Sharp LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S, LC-37WD1E, LC-42WD1E User Manual [cz]

...
LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР LCD VÄRVITELEVIISOR ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKY MAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted. In the unlikely ev the mains plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD K OBSLUZE
ČESKY
Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit.
•Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32WD1E.
Výchozí tovární hodnota PIN kódu je “1234”.
Jen TV
Jen DTV
Jen TV/AV
Jen TV/DTV/AV
Jen AV Jen PC
Tyto ikony používané v této příručce označují položky menu, které lze nastavit nebo upravit jen ve vybraném vstupním režimu.
Obsah
Vážený zákazníku firmy SHARP Důležité bezpečnostní předpisy Ochranné známky Dodávané příslušenství Stručný návod
Nastavení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vložení baterií do dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Použití dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Televizor (pohled zepředu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jednotka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Televizor (zadní a boční pohled) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapnutí televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pohotovostní režim a LED indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Další LED indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatické nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatická instalace (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Volba kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití externího zařízení
Nastavení vstupního zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení audio/video zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládání pomocí (hlavních) menu
Tlačítka pro ovládání menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití textového okna na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Běžné ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Picture (Obraz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Sound (Zvuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu Power Control (Řízení napájení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Setup (Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Upozornění týkající se dálkového ovládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Připojení videorekordéru nebo DVD přehrávače (zobrazení). . . . . . . . . . 9
Připojení videorekordéru (záznam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení herní konzoly nebo kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení DVD přehrávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Připojení PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládání pomocí menu: A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovládání pomocí menu: B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovládání pomocí menu: C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AV Mode (Režim AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optical Picture Control (OPC)
(Optická regulace obrazu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advanced (Rozšířené možnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colour Temperature (Teplota barev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Blackstretch (Roztažení černé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3D-Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monochrome (Monochromatické zobrazení) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Film mode (Režim filmu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Movie Judder Cancellation (MJC)
(Zrušení chvění filmu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AV Mode (Režim AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Všeobecná nastavení audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SRS TruSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auto Volume
(Automatická hlasitost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No Signal Off (Vypnutí ve stavu bez signálu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No Operation Off (Vypnutí při nečinnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power Management (Správa napájení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Language (Jazyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Country (Země). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation (Instalace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volba programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programme Name (Název programu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuner Frequency (Frekvence tuneru). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skip (Přeskočit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Child Locked (Dětský zámek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatic Installation (Automatická instalace). . . . . . . . . . . . . . . . 16
Colour Standard (Standard barev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound Standard (Standard zvuku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Decoder (Dekodér). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Overview (Přehled) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Child Lock (Dětský zámek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fine Sync (Jemné nastavení synchronizace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Input Label (Název vstupu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Position (Poloha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
WSS (Wide Screen Signalling) (Signalizace široké obrazovky) . . . . . . .18
Antenna Supply Voltage (Napájecí napětí antény) . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menu Clock (Hodiny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Option Menu (Možnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Input Select (Výběr vstupu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audio Only (Jen zvuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DNR (Digital Noise Reduction) (Digitální redukce šumu) . . . . . . . . . . . .18
Colour Standard (Standard barev). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Užitečné funkce
Ovládání menu DTV
Užitečné funkce (DTV)
Dodatek
HDMI Setup (Nastavení HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wide Mode (Široký režim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wide Mode (Široký režim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Statický obrázek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funkce teletextu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zobrazení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Textové okno na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Běžné operace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Timer (Časovač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Channels (Kanály) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installation (Instalace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conditional Access (Podmíněný přístup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
O elektronickém přehledu programů (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
O elektronickém přehledu služeb (ESG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
O banneru služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Použití seznamu digitálních programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Zobrazení titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Použití aplikace MHEG5 (jen Velká Británie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Aktualizace softwaru (automatická) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Volitelné příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Odstranění / instalace podstavce televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabulka kompatility PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vložení karty podmínečného přístupu (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabulka hodnocení pro dětský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
New Timer (Nový časovač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Favourites (Oblíbené) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Edit (Editace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Editace seznamu oblíbených kanálů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Child Lock (Dětský zámek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Channel Search (Vyhledávání kanálů). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Automatic Search (Automatické vyhledávání). . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual Search (Ruční vyhledávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Signal Info (Informace o signálu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Language (Jazyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clock (Hodiny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Child Lock (Dětský zámek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reset Receiver (Resetování přijímače) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
About (Verze (softwarová)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Použití EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Použití elektronického přehledu služeb (ESG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Použití banneru služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ČESKY
<LANG>ČESKY<LANG><LANG><LANG><LANG>
1
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný televizní přístroj SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
Důležité bezpečnostní předpisy
Čištění – Před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze sít’ové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe..
