Sharp LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S, LC-37WD1E, LC-42WD1E User Manual

...
LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР LCD VÄRVITELEVIISOR ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKY MAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted. In the unlikely ev the mains plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
A jelen útmutatóban bemutatott illusztrációk és képernyő-kivágások csak példaként szolgálnak, és néhány helyen eltérhetnek a valós esetektől.
A jelen útmutatóban bemutatott példák a LC-32WD1E modell felhasználásával készültek.
A PIN-kód gyári alapbeállításban “1234”.
Csak TV
Csak DTV
Csak TV/AV
Csak TV/DTV/AV
Csak AV Csak PC
Az útmutatóban ezek az ikonok azokat a menüpontokat mutatják, amelyek csak ebben a bemeneti módban állíthatók be.
Tartalomjegyzék
Tisztelt Sharp Felhasználó! Fontos biztonsági előírások Márkajelzések Mellékelt kiegészítők Gyors telepítési útmutató
Külső eszköz használata
A menüpontok kezelése (főmenü)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A TV előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Az elemek elhelyezése a távirányítóban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A távirányító használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A távirányító használatáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A TV készülék elölnézetből . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Távirányító funkció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A televízió oldal- és hátulnézetből . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A televízió bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Készenléti üzemmód és LED kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Egyéb LED kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatikus felállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatikus installálás (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Csatorna kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A bemeneti forrás előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Audio/video eszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR vagy DVD (kijelző) csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR (felvevő) csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Játékeszköz vagy kamera csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DVD-lejátszó csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dekóder csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Számítógép csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menükezelő gombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Képernyő-kijelző használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gyakori feladatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü kezelése: A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü kezelése: B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü kezelése: C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Picture menu (Kép menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AV mode (AV üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optical picture control (OPC)
(Optikai Képellenőrzés ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kép beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advanced menu (Haladó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colour temperature (Színhő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Blackstretch (A fekete érték beállítása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3D-Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monochrome (Fekete/fehér). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Film mode (Film-mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Movie Judder Cancellation (MJC) (Filmvibrálás megszüntetés) . . 14
Reset (Alapbeállítás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound menu (Hang menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AV menu (AV üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Általános audio beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SRS TruSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auto Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reset (Alapbeállítás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power Control Menu (Áramkontroll menü). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No Signal Off (Nincs kimenő jel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No Operacion off (Auto rendszer ki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power Management (Áramellátás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setup Menu (Beállítások menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Language (Nyelv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Country (Ország). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation (Üzembe helyezés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programme Selection (Program kiválasztás). . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programme Name (Program név) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuner Frequency (Frekvencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skip (Átugrik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Child Locked (Gyermekbiztos funkció). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatic Installation (Automata üzembe helyezés) . . . . . . . . . . . 16
Colour Standard (Normál szín). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound Standard (Normál hang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Decoder (Dekóder). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overview Menu (Áttekintés menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Child Lock (Gyermekzár) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fine Sync. (Finombeáll.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Input Label (Bemenet jelölés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Position (Pozíció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
WSS (Wide Screen Signalling) (Széles képernyő mód) . . . . . . . . . . . . .18
Antenna Supply Voltage (Áramellátás az antennán keresztül) . . . . . . . .18
Clock Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Option Menu (Opciók menü). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Input Select (Bemenet kiválasztás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audio Only (Csak audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Colour Standard (Normál szín) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hasznos szolgáltatások
DTV menü kezelés
Hasznos szolgáltatások (DTV)
Függelék
HDMI Setup (HDMI beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wide Mode (Széles üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wide Mode (Széles üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Képek kimerevítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
A teletext használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Képernyő-kijelző használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gyakori feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timer (Időzítő). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
New Timer (Új időzítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Channels (Csatornák). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Favourites (Kedvencek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Edit (Szerkesztés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Channel Search (Csatorna keresés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Signal Info (Jel információ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Installation (Üzembe helyezés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Language (Nyelv). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clock (Óra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Child Lock (Gyermekzár) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reset Receiver (Vevő alapbeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
About (Adatok (szoftver verzió)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conditional Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Az elektronikus program útmutatóról (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Az EPG használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Az elektronikus szolgáltatás útmutatóról (ESG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Az ESG használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A szolgáltatás banner-ről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A szolgáltatás banner használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A digitális programlista használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Felirat megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A MHEG5 alkalmazás használata
(csak Nagy-Britanniában) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Szoftver frissítés (automatikus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opcionális kiegészítők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
A TV-állvány eltávolítása/elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PC kompatibilitási táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conditional Access (CA) kártya behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Részletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Gyermekbiztos funkció osztályozási táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Idő kijelzés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kedvencek listájának szerkesztése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Child Lock (Gyermekzár). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Automatic Search (Automatikus keresés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Manual Search (Manuális keresés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MAGYAR
MAGYAR<LANG><LANG><LANG><LANG><LANG>
1
Tisztelt Sharp Felhasználó!
Köszönjük, hogy SHARP LCD színes televíziónkat választotta. a biztonsági előírások betartása és a termék hosszú éveken keresztül történő, problémamentes működtetése érdekében kérjük, hogy a termék használata előtt szíveskedjen figyelmesen elolvasni a “Fontos biztonsági előírások” fejezetet.
Fontos biztonsági előírások
Tisztítás – Húzza ki a vezeték végét a konnektorból a készülék tisztítása előtt. a készülék tisztításához használjon nedves ruhát. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítót.
Víz és nedvesség – Ne tegyei ki esőnek, vagy nedvességnek. Ne használja a terméket víz, például fürdőkád, mosdó, konyhai lefolyó, mosógép, úszómedence közelében, illetve nyirkos pincében.
Ne állítson vázát, vagy más, vízzel töltött tartót a készülékre. a víz a készülékbe szivároghat, és ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.
Állvány – Ne állítsa a terméket labilis kocsira, asztalra, állványra vagy háromlábú állványra. a készülék leeshet, ami súlyos személyi sérüléshez, valamint a készülék sérüléséhez vezet. Csak a gyártó által ajánlott, vagy a termékhez mellékelt kocsira, asztalra, állványra vagy háromlábú állványra állítsa a készüléket. Ha a készüléket a falra szereli, akkor biztosan kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által ajánlott eszközöket használja.
Ha a készüléket át kell helyezni, és ezért kocsira teszi, akkor kérjük, hogy a legnagyobb óvatossággal járjon el. A hirtelen megállás, túl nagy erőkifejtés vagy az egyenetlen padló miatt a készülék leeshet a kocsiról.
•Szellőzés – a készüléken található szellőzök és egyéb nyílások a készülék szellőzésére szolgálnak. Ne takarja le, illetve akadályozza ezeket a szellőzőket és egyéb nyílásokat, mivel az elégtelen szellőzés túélmelegedést okozhat és/vagy lerövidítheti a készülék élettartamát. Ne helyezze a készüléket ágyra, kanapéra, pokrócra, vagy hasonló felületre, mivel ezek akadályozhatják aszellőzőnyílásokat. a készülék nem beépíthető; ne helyezze a készüléket zárt helyre, pl. könyvespolcra vagy tartókeretre, hacsak nem gondoskodik a gyártó által előírt megfelelő szellőzésről.
A készülék LCD-panelje üvegből készült. Ezért eltörhet, ha a készülék leesik vagy ha hozzáütnek valamit. Ha az LCD-panel eltört, vigyázzon, hogy meg ne sértse magát a törött üveggel.
•Hőforrások – tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól, pl. radiátortól, kályhától, hősugárzótól és egyéb hőfejlesztő eszköztől (erősítőktől is).
•A tűz megelőzése érdekében soha ne állítson gyertyát vagy nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy annak közelébe.
•A tűz és az áramütés megelőzése érdekében ne állítsa a TV-készüléket vagy más nehéz tárgyat az elektromos vezetékre.
Ne hagyjon sokáig állóképet készüléke képernyőjén, mivel a szellemkép később ott maradhat.
A készülék minden esetben fogyaszt áramot, ha az elektromos vezeték csatlakoztatva van.
Az LCD panel csúcstechnológiával készült termék, amely igen részletes képet biztosít. A pixelek igen nagy száma miatt esetenként előfordulhat, hogy néhány inaktív pixel fix, fekete, fehér, kék, zöld vagy piros pontként jelenik meg
a képernyőn. Ez a készülék jellemzője, és nem jelez hibát.
A TV-készülék szállítására vonatkozó óvintézkedések
A TV-készülék mozdítása során mindig két embernek, két kézzel kell eljárni. Ügyelje arra, hogy a képernyő ne nyomódjon meg.
Márkajelzések
A HDMI, a HDMI logo, és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC márkajelzése vagy jegyzett védjegye. A TruSurround, SRS és a szimbólum a SRS Labs, Inc. védjegye, a TruSurround technológia a SRS Labs, Inc. engedélyével A “HD ready” Logo az EICTA védjegye. A DVB a Digital Video Broadcasting – DVB – Project bejegyzett védjegye.
2
Mellékelt kiegészítők
Távirányító egység (x1) Elemek (x2) Kábel összefogó (x1)
Elektromos vezeték (x1
(Európa esetében, kivéve
Nagy-Britannia és Írország)
A Nagy-Britanniában használatos hármas dugaljjal ellátott vezetéket csak a
vagy x2)
z LC-32WD1E modellhez mellékeltünk
3. oldal
Gyors telepítési útmutató
A TV előkészítése
AA
(Nagy-Britannia és Írország
esetében)
Kábelkötöző (x1)
Kezelési útmutató (ez a kiadvány)
1
2
3
A készüléket állítsa a csatlakozó aljzat közelébe, és tartsa elérhető közelben.
Elektromos vezeték
1
Analóg vagy digitális földi közvetítésű adók fogadásához csatlakoztassa az antenna kábelt (az antenna/kábel csatlakozóból vagy a szobai/tetőantennából) a televízió hátulján található antenna bemenetbe. Ha a jel megfelelő, szobai antenna is használható.
Ha aktív antennát használ, akkor gondoskodni kell az áramellátásról is (5V). (Lásd 18. oldal.)
2
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a televízió hátulján található csatlakozóhoz.
3
Dugja a vezeték végét a konnektorba.
FIGYELEM!
!
AZ ÜZEMBEHELYEZŐ FELELŐSSÉGE ANNAK BIZTOSÍTÁSA, HOGY A TELEVÍZIÓT BIZTONSÁGOS MÓDON HELYEZZÉK ÜZEMBE. AMENNYIBEN A TELEVÍZIÓHOZ VALAMILYEN KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZT HASZNÁL (PÉLDÁUL FALI TARTÓT VAGY TV-ÁLLVÁNYT), AKKOR KÖVESSE A KÉSZÜLÉK GYÁRTÓJÁNAK ELŐÍRÁSAIT ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓJÁT.
(Európa, kivéve Nagy-Britannia és Írország)
(Nagy-Britannia és Írország)
3
Gyors telepítési útmutató
TV beállítása a falon
A TV-t csak a SHARP által jóváhagyott és forgalmazott fali tartóra szerelje. (Lásd 30. oldal.) Egyéb típusú fali tartó használata instabil elhelyezést eredményezhet, és súlyos sérülést okozhat.
A TV-nek megfelelő fali tartó használatáról képzett szervíz-szakembereket is kérdezhet.
A TV-készülék falra szerelése különleges képességeket igényel, ezért azt csak képzett szakember végezheti. a vásárlók nem végezhetik el önállóan ezt a munkát. a SHARP nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből vagy balesetből fakadó sérülésekért.
A kábelek kötözése
Az elemek elhelyezése a távirányítóban
A távirányító használata előtt helyezze be a két (mellékelt) AA elemet. Az elemek elhasználása vagy "lemerülése" után cserélje ki újakra.
1
A fület befelé hajlítva tolja el az elemtartó fedelét a nyíl irányába.
2
Helyezze be a két AA elemet. Helyezze be az elemeket polaritásuknak (+ és -) megfelelően az elemtartban feltüntetett módon.
3
Helyezze be a fedél kisebbik fülét a távirányító nyílásába (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan (2).
1
VIGYÁZAT
Az elemek nem megfelelő elhelyezése kémiai anyagok szivárgásához vagy robbanáshoz vezet. Ügyeljen arra, hogy biztosan kövesse az alábbi útmutatót.
