LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
806.0 / 806,0
137.4 / 137,4
389.0 / 389,0
700.0 / 700,0
577.0 / 577,0
636.0 / 636,0
394.6 / 394,6
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
522.2 / 522,2
59.0 / 59,0
200.0 / 200,0
75.5 / 75,5194.3 / 194,3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
or
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
rispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-32SD1EA.
• Il codice segreto predisposto in fabbrica è “1234”.
Solo TV/AVSolo PCSolo AV
Solo TV/DTV/AVSolo TV
: Queste icone sono usate in tutto il manuale
per indicare che la voce di menu può essere
impostata o regolata solo nella modalità
d’ingresso selezionata.
Indice
Indice…………………………………………………………… 1
Caro cliente SHARP ……………………………………………… 2
Importanti precauzioni di sicurezza …………………………… 2
Marchi…………………………………………………………… 2
Accessori forniti…………………………………………………… 3
Guida rapida ……………………………………………………… 3
Fissare lo stand ……………………………………………… 3
Impostazione del televisore ………………………………… 4
Inserimento delle batterie …………………………………… 5
Uso del telecomando ………………………………………… 5
Avvertenze per l’uso del telecomando ……………… 5
Telecomando ………………………………………………… 6
Televisore (Vista frontale) …………………………………… 7
Televisore (Vista posteriore) ………………………………… 7
Accensione …………………………………………………… 8
Modo Standby ………………………………………………… 8
Autoinstallazione iniziale (Analogico) ……………………… 8
Utilizzare l’elenco programmi analogici …………………… 8
Autoinstallzaione iniziale (DTV)……………………………… 8
Uso di apparecchiature esterne ……………………………… 9
Collegamento del videoregistratore ………………………… 9
Collegamento di una console per videogiochi
o di una videocamera ………………………………… 9
Collegamento di un riproduttore DVD ……………………… 9
Collegamento del decodificatore …………………………… 10
Collegamento di un computer ……………………………… 10
Uso della funzione di collegamento AV …………………… 10
Funzioni del menu ………………………………………………… 11
Tasti per l’utilizzo del menu ………………………………… 11
Visualizzazione a schermo ………………………………… 11
Funzioni comuni ……………………………………………… 12
Menu Immagine ……………………………………………… 13
MODALITÀ AV…………………………………………… 13
OPC ……………………………………………………… 13
Regolazioni immagine ………………………………… 13
Avanzate ………………………………………………… 13
Temp. Colore ……………………………………… 14
Nero ………………………………………………… 14
3D-Y/C ……………………………………………… 14
Bianco e nero ……………………………………… 14
Modo Film ………………………………………… 14
Impost. I/P ………………………………………… 14
Menu Audio………………………………………………… 14
MODALITÀ AV…………………………………………… 14
Regolazione audio ……………………………………… 14
Surround ………………………………………………… 14
Auto Vol. ………………………………………………… 14
Clear Voice ……………………………………………… 14
Menu Controllo alimentazione ……………………………… 15
Niente segnale off ……………………………………… 15
Niente disattiv.…………………………………………… 15
Gest. Alim. ……………………………………………… 15
Menu Regolazione …………………………………………… 15
Autoinstallazione ………………………………………… 15
Impostazione programma ……………………………… 15
Ricerca automatica ……………………………… 15
Regolazione manuale …………………………… 16
Aggiornamento del software…………………………… 27
Interfaccia comune …………………………………………… 28
Inserimento di una scheda CA ………………………… 28
Alimentazione tramite antenna ……………………………… 28
Caratteristiche utili (DTV) ……………………………………… 29
EPG …………………………………………………………… 29
Utilizzo della EPG ……………………………………… 29
Utlizzo del Timer EPG ………………………………… 29
Utilizzo della ESG …………………………………………… 30
Utilizzo dell’Elenco programmi digitali …………………… 30
Visualizzazione di uno striscione di servizio ……………… 30
Utilizzo della funzione multi audio ………………………… 31
Visualizzazione dei sottotitoli ………………………………… 31
Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) …… 31
Appendice ………………………………………………………… 32
Risoluzione dei problemi …………………………………… 32
Schema di compatibilità computer ………………………… 33
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C …………… 33
Dati tecnici………………………………………………… 35
Accessori opzionali …………………………………………… 35
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ……………… 36
ITALIANO
1
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni
di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un panno
umido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello,
lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò
potrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato.
Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante
o venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete, assicurarsi di seguire
le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela.
Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta
dell’apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione.
Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un
surriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sul sofà, su coperte o
altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’apparato non è stato progettato
per installazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano
una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpito
o cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri
generatori di calore (incluso amplificatori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in
prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il
televisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa
immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come
punti fissi blu, verdi o rossi.
Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitare
pressione sullo schermo.
Marchi
• “HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.”
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
2
Accessori forniti
Telecomando (g1)Cavo di alimentazione
Pagine 5 e 6
Morsetto per il cavo
(g1)
Pagina 4
• Batteria di tipo “AA” (g2) ...... Pagina 5
Guida rapida
Fissare lo stand
elettrica (g1)
La forma dell’apparato varia
a seconda del paese.
Pagina 4
Adattatore 15-pin D-sub/
3 RCA (g1)
Pagina 9
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
Stand di sostegno (g1)
Fascetta per il cavo
(g1)
Pagina 4
Pagina 3
Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che
la superficie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
1Controllare che siano presenti le 8 viti fornite col
televisore.
Viti corte (m4)
(usate nella 2 fase)
Viti lunghe (m4)
(usate nella 4 fase)
3Inserire lo stand nell’apertura nel fondo del
televisore.
2Fissare le due parti dello stand una con l’altra
utilizzando le 4 viti corte come illustrato.
4Inserire e fissare le 4 viti lunghe nel retro del
televisore come illustrato.
NOTA
• Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
3
Guida rapida
Impostazione del televisore
Presa standard DIN45325
(IEC 169-2)
Cavo coassiale -75ohm
Antenna
Collegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna/cavo o tra l’antenna (portatile o sul tetto) e il
terminale d’ingresso dell’antenna sul retro del
televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo
digitale/terrestre.
Si può anche utilizzare un’antenna esterna in caso
di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili
attive e passive sono disponibili in commercio. Nel
caso di un’antenna attiva, l’alimentazione viene
fornita tramite il terminale d’ingresso dell’antenna.
Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere
impostato in “Tens. di alim.”. (Vedere a pagina 18.)
Posizionare il
televisore vicino alla
presa di corrente e
mantenere la spina
a poca distanza.
La forma
dell’apparato
varia a
seconda del
paese.
