TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР
LCD VÄRVITELEVIISOR
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS
LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKYMAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse
need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is
also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.
In the unlikely ev the mains
plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe
manner.
Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
•A jelen útmutatóban bemutatott illusztrációk és képernyő-kivágások csak példaként szolgálnak, és néhány helyen eltérhetnek a
valós esetektől.
•A jelen útmutatóban bemutatott példák a LC-32WD1E modell felhasználásával készültek.
•A PIN-kód gyári alapbeállításban “1234”.
Csak TV
Csak DTV
Csak TV/AV
Csak TV/DTV/AV
Csak AVCsak PC
Az útmutatóban ezek az ikonok azokat a menüpontokat
mutatják, amelyek csak ebben a bemeneti módban
állíthatók be.
Tartalomjegyzék
Tisztelt Sharp Felhasználó!
Fontos biztonsági előírások
Márkajelzések
Mellékelt kiegészítők
Gyors telepítési útmutató
Köszönjük, hogy SHARP LCD színes televíziónkat választotta. a biztonsági előírások betartása és a termék hosszú éveken keresztül történő,
problémamentes működtetése érdekében kérjük, hogy a termék használata előtt szíveskedjen figyelmesen elolvasni a “Fontos biztonsági
előírások” fejezetet.
Fontos biztonsági előírások
•Tisztítás – Húzza ki a vezeték végét a konnektorból a készülék tisztítása előtt. a készülék tisztításához használjon
nedves ruhát. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítót.
•Víz és nedvesség – Ne tegyei ki esőnek, vagy nedvességnek. Ne használja a terméket víz, például fürdőkád, mosdó,
konyhai lefolyó, mosógép, úszómedence közelében, illetve nyirkos pincében.
•Ne állítson vázát, vagy más, vízzel töltött tartót a készülékre. a víz a készülékbe szivároghat, és ezzel tüzet vagy
áramütést okozhat.
•Állvány – Ne állítsa a terméket labilis kocsira, asztalra, állványra vagy háromlábú állványra. a készülék leeshet, ami
súlyos személyi sérüléshez, valamint a készülék sérüléséhez vezet. Csak a gyártó által ajánlott, vagy a termékhez
mellékelt kocsira, asztalra, állványra vagy háromlábú állványra állítsa a készüléket. Ha a készüléket a falra szereli,
akkor biztosan kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által ajánlott eszközöket használja.
•Ha a készüléket át kell helyezni, és ezért kocsira teszi, akkor kérjük, hogy a legnagyobb óvatossággal járjon el.
A hirtelen megállás, túl nagy erőkifejtés vagy az egyenetlen padló miatt a készülék leeshet a kocsiról.
•Szellőzés – a készüléken található szellőzök és egyéb nyílások a készülék szellőzésére szolgálnak. Ne takarja le, illetve akadályozza
ezeket a szellőzőket és egyéb nyílásokat, mivel az elégtelen szellőzés túélmelegedést okozhat és/vagy lerövidítheti a készülék
élettartamát. Ne helyezze a készüléket ágyra, kanapéra, pokrócra, vagy hasonló felületre, mivel ezek akadályozhatják
aszellőzőnyílásokat. a készülék nem beépíthető; ne helyezze a készüléket zárt helyre, pl. könyvespolcra vagy tartókeretre, hacsak nem
gondoskodik a gyártó által előírt megfelelő szellőzésről.
•A készülék LCD-panelje üvegből készült. Ezért eltörhet, ha a készülék leesik vagy ha hozzáütnek valamit. Ha az LCD-panel eltört,
vigyázzon, hogy meg ne sértse magát a törött üveggel.
•Hőforrások – tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól, pl. radiátortól, kályhától, hősugárzótól
és egyéb hőfejlesztő eszköztől (erősítőktől is).
•A tűz megelőzése érdekében soha ne állítson gyertyát vagy nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy annak közelébe.
•A tűz és az áramütés megelőzése érdekében ne állítsa a TV-készüléket vagy más nehéz tárgyat az elektromos
vezetékre.
•Ne hagyjon sokáig állóképet készüléke képernyőjén, mivel a szellemkép később ott maradhat.
•A készülék minden esetben fogyaszt áramot, ha az elektromos vezeték csatlakoztatva van.
Az LCD panel csúcstechnológiával készült termék, amely igen részletes képet biztosít.
A pixelek igen nagy száma miatt esetenként előfordulhat, hogy néhány inaktív pixel fix, fekete, fehér, kék, zöld vagy piros pontként jelenik meg
a képernyőn. Ez a készülék jellemzője, és nem jelez hibát.
A TV-készülék szállítására vonatkozó óvintézkedések
A TV-készülék mozdítása során mindig két embernek, két kézzel kell eljárni. Ügyelje arra, hogy a képernyő ne nyomódjon meg.
Márkajelzések
A HDMI, a HDMI logo, és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC márkajelzése vagy jegyzett védjegye.
A TruSurround, SRS és a szimbólum a SRS Labs, Inc. védjegye, a TruSurround technológia a SRS Labs, Inc. engedélyével
A “HD ready” Logo az EICTA védjegye.
A DVB a Digital Video Broadcasting – DVB – Project bejegyzett védjegye.
2
Mellékelt kiegészítők
Távirányító egység (x1)Elemek (x2)Kábel összefogó (x1)
Elektromos vezeték (x1
(Európa esetében, kivéve
Nagy-Britannia és Írország)
A Nagy-Britanniában használatos hármas dugaljjal ellátott
vezetéket csak a
vagy x2)
z LC-32WD1E modellhezmellékeltünk
3. oldal
Gyors telepítési útmutató
A TV előkészítése
AA
(Nagy-Britannia és Írország
esetében)
•
Kábelkötöző (x1)
Kezelési útmutató (ez a kiadvány)
1
2
3
A készüléket állítsa a
csatlakozó aljzat
közelébe, és tartsa
elérhető közelben.
Elektromos vezeték
1
Analóg vagy digitális földi közvetítésű adók fogadásához csatlakoztassa az antenna kábelt (az antenna/kábel csatlakozóból
vagy a szobai/tetőantennából) a televízió hátulján található antenna bemenetbe. Ha a jel megfelelő, szobai antenna is használható.
Ha aktív antennát használ, akkor gondoskodni kell az áramellátásról is (5V). (Lásd 18. oldal.)
2
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a televízió hátulján található csatlakozóhoz.
3
Dugja a vezeték végét a konnektorba.
FIGYELEM!
!
AZ ÜZEMBEHELYEZŐ FELELŐSSÉGE ANNAK BIZTOSÍTÁSA, HOGY A TELEVÍZIÓT BIZTONSÁGOS MÓDON
HELYEZZÉK ÜZEMBE. AMENNYIBEN A TELEVÍZIÓHOZ VALAMILYEN KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZT HASZNÁL (PÉLDÁUL
FALI TARTÓT VAGY TV-ÁLLVÁNYT), AKKOR KÖVESSE A KÉSZÜLÉK GYÁRTÓJÁNAK ELŐÍRÁSAIT ÉS TELEPÍTÉSI
ÚTMUTATÓJÁT.
(Európa, kivéve
Nagy-Britannia és Írország)
(Nagy-Britannia és Írország)
3
Gyors telepítési útmutató
TV beállítása a falon
•A TV-t csak a SHARP által jóváhagyott és forgalmazott fali tartóra szerelje. (Lásd 30. oldal.) Egyéb típusú fali tartó használata instabil
elhelyezést eredményezhet, és súlyos sérülést okozhat.
•A TV-nek megfelelő fali tartó használatáról képzett szervíz-szakembereket is kérdezhet.
•A TV-készülék falra szerelése különleges képességeket igényel, ezért azt csak képzett szakember végezheti. a vásárlók nem
végezhetik el önállóan ezt a munkát. a SHARP nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből vagy balesetből fakadó
sérülésekért.
A kábelek kötözése
Az elemek elhelyezése a távirányítóban
A távirányító használata előtt helyezze be a két (mellékelt) AA elemet. Az elemek elhasználása vagy "lemerülése" után cserélje ki újakra.
1
A fület befelé hajlítva tolja el az elemtartó fedelét a nyíl irányába.
2
Helyezze be a két AA elemet.
Helyezze be az elemeket polaritásuknak (+ és -) megfelelően az elemtartban feltüntetett módon.
3
Helyezze be a fedél kisebbik fülét a távirányító nyílásába (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a helyére
nem kattan (2).
1
VIGYÁZAT
Az elemek nem megfelelő elhelyezése kémiai anyagok szivárgásához vagy robbanáshoz vezet. Ügyeljen arra,
hogy biztosan kövesse az alábbi útmutatót.
:
•Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket. a különböző típusú elemek eltérő
tulajdonságokkal rendelkeznek.
•Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. a régi és új elemek egyidejű használata rövidíti az új
elemek élettartamát, vagy vegyi anyagok szivárgásához vezet a régi elemek esetében.
•Amint lemerültek az elemek, távolítsa el őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok bőrkiütést okozhatnak. Ha a vegyi anyagok
szivárgását észleli, törölje le a felületet egy ruhadarab segítségével.
•A termékhez mellékelt elemek élettartama a tárolási feltételektől függően rövidebb lehet.
•Ha huzamosabb nem kívánja használni a távirányítót, akkor távolítsa el belőle az elemeket.
•Az elemeket tárolja a helyi követelményeknek megfelelően. Kérjük, ne dobja a hagyományos szemétgyűjtőbe.
2
4
Gyors telepítési útmutató
A távirányító használata
A távirányító használatához irányítsa a távirányító érzékelőjét a TV irányába.
5 m
3030
A távirányító használatáról
•Ne ütögesse a távirányítót.
•Ne tegye ki magas páratartalomnak vagy folyadéknak a távirányítót.
•Ne tegye ki közvetlen napfénynek a távirányítót. a hő a távirányító deformációjához vezet.
•Ha a távirányító és az érzékelő közé valamilyen tárgy kerül, az akadályozhatja a megfelelő működést.
•Ha a TV-n lévő távirányító-érzékelőt közvetlen napfénynek vagy erős világításnak teszi ki, akkor
előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelő módon. Ha ezt tapasztalja, akkor cserélje ki
a világítást, változtasson a TV szögén, vagy kisebb távolságból használja a távirányítót.
A TV készülék elölnézetből
A LED kijelzőre vonatkozó információkat lásd 7. oldal.
Távirányító érintkező
OPC érzékelő
OPC LED kijelző
SLEEP LED kijelző
Standby/On LED kijelző
Távirányító kijelző
5
Gyors telepítési útmutató
Távirányító funkció
1
2AV MODE
3OPC
40–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (kurzor)
12VÉGE
13
14
15TruSurround
16RADIO
17
(Standby/On)
A TV-t bekapcsolja, vagy késznléti
üzemmódba helyezi. (Lásd 7. oldal.)
DTV: Kiválasztja a teletext módot vagy az
MHEG5 szolgáltatást (ha elérhető). Ha
mindkettő elérhető, válassza a MHEG5-öt.
Tartsa lenyomva 1-2 másodpercig a teletext
eléréséhez. (Lásd 21. és 27. oldal.)
TV/DTV/külső: Kimerevíti a képernyőn látható
képet.
Teletext: a teletext oldalak frissítésének
automatikus leállítása vagy a tartás mód
feloldása.(Lásd 20. oldal.)
"Ki" és "Be"-kapcsolja az SRS TruSurround®
szolgáltatást. (Lásd 15. oldal.)
DTV: a RÁDIÓ és DTV üzemmód között vált.
(Némítás)
"Ki" és "Be"-kapcsolja a hangot.
18DTV
Az analóg TV és a DTV üzemmód között vált.