:
Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket. a különböző típusú elemek eltérő tulajdonságokkal rendelkeznek.
Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. a régi és új elemek egyidejű használata rövidíti az új elemek élettartamát, vagy vegyi anyagok szivárgásához vezet a régi elemek esetében.
Amint lemerültek az elemek, távolítsa el őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok bőrkiütést okozhatnak. Ha a vegyi anyagok szivárgását észleli, törölje le a felületet egy ruhadarab segítségével.
A termékhez mellékelt elemek élettartama a tárolási feltételektől függően rövidebb lehet.
Ha huzamosabb nem kívánja használni a távirányítót, akkor távolítsa el belőle az elemeket.
Az elemeket tárolja a helyi követelményeknek megfelelően. Kérjük, ne dobja a hagyományos szemétgyűjtőbe.
2
4
Gyors telepítési útmutató
A távirányító használata
A távirányító használatához irányítsa a távirányító érzékelőjét a TV irányába.
5 m
3030
A távirányító használatáról
Ne ütögesse a távirányítót.
Ne tegye ki magas páratartalomnak vagy folyadéknak a távirányítót.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek a távirányítót. a hő a távirányító deformációjához vezet.
Ha a távirányító és az érzékelő közé valamilyen tárgy kerül, az akadályozhatja a megfelelő működést.
Ha a TV-n lévő távirányító-érzékelőt közvetlen napfénynek vagy erős világításnak teszi ki, akkor előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelő módon. Ha ezt tapasztalja, akkor cserélje ki a világítást, változtasson a TV szögén, vagy kisebb távolságból használja a távirányítót.
A TV készülék elölnézetből
A LED kijelzőre vonatkozó információkat lásd 7. oldal.
Távirányító érintkező
OPC érzékelő
OPC LED kijelző
SLEEP LED kijelző
Standby/On LED kijelző Távirányító kijelző
5
Gyors telepítési útmutató
Távirányító funkció
1
2AV MODE
3OPC
4 0–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (kurzor)
12 VÉGE
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Standby/On)
A TV-t bekapcsolja, vagy késznléti üzemmódba helyezi. (Lásd 7. oldal.)
Választható audio/video beállítás (AV mód). (Lásd 13. oldal.)
"Ki" és "Be"-kapcsolja az optikai képellenőrzést (OPC). (Lásd 13. oldal.)
TV/DTV: Közvetlenül választ csatornát. Teletext: Kiválasztja a kívánt oldalt.
(Flashback)
Visszatér az előző csatornára vagy az AV bemenethez.
(WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
Kiválasztja a széles módot. (Lásd 20. oldal.)
(Hang mód)
Lásd “A Multiplex használata”, 6. oldal.
DTV: Megjeleníti az EPG (elektronikus program útmutató) képernyőt. (Lásd 26. oldal.)
DTV: Megjeleníti az ESG (elektronikus javítási útmutató) képernyőt. (Lásd 26. oldal.)
(Teletext)
TV: Kiválasztja a teletext módot. (Lásd
21. oldal.)
DTV: Kiválasztja a teletext módot vagy az MHEG5 szolgáltatást (ha elérhető). Ha mindkettő elérhető, válassza a MHEG5-öt. Tartsa lenyomva 1-2 másodpercig a teletext eléréséhez. (Lásd 21. és 27. oldal.)
Válasszon ki egy elemet a képernyőn.
Nyomja meg a kijelző menü-képernyő elhagyásához.
(Rejtett teletext láthatóvá tétele)
Rejtett teletext információ láthatóvá tétele/ elrejtése. (Lásd 20. oldal.)
(Kimerevít/Tart)
TV/DTV/külső: Kimerevíti a képernyőn látható képet. Teletext: a teletext oldalak frissítésének automatikus leállítása vagy a tartás mód feloldása.(Lásd 20. oldal.)
"Ki" és "Be"-kapcsolja az SRS TruSurround® szolgáltatást. (Lásd 15. oldal.)
DTV: a RÁDIÓ és DTV üzemmód között vált.
(Némítás)
"Ki" és "Be"-kapcsolja a hangot.
18 DTV
Az analóg TV és a DTV üzemmód között vált.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Hangerő)
Növeli, vagy csökkenti a hangerőt.
P
() TV/DTV: Kiválasztja a csatornát. Külső: TV vagy DTV bemenet üzemmódba kapcsol. Teletext: Az előző vagy a következő oldalra megy.
(Bemeneti forrás)
Kiválasztja a bemeneti forrást. (Lásd 9. oldal.)
Beállítja azt az időt, amíg bekapcsolva marad az automatikus leállításig. (30 perces egységekben, legfeljebb 2 óra 30 perc időtartamig.)
(Kijelző információ)
TV: a csatorna információt jeleníti meg. (Lásd 21. oldal.) DTV: a szervíz ikont jeleníti meg. (Lásd 27. oldal.)
24 DTV MENU
DTV: a DTV kijelző menü-képernyőt jeleníti meg. (Lásd 22. oldal.)
25 MENU
A fő TV kijelző menü-képernyőt jeleníti meg. (Lásd 11. oldal.)
26 OK
Opció választás a kijelző menü-képernyőn. a programlistát jeleníti meg (kivéve külső bemenet esetén).
27 RETURN
Visszatér az előző menübe.
28
(Aloldal)
Az aktuális időt jeleníti meg. Teletext: Megjeleníti vagy elrejti az aloldalakat. (Lásd 20. oldal.)
29
(Teletext felirat)
TV/Külső: "Ki" és "Be"-kapcsolja a teletext feliratot. DTV: Megjeleníti/elrejti a felirat kiválasztást.
30 Szín (Vörös/zöld/sárga/kék)
TeleText: a távirányító megfelelő színű gombjainak megnyomásával válassza ki a képernyő alján látható, színes zárójelben látható oldalakat. DTV: Ha a képernyő-kijelzőt használja, akkor a feladatok a képernyő alján találhatók.
A Multiplex használata
DTV üzemmód—
módosításához.
Analóg TV üzemmód—
amikor megnyomja a -t, az üzemmód akövetkező táblázat szerint átállítódik
Jel Választható tárgy
Mono Mono Mono
A2 TV-adó kiválasztása
Mono Mono Sztereó Sztereó, Mono Dual A csatorna (I), B csatorna (II), AB
NICAM TV-adó kiválasztása
Mono NICAM Mono Sztereó NICAM Sztereó, FM/AM* Mono Dual NICAM a csatorna ( I), NICAM B csatorna
* Az országtól függően az opció AM vagy FM mono lehet.
Nyomja meg a a nyelv
Minden alkalommal,
.
csatorna (I+II)
(II), NICAM AB csatorna (I+II), FM/AM Mono*
6
Gyors telepítési útmutató
A televízió oldal- és hátulnézetből
(Program [csatorna] váltó gombok)
(- / + ) (Hangerő gombok)
EXT 3 csatlakozók
Az S-Video (Y/C) és az egyesített (CVBS) csatlakozó nem használható egyszerre.
P (
S-Video bemenet (Y/C)
Egyesített bemenet (CVBS)
Audio bemenet - Bal
Audio bemenet - Jobb
Fülhallgató (audio out)
AC bemenet
)
/
Antenna bemenet (DVB-T 5V=/80 mA)
(Input gomb)
(Standby/On gomb)
EXT 4 (Egyesített bemenet)
EXT 6 (HDMI bemenet, sztereó bemenet DVI-HDMI csatl.-hoz)
Common Interface rés
Service (D-Sub 9)
EXT 2 (SCART bemenet/ki­menet)
(SCART bemenet/kimenet)
EXT 1*
Az *EXT 1 egy tuner-kimenet. Használja az EXT 1-et a dekóder vagy rögzítésre szolgáló audiovizuális eszköz (külső VCR) esetén.
Audio kimenet
EXT 5
(VGA / sztereó bemenet)
A televízió bekapcsolása Készenléti üzemmód és LED kijelző
A TV bekapcsolásához kérjük, nyomja meg a gombot a távirányítón, vagy a TV-n.
FIGYELEM
:
Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót a falból, így áramtalanítva akészüléket.
Nyomja meg a gombot a távirányítón, ha a TV be van kapcsolva.
Ezzel készenléti üzemmódba helyezte a TV-t. a kép eltűnik a TV képernyőjéről, és a kijelző a készüléken zöldről vörösre vált. (Lásd 5. oldal.)
Ha a TV-készülék készenléti üzemmódban van, akkor csak kis mennyiségű elektromos áramot fogyaszt. a TV teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból.
A készenléti üzemmódon belül aktív és passzív módot különböztetünk meg.
EXT 7
(HDMI bemenet)
7
Gyors telepítési útmutató
A TV aktív készenléti üzemmódra vált, ha a digitális kereső aktív. (Ez például az időmérő szolgáltatáshoz szükséges.)
A TV passzív készenléti üzemmódra vált, ha a digitális kereső nem aktív.
Ha a TV aktív készenléti üzemmódban van, akkor több áramot fogyaszt, mintha passzív üzemmódban lenne. Lásd “Részletek”, 31. oldal az áramfogyasztásra vonatkozó információkhoz.
Ha minél kisebb áramfogyasztást szeretne elérni, gondoskodjon arról, hogy készenléti üzemmódban ne használjon olyan szolgáltatást, amelyhez szükséges az aktív digitális kereső.
A Standby/On LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Zöld Vörös
A készülék áramtalanítva van. Nincsen áramforrás a TV-hez csatlakoztatva. (A TV nincs az áramhálózathoz csatlakoztatva.)
A TV-készülék be van kapcsolva. A TV-készülék készenléti üzemmódban van.
Egyéb LED kijelző
A LED kijelző elhelyezésére vonatkozó információkat lásd 5. oldal. A Sleep LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off Vörös
Az OPC LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off Zöld
A SLEEP időzítő üzemmód "Off"-ra van állítva. A SLEEP időzítő üzemmód "On"-ra van állítva.
Az OPC beállítás "Off"-ra van állítva. Az OPC beállítás "On"-ra van állítva.
Automatikus felállítás
Az automatikus keresés megkezdődik. a TV-készülék az egyes frekvenciák között keresi a hálózaton elérhető TV-csatornákat. a frekvenciákon történő keresése közben ACI-s (automatikus csatornaazonosítás) TV-csatorna-informácikat is találhat.
Az ACI egy teletext alapú információ az adott csatornáról, amely leírja a hálzaton elérhető TV csatornákat (beleértve a csatorna címkéket és csatorna számokat is).
4
Ha ACI információt talál, Az ACI információ megjelenik a képernyőn. Nyomja meg aS/T-t a megfelelő régió
MENU
kiválasztásához, majd nyomja meg a
5
Az automatikus installálás véget ér, máris nézheti analóg TV-készüléke műsorait.
gombot.
Automatikus installálás (DTV)
Digitális TV vagy Digitális Videó Műsorszórás (DVB) alatt egy-egy közvetítési sémát értünk. a DVB jellemzően több csatornát tesz elérhetővé, tisztább képminőséget nyújt és egyéb szolgáltatásokat jelez a képernyőn. Sokféle új szolgáltatást is nyújt, beleértve a feliratozást és a többszörös audio-track-eket.
A DTV műsorszórás esetén végezze el az alábbiakat a területén elérhető valamennyi szolgáltatás beállításához.
FIGYELEM
1
2
:
A DTV szolgáltatásokat nem használhatja, amíg be nem fejeződik az automatikus installálás.
A lépés elvégzéséhez a TV-készülékhez megfelelő módon csatlakoztatott digitális antenna-kábellel kell rendelkeznie. (Lásd 3. oldal.)
Nyomja meg a
A DTV automatikus installáció jelenik meg.
Nyomja meg a Nyomja meg az OK gombot. Az automatikus keresés
megkezdődik az előre meghatározott frekvenciájú csatornák országra vagy régióra jellemző listájának használatával. Az automatikus installálás véget ér, máris nézheti a DTV műsorokat.
DTV
gombot a távirányítón.
W/X
-t a kívánt ország vagy régió kiválasztásához.
Amikor első alkalommal csatlakoztatja a TV-készüléket az áramforráshoz, akkor az lép. Az automatikus felállítás segítségével beállíthatja a képernyőn megjelenő nyelvet, az országot és a régiót, és csatornákat kereshet.
