TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР
LCD VÄRVITELEVIISOR
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS
LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKYMAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse
need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is
also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.
In the unlikely ev the mains
plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe
manner.
Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
•A jelen útmutatóban bemutatott illusztrációk és képernyő-kivágások csak példaként szolgálnak, és néhány helyen eltérhetnek a
valós esetektől.
•A jelen útmutatóban bemutatott példák a LC-32WD1E modell felhasználásával készültek.
•A PIN-kód gyári alapbeállításban “1234”.
Csak TV
Csak DTV
Csak TV/AV
Csak TV/DTV/AV
Csak AVCsak PC
Az útmutatóban ezek az ikonok azokat a menüpontokat
mutatják, amelyek csak ebben a bemeneti módban
állíthatók be.
Tartalomjegyzék
Tisztelt Sharp Felhasználó!
Fontos biztonsági előírások
Márkajelzések
Mellékelt kiegészítők
Gyors telepítési útmutató
Köszönjük, hogy SHARP LCD színes televíziónkat választotta. a biztonsági előírások betartása és a termék hosszú éveken keresztül történő,
problémamentes működtetése érdekében kérjük, hogy a termék használata előtt szíveskedjen figyelmesen elolvasni a “Fontos biztonsági
előírások” fejezetet.
Fontos biztonsági előírások
•Tisztítás – Húzza ki a vezeték végét a konnektorból a készülék tisztítása előtt. a készülék tisztításához használjon
nedves ruhát. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítót.
•Víz és nedvesség – Ne tegyei ki esőnek, vagy nedvességnek. Ne használja a terméket víz, például fürdőkád, mosdó,
konyhai lefolyó, mosógép, úszómedence közelében, illetve nyirkos pincében.
•Ne állítson vázát, vagy más, vízzel töltött tartót a készülékre. a víz a készülékbe szivároghat, és ezzel tüzet vagy
áramütést okozhat.
•Állvány – Ne állítsa a terméket labilis kocsira, asztalra, állványra vagy háromlábú állványra. a készülék leeshet, ami
súlyos személyi sérüléshez, valamint a készülék sérüléséhez vezet. Csak a gyártó által ajánlott, vagy a termékhez
mellékelt kocsira, asztalra, állványra vagy háromlábú állványra állítsa a készüléket. Ha a készüléket a falra szereli,
akkor biztosan kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által ajánlott eszközöket használja.
•Ha a készüléket át kell helyezni, és ezért kocsira teszi, akkor kérjük, hogy a legnagyobb óvatossággal járjon el.
A hirtelen megállás, túl nagy erőkifejtés vagy az egyenetlen padló miatt a készülék leeshet a kocsiról.
•Szellőzés – a készüléken található szellőzök és egyéb nyílások a készülék szellőzésére szolgálnak. Ne takarja le, illetve akadályozza
ezeket a szellőzőket és egyéb nyílásokat, mivel az elégtelen szellőzés túélmelegedést okozhat és/vagy lerövidítheti a készülék
élettartamát. Ne helyezze a készüléket ágyra, kanapéra, pokrócra, vagy hasonló felületre, mivel ezek akadályozhatják
aszellőzőnyílásokat. a készülék nem beépíthető; ne helyezze a készüléket zárt helyre, pl. könyvespolcra vagy tartókeretre, hacsak nem
gondoskodik a gyártó által előírt megfelelő szellőzésről.
•A készülék LCD-panelje üvegből készült. Ezért eltörhet, ha a készülék leesik vagy ha hozzáütnek valamit. Ha az LCD-panel eltört,
vigyázzon, hogy meg ne sértse magát a törött üveggel.
•Hőforrások – tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól, pl. radiátortól, kályhától, hősugárzótól
és egyéb hőfejlesztő eszköztől (erősítőktől is).
•A tűz megelőzése érdekében soha ne állítson gyertyát vagy nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy annak közelébe.
•A tűz és az áramütés megelőzése érdekében ne állítsa a TV-készüléket vagy más nehéz tárgyat az elektromos
vezetékre.
•Ne hagyjon sokáig állóképet készüléke képernyőjén, mivel a szellemkép később ott maradhat.
•A készülék minden esetben fogyaszt áramot, ha az elektromos vezeték csatlakoztatva van.
Az LCD panel csúcstechnológiával készült termék, amely igen részletes képet biztosít.