19
20
21
22SLEEP
23
(+ / -) (Hangerő)
Növeli, vagy csökkenti a hangerőt.
P
()
TV/DTV: Kiválasztja a csatornát.
Külső: TV vagy DTV bemenet üzemmódba
kapcsol.
Teletext: Az előző vagy a következő oldalra
megy.
(Bemeneti forrás)
Kiválasztja a bemeneti forrást. (Lásd 9. oldal.)
Beállítja azt az időt, amíg bekapcsolva marad
az automatikus leállításig. (30 perces
egységekben, legfeljebb 2 óra 30 perc
időtartamig.)
(Kijelző információ)
TV: a csatorna információt jeleníti meg.
(Lásd 21. oldal.)
DTV: a szervíz ikont jeleníti meg.
(Lásd 27. oldal.)
24DTV MENU
DTV: a DTV kijelző menü-képernyőt jeleníti
meg. (Lásd 22. oldal.)
25MENU
A fő TV kijelző menü-képernyőt jeleníti meg.
(Lásd 11. oldal.)
26OK
Opció választás a kijelző menü-képernyőn.
a programlistát jeleníti meg (kivéve külső
bemenet esetén).
27RETURN
Visszatér az előző menübe.
28
(Aloldal)
Az aktuális időt jeleníti meg.
Teletext: Megjeleníti vagy elrejti az aloldalakat.
(Lásd 20. oldal.)
29
(Teletext felirat)
TV/Külső: "Ki" és "Be"-kapcsolja a teletext
feliratot.
DTV: Megjeleníti/elrejti a felirat kiválasztást.
30Szín (Vörös/zöld/sárga/kék)
TeleText: a távirányító megfelelő színű
gombjainak megnyomásával válassza ki
a képernyő alján látható, színes zárójelben
látható oldalakat.
DTV: Ha a képernyő-kijelzőt használja, akkor
a feladatok a képernyő alján találhatók.
A Multiplex használata
DTV üzemmód—
módosításához.
Analóg TV üzemmód—
amikor megnyomja a-t, az üzemmód
akövetkező táblázat szerint átállítódik
JelVálasztható tárgy
Mono
MonoMono
A2 TV-adó kiválasztása
MonoMono
SztereóSztereó, Mono
DualA csatorna (I), B csatorna (II), AB
NICAM TV-adó kiválasztása
MonoNICAM Mono
SztereóNICAM Sztereó, FM/AM* Mono
DualNICAM a csatorna ( I), NICAM B csatorna
* Az országtól függően az opció AM vagy FM mono
lehet.
Nyomja meg a a nyelv
Minden alkalommal,
.
csatorna (I+II)
(II), NICAM AB csatorna (I+II), FM/AM
Mono*
6
Gyors telepítési útmutató
A televízió oldal- és hátulnézetből
(Program [csatorna] váltó gombok)
(- / + ) (Hangerő gombok)
EXT 3 csatlakozók
Az S-Video (Y/C) és az egyesített (CVBS) csatlakozó
nem használható egyszerre.
Az *EXT 1 egy tuner-kimenet. Használja az EXT 1-et a dekóder vagy
rögzítésre szolgáló audiovizuális eszköz (külső VCR) esetén.
Audio kimenet
EXT 5
(VGA / sztereó bemenet)
A televízió bekapcsolásaKészenléti üzemmód és LED kijelző
A TV bekapcsolásához kérjük, nyomja meg a gombot
a távirányítón, vagy a TV-n.
FIGYELEM
:
•Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki
a hálózati csatlakozót a falból, így áramtalanítva
akészüléket.
Nyomja meg a gombot a távirányítón, ha a TV be van kapcsolva.
•Ezzel készenléti üzemmódba helyezte a TV-t. a kép eltűnik
a TV képernyőjéről, és a kijelző a készüléken zöldről
vörösre vált. (Lásd 5. oldal.)
•Ha a TV-készülék készenléti üzemmódban van, akkor csak
kis mennyiségű elektromos áramot fogyaszt. a TV teljes
áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozót a fali
aljzatból.
•A készenléti üzemmódon belül aktív és passzív módot
különböztetünk meg.
EXT 7
(HDMI bemenet)
7
Gyors telepítési útmutató
•A TV aktív készenléti üzemmódra vált, ha a digitális
kereső aktív. (Ez például az időmérő szolgáltatáshoz
szükséges.)
•A TV passzív készenléti üzemmódra vált, ha a digitális
kereső nem aktív.
•Ha a TV aktív készenléti üzemmódban van, akkor
több áramot fogyaszt, mintha passzív üzemmódban
lenne. Lásd “Részletek”, 31. oldal az
áramfogyasztásra vonatkozó információkhoz.
•Ha minél kisebb áramfogyasztást szeretne elérni,
gondoskodjon arról, hogy készenléti üzemmódban
ne használjon olyan szolgáltatást, amelyhez
szükséges az aktív digitális kereső.
A Standby/On LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Zöld
Vörös
A készülék áramtalanítva van. Nincsen áramforrás
a TV-hez csatlakoztatva. (A TV nincs az
áramhálózathoz csatlakoztatva.)
A TV-készülék be van kapcsolva.
A TV-készülék készenléti üzemmódban van.
Egyéb LED kijelző
A LED kijelző elhelyezésére vonatkozó információkat lásd 5. oldal.
A Sleep LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Vörös
Az OPC LED kijelző akövetkezőket mutathatja.
Off
Zöld
A SLEEP időzítő üzemmód "Off"-ra van állítva.
A SLEEP időzítő üzemmód "On"-ra van állítva.
Az OPC beállítás "Off"-ra van állítva.
Az OPC beállítás "On"-ra van állítva.
Automatikus felállítás
Az automatikus keresés megkezdődik. a TV-készülék az egyes
frekvenciák között keresi a hálózaton elérhető TV-csatornákat.
a frekvenciákon történő keresése közben ACI-s (automatikus
csatornaazonosítás) TV-csatorna-informácikat is találhat.
Az ACI egy teletext alapú információ az adott csatornáról, amely
leírja a hálzaton elérhető TV csatornákat (beleértve a csatorna
címkéket és csatorna számokat is).
4
Ha ACI információt talál, Az ACI információ megjelenik
a képernyőn. Nyomja meg aS/T-t a megfelelő régió
MENU
kiválasztásához, majd nyomja meg a
5
Az automatikus installálás véget ér, máris nézheti analóg
TV-készüléke műsorait.
gombot.
Automatikus installálás (DTV)
Digitális TV vagy Digitális Videó Műsorszórás (DVB) alatt egy-egy
közvetítési sémát értünk. a DVB jellemzően több csatornát tesz
elérhetővé, tisztább képminőséget nyújt és egyéb szolgáltatásokat
jelez a képernyőn. Sokféle új szolgáltatást is nyújt, beleértve
a feliratozást és a többszörös audio-track-eket.
A DTV műsorszórás esetén végezze el az alábbiakat a területén
elérhető valamennyi szolgáltatás beállításához.
FIGYELEM
1
2
:
•A DTV szolgáltatásokat nem használhatja, amíg be nem
fejeződik az automatikus installálás.
•A lépés elvégzéséhez a TV-készülékhez megfelelő módon
csatlakoztatott digitális antenna-kábellel kell rendelkeznie.
(Lásd 3. oldal.)
Nyomja meg a
•A DTV automatikus installáció jelenik meg.
Nyomja meg a
Nyomja meg az OK gombot. Az automatikus keresés
megkezdődik az előre meghatározott frekvenciájú csatornák
országra vagy régióra jellemző listájának használatával. Az
automatikus installálás véget ér, máris nézheti a DTV műsorokat.
DTV
gombot a távirányítón.
W/X
-t a kívánt ország vagy régió kiválasztásához.
Amikor első alkalommal csatlakoztatja a TV-készüléket
az áramforráshoz, akkor az
lép. Az automatikus felállítás segítségével beállíthatja a képernyőn
megjelenő nyelvet, az országot és a régiót, és csatornákat kereshet.
FIGYELEM
1
2
3
:
•Az automatikus felépítés szolgáltatás csak egy alkalommal
jelenik meg automatikusan, mégpedig amikor először
aktiválja a TV-készüléket. Ezeket a beállításokat azonban
bármikor módosíthatja (lásd “Setup Menu (Beállítások
menü)”, 16. oldal).
•Az automatikus felállítást bármikor megállíthatja az
gomb megnyomásával.
•A csatornák beállításához (3 lépés) a TV-készülékhez
megfelelő módon csatlakoztatott analóg antenna-kábellel
kell rendelkeznie. (Lásd 3. oldal.)
Nyomja meg aS/T-t a
nyomja meg a
Nyomja meg aS/T-t az
meg aW/X-t akívánt ország vagy régió kiválasztásához.
Az elérhető analóg csatornák kereséséhez nyomja meg
a
S/T
-t az
Installation
W/X-t
vagy az OK gombot.
a
Auto Install
Language
W/X-t a
kívánt nyelv kiválasztásához.
Country
kiválasztásához, majd nyomja meg
automatikusan működésbe
END
kiválasztásához, majd
kiválasztásához, majd nyomja
Csatorna kiválasztása
1
A távirányítón nyomja meg a
a DTV üzemmód kiválasztásához.
•Az ön választásától függően a megfelelő analóg, vagy
digitális antenna-kábelt kell csatlakoztatni a TVkészülékhez. Lásd 3. oldal.
2
A csatornák között a P(
Nyomja meg az OK gombot a programlista megjelenítéséhez.
Vagy adja meg a csatorna számát a
használatával.
3
Ha DTV-t használ, akkor az elektronikus műsorfüzetet (EPG)
vagy az elektronikus szolgáltató-füzetet (ESG) egyaránt igénybe
veheti. (Lásd 26. oldal.)
DTV
gombot az analóg TV vagy
)
gombok segítségével válthat.
0-9
numerikus gombok
8
Külső eszköz használata
A bemeneti forrás előkészítése
Külső forrásból származó audio- vagy video-jel fogadásához állítsa
be a bemeneti forrást a távirányító vagy a TV-készülék segítségével,
a gombbal.
Audio/video eszköz csatlakoztatása
A TV-készülékhez történő csatlakoztatás a csatlakoztatni kívánt
eszköztől, az eszközön (és a TV-készüléken) található csatlakozótól,
valamint a fogadni kívánt jel minőségétől függ.
A bemeneti és kimeneti csatlakozások a TV-készülék hátulján
és oldalán találhatók. További információkért lásd “A televízió oldalés hátulnézetből”, 7. oldal.
FIGYELEM
:
•A következő diagrammok a közös csatlakozási
lehetőségeket jelölik. a legjobb eredmény eléréséért
használja a lehető legjobb minőségű csatlakozást.
•A *-gal jelölt kábelek a kereskedelemben kaphatók.
VCR vagy DVD (kijelző) csatlakoztatása
A VCR vagy DVD eszközt, vagy más audiovizuális eszközt az EXT1
vagy EXT2 aljzathoz csatlakoztassa.
SCART kábel*
Játékeszköz vagy kamera csatlakoztatása
Játékeszköz, kamera vagy hasonló eszköz csatlakoztatásához
használja a TV-készüléken található megfelelő aljzatok egyikét.
Mindenesetre a kényelem kedvéért az EXT3 aljzatot ajánljuk
a csatlakoztatáshoz.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
JátékeszközKamera
FIGYELEM
:
•A S-Video (Y/C) és a kompozit (CVBS) csatlakozás nem
használható egyszerre.
•Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt
bemenet típusát. Lásd 18. oldal.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Egyesített
video kábel*
VCR
FIGYELEM
:
•Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt
bemenet típusát. Lásd “Input Select (Bemenet
kiválasztás)”, 18. oldal.