Nucleo in ferrite
Cavo di alimentazione
elettrica
Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente
fissato al cavo di alimentazione elettrica e non deve
essere mai rimosso.
Affastellare i cavi
Fascetta per
il cavo
Morsetto per il cavo
Applicazione del televisore al muro
• Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP.
(Vedere a pagina 35.) L’utilizzo di altre staffe di montaggio a parete potrebbe provocare una installazione instabile
con pericolo di seri danni.
• Quando utilizzate la staffa di montaggio a parete AN-37AG2 (SHARP), impostate l’angolazione del televisore su 0°
oppure su 5°. Non impostate l’angolazione a più di 10°.
• L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità
per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare
il televisore su un muro.
4
Guida rapida
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AA” (fornite in dotazione) nell’apposito
vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove
batterie di tipo “AA”.
1Tenere la linguetta del coperchio della batteria e
far scorrere il coperchio in direzione della freccia.
2Inserire le due batterie di tipo “AA” in dotazione.
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le
corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’interno
dell’alloggiamento per le pile.
3Inserire la linguetta più piccola del coperchio della
batteria nell’apertura (1) e premere in basso sul
coperchio finché non scatta un posizione (2).
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile
nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si
osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
1
2
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il
telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30°30°
Avvertenze per l’uso del telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non
collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il
calore può provocare la deformazione dell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella
del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce
diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare
l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo
più vicino alla finestrella del sensore.
Sensore del telecomando
5
Guida rapida
Telecomando
1B (Standby/Accensione)
Inserire il modo standby o accendere
l’apparecchio. (Vedere a pagina 8.)
2AV MODE
Selezione di un’impostazione video.
(Vedere a pagina 13.)
3OPC
Per attivare e disattivare il controllo
ottico delle immagini (OPC, Optical
Picture Control). (Vedere a pagina 13.)
40–9
Impostare il canale in modalità TV e
DTV.
Impostare la pagina in modo
Televideo.
5A (Flashback)
Premere per ritornare all’ immagine
precedente in modalità di visione
normale. (Non funzionerà quando
siete nella schermata EPG/ESG.)
6f (Modalità Wide)
Seleziona la Modalità Wide.
(Vedere a pagina 20.)
Imposta l’area di ingrandimento in
modo Televideo.
(Vedere a pagina 21.)
72 (Modalità Suono)
Selezione della modalità multiplex
suono. (Si veda sotto.)
8EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
Electronic Programme Guide (EPG).
9ESG
DTV: Per visualizzare la schermata
Electronic Service Guide (ESG).
10m (Televideo)
Selezionare la modalità TELEVIDEO.
(Tutte le immagini TV, DTV/DATI,
TESTO e TV/TESTO) (Vedere alle
pagine 21 e 31.)
DTV: Selezionare la trasmissione di
dati DTV e TELEVIDEO.
11a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella
schermata d’impostazione.
12END
Uscire dalla voce del menu.
13k (Rivela le parti nascoste nel
Televideo)
(Vedere a pagina 21.)
143 (Fermo immagine/Sospensione)
(Vedere a pagina 21.)
E
Uso di 2 sul telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Modalità DTV:
Premere 2 per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 31.)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 2, la modalità cambia come descritto nelle tabelle
riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TVSelezione trasmissioni A2 TV
Segnale
Stereo
Bilingue
Mono
Voci selezionabili
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Segnale
Stereo
Bilingue
Mono
Voci selezionabili
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15SURROUND
Attivare e disattivare gli effetti
surround.
16RADIO
DTV: Passa dalla modalità RADIO
alla modalità DTV.
17e (Silenziatore)
Attiva e disattiva l’audio.
18DTV
Premere per accedere alla modalità
DTV mentre si guardano altre fonti
d’ingresso e viceversa.
(Questo tasto non funzionerà se
prima di spegnere la TV stavate
guardando DTV. In questo caso
selezionate prima qualsiasi altra
fonte d’ingresso eccetto DTV
utilizzando il tasto b.)
19i (k/l) (Volume)
i (k) Aumenta il volume.
i (l) Diminuisce il volume.
20P (r/s)
TV/DTV: Selezionare il canale.
Esterno: Selezionare la modalità di
ingresso TV o DTV.
Televideo: Si sposta su una pagina
successiva/precedente.
21b (SORGENTE D’INGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5) (Vedere a pagina 9.)
22SLEEP
Imposta lo spegnimento automatico
programmabile (in unità di 30 min.
fino ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
23p (Visualizza informazioni)
(Vedere alla pagine 21, 29 e 30.)
24DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV
menu.
25MENU
Visualizzare la schermata MENU.
(Vedere a pagina 11.)
26OK
Effettuare un comando dallo
schermo di menu.
Visualizza l’elenco programmi.
(Eccetto ingresso esterno.)
27RETURN
Ritorno alla schermata menu
precedente.
281 (Sottopagine)
(Vedere a pagina 21.)
29[(Sottotitoli per Televideo)
TV/Esterno: Per attivare e disattivare
i sottotitoli. (Vedere a pagina 21.)
DTV: Visualizzare la schermata per
la selezione dei sottotitoli. (Vedere a
pagina 31.)
30Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una
pagina. (Vedere a pagina 21.)
DTV: I pulsanti colorati vengono usati
per selezionare le voci di menu di
colore corrispondente.
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.
6
Guida rapida
Televisore (Vista frontale)
Sensore del telecomando
Sensore OPC
Televisore (Vista posteriore)
P (s/r)
(Tasti programma - canale)
i (l/k)
(Tasti volume)
Terminale d’ingresso antenna
(DVB-T 5V=/80 mA)
Terminale RS-232C
Indicatore OPC
Indicatore SLEEP
Indicatore B (Standby/
Accensione)
b (Tasto d’ingresso)
a (Tasto alimentazione)
Terminali EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Slot per interfaccia comune
Terminali EXT 4
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale AC INPUT
Terminale EXT 2 (RGB)
Terminali OUTPUT (audio)
Terminali EXT 3
Presa per le cuffie
NOTA
•
Solo nel caso in cui si usi un’antenna terrestre attiva selezionare “Acceso (5V)” in “Tens. di alim.” (Vedere a pagina 18.)
7
Guida rapida
Accensione
Premere a sul televisore o B nel telecomando.
Modo Standby
Premere B sul telecomando quando il televisore è
acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sullo
schermo scompare.
• L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde a
rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il
cavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque
non scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno
che non venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento
Rosso
Verde
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo
periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene
scollegata subito dopo la modifica di un’impostazione
dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le
nuove informazioni sul canale potrebbero non essere
memorizzate.
Spento
Il televisore è in modo standby.