A pixelek igen nagy száma miatt esetenként előfordulhat, hogy néhány inaktív pixel fix, fekete, fehér, kék, zöld vagy piros pontként jelenik meg
a képernyőn. Ez a készülék jellemzője, és nem jelez hibát.
A TV-készülék szállítására vonatkozó óvintézkedések
A TV-készülék mozdítása során mindig két embernek, két kézzel kell eljárni. Ügyelje arra, hogy a képernyő ne nyomódjon meg.
Márkajelzések
A HDMI, a HDMI logo, és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC márkajelzése vagy jegyzett védjegye.
A TruSurround, SRS és a szimbólum a SRS Labs, Inc. védjegye, a TruSurround technológia a SRS Labs, Inc. engedélyével
A “HD ready” Logo az EICTA védjegye.
A DVB a Digital Video Broadcasting – DVB – Project bejegyzett védjegye.
2
Mellékelt kiegészítők
Távirányító egység (x1)Elemek (x2)Kábel összefogó (x1)
Elektromos vezeték (x1
(Európa esetében, kivéve
Nagy-Britannia és Írország)
A Nagy-Britanniában használatos hármas dugaljjal ellátott
vezetéket csak a
vagy x2)
z LC-32WD1E modellhezmellékeltünk
3. oldal
Gyors telepítési útmutató
A TV előkészítése
AA
(Nagy-Britannia és Írország
esetében)
•
Kábelkötöző (x1)
Kezelési útmutató (ez a kiadvány)
1
2
3
A készüléket állítsa a
csatlakozó aljzat
közelébe, és tartsa
elérhető közelben.
Elektromos vezeték
1
Analóg vagy digitális földi közvetítésű adók fogadásához csatlakoztassa az antenna kábelt (az antenna/kábel csatlakozóból
vagy a szobai/tetőantennából) a televízió hátulján található antenna bemenetbe. Ha a jel megfelelő, szobai antenna is használható.
Ha aktív antennát használ, akkor gondoskodni kell az áramellátásról is (5V). (Lásd 18. oldal.)
2
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a televízió hátulján található csatlakozóhoz.
3
Dugja a vezeték végét a konnektorba.
FIGYELEM!
!
AZ ÜZEMBEHELYEZŐ FELELŐSSÉGE ANNAK BIZTOSÍTÁSA, HOGY A TELEVÍZIÓT BIZTONSÁGOS MÓDON
HELYEZZÉK ÜZEMBE. AMENNYIBEN A TELEVÍZIÓHOZ VALAMILYEN KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZT HASZNÁL (PÉLDÁUL
FALI TARTÓT VAGY TV-ÁLLVÁNYT), AKKOR KÖVESSE A KÉSZÜLÉK GYÁRTÓJÁNAK ELŐÍRÁSAIT ÉS TELEPÍTÉSI
ÚTMUTATÓJÁT.
(Európa, kivéve
Nagy-Britannia és Írország)
(Nagy-Britannia és Írország)
3
Gyors telepítési útmutató
TV beállítása a falon
•A TV-t csak a SHARP által jóváhagyott és forgalmazott fali tartóra szerelje. (Lásd 30. oldal.) Egyéb típusú fali tartó használata instabil
elhelyezést eredményezhet, és súlyos sérülést okozhat.
•A TV-nek megfelelő fali tartó használatáról képzett szervíz-szakembereket is kérdezhet.
•A TV-készülék falra szerelése különleges képességeket igényel, ezért azt csak képzett szakember végezheti. a vásárlók nem
végezhetik el önállóan ezt a munkát. a SHARP nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből vagy balesetből fakadó
sérülésekért.
A kábelek kötözése
Az elemek elhelyezése a távirányítóban
A távirányító használata előtt helyezze be a két (mellékelt) AA elemet. Az elemek elhasználása vagy "lemerülése" után cserélje ki újakra.
1
A fület befelé hajlítva tolja el az elemtartó fedelét a nyíl irányába.
2
Helyezze be a két AA elemet.
Helyezze be az elemeket polaritásuknak (+ és -) megfelelően az elemtartban feltüntetett módon.
3
Helyezze be a fedél kisebbik fülét a távirányító nyílásába (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a helyére
nem kattan (2).
1
VIGYÁZAT
Az elemek nem megfelelő elhelyezése kémiai anyagok szivárgásához vagy robbanáshoz vezet. Ügyeljen arra,
hogy biztosan kövesse az alábbi útmutatót.