Voda a vlhkost – Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
Na výrobek neumíst’ujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
•Stanoviště – Výrobek neumíst’ujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, stojany, trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem.
•Při přemist’ování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
•Větrání – Větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto větrací otvory, protože nedostatečné vě koberec nebo podobné podložky, protože se mohou zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumíst’ujte do uzavřených prostor, např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů výrobce.
Panel LCD používaný u tohoto výrobku je vyroben ze skla. To znamená, že může prasknout, jestliže výrobek spadne nebo je vystaven nárazu. Pokud panel LCD praskne, buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
Zdroje tepla – Výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla, tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků produkujících teplo (včetně zesilovačů).
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumíst’ujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti.
Z hlediska požární bezpečnosti a nebezpečí úrazu elektrickým proudem nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.
Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy.
Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno sít’ové napájení.
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu. V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že ně
body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přenášení televizoru, což by měly vždy provádět dvě osoby, jej držte oběma rukama a vyvarujte se působení tlaku na displej.
trání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek neumíst’ujte na postel, pohovku,
kolik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné
Ochranné známky
HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy HDMI Licensing LLC. TruSurround, SRS a symbol jsou ochranné známky SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround je začleněna v licenci pod SRS Labs, Inc. Logo “HD ready” je ochrannou známkou společnosti EICTA. Logo DVB je registrovaná obchodní značka Digital Video Broadcasting – DVB – Projekt.
2
Dodávané příslušenství
Jednotka dálkového ovládání (1x) Baterie (2x) Kabelová spona (1x)
Přívodní kabel (1x) nebo 2x)
(Pro Evropu, s výjimkou
Velké Británie a Irska)
Tříkolíkový přívodní kabel pro použití ve Velké Británii
se dodává pouze s modelem LC-32WD1E
Strana 3
Stručný návod
Nastavení televizoru
AA
(Pro Velkou Británii a Irsko)
Kabelová páska (1x)
• Návod k obsluze (tato publikace)
1
2
3
Televizor umístěte do blízkosti síťové zásuvky a síťovou vidlici mějte v dosahu.
Přívodní kabel
1
Abyste mohli přijímat digitální/pozemské vysílače, připojte anténní kabel od zásuvky antény/kabelu nebo pokojové střešní antény ke vstupní zásuvce antény na zadní straně televizoru. Rovněž může být použita vnitřní anténa, avšak jen při dobrých příjmových podmínkách.
Používáte-li aktivní anténu, je třeba nastavit také napájecí napětí (5V). (Viz strana 18.)
2
Připojte přívodní kabel k napájecímu portu na zadní straně televizoru.
3
Zapojte přívodní kabel do napájecí zásuvky.
VAROVÁNÍ!
ZA BEZPEČNOU INSTALACI TELEVIZORU NESE ODPOVĚDNOST OSOBA PROVÁDĚJÍCÍ INSTALACI. POUŽÍVÁTE-LI SPOLEČNĚ S TELEVIZOREM JAKÉKOLI PŘÍSLUŠENSTVÍ (KONZOLU PRO UPEVNĚNÍ NA STĚNU NEBO PODSTAVEC), MUSÍTE DODRŽET SPECIFIKACE A POKYNY PRO INSTALACI DODANÉ VÝROBCEM TAKOVÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ.
(Pro Evropu, s výjimkou Velké Británie a Irska)
(Pro Velkou Británii a Irsko)
!
3
Dodávané příslušenství
Upevnění televizoru na stěnu
Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu SHARP. (Viz strana 29.) Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná zranění.
•Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu.
Instalace televizoru vyžaduje řemeslný přístup, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění.
Způsob vedení kabelů
Vložení baterií do dálkového ovládání
Před prvním použitím dálkového ovladače vložte dvě baterie typu “AA” (součást dodávky). Když se baterie vybijí a jednotka dálkového ovládání přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu “AA”.
1
Přidržte úchytku na krytu baterie a tlačte kryt ve směru šipky.
2
Vložte dvě baterie typu “AA”. Baterie vložte s orientací odpovídající označení (+ a -) v prostoru pro baterie.
3
Menší úchytku krytu baterie vložte do otvoru (1) a zatlačte na kryt až zaklapne (2).
UPOZORNĚ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových
•Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie, mohou vyvolat vyrážku.
Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladování.
Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie.
Baterie likvidujte podle místních předpisů. Neodhazujte je do běžného domovního odpadu.
:
baterií nebo může vést k vytékání chemikálií u starých baterií.
Pokud zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí tkaniny.
1
2
4
Dodávané příslušenství
Použití dálkového ovládání
Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze namířené proti okénku snímače dálkového ovládání.
5 m
3030
Upozornění týkající se dálkového ovládání
Jednotku dálkového ovládání nevystavujte nárazům.
Jednotku dálkového ovládání dále nevystavujte působení tekutin a nepokládejte ji na místo s vysokou vlhkostí.
Neinstalujte ani neodkládejte dálkové ovládání na přímé sluneční světlo. Mohlo by dojít k deformaci jednotky.
•Předměty, které se nacházejí mezi jednotkou dálkového ovládání a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
Jednotka dálkového ovládání nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového ovládání televizoru vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo pracujte s jednotkou dálkového ovládání blíže k okénku snímače dálkového ovládání.
Televizor (pohled zepředu)
Více informací o významu LED indikátorů viz strana 7.
Snímač dálkového ovládání
Snímač OPC
LED indikátor OPC
LED indikátor SLEEP
LED indikátor Stav pohotovosti/Zapnuto Indikátor dálkového ovládání
5
Dodávané příslušenství
Jednotka dálkového ovládání
1
2AV MODE
3OPC
4 0–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11
12 END
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Stav pohotovosti/Zapnuto)
Přepíná televizor ze stavu zapnuto do pohotovostního stavu. (Viz strana 7.)
Slouží k přednastavení režimu audio/video (AV režim). (Viz strana 13.)
Slouží k zapnutí a vypnutí optického řízení obrazu (OPC). (Viz strana 13.)
Režim TV/DTV: Přímá volba kanálu. Teletext: Volba stránky.
(Zpět)
Návrat k předchozímu kanálu nebo vstupu AV.
(WIDE MODE) (Režim WIDE)
Vybere široký režim. (Viz strana 19.)
(Režim zvuku)
Viz “Použití Multiplexu” na straně 6.
DTV: Zobrazení obrazovky EPG (elektronický přehled programů). (Viz strana 25.)
DTV: Zobrazení obrazovky ESG (elektronický přehled služeb). (Viz strana 25.)
(Teletext)
TV: Vybere se režim teletext. (Viz strana 20.) DTV: Vybere se režim teletext nebo MHEG5 (je-li k dispozici). Je-li k dispozici obojí, stiskněte MHEG5. Pro volbu teletextu stiskněte na 1-2 sekundy. (Viz strana 20 a 26.)
S/T/W/X
Vybere se položka na obrazovce.
Po stisknutí se opustí menu textového okna na obrazovce.
Skryje/zobrazí skryté teletextové informace. (Viz strana 19.)
TV/DTV/Externí: Zmrazí obraz na obrazovce. Teletext: Zastaví automatickou aktualizaci teletextových stránek nebo zruší režim podržení.(Viz strana 19.)
Zapne a vypne SRS TruSurround®. (Viz strana 15.)
DTV: Přepínání mezi režimy RADIO a DTV.
Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku.
(Kurzor)
(Vyvolání skrytého teletextu)
(Zmrazení/Pozastavení)
(Ztlumení)
18 DTV
Přepíná mezi analogovým režimem TV a DTV.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Hlasitost)
Zvyšuje nebo snižuje hlasitost.