FIGYELEM
1
2
3
:
Az automatikus felépítés szolgáltatás csak egy alkalommal jelenik meg automatikusan, mégpedig amikor először aktiválja a TV-készüléket. Ezeket a beállításokat azonban bármikor módosíthatja (lásd “Setup Menu (Beállítások menü)”, 16. oldal).
Az automatikus felállítást bármikor megállíthatja az gomb megnyomásával.
A csatornák beállításához (3 lépés) a TV-készülékhez megfelelő módon csatlakoztatott analóg antenna-kábellel kell rendelkeznie. (Lásd 3. oldal.)
Nyomja meg aS/T-t a nyomja meg a
Nyomja meg aS/T-t az meg aW/X-t akívánt ország vagy régió kiválasztásához.
Az elérhető analóg csatornák kereséséhez nyomja meg a
S/T
-t az
Installation
W/X-t
vagy az OK gombot.
a
Auto Install
Language
W/X-t a
kívánt nyelv kiválasztásához.
Country
kiválasztásához, majd nyomja meg
automatikusan működésbe
END
kiválasztásához, majd
kiválasztásához, majd nyomja
Csatorna kiválasztása
1
A távirányítón nyomja meg a a DTV üzemmód kiválasztásához.
Az ön választásától függően a megfelelő analóg, vagy digitális antenna-kábelt kell csatlakoztatni a TV­készülékhez. Lásd 3. oldal.
2
A csatornák között a P( Nyomja meg az OK gombot a programlista megjelenítéséhez.
Vagy adja meg a csatorna számát a használatával.
3
Ha DTV-t használ, akkor az elektronikus műsorfüzetet (EPG) vagy az elektronikus szolgáltató-füzetet (ESG) egyaránt igénybe veheti. (Lásd 26. oldal.)
DTV
gombot az analóg TV vagy
)
gombok segítségével válthat.
0-9
numerikus gombok
8
Külső eszköz használata
A bemeneti forrás előkészítése
Külső forrásból származó audio- vagy video-jel fogadásához állítsa be a bemeneti forrást a távirányító vagy a TV-készülék segítségével, a gombbal.
Audio/video eszköz csatlakoztatása
A TV-készülékhez történő csatlakoztatás a csatlakoztatni kívánt eszköztől, az eszközön (és a TV-készüléken) található csatlakozótól, valamint a fogadni kívánt jel minőségétől függ.
A bemeneti és kimeneti csatlakozások a TV-készülék hátulján és oldalán találhatók. További információkért lásd “A televízió oldal­és hátulnézetből”, 7. oldal.
FIGYELEM
:
A következő diagrammok a közös csatlakozási lehetőségeket jelölik. a legjobb eredmény eléréséért használja a lehető legjobb minőségű csatlakozást.
A *-gal jelölt kábelek a kereskedelemben kaphatók.
VCR vagy DVD (kijelző) csatlakoztatása
A VCR vagy DVD eszközt, vagy más audiovizuális eszközt az EXT1 vagy EXT2 aljzathoz csatlakoztassa.
SCART kábel*
Játékeszköz vagy kamera csatlakoztatása
Játékeszköz, kamera vagy hasonló eszköz csatlakoztatásához használja a TV-készüléken található megfelelő aljzatok egyikét. Mindenesetre a kényelem kedvéért az EXT3 aljzatot ajánljuk a csatlakoztatáshoz.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
Játékeszköz Kamera
FIGYELEM
:
A S-Video (Y/C) és a kompozit (CVBS) csatlakozás nem használható egyszerre.
Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt bemenet típusát. Lásd 18. oldal.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Egyesített video kábel*
VCR
FIGYELEM
:
Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt bemenet típusát. Lásd “Input Select (Bemenet kiválasztás)”, 18. oldal.
Ha felvevőeszközt csatlakoztat, akkor az EXT1 aljzatot használja.
VCR (felvevő) csatlakoztatása
A VCR vagy más audiovizuális felvevő eszközt az EXT1 aljzathoz csatlakoztassa.
SCART kábel*
VCR
FIGYELEM
:
Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt bemenet típusát. Lásd “Input Select (Bemenet kiválasztás)”, 18. oldal.
DVD-lejátszó csatlakoztatása
Használja az EXT3 (oldalt), EXT4, EXT6, vagy EXT7 aljzatokat a DVD lejátszó vagy más hasonló eszköz csatlakoztatásához.
1. példa: EXT3 (oldalt)
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
:
A S-Video (Y/C) és a kompozit (CVBS) csatlakozás nem használható egyszerre.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Egyesített video kábel*
9
Külső eszköz használata
2. példa: EXT4
R
P
B
COMPONENT
YP
R)
C
(
B)
C
(
Egyesített kábel*
Számítógép csatlakoztatása
A számítógép csatlakoztatásához használja az EXT5 aljzatot. Erre a célra az EXT3-ban található S-Video csatlakozót is használhatja (nem látható).
Számítógép
Audio kábel*
DVD lejátszó
3. példa: EXT6 vagy EXT7
HDMI kábel*
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító adapter/kábel esetén ide dugja be az audio jelet
FIGYELEM
:
Ha HDMI-DVI átalakító adaptert/kábelt csatlakoztat a HDMI terminálhoz, akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz tiszta.
RGB kábel*
ø 3.5 mm sztereó minijack kábel*
Számítógép
RGB/DVI átalakító kábel*
ø 3.5 mm
sztereó minijack kábel
*
VIGYÁZAT:
A számítógép csatlakoztatása esetén automatikusan felismeri a (támogatott lehetőségek közé tartozó) helyes jeltípust. Lásd “PC kompatibilitási táblázat”, 30. oldal.
Dekóder csatlakoztatása
Csatlakoztassa a dekódert a TV-készülék EXT1 aljzatához. Ne használja az EXT2 aljzatot.
EXT 1 SCART kábel* Dekóder
FIGYELEM
:
Ha a dekóder jelet kér a TV-készüléktől, akkor győződjön meg arról, hogy a “Decoder” be legyen kapcsolva 17. oldal.
10
A menüpontok kezelése (főmenü)
Az alábbiakban a főmenü használatát ismertetjük önnel. a menü beállításaiban a TV analóg és digitális részei egyaránt ellenőrizhetők. a DTV-vel kapcsolatos menüre vonatkozó információhoz lásd
22. oldal.
Menükezelő gombok
A képernyőn kijelzett főmenübe történő belépéshez és kezeléshez a távirányító következő gombjait használhatja.
Képernyő-kijelző használata
1
Sárga színnel jelölt elemek
Az aktuális kiválasztott elemet jelzi.
2
Világoskékkel jelölt elemek
Az adott elem aktuális beállítását mutatja.
3
Sötétkékkel jelölt elemek
Egy kiválasztható elemet jelöl.
4
Értékszám egy beállítása alatt
Az elemek pontos beállítását mutatja.
FIGYELEM
:
A jelen útmutatóban található képernyő-képek csak magyarázatként szolgálnak (néhány felnagyítva, mások pedig lekicsinyítve láthatók), így kissé eltérhetnek az aktuális képernyő-képektől.
DTV
MENU
S/T/W/X
OK
RETURN
END
Az analóg TV és a digitális TV üzemmódok között vált.
Nyomja meg a főmenü megjelenítéséhez, vagy lezárásához.
Nyomja meg a gombot a képernyő-kijelző menüjében történő mozgáshoz, válasszon ki, vagy állítson be egy témát a képernyőn.
Nyomja meg a kijelölt elem kiválasztásához vagy végrehajtásához.
Nyomja meg az előző menübe történő visszatéréshez.
Nyomja meg a kijelző menü-képernyő elhagyásához.
11
A menüpontok kezelése (főmenü)
Gyakori feladatok
A képernyő-kijelzőn böngészve három alapvető menütípust talál (amelyeket a következő fejezetekben részletezünk).
Menü kezelése: A
1
Nyomja meg a
•A
2
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. (Például:
Sound Menu
TV Menu
, stb.).
MENU
gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Picture Menu
Menü kezelése: B
1
Nyomja meg a
•A
2
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. (Például:
Sound Menu
,
TV Menu
, stb.).
MENU
gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Picture Menu
,
3
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő beállításához kiválasztásához, majd nyomja meg a
a beállításhoz. (Például:
4
Nyomja meg az
AV Mode, OPC
END
gombot a kilépéshez.
W/X
gombot
, stb.).
3
Nyomja meg aS/T -t a megfelelő beállításához kiválasztásához, majd nyomja meg a
pozíció beállításához (Például:
Contrast
4
Nyomja meg az
, stb.).
END
gombot a kilépéshez.
W/X gombot a kívánt
Backlight Brightness
Menü kezelése: C
1
Nyomja meg a
•A
2
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. (Például:
Sound Menu
3
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő almenü-pont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot (Például:
4
Nyomja meg aS/T -t a megfelelő beállításához kiválasztásához, majd nyomja meg a (Például:
5
Nyomja meg az
MENU
gombot.
TV Menu
jelenik meg a képernyőn.
, stb.).
W/X gombot a beállításhoz
Colour Temperature, Blackstretch
END
gombot a kilépéshez.
Picture Menu
Advanced
, stb.).
,
,
, stb.).
12
A menüpontok kezelése (főmenü)
Picture menu (Kép menü)
AV mode (AV üzemmód)
Menü kezelése: A (12. oldal)
Az
AV Mo de
a képek és hangok beállítására. a következő opciók érhetők el.
Dynamic
Standard
Soft User
Eco
FIGYELEM
beállításai előre beprogramozott lehetőségeket kínál
Nagy élességű képet eredményez. Hasznos sportműsorok megtekintése során.
Normál megvilágítású szobában. Nagyon hangsúlyos képet eredményez.
Lágyabb képet eredményez. A felhasználó által létrehozott beállítás.
A szolgáltatás igénybevételéhez lásd Ezt követően manuálisan határozza meg a video- és audio-beállításokat. Amikor
User
legközelebb kiválasztja a a beállítások fognak megjelenni.
Csökkenti a TV-készülék energiafogyasztását.
:
Ezeket a lehetőségeket a távirányító is elérheti. (Lásd 6. oldal.)
Ha kiválasztotta a lehetőséget, akkor az elérhető lehetőségekkel manuálisan még beállíthatja a kép­és hangbeállításokat. Lásd „Kép beállítása”, 13. oldal és „Általános audio beállítások”, 15. oldal.
-t, ezek
AV M ODE
User
gombjával
Optical picture control (OPC) (Optikai Képellenőrzés )
Menü kezelése: A (12. oldal)
Az
OPC
szolgáltatás segítségével automatikusan beállítható a képernyő sötétsége, a helyiség háttérfényének figyelembevételével. Az OPC érzékelőjét ne takarjukle, különben nem működik tökéletesen ez a szolgáltatás. (Lásd 5. oldal.)
On
On (Display)
Off
FIGYELEM
:
Ezeket a lehetőségeket a távirányító is elérheti. (Lásd 6. oldal.)
A képernyő fényerőssége automatikusan beállítódik az optimális mértékig, a szoba fényerejének megfelelően.
Az OPC-beállítás be van kapcsolva. a beállítás közben a beállítás jelenik meg a TV képernyőjén.
A képernyő fényerősségét a
Brightness
határozza meg.
beállításban rögzített érték
Backlight Brightness
Backlight
OPC
gombjával
Kép beállítása
Menü kezelése: B (12. oldal)
A képet manuálisan is beállíthatja a következők szerint.
Lehetőség
Backlight Brightness
Contrast
Brightness
.
Colour*
Tint*
Sharpness* Red**
Green**
Blue**
FIGYELEM
:
A *-gal jelölt szolgáltatások számítógépre csatlakoztatva nem elérhetők.
A **-gal jelölt szolgáltatások csak a számítógépre csatlakoztatva elérhetők.
W
gomb
Kevesebb háttérfény
Kevesebb kontraszt
Kevesebb fényerősség
Kevésbé intenzív színek
A bőrszín lilásra vált
Kevesebb élesség Több élesség Eltávolítja a vöröst
aképből Eltávolítja a zöld
színt a képből Eltávolítja a kék
színt a képből
X
gomb
Több háttérfény
Több kontraszt
Több fényerősség
Intenzívebb színek
A bőrszín zöldesre vált
Vörös színt ad a képhez
Zöld színt ad a képhez
Kék színt ad a képhez
13
A menüpontok kezelése (főmenü)
Advanced menu (Haladó)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A következő lehetőségek léteznek a képek finombeállítására.