:
•Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket. a különböző típusú elemek eltérő
tulajdonságokkal rendelkeznek.
•Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. a régi és új elemek egyidejű használata rövidíti az új
elemek élettartamát, vagy vegyi anyagok szivárgásához vezet a régi elemek esetében.
•Amint lemerültek az elemek, távolítsa el őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok bőrkiütést okozhatnak. Ha a vegyi anyagok
szivárgását észleli, törölje le a felületet egy ruhadarab segítségével.
•A termékhez mellékelt elemek élettartama a tárolási feltételektől függően rövidebb lehet.
•Ha huzamosabb nem kívánja használni a távirányítót, akkor távolítsa el belőle az elemeket.
•Az elemeket tárolja a helyi követelményeknek megfelelően. Kérjük, ne dobja a hagyományos szemétgyűjtőbe.
2
4
Gyors telepítési útmutató
A távirányító használata
A távirányító használatához irányítsa a távirányító érzékelőjét a TV irányába.
5 m
3030
A távirányító használatáról
•Ne ütögesse a távirányítót.
•Ne tegye ki magas páratartalomnak vagy folyadéknak a távirányítót.
•Ne tegye ki közvetlen napfénynek a távirányítót. a hő a távirányító deformációjához vezet.
•Ha a távirányító és az érzékelő közé valamilyen tárgy kerül, az akadályozhatja a megfelelő működést.
•Ha a TV-n lévő távirányító-érzékelőt közvetlen napfénynek vagy erős világításnak teszi ki, akkor
előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelő módon. Ha ezt tapasztalja, akkor cserélje ki
a világítást, változtasson a TV szögén, vagy kisebb távolságból használja a távirányítót.
A TV készülék elölnézetből
A LED kijelzőre vonatkozó információkat lásd 7. oldal.
Távirányító érintkező
OPC érzékelő
OPC LED kijelző
SLEEP LED kijelző
Standby/On LED kijelző
Távirányító kijelző
5
Gyors telepítési útmutató
Távirányító funkció
1
2AV MODE
3OPC
40–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (kurzor)
12VÉGE
13
14
15TruSurround
16RADIO
17
(Standby/On)
A TV-t bekapcsolja, vagy késznléti
üzemmódba helyezi. (Lásd 7. oldal.)
DTV: Kiválasztja a teletext módot vagy az
MHEG5 szolgáltatást (ha elérhető). Ha
mindkettő elérhető, válassza a MHEG5-öt.
Tartsa lenyomva 1-2 másodpercig a teletext
eléréséhez. (Lásd 21. és 27. oldal.)
TV/DTV/külső: Kimerevíti a képernyőn látható
képet.
Teletext: a teletext oldalak frissítésének
automatikus leállítása vagy a tartás mód
feloldása.(Lásd 20. oldal.)
"Ki" és "Be"-kapcsolja az SRS TruSurround®
szolgáltatást. (Lásd 15. oldal.)
DTV: a RÁDIÓ és DTV üzemmód között vált.
(Némítás)
"Ki" és "Be"-kapcsolja a hangot.
18DTV
Az analóg TV és a DTV üzemmód között vált.
19
20
21
22SLEEP
23
(+ / -) (Hangerő)
Növeli, vagy csökkenti a hangerőt.
P
()
TV/DTV: Kiválasztja a csatornát.
Külső: TV vagy DTV bemenet üzemmódba
kapcsol.
Teletext: Az előző vagy a következő oldalra
megy.
(Bemeneti forrás)
Kiválasztja a bemeneti forrást. (Lásd 9. oldal.)
Beállítja azt az időt, amíg bekapcsolva marad
az automatikus leállításig. (30 perces
egységekben, legfeljebb 2 óra 30 perc
időtartamig.)
(Kijelző információ)
TV: a csatorna információt jeleníti meg.
(Lásd 21. oldal.)
DTV: a szervíz ikont jeleníti meg.
(Lásd 27. oldal.)
24DTV MENU
DTV: a DTV kijelző menü-képernyőt jeleníti
meg. (Lásd 22. oldal.)
25MENU
A fő TV kijelző menü-képernyőt jeleníti meg.
(Lásd 11. oldal.)
26OK
Opció választás a kijelző menü-képernyőn.
a programlistát jeleníti meg (kivéve külső
bemenet esetén).