•Ha felvevőeszközt csatlakoztat, akkor az EXT1 aljzatot
használja.
VCR (felvevő) csatlakoztatása
A VCR vagy más audiovizuális felvevő eszközt az EXT1 aljzathoz
csatlakoztassa.
SCART kábel*
VCR
FIGYELEM
:
•Az optimális megjelenítéshez állítsa be a fogadni kívánt
bemenet típusát. Lásd “Input Select (Bemenet
kiválasztás)”, 18. oldal.
DVD-lejátszó csatlakoztatása
Használja az EXT3 (oldalt), EXT4, EXT6, vagy EXT7 aljzatokat a DVD
lejátszó vagy más hasonló eszköz csatlakoztatásához.
1. példa: EXT3 (oldalt)
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
:
•A S-Video (Y/C) és a kompozit (CVBS) csatlakozás nem
használható egyszerre.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Egyesített
video kábel*
9
Külső eszköz használata
2. példa: EXT4
R
P
B
COMPONENT
YP
R)
C
(
B)
C
(
Egyesített
kábel*
Számítógép csatlakoztatása
A számítógép csatlakoztatásához használja az EXT5 aljzatot. Erre
a célra az EXT3-ban található S-Video csatlakozót is használhatja
(nem látható).
Számítógép
Audio kábel*
DVD lejátszó
3. példa: EXT6 vagy EXT7
HDMI kábel*
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító
adapter/kábel esetén ide dugja be
az audio jelet
FIGYELEM
:
•Ha HDMI-DVI átalakító adaptert/kábelt csatlakoztat a HDMI
terminálhoz, akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz tiszta.
RGB kábel*
ø 3.5 mm sztereó minijack kábel*
Számítógép
RGB/DVI átalakító kábel*
ø 3.5 mm
sztereó minijack kábel
*
VIGYÁZAT:
•A számítógép csatlakoztatása esetén automatikusan
felismeri a (támogatott lehetőségek közé tartozó) helyes
jeltípust. Lásd “PC kompatibilitási táblázat”, 30. oldal.
Dekóder csatlakoztatása
Csatlakoztassa a dekódert a TV-készülék EXT1 aljzatához.
Ne használja az EXT2 aljzatot.
EXT 1SCART kábel*Dekóder
FIGYELEM
:
•Ha a dekóder jelet kér a TV-készüléktől, akkor győződjön
meg arról, hogy a “Decoder” be legyen kapcsolva 17. oldal.
10
A menüpontok kezelése (főmenü)
Az alábbiakban a főmenü használatát ismertetjük önnel. a menü
beállításaiban a TV analóg és digitális részei egyaránt ellenőrizhetők.
a DTV-vel kapcsolatos menüre vonatkozó információhoz lásd
22. oldal.
Menükezelő gombok
A képernyőn kijelzett főmenübe történő belépéshez és kezeléshez
a távirányító következő gombjait használhatja.
Képernyő-kijelző használata
1
Sárga színnel jelölt elemek
•Az aktuális kiválasztott elemet jelzi.
2
Világoskékkel jelölt elemek
•Az adott elem aktuális beállítását mutatja.
3
Sötétkékkel jelölt elemek
•Egy kiválasztható elemet jelöl.
4
Értékszám egy beállítása alatt
•Az elemek pontos beállítását mutatja.
FIGYELEM
:
•A jelen útmutatóban található képernyő-képek csak
magyarázatként szolgálnak (néhány felnagyítva, mások
pedig lekicsinyítve láthatók), így kissé eltérhetnek
az aktuális képernyő-képektől.
DTV
MENU
S/T/W/X
OK
RETURN
END
Az analóg TV és a digitális TV üzemmódok között
vált.
Nyomja meg a főmenü megjelenítéséhez, vagy
lezárásához.
Nyomja meg a gombot a képernyő-kijelző
menüjében történő mozgáshoz, válasszon ki,
vagy állítson be egy témát a képernyőn.
Nyomja meg a kijelölt elem kiválasztásához vagy
végrehajtásához.
Nyomja meg az előző menübe történő
visszatéréshez.
Nyomja meg a kijelző menü-képernyő
elhagyásához.
11
A menüpontok kezelése (főmenü)
Gyakori feladatok
A képernyő-kijelzőn böngészve három alapvető menütípust talál
(amelyeket a következő fejezetekben részletezünk).
Menü kezelése: A
1
Nyomja meg a
•A
2
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő menüpont kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot. (Például:
Sound Menu
TV Menu
, stb.).
MENU
gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Picture Menu
Menü kezelése: B
1
Nyomja meg a
•A
2
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő menüpont kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot. (Például:
Sound Menu
,
TV Menu
, stb.).
MENU
gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Picture Menu
,
3
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő beállításához
kiválasztásához, majd nyomja meg a
a beállításhoz. (Például:
4
Nyomja meg az
AV Mode, OPC
END
gombot a kilépéshez.
W/X
gombot
, stb.).
3
Nyomja meg aS/T -t a megfelelő beállításához
kiválasztásához, majd nyomja meg a
pozíció beállításához (Például:
Contrast
4
Nyomja meg az
, stb.).
END
gombot a kilépéshez.
W/X gombot a kívánt
Backlight Brightness
Menü kezelése: C
1
Nyomja meg a
•A
2
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő menüpont kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot. (Például:
Sound Menu
3
Nyomja meg aS/T-t a megfelelő almenü-pont kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot (Például:
4
Nyomja meg aS/T -t a megfelelő beállításához
kiválasztásához, majd nyomja meg a
(Például:
5
Nyomja meg az
MENU
gombot.
TV Menu
jelenik meg a képernyőn.
, stb.).
W/X gombot a beállításhoz
Colour Temperature, Blackstretch
END
gombot a kilépéshez.
Picture Menu
Advanced
, stb.).
,
,
, stb.).
12
A menüpontok kezelése (főmenü)
Picture menu (Kép menü)
AV mode (AV üzemmód)
Menü kezelése: A (12. oldal)
Az
AV Mo de
a képek és hangok beállítására. a következő opciók érhetők el.
Dynamic
Standard
Soft
User
Eco
FIGYELEM
beállításai előre beprogramozott lehetőségeket kínál
Nagy élességű képet eredményez. Hasznos
sportműsorok megtekintése során.
Normál megvilágítású szobában. Nagyon
hangsúlyos képet eredményez.
Lágyabb képet eredményez.
A felhasználó által létrehozott beállítás.
A szolgáltatás igénybevételéhez lásd
Ezt követően manuálisan határozza meg
a video- és audio-beállításokat. Amikor
User
legközelebb kiválasztja a
a beállítások fognak megjelenni.
Csökkenti a TV-készülék
energiafogyasztását.
:
•Ezeket a lehetőségeket a távirányító
is elérheti. (Lásd 6. oldal.)
•Ha kiválasztotta a lehetőséget, akkor az elérhető
lehetőségekkel manuálisan még beállíthatja a képés hangbeállításokat. Lásd „Kép beállítása”, 13. oldal
és „Általános audio beállítások”, 15. oldal.
-t, ezek
AV M ODE
User
gombjával
Optical picture control (OPC)
(Optikai Képellenőrzés )
Menü kezelése: A (12. oldal)
Az
OPC
szolgáltatás segítségével automatikusan beállítható
a képernyő sötétsége, a helyiség háttérfényének figyelembevételével.
Az OPC érzékelőjét ne takarjukle, különben nem működik tökéletesen
ez a szolgáltatás. (Lásd 5. oldal.)
On
On (Display)
Off
FIGYELEM
:
•Ezeket a lehetőségeket a távirányító
is elérheti. (Lásd 6. oldal.)
A képernyő fényerőssége automatikusan
beállítódik az optimális mértékig, a szoba
fényerejének megfelelően.
Az OPC-beállítás be van kapcsolva.
a beállítás közben a
beállítás jelenik meg a TV képernyőjén.
A képernyő fényerősségét a
Brightness
határozza meg.
beállításban rögzített érték
Backlight Brightness
Backlight
OPC
gombjával
Kép beállítása
Menü kezelése: B (12. oldal)
A képet manuálisan is beállíthatja a következők szerint.
Lehetőség
Backlight
Brightness
Contrast
Brightness
.
Colour*
Tint*
Sharpness*
Red**
Green**
Blue**
FIGYELEM
:
•A *-gal jelölt szolgáltatások számítógépre csatlakoztatva
nem elérhetők.
•A **-gal jelölt szolgáltatások csak a számítógépre
csatlakoztatva elérhetők.
W
gomb
Kevesebb
háttérfény
Kevesebb
kontraszt
Kevesebb
fényerősség
Kevésbé intenzív
színek
A bőrszín lilásra
vált
Kevesebb élességTöbb élesség
Eltávolítja a vöröst
aképből
Eltávolítja a zöld
színt a képből
Eltávolítja a kék
színt a képből
X
gomb
Több háttérfény
Több kontraszt
Több fényerősség
Intenzívebb színek
A bőrszín zöldesre
vált
Vörös színt ad
a képhez
Zöld színt ad
a képhez
Kék színt ad
a képhez
13
A menüpontok kezelése (főmenü)
Advanced menu (Haladó)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A következő lehetőségek léteznek a képek finombeállítására.
Colour temperature (Színhő)
A
Colour Temperature
hozható ki a képből.
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
beállítás segítségével a legjobb fehér szín
Kék tónust ad a képhez
Közepes
Természetes színek (közép)
Közepes
Vörös tónust ad a képhez
Monochrome (Fekete/fehér)
A
Monochrome
beállítás fekete-fehér színben jeleníti meg a képet.
Film mode (Film-mód)
A
Film Mode
keresésével (eredetileg 24/25 kép/másodperc-re van kódolva,
a vertikális frekvenciától függően) és a jobb képminőség érdekében
újraalakítja a forrást.
beállítás növeli a képminőséget a film-alapú források
Movie Judder Cancellation (MJC) (Filmvibrálás
megszüntetés)
Az
MJC
beállítás (Filmvibrálás megszüntetés) növeli a gyorsan mozgó
képek tisztaságát.
FIGYELEM
:
•Ez a beállítás nem alkalmazható nagy felbontású
készülékek vagy számítógépek esetében.
Reset (Alapbeállítás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Reset
beállítás valamennyi
beállítást gyári alapbeállításba helyez vissza.
Picture
és
Sound
menüponton belüli
Sound menu (Hang menü)
Blackstretch (A fekete érték beállítása)
A
Blackstretch
a sötét területeken.
beállítás automatikusan javítja a kép mélységét
3D-Y/C
A
3D-Y/C
beállítás csökkenti a mesterséges elemeket a képben, mint
a szemcsék vagy a színzaj.
Off
Standard
Fast
Slow
VIGYÁZAT:
•SECAM színrendszer esetén csak az
elérhető.
•Ez a beállítás csak analóg TV-készülékek és CVBS
bemenet esetén elérhető (az oldalsó panelen vagy
a SCART csatlakozón)
Nincs beállítás
Normál beállítás
Gyorsan mozgó képekhez
Lassan mozgó képekhez
Off
és a
Standard
AV menu (AV üzemmód)
Menü kezelése: A (12. oldal)
Ez a beállítás az
menüben. (Lásd 13. oldal.)
AV Mode
beállításhoz kapcsolódik a
Picture
14
A menüpontok kezelése (főmenü)
Általános audio beállítások
Menü kezelése: B (12. oldal)
Tetszés szerint beállíthatja a hangminőséget a
Balance
és
Lehetőség
Bass
Treble
Balance
beállítások segítségével.