P
() TV/DTV: Vybírá se kanál. Externí: Přepíná na vstupní režim TV nebo DTV. Te le t ex t : P řechod na následující/předcházející stránku.
(Zdroj Vstupu)
Slouží k výběru vstupního zdroje. (Viz strana 9.)
Nastavuje dobu, po kterou bude televizor zapnutý, než se automaticky vypne. (v jednotkách po 30 minutách do 2 hodin 30 minut.)
(Informace Displeje)
TV: Zobrazí informace o kanálu. (Viz strana 20.) DTV: Zobrazí banner služby. (Viz strana 26.)
24 DTV MENU
DTV: Zobrazí textové okno režimu DTV. (Viz strana 21.)
25 MENU
Zobrazí hlavní textové menu režimu TV. (Viz strana 11.)
26 OK
Provádí příkazy, které jsou na obrazovce menu. Slouží k zobrazení seznamu programů (s výjimkou externího vstupu).
27 RETURN
Návrat k předchozímu menu.
28
(Podstránka)
Zobrazí aktuální čas. Teletext: Zobrazí nebo skryje podstránky. (Viz strana 19.)
29
(Podtitulky pro teletext)
TV/Externí: Slouží k zapnutí nebo vypnutí titulků teletextu. DTV: Zobrazí/skryje okno pro volbu titulků.
30 Barva (Červená/Zelená/Žlutá/Modra)
Teletext: Slouží k výběru skupiny nebo bloku stránek zobrazených v barevných závorkách ve spodní části obrazovky stisknutím příslušného barevného tlačítka na dálkovém ovladači. DTV: Při použití textového okna úkoly přidělené jednotlivým barvám ve spodní části obrazovky.
Použití Multiplexu
Režim DTV –
tlačítko .
Analogový režim TV –
když stisknete tlačítko , přepne se režim způsobem znázorněným v následující tabulce
Signál Položky, které lze vybrat
Mono Mono Mono
Volba TV vysílání A2
Mono Mono Stereo Stereo, mono Duální Kanál A (I), kanál B (II), kanál AB (I+II)
Volba TV vysílání NICAM
Mono NICAM mono Stereo NICAM stereo, FM/AM* mono Duální NICAM kanál A (I), NICAM kanál B (II),
* V závislosti na zemi je možnost buď AM nebo FM mono.
Pro změnu jazyka stiskněte
Pokaždé,
NICAM kanál AB (I+II), FM/AM mono*
.
6
Dodávané příslušenství
Televizor (zadní a boční pohled)
(Tlačítka programů [kanálů])
(- / + ) (Tlačítka hlasitosti)
Zásuvky EXT 3
Vstup S-Video (Y/C) a kompozitní vstup (CVBS) nelze použít současně.
P (
Vstup S-Video (Y/C)
Kompozitní vstup (CVBS)
Vstup audio - levý
Vstup audio - pravý
Sluchátka (výstup audio)
Vstup AC
)
/
Anténní vstup (DVB-T 5V=/80 mA)
(Tlačítko vstupu)
(Tlačítko napájení)
EXT 4 (vstup komponentů)
EXT 6 (vstup HDMI, vstup stereo pro zásuvky DVI-HDMI)
Slot společného rozhraní
Servis (D-Sub 9)
EXT 2 (vstup/výstup SCART
EXT 1*
(vstup/výstup SCART)
Výstup audio
EXT 5 (vstup VGA / stereo)
*EXT 1 poskytuje výstup pro tuner. EXT 1 použijte pro připojení dekodéru nebo audiovizuálního zařízení pro účely nahrávání (např. videorekordér).
EXT 7 (vstup HDMI)
Zapnutí televizoru Pohotovostní režim a LED indikátory
Chcete-li televizor zapnout, stiskněte na dálkovém ovladači nebo na televizoru tlačítko .
POZNÁMKA
:
Nebudete-li televizor delší dobu používat, vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky, čímž televizor odpojíte od napájení.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači při zapnutém televizoru.
