Sharp LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S, LC-37WD1E, LC-42WD1E User Manual [lv]

...
LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР LCD VÄRVITELEVIISOR ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKY MAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted. In the unlikely ev the mains plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LATVIEŠU
•Šajā rokasgrāmatā redzamās ilustrācijas un ekrāna displeji ir attēloti tikai skaidrošanas nolūkos, un dzīvē tie var nedaudz atšķirties.
•Šajā rokasgrāmatā izmantotie piemēri ir balstīti uz televizora modeli LC-32WD1E.
•Rūpnīcā iestatītais PIN kods ir “1234”.
Tikai TV
Tikai DTV
Tikai TV/AV
Tikai TV/DTV/AV
Tikai AV Tikai PC
Visā rokasgrāmatā š īs ikonas nerāda izvēlnes elementus, ko var regulēt tikai šajā ieejas režīmā.
Satura rādītājs
Cien. SHARP klient! Svarīgi drošības noteikumi Prečzīmes Papildu piederumi Īsa lietotāja instrukcija
Televizora uzstādīšana Bateriju ievietošana tālvadības pultī Tālvadības pults izmantošana
Televizors (skats no priekšpuses) Tālvadības funkcija Televizors (skats no aizmugures un sāniem) Televizora ieslēgšana Gaidīšanas režīms un LED indikators Citi LED indikatori Automātiska iestatīšana Automātiskā iestatīšana (DTV) Kanāla izvēle
Ārēja aprīkojuma izmantošana
Ieejas signāla avota iestatīšana Audio/video aparatūras pievienošana
Izvēlņu vadības (galvenās izvēlnes)
Izvēlņu vadības pogas Uz ekrāna redzamā displeja lietošana Vispārīgās vadības
Picture Menu (attēla izvēlne)
Sound Menu (skaņas izvēlne)
Power Control Menu (barošanas vadības izvēlne)
Setup Menu (iestatnes izvēlne)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Par tālvadības pults lietošanu
VCR vai DVD iekārtas pievienošana (datu rādīšana) VCR iekārtas pievienošana (datu rakstīšana) Spēļu konsoles vai kameras pievienošana DVD atskaņotāja pievienošana Dekodētāja pievienošana Datora pievienošana
Izvēlnes vadība: A Izvēlnes vadība: B Izvēlnes vadība: C
AV Mode (AV režīms) Optical Picture Control (OPC) (optiskā attēla kontrole) Picture adjustments (attēla regulēšana) Advanced (uzlabotās opcijas)
Reset (atiestate)
AV Mode (AV režīms) General Audio Adjustments (vispārīgie audio uzstādījumi) SRS TruSurround Auto Volume (automātisks skaļuma līmenis) Reset (atiestate)
No Signal Off (izslēgt, kad nav signāla) No Operation Off (izslēgt, ja nav vadības) Power Management (barošanas vadība)
Language (valoda) Country (valsts) Installation (instalēšana)
Overview Menu (pārskata izvēlne) Child Lock (bērnu aizsardzība) Fine Sync (smalkā sinhronizēŠana)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colour Temperature (krāsu temperatūra) Blackstretch (melnā līmenis) 3D-Y/C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monochrome (Melnbalts) Film Mode (filmu režīms) Movie Judder Cancellation (MJC) (filmas drebēšanas noņēmējs)
Programme Selection (programmas izvēle) Programme Name (programmas nosaukums) Tuner Frequency (tjūnera frekvence) Skip (pārlekt) Child Locked (bērnu aizsardzība) Automatic Installation (automātiskā instalēšana) Colour Standard (krāsu standarts) Sound Standard (skaņas standarts) Decoder (dekoders)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . 14
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Input Label (ieejas norāde) Position (novietojums) WSS (platekrāna signāla padeve) Antenna Supply Voltage (sprieguma padeve uz antenu) Clock Menu (pulksteņa izvēlne)
Option Menu (opciju izvēlne)
Input Select (ieejas izvēle) Audio Only (tikai audio) DNR (digitālo trokšņu samazināšana) Colour Standard (krāsu standarts)
Noderīgas funkcijas
DTV izvēlnes vadības
Noderīgas funkcijas (DTV)
Pielikums