Colour temperature (Színhő)
A
Colour Temperature
hozható ki a képből.
High Mid-High Middle Mid-Low Low
beállítás segítségével a legjobb fehér szín
Kék tónust ad a képhez Közepes Természetes színek (közép) Közepes Vörös tónust ad a képhez
Monochrome (Fekete/fehér)
A
Monochrome
beállítás fekete-fehér színben jeleníti meg a képet.
Film mode (Film-mód)
A
Film Mode
keresésével (eredetileg 24/25 kép/másodperc-re van kódolva, a vertikális frekvenciától függően) és a jobb képminőség érdekében újraalakítja a forrást.
beállítás növeli a képminőséget a film-alapú források
Movie Judder Cancellation (MJC) (Filmvibrálás megszüntetés)
Az
MJC
beállítás (Filmvibrálás megszüntetés) növeli a gyorsan mozgó
képek tisztaságát.
FIGYELEM
:
Ez a beállítás nem alkalmazható nagy felbontású készülékek vagy számítógépek esetében.
Reset (Alapbeállítás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Reset
beállítás valamennyi
beállítást gyári alapbeállításba helyez vissza.
Picture
és
Sound
menüponton belüli
Sound menu (Hang menü)
Blackstretch (A fekete érték beállítása)
A
Blackstretch
a sötét területeken.
beállítás automatikusan javítja a kép mélységét
3D-Y/C
A
3D-Y/C
beállítás csökkenti a mesterséges elemeket a képben, mint
a szemcsék vagy a színzaj.
Off Standard Fast Slow
VIGYÁZAT:
SECAM színrendszer esetén csak az elérhető.
Ez a beállítás csak analóg TV-készülékek és CVBS bemenet esetén elérhető (az oldalsó panelen vagy a SCART csatlakozón)
Nincs beállítás Normál beállítás Gyorsan mozgó képekhez Lassan mozgó képekhez
Off
és a
Standard
AV menu (AV üzemmód)
Menü kezelése: A (12. oldal)
Ez a beállítás az menüben. (Lásd 13. oldal.)
AV Mode
beállításhoz kapcsolódik a
Picture
14
A menüpontok kezelése (főmenü)
Általános audio beállítások
Menü kezelése: B (12. oldal)
Tetszés szerint beállíthatja a hangminőséget a
Balance
és
Lehetőség
Bass
Treble
Balance
beállítások segítségével.
W
gomb
Kevésbé hangos mély hangokat eredményez
Kevésbé hangos magas hangokat eredményez
Kevesebb hang a jobb oldali hangszóróból
Bass, Treble
X
gomb
Hangosabb mély hangokat eredményez
Hangosabb magas hangokat eredményez
Kevesebb hang a bal oldali hangszóróból
,
SRS TruSurround
Menü kezelése: A (12. oldal)
: Ez a beállítás a SRS TruSurround a TruSurround lenyűgöző virtuális térbeli hangélményt nyújt a televízió két sztereó hangszórójából. Úgy érzi, mintha kiegészítő "fantom" hangszórók vennék körül a helyiségben, és a térbe nyúló hangfelületet képez külön hangszórók igénybevétele nélkül.
FIGYELEM
:
Ezt a lehetőséget a távirányító elérheti.
Ha "On"-ra van állítva, akkor automatikusan "Off" állásba állítja az
Auto Volume
beállítást.
tech
nológiát nyújtja.
TruSurround
gombjával is
Power Control Menu (Áramkontroll menü)
No Signal Off (Nincs kimenő jel)
Menü kezelése: a (12. oldal)
A
No Signal Off
helyezi a TV-készüléket, ha nincs bemenő jel, vagy felhasználói művelet 15 percig.
FIGYELEM
A készülék a készenléti üzemmódba lépés előtt 5 perccel
beállítás automatikusan készenléti üzemmódba
:
figyelmeztető jelzést ad.
No Operacion off (Auto rendszer ki)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
No Operation Off
helyezi a TV-készüléket, ha nem történik felhasználói művelet 3 órán keresztül.
FIGYELEM
A készülék a készenléti üzemmódba lépés előtt 5 perccel figyelmeztető jelzést ad.
beállítás automatikusan készenléti üzemmódba
:
Auto Volume
Menü kezelése: A (12. oldal)
Előfordul, hogy különböző hangforrások hangereje eltér egymástól. (Például a TV-műsor végén következő reklám hangereje megváltozik.)
Auto Volume
Az
FIGYELEM
Ha "On"-ra van állítva, akkor automatikusan "Off" állásba
beállítás kiegyenlíti a hangerőt.
:
állítja az
SRS TruSurround
beállítást.
Csak TV/DTV/AV
Reset (Alapbeállítás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Reset
beállítás valamennyi
beállítást gyári alapbeállításba helyez vissza.
Picture
és
Sound
menüponton belüli
Power Management (Áramellátás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Power Management
üzemmódba helyezi a TV-készüléket, ha nincs bemenő jel 8 percig.
FIGYELEM
:
A készülék a készenléti üzemmódba lépés előtt 60 másodperccel figyelmeztető jelzést ad.
Ez a beállítás csak EXT5 csatlakozás esetén elérhető.
beállítás automatikusan készenléti
Csak PC
15
A menüpontok kezelése (főmenü)
Setup Menu (Beállítások menü)
Programme Selection (Program kiválasztás)
A
Programme Selection
kívánt csatorna. Írja be a kívánt használt csatornát
beállítással választható ki a módosítani
W/X
.
Programme Name (Program név)
A
Programme Name
módosíthatja a csatornák nevét. A S/T/W/X gombokkal írja be az új név betűit, majd nyomja meg az
gombot
OK
FIGYELEM
.
:
A csatorna név legfeljebb hat leütésből állhat.
beállítás segítségével személyes beállított névre
Tuner Frequency (Frekvencia)
A
Tuner Frequency
a csatornák pontos frekvenciáját. a használatával adja meg a kívánt frekvenciát.
FIGYELEM
Például:
:
A beállítás közben mindig ellenőrizze a képminőségét a háttérben.
179,25 MHz: Nyomja meg a1 J
49,25 MHz: Nyomja meg a
beállítás segítségével meghatározhatja
W/X
vagy
0–9
gombok
7 J 9 J 2 J 5
0 J 4 J 9 J 2 J 5
gombokat
gombokat
Language (Nyelv)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Language
akijelző menü-képernyőn. Használja segítségül „Részletek”, 31. oldal az elérhető nyelvek listáját.
Country (Ország)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Country
vagy régiót. Az országra vagy régióra jellemző különleges beállítások érhetők el, mint például a frekvencia lista az automatikus csatornakeresés során.
Installation (Üzembe helyezés)
Installation
Az analóg TV-csatornákat.
1
2
3
4
5
beállítás segítségével kiválaszthatja a kívánt nyelvet
beállítás segítségével kiválaszthatja a kívánt országot,
beállítás segítségével manuálisan beállíthatja az
Nyomja meg a gombot a TV bemeneti forrás kiválasztásához.
Nyomja meg a a képernyőn.
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T gombot az kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha PIN-kódos meg a kódot a lásd 17. oldal.
Nyomja meg aS/T-t a kívánt beállítási lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a kívánt beállítás kiválasztásához.
MENU
gombot. a
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
TV Menu
Setup
Installation
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg
menüpont kiválasztásához,
menüpont
S/T/W/X
-t és az OK
Csak TV
Csak TV
Skip (Átugrik)
Ha a Skip beállítás "On"-ra van kapcsolva a csatornák közötti váltás során, akkor ez a csatorna nem jelenik meg.
Child Locked (Gyermekbiztos funkció)
A
Child Locked
blokkolhatjuk a csatornát.
FIGYELEM
A gyermekbiztos funkcióval kapcsolatos menüre vonatkozó
beállításon belül egy PIN-kód segítségével
:
információhoz lásd 17. oldal.
Automatic Installation (Automata üzembe helyezés)
Az
Automatic Installation
kereshetünk.
1
Nyomja meg aS/T gombot a beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
2
Az automatikus keresés megkezdődik. A TV-készülék az egyes frekvenciák között keresi a hálózaton
elérhető TV-csatornákat. a frekvenciákon történő keresése közben ACI-s (automatikus csatornaazonosítás) TV-csatorna­informácikat is találhat.
Az ACI egy teletext alapú információ az adott csatornáról, amely leírja a hálózaton elérhető TV csatornákat (beleértve a csatorna címkéket és csatorna számokat is).
3
Ha ACI információt talál, akkor az ACI információ megjelenik a képernyőn. Nyomja meg aS/T-t a megfelelő régió
kiválasztásához, majd nyomja meg a
4
Az automatikus installálás véget ér, máris nézheti TV-készüléke műsorait.
FIGYELEM
:
A kilépéshez nyomja meg az
beállítással elérhető analóg csatornákat
MENU
gombot.
END
gombot.
16
A menüpontok kezelése (főmenü)
Colour Standard (
A
Colour Standard
kívánt színrendszert. Az elérhető színrendszerek listáját lásd „Részletek”, 31. oldal.
FIGYELEM
:
Ha az beállítódik. Ha egy kép nem jelenítődik meg rendesen, akkor válasszon egy másik színrendszert.
A bemenettől függően nem mindegyik színrendszer elérhető.
Normál szín)
beállítás segítségével kiválaszthatja a fogadni
AUTO
-t választja, a színrendszer automatikusan
Sound Standard (Normál hang)
A
Sound Standard
kívánt hangrendszert. Az elérhető hangrendszerek listáját lásd „Részletek”, 31. oldal.
VIGYÁZAT:
A bemenettől függően nem mindegyik normál hang elérhető.
beállítás segítségével kiválaszthatja a fogadni
Decoder (Dekóder)
A
Decoder
beállítás értesíti a TV-készüléket, hogy ön az audiovizuális felszerelés részeként dekódert is használ. Lásd „Dekóder csatlakoztatása”, 10. oldal.
Overview Menu (Áttekintés menü)
Overview Menu
Az a csatornák sorrendjét.
1
Nyomja meg a gombot a TV bemeneti forrás kiválasztásához.
2
Nyomja meg a a képernyőn.
3
Nyomja meg aS/T gombot a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot..
4
Nyomja meg aS/T gombot az kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha PIN-kódos meg a kódot a lásd 17. oldal.
Overview Menu
Az
segítségével csatornákat törölhet és módosíthatja
MENU
gombot. a
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
jelenik meg a képernyőn.
TV Menu
Setup Menu
Overview
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg
menüpont
menüpont
Csak TV
Child Lock (Gyermekzár)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Child Lock
és kijelző menük elérésétől. Ha megpróbál elérni egy blokkolt tartalmat, és a
"On" állapotban van, akkor a PIN menü jelenik meg a képernyőn. a helyes PIN-kód megadásával a gyermekzár időlegesen, a TV­készülék készenléti módba helyezéséig felold. a segítségével adja meg a PIN-kódot.
1
2
3
4
5
VIGYÁZAT:
segítségével távol tarthatja gyermekeit egyes csatornák
Child Lock
Ha a szolgáltatást már "On" módba helyezte, akkor meg kell adnia a PIN-kódot a menübe történő belépéshez.
Nyomja meg a a képernyőn.
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T gombot a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T gombot az nyomja meg aW/X gombot a ki- vagy bekapcsoláshoz.
Nyomja meg aS/T gombot a a
0–9
gombok segítségével adja meg a 4-jegyű PIN-kódot.
Ezzel a beállítással aktiválja a PIN-kódot állít be. Egy csatorna blokkolásához meg kell határoznia, hogy melyik csatornát kívánja blokkolni. Lásd 16. oldal.
Ez a beállítás csak analóg TV-csatornák és menük esetén alkalmazható. a DTV csatornák és menük blokkolásához lásd „Child Lock (Gyermekzár)”, 25. oldal.
Lásd 29. oldal a PIN-kód gyári “1234” alapbeállításba történő visszaállítását.
A PIN-kód módosításához adjon meg egy új PIN-kódot a menüben. a PIN-kód aktiválásához válassza az ot, majd módosítsa a beállítást "Off"-ra, majd ismét "On"-ra.