Televizor se přepne do pohotovostního režimu. Obraz na displeji zmizí a barva indikátoru na televizoru se změní ze zelené na červenou. (Viz strana 5.)
I když je televizor v režimu pohotovosti, dochází stále k malé spotřebě elektrické energie. K úplnému vypnutí napájení televizoru vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Existuje aktivní režim pohotovosti a pasivní režim pohotovosti.
Televizor přejde do aktivního režimu pohotovosti,
když je digitální tuner aktivní. (Toto je nezbytné např.pro funkci časovače.)
7
Dodávané příslušenství
Televizor přejde do pasivního režimu pohotovosti, když je digitální tuner neaktivní.
Je-li televizor v aktivním pohotovostním režimu, spotřebovává více energie, než když je v pasivním pohotovostním režimu. Specifické informace o spotřebě energie viz “Technické údaje” na straně 30.
Chcete-li spotřebu energie snížit na minimum, nepoužívejte funkce, které vyžadují, aby zůstal digitální tuner v aktivním pohotovostním režimu.
LED indikátor pohotovostního režimu/zapnutí nabízí následující možnosti
Off
Zelené Červené
Napájení je vypnuto. Do televizoru nepřichází žádné napětí. (Televizor není připojen k sít’ové zásuvce.)
Televizor je zapnutý. Televizor je v pohotovostním režimu.
Další LED indikátory
Umístění dalších LED indikátorů viz strana 5. LED indikátor Sleep nabízí následující možnosti.
Off Červené
LED indikátor OPC nabízí následující možnosti.
Off Zelené
Režim časovače SLEEP je nastaven na vypnuto. Režim časovače SLEEP je nastaven na zapnuto.
OPC je nastaven na vypnuto. OPC je nastaven na zapnuto.
4
Jsou-li zjištěny informace ACI, zobrazí se na obrazovce. Stisknutím tlačítka
MENU
tlačítko
5
Automatická instalace je u konce a vy můžete začít sledovat analogový televizor.
S/T
vyberte správný region a poté stiskněte
.
Automatická instalace (DTV)
Digitální televizor nebo Digital Video Broadcasting (DVB) je přenosové schéma. DVB podporuje více stanic, vykazuje lepší kvalitu obrazu
.
a poskytuje další služby, které mohou být zobrazovány. Umožňuje rovněž řadu nových funkcí a služeb, včetně titulků a většího počtu zvukových kanálů.
Chcete-li sledovat vysílání DTV, proveďte postup uvedený níže, aby se vyhledaly všechny dostupné služby ve vašem regionu.
POZNÁMKA
1
2
:
Dokud se neprovede automatická instalace, nemůžete používat žádné funkce DTV.
Chcete-li tento krok provést, musí připojit kabel digitální antény řádně k televizoru. (Viz strana 3.)
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
Zobrazí se obrazovka automatické instalace DTV.
Stisknutím tlačítka W/X Stiskněte tlačítko OK. Začne automatické vyhledávání s použitím
předdefinovaného seznamu frekvencí kanálů pro vaši zemi nebo region. Automatická instalace skončí a vy budete připraveni sledovat vysílání DTV.
vyberte požadovanou zemi nebo region.
DTV
.
Volba kanálu
Automatické nastavení
Při prvním zapnutí televizoru se automaticky aktivuje
instalace
textových oken, zemi nebo region a provést vyhledání kanálů.
POZNÁMKA
1
2
3
. Funkce automatické instalace vám umožňuje nastavit jazyk
:
Automatické nastavení se provede automaticky pouze jednou, po prvním zapojení televizoru do zásuvky. Toto nastavení můžete ale kdykoli změnit (viz “Menu Setup (Nastavení)” na straně 16).
Automatické nastavení můžete kdykoli opustit stisknutím
END
tlačítka
Aby mohl televizor vyhledat kanály (krok 3), musí být analogový kabel antény řádně připojen k televizoru. (Viz strana 3.)
Stisknutím tlačítka S/T zvolte
W/X pro volbu požadovaného jazyka.
tlačítko
Stisknutím tlačítka S/T zvolte tlačítko
W/X pro volbu požadované země nebo regionu.
