LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
LC-32WD1E
LC-32WT1E
LC-32WD1S
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDSESPAÑOL
LC-37WD1E
LC-42WD1E
LC-37WT1ELC-42WT1E
LC-37WD1S
LC-42WD1S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse
need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is
also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.
In the unlikely ev the mains
plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe
manner.
Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE MANEJO
ESPAÑOL
•Las ilustraciones y menús en pantalla de este manual de manejo tienen fines explicativos y pueden variar ligeramente de los reales.
•Los ejemplos utilizados en este manual se han tomado del modelo LC-32WD1E.
•La contraseña por defecto es “1234”
Sólo TV
Sólo DTV
Sólo TV/AV
Sólo TV/DTV/AV
Sólo AVSólo PC
A lo largo del manual, estos iconos indican elementos
del menú que sólo se pueden configurar para dicho modo
de entrada.
Índice
Estimado cliente de Sharp
Precauciones importantes de seguridad
Marcas comerciales
Accesorios suministrados
Guía de instalación rápida
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de
funcionamiento, lea atentamente las “Precauciones importantes de seguridad” antes de usar el producto.
Precauciones importantes de seguridad
•Limpieza – Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para
limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
•Agua y humedad – No exponga el televisor a la lluvia o a la humedad. No use el aparato cerca del agua, por ejemplo
cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
•No apoye floreros ni ningún recipiente lleno de agua sobre el aparato. El agua podría derramarse sobre el aparato
y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
•Soporte – No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto podrá
caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula
o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared,
asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por
el fabricante.
•Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con cuidado.
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer que el aparato se caiga del soporte móvil.
•Ventilación – Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas para ventilación. No cubra ni bloquee estas
aberturas ya que podría producir un recalentamiento del aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para
instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que tenga una ventilación
adecuada o el fabricante lo especifique.
•La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe un golpe. Si se rompe
la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
•Fuentes de calor – Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y cualquier artefacto
que genere calor (incluidos los amplificadores).
•Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
•Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de CA eléctrica debajo del televisor o de objetos
pesados.
•No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar la permanencia de una postimagen.
•Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen.
Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla como un punto negro, blanco, azul,
verde o rojo. Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Al mover el televisor, el mismo debe ser transportado siempre por dos personas, usando las dos manos, cuidando de no aplicar presión sobre
la pantalla.
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
TruSurround, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround esta incorporada bajo licencia
de SRS Labs, Inc.
El logotipo "HD ready" es una marca registrada de EICTA.
El logotipo DVB es la marca registrada del Digital Video Broadcasting – DVB – Project.
2
Accesorios suministrados
Unidad de mando a distancia (x1)Pilas (x2)Abrazadera del cable (x1)
Cable de CA (x1 ó x2)
(Para Europa, salvo Reino
Unido e Irlanda)
El cable de CA de 3 clavijas para el Reino Unido sólo
se inluye en los modelo LC-32WD1E
Página 3
(Para Reino Unido e Irlanda)
Guía de instalación rápida
Configuración del televisor
AA
•
Manual de manejo (Esta publicación)
Sujeción del cable (x1)
1
2
3
Coloque el televisor
cerca de la toma de
corriente, y mantenga
el enchufe a mano.
Cable de CA
1
Para recibir emisoras con transmisión terrestre analógica o digital, conecte el cable de la antena (desde el enchufe de su antena / cable
o la antena de la habitación / tejado) al puerto de entrada de antena en la parte posterior de su televisor. Si hay una buena recepción,
también se puede utilizar una antera interior. Si está utilizando una antena activa, debe ajustar también el voltaje de alimentación (5 V).
(Consulte la página 18.)
2
Conecte el cable de CA al puerto de alimentación en la parte trasera del televisor.
3
Enchufe el cable de CA en la toma de CA.
(Para Europa, salvo
Reino Unido e Irlanda)
(Para Reino Unido e Irlanda)
¡PRECAUCIÓN!
!
ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR ASEGURARSE DE QUE EL TELEVISOR SE INSTALA DE MANERA
SEGURA. SI ESTÁ UTILIZANDO ALGÚN TIPO DE ACCESORIOS CON ESTE TELEVISOR (TALES COMO UN
SOPORTE DE MONTAJE EN PARED O UNA BASE PARA TELEVISOR), SIGA LAS ESPECIFICACIONES Y LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FABRICANTE.
3
Guía de instalación rápida
Instalación del televisor en una pared
•Este televisor debe instalarse en la pared solamente con el soporte de montaje en pared aprobado y disponible a través de SHARP.
(Consulte la página 30.) El uso de otros soportes de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y puede causar
lesiones graves.
•Puede preguntar al personal cualificado acerca de la utilización de un soporte opcional para montar el televisor en una pared.
•La instalación de un televisor en la pared requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio
cualificado. Los clientes no deben intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto
ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Sujeción de los cables
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Antes de usar el mando a distancia, inserte dos pilas AA (suministradas). Cuando se agoten las pilas, reemplácelas.
1
Presione hacia dentro la pestaña de la tapa de las pilas y tire de la tapa hacia la dirección de la flecha.
2
Inserte dos pilas AA.
Coloque las pilas según se indica mediante los signos de polaridad (+ y -) en el compartimiento de pilas.
3
Inserte la pestaña más pequeña de la tapa de las pilas en la abertura del mando a distancia (1),
y presione hacia abajo hasta que un chasquido indique que está en su lugar (2).
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede provocar una fuga química o una explosión. Cerciórese de seguir
las instrucciones indicadas a continuación.
•No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
•No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas
•Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión.
•Las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones de almacenamiento.
•Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
•Deseche las pilas según la normativa local. No utilice el cubo de basura habitual.
:
o causar una fuga en las pilas viejas.
Si detecta alguna fuga, límpiela con un paño.
1
2
4
Guía de instalación rápida
Utilización del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia en la parte delantera del televisor.
5 m
3030
Acerca de la utilización del mando a distancia
•Evite que el mando a distancia se golpee.
•No exponga el mando a distancia a líquidos, ni lo deje en lugares excesivamente húmedos.
•No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría deformarlo.
•Si hay algún objeto entre el mando a distancia y el sensor, puede que no funcione con normalidad.
•El mando a distancia puede no funcionar correctamente si el sensor del mando a distancia del televisor
está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie la iluminación
o el ángulo del televisor o utilice el mando a distancia más cerca del televisor.
Vista frontal del televisor
Si desea información sobre el significado de los indicadores LED, consulte la página 7.
Sensor del mando a distancia
Sensor OPC
Indicador LED OPC
Indicador LED de apagado automático
Indicador LED En espera / Encendido
Indicador del mando a distancia
5
Guía de instalación rápida
Funciones del mando a distancia
1
2AV MODE
3OPC
40–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (Cursores)
12END
13
14
15TruSurround
16RADIO
17
(En espera / Encendido)
Enciende el televisor o entra en el modo
en espera. (Consulte la página 7.)
Selecciona un ajuste de vídeo / audio
preestablecido. (AV Mode).
(Consulte la página 13.)
Para activar y desactivar el control óptico
de la imagen (OPC). (Consulte la página 13.)
TV/DTV: Selecciona directamente el canal.
Teletexto: Selecciona la página.
(Retroceso)
Vuelve al canal anterior o a la entrada AV.
(Modo panorámico)
Selecciona el modo panorámico.
(Consulte la página 20.)
(Modo de audio)
Consulte “Uso de Multiplex” en la página 6.
DTV: Para visualizar la pantalla EPG
(Guía de Programas Electrónica).
(Consulte la página 26.)
DTV: Para visualizar la pantalla ESG
(Guía de Servicios Electrónica).
(Consulte la página 26.)
(Teletexto)
TV: Selecciona el modo teletexto.
(Consulte la página 21.)
DTV: Selecciona el modo teletexto o MHEG5
(si están disponibles). Si ambos están
disponibles, seleccione MHEG5. Pulse
durante 1-2 segundos para visualizar el
teletexto. (Consulte la página 21 y 27.)
Selecciona un elemento de la pantalla.
Para salir de la pantalla del menú.
(Visualización de teletexto oculto)
Muestra / esconde información oculta del
teletexto. (Consulte la página 20.)
(Congelación / Retención)
TV/DTV/External: Congela la imagen
en pantalla.
Teletexto: Detiene automáticamente la
actualización de páginas de teletexto
o cancela el modo de retención.
(Consulte la página 20.)
Enciende y apaga el audio SRS
TruSurround®. (Consulte la página 15.)
DTV: Cambia entre los modos RADIO y DTV.
(Silenciar)
Enciende y apaga el audio.
18DTV
Cambia entre el modo de TV analógica y el
modo DTV.
19
20
21
22SLEEP
23
(+ / -) (Volumen)
Sube o baja el volumen.
P
()
TV/DTV: Selecciona el canal.
External: Cambia al modo de entrada
de TV o DTV.
Teletexto: Para ir a la página siguiente / anterior.
(Fuente de entrada)
Selecciona una fuente de entrada.
(Consulte la página 9.)
Establece el tiempo que el televisor estará
encendido antes de apagarse
automáticamente. (En unidades de 30 minutos,
hasta un máximo de 2 horas 30 minutos).
(Información de la pantalla)
TV: Muestra la información del canal.
(Consulte la página 21.)
DTV: Muestra el rótulo de servicio.
(Consulte la página 27.)
24DTV MENU
DTV: Muestra los menús en pantalla DTV.
(Consulte la página 22.)
25MENU
Muestra los principales menús en pantalla TV.
(Consulte la página 11.)
26OK
Selecciona una opción del menú en pantalla.
Muestra la lista de programas (salvo para
la entrada externa).
27RETURN
Vuelve al menú anterior.
28
(Subpágina)
Muestra la hora actual.
Teletexto: Muestra o esconde subpáginas.
(Consulte la página 20.)
29
(Subtítulos para el Teletexto)
TV/External: Enciende y apaga los subtítulos.
DTV: Muestra / oculta la selección de subtítulos.