HDMI Setup (HDMI iestatne)
Wide Mode (Plata ekrāna režīms) Wide Mode (Plata ekrāna režīms) Stopkadrs / attēlu apturēšana Teleteksta izmantošana
Uz ekrāna redzamā displeja lietošana Vispārīgās vadības Timer (taimeris)
Channels (kanāli)
Installation (instalācija)
Conditional Access (nosacītā piekļuve)
Par Elektroniskās programmas rādītāju (Electronic Programme Guide – EPG)
Par Elektronisko pakalpojumu rādītāju (Electronic Service Guide – ESG)
Par pakalpojuma joslu
Digitālo programmu saraksta lietošana Subtitru rādīšana MHEG5 izmantošana (Tikai Apvienotajā Karalistē) Programmatūras atjaunināšana (Auto)
Problēmu risināšana Papildu piederumi Televizora paliktņa noņemšana un uzstādīšana Personālo datoru atbilstības tabula Nosacītās piekļuves (CA) kartes ievietošana Tehniskie parametri Tabula ar bērniem bloķējamo programmu kategorijām
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pulksteņa laiks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Jauns taimeris
Favourites (izlase) Edit (rediģēt)
Kanāla meklēšana
Signal Info (informācija par signālu)
Language (valoda) Clock (pulkstenis) Child Lock (bērnu aizsardzība) Reset Receiver (uztvērēja atiestate) About (programmatūras versija)
EPG lietošana
ESG lietošana
Pakalpojuma joslas lietošana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rediģēt izlases sarakstu Child Lock (bērnu aizsardzība)
Automatic Search (automātiskā meklēšana) Manual Search (manuālā meklēšana)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
LATVIEŠU
<LANG><LANG><LANG><LANG><LANG>LATVIEŠULATVIEŠU
. . .25
. . . . . . .25
1
Cien. SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu ekrāna krāsu televizoru. Lai iegādātais produkts Jums kalpotu droši un daudzus gadus, pirms tā lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet nodaļu “Svarīgi drošības noteikumi”.
Svarīgi drošības noteikumi
•Tīrīšana – pirms tīrīšanas atvienojiet elektrības vadu no kontaktligzdas. Produkta tīrīšanai izmantojiet mitru drānu. Neizmantojiet tīrīšanas šķidrumus vai aerosolus.
Ūdens un mitrums – nepakļaujiet televizoru lietus vai mitruma iedarbībai. Neturiet televizoru ūdens tuvumā, piemēram, veļas mazgātavā, pie vannas, izlietnes, baseina tuvumā un uz mitras pamatnes.
Nelieciet uz televizora vāzes vai citus traukus, kas pildīti ar ūdeni. Ūdens var izlīt, izraisot aizdegšanos vai elektrošoku.
Paliktnis – nelieciet televizoru uz nestabilas pārvadāšanas platformas, paliktņa, statīva ar trim kājām vai nestabila galda. Pretējā gadījumā televizors var nokrist, izraisot smagus savainojumus cilvēkiem, kā arī televizors pats var gūtbojājumus. Izmantojiet tikai tādu pārvadāšanas platformu, paliktni, galdu ar trim kājām, kronšteinu vai galdu, ko ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdots kopā ar televizoru. Uzstādot televizoru uz sienas, noteikti ievērojiet ražotāja instrukciju. Izmantojiet tikai ražotāja ieteikto uzstādīšanas aprīkojumu.
•Pārvietojot televizoru uz platformas, tas jādara ļoti uzmanīgi. Negaidīti apstājoties, pārmērīgi stipri pastumjot platformu un pārvietojoties pa nelīdzenu grīdas vai zemes virsmu, televizors no platformas var nokrist.
•Ventilācija – ventilācijas un citas atveres korpusā ir paredzētas ventilācijai. Nepārklājiet un nebloķējiet šīs ventilācijas atveres, jo nepietiekama ventilācija izraisa pārkaršanu un saīsina televizora kalpošanas laiku. Nelieciet televizoru uz gultas, dīvāna, grīdsegas vai citas līdzīgas virsmas, jo tās var bloķēt ventilācijas atveres. Šo televizoru nav paredzēts uzstādīt mēbe tāpēc nenovietojiet to slēgtā telpā, piemēram grāmatskapī vai plauktā, ja vien televizoram nav nodrošināta pietiekama ventilācija vai ievērota ražotāja instrukcija.