W
gomb
Kevésbé hangos
mély hangokat
eredményez
Kevésbé hangos
magas hangokat
eredményez
Kevesebb hang
a jobb oldali
hangszóróból
Bass, Treble
X
gomb
Hangosabb mély
hangokat
eredményez
Hangosabb magas
hangokat
eredményez
Kevesebb hang
a bal oldali
hangszóróból
,
SRS TruSurround
Menü kezelése: A (12. oldal)
: Ez a beállítás a SRS TruSurround
a TruSurround lenyűgöző virtuális térbeli hangélményt nyújt a televízió
két sztereó hangszórójából. Úgy érzi, mintha kiegészítő "fantom"
hangszórók vennék körül a helyiségben, és a térbe nyúló
hangfelületet képez külön hangszórók igénybevétele nélkül.
FIGYELEM
:
•Ezt a lehetőséget a távirányító
elérheti.
•Ha "On"-ra van állítva, akkor automatikusan "Off" állásba
állítja az
Auto Volume
beállítást.
tech
nológiát nyújtja.
TruSurround
gombjával is
Power Control Menu (Áramkontroll menü)
No Signal Off (Nincs kimenő jel)
Menü kezelése: a (12. oldal)
A
No Signal Off
helyezi a TV-készüléket, ha nincs bemenő jel, vagy felhasználói
művelet 15 percig.
FIGYELEM
•A készülék a készenléti üzemmódba lépés előtt 5 perccel
beállítás automatikusan készenléti üzemmódba
:
figyelmeztető jelzést ad.
No Operacion off (Auto rendszer ki)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
No Operation Off
helyezi a TV-készüléket, ha nem történik felhasználói művelet 3 órán
keresztül.
FIGYELEM
•A készülék a készenléti üzemmódba lépés előtt 5 perccel
figyelmeztető jelzést ad.
beállítás automatikusan készenléti üzemmódba
:
Auto Volume
Menü kezelése: A (12. oldal)
Előfordul, hogy különböző hangforrások hangereje eltér egymástól.
(Például a TV-műsor végén következő reklám hangereje megváltozik.)
Auto Volume
Az
FIGYELEM
•Ha "On"-ra van állítva, akkor automatikusan "Off" állásba
beállítás kiegyenlíti a hangerőt.
:
állítja az
SRS TruSurround
beállítást.
Csak TV/DTV/AV
Reset (Alapbeállítás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Reset
beállítás valamennyi
beállítást gyári alapbeállításba helyez vissza.
Picture
és
Sound
menüponton belüli
Power Management (Áramellátás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Power Management
üzemmódba helyezi a TV-készüléket, ha nincs bemenő jel 8 percig.
FIGYELEM
:
•A készülék a készenléti üzemmódba lépés előtt
60 másodperccel figyelmeztető jelzést ad.
•Ez a beállítás csak EXT5 csatlakozás esetén elérhető.
beállítás automatikusan készenléti
Csak PC
15
A menüpontok kezelése (főmenü)
Setup Menu (Beállítások menü)
Programme Selection (Program kiválasztás)
A
Programme Selection
kívánt csatorna. Írja be a kívánt használt csatornát
beállítással választható ki a módosítani
W/X
.
Programme Name (Program név)
A
Programme Name
módosíthatja a csatornák nevét.
A S/T/W/X gombokkal írja be az új név betűit, majd nyomja meg az
gombot
OK
FIGYELEM
.
:
•A csatorna név legfeljebb hat leütésből állhat.
beállítás segítségével személyes beállított névre
Tuner Frequency (Frekvencia)
A
Tuner Frequency
a csatornák pontos frekvenciáját. a
használatával adja meg a kívánt frekvenciát.
FIGYELEM
Például:
:
•A beállítás közben mindig ellenőrizze a képminőségét
a háttérben.
•179,25 MHz: Nyomja meg a1 J
•49,25 MHz: Nyomja meg a
beállítás segítségével meghatározhatja
W/X
vagy
0–9
gombok
7 J 9 J 2 J 5
0 J 4 J 9 J 2 J 5
gombokat
gombokat
Language (Nyelv)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Language
akijelző menü-képernyőn. Használja segítségül „Részletek”, 31. oldal
az elérhető nyelvek listáját.
Country (Ország)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A
Country
vagy régiót. Az országra vagy régióra jellemző különleges beállítások
érhetők el, mint például a frekvencia lista az automatikus
csatornakeresés során.
Installation (Üzembe helyezés)
Installation
Az
analóg TV-csatornákat.
1
2
3
4
5
beállítás segítségével kiválaszthatja a kívánt nyelvet
beállítás segítségével kiválaszthatja a kívánt országot,
beállítás segítségével manuálisan beállíthatja az
Nyomja meg a gombot a TV bemeneti forrás
kiválasztásához.
Nyomja meg a
a képernyőn.
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T gombot az
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha PIN-kódos
meg a kódot a
lásd 17. oldal.
Nyomja meg aS/T-t a kívánt beállítási lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot a kívánt beállítás kiválasztásához.
MENU
gombot. a
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
TV Menu
Setup
Installation
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg
menüpont kiválasztásához,
menüpont
S/T/W/X
-t és az OK
Csak TV
Csak TV
Skip (Átugrik)
Ha a Skip beállítás "On"-ra van kapcsolva a csatornák közötti váltás
során, akkor ez a csatorna nem jelenik meg.
Child Locked (Gyermekbiztos funkció)
A
Child Locked
blokkolhatjuk a csatornát.
FIGYELEM
•A gyermekbiztos funkcióval kapcsolatos menüre vonatkozó
beállításon belül egy PIN-kód segítségével
:
információhoz lásd 17. oldal.
Automatic Installation (Automata üzembe
helyezés)
Az
Automatic Installation
kereshetünk.
1
Nyomja meg aS/T gombot a beállítás kiválasztásához, majd
nyomja meg az OK gombot.
2
Az automatikus keresés megkezdődik.
A TV-készülék az egyes frekvenciák között keresi a hálózaton
elérhető TV-csatornákat. a frekvenciákon történő keresése
közben ACI-s (automatikus csatornaazonosítás) TV-csatornainformácikat is találhat.
Az ACI egy teletext alapú információ az adott csatornáról, amely
leírja a hálózaton elérhető TV csatornákat (beleértve a csatorna
címkéket és csatorna számokat is).
3
Ha ACI információt talál, akkor az ACI információ megjelenik
a képernyőn. Nyomja meg aS/T-t a megfelelő régió
kiválasztásához, majd nyomja meg a
4
Az automatikus installálás véget ér, máris nézheti TV-készüléke
műsorait.
FIGYELEM
:
•A kilépéshez nyomja meg az
beállítással elérhető analóg csatornákat
MENU
gombot.
END
gombot.
16
A menüpontok kezelése (főmenü)
Colour Standard (
A
Colour Standard
kívánt színrendszert. Az elérhető színrendszerek listáját lásd
„Részletek”, 31. oldal.
FIGYELEM
:
•Ha az
beállítódik. Ha egy kép nem jelenítődik meg rendesen, akkor
válasszon egy másik színrendszert.
•A bemenettől függően nem mindegyik színrendszer elérhető.
Normál szín)
beállítás segítségével kiválaszthatja a fogadni
AUTO
-t választja, a színrendszer automatikusan
Sound Standard (Normál hang)
A
Sound Standard
kívánt hangrendszert. Az elérhető hangrendszerek listáját lásd
„Részletek”, 31. oldal.
VIGYÁZAT:
•A bemenettől függően nem mindegyik normál hang elérhető.
beállítás segítségével kiválaszthatja a fogadni
Decoder (Dekóder)
A
Decoder
beállítás értesíti a TV-készüléket, hogy ön az audiovizuális
felszerelés részeként dekódert is használ. Lásd „Dekóder
csatlakoztatása”, 10. oldal.
Overview Menu (Áttekintés menü)
Overview Menu
Az
a csatornák sorrendjét.
1
Nyomja meg a gombot a TV bemeneti forrás kiválasztásához.
2
Nyomja meg a
a képernyőn.
3
Nyomja meg aS/T gombot a
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot..
4
Nyomja meg aS/T gombot az
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha PIN-kódos
meg a kódot a
lásd 17. oldal.
Overview Menu
Az
segítségével csatornákat törölhet és módosíthatja
MENU
gombot. a
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
jelenik meg a képernyőn.
TV Menu
Setup Menu
Overview
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg
menüpont
menüpont
Csak TV
Child Lock (Gyermekzár)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Child Lock
és kijelző menük elérésétől.
Ha megpróbál elérni egy blokkolt tartalmat, és a
"On" állapotban van, akkor a PIN menü jelenik meg a képernyőn.
a helyes PIN-kód megadásával a gyermekzár időlegesen, a TVkészülék készenléti módba helyezéséig felold. a
segítségével adja meg a PIN-kódot.
1
2
3
4
5
VIGYÁZAT:
segítségével távol tarthatja gyermekeit egyes csatornák
Child Lock
•Ha a szolgáltatást már "On" módba helyezte, akkor meg kell
adnia a PIN-kódot a menübe történő belépéshez.
Nyomja meg a
a képernyőn.
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T gombot a
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T gombot az
nyomja meg aW/X gombot a ki- vagy bekapcsoláshoz.
Nyomja meg aS/T gombot a
a
0–9
gombok segítségével adja meg a 4-jegyű PIN-kódot.
•Ezzel a beállítással aktiválja a
PIN-kódot állít be. Egy csatorna blokkolásához meg kell
határoznia, hogy melyik csatornát kívánja blokkolni.
Lásd 16. oldal.
•Ez a beállítás csak analóg TV-csatornák és menük esetén
alkalmazható. a DTV csatornák és menük blokkolásához
lásd „Child Lock (Gyermekzár)”, 25. oldal.
•Lásd 29. oldal a PIN-kód gyári “1234” alapbeállításba
történő visszaállítását.
•A PIN-kód módosításához adjon meg egy új PIN-kódot
a menüben. a PIN-kód aktiválásához válassza az
ot, majd módosítsa a beállítást "Off"-ra, majd ismét "On"-ra.
MENU
gombot. a
TV Menu
Setup
Child Lock
Active
PIN
jelenik meg
menüpont kiválasztásához,
menüpont
kiválasztásához, majd
kiválasztásához, majd
Child Lock
Fine Sync. (Finombeáll.)
0–9
billentyűk
funkciót és
Csak TV
funkció
Active
Csak PC
-
5
Nyomja meg aS/T/W/X gombot a csatorna kiválasztásához.
•A csatorna törléséhez nyomja meg a
RED
gombot a megerősítéshez.
a
•A csatornák sorrendjének módosításához:
a.Nyomja meg a
kiválasztásához.
b.Nyomja meg a
pozíció kiválasztásához.
c.Nyomja meg a
áthelyezéséhez.
GREEN
S/T/W/X
GREEN
RED
-et. Nyomja meg
gombot a csatorna
gombot a kívánt új
gombot ismét a csatorna
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Fine Sync
a TV-készülék képét.
V-Pos.
H-Pos.
Clock
Phase
Reset
FIGYELEM
beállítás segítségével manuálisan beállíthatja
A képet fel és le mozgatja.
A képet balra és jobbra mozgatja.
Beállítja a képernyőt, ha a képen vízszintes
csíkok futnak végig.
Automatikusan beállítja a képernyőt, ha
a szöveg nem elég kontrasztos, vagy ha villog
akép.
A gyári alapbeállításokat állítja vissza.
:
•Hasonló beállítások érhetők el a számítógépeken is.
17
A menüpontok kezelése (főmenü)
Input Label (Bemenet jelölés)
Az
Input Label
források jelölését a képernyőn.
1
Nyomja meg a gombot a bemeneti forrás kiválasztásához,
amelynek a jelölését módosítani kívánja.