30Colores (Rojo / Verde / Amarillo / Azul)
Teletexto: Selecciona un grupo o bloque
de páginas mostrados en un color en la parte
inferior de la pantalla pulsando el botón del
color correspondiente en el mando a distancia.
DTV: Al utilizar la información en pantalla,
las tareas asignadas que se indican en la parte
inferior de la pantalla.
Uso de Multiplex
Modo DTV –
de idioma.
Modo TV analógica
cambia el modo como se indica
en la siguiente tabla
SeñalElemento seleccionable
Mono
MonoMono
Selección de emisiones de TV A2
MonoMono
EstéreoEstéreo, Mono
DualCanal A (I), Canal B (II), Canal AB (I+II)
Selección de emisiones de TV NICAM
MonoNICAM Mono
EstéreoNICAM Estéreo, FM/AM* Mono
DualNICAM Canal A (I), NICAM Canal B (II),
* En función del país, la opción es AM o FM mono.
Pulse para cambiar
– Cada vez que pulse ,
.
NICAM Canal AB (I+II), FM/AM Mono*
6
Guía de instalación rápida
Vista trasera y lateral del televisor
(Botones de programación [canales])
(- / + ) (Botones de
Conexiones EXT 3
Las conexiones S-Video (Y/C) y compuesta (CVBS)
no se pueden utilizar al mismo tiempo.
P (
volumen)
Entrada S-Video (Y/C)
Entrada compuesta (CVBS)
Entrada de audio - Izquierda
Entrada de audio - Derecha
Auriculares (salida de audio)
Entrada CA
)
/
Ranura de interfaz
común
Entrada antena
(DVB-T 5V=/80 mA)
EXT 2 (Entrada /
Salida SCART)
(Botón de entrada)
(Botón de encendido/en espera)
EXT 4
(Entrada componente)
Salida de audio
EXT 6 (Entrada HDMI, entrada
Estéreo para conexiones
DVI-HDMI)
Servicio (D-Sub 9)
EXT 1*
(Entrada / Salida SCART)
*EXT 1 ofrece salida de sintonización. Utilice EXT 1 para conectar un descodificador
o equipo audiovisual utilizado para grabar (salvo videograbadoras).
EXT 5 (Entrada VGA / Estéreo)
EXT 7
(Entrada HDMI)
Encendido del televisorModo en espera e indicador LED
Para encender el televisor, pulse en el mando a distancia
o en el televisor.
NOTA
:
•Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Pulse en el mando a distancia cuando el televisor esté encendido.
•El televisor entrará en modo en espera. La imagen del
televisor desaparecerá y el indicador del televisor
cambiará de verde a rojo. (Consulte la página 5.)
•Cuando el televisor entra en modo en espera se utiliza una
pequeña cantidad de corriente eléctrica. Para desconectar
totalmente la alimentación del televisor, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
•Hay un modo en espera activo y un modo en espera pasivo.
•El televisor entra en modo en espera activo cuando
el sintonizador digital está activo. (Es necesario para
funciones como el temporizador.)
7
Guía de instalación rápida
•El televisor entra en modo en espera pasivo cuando
el sintonizador digital no está activo.
•Cuando el televisor se encuentra en modo en espera
activo, consume más corriente eléctrica que cuando
se encuentra en modo en espera pasivo. Consulte
la información específica del consumo de energía
en “Especificaciones” en la página 31.
•Si quiere mantener el menor consumo de energía
posible, evite utilizar funciones que requieran que
el sintonizador digital permanezca activo mientras
se encuentra en modo en espera.
El LED En espera / Encendido indica lo siguiente.
Apagado
Verde
Rojo
La corriente eléctrica está apagada.
No hay alimentación en el televisor.
(El televisor no está conectado al enchufe.)
El televisor está encendido.
El televisor está en modo en espera.
Otros indicadores LED
Consulte la ubicación de los indicadores LED en la página 5.
El LED de apagado automático tiene las siguientes funciones.
Apagado
Rojo
El LED OPC tiene las siguientes funciones.
Apagado
Verde
El modo de temporizador de apagado automático
está apagado.
El modo de temporizador de apagado automático
está encendido.
El modo de configuración de OPC está apagado.
El modo de configuración de OPC está encendido.
Configuración automática
La primera vez que se enciende el televisor,
automáticamente. La función de configuración automática le permite
ajustar el idioma de la información, el país o región, y realizar una
búsqueda de canales.
NOTA
:
•La función de configuración automática aparecerá
automáticamente sólo una vez, la primera vez que enchufe
el televisor. No obstante, podrá cambiar estos ajustes
en cualquier momento (consulte “Menú Instalación”
en la página 16).
END
•Pulse
cualquier momento.
•Para que el televisor encuentre canales (paso 3),
debe tener un cable de antena analógico conectado
correctamente al televisor. (Consulte la página 3.)
1
Pulse S/T para seleccionar
pulse W/X
2
Pulse S/T para seleccionar
X para seleccionar el país lo la región deseados.
3
Para realizar una búsqueda de canales analógicos disponibles,
pulse S/T para seleccionar
y después pulse
para salir de la configuración automática en
Language (Idioma)
para seleccionar el idioma deseado.
Country (País)
Installation (Instalación)
W/X uOK.
la Auto Instal
se activará
, y después
, y después pulse W/
,
La búsqueda automática comienza. El televisor realiza un rastreo
de frecuencias para detectar los canales de televisión
disponibles en la red. Durante el rastreo de frecuencias,
es posible que se detecte un canal con información ACI
(Instalación de Canales Automática).
La información ACI es información basada en el teletexto
de la fuente de canal que describe los canales del televisor
(incluidas las etiquetas de canal y los números de canal)
disponibles en la red.
4
Si se detecta información ACI, se indicará en la pantalla.
S/T
Pulse
5
Una vez finalizada la Autoinstalación podrá ver TV analógica.
para seleccionar la región correcta y pulse
MENU
Autoinstalación (DTV)
La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema de transmisión.
DVB proporciona más emisoras, una imagen más clara y otros
servicios que se visualizarán en la pantalla. También permite utilizar
una amplia gama de funciones y servicios nuevos, incluyendo las
funciones de subtítulos y pistas de audio múltiples.
Para ver emisiones DTV, siga los siguientes procedimientos para
explorar todos los servicios disponibles en su área.
NOTA
:
•No podrá utilizar las funciones DTV hasta que
la Autoinstalación se haya completado.
•Para completar este paso, deberá conectar correctamente
un cable de antena digital al televisor.
(Consulte la página 3.)
1
En el mando a distancia, pulse
•Se visualizará la Autoinstalación DTV.
2
Pulse W/X para seleccionar el país o región deseados.
Pulse OK. Se iniciará la búsqueda automática, utilizando la lista
de canales de frecuencia predefinida para el país o región.
Una vez terminada la Autoinstalación podrá ver DTV.
DTV
.
Selección de un canal
1
En el mando a distancia, pulse
analógica o el modo DTV.
•En función de su selección, deberá conectar correctamente
un cable de antena analógico o digital al televisor. Consulte
la página 3.
2
Puede avanzar por los canales utilizando los botones
P(
O seleccione el canal utilizando los botones numéricos
3
Si está utilizando DTV, puede utilizar la Guía de Programas
Electrónica (EPG) o la Guía de Servicios Electrónica (ESG).
(Consulte la página 26.)
)
. Pulse OK para visualizar la lista de programas.
DTV
para escoger el modo de TV
0–9
.
.
8
Utilización de un equipo externo
Ajuste de la fuente de entrada
Para ver las imágenes o el audio de una fuente externa, seleccione la
fuente de entrada con en el mando a distancia o en el televisor.
Conexión de un equipo de audio / vídeo
El modo de conexión a su televisor depende del equipo que desee
conectar, los puertos disponibles en el equipo (y el televisor)
y la calidad de la señal que desee recibir.
Las conexiones de entrada y salida se encuentran en la parte trasera
y lateral del televisor. Consulte “Vista trasera y lateral del televisor”
en la página 7 si desea más información.
NOTA
:
•Los siguientes diagramas muestran ejemplos de
conexiones habituales. Para obtener los mejores
resultados, utilice la conexión de la mayor calidad posible.
•Los cables marcados con * son productos disponibles
en el mercado.
Conexión de una videograbadora o un DVD
(visualización)
Utilice EXT 1 o EXT 2 para conectar una videograbadora,
un reproductor DVD u otro equipo audiovisual utilizado para reproducir
imágenes.
Cable SCART*
Conexión de una consola de videojuegos
o una videocámara
Conecte una consola de videojuegos, una videocámara u otro equipo
similar a las conexiones apropiadas del televisor. No obstante,
le recomendamos que utilice EXT3 en el panel lateral para su
comodidad.
Cable de S-vídeo*
o
AV OUTPUT
Consola de
videojuegos
NOTA
:
•Las conexiones S-Video (Y/C) y compuesto (CVBS)
no se pueden utilizar al mismo tiempo.
•Para una visualización óptima, configure la entrada
conforme al tipo de entrada que se recibe.
Consulte la página 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cable de vídeo
compuesto*
Videocámara
Videograbadora
NOTA
:
•Para una visualización óptima, configure la entrada
conforme al tipo de entrada que se recibe. Consulte
“Selección entrada” en la página 18.
•Si conecta equipos de grabación, debe utilizar EXT1.
Conexión de una videograbadora (grabación)
Utilice EXT 1 para conectar una videograbadora u otro equipo
audiovisual utilizado para grabar.
Cable SCART*
Videograbadora
NOTA
:
•Para una visualización óptima, configure la entrada
conforme al tipo de entrada que se recibe. Consulte
“Selección entrada” en la página 18.