27RETURN
Visszatér az előző menübe.
28
(Aloldal)
Az aktuális időt jeleníti meg.
Teletext: Megjeleníti vagy elrejti az aloldalakat.
(Lásd 20. oldal.)
29
(Teletext felirat)
TV/Külső: "Ki" és "Be"-kapcsolja a teletext
feliratot.
DTV: Megjeleníti/elrejti a felirat kiválasztást.
30Szín (Vörös/zöld/sárga/kék)
TeleText: a távirányító megfelelő színű
gombjainak megnyomásával válassza ki
a képernyő alján látható, színes zárójelben
látható oldalakat.
DTV: Ha a képernyő-kijelzőt használja, akkor
a feladatok a képernyő alján találhatók.
A Multiplex használata
DTV üzemmód—
módosításához.
Analóg TV üzemmód—
amikor megnyomja a-t, az üzemmód
akövetkező táblázat szerint átállítódik
JelVálasztható tárgy
Mono
MonoMono
A2 TV-adó kiválasztása
MonoMono
SztereóSztereó, Mono
DualA csatorna (I), B csatorna (II), AB
NICAM TV-adó kiválasztása
MonoNICAM Mono
SztereóNICAM Sztereó, FM/AM* Mono
DualNICAM a csatorna ( I), NICAM B csatorna
* Az országtól függően az opció AM vagy FM mono
lehet.
Nyomja meg a a nyelv
Minden alkalommal,
.
csatorna (I+II)
(II), NICAM AB csatorna (I+II), FM/AM
Mono*
6
Gyors telepítési útmutató
A televízió oldal- és hátulnézetből
(Program [csatorna] váltó gombok)
(- / + ) (Hangerő gombok)
EXT 3 csatlakozók
Az S-Video (Y/C) és az egyesített (CVBS) csatlakozó
nem használható egyszerre.
Az *EXT 1 egy tuner-kimenet. Használja az EXT 1-et a dekóder vagy
rögzítésre szolgáló audiovizuális eszköz (külső VCR) esetén.
Audio kimenet
EXT 5
(VGA / sztereó bemenet)
A televízió bekapcsolásaKészenléti üzemmód és LED kijelző
A TV bekapcsolásához kérjük, nyomja meg a gombot
a távirányítón, vagy a TV-n.
FIGYELEM
:
•Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki
a hálózati csatlakozót a falból, így áramtalanítva
akészüléket.
Nyomja meg a gombot a távirányítón, ha a TV be van kapcsolva.
•Ezzel készenléti üzemmódba helyezte a TV-t. a kép eltűnik
a TV képernyőjéről, és a kijelző a készüléken zöldről
vörösre vált. (Lásd 5. oldal.)
•Ha a TV-készülék készenléti üzemmódban van, akkor csak
kis mennyiségű elektromos áramot fogyaszt. a TV teljes
áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozót a fali
aljzatból.
•A készenléti üzemmódon belül aktív és passzív módot
különböztetünk meg.
EXT 7
(HDMI bemenet)
7
Gyors telepítési útmutató
•A TV aktív készenléti üzemmódra vált, ha a digitális
kereső aktív. (Ez például az időmérő szolgáltatáshoz
szükséges.)
•A TV passzív készenléti üzemmódra vált, ha a digitális
kereső nem aktív.
•Ha a TV aktív készenléti üzemmódban van, akkor
több áramot fogyaszt, mintha passzív üzemmódban
lenne. Lásd “Részletek”, 31. oldal az
áramfogyasztásra vonatkozó információkhoz.
•Ha minél kisebb áramfogyasztást szeretne elérni,
gondoskodjon arról, hogy készenléti üzemmódban
ne használjon olyan szolgáltatást, amelyhez
szükséges az aktív digitális kereső.
A Standby/On LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Zöld
Vörös
A készülék áramtalanítva van. Nincsen áramforrás
a TV-hez csatlakoztatva. (A TV nincs az
áramhálózathoz csatlakoztatva.)
A TV-készülék be van kapcsolva.
A TV-készülék készenléti üzemmódban van.
Egyéb LED kijelző
A LED kijelző elhelyezésére vonatkozó információkat lásd 5. oldal.
A Sleep LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Vörös
Az OPC LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Zöld
A SLEEP időzítő üzemmód "Off"-ra van állítva.
A SLEEP időzítő üzemmód "On"-ra van állítva.