Il televisore è acceso.
Non è necessario compiere alcuna operazione durante
la ricerca automatica.
Il menu di impostazione scompare ed è possibile
guardare i programmi sul canale 1.
Utilizzare l’elenco programmi analogici
Potete anche selezionare il canale desiderato
dall’elenco programmi invece di utilizzare i tasti
numerici 0-9 o P (r/s).
1Premere OK quando non è visualizzato nessun
altro schermo di menu. (Eccetto ingresso esterno.)
2Premere a/b per selezionare il canale che si
desidera sintonizzare, quindi premere OK.
3Premere END per uscire dall’elenco programmi.
Autoinstallazione iniziale (DTV)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di
trasmissione, ma non è semplicemente un modello che
sostituisce le trasmissioni televisive analogiche
esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore
qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a
schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia
gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e
tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed
esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
Autoinstallazione iniziale (Analogico)
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo
l’acquisto avviene l’autoinstallazione iniziale
(Analogico). È possibile impostare automaticamente la
lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se
l’operazione di installazione automatica iniziale non viene
completata (ad esempio quando la schermata dei menu
scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti,
quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a
eseguire Autoinstallazione dal menu Regolazione. (Vedere a
pagina 15.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme
RETURN.
1Impostazione della lingua dei messaggi su
schermo.
1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nell’elenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare l’impostazione.
2Impostazione del paese o dell’area
1 Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
zona nell’elenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica
del programma.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia
nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma
2 Etichettatura automatica
3 Riordino automatico
8
4 Trasferimento di canali preselezionati
1Premere DTV o b per accedere alla modalità
DTV.
2Premere DTV MENU a compare la schermata del
DTV menu.
3Premere c/d per selezionare “Installazione”.
4Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,
quindi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefinito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 17.
Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per
•
selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
5Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante
questa operazione sono quelle che avete già impostato
quando avete effettuato l’Autoinstallazione iniziale(Analogico). Se desiderate configurare nuovamente, per
esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare
nuovamente “Autoinstallazione” dal menu analogico.
• I servizi sono memorizzati secondo le informazioni del
numero del canale presenti nel flusso di dati (se
disponibile). Nel caso in cui l’informazione non sia
disponibile i servizi vengono memorizzati secondo l’ordine
con il quale vengono ricevuti.
Se desiderate classificare l’ordine potete farlo come
spiegato a pagina 24.
•Premere END per cancellare la scannerizzazione in
progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV
se l’“Autoinstallazione” non è stata completata.
Uso di apparecchiature esterne
Impostazione della fonte di ingresso
Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sul
telecomando o televisore.
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
Collegamento del videoregistratore
Si può usare il terminale EXT 1 o 2 quando si collega
un videoregistratore o altri apparati audio-video.
Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di
collegamento AV TV-Videoregistratore, è possibile
collegare il videoregistratore al terminale EXT 2 sul TV
usando il cavo SCART interamente cablato.
Cavo SCART*Cavo SCART*
Videoregistratore
Decodificatore
EXT 1 o 2
NOTA
• I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore
possono non essere compatibili con alcune sorgenti
esterne.
• TV-OUT da EXT 1 non viene emesso quando EXT 5 (HDMI)
o DTV è selezionato come ingresso.
Collegamento di una console per
videogiochi o di una videocamera
È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si
collega una console per videogiochi, una videocamera
o altri apparati audio-video.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale EXT 2, 3, 4 o 5 (HDMI)
per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre
apparecchiature audiovisive.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Riproduttore
DVD
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai
terminali VIDEO.
Cavo del
componente*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
Riproduttore
DVD
Cavo video
composito*
EXT 3
Adattatore 15-pin
D-sub/3 RCA
(fornito)
EXT 4
presa jack*
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cavo video
composito*
EXT 3
Console per
Videocamera
videogiochi
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai
terminali VIDEO.
Cavo HDMI*
EXT 5
Riproduttore
Quando si collega un adattatore/
DVD
cavo per la conversione HDMI-DVI,
immettere qui il segnale audio.
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione
HDMI-DVI al terminale HDMI, l’immagine potrebbe non
apparire chiaramente.
9
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodificatore
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un
decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodificatore
NOTA
• Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del
segnale dal televisore, assicurarsi di impostare
“Decodifica.” su “EXT1” nel menu “Regolazione manuale”
Impostazione programma. (Vedere a pagina 16.)
• Non collegare il decodificatore al terminale EXT2.
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo
stesso.
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
PC
Cavo di conversione RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 33 per l’elenco dei segnali del
computer compatibili con il televisore.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di
segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
EXT 4
EXT 4
Uso della funzione di collegamento
AV
Il televisore include tre tipiche funzioni di collegamento
AV per un’interazione ottimale tra il televisore e altri
apparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa, la
pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce
l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD).
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato
è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare
automaticamente la registrazione premendo il tasto
WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni
preselezionate del canale dal sintonizzatore del
televisore a quello dell’apparecchiatura audiovisiva
collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale
EXT 2.
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura
esterna per i dettagli.
• Funziona solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è
collegata al terminale EXT 2 sul televisore con un
collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente
cablato.
• L’uso della funzione di collegamento AV è possibile solo
se il televisore ha eseguito una installazione automatica
completa con l’apparecchio audiovisivo collegato (pagina
8, Autoinstallazione iniziale).
La disponibilità della funzione di collegamento AV dipende
dall’apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda del
fabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata è
possibile che le funzioni descritte possano essere
parzialmente o completamente inutilizzabili.
10
Funzioni del menu
Tasti per l’utilizzo del menu
Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare
il menu.
Visualizzazione a schermo
Esempio
...
[
MENU
Opzioni
Opzioni
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Sis. colore
Demo
Sis. colore
1Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
2Voce tra parentesi
• Indica l’impostazione corrente della voce
selezionata.
3Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
4Le voci recanti il simbolo 4 vengono visualizzate
in grigio
• Ciò indica che la voce non può essere selezionata
per varie ragioni.
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
]
1
2
2
3
3
4
MENU:Premere per aprire o chiudere la schermata
del menu.
a/b/c/d:Premere per selezionare la voce desiderata
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
OK:Premere per accedere al passaggio
successivo o per completare le selezioni.
RETURN:Premere per tornare al passaggio
precedente.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
del menu DTV.
END:Premere per uscire dalla voce del menu.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di
ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento
sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso
a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite,
altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da
quanto effettivamente visualizzato.
11
Funzioni del menu
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
Funzioni comuni
Funzioni del menu: A
1
Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio:
MODALITÀ AV, OPC, ecc.).