Conexión de un reproductor DVD
Utilice EXT3 (panel lateral), EXT4, EXT6, o EXT7 para conectar
un reproductor DVD o un equipo similar
Ejemplo 1: EXT3 (panel lateral)
Cable de S-vídeo*
o
AV OUTPUT
Reproductor
DVD
NOTA
:
•Las conexiones S-Video (Y/C) y compuesto (CVBS)
no se pueden utilizar al mismo tiempo.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cable de vídeo
compuesto*
9
Utilización de un equipo externo
d
Ejemplo 2: EXT4
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Cable de
componente*
Conexión de un ordenador
Utilice EXT5 para conectar un ordenador. También puede utilizar
un conector S-Video en EXT3 (no se ilustra).
PC
Cable de audio*
Reproductor
DVD
Ejemplo 3: EXT6 o EXT7
Cable HDMI
Reproductor
Cuando conecte un adaptador/cable
DVD
de conversión HDMI-DVI, introduzca
la señal de audio aquí.
:
NOTA
•Al conectar un adaptador / cable de conversión HDMI-DVI
al terminal HDMI, es posible que la imagen no se visualice
con claridad.
Cable RGB*
Cable con miniconector estéreo de
3,5 mm ø*
PC
Cable de conversión RGB/DVI*
Cable con miniconector estéreo de
3,5 mm ø*
NOTA:
•Cuando conecte un PC, el tipo de señal correcta
(de las opciones permitidas) se detecta automáticamente.
Consulte “Tabla de compatibilidad con PC” en la página 30.
Conexión de un descodificador
Conecte un descodificador a la conexión EXT1 del televisor. No utilice
EXT2.
EXT 1Cable SCART*Descodifica
NOTA
: Si el descodificador necesita recibir la señal procedente del
televisor, asegúrese de seleccionar el ajuste "Descodifica."
en la página 17.
10
Operaciones del menú (principal)
En este apartado se describe cómo utilizar los menús principales.
Los ajustes de estos menús controlan tanto la emisión analógica como
digital del televisor. Si desea información sobre los menús específicos
de DTV, consulte la página 22.
Botones de operaciones de menús
Utilice los siguientes botones del mando a distancia para entrar
en los menús principales en pantalla y utilizarlos.
Uso del menú en pantalla
1
Elementos en amarillo
•Indica el elemento seleccionado actualmente.
2
Elementos en azul claro
•Indica la configuración actual del elemento.
3
Elementos en azul oscuro
•Indica un elemento que puede seleccionarse.
4
Valor numérico debajo de un ajuste
•En los elementos con un intervalo, indica el ajuste exacto
del elemento.
NOTA
:
•Las pantallas del manual de manejo tienen fines
explicativos (algunas están ampliadas, otras cortadas)
y pueden ser ligeramente diferentes de las pantallas reales.
DTV
MENU
S/T/W/X
OK
RETURN
END
Cambia entre el modo TV analógica y el modo
TV digital.
Pulse para abrir o cerrar la pantalla del menú
principal.
Pulse para moverse por el menú en pantalla,
seleccionar un elemento en la pantalla o ajustar
un elemento.
Pulse para seleccionar o ejecutar el elemento
resaltado.
Pulse para volver al menú anterior.
Pulse para salir del menú en pantalla.
11
Operaciones del menú (principal)
Operaciones habituales
Cuando navegue por el menú en pantalla, encontrará tres tipos
de menús (explicados en los siguientes apartados).
Operación del menú: A
1
Pulse
MENU.
•Aparecerá el
2
Pulse S/T para seleccionar el menú deseado y pulse OK.
(Ejemplo:
Menú TV
Menú Imagen, Menú Audio
en pantalla.
, etc.).
Operación del menú: B
1
Pulse
MENU
.
•Aparecerá el
2
Pulse S/T para seleccionar el menú deseado y pulse OK.
(Ejemplo:
Menú TV
Menú Imagen, Menú Audio
en pantalla.
, etc.).
3
Pulse S/T para seleccionar el ajuste deseado, y después
pulse
W/X
para cambiarlo. (Ejemplo:
4
Pulse
END
para salir.
Modo AV, OPC
, etc.).
3
Pulse S/T para seleccionar el ajuste deseado, y después
W/X para cambiarlo a la posición deseada
pulse
4
(Ejemplo:.
Pulse
END
Brillo luz de fondo, Contraste
para salir.
, etc.).
Operación del menú: C
1
Pulse
MENU
.
•Aparecerá el
2
Pulse S/T para seleccionar el menú deseado y pulse OK.
(Ejemplo:
3
Pulse S/T para seleccionar el submenú deseado y pulse OK
(Ejemplo:
4
Pulse S/T para seleccionar el ajuste deseado, y después
pulse
W/X para cambiarlo (Ejemplo:
Ajuste de negros
5
Pulse
END
Menú TV
Menú Imagen, Menú Audio
Avanzado
, etc.).
para salir.
en pantalla.
, etc.).
, etc.).
Tempe. color
,
12
Operaciones del menú (principal)
Menú Imagen
Modo AV
Operación del menú: A (Véase la página 12)
El
Modo AV
y audio. Dispone de las siguientes opciones.
Dinámico
Estándar
Suave
Usuario
Eco
NOTA
ofrece opciones preprogramadas de ajustes de imagen
Ofrece una imagen de alto contraste.
Muy útil para ver programas deportivos.
Para utilizar en una habitación con brillo
normal. Ofrece una imagen de alta definición.
Ofrece una imagen más suave.
Ajuste definido por el usuario.
Para utilizar esta función, seleccione
Después, determine manualmente los ajustes
de vídeo y audio Cuando seleccione
se utilizarán estos ajustes.
Reduce el consumo energético del televisor.
:
•También puede seleccionar estas opciones pulsando
AV MO DE
•Una vez hecha la selección, todavía puede ajustar la
imagen y el audio utilizando las opciones disponibles.
Consulte “Ajustes de imagen” en la página 13 y
“Ajustes de audio generales” en la página 15.
en el mando a distancia. (Consulte la página 6.)
Usuario
Usuario
Control óptico de la imagen (OPC)
Operación del menú: A (la página 12)
El ajuste
óptimo para la luz de fondo de la habitación. Si se obstaculiza el sensor
OPC, esta opción no funcionará correctamente. (Consulte la página 5
NOTA
OPC
ajusta automáticamente el brillo de la pantalla al valor
Encendido
Encendido
(Pantalla)
Apagado
:
•También puede seleccionar estas opciones pulsando
en el mando a distancia. (Consulte la página 6.)
El brillo de la pantalla se ajusta
automáticamente al valor óptimo para el brillo
de la habitación.
La función OPC está activada. El ajuste
luz de fondo
durante el ajuste.
El brillo de la pantalla se fija al valor
establecido en el ajuste
se muestra en el televisor
Brillo luz de fondo
Ajustes de imagen
Operación del menú: B (la página 12)
Puede ajustar la imagen manualmente utilizando las siguientes
opciones.
Opción
Brillo luz de fondo
Contraste
Brillo
Color*
.
,
Matiz*
Nitidez*
Rojo**
Verde**
Azul**
NOTA
:
•Los elementos marcados con * no están disponibles
si el televisor está conectado a un ordenador.
•Los elementos marcados con ** sólo están disponibles
si el televisor está conectado a un ordenador.
W
Botón
La pantalla se
oscurece
Disminuye
el contraste
Disminuye el brilloAumenta el brillo
Menor intensidad
de color
Los tonos de la piel
tienden a morado
Disminuye
la nitidez
Suprime el rojo
de la imagen
Suprime el verde
de la imagen
Suprime el azul
de la imagen
X
Botón
La pantalla
se ilumina
Aumenta
el contraste
Mayor intensidad
de color
Los tonos de la piel
tienden a verde
Aumenta la nitidez
Añade rojo
a la imagen
Añade verde
a la imagen
Añade azul
a la imagen
Brillo
OPC
.)
.
13
Operaciones del menú (principal)
Avanzado
Operación del menú: C (la página 12)
Las siguientes opciones le permiten optimizar los ajustes de imagen.
Tempe. color
Tempe. color
en la imagen.
ajusta la imagen para obtener el mejor color blanco
Blanco y negro
El ajuste
Blanco y negro
muestra la imagen en blanco y negro.
Modo cine
El
Modo cine
la película (codificada originalmente a 24/25 fotogramas/segundo, en
función se la frecuencia vertical) y recrea la imagen con mejor calidad.
aumenta la calidad de la imagen detectando la fuente de
Cancelación de la trepidación de la imagen (MJC)
El ajuste
la claridad de las imágenes rápidas.
NOTA
MJC
(Cancelación de la trepidación de la imagen) aumenta
:
•Este ajuste no se aplica a entradas informáticas o de alta
definición.
Restaurar
Operación del menú: A (la página 12)
El ajuste
menús de
Restaurar
Imagen
recupera todos los ajustes de fábrica de los
y
Audio
.
Menú Audio
Alta
Medio-Alto
Medio
Medio-Bajo
Bajo
Añade matices azules a la imagen
Intermedio
Color natural (medio)
Intermedio
Añade matices rojos a la imagen
Ajuste de negros
La función
oscuras de la imagen para mejorar la profundidad.
Ajuste de negros
ajusta automáticamente las áreas
3D-Y/C
El ajuste
el corrimiento de puntos y el ruido de color.
NOTA:
3D-Y/C
reduce las distorsiones de la imagen como
Apagado
Estándar
Rápido
Lento
•En el sistema de color SECAM, sólo están disponibles
las opciones
•Este ajuste sólo está disponible para televisión analógica y
entrada CVBS (desde el panel lateral o las conexiones
SCART).
No está ajustado
Ajuste normal
Para imágenes rápidas
Para imágenes lentas
Apagado
y
Estándar
.
Modo AV
Operación del menú: A (la página 12)
Esta opción enlaza con el
(Consulte la página 13.)
Modo AV
en el menú
Imagen
.
14
Operaciones del menú (principal)
Ajustes de audio generales
Operación del menú: B (la página 12)
Ajuste la calidad del audio según sus preferencias con las opciones
Graves, Agudos
Opción
Graves
Agudos
Balance
, y
Balance
W
Botón
Para graves más
débiles
Para agudos más
débiles
Disminuye el audio
del altavoz derecho
.