Az OPC beállítás "Off"-ra van állítva.
Az OPC beállítás "On"-ra van állítva.
Automatikus felállítás
Az automatikus keresés megkezdődik. a TV-készülék az egyes
frekvenciák között keresi a hálózaton elérhető TV-csatornákat.
a frekvenciákon történő keresése közben ACI-s (automatikus
csatornaazonosítás) TV-csatorna-informácikat is találhat.
Az ACI egy teletext alapú információ az adott csatornáról, amely
leírja a hálzaton elérhető TV csatornákat (beleértve a csatorna
címkéket és csatorna számokat is).
4
Ha ACI információt talál, Az ACI információ megjelenik
a képernyőn. Nyomja meg aS/T-t a megfelelő régió
MENU
kiválasztásához, majd nyomja meg a
5
Az automatikus installálás véget ér, máris nézheti analóg
TV-készüléke műsorait.
gombot.
Automatikus installálás (DTV)
Digitális TV vagy Digitális Videó Műsorszórás (DVB) alatt egy-egy
közvetítési sémát értünk. a DVB jellemzően több csatornát tesz
elérhetővé, tisztább képminőséget nyújt és egyéb szolgáltatásokat
jelez a képernyőn. Sokféle új szolgáltatást is nyújt, beleértve
a feliratozást és a többszörös audio-track-eket.
A DTV műsorszórás esetén végezze el az alábbiakat a területén
elérhető valamennyi szolgáltatás beállításához.
FIGYELEM
1
2
:
•A DTV szolgáltatásokat nem használhatja, amíg be nem
fejeződik az automatikus installálás.
•A lépés elvégzéséhez a TV-készülékhez megfelelő módon
csatlakoztatott digitális antenna-kábellel kell rendelkeznie.
(Lásd 3. oldal.)
Nyomja meg a
•A DTV automatikus installáció jelenik meg.
Nyomja meg a
Nyomja meg az OK gombot. Az automatikus keresés
megkezdődik az előre meghatározott frekvenciájú csatornák
országra vagy régióra jellemző listájának használatával. Az
automatikus installálás véget ér, máris nézheti a DTV műsorokat.
DTV
gombot a távirányítón.
W/X
-t a kívánt ország vagy régió kiválasztásához.
Amikor első alkalommal csatlakoztatja a TV-készüléket
az áramforráshoz, akkor az
lép. Az automatikus felállítás segítségével beállíthatja a képernyőn
megjelenő nyelvet, az országot és a régiót, és csatornákat kereshet.
FIGYELEM
1
2
3
:
•Az automatikus felépítés szolgáltatás csak egy alkalommal
jelenik meg automatikusan, mégpedig amikor először
aktiválja a TV-készüléket. Ezeket a beállításokat azonban
bármikor módosíthatja (lásd “Setup Menu (Beállítások
menü)”, 16. oldal).
•Az automatikus felállítást bármikor megállíthatja az
gomb megnyomásával.
•A csatornák beállításához (3 lépés) a TV-készülékhez
megfelelő módon csatlakoztatott analóg antenna-kábellel
kell rendelkeznie. (Lásd 3. oldal.)
Nyomja meg aS/T-t a
nyomja meg a
Nyomja meg aS/T-t az
meg aW/X-t akívánt ország vagy régió kiválasztásához.
Az elérhető analóg csatornák kereséséhez nyomja meg
a
S/T
-t az
Installation
W/X-t
vagy az OK gombot.
a
Auto Install
Language
W/X-t a
kívánt nyelv kiválasztásához.
Country
kiválasztásához, majd nyomja meg
automatikusan működésbe
END
kiválasztásához, majd
kiválasztásához, majd nyomja
Csatorna kiválasztása
1
A távirányítón nyomja meg a
a DTV üzemmód kiválasztásához.
•Az ön választásától függően a megfelelő analóg, vagy
digitális antenna-kábelt kell csatlakoztatni a TVkészülékhez. Lásd 3. oldal.
2
A csatornák között a P(
Nyomja meg az OK gombot a programlista megjelenítéséhez.
Vagy adja meg a csatorna számát a
használatával.
3
Ha DTV-t használ, akkor az elektronikus műsorfüzetet (EPG)
vagy az elektronikus szolgáltató-füzetet (ESG) egyaránt igénybe
veheti. (Lásd 26. oldal.)