2
A bemeneti forrás kiválasztása után nyomja meg a
gombot. a
3
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot.
4
Nyomja meg aS/T gombot az
majd nyomja meg az OK gombot.
5
A S/T/W/X gombokkal írja be az új név betűit, majd nyomja meg
az OK gombot
FIGYELEM
•A név legfeljebb hat leütésből állhat.
•Nem módosíthatja a jelölést, ha a bemeneti forrás TV vagy
Position (Pozíció)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Position
a képernyőn.
beállítás segítségével módosíthatja a bemeneti
MENU
TV Menu
:
DTV.
beállítás javítja a kép vízszintes és függőleges helyzetét
jelenik meg a képernyőn.
Setup Menu
Input Label
.
kiválasztásához,
kiválasztásához,
Csak TV/DTV/AV
Clock Menu
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
Clock Menu
formátum között, valamint manuálisan beállíthatja az időt.
•Nyomja meg a
•Nyomja meg a
FIGYELEM
•Ha elérhető teletext információ, akkor a TV-készülék
beállítás segítségével választhat a 12 vagy 24 órás
S/T
gombot a
kiválasztásához. Nyomja meg a
beállítás kiválasztásához.
Hours
S/T aSet Time
0–9
gombok segítségével adja meg az aktuális időt.
A
:
automatikusan a teletext információkban megadott időhöz
igazodik.
12/24 Hours Selection
W/X a12 Hours
kiválasztásához.
vagy
24
Option Menu (Opciók menü)
V-Pos.
H-Pos.
Reset
WSS (Wide Screen Signalling)
A képet fel és le mozgatja.
A képet balra és jobbra mozgatja.
A gyári alapbeállításokat állítja vissza.
Csak TV/DTV/AV
(Széles képernyő mód)
Menü kezelése: a (12. oldal)
Ha a bejövő közvetítés szélesvásznú jelet tartalmaz, akkor a
beállításnak köszönhetően a TV-készülék automatikusan átáll
amegfelelő képernyőformátumra.
FIGYELEM
:
•A szélesvásznú formátum manuális beállításához lásd
„Wide Mode (Széles üzemmód)”, 20. oldal.
WSS
Antenna Supply Voltage (Áramellátás az
antennán keresztül)
Menü kezelése: a (12. oldal)
Az
Antenna Supply Voltage
kapcsolható az antenna bemeneti csatlakozója a televízió hátulján.
(Lásd 3. oldal.)
beállítással “On” vagy “Off” állapotba
Input Select (Bemenet kiválasztás)
Menü kezelése: A (12. oldal)
A TV-készülék automatikusan érzékeli az EXT1, EXT2 vagy EXT3
bemenetek típusát. a fenti beállítás azonban kívánság szerint
manuálisan is elvégezhető. (Például, ha a kép nem tiszta.)
EXT 1, EXT 2
EXT 3
Y/C (S-Video), RGB, CVBS
Y/C (S-Video), CVBS
Audio Only (Csak audio)
Menü kezelése: a (12. oldal)
Az
Audio Only
az esetben csak a hangot játssza le.
DNR
beállítással kikapcsolható a videó, a készülék ebben
(Digital Noise Reduc-
Csak TV/DTV/AV
tion) (digitális zajszûrés)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
DNR
beállítás (digitális zajszűrés) a digitális zaj csökkentésével
tisztább képet eredményez. a
választhat.
High, Low
és
Off
lehetőségek közül
18
A menüpontok kezelése (főmenü)
Colour Standard (Normál szín)
Menü kezelése: C (12. oldal)
Ez a beállítás megegyezik a
beállítással
bemeneti forrásokat. Erre a beállításra vonatkozó információhoz lásd
17. oldal.
Installation (Üzembe helyezés)
Colour Standard (Normál szín)
, kivéve az audiovizuális
HDMI Setup (HDMI beállítás)
Menü kezelése: C (12. oldal)
A
HDMI Setup
bemenetek színkonverziós módját. Az
lehetőségek közül választhat.
beállítás segítségével módosíthatja a HDMI RBG
ITU601, ITU709
és
Csak AV
Csak AV
AUTO
19
Hasznos szolgáltatások
Wide Mode (Széles üzemmód)
Kiválasztja a fogadott jel típusának megfelelő képméretet.
Képméretek standard jelekhez
Normál
Zoom 14:9
Panorama
Full
Cinema 14:9
Cinema 16:9
Auto format
FIGYELEM:
•A HDMI bemenet esetén a széles mód a
van állítva, amely nem módosítható.
4:3 képarányt biztosít. a kép mindkét oldalán
sávok jelennek meg.
14:9 arányú képekhez. Mindkét oldalon egyegy vékony csík jelenik meg, illetve egyes
programok esetében a kép felső és als részén
is sávok láthatók.
Ebben az üzemmódban a kép nagy mértékben
kinyúlik a képernyő oldalai felé.
16:9 arányú nyújtott képekhez.
14:9 arányú képekhez. Egyes programok
esetén sávok jelenhetnek meg a képernyő
felső és alsó részén.
16:9 arányú képekhez. Egyes programok
esetén sávok jelenhetnek meg a képernyő
felső és alsó részén.
Automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb
szélesvásznú üzemmódot.
Csak TV/AV
Full
beállításra
Manuális kiválasztás
Nyomja meg a-t.
1
•A
Wide Mode
2
Nyomja meg újra a-t az elérhető lehetőségek közötti
kereséshez.
•Valamennyi lehetőség rögtön megjelenik a képernyőn.
Nem szükséges megnyomni az OK gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Automatikus kiválasztás
Ha azt szeretné, hogy a beérkező jellel közölt információ szerint
a TV-készülék automatikusan átálljon a széles üzemmódra, akkor
akövetkező beállításokat kell elvégeznie.
WSS
•Állítsa a
Signalling) (Széles képernyő mód)”, 18. oldal.
-t “On” állásba. Lásd “WSS (Wide Screen
Wide Mode (Széles üzemmód)
B
eállíthatja az önnek megfelelő képméretet.
Képméretek PC bemeneti jelekhez
Normal
Dot-by-Dot
Full
FIGYELEM
:
•A beállítások előtt csatlakoztassa a számítógépet.
•A választható képméretek a bementi jel típusától függően
változhatnak.
•A legjobb képminőséghez állítsa számítógépét 1360x768
vagy 1280x768 képformátumra, majd válassza a
Dot
A bemenő kép a képernyő teljes magasságát
elfoglalja, miközben megőrzi az eredeti
képarányt.
A bemenő kép méretezés nélkül jelenik meg,
minden képpixel egy képernyő-pixelnek felel
meg.
Megnyújtja a képet, hogy a teljes képernyőt
kitöltse. Ez a beállítás enyhén torzítja a képet
beállítást.
Csak PC
Dot-by-
Manuális kiválasztás
1
Nyomja meg a-t.
Wide Mode
•A
2
Nyomja meg újra a-t az elérhető lehetőségek közötti
kereséshez.
•Valamennyi lehetőség rögtön megjelenik a képernyőn.
Nem szükséges megnyomni az OK gombot.
jelenik meg a képernyőn.
Képek kimerevítése
Kimerevíthet egy képet a képernyőn.
1
Nyomja meg a gombot a kép kimerevítéséhez a képernyőn.
2
Nyomja meg ismét a gombot a kép kimerevítésének
megszüntetéséhez a képernyőn.
A teletext használata
Mi a teletext?
A teletext a szolgáltatással ellátott TV-készülékeken információs
és szórakoztató oldalakat közvetít. Az ön TV-készülékére egy TVhálózaton keresztül jutnak el a teletext jelek, majd a megtekintéshez
grafikus formátumba rendeződnek. a számtalan szolgáltatás közé
tartoznak a hírek, időjárásjelentés, sporthírek, tőzsdei árfolyamok
és TV-program-leírások.
20
Hasznos szolgáltatások
A teletext ki- és bekapcsolása
1
Válassza ki a teletext programot közvetítő TV-csatornát vagy
külső bemeneti forrást.
2
Nyomja meg a gombot a teletext megjelenítéséhez.
3
Nyomja meg ismét a gombot a teletext formátumának
módosításához.
•Minden alkalommal, amikor megnyomja agombot,
a képernyő formátum az alábbiak szerint változik.
TELETEXT
TELETEXT
•Ha olyan csatornát választ, amely nem közvetít teletextjelet, akkor egy figyelmeztető jelzés jelenik meg.
TELETEXT
Idő kijelzés
Az időre vonatkozó információt megjelenítheti a képernyőn, a DTV
és teletext-közvetítés esetén.
1
Válasszon ki egy TV-csatornát, amely közvetít teletext
információt.
(A teletext közvetítés magában foglalja az időre vonatkozó
információt. Az időre vonatkozó információ automatikusan
megjelenik.)
2
Nyomja meg .
FIGYELEM
:
•Ha a készülék ki van kapcsolva, akkor az idő kijelzést nem
lehet tárolni. Miután bekapcsolta a készüléket, végezze el
ismét a 1-2 lépéseket.
Gomb funkciók
GombokLeírás
P ()
Szín (Vörös/
zöld/sárga/kék)
0-9
(Rejtett teletext
láthatóvá tétele)
(Kimerevít/tart)
(Teletext felirat)
(Aloldal)
Az előző vagy a következő oldalra megy.
A távirányító megfelelő színű gombjainak
(piros/zöld/sárga/kék)
válassza ki a képernyő alján látható, színes
zárójelben látható oldalakat.
Válasszon közvetlenül egy oldalt 100 és 899
között a
Rejtett információ, pl. rejtvényre adott válasz
láthatóvá tétele vagy elrejtése.
A teletext oldalak frissítésének automatikus
leállítása vagy a tartás mód feloldása.
Felirat megjelenítése, vagy a felirat képernyő
elhagyása.
Megjeleníti vagy elrejti az aloldalakat.
megnyomásával
0-9
gombok használatával.
• A felirat nem jelenik meg, ha
a szolgáltatás nem tartalmazza
a feliratre vonatkozó információt.
•A
S
gomb segítségével az előző
(elérhető) aloldalra navigálhatunk.
T
gomb segítségével a következő
•A
(elérhető) aloldalra navigálhatunk.
21
DTV menü kezelés
A digitális képernyőn kijelzett főmenübe történő belépéshez
és kezeléshez a távirányító következő gombjait használhatja.
Képernyő-kijelző használata
A DTV képernyőmenü ugyanúgy működik, mint a fő képernyő-kijelző
menü (kivéve a színeket, mert ezek kissé eltérnek). (Lásd 12. oldal.)
Gyakori feladatok
1
Nyomja meg a
2
Nyomja meg a
megnyitásához.
3
Nyomja meg aS/T amegfelelő menüpont kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot.
•Nyomja meg a
menüben történő böngészéshez, majd módosítsa
a beállításokat. a beállítandó területtől függően néhány
menü-művelet eltérhet. További információhoz lásd
a fejezetben a különleges utasításokat.
DTV
-t a DTV üzemmód beállításához.
DTV MENU
-t a DTV kijelző-menü
S/T/W/X
, majd az OK gombot a képernyő
Timer (Időzítő)
Timer
beállítás segítségével a TV-készülék automatikusan ráhangol
A
a digitális TV-eseményre, amikor annak kezdő ideje elérkezik.
Ha rögzíteni kívánja a programot, akkor ezt a műveletet használhatja,
ha SCART csatlakozóval csatlakoztatott audio vagy videó kapcsolata
van.
1
Nyomja meg a
DTV MENU
gombot.
0–9
DTV
EPG
ESG
RADIO
DTV MENU
S/T/W/X
OK
END
Szín
RETURN
Nyomja meg a felirat kiválasztás megjelenítéséhez.