X
Botón
Para graves más
fuertes
Para agudos más
fuertes
Disminuye el audio
del altavoz
izquierdo
SRS TruSurround
Operación del menú: A (la página 12)
: Este ajuste ofrece la
TruSurround ofrece una experiencia de audio envolvente virtual
a través de los dos altavoces estéreo del televisor. Se sentirá como
si estuviera rodeado de altavoces "fantasma" colocados por toda
la habitación, que producen un audio envolvente, totalmente
inmersivo, sin tener que colocar más altavoces.
NOTA
:
•También puede seleccionar esta opción pulsando
TruSurround
•Si se encuentra "Activado", el la
del volumen
Corrección automática del
tecnología
en el mando a distancia.
se apagará automáticamente .
SRS TruSurround.
Corrección Automática
Sólo TV/DTV/AV
volumen
Operación del menú: A (la página 12)
A veces, fuentes de audio diferentes no tienen el mismo volumen.
(Por ejemplo, el cambio de volumen entre un programa televisivo
y los anuncios.) La
el volumen.
NOTA
:
•Si se encuentra "Activado", el
se apagará automáticamente.
Corrección Automática del Volumen
SRS TruSurround
ecualiza
Menú contr. aliment.
Apa. sin señal
Operación del menú: A (la página 12)
Con el ajuste
automáticamente al modo en espera si no hay entrada de señal
o acción del usuario durante 15 minutos.
NOTA
Apa. sin señal
:
•Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo
de espera, aparece un aviso.
activado, el televisor pasará
Apa. sin opera.
Operación del menú: A (la página 12)
Con el ajuste
automáticamente al modo en espera si el usuario no realiza ninguna
acción durante 3 horas.
NOTA
Gestión alimenta.
Operación del menú: A (la página 12)
Con el ajuste
automáticamente al modo en espera si no hay entrada de señal
durante ocho minutos.
NOTA
Apa. sin opera.
:
•Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo
de espera, aparece un aviso.
Gestión alimenta.
:
•60 segundos antes de que el televisor pase al modo
de espera, aparece un aviso.
•Este ajuste sólo es aplicable a las conexiones EXT5.
activado, el televisor pasará
Sólo PC
activado, el televisor pasará
Restaurar
Operación del menú: A (la página 12)
El ajuste
menús de
Restaurar
Imagen
recupera todos los ajustes de fábrica de los
y
Audio
.
15
Operaciones del menú (principal)
Menú Instalación
Idioma
Operación del menú: A (la página 12)
El ajuste
en pantalla. Consulte “Especificaciones” en la página 31 para ver
la lista de idiomas disponibles.
Idioma
permite seleccionar el idioma de la información
Nombre programa
El ajuste
de los programas.
Utilice S/T/W/X para introducir cada letra del nuevo nombre
y después pulse OK.
NOTA
Nombre programa
:
•El nombre del canal puede tener seis caracteres o menos.
le permite personalizar el nombre
.
Frec.
El ajuste
Introduzca la frecuencia deseada utilizando
NOTA
Ejemplo:
Frec.
le permite especificar la frecuencia exacta de un canal.
W/X
o
0–9
.
:
•Realice el ajuste comprobando la imagen de fondo como
referencia.
•179,25 MHz: Pulse
•49,25 MHz: Pulse0 J 4 J
1 J 7 J 9 J 2 J 5
9 J 2 J 5
Omisión
Si tiene activada la Omisión, al avanzar por los canales,
éstos no se visualizarán.
Bloqueado para niños
El ajuste
una contraseña.
NOTA
Bloqueado para niños
:
•Si desea información sobre el Bloqueo para niños, consulte
la página 17.
bloquea el canal mediante
País
Operación del menú: A (la página 12)
En el ajuste
de país o región, como la lista de frecuencias al realizar el rastreo
de canales automático.
País
se selecciona el país o región. Especifica los ajustes
Instalación
El ajuste
analógica manualmente.
1
2
3
4
5
Instalación
Pulse para seleccionar la fuente de entrada de televisión.
Pulse el botón
Pulse S/T para seleccionar el menú
pulse OK.
Pulse S/T para seleccionar
Si tiene una contraseña para el
introdúzcala utilizando
información.
Pulse S/T para seleccionar la opción de ajuste deseada
y después pulse
deseado.
le permite configurar los canales de televisión
MENU
. Aparecerá el
0–9
S/T/W/X
. Consulte la página 17 para más
y OK para seleccionar el ajuste
Menú TV
Instalación
Instalación
Bloqueo para niños
, y pulse OK.
Sólo TV
Sólo TV
en pantalla.
deseado y
,
Selección programa
En
Selección programa
modificar. Introduzca el canal deseado utilizando
podrá seleccionar el canal que desea
W/X
.
Autoinstalación
La
Autoinstalación
canales analógicos disponibles.
1
Pulse S/T para seleccionar este ajuste, y pulse OK.
2
La búsqueda automática comienza.
El televisor realiza un rastreo de frecuencias para detectar los
canales de televisión disponibles en la red. Durante el rastreo
de frecuencias, es posible que se detecte un canal con
información ACI (Instalación de Canales Automática).
La información ACI es información basada en el teletexto
de la fuente de canal que describe los canales del televisor
(incluidas las etiquetas de canal y los números de canal)
disponibles en la red.
3
Si se detecta información ACI, se indicará en la pantalla.
Pulse
4
Una vez terminada la Autoinstalación podrá ver la televisión.
NOTA
:
•Pulse
permite realizar búsquedas para todos los
S/T
para seleccionar la región correcta y pulse
END
para salir en cualquier momento.
MENU
.
16
Operaciones del menú (principal)
Calidad color
Los ajustes de
de recepción. Consulte la lista de sistemas de color disponibles en
“Especificaciones” en la página 31.
NOTA
•Si selecciona
•Los sistemas de color disponibles dependen de la entrada.
Calidad color
:
automáticamente. Si una imagen no se visualiza con
nitidez, seleccione un sistema de color diferente.
permiten seleccionar el sistema de color
AUTO
, el sistema de color se determinará
Calidad audio
Los ajustes de
de audio de recepción. Consulte la lista de sistemas de audio
disponibles en “Especificaciones” en la página 31.
NOTA:
•Los sistemas de audio disponibles dependen de la entrada.
Calidad audio
permiten seleccionar el sistema
Descodifica.
El ajuste
descodificador en su equipo audiovisual. Consulte “Conexión de un
descodificador” en la página 10.
El
1
2
3
4
Descodifica.
informa al televisor de que está utilizando un
Menú General
Menú General
Pulse para seleccionar la fuente de entrada de televisión.
Pulse
Pulse S/T para seleccionar el
ypulse OK.
Pulse S/T para seleccionar
Si tiene una contraseña para el
introdúzcala utilizando
más información.
Aparecerá
le permite eliminar canales y cambiar su orden.
MENU
. Aparecerá el
Menú General
Menú TV
0–9
. Consulte la página 17 para
en pantalla.
en pantalla.
Menú Instalación
General
, y pulse OK.
Bloqueo para niños
deseado
Sólo TV
,
Bloqueo para niños
Operación del menú: C (la página 12)
El
Bloqueo para niños
canales y menús en pantalla.
Si se intenta acceder a contenido bloqueado cuando está activado
Bloqueo para niños
el
de contraseña. Al introducir la contraseña correcta, el bloqueo para
niños se cancela temporalmente hasta que el televisor entre en modo
en espera. Introduzca la contraseña utilizando
•Si ya ha activado esta función, deberá introducir
la contraseña para acceder a este menú.
1
Pulse el botón
2
Pulse S/T para seleccionar el menú
ypulse OK.
3
Pulse S/T para seleccionar
4
Pulse S/T para seleccionar
apagar o encender el ajuste.
5
Pulse S/T para seleccionar
contraseña de cuatro dígitos utilizando
NOTA:
•Este ajuste activa la función de Bloqueo para niños y una
contraseña. Debe especificar los canales que desea
bloquear. Consulte la página 16.
•Este ajuste sólo se aplica a los canales y menús
analógicos. Para bloquear canales y menús DTV, consulte
“Bloqueo para niños” en la página 25.
•Consulte la página 29 si desea información sobre cómo
restaurar la contraseña al valor por defecto "1234".
•Para cambiar la contraseña, introduzca una contraseña
nueva en este menú. Para activarla, seleccione
y cambie el ajuste a "Apagado" y después a "Encendido"
de nuevo.
impide que los niños accedan a determinados
, aparecerá el menú de introducción
0–9
MENU
. Aparecerá el
Menú TV
Instalación
Bloqueo para niños
Activo
, y después pulse W/X para
contraseña
, e introduzca una
0–9
.
Sinc. fina
Sólo TV
.
en pantalla.
deseado
, y pulse OK.
Activada
Sólo PC
,
5
Pulse S/T/W/X para seleccionar el canal.
•Para eliminar el canal, pulse
confirmar.
•Para cambiar el orden de los canales:
a.Pulse
b.Pulse
c.Pulse
VERDE
para seleccionar el canal.
S/T/W/X
deseada.
VERDE
de nuevo para colocar el canal
en su nueva posición.
ROJO
. Pulse
ROJO
para
para ir a la nueva posición
Operación del menú: C (la página 12)
El ajuste
del televisor.
NOTA
Sinc. fina
Pos. vertical
Pos. horizontal
Reloj
Fase
Restaurar
:
•En su ordenador dispone de ajustes similares.
le permite ajustar manualmente la imagen
Mueve la imagen hacia arriba o abajo.
Mueve la imagen hacia la izquierda
o la derecha.
Ajusta la pantalla si la imagen parpadea con
rayas verticales.
Ajusta automáticamente la pantalla si el texto
tiene un contraste bajo o si la imagen
parpadea.
Restaura los ajustes a los valores por defecto.
17
Operaciones del menú (principal)
Etiqueta entrada
El ajuste
se muestra para cada fuente de entrada.