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le
regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
[
MENU
MODALITÀ AV[STANDARD]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Immagine
ImmagineAudio
]
[+6]–8
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Spento]
+8
0
+40
+30
+30
+30
+10
4Premere a/b/c/d per selezionare la voce
desiderata, quindi premere OK.
Funzioni del menu: B
1Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3Premere a/b per selezionare la voce del menu
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le
regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
...
Retroillum.
0
–30
–30
–30
–10
]
[Spento]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
[
MENU
MODALITÀ AV[STANDARD]
OPC
Retroillum. [+6]–8
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Immagine
ImmagineAudio
Funzioni del menu: C
Spento
Acceso
Attiv.(Displ)
1
Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio:
Avanzate, Demo, ecc.).
4Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp.
Colore, Nero, ecc.).
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le
regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
5Premere a/b/c/d per selezionare o regolare
la voce desiderata, quindi premere OK.
12
Funzioni del menu
TitleB
Menu Immagine
[
MENU
MODALITÀ AV[STANDARD]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Immagine
ImmagineAudio
MODALITÀ AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La MODALITÀ AV mette a disposizione cinque opzioni
di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente
in cui si trova il sistema, che può variare a causa di
fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di
programma visto o il tipo d’ingresso immagine
dall’apparecchiatura esterna.
Elemento
STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione in una
stanza con luminosità normale.
SOFT*: Crea un’immagine più soft
ECO*: Riduce il consumo energetico
UTENTE: Permette all’utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni
sorgente d’ingresso.
DINAMICO*: Per un’immagine ben definita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport.
NOTA
• Potete anche selezionare le opzioni della modalità AV
premendo AV MODE sul telecomando.
• Potete regolare i parametri preselezionati di fabbrica
“STANDARD” “SOFT”, “ECO” e “DINAMICO”. I parametri
scelti influiscono sulle sorgenti d’ingresso.
• Le voci marcate da * sono disponibili solo nella modalità
d’ingresso TV/DTV/AV.
OPC
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Elemento
Spento: La luminosità è fissata sul valore impostato in
Retroillum.
Acceso: Regolazione automatica
Attiv.(Displ): Visualizza su schermo l’effetto OPC mentre
si regola la luminosità dello schermo.
]
[+6]–8
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Spento]
+8
0
+40
+30
+30
+30
+10
Regolazioni immagine
Funzioni del menu: B (pagina 12)
Regolare l’immagine secondo le proprie preferenze
con le seguenti impostazioni dell’immagine.
Voci di regolazione per la sorgente AV
Voci
selezionabili
Retroillum.Lo schermo di
ContrastoPer un contrasto
LuminositàPer una luminosità
ColorePer un’intensità del
SfumaturaI toni della pelle
DefinizionePer una definizione
Voci di regolazione per sorgente PC
Voci
selezionabili
Retroillum.La luminosità dello
ContrastoPer minor contrasto Per maggiore
LuminositàPer minore
RossoPer un rosso più
VerdePer un verde più
BluPer un blu più
Avanzate
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Questo televisore contiene varie funzioni avanzate per
ottimizzare la risoluzione dell’immagine.
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Tasto cTasto d
Lo schermo di
offusca
schiarisce
Per un contrasto
minore
maggiore
Per una luminosità
minore
maggiore
Per un’intensità del
colore minore
colore maggiore
I toni della pelle
diventano rossastri
diventano verdastri
Per una definizione
minore
maggiore
Tasto cTasto d
La luminosità dello
schermo si attenua
schermo aumenta
contrasto
Per maggior
luminosità
luminosità
Per un rosso più
chiaro
scuro
Per un verde più
chiaro
scuro
Per un blu più
chiaro
scuro
Solo TV/DTV/AV
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
NOTA
• Potete anche selezionare le opzioni OPC premendo OPC
sul telecomando.
• Se impostato su “Acceso”, il televisore percepisce la luce
circostante e regola automaticamente la luminosità della
retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto
ostruisca il sensore OPC poiché potrebbe influire sulla
capacità di percepire la luce circostante.
13
Funzioni del menu
Temp. Colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore
immagine bianca.
Elemento
Alto: Bianco con tonalità bluastra
Medio alti: Tonalità intermedia tra Alto e Medio
Medio: Tonalità naturale
Medio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e Basso
Basso: Bianco con tonalità rossastra
Nero
Per una migliore visualizzazione, modificare la
profondità selezionando un livello di regolazione
automatica della parte scura di un’immagine.
3D-Y/C
Offre immagini di alta qualità con una riduzione delle
interferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambi
dell’immagine.
Elemento
Spento: Nessuna rilevazione
Standard: Regolazione normale
Veloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento rapido.
Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento lento.
NOTA
• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale
in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.
• 3D-Y/C dispone di effetti superiori ai segnali video
compositi (SVC).
Menu Audio
[
]
Audio
Audio
[0]
–15
[0]
–15
[0]
SD
TastocTasto d
dell’altoparlante
destro
Controllo
alimentazione
+15
+15
Diminuisce l’audio
dell’altoparlante
sinistro
MENU
MODALITÀ AV[STANDARD]
Acuti
Bassi
Bilanc.
Surround[Spento]
Auto Vol.[Spento]
Clear Voice[Spento]
Reset
MODALITÀ AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Questa opzione porta su MODALITÀ AV del menu
Immagine. (Vedere a pagina 13.)
Regolazione audio
Funzioni del menu: B (pagina 12)
È possibile regolare la qualità del suono in base alle
preferenze con le seguenti impostazioni.
Voci
selezionabili
AcutiPer acuti più deboli Per acuti più forti
BassiPer bassi più deboli Per bassi più forti
Bilanc.Diminuisce l’audio
Bianco e nero
Per guardare un video in bianco e nero.
NOTA
• Quando bianco e nero è impostato su “Acceso” la
schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco e
nero.
Modo Film
Rileva automaticamente una sorgente di film
(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in
base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea
ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad
alta definizione.
Impost. I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è
possibile ottenere un’immagine migliore.
Elemento
Interlacc.: Visualizza immagini finemente dettagliate per
televisori o videoregistratore, ecc.
Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermi
immagine o grafici, ecc.
NOTA
• L’impostazione I/P è impostata su “Progressivo” quando
il modo film è impostato su “Acceso”.
14
Surround
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione Surround consente di riprodurre un suono
realmente “live”.
NOTA
• È possibile scegliere gli effetti surround premendo
SURROUND sul telecomando.
Auto Vol.
Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedono
lo stesso livello di volume, per esempio quando si
passa da un film agli annunci pubblicitari. La
Correzione Automatica del Volume (Auto Vol.) risolve
questo problema equalizzando i livelli di volume.