•Šī televizora šķidro kristālu ekrāna panelis ir izgatavots no stikla. Tāpēc, televizoram nokrītot vai pakļaujot to triecienam, stikls var saplīst. Ja šķidro kristālu ekrāna panelis ir saplīsis, uzmanieties, lai nesavainotu sevi ar saplīsušo stiklu.
Karstuma avoti – turiet televizoru tālāk no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, krāsnīm un citiem siltumu izdalošiem priekšmetiem (tai skaitā pastiprinātājiem).
Lai novērstu ugunsgrēku, nekādā gadījumā nelieciet televizora tuvumā vai uz tā nek liesmu, gan bez atklātas liesmas.
•Lai novērstu ugunsgrēku vai elektrošoku, nelieciet elektrības vadu zem televizora vai citiem smagiem priekšmetiem.
Neturiet ilgāku laiku ekrānā ieslēgtu vienu un to pašu kadru, jo šādā gadījumā kadra attēls var būt redzams arī tad, kad tiks izslēgts.
•Vienmēr, kad elektrības vads ir pievienots kontaktligzdai, elektrība televizoram tiek nedaudz pievadīta.
Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti kvalitatīvs produkts, kas nodrošina augstu attēla kvalitāti. Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ dažkārt daži neaktīvi pikseļi var būt redzami uz ekrāna kā nekustīgi melnas, baltas, zilas, zaļas vai sarkanas krāsas
punkti. Tas ietilpst televizora tehniskajās normās un nenorāda uz traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, kas jāievēro, pārnēsājot televizoru
Televizors vienmēr jānes diviem cilvēkiem, turot to ar abām rokām. Rīkojieties uzmanīgi, lai neradītu pārāk lielu spiedienu uz ekrānu.
āda veida sveces gan ar atklātu
ļu iekšpusē,
Prečzīmes
"HDMI", "HDMI" logotips un "High-Definition Multimedia Interface" ir "HDMI Licensing LLC" prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes. "TruSurround", "SRS" un simbols ir "SRS Labs, Inc." prečzīmes. "TruSurround" tehnika ir pievienota "SRS Labs, Inc." licencei. “HD ready” logotips ir EICTA prečzīme. DVB logotips ir "Digital Video Broadcasting – DVB – Project" prečzīme.
2
Papildu piederumi
Tālvadības pults (1) Baterijas (2) Kabeļa skava (1)
Maiņstrāvas vads (1 vai 2)
(Attiecas uz Eiropu; neattiecas
uz Apvienoto Karalisti un Īriju)
Apvienotās Karalistes tipa 3 adatu maiņstrāvas vads ir pievienots tikai
šādiem modeļim: LC-32WD1E.
Īsa lietotāja instrukcija
Televizora uzstādīšana
3. lpp
AA
(Attiecas uz Apvienoto
Karalisti un Īriju)
Kabeļu saite (1)
•Lietotāja rokasgrāmata (šis izdevums)
1
2
3
Novietojiet televizoru netālu no elektrības rozetes un turiet kontaktdakšu sasniedzamā attālumā.
AC strāvas vads
1
Lai televizors uztvertu analogās vai digitālās stacijas, pievienojiet antenas kabeli (no antenas/kabeļa ligzdas vai istabas/jumta antenas) antenas pieslēgvietai televizora aizmugurē. Ja ir laba signālu uztvere, var izmantot arī istabas antenu. Ja izmantojat aktīvu antenu,
ir jāiestata arī elektrības padeves spriegums (5V). (Skat. 18. lpp.)
2
Pievienojiet maiņstrāvas vadu elektrības pieslēgvietai televizora aizmugurē.
3
Iespraudiet maiņstrāvas vadu maiņstrāvas kontaktligzdā.
BRĪDINĀJUMS!
!
ATBILDĪBA PAR DROŠU TELEVIZORA UZSTĀDĪŠANU GULSTAS UZ PAŠU UZSTĀDĪTĀJU. JA AR ŠO TELEVIZORU IZMANTOJAT KĀDUS PAPILDU PIEDERUMUS (PIEMĒRAM, SIENAS KRONŠTEINU VAI TELEVIZORA PALIKTNI), IEVĒROJIET ŠO PIEDERUMU RAŽOTĀJA NOTEIKTOS TEHNISKOS NOTEIKUMUS UN UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJU.