1
2
3
4
5
NOTA
Operación del menú: C (la página 12)
La opción
de la imagen de la pantalla.
Etiqueta entrada
Pulse para seleccionar la fuente de entrada de la que desee
cambiar la etiqueta.
Una vez seleccionada la fuente de entrada, pulse
Aparecerá el
Pulse S/T para seleccionar el
pulse OK.
Pulse S/T para seleccionar
Utilice S/T/W/X para introducir cada letra del nuevo nombre y,
después, pulse OK.
:
•El nombre puede tener seis caracteres o menos.
•No podrá cambiar la etiqueta si la fuente de entrada
es TV o DTV.
Posición
Posición
permite personalizar la etiqueta que
MENU
Menú TV
en pantalla.
Menú Instalación
Etiqueta entrada
.
permite ajustar la posición horizontal y vertical
, y después
, y pulse OK.
Sólo TV/DTV/AV
Menú reloj
Operación del menú: C (la página 12)
El ajuste
seleccionar entre un reloj de 12 horas o de 24 horas.
.
NOTA
Menú Reloj
•Pulse
Pulse
•Pulse
Pulse
:
•Si está disponible la información del teletexto, el televisor
se sincronizará automáticamente con la hora incluida
en dicha información.
permite ajustar la hora manualmente y
S/T
para seleccionar
W/X
para seleccionar
S/T
para seleccionar
0–9
para introducir la hora actual.
Selección 12/24 horas
12 horas
Ajustar hora
o
24 horas
.
.
.
Menú Opciones
Pos. vertical
Pos. horizontal
Restaurar
WSS (Señalización de pantalla
Mueve la imagen hacia arriba o abajo.
Mueve la imagen hacia la izquierda
oladerecha.
Restaura los ajustes a los valores por defecto.
Sólo TV/DTV/AV
panorámica)
Operación del menú: A (la página 12)
Si el canal entrante contiene señales de pantalla panorámica, el ajuste
WSS
permite al televisor cambiar automáticamente al formato
de pantalla adecuado.
NOTA
:
•Para ajustar el formato de pantalla panorámica
manualmente, consulte “Modo panorámico” en la página 20.
Tensión alimentación antena
Operación del menú: A (la página 12)
El ajuste
alimentación a la conexión de entrada de la antena en la parte trasera
del televisor. (Consulte la página 3.)
Tensión alimentación antena
conecta o desconecta la
Selección entrada
Operación del menú: A (la página 12)
El televisor detectará automáticamente el tipo de entrada para EXT1,
EXT2, o EXT3. No obstante, si lo desea puede ajustarlo manualmente.
(Por ejemplo, si la imagen no es nítida.)
EXT 1, EXT 2
EXT 3
Y/C (S-Video), RGB, CVBS
Y/C (S-Video), CVBS
Audio solamente
Operación del menú: A (la página 12)
El ajuste
únicamente el audio de la fuente.
Operación del menú: C (la página 12)
El ajuste
reduciendo el ruido digital. Las opciones disponibles son
y
Audio solamente
permite desconectar la imagen y escuchar
Reducción de ruido
Reducción de ruido
Apagado
.
produce una imagen más nítida
Sólo TV/DTV/AV
Alto, Bajo
,
18
Operaciones del menú (principal)
Calidad color
Operación del menú: C (la página 12)
Este ajuste es el mismo que el ajuste
salvo por las fuentes de entrada audiovisuales. Si desea información
sobre este ajuste, consulte la página 17.
Calidad color
Ajuste HDMI
Operación del menú: C (la página 12)
El
Ajuste HDMI
del espacio de color para las entradas HDMI RBG. Las opciones
disponibles son
permite establecer el método de conversión
ITU601, ITU709
y
AUTO
.
Sólo AV
de
Instalación
Sólo AV
,
19
Funciones útiles
Modo panorámico
Puede seleccionar el tamaño de imagen correspondiente al tipo
de señal recibida.
Tamaños de imagen para señales estándar
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Panta. comp.
Cine 14:9
Cine 16:9
Autoformato
NOTA:
•Para el modo de entrada HDMI, el modo panorámico se
fijará en
Muestra la imagen con una relación de
aspecto 4:3. Aparecen barras a ambos lados
de la imagen.
Para imágenes buzón 14:9. Aparece una barra
delgada a ambos lados, y posibles barras
en la parte inferior y superior con algunos
programas.
En este modo, la imagen se alarga
progresivamente hasta llenar la pantalla.
Para imágenes buzón 16:9 reduzca
las imágenes.
Para imágenes buzón 14:9. Pueden aparecer
barras en la parte superior e inferior con
algunos programas.
Para imágenes buzón 16:9. Pueden aparecer
barras en la parte superior e inferior con
algunos programas.
Selecciona de manera automática el mejor
modo de visualización.
Panta. comp.
y no se podrá modificar.
Sólo TV/AV
Selección manual
Pulse
1
•Aparecerá el menú
2
Vuelva a pulsar para avanzar por las opciones disponibles.
•Cada opción se refleja inmediatamente en la pantalla.
No es necesario pulsar OK.
Modo panorámico
Modo panorámico
Puede
seleccionar el tamaño de la imagen conforme a sus
preferencias.
Tamaños de imagen para señales de entrada de PC
Normal
Punto por
punto
Panta. comp.
:
NOTA
•Conecte el PC antes de hacer algún ajuste.
•Los tamaños de imagen disponibles pueden variar
en función del tipo de señal de entrada.
•Para obtener la mejor calidad de imagen, cambie
la configuración de su PC a 1360x768 o1280x768 y
después seleccione
La imagen recibida se visualiza utilizando toda
la altura de la pantalla, manteniendo la
relación de aspecto original de la imagen.
La imagen recibida se visualiza sin adaptarla,
cada pixel de la imagen se corresponde con un
pixel de la pantalla.
Estira la imagen para rellenar la pantalla.
Es posible que la pantalla se distorsione
ligeramente.
Punto por punto
en este ajuste.
Selección manual
1
Pulse
•Aparecerá el menú
2
Vuelva a pulsar para avanzar por las opciones disponibles.
•Cada opción se refleja inmediatamente en la pantalla.
No es necesario pulsar OK.
Modo panorámico
.
Congelación de imagen
Puede congelar una imagen en la pantalla.
1
Pulse para congelar la imagen en la pantalla.
2
Vuelva a pulsar para descongelar la imagen.
Sólo PC
Selección automática
Si lo desea, puede establecer los siguientes ajustes para que
el televisor seleccione automáticamente el ajuste de modo
panorámico utilizando la información recibida de la fuente de entrada.
WSS
•Ajuste
de pantalla panorámica)” en la página 18.
en “Encendido”. Consulte “WSS (Señalización
Uso del Teletexto
¿Qué es el Teletexto?
El Teletexto emite páginas de información y entretenimiento para
televisores compatibles. Su televisor recibe señales de teletexto
emitidas por una red de televisión, y las descodifica en formato gráfico
para su visualización. Entre los servicios disponibles se encuentran:
noticias, información meteorológica y deportiva, cotizaciones
bursátiles y resúmenes de programas.
20
Funciones útiles
Activación y desactivación del Teletexto
1
Seleccione un canal de televisión o una fuente externa que tenga
programa de Teletexto.
2
Pulse para visualizar el teletexto.
3
Pulse de para cambiar el formato del teletexto.
•Cada vez que pulse , el formato de la pantalla cambia
como se indica a continuación.
TELETEXTO
TELETEXTO
•Si selecciona un programa que no tiene señal de Teletexto,
aparece un aviso.
TELETEXTO
Visualización de la hora
Puede visualizar la información de la hora incluida en las emisiones
DTV y de teletexto.
1
Seleccione un canal de televisión que proporcione información
de teletexto.
(El teletexto debe incluir información de la hora. La información
de la hora se captura automáticamente.)
2
Pulse .
NOTA
:
•La información de tiempo no se puede almacenar una vez
que se desconecta la alimentación. Cuando conecte
la alimentación, ejecute de nuevo los pasos 1 a 2.
Funciones de los botones
BotonesDescripción
P ()
Colores
(Rojo / Verde /
Amarillo / Azul)
0-9
(Visualización
de teletexto
oculto)
(Congelación /
Retención)
(Subtítulos para
el Teletexto)
(Subpágina)
Para ir a la página siguiente / anterior.
Selecciona un grupo o bloque de páginas
mostrados en un color en la parte inferior de
la pantalla pulsando el botón
color (rojo / verde / amarillo / azul)
del
correspondiente en el mando a distancia.
Seleccione directamente cualquier página de
la 100 a la 899 utilizando
Muestra u oculta información oculta como
la respuesta de un concurso.
Detiene automáticamente la actualización
de páginas de teletexto o cancela el modo
de retención.
Muestra los subtítulos o sale de la pantalla
de subtítulos.
• Los subtítulos no aparecerán en
pantalla cuando el servicio no contenga
información de subtítulos.
Muestra u oculta subpáginas.
•El botón
sub página (disponible) anterior.
•El botón T le permite navegar a la
sub página (disponible) posterior.
0-9
.
S
le permite navegar a la
21
Operaciones del menú DTV
Utilice los siguientes botones del mando a distancia para entrar
en los menús principales de televisión digital y utilizarlos.
Uso del menú en pantalla
Los menús en pantalla DTV funcionan de manera similar a los menús
principales en pantalla (salvo que el color exacto difiere ligeramente).
(Consulte la página 11.)
Operaciones habituales
1
Pulse
DTV
para acceder al modo DTV.
2
Pulse
DTV MENU
3
Pulse S/T para seleccionar el menú deseado y pulse OK.
•Pulse
pantalla y modificar los ajustes. Algunas operaciones del
menú difieren en función del elemento que vaya a ajustar.
Consulte las instrucciones específicas de este apartado
si desea más información.
para abrir los menús en pantalla DTV.
S/T/W/X
y OK para moverse por los menús en
Temporizador
El ajuste
sintonizar automáticamente un programa de televisión digital cuando
comience su emisión.