MENU
gombot. a
TV Menu
Setup
Child Lock
Active
PIN
jelenik meg
menüpont kiválasztásához,
menüpont
kiválasztásához, majd
kiválasztásához, majd
Child Lock
Fine Sync. (Finombeáll.)
0–9
billentyűk
funkciót és
Csak TV
funkció
Active
Csak PC
-
5
Nyomja meg aS/T/W/X gombot a csatorna kiválasztásához.
A csatorna törléséhez nyomja meg a
RED
gombot a megerősítéshez.
a
A csatornák sorrendjének módosításához: a. Nyomja meg a
kiválasztásához.
b. Nyomja meg a
pozíció kiválasztásához.
c. Nyomja meg a
áthelyezéséhez.
GREEN
S/T/W/X
GREEN
RED
-et. Nyomja meg
gombot a csatorna
gombot a kívánt új
gombot ismét a csatorna
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Fine Sync
a TV-készülék képét.
V-Pos. H-Pos. Clock
Phase
Reset
FIGYELEM
beállítás segítségével manuálisan beállíthatja
A képet fel és le mozgatja. A képet balra és jobbra mozgatja. Beállítja a képernyőt, ha a képen vízszintes
csíkok futnak végig. Automatikusan beállítja a képernyőt, ha
a szöveg nem elég kontrasztos, vagy ha villog akép.
A gyári alapbeállításokat állítja vissza.
:
Hasonló beállítások érhetők el a számítógépeken is.
17
A menüpontok kezelése (főmenü)
Input Label (Bemenet jelölés)
Az
Input Label
források jelölését a képernyőn.
1
Nyomja meg a gombot a bemeneti forrás kiválasztásához, amelynek a jelölését módosítani kívánja.
2
A bemeneti forrás kiválasztása után nyomja meg a gombot. a
3
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot.
4
Nyomja meg aS/T gombot az majd nyomja meg az OK gombot.
5
A S/T/W/X gombokkal írja be az új név betűit, majd nyomja meg az OK gombot
FIGYELEM
A név legfeljebb hat leütésből állhat.
Nem módosíthatja a jelölést, ha a bemeneti forrás TV vagy
Position (Pozíció)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Position
a képernyőn.
beállítás segítségével módosíthatja a bemeneti
MENU
TV Menu
:
DTV.
beállítás javítja a kép vízszintes és függőleges helyzetét
jelenik meg a képernyőn.
Setup Menu
Input Label
.
kiválasztásához,
kiválasztásához,
Csak TV/DTV/AV
Clock Menu
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Clock Menu
formátum között, valamint manuálisan beállíthatja az időt.
Nyomja meg a
Nyomja meg a
FIGYELEM
Ha elérhető teletext információ, akkor a TV-készülék
beállítás segítségével választhat a 12 vagy 24 órás
S/T
gombot a
kiválasztásához. Nyomja meg a
beállítás kiválasztásához.
Hours
S/T aSet Time
0–9
gombok segítségével adja meg az aktuális időt.
A
:
automatikusan a teletext információkban megadott időhöz igazodik.
12/24 Hours Selection
W/X a12 Hours
kiválasztásához.
vagy
24
Option Menu (Opciók menü)
V-Pos. H-Pos. Reset
WSS (Wide Screen Signalling)
A képet fel és le mozgatja. A képet balra és jobbra mozgatja. A gyári alapbeállításokat állítja vissza.
Csak TV/DTV/AV
(Széles képernyő mód)
Menü kezelése: a (12. oldal)
Ha a bejövő közvetítés szélesvásznú jelet tartalmaz, akkor a beállításnak köszönhetően a TV-készülék automatikusan átáll amegfelelő képernyőformátumra.
FIGYELEM
:
A szélesvásznú formátum manuális beállításához lásd
„Wide Mode (Széles üzemmód)”, 20. oldal.
WSS
Antenna Supply Voltage (Áramellátás az antennán keresztül)
Menü kezelése: a (12. oldal)
Az
Antenna Supply Voltage
kapcsolható az antenna bemeneti csatlakozója a televízió hátulján. (Lásd 3. oldal.)
beállítással “On” vagy “Off” állapotba
Input Select (Bemenet kiválasztás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A TV-készülék automatikusan érzékeli az EXT1, EXT2 vagy EXT3 bemenetek típusát. a fenti beállítás azonban kívánság szerint manuálisan is elvégezhető. (Például, ha a kép nem tiszta.)
EXT 1, EXT 2 EXT 3
Y/C (S-Video), RGB, CVBS Y/C (S-Video), CVBS
Audio Only (Csak audio)
Menü kezelése: a (12. oldal)
Az
Audio Only
az esetben csak a hangot játssza le.
DNR
beállítással kikapcsolható a videó, a készülék ebben
(Digital Noise Reduc-
Csak TV/DTV/AV
tion) (digitális zajszûrés)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
DNR
beállítás (digitális zajszűrés) a digitális zaj csökkentésével tisztább képet eredményez. a választhat.
High, Low
és
Off
lehetőségek közül
18
A menüpontok kezelése (főmenü)
Colour Standard (Normál szín)
Menü kezelése: C (12. oldal)
Ez a beállítás megegyezik a beállítással bemeneti forrásokat. Erre a beállításra vonatkozó információhoz lásd
17. oldal.
Installation (Üzembe helyezés)
Colour Standard (Normál szín)
, kivéve az audiovizuális
HDMI Setup (HDMI beállítás)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
HDMI Setup
bemenetek színkonverziós módját. Az lehetőségek közül választhat.
beállítás segítségével módosíthatja a HDMI RBG
ITU601, ITU709
és
Csak AV
Csak AV
AUTO
19
Hasznos szolgáltatások
Wide Mode (Széles üzemmód)
Kiválasztja a fogadott jel típusának megfelelő képméretet.
Képméretek standard jelekhez
Normál
Zoom 14:9
Panorama
Full Cinema 14:9
Cinema 16:9
Auto format
FIGYELEM:
A HDMI bemenet esetén a széles mód a van állítva, amely nem módosítható.
4:3 képarányt biztosít. a kép mindkét oldalán sávok jelennek meg.
14:9 arányú képekhez. Mindkét oldalon egy­egy vékony csík jelenik meg, illetve egyes programok esetében a kép felső és als részén is sávok láthatók.
Ebben az üzemmódban a kép nagy mértékben kinyúlik a képernyő oldalai felé.
16:9 arányú nyújtott képekhez. 14:9 arányú képekhez. Egyes programok
esetén sávok jelenhetnek meg a képernyő felső és alsó részén.
16:9 arányú képekhez. Egyes programok esetén sávok jelenhetnek meg a képernyő felső és alsó részén.
Automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb szélesvásznú üzemmódot.
Csak TV/AV
Full
beállításra
Manuális kiválasztás
Nyomja meg a -t.
1
•A
Wide Mode
2
Nyomja meg újra a -t az elérhető lehetőségek közötti kereséshez.
Valamennyi lehetőség rögtön megjelenik a képernyőn. Nem szükséges megnyomni az OK gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Automatikus kiválasztás
Ha azt szeretné, hogy a beérkező jellel közölt információ szerint a TV-készülék automatikusan átálljon a széles üzemmódra, akkor akövetkező beállításokat kell elvégeznie.
WSS
Állítsa a Signalling) (Széles képernyő mód)”, 18. oldal.
-t “On” állásba. Lásd “WSS (Wide Screen
Wide Mode (Széles üzemmód)
B
eállíthatja az önnek megfelelő képméretet.
Képméretek PC bemeneti jelekhez
Normal
Dot-by-Dot
Full
FIGYELEM
:
A beállítások előtt csatlakoztassa a számítógépet.
A választható képméretek a bementi jel típusától függően változhatnak.
A legjobb képminőséghez állítsa számítógépét 1360x768 vagy 1280x768 képformátumra, majd válassza a
Dot
A bemenő kép a képernyő teljes magasságát elfoglalja, miközben megőrzi az eredeti képarányt.
A bemenő kép méretezés nélkül jelenik meg, minden képpixel egy képernyő-pixelnek felel meg.
Megnyújtja a képet, hogy a teljes képernyőt kitöltse. Ez a beállítás enyhén torzítja a képet
beállítást.
Csak PC
Dot-by-
Manuális kiválasztás 1
Nyomja meg a -t.
Wide Mode
•A
2
Nyomja meg újra a -t az elérhető lehetőségek közötti kereséshez.
Valamennyi lehetőség rögtön megjelenik a képernyőn. Nem szükséges megnyomni az OK gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Képek kimerevítése
Kimerevíthet egy képet a képernyőn.
1
Nyomja meg a gombot a kép kimerevítéséhez a képernyőn.
2
Nyomja meg ismét a gombot a kép kimerevítésének megszüntetéséhez a képernyőn.
A teletext használata
Mi a teletext?
A teletext a szolgáltatással ellátott TV-készülékeken információs és szórakoztató oldalakat közvetít. Az ön TV-készülékére egy TV­hálózaton keresztül jutnak el a teletext jelek, majd a megtekintéshez grafikus formátumba rendeződnek. a számtalan szolgáltatás közé tartoznak a hírek, időjárásjelentés, sporthírek, tőzsdei árfolyamok és TV-program-leírások.
20
Hasznos szolgáltatások
A teletext ki- és bekapcsolása 1
Válassza ki a teletext programot közvetítő TV-csatornát vagy külső bemeneti forrást.
2
Nyomja meg a gombot a teletext megjelenítéséhez.
3
Nyomja meg ismét a gombot a teletext formátumának módosításához.
Minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot, a képernyő formátum az alábbiak szerint változik.
TELETEXT
TELETEXT
Ha olyan csatornát választ, amely nem közvetít teletext­jelet, akkor egy figyelmeztető jelzés jelenik meg.
TELETEXT
Idő kijelzés
Az időre vonatkozó információt megjelenítheti a képernyőn, a DTV és teletext-közvetítés esetén.
1
Válasszon ki egy TV-csatornát, amely közvetít teletext információt.
(A teletext közvetítés magában foglalja az időre vonatkozó információt. Az időre vonatkozó információ automatikusan megjelenik.)
2
Nyomja meg .
FIGYELEM
:
Ha a készülék ki van kapcsolva, akkor az idő kijelzést nem lehet tárolni. Miután bekapcsolta a készüléket, végezze el ismét a 1-2 lépéseket.
Gomb funkciók
Gombok Leírás
P ( ) Szín (Vörös/
zöld/sárga/kék)
0-9
(Rejtett teletext láthatóvá tétele)
(Kimerevít/tart)
(Teletext felirat)
(Aloldal)
Az előző vagy a következő oldalra megy.
A távirányító megfelelő színű gombjainak
(piros/zöld/sárga/kék)
válassza ki a képernyő alján látható, színes zárójelben látható oldalakat.
Válasszon közvetlenül egy oldalt 100 és 899 között a
Rejtett információ, pl. rejtvényre adott válasz láthatóvá tétele vagy elrejtése.
A teletext oldalak frissítésének automatikus leállítása vagy a tartás mód feloldása.
Felirat megjelenítése, vagy a felirat képernyő elhagyása.
Megjeleníti vagy elrejti az aloldalakat.
megnyomásával
0-9
gombok használatával.
• A felirat nem jelenik meg, ha a szolgáltatás nem tartalmazza a feliratre vonatkozó információt.
•A
S
gomb segítségével az előző
(elérhető) aloldalra navigálhatunk.
T
gomb segítségével a következő
•A (elérhető) aloldalra navigálhatunk.
21
DTV menü kezelés
A digitális képernyőn kijelzett főmenübe történő belépéshez és kezeléshez a távirányító következő gombjait használhatja.
Képernyő-kijelző használata
A DTV képernyőmenü ugyanúgy működik, mint a fő képernyő-kijelző menü (kivéve a színeket, mert ezek kissé eltérnek). (Lásd 12. oldal.)
Gyakori feladatok
1
Nyomja meg a
2
Nyomja meg a megnyitásához.
3
Nyomja meg aS/T amegfelelő menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a menüben történő böngészéshez, majd módosítsa a beállításokat. a beállítandó területtől függően néhány menü-művelet eltérhet. További információhoz lásd a fejezetben a különleges utasításokat.