Clear Voice
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsi
rispetto al rumore di fondo per una maggiore
intelligibilità. Non è raccomandata per sorgenti
musicali.
Funzioni del menu
Menu Controllo alimentazione
[
MENU
Niente segnale off[Disattiva]
Controllo alimentazione
Audio
Niente segnale off
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà
automaticamente in modalità standby se per 15 minuti
non si verifica alcun segnale d’ingresso.
• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
• Quando termina un programma TV, questa funzione può
non essere operativa.
• Questa funzione non è disponibile in modalità DTV.
Niente disattiv.
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà
automaticamente in modalità standby se per 3 ore non
viene effettuata alcuna operazione.
• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
Gest. Alim.
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando impostata la TV entrerà automaticamente in
modalità standby.
Elemento
Spento:• Nessuna gestione alimentazione
Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale
Modalità 2: • Se non si verifica alcun segnale d’ingresso per
• Valore predefinito
d’ingresso la TV entra in modalità standby.
• La TV rimane in modalità standby anche se
cominciate utilizzando il PC e il segnale viene
immesso nuovamente.
• Il televisore si riaccende premendo il tasto a sul
televisore o premendo B sul telecomando.
(Vedere a pagina 8.)
8 secondi la TV entra in modalità standby.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il segnale
arriva di nuovo, il televisore si accende.
• Il televisore si riaccende premendo il tasto a a
sul televisore o premendo B sul telecomando.
(Vedere a pagina 8.)
]
Controllo
alimentazione
[Disattiva]Niente disattiv.
Solo TV/AV
Solo TV/DTV/AV
Solo PC
Menu Regolazione
[
MENU
Regolazione
RegolazioneOpzioni
]
Autoinstallazione
Solo TV
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica,
anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1Premere MENU per mostrare il MENU.
2Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,
quindi premere OK.
Se avete già impostato il codice segreto in “Blocco
Bambini”, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 17.
4Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
5È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso
paese dell’installazione automatica iniziale. Seguire
i passi 1 e 2 a pagina 8.
Impostazione programma
Solo TV
La presente sezione descrive come impostare
manualmente i canali TV analogici.
1Premere MENU per mostrare il MENU.
2Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se avete già impostato il codice segreto in “Blocco
Bambini”, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 17.
4Premere a/b per selezionare “Ricerca
automatica”, “Regolazione manuale”, “Riordina”
o “Cancella programma”, quindi premere OK.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
Cancella programma
NoSì
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamente
i canali TV eseguendo la seguente procedura. È la
stessa funzione della ricerca automatica del programma
per il trasferimento dei canali preselezionati durante
l’installazione automatica descritta.
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
[Acceso]
[Italiano]Lingua
[Spento (0V)]Tens. di alim.
1Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
1 Ricerca automatica del programma
2 Etichettatura automatica
3 Riordino automatico
4 Trasferimento di canali preselezionati
15
Funzioni del menu
Regolazione manuale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale.
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodifica.
Blocco
[
Regolazione
...
Impostazione programma
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[Spento]
[Spento]
[Spento]
]
179.25
MHz
1Premere MENU per mostrare il MENU.
2Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se avete già impostato il codice segreto in “Blocco
Bambini”, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a
pagina 17.
4Premere a/b per selezionare “Regolazione
manuale”, quindi premere OK.
5Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
6Premere a/b/c/d per selezionare il canale che
si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
7Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK.
8Premere a/b/c/d per selezionare o regolare.
NOTA
• L’uscita dal menu “Regolazione manuale” dell’impostazione del programma
avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono
state modificate le informazioni in tale menu.
Sintonia Fine
È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA
• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.
• Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel punto 8
precedente, effettuare l’impostazione inserendo il numero di frequenza
del canale con 0–9.
ESEMPIO
• 179,25 MHz: Premere1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere4 s 9 s 2 s 5 s OK.
2Premere a/b/c/d per selezionare ciascun
carattere del nuovo nome del canale, quindi
premere OK.
3Ripetere il punto 2 sopra, fino a quando il nome
non viene completamente scritto.
• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.
• Se un nome del canale contiene meno di 5 caratteri, selezionare
“FINE”, quindi premere OK.
Salta
I canali con “Salta” impostato su “Acceso” sono
ignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sono
stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
Decodifica.
Per la connessione del decodificatore all’unità occorre
assegnare l’ingresso al terminale.
NOTA
•“Spento” è il valore predefinito.
Blocco
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
• Quando Blocco è impostato su “Acceso” per un canale, compare il
messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale
sono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare
che il “Blocco bambini attivato”, viene visualizzato il menu di immissione
del codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il blocco
bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione non
viene disinserita.
Riordina
Le posizioni dei canali possono essere liberamente
riordinate.
1Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
3Premere a/b/c/d per selezionare il canale che
si desidera spostare, quindi premere OK.
4Premere a/b/c/d per spostarlo sulla posizione
desiderata, quindi premere OK.
5Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canali
desiderati sono riordinati.
Sis. colore
Selezionare il sistema di colore ottimale per la
ricezione. (AUTO., PAL, SECAM)
Sist. Suono (sistema emittente)
Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi di
radiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L’)
Etichetta
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,
l’installazione automatica rileva l’informazione ed
assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile
cambiare i nomi dei singoli canali.
1Ripetere i passaggi da 1 a 7 descritti in
Regolazione manuale.
16
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
3Premere a/b/c/d per selezionare la stazione
da cancellare, quindi premete OK.
• Viene visualizzata una schermata di messaggio.
4Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK per cancellare la stazione desiderata.
Le stazioni successive scorrono tutte in su.
5Ripetere i punti 3 e 4 fino a quando non sono
stati cancellati tutti i canali desiderati.
Funzioni del menu
Blocco Bambini
Consente di usare un codice segreto per proteggere
alcune impostazioni e impedire che vengano
accidentalmente modificate.
Solo TV
Cambiare il codice segreto
1Premere MENU per mostrare il MENU.
2Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,
quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nv cod. Segr
Conferma
–––
–
––––
4Immettere un numero a 4 cifre per il codice segreto
utilizzando i tasti 0 – 9.
5Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al
punto 4 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare che
“Il codice segreto di sistema è stato cambiato
correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato è necessario inserire un
codice segreto. (Si veda pagina 16 e pagina 27 per il
blocco della visione dei canali in modalità TV analogica e
in modalità DTV). Quando si seleziona un canale bloccato,
compare un messaggio di richiesta codice segreto.
Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento
codice segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile resettare il codice segreto e reimpostare
quello preselezionato in fabbrica “1234”.
1Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare
il codice segreto.