Utilice esta función para que el audio y el vídeo pasen
automáticamente a través de la conexión SCART para realizar
grabaciones.
1
Temporizador
Pulse
DTV MENU
le permite configurar el televisor para
.
0–9
DTV
EPG
ESG
RADIO
DTV MENU
S/T/W/X
OK
END
Color
RETURN
Pulse para visualizar la pantalla de selección
de subtítulos.
Pulse para visualizar el teletexto o comenzar
la presentación MHEG5, si estuviera disponible.
Si ambos están disponibles, seleccione MHEG5.
Pulse durante 1-2 segundos para visualizar el teletexto.
Pulse para acceder directamente a los canales.
Cambia entre el modo TV analógica y el modo
TV digital.
Pulse para abrir la pantalla
(Guía de Programas Electrónica).
Pulse para abrir la pantalla
(Guía de Servicio Electrónica).
Pulse para cambiar entre TV y RADIO.
Pulse para abrir la pantalla audio múltiple.
Pulse para abrir o cerrar la pantalla
Pulse para abrir el rótulo de servicio o ver información
detallada desde la pantalla EPG/ ESG.
Pulse para moverse por el menú en pantalla,
seleccionar un elemento en la pantalla o ajustar
un elemento.
Pulse para seleccionar o ejecutar el elemento resaltado.
Pulse para abrir la Lista de programas.
Pulse para salir de los menús en pantalla.
Cada uno de los botones de color tiene funciones
únicas asignadas en la pantalla de menú.
Pulse para volver al menú anterior.
EPG
ESG
Menú Principal
DTV.
2
Pulse S/T para seleccionar el
pulse OK.
•Se visualizarán los temporizadores de los programas
de televisión programados actualmente.
3
Pulse el botón de color para completar la tarea deseada.
AMARILLO
•
seleccionado. Pulse
deseado, y el botón
para confirmar.
•
VERDE
temporizador”.
•
AZUL
el temporizador deseado, y después pulse el botón
para editarlo. Consulte “Nuevo temporizador” paso 3.
– Elimina o cancela el temporizador
– Añade un nuevo temporizador. Consulte “Nuevo
– Edita un temporizador. Pulse S/T para seleccionar
Temporizador
S/T
para seleccionar el temporizador
Amarillo
para eliminarlo. Pulse
, y después
VERDE
AZUL
22
Operaciones del menú DTV
Nuevo temporizador
Realice lo siguiente para configurar un nuevo temporizador para un
programa televisivo.
1
Realice los pasos del 1 al 2 de “Temporizador” en la página 22.
2
Pulse
VERDE
.
3
Pulse S/T para seleccionar el ajuste, y después introduzca
la información del temporizador con W/X o
VERDE
Pulse
Lista
Canal
Día
Modo
Iniciar
Detener
NOTA
:
•Si está utilizando este ajuste para grabar, asegúrese de
•Esta función no se puede ajustar para los canales con
•Se pueden programar hasta seis temporizadores.
•Si está viendo otro canal, cuando llegue la hora del
•Si los temporizadores se solapan, cuando finalice el primer
•Una vez configure un temporizador y pulse para entrar
para aceptar el temporizador.
Seleccione la lista de canales del programa.
Ya sea la lista de programas completa
(indicada como
de la lista favorita.
Seleccione el programa o canal.
Introduzca la fecha para el temporizador.
Seleccione la frecuencia de activación
del temporizador. Las opciones disponibles
Una vez, Diario
son
Introduzca la hora de inicio del programa.
Introduzca la hora de finalización del
programa.
programar el equipo de grabación con los mismos ajustes.
bloqueo para niños.
programa, aparecerá un mensaje en la pantalla antes
de que cambie el canal.
programa el televisor pasará al segundo programa
(en el punto donde se encuentre el segundo programa).
en el modo en espera, el televisor pasará a modo en espera
activo y, por lo tanto, habrá un mayor consumo energético
(en modo en espera) hasta que todos los programas hayan
terminado y el sintonizador digital no esté activo.
Lista TV
0–9
), o el nombre
, y
Semanal
.
.
Canales
Si tiene una contraseña para el
introdúzcala utilizando
información.
•Aparecerá el menú
Bloqueo para niños
0–9
. Consulte la página 25 para más
Canales DTV
.
Favoritos
El ajuste
acceder más rápido a canales específicos.
1
2
3
NOTA
Favoritos
Realice los pasos del 1 al 2 de “Canales” en la página 23.
Pulse S/T para seleccionar
Pulse S/T/W/X para modificar el ajuste. Cuando termine,
pulse
Arranque
Favorito 1 - 4
:
•Se pueden crear hasta ocho listas de favoritos. Cuatro para
•Si desea información sobre cómo añadir y eliminar canales
le permite crear una lista de canales favoritos para
Favoritos
VERDE
.
Selecciona la lista de canales por defecto.
Lista TV
•
completa
• Nombres personalizados
Introduzca un nombre personalizado para
facilitar el acceso a la lista de favoritos.
los canales DTV y cuatro para las emisoras de radio.
de una lista, consulte “Editar” en la página 23.
, y pulse OK.
– La lista de programas
Editar
Editar
El menú
los canales.
1
Realice los pasos del 1 al 2 de “Canales” en la página 23.
2
Pulse S/T para seleccionar
3
Pulse S/T para seleccionar el canal.
•Pulse
•Pulse
•Pulse
•Pulse
4
Modifique el canal como se explica en los siguientes apartados.
le permite editar y visualizar información sobre
Editar
, y pulse OK.
ROJO
para ordenar la lista de canales alfabética
o numéricamente.
AZUL
para cambiar la lista de la lista de todos los
canales (Lista TV) a canales de diferentes redes.
W/X
para cambiar la página de canales.
RADIO
para visualizar canales de radio.
Editar lista de favoritos
Esta función le permite modificar la lista de Favoritos.
1, 2, 3
•Pulse
correspondiente.
, o 4 para añadir el canal a la lista de favoritos
,
Para acceder al menú
1
Pulse
DTV MENU
2
Pulse S/T para seleccionar el menú
pulse OK.
Canales
.
:
Canales
, y después
23
Operaciones del menú DTV
Bloqueo para niños
El ajuste
de canales determinados.
NOTA
Bloqueo para niños
•Pulse
:
•Pulse
•Este ajuste indica los canales que deben bloquearse.
AMARILLO
del canal, que indica que el canal está bloqueado.
AMARILLO
No obstante, para que el ajuste
activo, debe introducir primero una contraseña.
Consulte “Bloqueo para niños” en la página 25.
permite bloquear la visualización
. Aparecerá una "L" al lado del nombre
de nuevo para desbloquear el canal.
Bloqueo para niños
esté
Búsqueda de canales
Búsqueda automática
La
Búsqueda automática
de canales de televisión y emisoras de radio disponibles, utilizando
la lista de canales de frecuencia predefinida para el país o región.
1
Realice los pasos del 1 al 2 de “Canales” en la página 23.
2
Pulse S/T para seleccionar
3
Para realizar una búsqueda automática, pulse
NOTA
:
•La finalización de una Búsqueda Automática restaurará
todas las modificaciones hechas anteriormente.
•Sólo se visualizarán los canales nuevos. Los canales
anteriores desaparecerán.
•Para cambiar el ajuste de país o región, debe reiniciar
el receptor. Consulte la página 25.
•Pulse
AMARILLO
que desea rastrear.
le permite realizar búsquedas automáticas
Búsqueda
para introducir la frecuencia específica
, y pulse OK.
VERDE
.
Búsqueda manual
La
Búsqueda manual
por frecuencia. (Por ejemplo, si desea buscar un canal específico,
pero no desea restaurar todos los canales a su ajuste por defecto.)
1
Realice los pasos del 1 al 2 de “Editar” en la página 23.
2
Pulse S/T para seleccionar
3
Pulse
AMARILLO
4
Pulse W/X para seleccionar el canal en el que desea buscar
y después pulse
le permite buscar automáticamente un canal
.
VERDE
Búsqueda
.
, y pulse OK.
Información de señal
Información de señal
La
que se recibe para un servicio.
ofrece información avanzada sobre la señal
Instalación
Para acceder al menú
1
Pulse
DTV MENU
2
Pulse S/T para seleccionar el
Si tiene una contraseña para el
introdúzcala utilizando
información.
•Aparecerá el menú
Instalación
.
:
Instalación
Bloqueo para niños
0–9
. Consulte la página 25 para más
Instalación DTV
, y después pulse OK.
.
,
Idioma
El menú
programa contiene información en varios idiomas, podrá especificar
su primera y segunda preferencia para el audio y los subtítulos.
1
2
3
NOTA
Idioma
le permite seleccionar el idioma que desee. Si un
Repita los pasos del 1 al 2 de “Instalación” en la página 24.
Pulse S/T para seleccionar
Pulse S/T para seleccionar el ajuste deseado, y después
W/X
pulse
Audio1
Audio 2
Subtítulos 1
Subtítulos 2
:
•Es posible que haya ajustes adicionales si está disponible
para cambiarlo.
Especifica el primer idioma deseado
para el audio.
Especifica el segundo idioma deseado
para el audio.
Especifica el primer idioma deseado
para los subtítulos.
Especifica el segundo idioma deseado
para los subtítulos.
el servicio MHEG. Las opciones para estos ajustes
dependen de la información recibida del sistema
de canales.
Idioma
, y pulse OK.
24
Operaciones del menú DTV
Reloj
El menú
Reloj
le permite especificar los ajustes de hora.
1
Repita los pasos del 1 al 2 de “Instalación” en la página 24.
2
Pulse S/T para seleccionar
3
Pulse S/T para seleccionar
el ajuste. En caso necesario, pulse S/T para seleccionar otros
ajustes.
Automático
Manual
Huso horario
Horario de
verano
Reloj
, y pulse OK.
la Zona Horaria
El televisor ajustará automáticamente
la hora utilizando la información
de la fuente de entrada.