(Eiropā, izņemot AK un Īriju)
(AK un Īrijā)
3
Īsa lietotāja instrukcija
Televizora uzstādīšana uz sienas
Šo televizoru ieteicams uzstādīt uz sienas, izmantojot tikai tādu sienas kronšteinu, ko apstiprinājis un ko var iegādāties pie SHARP. (Skat. 29. lpp.) Uzstādot citus sienas kronšteinus, tie var būt nestabili, kā rezultātā cilvēki var gūt smagus savainojumus.
•Jūs varat vērsties pie kvalificēta personāla, lai uzzinātu, kā ar kronšteina palīdzību televizoru uzstādīt uz sienas.
Televizora uzstādīšanai uz sienas nepieciešamas īpašas prasmes, tāpēc šo darbu var veikt tikai kvalificēts servisa personāls. To nevajadzētu darīt pašu spēkiem. SHARP nenes nekādu atbildību par nepareizi veiktu uzstādīšanu vai tādu uzstādīšanu, kas izraisa negadījumu un cilvēku savainojumus.
Kabeļu sasiešana
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
Pirms tālvadības pults izmantošanas ielieciet tajā divas pievienotās AA baterijas. Kad baterijas ir izlietotas, nomainiet tās.
1
Turot aiz vāciņa izciļņa, velciet vāciņu bultas virzienā.
2
Ielieciet divas AA baterijas. Novietojiet baterijas tā, lai tiktu ievērotas zīmes (+) un (-), kas redzamas bateriju nodalījumā.
3
Ievietojiet baterijas vāciņa mazāko izcilni tālvadības pults atverē (1) un spiediet vāciņu uz leju, līdz tas ar klikšķi fiksējas vietā (2).
UZMANĪBU
Nepareiza bateriju lietošana var izraisīt ķīmisku vielu noplūdi vai sprādzienu. Noteikti ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
:
Neizmantojiet vienlaicīgi divu dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas īpašības.
Neizmantojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas. Vecu un jaunu bateriju vienlaicīga izmantošana var saīsināt jauno bateriju kalpošanas laiku vai izraisīt ķīmisku vielu noplūdi no vecajām baterijām.
•Tiklīdz baterijas ir izlietotas, izņemiet tās. Ķīmiskās vielas, kas noplūst no baterijām, var izraisīt izsitumus uz ādas. Ja atklājat ķīmisku vielu noplūdi, notīriet to skarto vietu ar drānu.
Šim produktam pievienotajām baterijām var būt īsāks kalpošanas laiks glabāšanas apst
•Ja ilgāku laiku plānojat neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
•Likvidējiet baterijas saskaņā ar vietējo likumu prasībām. Lūdzu, nemetiet tās pie sadzīves atkritumiem.
ākļu dēļ.
1
2
4
Īsa lietotāja instrukcija
Tālvadības pults izmantošana
Lai izmantotu tālvadības pulti, pavērsiet to pret tālvadības sensoru, kas atrodas televizora priekšpusē.
5 m
3030
Par tālvadības pults lietošanu
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem.
Nepakļaujiet tālvadības pulti liela mitruma vai šķidrumu iedarbībai.
Nepakļaujiet tālvadības pulti tiešai saules gaismai. Karstums var izraisīt pults deformāciju.
Ja starp pulti un sensoru atrodas kāds objekts, tas var traucēt pults normālai darbībai.
Ja televizora tālvadības sensors atrodas tiešā saules gaismā vai stiprā apgaismojumā, tālvadības sistēmas darbībā var būt novērojami traucējumi. Šādā gadījumā mainiet apgaismojuma leņķi attiecībā pret televizoru vai darbiniet tālvadības pulti tuvā
k televizoram.
Televizors (skats no priekšpuses)
Informāciju par gaismas diožu (LED) indikatoru nozīmēm skat. 7. lpp.
Tālvadības sensors
OPC sensors
OPC LED indikators
SLEEP LED indikators
Gaidīš./iesl. rež. LED indikators Tālvadības indikators
5
Īsa lietotāja instrukcija
Tālvadības funkcija
1
2AV MODE
3OPC
4 0–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (kursors)
12 END
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Gaidīšanas/ieslēgts rež.)