2Immettere il codice segreto.
3Premere a/b per selezionare “Reset”, quindi
premere OK.
4Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Etich. ingresso
È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta
personalizzata.
1Premere b per selezionare la sorgente
d’ingresso desiderata.
2Premere MENU per mostrare il MENU.
3Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
4Premere a/b per selezionare “Etich. ingresso”,
quindi premere OK.
5Premere a/b/c/d per selezionare ciascun
carattere del nuovo nome per la sorgente di
ingresso, quindi premere OK.
6Ripetere il punto 5 sopra, fino a quando il nome
non viene completamente scritto, quindi premere
OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
• Se il nome dell’etichetta contiene meno di 6 caratteri,
selezionare “FINE”, quindi premere OK.
NOTA
• Se la sorgente d’ingresso è TV o DTV non è possibile
cambiare l’etichetta.
Sinc.fine
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Generalmente il televisore regola automaticamente la
posizione delle immagini provenienti dal computer
(funzione sinc. auto). In alcuni casi, comunque, per
ottimizzare l’immagine occorre eseguire una
regolazione manuale.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a
sinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
Clock: Consente di regolare le immagini tremolanti con
bande verticali.
Fase: Consente di regolare i caratteri quando il contrasto
è basso o quando l’immagine è tremolante.
NOTA
• Se dovete regolare la posizione dell’immagine fatelo
utilizzando il PC.
Solo PC
NOTA
• Come misura preventiva, annotare il codice segreto
(PIN) sul retro di questo manuale di istruzioni,
ritagliarlo e conservarlo in un luogo sicuro fuori dalla
portata dei bambini.
• Si veda pagina 32 per la sostituzione dell’attuale codice
segreto con quello preselezionato in fabbrica “1234”
nel caso in cui abbiate perso o dimenticato il vostro
codice segreto.
17
Funzioni del menu
Posizione
Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Per la regolazione della posizione orizzontale e
verticale di un’immagine.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a
sinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
NOTA
• Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non
essere possibile impostare una posizione.
WSS (Segnalazione
Solo TV/DTV/AV
schermo Wide)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione WSS permette al televisore di passare
automaticamente tra i diversi formati di schermo.
NOTA
• Provare a impostare la Modalità Wide se un’immagine non
commuta al formato corretto di schermo. Quando il
segnale dell’emissione non contiene nessuna
informazione WSS, la funzione non è operativa anche se
l’opzione WSS è abilitata. (Vedere a pagina 20.)
Modo 4:3
Solo TV/DTV/AV
Lingua
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Si può selezionare la lingua anche dal menu di
impostazione. Selezione tra 13 lingue. (Finlandese,
Francese, Greco, Inglese, Italiano, Olandese,
Portoghese, Polacco, Russo, Spagnolo, Svedese,
Tedesco, Turco)
Tens. di alim. (Tensione di alimentazione)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Attivare o disattivare la corrente dell’antenna connessa
al terminale d’ingresso dell’antenna. (Vedere a pagina
4.)
Menu Opzioni
[
]
MENU
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Sis. colore
Demo
NOTA
• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo
quando si seleziona “EXT5” dal menu Sorg. Ingr.
Opzioni
Opzioni
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3
che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
Elemento
Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra
larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Panorama: Immagine Wide senza barre laterali
Segnale WSS schermo 4:3
Modo 4:3 “Normale”
Modo 4:3 “Panorama”
Solo audio
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando si ascolta musica da un programma musicale,
è possibile spegnere il televisore ed ascoltare solo
l’audio.
Elemento
Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio.
Acceso: L’audio viene riprodotto senza immagini.
18
Funzioni del menu
DNR (riduzione digitale
Solo TV/DTV/AV
dei disturbi)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto,
Basso)
Impostazione HDMI
Solo AV
Selezione del terminale HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad alta
definizione).
1Per osservare una immagine di apparecchiatura
HDMI, selezionare “EXT5” dal menu “Sorg. Ingr.”
con b del telecomando o del televisore.
2Premere MENU per mostrare il MENU.
3Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
4Premere a/b per selezionare “Impostazione
HDMI”, quindi premere OK.
• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo
quando si seleziona “EXT5” dal menu Sorg. Ingr.
...
MENU
Opzioni
[
Opzioni
Impostazione HDMI
]
Scelta ingresso
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature
esterne.
Fonte di ingresso
EXT 1Y/C, SVC, RGB
EXT 2Y/C, SVC, RGB
EXT 3AUTO.
EXT 4PC (RGB), COMPONENTE (Y, P
NOTA
• Se non compare nessun’immagine (colorata), provare
a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna
per il tipo di segnale.
• TV, EXT3 e EXT5 non sono visualizzati nella Selezione
ingresso.
• Se entrambi i segnali SVC e RGB vengono immessi in
EXT 1 o EXT 2 utilizzando un cavo SCART, il televisore
potrebbe emettere un segnale RGB anche se avete
designato SVC per il rispettivo terminale. Ciò succede a
causa delle impostazioni del vostro apparecchio esterno.
Sis. colore
Tipo de segnale
B, PR)
Solo TV/AV
Solo audio
DNR
Impostazione HDMI
Demo
[Spento]
5Premere a/b per selezionare la voce desiderata,
quindi premere OK.
6Premere a/b/c/d per selezionare la
impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voci di
Impostazione HDMI
Tipo di
segnale*
Matrice
del
colore*
Porta
dinamica*
Visualizzaz.
Auto.
Sel. audio
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura
esterna per informazioni sul tipo di segnale.
• Le voci contrassegnate con * possono apparire in grigio
(con 4), dipende dal tipo di segnale d’ingresso
dell’apparecchio esterno.
Voci selezionabili
RGB/YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normale/Migliorata
Disattiva/Attiva
Digitale/Analogico
Descrizione
Selezionare il tipo di
segnale video dal terminale
HDMI.
Selezionare il metodo di
conversione dello spazio
colorimetrico interno
quando si immette un
segnale RGB.
Selezionare la gamma di
ampiezza del segnale. Di
norma, selezionare “Normale”.
Impostare se utilizzare o
meno Modalità Wide in
base al riconoscimento del
segnale, incluso un
segnale HDMI.
Selezionare “Digitale” per il
segnale audio tramite il
terminale HDMI.
Selezionare “Analogico”
per il segnale audio tramite
la presa AUDIO.
Funzioni del menu: A (pagina 12)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno
compatibile con l’immagine sullo schermo. (AUTO.,
PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
NOTA
• Il valore predefinito “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per
ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immagine
non è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e.
PAL, SECAM).
• Nella modalità di sintonizzatore TV non è possibile
selezionare “NTSC3.58”, “NTSC4.43” e “PAL-60”.