Permite ajustar el reloj del televisor
manualmente.
Selecciona el número de horas antes
o después de la hora GMT.
Determina la adaptación o no al horario
de verano.
•
Sí
– El reloj se adaptará al horario
de verano.
Sí
– El reloj no se adaptará al
•
horario de verano.
Automático
•
determinará automáticamente
si se adapta o no al horario
de verano en los momentos
pertinentes del año.
, y W/X cambiar
– El televisor
Bloqueo para niños
Bloqueo para niños
El
canales o contenidos, y a algunos menús en pantalla.
Puede bloquear el acceso especificando el canal que desea bloquear
o puede especificar una clasificación por edad.
Si se intenta acceder a contenido bloqueado cuando está activado
Bloqueo para niños
el
de contraseña. Al introducir la contraseña correcta, el bloqueo para
niños se cancela temporalmente hasta que el televisor entre en modo
en espera. Introduzca la contraseña utilizando
1
Pulse
DTV MENU
2
Pulse S/T para seleccionar
•Aparecerá el menú
3
Pulse S/T para seleccionar
4
Pulse S/T para seleccionar
W/X
pulse
5
Pulse S/T para seleccionar
contraseña de cuatro dígitos utilizando del
impide que los niños accedan a determinados
, aparecerá el menú de introducción
0–9
.
.
Instalación
Instalación DTV
Bloqueo para niños
Bloqueo para niños
para activar o desactivar el ajuste.
contraseña
, y pulse OK.
.
, e introduzca una
0
al 9.
, y pulse OK.
, y después
6
Pulse S/T para seleccionar
la contraseña.
7
Pulse S/T para seleccionar
PulseS/T/W/X para seleccionar la clasificación deseada.
Consulte la página 32.
8
Pulse
VERDE
.
NOTA:
•Para activar la contraseña, debe reiniciar el receptor.
Consulte la página 25.
•Para restringir el acceso a un canal específico,
consulte “Bloqueo para niños” en la página 24.
•Consulte la página 29 si desea información sobre cómo
restaurar la contraseña al valor por defecto "1234".
•Para cambiar la contraseña, introduzca una contraseña
nueva en este menú.
Contraseña
Clasificación por edades
, y vuelva a introducir
.
Reiniciar receptor
El menú
1
2
3
NOTA
Reiniciar receptor
Repita los pasos 1 a 2 en “Instalación” en la página 24.
Pulse S/T para seleccionar
Pulse
VERDE
El receptor digital se reinicia. Todas las listas de canales se
eliminan y los ajustes de usuario (sólo DTV) se restauran al valor
por defecto.
El receptor iniciará la instalación automática en el paso 2.
(Consulte “Autoinstalación (DTV)” en la página 8.)
:
•Pulse
ROJO
reinicia el receptor DTV.
para confirmar.
para cancelar.
Reiniciar receptor
, y pulse OK.
Acerca de (versión de software)
El menú
del televisor.
1
2
Acerca de
Repita los pasos 1 a 2 en “Instalación” en la página 24.
Pulse S/T para seleccionar
ofrece información sobre la versión del software
Acerca de
, y pulse OK.
Acceso condicional
Si está utilizando una tarjeta de acceso condicional, este ajuste
le ofrece información sobre la tarjeta.
1
Pulse S/T para seleccionar el nombre de la tarjeta de acceso
condicional y pulse OK.
NOTA:
•Consulte las instrucciones de instalación en la página 30.
25
Funciones útiles (DTV)
Acerca de la Guía de Programas Electrónica
(EPG)
Con la Guía de Programas Electrónica (EPG), puede revisar la
programación de programas de DTV y Radio, sintonizar un programa
en directo y configurar un temporizador para eventos futuros.
Pantalla EPG general
Si desea más información sobre un programa de televisión:
•Seleccione el programa y pulse para abrir la pantalla del
rótulo de servicio.
Para acceder al ajuste Temporizador:
•Pulse S/T/W/X para seleccionar un programa
OK
de televisión futuro, y pulse
temporizador” en la página 23 y empiece en el paso 2.
. Consulte “Nuevo
Acerca de la Guía de Servicios Electrónica
(ESG)
La Guía de Servicios Electrónica (ESG) es una versión simplificada
de la EPG, que le ofrece solamente la información esencial
de los programas actuales permitiéndole un acceso más rápido.
Pantalla ESG general
1
Lista de servicio
•Muestra la lista de todos los servicios disponibles
actualmente. Según se desplaza hacia abajo en la lista,
se van actualizando automáticamente las filas de la lista.
2
Nombre del servicio actual (destacado)
3
Lista de programas de televisión
•Muestra los nombres de los programas de televisión
actuales y futuros. En la mayoría de los casos, puede
consultar la programación con varios días de antelación.
4
Programa de televisión sintonizado actualmente (destacado)
5
Programas de televisión futuros
6
Indicador de hora actual
Utilización de la EPG
1
Pulse
EPG
.
NOTA:
Para cambiar entre los modos DTV y Radio:
•Pulse
Para ver un programa de televisión en reproducción
•Pulse
Para ver programas de televisión futuros:
•Pulse W/X para mover la página a la izquierda o la derecha.
•Pulse
•Pulse
•Pulse
RADIO
.
S/T
para seleccionar un programa de televisión
actual, y pulse OK.
ROJO
y
VERDE
para ir a la página siguiente
y anterior para este periodo de tiempo.
Amarillo
y anterior de estos servicios, pero en un periodo de tiempo
diferente.
EPG
de televisión para el servicio seleccionado.
y
Azul
para ir a la página siguiente
de nuevo para visualizar todos los programas
1
Lista de servicio
2
Horas de inicio de los programas de televisión
3
Información del programa de televisión actual y siguiente (futuro)
4
Duración del programa de televisión
Utilización de la ESG
1
Pulse
ESG
.
NOTA
:
Para moverse por los servicios:
•Para avanzar servicio a servicio, pulse S/T.
•Pulse
:
Para ver un programa de televisión en reproducción
•Pulse
Si desea más información sobre un programa de televisión:
•Pulse S/T para seleccionar el programa de televisión
Para acceder al ajuste Temporizador:
•Pulse S/T/W/X para seleccionar un programa de
ROJO
y
VERDE
para ir a la página siguiente
y anterior.
:
S/T
para seleccionar un programa de televisión
actual, y pulse OK.
ypulse
televisión futuro, y pulse
temporizador” en la página 23 y empiece en el paso 2.
para abrir la pantalla del rótulo de servicio.
OK
. Consulte “Nuevo
26
Funciones útiles (DTV)
Acerca del rótulo de servicio
El rótulo de servicio ofrece información sobre el programa de televisión
seleccionado.
Rótulo de servicio (opción 1)
1
Número de canal lógico
2
Nombre del servicio
3
Información del programa de televisión actual
4
Contenido codificado (se necesita una tarjeta de CA)
5
Entradas de audio múltiples disponibles
6
Subtítulos disponibles
7
Servicio MHEG5 disponible
8
Teletexto disponible
9
Calificación por edad para este programa de televisión
(consulte página 32.)
•
U
– Universal
•
P
– Guía parental
X
– Adultos
•
•Otros números - Indican la edad recomendada
NOTA:
•Si desea información sobre el sistema de calificación
por edad, consulte página 32.
•Las calificaciones por edades se pueden utilizar siempre
para bloquear contenido no deseado en cualquier país.
No obstante, en el rótulo de servicio:
•Sólo las emisiones digitales de Francia mostrarán
el icono Universal y Parental.
•Sólo las emisiones digitales de España mostrarán
el icono Adultos.
Utilización del rótulo de servicio
1
Pulse
2
Si desea información más detallada, vuelva a pulsar .
Utilización de la Lista de Programas Digital
Puede seleccionar un canal utilizando la lista de programas digitales.
1
Pulse OK cuando no haya ningún otro menú en pantalla.
2
Pulse S/T para seleccionar el programa de televisión y pulse OK.
•Pulse W/X para cambiar a la página anterior o siguiente.
•Pulse
VERDE
de favoritos).
para cambiar la lista (por ejemplo, a una lista
Visualización de subtítulos
Para utilizar la función de subtítulos en DTV, haga lo siguiente.
1
Pulse
2
Pulse
W
/
X
para seleccionar el ajuste deseado.
NOTA:
•El idioma de subtítulos principal y secundario por defecto
Idioma
se ajusta en
•Es posible que haya más idiomas disponibles (en la emisión
digital) que en el ajuste
•Los subtítulos no aparecerán en pantalla cuando el servicio
no contenga información de subtítulos.
. (Consulte página 24.)
Idioma
.
Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino
Unido solamente)
Algunos servicios ofrecen programas con la aplicación MHEG
(Grupo de Expertos de Multimedia e Hipermedia) codificada,
permitiéndole disfrutar la DTV de manera interactiva.
Cuando se ofrezca, la aplicación MHEG5 comenzará cuando pulse .
•Si no está disponible, aparecerá el Teletexto. Si ninguno
está disponible, el televisor mostrará un mensaje indicando
que no hay información disponible.
27
Funciones útiles (DTV)
Actualización de software (auto.)
El software se puede actualizar cuando sea necesario a través
de una descarga "Over Air".
1
Cuando pulse para pasar al modo en espera, aparecerá
un mensaje indicando que hay una actualización de software
disponible.
Sí
•Para actualizar el software ahora, seleccione
y después pulse OK. Siga los mensajes en pantalla.
•Para posponer la actualización, seleccione No,
y después pulse OK.
2
Una vez finalizada la actualización, el televisor se reinicia
automáticamente con la nueva versión de software instalada.
NOTA:
•Compruebe la nueva versión de software para confirmar
que la actualización se ha realizado correctamente.
(Consulte página 25.)
•La actualización de software puede tardar 30 minutos en
completarse, en función del estado de la señal. Durante
la actualización, no podrá pasar al modo de entrada externa
o TV, ni pasar al modo en espera utilizando en el mando
a distancia.