Televizora pārslēgšana no ieslēgta režīma uz gaidīšanas režīmu un otrādi. (Skat. 7. lpp.)
Iepriekš iestatītu audio/video uzstādījumu (AV režīma) izvēle. (Skat. 13. lpp.)
Optiskās attēlu regulēšanas (OPC) ieslēgš. un izslēgš. (Skat. 13. lpp.)
TV/DTV: konkrētu kanālu izvēle. Teleteksts: Lapas izvēle.
(Atpakaļ)
Atgriešanās uz iepriekšējo kanālu vai AV ievadi.
(Plata ekrāna režīms)
Plata ekrāna režīma izvēle. (Skat. 19. lpp.)
(Skaņas režīms)
Skat. “Multiplex lietošana” 6. lpp.
DTV: atveras EPG (elektroniskā programmu gida) ekrāns. (Skat. 25. lpp.)
DTV: atveras ESG (elektroniskā palīdzības gida) ekrāns. (Skat. 25. lpp.)
(Teleteksts)
TV: tiek izvēlēts teleteksta režīms. (Skat. 20. lpp.) DTV: tiek izvēlēts teleteksta režīms vai MHEG5 (ja ir pieejams). Ja abi ir pieejami, izvēlieties MHEG5. Teleteksts ieslēgsies, nospiežot pogu uz 1-2 sek. (Skat. 20. lpp un 26. lpp.)
Ekrāna elementu izvēle.
Nospiediet, lai izietu no ekrāna izvēlnes režīma.
(Slēpts teleteksts)
Slēptas teleteksta informācijas parādīšana un noslēpšana. (Skat. 19. lpp.)
(Stopkadrs/apturēšana)
TV/DTV/ārējs avots: ekrānā redzamā attēla apturēšana. Teleteksts: teleteksta lapu automātiskas atjaunināšanas pārtraukšana vai apturēšanas režīma izslēgšana. (Skat. 19. lpp.)
SRS TruSurround® ieslēgšana un izslēgšana. (Skat. 15. lpp.)
DTV: pārslēgšana no RADIO uz DTV režīmu un otrādi.
(Klusums)
Skaņas ieslēgšana un izslēgšana.
18 DTV
pārslēgšana no analogā TV rež. uz DTV rež. un otrādi.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Skaļums)
Skaļuma palielināšana/samazināšana.
P
() TV/DTV: kanāla izvēle. Ārējs avots: pārslēgšana uz TV vai DTV režīmu. Teleteksts: pāriešana uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
(Ieejas avots)
Ieejas avota izvēle. (Skat. 9. lpp.)
Tiek uzstādīts laiks, cik ilgi TV darbosies, pirms automātiski izslēgsies. (30 minūšu vienībās līdz maksimālais 2 h 30 min.)
(Informācijas rādīšana)
TV: parādās informācija par kanālu. (Skat. 20. lpp.) DTV: reklāmkaroga parādīšana. (Skat. 26. lpp.)
24 DTV MENU
DTV: DTV ekrāna izvēlņu parādīšana. (Skat. 21. lpp.)
25 MENU
Galveno TV ekrāna izvēlņu parādīšana. (Skat. 11. lpp.)
26 OK
Opciju izvēle no ekrāna izvēlnes. Programmu saraksta parādīšana (izņemot ārējus avotus).
27 RETURN
Atgriešanās iepriekšējā izvēlnē.
28
(Apakšlapa)
Pašreizējā laika parādīšana. Teleteksts: Apakšlapu parādīšana un noslēpšana. (Skat. 19. lpp.)
29
(Subtitri teletekstam)
TV/ārējs avots: teleteksta subtitru ieslēgšana un izslēgšana. DTV: subtitru atlases parādīšana un noslēpšana.
30 Krāsu pogas (sark./zaļa/dzelt./zila)
Teleteksts: nospiežot atbilstošās krāsas pogu uz pults, tiek izvēlēta lapu grupa, kas attēlota krāsainās iekavās ekrāna apakšdaļā. DTV: tiek izvēlēti uzdevumi saskaņā ar norādījumiem ekrāna apakšdaļā.