DTV
-t a DTV üzemmód beállításához.
DTV MENU
-t a DTV kijelző-menü
S/T/W/X
, majd az OK gombot a képernyő
Timer (Időzítő)
Timer
beállítás segítségével a TV-készülék automatikusan ráhangol
A a digitális TV-eseményre, amikor annak kezdő ideje elérkezik.
Ha rögzíteni kívánja a programot, akkor ezt a műveletet használhatja, ha SCART csatlakozóval csatlakoztatott audio vagy videó kapcsolata van.
1
Nyomja meg a
DTV MENU
gombot.
0–9
DTV EPG
ESG
RADIO
DTV MENU
S/T/W/X
OK
END Szín
RETURN
Nyomja meg a felirat kiválasztás megjelenítéséhez.
Nyomja meg a teletext, vagy a MHEG5 bemutató megjelenítéséhez, ha elérhető. Ha mindkettő elérhető, válassza a MHEG5-öt. Tartsa lenyomva 1-2 másodpercig a teletext eléréséhez.
Nyomja meg a csatornába történő közvetlen belépéshez.
Az analóg TV és a digitális TV üzemmódok között vált. Nyomja meg az
képernyő megnyitásához. Nyomja meg az
képernyő megnyitásához. Nyomja meg a TV és RÁDIÓ közötti váltáshoz. Nyomja meg a multi audio képernyő megnyitásához.
Nyomja meg a DTV megnyitásához, vagy bezárásához.
Nyomja meg a szervíz-banner megnyitásához, vagy jelenítse meg a részletes információkat az EPG/ESG képernyőn.
Nyomja meg a gombot a képernyő-kijelző menüjében történő mozgáshoz, válasszon ki, vagy állítson be egy témát a képernyőn.
Nyomja meg a kijelölt elem kiválasztásához vagy végrehajtásához.
Nyomja meg a programlistába történő belépéshez. Nyomja meg a kijelző menü-képernyő elhagyásához. Valamennyi színes gomb külön funkcióval rendelkezik
a menüben. Nyomja meg az előző menübe történő visszatéréshez.
EPG
(elektronikus program útmutató)
ESG
(elektronikus szervíz útmutató)
Main Menu
képernyőjének
2
Nyomja meg aS/T gombot a nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a pillanatnyilag beprogramozott TV-események időpontja.
3
Nyomja meg a színes gombot a kívánt művelet elvégzéséhez.
SÁRGA
— Törli a kívánt időzítést. Nyomja meg aS/T -t
amegfelelő időzítés kiválasztásához, majd nyomja meg
Sárga
gombot a törléshez. Nyomja meg a
a a megerősítéshez.
ZÖLD
— Új időzítés hozzáadása. Lásd “New Timer (Új
időzítés)”.
KÉK
— Időzítés szerkesztése. Nyomja meg aS/T -t
amegfelelő időzítés kiválasztásához, majd nyomja meg
KÉK
gombot a szerkesztéshez. Lásd “New Timer (Új
a időzítés)” 3. lépést.
Timer
kiválasztásához, majd
ZÖLD
gombot
22
DTV menü kezelés
New Timer (Új időzítés)
Használja a következőket az új TV-esemény időzítés beállításához.
1
Végezze el a 1 2 lépéseket “Timer (Időzítő)”, 22. oldal.
2
Nyomja meg a
3
Nyomja meg aS/T gombot a beállítás kiválasztásához, majd aW/X vagy
vonatkozó információt. Nyomja meg a elfogadásához.
List
Channel Day Mode
Start Stop
FIGYELEM
:
Ha ezt a beállítást felvételre használja, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy a felvevőeszközön ugyanarra a beállításra állítsa az időzítést.
Ez a funkció nem használható gyermekzárral védett csatornákhoz.
Legfeljebb hat időzítés állítható be.
Ha éppen egy másik csatornát néz, amikor közeledik a TV­műsor, akkor a TV-készülék figyelmeztető jelzést ad a képernyőn, mielőtt csatornát váltana.
Ha a beállított időpontok fedik egymást, akkor a készülék amásodik műsorra vált, amikor az első műsor befejeződött (vagyis a második TV-műsor későbbi időpontjában).
Ha beállította az időzítést, és megnyomta a gombot a készenléti mdba történő belépéshez, akkor a készülék aktív készenléti üzemmódba lép, és ezért magasabb lesz a fogyasztása (készenléti módban), amíg valamennyi TV­műsor véget ér, és a digitális hangoló inaktív lesz.
ZÖLD
gombot.
0–9
gombok segítségével adja meg az időzítésre
ZÖLD
gombot az időzítés
Válassza ki a csatornalistát a programhoz. Vagy a teljes programlistát ( megjelenítve), vagy a kedvenc listanevet.
Kiválasztja a programot vagy a csatornát. Adja meg a dátumot az időzítőhöz. Válassza ki, hogy milyen gyakran legyen aktív
az időzítő. a lehetőségek közül választhat.
Adja meg a TV-műsor kezdő időpontját. Adja meg a TV-műsor befejező időpontját.
Once, Daily
TV List
és
Weekly
-ként
Channels (Csatornák)
Ha PIN-kódos meg a kódot a lásd 25. oldal.
•A
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
DTV Channels
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg a képernyőn.
Favourites (Kedvencek)
A
Favourites
csatornalistáját, hogy gyorsabban eljuthasson egyes csatornákhoz.
1 2
3
Start-up
Favourite 1 - 4
FIGYELEM
beállítás segítségével összeállíthatja kedvenc
Végezze el a 1 2 lépéseket “Channels (Csatornák)”, 23. oldal.
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T/W/X a beállítás módosításához. Ha kész, nyomja meg a
Legfeljebb nyolc kedvenc lista állítható be. Négy a DTV csatornákhoz és négy a rádiócsatornákhoz.
Csatorna hozzáadásához és eltávolításához, lásd “Edit (Szerkesztés)”, 23. oldal.
ZÖLD
gombot.
Válassza ki az alapbállított csatorna csatornát.
A lista könnyű kiválasztásához adjon meg egy személyre szabott kedvenc lista­nevet.
:
Favourites
TV List
• Személyre szabott nevek
kiválasztásához,
—A teljes programlista.
Edit (Szerkesztés)
Edit
menü segítségével szerkesztheti és megtekintheti
Az a csatornákra vonatkozó információkat.
1
Végezze el a 1 2 lépéseket “Channels (Csatornák)”, 23. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot az nyomja meg az OK gombot.
3
Nyomja meg aS/T a csatorna kiválasztásához.
Nyomja meg a sorrendben, vagy numerikus számsorrendben történő kiválasztásához.
Nyomja meg a listából (TV List) más hálózatokból származó csatornákhoz történő átlépéshez.
Nyomja meg a váltásához.
Nyomja meg a megjelenítéséhez.
4
A következő fejezetekben leírtak szerint módosítsa az előírt csatornát.
PIROS
KÉK
W/X
RADIO
Edit
kiválasztásához, majd
gombot a csatorna listák ABC-
gombot az összes csatornát tartalmazó
gombokat a csatorna oldalak
gombot a rádiócsatorna
Channels
A
1 2
menübe történő belépéshez:
Nyomja meg a
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot.
DTV MENU
gombot.
Channels
menü kiválasztásához,
Kedvencek listájának szerkesztése
A szolgáltatás segítségével módosíthatja a kedvencek listáját.
1, 2, 3
Nyomja meg a megfelelő kedvencek listájához történő hozzáadásához.
, vagy 4 gombokat a csatorna
23
DTV menü kezelés
Child Lock (Gyermekzár)
A
Child Lock
csatornák megtekintését.
FIGYELEM
beállítás segítségével megakadályozhatja egyes
Nyomja meg a egy "L" betű jelenik meg, ami azt jelenti, hogy a csatorna blokkolva van.
:
Nyomja meg ismét a feloldásához.
Ez a beállítás azt mutatja, hogy melyik csatornák vannak blokkolva. a kell állítania egy PIN-kódot. Lásd “Child Lock (Gyermekzár)”, 25. oldal.
SÁRGA
SÁRGA
Child Lock
gombot. a csatorna neve mellett
gombot a csatorna
beállítás aktiválásához elsőként be
Channel Search (Csatorna keresés)
Automatic Search (Automatikus keresés)
Az
Automatic Search
meghatározott frekvenciájú csatornák országra vagy régióra jellemző listájának használatával automatikusan csatornákat és rádióállomásokat kereshet.
1
Végezze el a 1 2 lépéseket “Channels (Csatornák)”, 23. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a nyomja meg az OK gombot.
3
Az automatikus kereséshez nyomja meg a
FIGYELEM
:
Az automatikus keresés elvégzésével minden korábbi módosítás elveszik.
Csak az új csatornák jelennek meg. a már ismert csatornák nem.
Az ország vagy régió beállítás módosításához újra be kell állítania a készüléket. Lásd 25. oldal.
Nyomja meg a kereséséhez.
beállítás segítségével és az előre
Search
kiválasztásához, majd
ZÖLD
gombot.
SÁRGA
gombot a meghatározott frekvencia
Installation (Üzembe helyezés)
Installation
Az
1
Nyomja meg a
2
Nyomja meg aS/T gombot az majd nyomja meg az OK gombot.
Ha PIN-kódos meg a kódot a lásd 25. oldal.
•A
menübe történő belépéshez:
DTV MENU
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
DTV Installation
gombot.
Installation
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg a képernyőn.
kiválasztásához,
Language (Nyelv)
A
Language
a program többnyelvű információt tartalmaz, akkor beállíthatja a leginkább preferált, és a második preferált nyelvet a hang és az aláírás beállításhoz.
1
2
3
beállítás segítségével kiválaszthatja a kívánt nyelvet. Ha
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal. Nyomja meg aS/T gombot a
nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg aS/T-t a kívánt beállításhoz, majd nyomja meg
a
W/X
gombot a beállítás módosításához.
Language
kiválasztásához, majd
Manual Search (Manuális keresés)
A
Manual Search
alapján kereshet csatornát. (Például, ha egy konkrét csatornát keres, akkor valószínűleg nem akarja újra visszaállítani alapbeállításba valamennyi csatornát.)
1
Végezze el a 1 2 lépéseket, “Edit (Szerkesztés)”, 23. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a nyomja meg az OK gombot.
3
Nyomja meg a
4
Nyomja meg aW/X gombot a keresni kívánt csatorna kiválasztásához, majd nyomja meg a
menü segítségével manuálisan, a frekvencia
Search
kiválasztásához, majd
SÁRGA
gombot.
ZÖLD
gombot.
Signal Info (Jel információ)
Signal Info
A a szolgáltatáshoz fogadni kívánt jelről.
beállítás segítségével bővebb információt szerezhet
Audio1 Audio 2
Felirat 1 Felirat 2
FIGYELEM
Az MHEG szolgáltatás igénybevételével további beállítások
Meghatározza az első preferált nyelvet a hanghoz. Meghatározza a második preferált nyelvet
a hanghoz. Meghatározza az első preferált nyelvet a feliratokhoz. Meghatározza a második preferált nyelvet
a feliratokhoz.
:
elérhetők. a fenti beállítások által kínált lehetőségek a csatornán fogadott bemenettől függ.
24
DTV menü kezelés
Clock (Óra)
A
Clock
beállítás segítségével kiválaszthatja az óra beállításait.
1
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a nyomja meg az OK gombot.
3
Nyomja meg aS/T-t a nyomja meg aW/X a beállítás módosításához. Ha szükséges,
S/T
nyomja meg a
Automatikus
Manuális
Időzóna
Nyári időszámítás
-t az egyéb beállítások kiválasztásához.
Clock
kiválasztásához, majd
Time Zone
A TV-készülék automatikusan beállítja az időt a bemeneti forrásból származó információ felhasználásával.
Segítségével manuálisan beállítható a TV órája.
Válassza ki a Greenwhich Mean Time (GMT) előtti vagy utáni órát.
Állítsa be a nyári időszámítás figyelést.
kiválasztásához, majd
Yes
— Az óra figyelni fogja a nyári
időszámítást.
No
— Az óra nem fogja figyelni
anyári időszámítást.
Automatic
automatikusan beállítja, hogy az év megfelelő időpontjában figyelje-e a nyári időszámítást, vagy sem.