PRECAUCIÓN:
•No desconecte el cable de CA durante el proceso
de actualización del software, ya que la actualización
podría fallar. Si surgen problemas, pregunte al personal
técnico cualificado antes de que venza el periodo
de actualización del software.
,
28
Anexo
Solución de problemas
ProblemaSolución posible
• No hay alimentación.• ¿Ha pulsado en el mando a distancia o en el televisor? (Consulte la página 7.)
Si el indicador del televisor está en rojo, pulse .
• ¿Está conectado el cable de CA al televisor? (Consulte la página 3.)
• No se puede usar la unidad. • Influencias externas, tales como la iluminación, la electricidad estática, etc., pueden provocar fallos
en el funcionamiento. Desenchufe el cable de alimentación y espere un minuto. Inserte de nuevo
el conector del cable en el enchufe de pared, espere un minuto y vuelva a encender la unidad.
• El mando a distancia no
funciona.
• La imagen está cortada. • ¿Es correcta la posición de la imagen? (Consulte la página 18.)
• Color inusual, color claro u
oscuro o color no alineado.
• La alimentación se ha
cortado repentinamente.
• No hay imagen. • ¿Es correcta la conexión a los componentes externos? (Consulte la página 9.)
• No hay sonido. • ¿Está el volumen demasiado bajo?
• Los menús se visualizan en
blanco y negro y resulta
difícil seleccionar un
elemento.
• El televisor emite un crujido.• No es una avería. Esto ocurre cuando la carcasa se expande y contrae ligeramente en función
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridad (+,-) alineada? (Consulte la página 4.)
• ¿Se han agotado las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.) (Consulte la página 4.)
• ¿Está utilizando el mando a distancia debajo de una luz fuerte o fluorescente?
• ¿Están hechos correctamente los ajustes de modo de la pantalla (WSS) como, por ejemplo,
el del tamaño de la imagen? (Consulte la página 20.)
• Ajuste el tono de la imagen.
• ¿La habitación está demasiado iluminada? La imagen podría verse oscura en una habitación
demasiado iluminada.
• Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 14, 17, 19.)
• Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 15.)
SLEEP
• ¿Está encendido el temporizador de apagado? Pulse
se apague.
• ¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Consulte la página 18.)
• ¿Se ha seleccionado la entrada correcta? (Consulte la página 9.)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Consulte la página 13.)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Consulte la página 3 y la página 18.)
• ¿Se ha seleccionado “Encendido” en “Audio solamente”? (Consulte la página 18.)
• ¿Están conectados los auriculares? (Consulte la página 7.)
• ¿Está encendido el Silenciador? Verifique si ha presionado en el mando a distancia.
(Consulte la página 6.)
• Verifique si “Blanco y negro” está activado. En tal caso, desactívelo. (Consulte la página 14.)
de los cambios de temperatura. Esto no afecta al rendimiento del televisor.
en el mando a distancia hasta que
Lugares con temperaturas altas y bajas
• Cuando se utiliza la unidad en un espacio con temperatura baja, la imagen podrá presentar rayas o aparecer ligeramente retrasada.
No se trata de una avería, la unidad volverá a funcionar correctamente cuando la temperatura se normalice.
• No deje la unidad en un sitio frío o caliente. Tampoco la deje en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un radiador, ya que
puede provocar una deformación de la carcasa y un malfuncionamiento del panel LCD. Consulte las temperaturas de almacenamiento
correctas en “Especificaciones” en la página 31.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LA RESTAURACIÓN DE LA CONTRASEÑA
Le recomendamos quitar las siguientes instrucciones del manual de manejo para evitar que los niños las lean. Como este manual de manejo
es multilingüe, sugerimos lo mismo para todos los idiomas. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
1
TV analógica: Repita los pasos 1 a 5 en “Bloqueo para niños” en la página 17.
Para DTV: Repita los pasos 1 a 8 en “Bloqueo para niños” en la página 25.
2
Introduzca “3001” para cancelar la contraseña actual. La contraseña recupera su valor por defecto "1234".
29
Anexo
Accesorios opcionales
Los accesorios opcionales listados se encuentran disponibles para
el televisor en color con pantalla LCD. Adquiera estos accesorios
en la tienda más cercana.
En un futuro cercano podrá encontrar accesorios opcionales
adicionales. Lea el catálogo más reciente para conocer
la compatibilidad y la disponibilidad de esos accesorios.
NºNombre de la pieza
1Soporte de montaje en paredAN-52AG1
Número
de la pieza
Montaje / desmontaje de la base del televisor
Antes de comenzar, asegúrese de que el área de trabajo está
completamente lisa. Extienda cojines en torno al área de trabajo para
asegurarse de que el televisor no se araña ni se daña.
Para volver a acoplar la base, siga las instrucciones a la inversa.
PRECAUCIÓN
Antes de montar o desmontar el soporte,
desenchufe el cable de CA de la toma de corriente.
!
1
Retire los cuatro tornillos de los orificios de la parte trasera
del televisor.
2
Extraiga la base de la abertura situada en la parte inferior
del televisor.
Tabla de compatibilidad con PC
ResoluciónVertical
VGA640 x 48060 HzSí
SVGA800 x 60060 HzSí
XGA1024 x 76860 HzSí
WXGA1280 x 76860 HzSí
WXGA1360 x 76860 HzSí
VGA, SVGA, XGA, y WXGA son marcas registradas de International
Business Machines Co., Inc.
NOTA
:
•Este televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC,
el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse
si la tarjeta de vídeo es totalmente compatible con la norma
VESA 60Hz. Cualquier variación de esta norma causará
distorsiones en la imagen.
Frecuencia
Introducción de una tarjeta de
VESA
Estándar
Sólo DTV
Acceso Condicional (CA)
Se instalará una sola interfaz común (CI) DVB para poder adoptar un
sistema de acceso condicional (CA) mediante un módulo CA enchufable.
El servicio de emisión codificado puede dirigirse a través del sistema CA.
Si el sistema CA en el módulo CI requiere un lector de tarjetas
inteligente, este lector formará parte del módulo CI. Cuando introduzca
la tarjeta de CA compatible, podrá ver el programa sin realizar ninguna
operación.
Ranura de
interfaz común
1
2
Módulo de
interfaz común
Tarjeta de
Acceso Condicional
Cuando se inserta la tarjeta compatible:
1
Seleccione el programa que necesite la tarjeta de CA compatible.
Aparecerá la pantalla de aviso.
2
Introduzca la tarjeta de CA compatible. La pantalla de aviso
desaparece y puede ver el programa.
NOTA
:
•Para ver emisiones de TV de pago necesitará contratarlo
con un proveedor de servicios. Póngase en contacto con
un proveedor de servicios para conocer los detalles.
•El módulo de interfaz común y la tarjeta de CA no se
suministran ni son accesorios opcionales.
•Si desea información de la tarjeta de CA, consulte
“Acceso condicional” en la página 25. Lea las instrucciones
de la tarjeta de CA para más información.
30
Especificaciones
Televisor LCD en color de 32''
a
Televisor LCD en color de 37''
b
Televisor LCD en color de 42''
Tamaño de la pantalla LCDdiagonal 32''diagonal 37''diagonal 42''
Número de píxeles1366 x 768
Sistema de color de vídeoPAL, PAL 60, NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM
Calidad audioB/G, L/L’, I, D/K
Función del
televisor
TV estándarAnalógicaCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
Recepción de
canales
VHF/UHFE2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch, (Digitales: E5-E69ch)
CATVHiperbanda, S1-S41ch
Sistema sintonización del televisorCanales preajustados automáticamente, etiquetado automático, clasificación automática
Estéreo / BilingüeNICAM/A2
Brillo
450 cd/m
2
Duración luz de fondo60.000 horas
Ángulos de visiónH: 176° V: 176°
Amplificador de audioAmplificador de audio clase D, 2 x 10 vatios
Altavoz126 mm x 58 mm
TerminalesPosteriorAntenaUHF/VHF 75 ohmios tipo Din (Analógica y Digital)
finés.
Alimentación requeridaAC 220-240 V, 50 Hz
Consumo energético141 W
(<9 W en espera activa)
(<1 W en espera pasiva)
Peso19 kg (pantalla con base)
17 kg (sólo pantalla)
177 W
(<9 W en espera activa)
(<1 W en espera pasiva)
23,5 kg (pantalla con base)
0 kg (sólo pantalla)
2
190 W
(<9 W en espera activa)
(<1 W en espera pasiva)
32 kg (pantalla con base)
8,5 kg (sólo pantalla)
2
Temperatura de funcionamiento0 °C – 35 °C
a. Números de modelo: LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S
b. Números de modelo: LC-37WD1E, LC-37WT1E, LC-37WD1S
c. Números de modelo: LC-42WD1E, LC-42WT1E, LC-42WD1S
c
Como parte de una política de continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previo aviso, en el diseño
y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores
nominales de las unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades individuales.
NOTA:
Consulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales.
31
Anexo
Tabla de calificación del bloqueo para niños
Calificación
emitida
Calificación
ajustada por el usuario
Universal
Parental
Adultos
Calificación
emitida
Calificación
ajustada por el usuario
Universal
Parental
Adultos
EDAD
456789101112131415161718
——————————————
——————————
Universal
Parental
Adultos
———
—
—
—
32
Anexo
Protección medioambiental
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores.
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo.
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes:
Puede
depositar el cartón en contenedores
ciudades o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan.
La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos
y basuras.
• Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del
sector que ya disponen de un contenedor para tal fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre
la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las
Atención: su producto
está marcado con este
símbolo. Significa que
los productos eléctricos
y electrónicos usados
no deberían mezclarse
con los residuos
domésticos generales.
Existe un sistema de
recogida independiente
para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de
la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin
coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y
la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de
www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede
ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las
cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales
para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Poland
Gedrukt in Polen
Impreso en Polonia
TINS-D052WJN1
07P03-PL-NJ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.