Demo
Solo TV/AV
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Quando è attivata questa funzione mostra nello
schermo alcune delle funzioni del televisore.
Elemento
Demo: Stabilisce se attivare la funzione.
Sorg. Segn. Ingr.: Seleziona se mostrare tutte le funzioni
dei terminali collegati o se saltarne alcuni.
Televideo: Stabilisce se mostrare il Televideo.
Fermo immagine: Stabilisce se mostrare il Fermo
Immagine.
Menu: Stabilisce se mostrare il Menu.
Intervallo: Stabilisce l’intervallo tra la presentazione.
NOTA
• A causa delle impostazioni precedenti potrebbe non
essere possibile mostrare alcune delle funzioni.
• Dopo aver selezionato l’interruttore sulla funzione demo,
occorrono circa 70 secondi prima che il televisore inizi
con la dimostrazione. Le funzioni selezionate vengono
mostrate ripetutamente in sequenza. È possibile ritornare
al modo normale solo disattivando la funzione demo.
19
Caratteristiche utili
Modalità Wide
Solo TV/AV
È possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
La dimensione dell’immagine selezionabile varia a
seconda del tipo di segnale ricevuto.
Elemento (per segnale SD – Standard)
Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato
compare una barra.
Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su ogni lato
compare una barra sottile, e con alcuni programmi
possono anche comparire barre sulla parte superiore
e su quella inferiore.
Panorama:
allungata verso ogni lato dello schermo.
Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9.
Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con alcuni
programmi possono comparire barre sulla parte
superiore e su quella inferiore.
Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con alcuni
programmi possono comparire barre sulla parte
superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente
Elemento (per segnale HD – alta definizione)
Schermo Int.: Compare con l’immagine in
sovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.
Selezione manuale
1Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità
wide per il tipo di segnale video normalmente
ricevuto.
2Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wide
è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad
ogni selezione. Non è necessario premere OK.
Modalità Wide
Solo PC
É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
1Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
2Premere f oppure a/b per selezionare una
voce dal menu.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali
regolazioni. (Vedere a pagina 10.)
• La dimensione dell’immagine selezionabile possono
variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
ESEMPIO
NormaleSchermo Int.
Elemento
Normale: Mantiene il rapporto dell’immagine originale
in una visualizzazione a pieno schermo.
Schermo Int.: L’immagine riempie completamente lo
schermo.
Selezione automatica
Se si imposta WSS e Mode 4:3 nel menu Regolazione
alle pagina 18, si sceglie automaticamente il Modalità
Wide ottimale per ciascuna trasmissione,
videoregistratore o DVD contenente le informazioni
WSS.
Menu WSS
Per abilitare la selezione automatica, impostare WSS
nel menu Opzioni su “Acceso”. (Vedere a pagina 18.)
Menu Modo 4:3
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare
“Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere
a pagina 18.)
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
NOTA
• Se il segnale non contiene informazioni WSS, la selezione
automatica non funziona neanche quando l’opzione WSS
è attiva.
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
20
Caratteristiche utili
Fermo immagine
È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo
schermo.
1Premere 3.
2Premere di nuovo 3 per uscire dal fermo
immagine.
NOTA
• Quando questa funzione non è disponibile compare il
messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30
minuti.
Funzioni Televideo
Cosa sono i televideo?
Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per
televisori appositamente predisposti. Il televisore riceve i
segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li
trasforma in un formato grafico per la visualizzazione.
Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive,
quotazioni di borsa e anticipi della programmazione sono
alcuni dei diversi servizi disponibili.
Attivare e disattivare il televideo
1Selezionare un canale televisivo o una sorgente
d’ingresso esterna che fornisca il servizio
televideo.
2Premere m per visualizzare le pagine di
Televideo.
3Premere di nuovo m per visualizzare le pagine
Televideo sullo schermo di destra e l’immagine
normale sullo schermo di sinistra.
• Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia come
mostrato di seguito.
DATA*
TELEVIDEO
Visualizzazione dell’ora
E’ possibile visualizzare le informazioni orarie presenti
nelle trasmissioni DTV e televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni
DTV.
1Selezionare un canale TV che fornisca
informazioni Televideo.
(I dati relativi all’ora sono catturati
automaticamente.)
2Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.
3Premere nuovamente p durante i diversi secondi
in cui sullo schermo appare la visualizzazione del
canale.
Le informazioni concernenti il tempo verranno
visualizzate sotto la visualizzazione del canale per
diversi secondi.
4Anche quando si cambia canale TV, è possibile
visualizzare i dati relativi all’ora, seguendo i
passaggi 2 e 3 sopraccitati.
NOTA
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata
quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso
l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei
passi 1 a 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno
visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo
quando si preme MENU.
Funzioni dei tasti
Tasti
P (r/s)
Colore (Rosso/
Verde/Giallo/
Blu)
Aumentare o diminuire il numero della pagina.
Selezionare un gruppo o un blocco di pagine
visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte
bassa dello schermo premendo il
corrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/
Blu) sul telecomando.
Descrizione
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso
DTV.
• Se si seleziona un’emittente senza un segnale
televideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante altre
modalità, se non vi sono segnali Televideo
disponibili.
NOTA
• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato
è RGB. (Vedere a pagina 19.)
0–9
f (Modalità
Wide)
k (Rivela le
parti nascoste
nel Televideo)
3 (Fermo
immagine/
Sospensione)
[ (Sottotitoli
per Televideo)
1
(Sottopagine)
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da
100 a 899 usando 0–9.
Commuta l’immagine del Televideo su Tutto
schermo, Metà superiore o Metà inferiore.
Mostra o occulta un’informazione nascosta
come per esempio la risposta di un quiz.
Arresta l’aggiornamento automatico delle
pagine del Televideo o libera il modo bloccato.
Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei
sottotitoli.
• I sottotitoli non verranno visualizzati se il
servizio non contiene informazioni per i
sottotitoli.
Mostra o occulta le sottopagine.
• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina
precedente.
• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina
successiva.
• Questi due tasti sono indicati su schermo con i
simboli l e k.
21
Operazioni del menu DTV
Tasti per l’utilizzo del menu DTV
Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando per
azionare il DTV menu.
Visualizzazione DTV a schermo
Esempio
Menu DTV / Lingua
134652
7
Selez.
1Lingua
• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio
e MHEG5.
2Impostazione programma
• Per configurare varie impostazioni per ogni servizio.
Esse includono le funzioni Fav, Bloc, Spos, Spos in,
Salt, Selez., Canc., Etich e Vista.