Nyomja meg a teletext, vagy a MHEG5 bemutató
megjelenítéséhez, ha elérhető. Ha mindkettő elérhető,
válassza a MHEG5-öt. Tartsa lenyomva 1-2
másodpercig a teletext eléréséhez.
Nyomja meg a csatornába történő közvetlen
belépéshez.
Az analóg TV és a digitális TV üzemmódok között vált.
Nyomja meg az
képernyő megnyitásához.
Nyomja meg az
képernyő megnyitásához.
Nyomja meg a TV és RÁDIÓ közötti váltáshoz.
Nyomja meg a multi audio képernyő megnyitásához.
Nyomja meg a DTV
megnyitásához, vagy bezárásához.
Nyomja meg a szervíz-banner megnyitásához, vagy
jelenítse meg a részletes információkat az EPG/ESG
képernyőn.
Nyomja meg a gombot a képernyő-kijelző menüjében
történő mozgáshoz, válasszon ki, vagy állítson be egy
témát a képernyőn.
Nyomja meg a kijelölt elem kiválasztásához vagy
végrehajtásához.
Nyomja meg a programlistába történő belépéshez.
Nyomja meg a kijelző menü-képernyő elhagyásához.
Valamennyi színes gomb külön funkcióval rendelkezik
a menüben.
Nyomja meg az előző menübe történő visszatéréshez.
EPG
(elektronikus program útmutató)
ESG
(elektronikus szervíz útmutató)
Main Menu
képernyőjének
2
Nyomja meg aS/T gombot a
nyomja meg az OK gombot.
•Megjelenik a pillanatnyilag beprogramozott TV-események
időpontja.
3
Nyomja meg a színes gombot a kívánt művelet elvégzéséhez.
SÁRGA
•
•
•
— Törli a kívánt időzítést. Nyomja meg aS/T -t
amegfelelő időzítés kiválasztásához, majd nyomja meg
Sárga
gombot a törléshez. Nyomja meg a
a
a megerősítéshez.
ZÖLD
— Új időzítés hozzáadása. Lásd “New Timer (Új
időzítés)”.
KÉK
— Időzítés szerkesztése. Nyomja meg aS/T -t
amegfelelő időzítés kiválasztásához, majd nyomja meg
KÉK
gombot a szerkesztéshez. Lásd “New Timer (Új
a
időzítés)” 3. lépést.
Timer
kiválasztásához, majd
ZÖLD
gombot
22
DTV menü kezelés
New Timer (Új időzítés)
Használja a következőket az új TV-esemény időzítés beállításához.
1
Végezze el a 1 2 lépéseket “Timer (Időzítő)”, 22. oldal.
2
Nyomja meg a
3
Nyomja meg aS/T gombot a beállítás kiválasztásához, majd
aW/X vagy
vonatkozó információt. Nyomja meg a
elfogadásához.
List
Channel
Day
Mode
Start
Stop
FIGYELEM
:
•Ha ezt a beállítást felvételre használja, akkor
bizonyosodjon meg arról, hogy a felvevőeszközön
ugyanarra a beállításra állítsa az időzítést.
•Ez a funkció nem használható gyermekzárral védett
csatornákhoz.
•Legfeljebb hat időzítés állítható be.
•Ha éppen egy másik csatornát néz, amikor közeledik a TVműsor, akkor a TV-készülék figyelmeztető jelzést ad
a képernyőn, mielőtt csatornát váltana.
•Ha a beállított időpontok fedik egymást, akkor a készülék
amásodik műsorra vált, amikor az első műsor befejeződött
(vagyis a második TV-műsor későbbi időpontjában).
•Ha beállította az időzítést, és megnyomta a gombot
a készenléti mdba történő belépéshez, akkor a készülék
aktív készenléti üzemmódba lép, és ezért magasabb lesz
a fogyasztása (készenléti módban), amíg valamennyi TVműsor véget ér, és a digitális hangoló inaktív lesz.
ZÖLD
gombot.
0–9
gombok segítségével adja meg az időzítésre
ZÖLD
gombot az időzítés
Válassza ki a csatornalistát a programhoz.
Vagy a teljes programlistát (
megjelenítve), vagy a kedvenc listanevet.
Kiválasztja a programot vagy a csatornát.
Adja meg a dátumot az időzítőhöz.
Válassza ki, hogy milyen gyakran legyen aktív
az időzítő. a
lehetőségek közül választhat.
Adja meg a TV-műsor kezdő időpontját.
Adja meg a TV-műsor befejező időpontját.
Once, Daily
TV List
és
Weekly
-ként
Channels (Csatornák)
Ha PIN-kódos
meg a kódot a
lásd 25. oldal.
•A
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
DTV Channels
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg a képernyőn.
Favourites (Kedvencek)
A
Favourites
csatornalistáját, hogy gyorsabban eljuthasson egyes csatornákhoz.
1
2
3
Start-up
Favourite 1 - 4
FIGYELEM
beállítás segítségével összeállíthatja kedvenc
Végezze el a 1 2 lépéseket “Channels (Csatornák)”, 23. oldal.
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T/W/X a beállítás módosításához. Ha kész,
nyomja meg a
•Legfeljebb nyolc kedvenc lista állítható be. Négy a DTV
csatornákhoz és négy a rádiócsatornákhoz.
•Csatorna hozzáadásához és eltávolításához, lásd “Edit
(Szerkesztés)”, 23. oldal.
ZÖLD
gombot.
Válassza ki az alapbállított csatorna
csatornát.
A lista könnyű kiválasztásához adjon meg
egy személyre szabott kedvenc listanevet.
:
Favourites
TV List
•
• Személyre szabott nevek
kiválasztásához,
—A teljes programlista.
Edit (Szerkesztés)
Edit
menü segítségével szerkesztheti és megtekintheti
Az
a csatornákra vonatkozó információkat.
1
Végezze el a 1 2 lépéseket “Channels (Csatornák)”, 23. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot az
nyomja meg az OK gombot.
3
Nyomja meg aS/T a csatorna kiválasztásához.
•Nyomja meg a
sorrendben, vagy numerikus számsorrendben történő
kiválasztásához.
•Nyomja meg a
listából (TV List) más hálózatokból származó csatornákhoz
történő átlépéshez.
•Nyomja meg a
váltásához.
•Nyomja meg a
megjelenítéséhez.
4
A következő fejezetekben leírtak szerint módosítsa az előírt
csatornát.
PIROS
KÉK
W/X
RADIO
Edit
kiválasztásához, majd
gombot a csatorna listák ABC-
gombot az összes csatornát tartalmazó
gombokat a csatorna oldalak
gombot a rádiócsatorna
Channels
A
1
2
menübe történő belépéshez:
Nyomja meg a
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot.
DTV MENU
gombot.
Channels
menü kiválasztásához,
Kedvencek listájának szerkesztése
A szolgáltatás segítségével módosíthatja a kedvencek listáját.
1, 2, 3
•Nyomja meg a
megfelelő kedvencek listájához történő hozzáadásához.
, vagy 4 gombokat a csatorna
23
DTV menü kezelés
Child Lock (Gyermekzár)
A
Child Lock
csatornák megtekintését.
FIGYELEM
beállítás segítségével megakadályozhatja egyes
•Nyomja meg a
egy "L" betű jelenik meg, ami azt jelenti, hogy a csatorna
blokkolva van.
:
•Nyomja meg ismét a
feloldásához.
•Ez a beállítás azt mutatja, hogy melyik csatornák vannak
blokkolva. a
kell állítania egy PIN-kódot. Lásd “Child Lock
(Gyermekzár)”, 25. oldal.
SÁRGA
SÁRGA
Child Lock
gombot. a csatorna neve mellett
gombot a csatorna
beállítás aktiválásához elsőként be
Channel Search (Csatorna keresés)
Automatic Search (Automatikus keresés)
Az
Automatic Search
meghatározott frekvenciájú csatornák országra vagy régióra jellemző
listájának használatával automatikusan csatornákat
és rádióállomásokat kereshet.
1
Végezze el a 1 2 lépéseket “Channels (Csatornák)”, 23. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a
nyomja meg az OK gombot.
3
Az automatikus kereséshez nyomja meg a
FIGYELEM
:
•Az automatikus keresés elvégzésével minden korábbi
módosítás elveszik.
•Csak az új csatornák jelennek meg. a már ismert csatornák
nem.
•Az ország vagy régió beállítás módosításához újra be kell
állítania a készüléket. Lásd 25. oldal.
•Nyomja meg a
kereséséhez.
beállítás segítségével és az előre
Search
kiválasztásához, majd
ZÖLD
gombot.
SÁRGA
gombot a meghatározott frekvencia
Installation (Üzembe helyezés)
Installation
Az
1
Nyomja meg a
2
Nyomja meg aS/T gombot az
majd nyomja meg az OK gombot.
Ha PIN-kódos
meg a kódot a
lásd 25. oldal.
•A
menübe történő belépéshez:
DTV MENU
Child Lock
0-9
gombok segítségével. További információért
DTV Installation
gombot.
Installation
gyermekzárral rendelkezik, akkor adja
jelenik meg a képernyőn.
kiválasztásához,
Language (Nyelv)
A
Language
a program többnyelvű információt tartalmaz, akkor beállíthatja
a leginkább preferált, és a második preferált nyelvet a hang és az
aláírás beállításhoz.
1
2
3
beállítás segítségével kiválaszthatja a kívánt nyelvet. Ha
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
Nyomja meg aS/T gombot a
nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T-t a kívánt beállításhoz, majd nyomja meg
a
W/X
gombot a beállítás módosításához.
Language
kiválasztásához, majd
Manual Search (Manuális keresés)
A
Manual Search
alapján kereshet csatornát. (Például, ha egy konkrét csatornát keres,
akkor valószínűleg nem akarja újra visszaállítani alapbeállításba
valamennyi csatornát.)
1
Végezze el a 1 2 lépéseket, “Edit (Szerkesztés)”, 23. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a
nyomja meg az OK gombot.
3
Nyomja meg a
4
Nyomja meg aW/X gombot a keresni kívánt csatorna
kiválasztásához, majd nyomja meg a
menü segítségével manuálisan, a frekvencia
Search
kiválasztásához, majd
SÁRGA
gombot.
ZÖLD
gombot.
Signal Info (Jel információ)
Signal Info
A
a szolgáltatáshoz fogadni kívánt jelről.
beállítás segítségével bővebb információt szerezhet
Audio1
Audio 2
Felirat 1
Felirat 2
FIGYELEM
•Az MHEG szolgáltatás igénybevételével további beállítások
Meghatározza az első preferált nyelvet a hanghoz.
Meghatározza a második preferált nyelvet
a hanghoz.
Meghatározza az első preferált nyelvet a feliratokhoz.
Meghatározza a második preferált nyelvet
a feliratokhoz.
:
elérhetők. a fenti beállítások által kínált lehetőségek
a csatornán fogadott bemenettől függ.
24
DTV menü kezelés
Clock (Óra)
A
Clock
beállítás segítségével kiválaszthatja az óra beállításait.
1
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a
nyomja meg az OK gombot.
3
Nyomja meg aS/T-t a
nyomja meg aW/X a beállítás módosításához. Ha szükséges,
S/T
nyomja meg a
Automatikus
Manuális
Időzóna
Nyári
időszámítás
-t az egyéb beállítások kiválasztásához.
Clock
kiválasztásához, majd
Time Zone
A TV-készülék automatikusan beállítja
az időt a bemeneti forrásból származó
információ felhasználásával.
Segítségével manuálisan beállítható
a TV órája.
Válassza ki a Greenwhich Mean Time
(GMT) előtti vagy utáni órát.