Multiplex lietošana
DTV režīms –
valodas.
Analogā TV režīms –
spiedienu režīms pārslēdzas tā, kā parādīts zemāk redzamajā tabulā
Signāls Izvēles elements
Mono Mono Mono
A2 TV pārraižu izvēle
Mono Mono Stereo Stereo, mono Duāls Kanāls A (I), kanāls B (II),
NICAM TV pārraižu izvēle
Mono NICAM mono Stereo NICAM stereo, FM/AM* mono Duāls NICAM kanāls A (I), NICAM kanāls B (II),
* Atkarībā no katras valsts opcija ir vai nu AM, vai FM mono.
Nospiediet , lai nomainītu
Ar katru pogas
.
kanāls AB (I+II)
NICAM kanāls AB (I+II), FM/AM mono*
6
Īsa lietotāja instrukcija
Televizors (skats no aizmugures un sāniem)
(Programmu [kanālu] pogas)
(- / + ) (Skaļuma pogas)
EXT 3 ligzdas
S-Video (Y/C) un kompozīto (CVBS) ligzdu nevar izmantot vienlaicīgi.
P (
S-Video ieeja (Y/C)
Kompozītā ieeja (CVBS)
Audio ieeja - Kreisā
Audio ieeja - Labā
Austiņas (audio izeja)
AC ieeja
)
/
Antenas ieeja (DVB-T 5V=/80 mA)
EXT 4 (Komponentu ieeja)
(Ieejas poga)
(Snauda/Ieslēgts poga)
EXT 6 (HDMI ieeja, Stereo ieeja DVI-HDMI ligzdām)
Parastā interfeisa pieslēgvieta
Serviss (D-Sub 9)
EXT 2 (SCART ieeja/izeja)
EXT 1* (SCART ieeja/izeja)
Audio izeja
EXT 5 (VGA / Stereo ieeja)
*EXT 1 ir radio izeja, izmantojiet EXT 1, lai pievienotu dekodētāju vai aparatūru audio/video ierakstam.
EXT 7 (HDMI ieeja)
Televizora ieslēgšana Gaidīšanas režīms un LED indikators
Lai ieslēgtu televizoru, nospiediet pogu uz pults vai televizora.
IEVĒROJIET
:
Ja televizoru plānojat ilgāku laiku nelietot, atvienojiet elektrības vadu no maiņstrāvas kontaktligzdas, lai pārtrauktu maiņstrāvas plūsmu.
Nospiediet uz tālvadības pults, kad televizors ir ieslēgts.
•Šādi televizoram tiks ieslēgts gaidīšanas režīms. Attēls televizorā pazudīs, un indikators televizorā pārvērtīsies no zaļa uz sarkanu. (Skat. 5. lpp.)
Kad televizors darbojas gaidīšanas režīmā, tiek patērēts maz elektroenerģijas. Lai pilnīgi pārtrauktu elektrības padevi televizoram, atvienojiet elektrības vadu no maiņstrāvas kontaktligzdas.
Ir gan aktīvs, gan pasīvs gaidīšanas režīms.
7
Īsa lietotāja instrukcija
Televizors ieiet aktīvajā gaidīšanas režīmā, kad darbojas digitālā sistēma. (Tas ir nepieciešams tādām funkcijām kā taimera darbība.)
Televizors ieiet pasīvajā gaidīšanas režīmā, kad digitālā sistēma nedarbojas.
Kad televizors ir aktīvajā gaidīšanas režīmā, tas patērē vairāk elektroenerģijas nekā tad, kad tas ir pasīvajā gaidīšanas režīmā. Lai uzzinātu konkrētāku informāciju par elektrības patēriņu, skat. “Tehniskie parametri” 30. lpp.
•Ja vēlaties, lai elektrības pat mazāks, nelietojiet tādas funkcijas, kurām gaidīšanas režīmā nepieciešama digitālās sistēmas darbība.
Gaidīšanas/ieslēgta režīma LED indikatoram ir šādas nozīmes.
Nedeg
Zaļš Sarkans
Televizors ir pilnīgi izslēgts. Televizoram netiek pievadīta elektrība. (Televizors nav pievienots strāvas avotam.)