— a TV-készülék
Child Lock (Gyermekzár)
A
Child Lock
csatornák, tartalmak és kijelző menük elérésétől. A hozzáférést a meghatározott csatorna megadásával blokkolhatja,
illetve korhatáros besorolást is megadhat. ha megpróbál elérni egy blokkolt tartalmat, és a
"On" állapotban van, akkor a PIN menü jelenik meg a képernyőn. a helyes PIN-kód megadásával a gyermekzár időlegesen, a TV­készülék készenléti módba helyezéséig felold. a segítségével adja meg a PIN-kódot.
1 2
3
4
5
segítségével távol tarthatja gyermekeit a nem kívánt
Child Lock
0–9
billentyűk
Nyomja meg a
Nyomja meg aS/T gombot az kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
•A
Nyomja meg aS/T gombot a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T-t a nyomja meg aW/X az "On" vagy "Off" beállításhoz.
Nyomja mega S/T a gombok segítségével adja meg a 4-jegyű PIN-kódot.
DTV MENU
DTV Installation
PIN Code
gombot.
Installation
jelenik meg a képernyőn.
Child Lock
Child Lock
kiválasztásához, majd a
menüpont
menüpont
kiválasztásához, majd
funkció
0–9
6
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot.
7
Nyomja meg aS/T gombot a Nyomja meg aS/T/W/X gombot a kívánt besorolás
kiválasztásához. Lásd 32. oldal.
8
Nyomja meg a
VIGYÁZAT:
A PIN aktiválásához újra be kell állítania a készüléket. Lásd 25. oldal.
Egy meghatározott csatorna korlátozásához lásd “Child Lock (Gyermekzár)”, 24. oldal.
Lásd 29. oldal a PIN-kód gyári “1234” alapbeállításba történő visszaállítását.
A PIN-kód módosításához adjon meg egy új PIN-kódot a menüben.
ZÖLD
gombot.
PIN Code Again
Maturity Level
kiválasztásához,
kiválasztásához.
Reset Receiver (Vevő alapbeállítás)
Reset Receiver
A
1
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a a megerősítéshez.
A digitális készülék alapbeállításra került. Valamennyi csatorna lista eltávolításra került, a felhasználói beállítások (csak DTV esetén) visszakerültek gyári beállításba.
3
A 2. lépés során a készülék újraindítja az automatikus installálást. (Lásd “Automatikus installálás (DTV)”, 8. oldal.)
FIGYELEM
Nyomja meg a
menü alapbeállításba állítja a DTV készüléket.
Reset receiver
:
PIROS
gombot az elvetéshez.
kiválasztásához,
ZÖLD
gombot
About (Adatok (szoftver verzió))
Az
About
menü információt nyújt a televíziós szoftver verzióról
1
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot az nyomja meg az OK gombot.
About
kiválasztásához, majd
Conditional Access
Ha conditional access kártyát használ, akkor ez a beállítás információt szolgáltat a kártyáról.
1
Nyomja meg aS/T gombot a conditional access kártya kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
VIGYÁZAT:
A telepítési utasításokhoz lásd 30. oldal.
25
Hasznos szolgáltatások (DTV)
Az elektronikus program útmutatóról (EPG)
Az elektronikus program útmutató (EPG) segítségével ellenőrizheti a DTV- és rádióműsorokat, ráhangolhat az aktuális műsorokra, és beállíthatja az időzítést a későbbi műsorokhoz.
Általános EPG képernyő
A TV-műsorra vonatkozó több információhoz:
Válassza ki a TV-műsort, majd nyomja meg a -t a szervíz-banner képernyő megnyitásához.
Az Időzítés beállításba történő belépéshez:
Nyomja meg aS/T/W/X gombot a jövőbeni TV-műsor
OK
kiválasztásához, majd nyomja meg az “New Timer (Új időzítés)”, 23. oldal és kezdés a 2 lépéssel.
gombot. Lásd
Az elektronikus szolgáltatás útmutatóról (ESG)
Az elektronikus szolgáltatás útmutató (ESG) az EPG leegyszerűsített változata, amely csak az aktuális műsorokra vonatkozó legfontosabb információkat biztosítja a gyorsabb hozzáférés érdekében.
Általános ESG képernyő
1
Szolgáltatások listája
Az elérhető szolgáltatások listáját mutatja. a lista böngészése során a sorok automatikusan frissítődnek.
2
Aktuális szolgáltatás neve (kijelölve)
3
TV-műsor lista
Az aktuális és a későbbi TV-műsorok nevét mutatja. a legtöbb esetben jó néhány nappal korábban ellenőrzheti aTV-műsorokat.
4
Aktuálisan beállított TV-műsorok (kijelölve)
5
Későbbi TV-műsorok
6
Aktuális időkijelző
Az EPG használata
1
Nyomja meg az
FIGYELEM:
A rádió és a DTV üzemmód közötti váltáshoz:
Nyomja meg a
Az éppen lejátszott TV-műsor nézéséhez
Nyomja meg a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Későbbi TV-műsorok megtekintéséhez:
Nyomja meg aW/X gombokat az oldal balra vagy jobbra mozdításához.
Nyomja meg a előtti vagy utáni oldal megtekintéséhez.
Nyomja meg a következő oldal megtekintéséhez a fenti szolgáltatások esetében, de másik időszakban.
Nyomja meg ismét az belül valamennyi TV-műsor megjelenítéséhez.
EPG
gombot.
RADIO
gombot.
S/T
-t az aktuális TV-műsor
PIROS
és a
ZÖLD
sárga
és a
kék
gombot az előző vagy
EPG
-t a kiválasztott szolgáltatáson
:
gombot az adott időszak
1
Szolgáltatások listája
2
TV-műsor kezdő időpontja
3
Aktuális és jövőbeni TV-műsorokra vonatkozó információ
4
TV-műsor időtartama
Az ESG használata
1
Nyomja meg az
FIGYELEM
:
A szolgáltatások közötti böngészéshez:
A szolgáltatásról szolgáltatásra lépéshez nyomja meg
S/T
a
Nyomja meg a következő oldal megtekintéséhez.
Az éppen lejátszott TV-műsor nézéséhez
Nyomja meg a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A TV-műsorra vonatkozó több információhoz:
Nyomja meg aS/T gombot a TV-műsor kiválasztásához és nyomja meg a
megnyitásához.
Az Időzítés beállításba történő belépéshez:
Nyomja meg aS/T/W/X gombot a jövőbeni TV-műsor kiválasztásához, majd nyomja meg az Lásd “New Timer (Új időzítés)”, 23. oldal és kezdés a 2 lépéssel.
ESG
gombot.
gombot.
PIROS
és a
ZÖLD
gombot az előző vagy
:
S/T
-t az aktuális TV-műsor
gombot a szervíz-banner képernyő
OK
gombot.
26
Hasznos szolgáltatások (DTV)
A szolgáltatás banner-ről
A szolgáltatás banner információt nyújt önnek a kiválasztott TV­műsorról.
Szolgáltatás banner (1. opció)
1
Logikai csatorna szám
2
Szolgáltatás neve
3
Aktuális TV-műsorra vonatkozó információ
4
Kódolt tartalom (CA-kártyát igényel)
5
Összevont audio bemenetek elérhetők
6
Felirat elérhető
7
MHEG5 szolgáltatás elérhető
8
Teletext elérhető
9
Korhatár-besorolás ehhez a TV-műsorhoz (lásd 32. oldal.)
U
— Universal
P
— Parental guidance
X
— X-rated
Egyéb számok - a megfelelő életkort mutatják
FIGYELEM:
A korhatár-besorolásra vonatkozó információkhoz lásd
32. oldal.
A korhatár-besorolás mindig, minden országban felhasználható a nem kívánt tartalom blokkolásához. a szervíz banner-ben:
A Universal és Parental ikon csak a franciaországi
digitális közvetítéseken látható.
Az X-rated ikon csak a spanyolországi digitális
közvetítéseken látható.
A szolgáltatás banner használata
1
Nyomja meg a -t.
2
További információhoz nyomja meg ismét a gombot.
A digitális programlista használata
A digitális programlista segítségével csatornát választhat.
1
Nyomja meg az OK gombot, ha nincs másik képernyő-menü akészüléken.
2
Nyomja meg aS/T-t a TV-műsor kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
W/X
Nyomja meg a oldalra váltáshoz.
Nyomja meg a egy kedvenc listához).
gombokat az előző vagy következő
ZÖLD
gombot a lista váltásához (például
Felirat megjelenítése
A DTV felirat-szolgáltatás használatához a következőket kell tennie.
1
Nyomja meg a -t.
2
Nyomja meg a
FIGYELEM:
Az alapbeállított első és msádoik felirat nyelv beállítása
Language (Nyelv)
•A elérhetők (digitálisan).
A felirat nem jelenik meg, ha a szolgáltatás nem tartalmazza a feliratre vonatkozó információt.
W/X
-t a kívánt beállítás kiválasztásához.
. (Lásd 24. oldal.)
Language (Nyelv)
beállításon kívül további nyelvek is
A MHEG5 alkalmazás használata (csak Nagy-Britanniában)
Néhány szolgáltatás az MHEG (Multi- és hipermédia szakértői csoport) alkalmazás segítségével érhető el, amelynek köszönhetően interaktív módon ismerheti meg a DTV-t.
Ha rendelkezik az MHEG5 szolgáltatással, akkor az alkalmazás a megnyomásával indítható el.
Ha nem rendelkezik a szolgáltatással, akkor a teletext szolgáltatás érhető el. Ha egyikkel sem rendelkezik, akkor a TV-készülék kijelzőjén egy üzenet jelenik meg, amely szerint nincs elérhető információ.
27
Hasznos szolgáltatások (DTV)
Szoftver frissítés (automatikus)
A szoftver szükség esetén Over Air Download szolgáltatással frissíthető.
1
Ha készenléti módban megnyomja a gombot, akkor egy üzenet jelenik meg, amely szerint a szoftver frissítés elérhető.
Yes
A szoftver azonnali frissítéséhez válassza a nyomja meg az OK gombot. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A szoftver frissítés elhalasztásához válassza a nyomja meg az OK gombot.
2
A frissítés befejezését követően a TV automatikusan újraindul az új szoftver verzió telepítésével.
FIGYELEM:
A sikeres frissítés megállapításához ellenőrizze az új szoftver verziót. (Lásd 25. oldal.)
A szoftver frissítés akár 30 percet is igénybe vehet, ami a jel állapotától függ. a frissítés közben nem kapcsolhat át TV vagy külső bemenet üzemmódba, és nem léphet készenléti üzemmódba a távirányító gombjával.
VIGYÁZAT:
Ne húzza ki a hálózati csatlakozót, miközben a szoftver frissítése folyik, mivel ezzel megszakítja a frissítést. Probléma esetén képzett szakembertől kérjen tanácsot, még a szoftver frissítési időszakának lejárta előtt.
-t, majd
No
-t, majd
28
Függelék
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges megoldás
• Nincs áram alatt a készülék. • Megnyomta a gombot a távirányítón vagy a TV-készüléken? (lásd 7. oldal) Ha a TV kijelzője piros, akkor nyomja meg a .gombot
• Csatlakoztatva van a készülék az elektromos hálózathoz? (Lásd 3. oldal)
• A készülék nem
működtethető.
• A távirányító nem
működtethető.
• A kép nem teljes. • Helyesen állította be a kép-pozíciót? (Lásd 18. oldal)
• Furcsa színek, túl világos,
vagy túl sötét, vagy a színek nincsenek egyensúlyban.
• A készülék hirtelen
kikapcsol.
• Nincs kép. • Helyes-e a csatlakozás a külső elemekhez? (Ld. 9. oldal)
• Nincs hang. • Nincs-e túl halkra állítva a hangerő?
• A menük fekete-fehér szín-
ben jelennek meg, és nehéz kiválasztani a kívánt pontot.
• A TV-készülék néha
recsegő hangot ad.
•A külső hatások, pl. villám, statikus áram stb. hibás működést okozhatnak. Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, és várjon egy percet. Dugja be újra a hálózati csatlakozót a fali aljzatba, várjon egy per­cet, majd kapcsolja be újra a készüléket.
• A polaritásnak megfelelően (+,-) helyezte be az elemeket? (Lásd 4. oldal)
• Nem merültek le az elemek? (cserélje ki őket új elemekre) (Lásd 4. oldal)
•Erős, vagy fluoreszkáló fény mellett használja a távirányítót?