Állítsa be a nyári időszámítás figyelést.
•
•
•
kiválasztásához, majd
Yes
— Az óra figyelni fogja a nyári
időszámítást.
No
— Az óra nem fogja figyelni
anyári időszámítást.
Automatic
automatikusan beállítja, hogy az
év megfelelő időpontjában
figyelje-e a nyári időszámítást,
vagy sem.
— a TV-készülék
Child Lock (Gyermekzár)
A
Child Lock
csatornák, tartalmak és kijelző menük elérésétől.
A hozzáférést a meghatározott csatorna megadásával blokkolhatja,
illetve korhatáros besorolást is megadhat.
ha megpróbál elérni egy blokkolt tartalmat, és a
"On" állapotban van, akkor a PIN menü jelenik meg a képernyőn.
a helyes PIN-kód megadásával a gyermekzár időlegesen, a TVkészülék készenléti módba helyezéséig felold. a
segítségével adja meg a PIN-kódot.
1
2
3
4
5
segítségével távol tarthatja gyermekeit a nem kívánt
Child Lock
0–9
billentyűk
Nyomja meg a
Nyomja meg aS/T gombot az
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
•A
Nyomja meg aS/T gombot a
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg aS/T-t a
nyomja meg aW/X az "On" vagy "Off" beállításhoz.
Nyomja mega S/T a
gombok segítségével adja meg a 4-jegyű PIN-kódot.
DTV MENU
DTV Installation
PIN Code
gombot.
Installation
jelenik meg a képernyőn.
Child Lock
Child Lock
kiválasztásához, majd a
menüpont
menüpont
kiválasztásához, majd
funkció
0–9
6
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot.
7
Nyomja meg aS/T gombot a
Nyomja meg aS/T/W/X gombot a kívánt besorolás
kiválasztásához. Lásd 32. oldal.
8
Nyomja meg a
VIGYÁZAT:
•A PIN aktiválásához újra be kell állítania a készüléket.
Lásd 25. oldal.
•Egy meghatározott csatorna korlátozásához lásd “Child
Lock (Gyermekzár)”, 24. oldal.
•Lásd 29. oldal a PIN-kód gyári “1234” alapbeállításba
történő visszaállítását.
•A PIN-kód módosításához adjon meg egy új PIN-kódot
a menüben.
ZÖLD
gombot.
PIN Code Again
Maturity Level
kiválasztásához,
kiválasztásához.
Reset Receiver (Vevő alapbeállítás)
Reset Receiver
A
1
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot a
majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a
a megerősítéshez.
A digitális készülék alapbeállításra került. Valamennyi csatorna
lista eltávolításra került, a felhasználói beállítások (csak DTV
esetén) visszakerültek gyári beállításba.
3
A 2. lépés során a készülék újraindítja az automatikus
installálást. (Lásd “Automatikus installálás (DTV)”, 8. oldal.)
FIGYELEM
•Nyomja meg a
menü alapbeállításba állítja a DTV készüléket.
Reset receiver
:
PIROS
gombot az elvetéshez.
kiválasztásához,
ZÖLD
gombot
About (Adatok (szoftver verzió))
Az
About
menü információt nyújt a televíziós szoftver verzióról
1
Ismételje meg a 1 - 2 lépéseket “Installation (Üzembe helyezés)”,
24. oldal.
2
Nyomja meg aS/T gombot az
nyomja meg az OK gombot.
About
kiválasztásához, majd
Conditional Access
Ha conditional access kártyát használ, akkor ez a beállítás információt
szolgáltat a kártyáról.
1
Nyomja meg aS/T gombot a conditional access kártya
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
VIGYÁZAT:
•A telepítési utasításokhoz lásd 30. oldal.
25
Hasznos szolgáltatások (DTV)
Az elektronikus program útmutatóról (EPG)
Az elektronikus program útmutató (EPG) segítségével ellenőrizheti
a DTV- és rádióműsorokat, ráhangolhat az aktuális műsorokra,
és beállíthatja az időzítést a későbbi műsorokhoz.
Általános EPG képernyő
A TV-műsorra vonatkozó több információhoz:
•Válassza ki a TV-műsort, majd nyomja meg a -t
a szervíz-banner képernyő megnyitásához.
Az Időzítés beállításba történő belépéshez:
•Nyomja meg aS/T/W/X gombot a jövőbeni TV-műsor
OK
kiválasztásához, majd nyomja meg az
“New Timer (Új időzítés)”, 23. oldal és kezdés a 2 lépéssel.
gombot. Lásd
Az elektronikus szolgáltatás útmutatóról (ESG)
Az elektronikus szolgáltatás útmutató (ESG) az EPG leegyszerűsített
változata, amely csak az aktuális műsorokra vonatkozó legfontosabb
információkat biztosítja a gyorsabb hozzáférés érdekében.
Általános ESG képernyő
1
Szolgáltatások listája
•Az elérhető szolgáltatások listáját mutatja. a lista
böngészése során a sorok automatikusan frissítődnek.
2
Aktuális szolgáltatás neve (kijelölve)
3
TV-műsor lista
•Az aktuális és a későbbi TV-műsorok nevét mutatja.
a legtöbb esetben jó néhány nappal korábban ellenőrzheti
aTV-műsorokat.
4
Aktuálisan beállított TV-műsorok (kijelölve)
5
Későbbi TV-műsorok
6
Aktuális időkijelző
Az EPG használata
1
Nyomja meg az
FIGYELEM:
A rádió és a DTV üzemmód közötti váltáshoz:
•Nyomja meg a
Az éppen lejátszott TV-műsor nézéséhez
•Nyomja meg a
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Későbbi TV-műsorok megtekintéséhez:
•Nyomja meg aW/X gombokat az oldal balra vagy jobbra
mozdításához.
•Nyomja meg a
előtti vagy utáni oldal megtekintéséhez.
•Nyomja meg a
következő oldal megtekintéséhez a fenti szolgáltatások
esetében, de másik időszakban.
•Nyomja meg ismét az
belül valamennyi TV-műsor megjelenítéséhez.
EPG
gombot.
RADIO
gombot.
S/T
-t az aktuális TV-műsor
PIROS
és a
ZÖLD
sárga
és a
kék
gombot az előző vagy
EPG
-t a kiválasztott szolgáltatáson
:
gombot az adott időszak
1
Szolgáltatások listája
2
TV-műsor kezdő időpontja
3
Aktuális és jövőbeni TV-műsorokra vonatkozó információ
4
TV-műsor időtartama
Az ESG használata
1
Nyomja meg az
FIGYELEM
:
A szolgáltatások közötti böngészéshez:
•A szolgáltatásról szolgáltatásra lépéshez nyomja meg
S/T
a
•Nyomja meg a
következő oldal megtekintéséhez.
Az éppen lejátszott TV-műsor nézéséhez
•Nyomja meg a
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A TV-műsorra vonatkozó több információhoz:
•Nyomja meg aS/T gombot a TV-műsor kiválasztásához
és nyomja meg a
megnyitásához.
Az Időzítés beállításba történő belépéshez:
•Nyomja meg aS/T/W/X gombot a jövőbeni TV-műsor
kiválasztásához, majd nyomja meg az
Lásd “New Timer (Új időzítés)”, 23. oldal és kezdés a 2
lépéssel.
ESG
gombot.
gombot.
PIROS
és a
ZÖLD
gombot az előző vagy
:
S/T
-t az aktuális TV-műsor
gombot a szervíz-banner képernyő
OK
gombot.
26
Hasznos szolgáltatások (DTV)
A szolgáltatás banner-ről
A szolgáltatás banner információt nyújt önnek a kiválasztott TVműsorról.
Szolgáltatás banner (1. opció)
1
Logikai csatorna szám
2
Szolgáltatás neve
3
Aktuális TV-műsorra vonatkozó információ
4
Kódolt tartalom (CA-kártyát igényel)
5
Összevont audio bemenetek elérhetők
6
Felirat elérhető
7
MHEG5 szolgáltatás elérhető
8
Teletext elérhető
9
Korhatár-besorolás ehhez a TV-műsorhoz (lásd 32. oldal.)
•
U
— Universal
•
P
— Parental guidance
X
— X-rated
•
•Egyéb számok - a megfelelő életkort mutatják
FIGYELEM:
•A korhatár-besorolásra vonatkozó információkhoz lásd
32. oldal.
•A korhatár-besorolás mindig, minden országban
felhasználható a nem kívánt tartalom blokkolásához.
a szervíz banner-ben:
•A Universal és Parental ikon csak a franciaországi
digitális közvetítéseken látható.
•Az X-rated ikon csak a spanyolországi digitális
közvetítéseken látható.
A szolgáltatás banner használata
1
Nyomja meg a-t.
2
További információhoz nyomja meg ismét a gombot.
A digitális programlista használata
A digitális programlista segítségével csatornát választhat.
1
Nyomja meg az OK gombot, ha nincs másik képernyő-menü
akészüléken.
2
Nyomja meg aS/T-t a TV-műsor kiválasztásához, majd nyomja
meg az OK gombot.
W/X
•Nyomja meg a
oldalra váltáshoz.
•Nyomja meg a
egy kedvenc listához).
gombokat az előző vagy következő
ZÖLD
gombot a lista váltásához (például
Felirat megjelenítése
A DTV felirat-szolgáltatás használatához a következőket kell tennie.
1
Nyomja meg a-t.
2
Nyomja meg a
FIGYELEM:
•Az alapbeállított első és msádoik felirat nyelv beállítása
Language (Nyelv)
•A
elérhetők (digitálisan).
•A felirat nem jelenik meg, ha a szolgáltatás nem
tartalmazza a feliratre vonatkozó információt.
W/X
-t a kívánt beállítás kiválasztásához.
. (Lásd 24. oldal.)
Language (Nyelv)
beállításon kívül további nyelvek is
A MHEG5 alkalmazás használata
(csak Nagy-Britanniában)
Néhány szolgáltatás az MHEG (Multi- és hipermédia szakértői
csoport) alkalmazás segítségével érhető el, amelynek köszönhetően
interaktív módon ismerheti meg a DTV-t.
Ha rendelkezik az MHEG5 szolgáltatással, akkor az alkalmazás a
megnyomásával indítható el.
•Ha nem rendelkezik a szolgáltatással, akkor a teletext
szolgáltatás érhető el. Ha egyikkel sem rendelkezik, akkor
a TV-készülék kijelzőjén egy üzenet jelenik meg, amely
szerint nincs elérhető információ.
27
Hasznos szolgáltatások (DTV)
Szoftver frissítés (automatikus)
A szoftver szükség esetén Over Air Download szolgáltatással
frissíthető.
1
Ha készenléti módban megnyomja a gombot, akkor egy
üzenet jelenik meg, amely szerint a szoftver frissítés elérhető.
Yes
•A szoftver azonnali frissítéséhez válassza a
nyomja meg az OK gombot. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
•A szoftver frissítés elhalasztásához válassza a
nyomja meg az OK gombot.
2
A frissítés befejezését követően a TV automatikusan újraindul az
új szoftver verzió telepítésével.
FIGYELEM:
•A sikeres frissítés megállapításához ellenőrizze az új
szoftver verziót. (Lásd 25. oldal.)
•A szoftver frissítés akár 30 percet is igénybe vehet, ami a jel
állapotától függ. a frissítés közben nem kapcsolhat át TV
vagy külső bemenet üzemmódba, és nem léphet készenléti
üzemmódba a távirányító gombjával.
VIGYÁZAT:
•Ne húzza ki a hálózati csatlakozót, miközben a szoftver
frissítése folyik, mivel ezzel megszakítja a frissítést.