Televizors ir ieslēgts. Televizors ir gaidīšanas režīmā.
ēriņš būtu pēc iespējas
Citi LED indikatori
Lai uzzinātu šo LED indikatoru atrašanās vietas, skat. 5. lpp. Miega režīma LED indikatoram ir šādas nozīmes.
Nedeg
Sarkans
OPC LED indikatoram ir šādas nozīmes.
Nedeg Zaļš
Miega režīma (SLEEP) taimera režīms ir izslēgts ("Off" stāvoklī).
Miega režīma (SLEEP) taimera režīms ir ieslēgts ("On" stāvoklī) .
OPC ir izslēgta ("Off" stāvoklī). OPC ir ieslēgta ("On" stāvoklī).
Sāksies automātiskā meklēšana. Televizors pārskata frekvences, lai uztvertu tīklā pieejamos TV kanālus. Frekvenčupārskatīšanas laikā televizors var uztvert TV kanālus ar ACI (automātisko kanālu iestatījumu) informāciju.
ACI informācija ir uz teletekstu balstīta, kanāla avota raidīta informācija, kas sniedz aprakstu par tīklā pieejamajiem TV kanāliem (ietver arī kanāla apzīmējumus un numurus).
4
Ja tiks uztverta ACI informācija, tā tiks parādīta uz ekrāna. Nospiediet
pēc tam nospiediet "
5
Automātiskās iestatīšanas process beigsies, un Jūs varēsiet skatīties analogo televīziju.
S/T
un izvēlieties atbilstošo reģionu,
MENU
".
Automātiskā iestatīšana (DTV)
Digitalā televīzija (DTV) vai digitālā video pārraidīšana (DVB) ir pārraides shēma. DVB parasti nodrošina vairāk staciju, labāku attēla kvalitāti un citus ekrānā redzamos pakalpojumus. Tāpat tā sniedz jaunas iespējas un pakalpojumus, piemēram subtitrus un vairākus audio ierakstus.
Ja vēlaties skatīties DTV pārraides, veiciet šos soļus, lai pārskatītu visus Jūsu reģionā pieejamos pakalpojumus.
IEVĒROJIET
1
2
:
DTV funkcijas nevar izmantot, kamēr nav pabeigta automātiskā iestatīšana.
Lai veiktu šo soli, televizoram jābūt pareizi pievienotam digitālās antenas kabelim. (Skat. 3. lpp.)
Nospiediet
•Ekrānā parādīsies DTV automātiskās iestatīšanas funkcija.
Spiediet Nospiediet OK. Sākas automātiskā meklēšana, izmantojot valstij
vai reģionam noteikto frekvenču kanālu sarakstu. Automātiskā iestatīšana beigsies, un Jūs varēsiet skatīties digitālo televīziju.
DTV
uz tālvadības pults.
W/X
, lai izvēlēties vajadzīgo valsti vai reģionu.
Kanāla izvēle
Automātiska iestatīšana
Pirmo reizi ieslēdzot televizoru, tiek automātiski aktivizēta
automātiskās iestatīšanas
funkcija ļauj iestatīt ekrāna valodu, valsti vai reģionu un veikt kanālu meklēšanu.
IEVĒROJIET
1
2
3
:
Automātiskās iestatīšanas funkcija automātiski parādās tikai vienu reizi un tikai pirmajā televizora ieslēgšanas reizē. Ta ču Jūs šos iestatījumus varat mainīt jebkurā laikā (skat. “Setup Menu (iestatnes izvēlne)” 16. lpp.).
Lai izietu no automātiskā iestatīšanas režīma, Jūs jebkurā brīdī varat nospiest pogu
Lai televizors varētu meklēt kanālus (3. solis), televizoram jābūt pareizi pievienotam analogās antenas kabelim. (Skat. 3. lpp.)
Nospiediet tad nospiediet
Nospiediet tad nospiediet
Lai veiktu pieejamo analogo kanālu meklēšanu, nospiediet un nospiediet
S/T
S/T
S/T
funkcija. Automātiskās iestatīšanas
END
.
un izvēlieties izvēlni
W/X
un izvēlieties vajadzīgo valodu.
un izvēlieties izvēlni
W/X
un izvēlieties vajadzīgo valsti vai reģionu.