Chcete-li provést vyhledání dostupných analogových kanálů, stiskněte tlačítko S/T pro volbu
W/X nebo OK.
tlačítko Začne automatické vyhledávání. Televizor provede skenování
frekvencí za účelem zjištění televizních kanálů dostupných v síti. Během skenování frekvencí může být nalezen televizní kanál s informacemi ACI (automatická instalace kanálů).
Informace ACI jsou teletextové informace z kanálového zdroje, které popisují daný televizní kanál (včetně označení kanálu a jeho čísla), a jsou k dispozici v síti.
.
Language
Country
Installation
automatická
a poté stiskněte
a poté stiskněte
a poté stiskněte
1
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko analogového TV nebo DTV.
V závislosti na vaší volbě musí být k televizoru řádně připojen příslušný kabel analogové antény nebo digitální antény. Viz strana 3.
2
S použitím tlačítek ( Stiskněte tlačítko OK a zobrazí se seznam programů. Číslo kanálu můžete zadat také s použitím numerických tlačítek
3
Používáte-li DTV, můžete použít EPG (elektronický přehled programů) nebo ESG (elektronický přehled služeb).
(Viz strana 25.)
)
DTV
pro volbu režimu
můžete přes kanály rolovat.
0–9
.
8
Použití externího zařízení
Nastavení vstupního zdroje
Pro příjem zvuku nebo obrazu z externího zdroje nastavte vstupní zdroj s použitím tlačítka na dálkovém ovládání nebo televizoru.
Připojení audio/video zařízení
Způsob zapojení televizoru závisí na zařízení, které k němu chcete připojit, portech dostupných na daném zařízení (a televizoru) a kvalitě signálu, který chcete přijímat.
Vstupy a výstupy se nacházejí na zadní a boční straně televizoru. Více informací viz “Televizor (zadní a boční pohled)” na straně 7.
POZNÁMKA
:
Na následujících schématech je vyobrazen běžný způsob připojení. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, použijte co nejkvalitnější zapojení.
Kabely označené hvězdičkou (*) jsou běžně dostupné v obchodní síti.
Připojení videorekordéru nebo DVD přehrávače (zobrazení)
Zásuvku EXT1 nebo EXT2 můžete použít pro připojení videorekordéru, DVD přehrávače a dalších audiovizuálních zařízení, které se používají pro zobrazení.
Kabel SCART*
Připojení herní konzoly nebo kamery
Herní konzolu, kameru nebo podobné zařízení můžete připojit ke kterémukoli vhodnému vstupu na televizoru. Doporučujeme vám nicméně použít zásuvku EXT3 na bočním panelu, protože to je nejpohodlnější.
Kabel AUDIO*
S-video kabel*
nebo
AV OUTPUT
Herní konzola Videokamera
POZNÁMKA
:
S-Video (Y/C) kabel a kompozitní (CVBS) kabel nelze použít zároveň.
Optimálního zobrazení dosáhnete správným nastavením přijímaného typu vstupního signálu. Viz straně 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozitní video kabel*
Videorekordér
POZNÁMKA
:
Optimálního zobrazení dosáhnete správným nastavením vstupu na typ signálu, který přijímáte. Viz “Input Select (Výběr vstupu)” na straně 18.
Používáte-li záznamové zařízení, musíte použít zásuvku EXT1.
Připojení videorekordéru (záznam)
K připojení videorekordéru nebo jiného audiovizuálního zařízení, které se používá pro nahrávání, použijte zásuvku EXT1.
Kabel SCART*
Připojení DVD přehrávače
K použití DVD přehrávače nebo podobného zařízení použijte zásuvku EXT3 (boční panel), EXT4, EXT6 nebo EXT7.
Příklad 1: EXT3 (boční panel)
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
nebo
AV OUTPUT
Přehrávač DVD
POZNÁMKA
:
S-Video (Y/C) kabel a kompozitní (CVBS) kabel nelze použít zároveň.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozitní video kabel*
Videorekordér
POZNÁMKA
:
Optimálního zobrazení dosáhnete správným nastavením přijímaného typu vstupního signálu. Viz “Input Select (Výběr vstupu)” na straně 18.
9
Loading...
+ 25 hidden pages