Probléma esetén képzett szakembertől kérjen tanácsot,
még a szoftver frissítési időszakának lejárta előtt.
-t, majd
No
-t, majd
28
Függelék
Hibaelhárítás
ProblémaLehetséges megoldás
• Nincs áram alatt a készülék.• Megnyomta a gombot a távirányítón vagy a TV-készüléken? (lásd 7. oldal) Ha a TV kijelzője
piros, akkor nyomja meg a .gombot
• Csatlakoztatva van a készülék az elektromos hálózathoz? (Lásd 3. oldal)
• A készülék nem
működtethető.
• A távirányító nem
működtethető.
• A kép nem teljes. • Helyesen állította be a kép-pozíciót? (Lásd 18. oldal)
• Furcsa színek, túl világos,
vagy túl sötét, vagy a színek
nincsenek egyensúlyban.
• A készülék hirtelen
kikapcsol.
• Nincs kép. • Helyes-e a csatlakozás a külső elemekhez? (Ld. 9. oldal)
• Nincs hang. • Nincs-e túl halkra állítva a hangerő?
• A menük fekete-fehér szín-
ben jelennek meg,
és nehéz kiválasztani
a kívánt pontot.
• A TV-készülék néha
recsegő hangot ad.
•A külső hatások, pl. villám, statikus áram stb. hibás működést okozhatnak. Húzza ki a csatlakozót
az aljzatból, és várjon egy percet. Dugja be újra a hálózati csatlakozót a fali aljzatba, várjon egy percet, majd kapcsolja be újra a készüléket.
• A polaritásnak megfelelően (+,-) helyezte be az elemeket? (Lásd 4. oldal)
• Nem merültek le az elemek? (cserélje ki őket új elemekre) (Lásd 4. oldal)
•Erős, vagy fluoreszkáló fény mellett használja a távirányítót?
• Helyesek-e a képernyő mód beállításai (WSS), például a kép mérete? (Lásd 20. oldal)
• Állítsa be a kép tónusait.
• Túl nagy a fény a helyiségben? Túlságosan világos helyen sötétnek tűnhet a képernyő.
•Ellenőrizze a színrendszer beállításai. (Lásd 14., 17., 19. oldal)
•Ellenőrizze az áram-beállításokat. (Lásd 15. oldal)
SLEEP
• Be van állítva az ébresztőóra? Nyomja meg a
állításhoz.
• Megfelelően választotta ki a bemeneti jel típusát a csatlakoztatás után? (Lásd 18. oldal)
• A megfelelő bemeneti forrást választotta-e ki? (Lásd 9. oldal)
• Helyesek-e a képbeállítások? (Lásd 13. oldal)
• Megfelelően csatlakoztatta-e az antennát? (Lásd 3. és 18. oldal)
• Nincs-e fülhallgató csatlakoztatva a készülékhez? (Lásd 7. oldal)
• Nincs-e “On”-ra állítva a Némítás funkció? Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e le a gombot
a távirányítón. (Lásd 6. oldal)
•Ellenőrizze, hogy nincs-e “On”-ra állítva a “Monochrome” funkció. Ha igen, állítsa “Off”-ra.
(Lásd 14. oldal)
• Ez nem hiba. a készülék doboza ilyenkor a hőmérséklet változásainak hatására kissé tágul,
vagy összehúzódik. Ez nem befolyásolja a TV-készülék működését.
gombot a távirányítón az “Off” állapotba
Nagy és kis hőmérsékletű környezet
• Ha kis hőmérséklet mellett használja a készüléket, akkor a kép nyomokat hagyhat, vagy kissé késhet. Ez nem hiba, a készülék visszaáll
normális működésre, amint a hőmérséklet újra visszaáll a megszokott szintre.
• Ne hagyja hőségben vagy nagy hidegben állni a készüléket, ezen kívül ne hagyja közvetlen napfénynek kitett helyen, vagy hősugárzó
közelében, mivel ez a készülék dobozának deformációjához és az LCD panel hibájához vezethet. Tekintse meg a 30. oldalon található
“Részletes leírást“ a megfelelő tárolási hőmérséklet beállításához.
FONTOS MEGJEGYZÉS a PIN ALAPBEÁLLÍTÁSÁHOZ
A következő útmutatót ajánlatos eltávolítani a használati útmutatóból, így megelőzhetjük, hogy a gyermekek elolvassák. Mivel az útmutató
többnyelvű, azt is ajánljuk, hogy ezt mindegyik nyelv esetében tegye meg. Tartsa biztonságos helyen, hogy szükség esetén újra megtalálja.
1
Analóg TV: Ismételje meg az 1-5 lépéseket a 17. oldalon található “Child Lock” funkcióban.
DTV esetén: ismételje meg az 1-8 lépéseket a 25. oldalon található “Child Lock“ funkcióban.
2
Írja be a “3001”-et a jelenlegi PIN törléséhez. a PIN ezt követően visszatér a gyárilag beállított “1234” kódra.
29
Függelék
Opcionális kiegészítők
A felsorolt opcionális kiegészítők az LCD színes TV-hez
alkalmazhatók. Kérjük, szerezze be ezeket a legközelebbi
szaküzletben.
További opcionális kiegészítők lesznek kaphatók a közeljövőben. Ha
ezeket kívánja beszerezni, kérjük, olvassa el legújabb katalógusunkat
a kompatibilitás ellenőrzéséhez.
Sz.AlkatrészAlkatrész sz.
1Fali konzolAN-52AG1
A TV-állvány eltávolítása/elhelyezése
A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a munkafelület
teljesen sima-e. Tegyen alátétet a munkafelületre, hogy a TV-készülék
ne karcolódjon vagy sérüljön meg.
Az állvány leszereléséhez fordított sorrendben kövesse az
utasításokat.
VIGYÁZAT
Az állvány fel- vagy leszerelése előtt húzza ki
a konnektort a fali aljzatból.
!
1
Távolítsa el a négy csavart a készülék hátuljából.
2
Csúsztassa ki az állványt a készülék alján található nyíláson.
PC kompatibilitási táblázat
FelbontásVertikális
VGA640 x 48060 HzIgen
SVGA800 x 60060 HzIgen
XGA1024 x 76860 HzIgen
WXGA1280 x 76860 HzIgen
WXGA1360 x 76860 HzIgen
A VGA, SVGA, XGA, és WXGA az International Business Machines
Co., Inc regisztrált védjegyei.
MEGJEGYZÉS
•A TV-készülék csak korlátozott PC kompatibilitással
:
rendelkezik, a megfelelő működés csak akkor garantálható,
ha a videokártya megfelel a VESA 60Hz előírásainak. Az
ettől való eltérés a kép torzulásához vezethet.
frekvencia
Conditional Access (CA) kártya
VESA
Standard
Csak DTV
behelyezése
Egy DVB Common Interface (CI) szükséges a Conditional Access
(CA) rendszer adaptálásához, egy plug-in CA modul segítségével.
a kódolt szolgáltatása CA rendszeren keresztül vehető igénybe.
Ha a CA rendszerhez a CI modulon smart-card olvasó szükséges,
akkor az olvasó a CI modul része lehet. Ha behelyezi a kompatibilis
CA kártyát, akkor bármilyen művelet nélkül megjelenítheti
a programot.
Common
Interface rés
1
2
Common
Interface Modul
Conditional Access
kártya
Ha behelyezte a kompatibilis kártyát:
1
Válassza ki a programot, amely a kompatibilis CA kártyát igényli.
a figyelmeztetés megjelenik a képernyőn.
2
Helyezze be a kompatibilis CA kártyát. a figyelmeztetés eltűnik
a képernyőről, és megjelenítheti a programot.
MEGJEGYZÉS
•A fizetett TV közvetítés megjelenítéséhez szerződést kell
•A Common Interface modul és a CA kártya nem a készülék
•A CA kártyával kapcsolatos információhoz lásd “Conditional
:
kötnie a szolgáltatóval. Kérjük, a további részletekért vegye
fel a kapcsolatot a szolgáltatóval.
tartozéka, és nem is választható eszköz.
Access”, 25. oldal. További információért olvassa el a CA
kártyára vonatkozó utasításokat .
30
Részletek
32” LCD színes TV
a
37” LCD színes TV
b
42” LCD színes TV
c
LCD képernyő méret32” átmérő37” átmérő42” átmérő
Pixelszám1366 x 768
Video színrendszerPAL, PAL 60, NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM
Normál hangB/G, L/L’, I, D/K
TV FunkcióTV-StandardAnalógCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
DigitálisDVB-T (2K/8K OFDM)
Csatornák
fogadása
VHF/UHFE2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch, (Digitális: E5-E69ch)
CATVHyper-band, S1-S41ch
TV hangoló rendszerAuto Preset channels, Auto Label, Auto Sort
Sztereó/kétnyelvűNICAM/A2
Fényerő
450 cd/m
2
Háttérfény élettartama60,000 óra
LátószögVízsz.: 176° Függ.: 176°
Audio erősítőD osztályú audio erősítő, 2x 10Watt
Hangszóró126 mm x 58 mm
TerminálokHátsó részAntennaUHF/VHF 75 ohm Din típus (analóg és digitális)
OSD nyelvekangol, német, francia, spanyol, holland, portugál, török, görög, orosz, olasz, lengyel, svéd, finn
FeszültségAC 220-240 V, 50 Hz
Fogyasztás141 W
(<9 W aktív készenlét)
(<1 W passzív készenlét)
Tömeg19 kg (képernyő állvánnyal)
17 kg (csak képernyő)
177 W
(<9 W aktív készenlét)
(<1 W passzív készenlét)
23,5 kg (képernyő állvánnyal)
0 kg (csak képernyő)
2
190 W
(<9 W aktív készenlét)
(<1 W passzív készenlét)
32 kg (képernyő állvánnyal)
28.5 kg (csak képernyő)
Működési hőmérséklet0°C – 35°C
a. Modell-számok: LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S
b. Modell-számok: LC-37WD1E, LC-37WT1E, LC-37WD1S
c. Modell-számok: LC-42WD1E, LC-42WT1E, LC-42WD1S
A SHARP a folyamatos fejlesztések érdekében fenntartja a jogot a terméken előzetes figyelmeztetés nélkül végzett design- vagy specifikációmódosításra. a fenti specifikációs adatok a termékre vonatkozó névleges értékek. Az egyes készülékek esetében lehetnek bizonyos eltérések
ezektől az értékektől.
MEGJEGYZÉS:
a méretarányos rajzokhoz lásd belül a hátoldalt.
31
Függelék
Gyermekbiztos funkció osztályozási táblázat
Közvetítői
besorolás
Felhasználói besorolás
Universal
(Univerzális)
Parental (Szülői)
X-rated
(Korhatáros)
Közvetítői
besorolás
Felhasználói besorolás
Universal
(Univerzális)
Parental (Szülői)
X-rated
(Korhatáros)
ÉLETKOR
456789101112131415161718
——————————————
——————————
Universal
(Univerzális)
Parental (Szülői)
X-rated
(Korhatáros)
———
—
—
—
32
Függelék
Figyelem: A terméket
ezzel a jelöléssel látták
el. Ez azt jelenti, hogy
a használt elektromos
és elektronikus
termékeket nem
szabad az általános
háztartási hulladékkal
keverni. Ezekhez a
termékekhez külön
hulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus
berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal
összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és
elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes
országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket
vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük,
előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges
kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és
humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési
módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a
visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő
létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési
módszerről.
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile
Drukāts uz videi nekaitīga papīra
Spausdinta ant ekologiško popieriaus
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
]
Надруковано в Польщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Spausdinta Lenkijoje
TINS-D054WJN1
07P03-PL-NJ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.