, tad izvēlieties izvēlni
W/X
vai "OK".
Language
Country
,
Installation
,
1
Uz tālvadības pults nospiediet vai digitālās TV režīmu.
•Atkarībā no tā, ko izvēlēsieties, televizoram pareizi jāpievieno vai nu analogās antenas kabelis, vai digitālās antenas kabelis. Skat. 3. lpp.
2
Kanālus var caurskatīt, izmantojot P ( Nospiediet "OK", lai apskatītu programmu sarakstu.
Vai ievadiet kanāla numuru, izmantojot skaitļu
3
Ja Jūs lietojat DTV, Jūs varat izmantot elektronisko programmu gidu (EPG) vai elektronisko palīdzības gidu (ESG). (Skat. 25. lpp.)
DTV
, lai izvēlētos analogās
)
0–9
pogas.
pogas.
8
Ārēja aprīkojuma izmantošana
Ieejas signāla avota iestatīšana
Lai varētu uztvert audio vai video no ārēja avota, iestatiet ieejas signāla avotu ar pogu uz tālvadības pults vai televizora.
Audio/video aparatūras pievienošana
Tas , k ā aprīkojums televizoram jāpievieno, atkarīgs no pievienojamā aprīkojuma, uz aprīkojuma (un televizora) esošajām pieslēgvietām un uztveramā signāla kvalitātes.
Ieejas un izejas pieslēgvietas atrodas televizora aizmugurē un sānos. Vairāk informācijas skat. “Televizors (skats no aizmugures un sāniem)”
7. lpp.
IEVĒROJIET
:
•Tālāk attēlotajās diagrammās parādīti parastie pievienošanas veidi. Lai iegūtu labāku rezultātu, pievienojiet iekārtu visaugstākās iespējamās kvalitātes ligzdai.
•Kabeļi, kas atzīmēti ar *, ir pieejami pārdošanā.
VCR vai DVD iekārtas pievienošana (datu rādīšana)
VCR vai DVD atskaņotāju un citas audiovizuālās iekārtas, kas tiek izmantotas datu rādīšanai, pievienojiet EXT1 vai EXT2 ligzdai.
SCART vads*
Spēļu konsoles vai kameras pievienošana
Spēļu konsoli, kameru vai līdzīgu ierīci pievienojiet jebkurai atbilstošajai ligzdai uz televizora. Taču ērtību labad ieteicams izmantot EXT3 ligzdu, kas atrodas uz sānu paneļa.
AUDIO vads*
S-video vads*
vai
AV OUTPUT
Spēļu konsole Videokamera
IEVĒROJIET
:
S-Video (Y/C) un jaukto (CVBS) ligzdu nevar izmantot vienlaicīgi.
•Lai iegūtu maksimāli augstu kvalitāti, uzstādiet ieejas avota iestatījumos ieejas signāla avota veidu. Skat. 18 lpp.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozītais video vads*
Videomagnetafons
IEVĒROJIET
:
•Lai iegūtu maksimāli augstu kvalitāti, uzstādiet ieejas avota iestatījumos ieejas signāla avota veidu. Skat. “Input Select (ieejas izvēle)” 18. lpp.
•Rakstīšanas iekārtu pievienojiet EXT1 ligzdai.
VCR iekārtas pievienošana (datu rakstīšana)
VCR vai citu audiovizuālo iekārtu, kas tiek izmantota rakstīšanai, pievienojiet EXT1 ligzdai.
SCART vads*
DVD atskaņotāja pievienošana
DVD atskaņotāju vai līdzīgu iekārtu pievienojiet EXT3 (sānu panelī), EXT4, EXT6 vai EXT7 ligzdai.
1. piemērs: EXT3 (sānu panelis)
S-video vads*
vai
AV OUTPUT
DVD atskaņotājs
IEVĒROJIET
S-Video (Y/C) un jaukto (CVBS) ligzdu nevar izmantot vienlaicīgi.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozītais video vads*
:
Videomagnetafons
IEVĒROJIET
:
•Lai iegūtu maksimāli augstu kvalitāti, uzstādiet ieejas avota iestatījumos ieejas signāla avota veidu. Skat. “Input Select (ieejas izvēle)” 18. lpp.
9
Loading...
+ 25 hidden pages