DTV
gombot az analóg TV vagy
)
gombok segítségével válthat.
0-9
numerikus gombok
8
Külső eszköz használata
A bemeneti forrás előkészítése
Külső forrásból származó audio- vagy video-jel fogadásához állítsa
be a bemeneti forrást a távirányító vagy a TV-készülék segítségével,
a gombbal.
Audio/video eszköz csatlakoztatása
A TV-készülékhez történő csatlakoztatás a csatlakoztatni kívánt
eszköztől, az eszközön (és a TV-készüléken) található csatlakozótól,
valamint a fogadni kívánt jel minőségétől függ.
A bemeneti és kimeneti csatlakozások a TV-készülék hátulján
és oldalán találhatók. További információkért lásd “A televízió oldalés hátulnézetből”, 7. oldal.
FIGYELEM
:
•A következő diagrammok a közös csatlakozási
lehetőségeket jelölik. a legjobb eredmény eléréséért
használja a lehető legjobb minőségű csatlakozást.
•A *-gal jelölt kábelek a kereskedelemben kaphatók.
VCR vagy DVD (kijelző) csatlakoztatása
A VCR vagy DVD eszközt, vagy más audiovizuális eszközt az EXT1
vagy EXT2 aljzathoz csatlakoztassa.
SCART kábel*
Játékeszköz vagy kamera csatlakoztatása
Játékeszköz, kamera vagy hasonló eszköz csatlakoztatásához
használja a TV-készüléken található megfelelő aljzatok egyikét.
Mindenesetre a kényelem kedvéért az EXT3 aljzatot ajánljuk
a csatlakoztatáshoz.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
JátékeszközKamera
FIGYELEM
:
•A S-Video (Y/C) és a kompozit (CVBS) csatlakozás nem
használható egyszerre.
•Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt
bemenet típusát. Lásd 18. oldal.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Egyesített
video kábel*
VCR
FIGYELEM
:
•Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt
bemenet típusát. Lásd “Input Select (Bemenet
kiválasztás)”, 18. oldal.
•Ha felvevőeszközt csatlakoztat, akkor az EXT1 aljzatot
használja.
VCR (felvevő) csatlakoztatása
A VCR vagy más audiovizuális felvevő eszközt az EXT1 aljzathoz
csatlakoztassa.
SCART kábel*
VCR
FIGYELEM
:
•Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt
bemenet típusát. Lásd “Input Select (Bemenet
kiválasztás)”, 18. oldal.
DVD-lejátszó csatlakoztatása
Használja az EXT3 (oldalt), EXT4, EXT6, vagy EXT7 aljzatokat a DVD
lejátszó vagy más hasonló eszköz csatlakoztatásához.
1. példa: EXT3 (oldalt)
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
:
•A S-Video (Y/C) és a kompozit (CVBS) csatlakozás nem
használható egyszerre.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Egyesített
video kábel*
9
Külső eszköz használata
2. példa: EXT4
R
P
B
COMPONENT
YP
R)
C
(
B)
C
(
Egyesített
kábel*
Számítógép csatlakoztatása
A számítógép csatlakoztatásához használja az EXT5 aljzatot. Erre
a célra az EXT3-ban található S-Video csatlakozót is használhatja
(nem látható).
Számítógép
Audio kábel*
DVD lejátszó
3. példa: EXT6 vagy EXT7
HDMI kábel*
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító
adapter/kábel esetén ide dugja be
az audio jelet
FIGYELEM
:
•Ha HDMI-DVI átalakító adaptert/kábelt csatlakoztat a HDMI
terminálhoz, akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz tiszta.
RGB kábel*
ø 3.5 mm sztereó minijack kábel*
Számítógép
RGB/DVI átalakító kábel*
ø 3.5 mm
sztereó minijack kábel
*
VIGYÁZAT:
•A számítógép csatlakoztatása esetén automatikusan
felismeri a (támogatott lehetőségek közé tartozó) helyes
jeltípust. Lásd “PC kompatibilitási táblázat”, 30. oldal.
Dekóder csatlakoztatása
Csatlakoztassa a dekódert a TV-készülék EXT1 aljzatához.
Ne használja az EXT2 aljzatot.
EXT 1SCART kábel*Dekóder
FIGYELEM
:
•Ha a dekóder jelet kér a TV-készüléktől, akkor győződjön
meg arról, hogy a “Decoder” be legyen kapcsolva 17. oldal.
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.