• Helyesek-e a képernyő mód beállításai (WSS), például a kép mérete? (Lásd 20. oldal)
• Állítsa be a kép tónusait.
• Túl nagy a fény a helyiségben? Túlságosan világos helyen sötétnek tűnhet a képernyő.
•Ellenőrizze a színrendszer beállításai. (Lásd 14., 17., 19. oldal)
•Ellenőrizze az áram-beállításokat. (Lásd 15. oldal)
SLEEP
• Be van állítva az ébresztőóra? Nyomja meg a állításhoz.
• Megfelelően választotta ki a bemeneti jel típusát a csatlakoztatás után? (Lásd 18. oldal)
• A megfelelő bemeneti forrást választotta-e ki? (Lásd 9. oldal)
• Helyesek-e a képbeállítások? (Lásd 13. oldal)
• Megfelelően csatlakoztatta-e az antennát? (Lásd 3. és 18. oldal)
• “On”-ra van-e állítva az “Audio Only” beállítás? (Lásd 18. oldal)
• Nincs-e fülhallgató csatlakoztatva a készülékhez? (Lásd 7. oldal)
• Nincs-e “On”-ra állítva a Némítás funkció? Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e le a gombot a távirányítón. (Lásd 6. oldal)
•Ellenőrizze, hogy nincs-e “On”-ra állítva a “Monochrome” funkció. Ha igen, állítsa “Off”-ra. (Lásd 14. oldal)
• Ez nem hiba. a készülék doboza ilyenkor a hőmérséklet változásainak hatására kissé tágul, vagy összehúzódik. Ez nem befolyásolja a TV-készülék működését.
gombot a távirányítón az “Off” állapotba
Nagy és kis hőmérsékletű környezet
• Ha kis hőmérséklet mellett használja a készüléket, akkor a kép nyomokat hagyhat, vagy kissé késhet. Ez nem hiba, a készülék visszaáll normális működésre, amint a hőmérséklet újra visszaáll a megszokott szintre.
• Ne hagyja hőségben vagy nagy hidegben állni a készüléket, ezen kívül ne hagyja közvetlen napfénynek kitett helyen, vagy hősugárzó közelében, mivel ez a készülék dobozának deformációjához és az LCD panel hibájához vezethet. Tekintse meg a 30. oldalon található “Részletes leírást“ a megfelelő tárolási hőmérséklet beállításához.
FONTOS MEGJEGYZÉS a PIN ALAPBEÁLLÍTÁSÁHOZ
A következő útmutatót ajánlatos eltávolítani a használati útmutatóból, így megelőzhetjük, hogy a gyermekek elolvassák. Mivel az útmutató többnyelvű, azt is ajánljuk, hogy ezt mindegyik nyelv esetében tegye meg. Tartsa biztonságos helyen, hogy szükség esetén újra megtalálja.
1
Analóg TV: Ismételje meg az 1-5 lépéseket a 17. oldalon található “Child Lock” funkcióban. DTV esetén: ismételje meg az 1-8 lépéseket a 25. oldalon található “Child Lock“ funkcióban.
2
Írja be a “3001”-et a jelenlegi PIN törléséhez. a PIN ezt követően visszatér a gyárilag beállított “1234” kódra.
29
Függelék
Opcionális kiegészítők
A felsorolt opcionális kiegészítők az LCD színes TV-hez alkalmazhatók. Kérjük, szerezze be ezeket a legközelebbi szaküzletben.
További opcionális kiegészítők lesznek kaphatók a közeljövőben. Ha ezeket kívánja beszerezni, kérjük, olvassa el legújabb katalógusunkat a kompatibilitás ellenőrzéséhez.
Sz. Alkatrész Alkatrész sz.
1 Fali konzol AN-52AG1
A TV-állvány eltávolítása/elhelyezése
A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a munkafelület teljesen sima-e. Tegyen alátétet a munkafelületre, hogy a TV-készülék ne karcolódjon vagy sérüljön meg.
Az állvány leszereléséhez fordított sorrendben kövesse az utasításokat.
VIGYÁZAT
Az állvány fel- vagy leszerelése előtt húzza ki a konnektort a fali aljzatból.
!
1
Távolítsa el a négy csavart a készülék hátuljából.
2
Csúsztassa ki az állványt a készülék alján található nyíláson.
PC kompatibilitási táblázat
Felbontás Vertikális
VGA 640 x 480 60 Hz Igen SVGA 800 x 600 60 Hz Igen XGA 1024 x 768 60 Hz Igen WXGA 1280 x 768 60 Hz Igen WXGA 1360 x 768 60 Hz Igen
A VGA, SVGA, XGA, és WXGA az International Business Machines Co., Inc regisztrált védjegyei.
MEGJEGYZÉS
A TV-készülék csak korlátozott PC kompatibilitással
:
rendelkezik, a megfelelő működés csak akkor garantálható, ha a videokártya megfelel a VESA 60Hz előírásainak. Az ettől való eltérés a kép torzulásához vezethet.
frekvencia
Conditional Access (CA) kártya
VESA Standard
Csak DTV
behelyezése
Egy DVB Common Interface (CI) szükséges a Conditional Access (CA) rendszer adaptálásához, egy plug-in CA modul segítségével. a kódolt szolgáltatása CA rendszeren keresztül vehető igénybe.
Ha a CA rendszerhez a CI modulon smart-card olvasó szükséges, akkor az olvasó a CI modul része lehet. Ha behelyezi a kompatibilis CA kártyát, akkor bármilyen művelet nélkül megjelenítheti a programot.
Common Interface rés
1
2
Common Interface Modul
Conditional Access kártya
Ha behelyezte a kompatibilis kártyát:
1
Válassza ki a programot, amely a kompatibilis CA kártyát igényli. a figyelmeztetés megjelenik a képernyőn.
2
Helyezze be a kompatibilis CA kártyát. a figyelmeztetés eltűnik a képernyőről, és megjelenítheti a programot.
MEGJEGYZÉS
A fizetett TV közvetítés megjelenítéséhez szerződést kell
A Common Interface modul és a CA kártya nem a készülék
A CA kártyával kapcsolatos információhoz lásd “Conditional
:
kötnie a szolgáltatóval. Kérjük, a további részletekért vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval.
tartozéka, és nem is választható eszköz.
Access”, 25. oldal. További információért olvassa el a CA kártyára vonatkozó utasításokat .
30
Részletek
32” LCD színes TV
a
37” LCD színes TV
b
42” LCD színes TV
c
LCD képernyő méret 32” átmérő 37” átmérő 42” átmérő Pixelszám 1366 x 768 Video színrendszer PAL, PAL 60, NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM Normál hang B/G, L/L’, I, D/K TV Funkció TV-Standard Analóg CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Digitális DVB-T (2K/8K OFDM)
Csatornák fogadása
VHF/UHF E2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch, (Digitális: E5-E69ch)
CATV Hyper-band, S1-S41ch TV hangoló rendszer Auto Preset channels, Auto Label, Auto Sort Sztereó/kétnyelvű NICAM/A2
Fényerő
450 cd/m
2
Háttérfény élettartama 60,000 óra Látószög Vízsz.: 176° Függ.: 176° Audio erősítő D osztályú audio erősítő, 2x 10Watt Hangszóró 126 mm x 58 mm Terminálok Hátsó rész Antenna UHF/VHF 75 ohm Din típus (analóg és digitális)
EXT 1 SCART (S-Video bemenet, analóg RGB bemenet, CVBS bemenet, tuner CVBS kimenet)
EXT 2 SCART (S-Video bemenet, analóg RGB bemenet, CVBS bemenet/kimenet)
EXT 4 Component Video bemenet (Y,P
EXT 5
EXT 6
VGA bemenet, 3.5 mm sztereó bemenet
HDMI bemenet, 3.5 mm sztereó bemenet
B,PR
bemenet), bal/job RCA pin audio bemenet
EXT 7 HDMI bemenet
CI-rés
EN50221, R206001 (Common Interface)
Kimenet Bal/jobb RCA pin audio kimenet Service D-Sub 9 Service port (csak képzett szakember férhet hozzá)
Oldalsó rész EXT 3 S-Video (Y/C bemenet), CVBS bemenet, bal/jobb RCA pin audio bemenet
Fülhallgató
3.5 mm jack (audio kimenet)
OSD nyelvek angol, német, francia, spanyol, holland, portugál, török, görög, orosz, olasz, lengyel, svéd, finn Feszültség AC 220-240 V, 50 Hz Fogyasztás 141 W
(<9 W aktív készenlét)
(<1 W passzív készenlét)
Tömeg 19 kg (képernyő állvánnyal)
17 kg (csak képernyő)
177 W (<9 W aktív készenlét) (<1 W passzív készenlét)
23,5 kg (képernyő állvánnyal)
0 kg (csak képernyő)
2
190 W (<9 W aktív készenlét) (<1 W passzív készenlét)
32 kg (képernyő állvánnyal)
28.5 kg (csak képernyő)
Működési hőmérséklet 0°C – 35°C
a. Modell-számok: LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S b. Modell-számok: LC-37WD1E, LC-37WT1E, LC-37WD1S c. Modell-számok: LC-42WD1E, LC-42WT1E, LC-42WD1S
A SHARP a folyamatos fejlesztések érdekében fenntartja a jogot a terméken előzetes figyelmeztetés nélkül végzett design- vagy specifikáció­módosításra. a fenti specifikációs adatok a termékre vonatkozó névleges értékek. Az egyes készülékek esetében lehetnek bizonyos eltérések ezektől az értékektől.
MEGJEGYZÉS:
a méretarányos rajzokhoz lásd belül a hátoldalt.
31
Függelék
Gyermekbiztos funkció osztályozási táblázat
Közvetítői
besorolás Felhaszná­lói besorolás
Universal (Univerzális)
Parental (Szülői)
X-rated (Korhatáros)
Közvetítői
besorolás Felhaszná­lói besorolás
Universal (Univerzális)
Parental (Szülői)
X-rated (Korhatáros)
ÉLETKOR
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
——————————
Universal
(Univerzális)
Parental (Szülői)
X-rated
(Korhatáros)
——
32
Függelék
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
33
Függelék
34
LC-32WD1E / LC-37WD1E / LC-42WD1E LC-32WT1E / LC-37WT1E / LC-42WT1E LC-32WD1S / LC-37WD1S / LC-42WD1S
(499.3) / [547.1] / ((547.1)) (499,3) / [547,1] / ((547,1))
( ) : LC-32WD1E
LC-32WT1E LC-32WD1S
[ ] : LC-37WD1E
LC-37WT1E LC-37WD1S
(( )) : LC-42WD1E
LC-42WT1E LC-42WD1S
:
[ ] LC-32WD1E
LC-32WT1E LC-32WD1S LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S LC-42WD1E LC-42WT1E LC-42WD1S
(530.5) / [598.2] / ((673.0))
(530,5) / [598,2] / ((673,0))
(587.6) / [655.3] / ((730.0))
(587,6) / [655,3] / ((730,0))
((57.1))
((57,1))
(57.1) / [57.1]
(57,1) / [57,1]
(796.0) / [913.0] / ((1027.0)) (796,0) / [913,0] / ((1027,0))
(700.0) / [822.6] / ((933.0)) (700,0) / [822,6] / ((933,0))
200.0 200,0
(82.1) / [116.1] (82,1) / [116,1]
((115.3)) ((115,3))
(394,6) / [463,8] / ((526,0))
(394.6) / [463.8] / ((526.0))
(341.8) / [376.0] / ((418.0))
(341,8) / [376,0] / ((418,0))
(243.0) / [293.0] (243,0) / [293,0]
((293.0)) ((293,0))
(110.0) / [110.0] (110,0) / [110,0]
((111.0)) ((111,0))
200.0
(114.2) / [87.2]
200,0
((45.6))
((45,6))
(114,2) / [87,2]
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri Надруковано на екологічно чистому папері Trükitud keskkonnasõbralikule paberile Drukāts uz videi nekaitīga papīra Spausdinta ant ekologiško popieriaus
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku
]
Надруковано в Польщі Trükitud Poolas Iespiests Polijā Spausdinta Lenkijoje
TINS-D054WJN1
07P03-PL-NJ
Loading...