OKENDDTV MENU
[:Premere per visualizzare la schermata di
m:Premere per visualizzare il TELEVIDEO o per
- :Fatta eccezione per l’entrata diretta del canale,
DTV:Premere per accedere alla modalità DTV.
EPG:Premere per aprire la schermata EPG.
ESG:Premere per aprire la schermata ESG.
RADIO:Premere per passare dalla modalità TV alla
2:Premere per aprire la schermata multi audio.
DTV MENU:Premere per aprire o chiudere la schermata
p:Premere per aprire lo striscione di servizio o per
a/b/c/d:Premere per selezionare la voce desiderata
OK:Premere per accedere al passaggio successivo
END:Premere per uscire dalla corrente schermata
Colore:Ognuno dei pulsanti colorati ha un’unica
RETURN:Premere per tornare al passaggio precedente.
selezione sottotitoli.
iniziare, se disponibile, una presentazione
MHEG5.
tutti i
funzione unica che viene loro assegnata nella
schermata Impostazione programma.
modalità RADIO.
• Alcune stazioni produrranno distorsione se il
Menu DTV.
visualizzare informazioni dettagliate concernenti
la schermata EPG/ESG.
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
o per completare le selezioni.
Premere per aprire l’Elenco programmi quando
nessun’altra schermata di menu è attiva.
(Eccetto ingresso esterno.)
di menu senza salvare le modifiche.
funzione che viene assegnata nella schermata
di menu.
- pulsanti numerici hanno una
livello del volume è impostato troppo alto a
causa della grande variazione dei livelli del
volume trasmessi in modalità RADIO.
3Installazione
• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area
o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrier
selezionato.
4Impostazione del sistema
• Per configurare le impostazioni Visualizzazione a
schermo e Blocco Bambini.
5Accessori
• Per visualizzare la versione corrente del software o
per permettere l’aggiornamento del software.
6Interfaccia comune
• Per visualizzare i dettagli dell’interfaccia attuale.
7Pulsanti di navigazione
• Per navigare all’interno del Menu DTV.
Funzioni comuni DTV
Funzioni comuni del menu DTV
1Premere DTV o b per accedere alla modalità
DTV.
2Premere DTV MENU e si visualizza la schermata
Menu DTV.
3Premerec/d per selezionare il menu desiderato
e premere OK se necessario.
• A partire da questo momento le funzioni del menu
si differenziano a seconda della voce che regolerete.
Si veda la parte relativa alla funzione del menu.
• Non è possibile selezionare voci di menu correlate
al DTV a meno che l’“Autoinstallazione” non sia stata
completata.
• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV a
quella Radio.
• Per uscire dalla corrente schermata senza salvare
le modifiche, premere END.
22
Operazioni del menu DTV
Impostazione programma
N.s. Servizi
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Bloc Salt
Canc. SposFav
1
1. Fav
3. Spos
5. Salt
7. Canc.
9. Vista
2. Bloc
4. Spos in
6. Selez.
8. Etich
Selez.
0...9OKENDRADIODTV MENU
TV/Radio
Utilizzare la schermata raccolta caratteri
In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire dei
caratteri. Si veda di seguito per i dettagli.
Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici
Raccolta caratteri alfanumerici
1
2
4
1Zona inserimento
2Spazio
Aggiungere o sovrascrivere con uno spazio.
3Zona selezione carattere
4Tasto GIALLO(Selez.)
Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zona
raccolta caratteri.
5Tasto a/b/c/d
Premere per muovere il cursore.
6Tasto OK
Quando ci si trova nella zona inserimento:
Confermare il nuovo nome.
Una volta premuto OK per confermare, appare un
messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
Quando ci si trova nella zona selezione carattere:
Confermare l’inserimento di un carattere.
FAV
!~#$%&‘()*
+, - . / 012345
6789; : <_>?@
ABCDEFGH I JK
LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i jkl
mnopqr s tuvw
xyz
Selez.
OKEND0...9
5
6
Lingua
Selezionare le impostazioni lingua per l’audio (nel caso
in cui un programma venga trasmesso in più di una
lingua) e il servizio MHEG5.
1Premere OK quando il cursore si trova su “Lingua”.
2Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,
“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.
3Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.
NOTA
• Si veda pagina 18 per cambiare la lingua visualizzata sullo
3
schermo.
• Si veda pagina 31 per cambiare la lingua dei sottotitoli.
• Si veda pagina 31 per i dettagli del servizio MHEG5.
Elenco delle lingue disponibli
Basco
Catalano
Croato
Ceco
Danese
Olandese
Inglese*
Finlandese
Francese
Gaelico*
Gallego
Tedesco
* Lingue disponibili per il servizio MHEG5
Greco
Italiano
Norvegese
Polacco
Portoghese
Russo
Serbo
Slovacco
Spagnolo
Svedese
Turc o
Gallese*
Impostazione programma
Configura diverse impostazioni per ogni servizio.
Premere i pulsanti numerici prestabiliti
accedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.
Premere OK mentre il cursore si trova su
“Impostazione programma”.
Esempio di schermata d’Impostazione programma
- per
Semplice operazione utilizzando la raccolta
caratteri alfanumerici
1Richiamare la schermata raccolta caratteri dalla
schermata “Etich” oppure “Install. del carrier”. (Si
veda pagina 25 e 26.)
2Premere il tasto GIALLO (Selez.) per spostare il
cursore nella zona selezione carattere.
3Premere a/b/c/d per selezionare il carattere
desiderato e poi premere OK. Ripetere
l’operazione finchè il nuovo nome è stato
completamente inserito.
• Utilizzare lo spazio per aggiungere uno spazio o per
4Premere il tasto GIALLO (Selez.) per riportare il
cursore nella zona d’inserimento.
5Premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
6Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
sovrascrivere.
NOTA
• La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se
sono inseriti servizi Radio.
23
Operazioni del menu DTV
Fav (Favoriti)
Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando. Appare un riquadro
di selezione.
3Premere a/b per registrare il servizio selezionato
in uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes., Fav 1 ... Fav
4) e poi premere OK. Appare un’icona che indica
lo stato dei favoriti.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
4Premere OK.
5Ora potete facilmente selezionare il vostro servizio
preferito dall’Elenco programmi. (Vedere a pagina
30.)
NOTA
• Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi
gruppi di favoriti.
Bloc
Quando il servizio è bloccato, se desiderate
sintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefinito in fabbrica.
Appare un’icona che indica che il servizio è
bloccato.
• Premendo si attiva e disattiva il blocco. (Viene
richiesto d’inserire in codice segreto quando si
disattiva il blocco.)
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
3Premere OK.
NOTA
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
Spos (Sposta)
Seleziona l’ordine del servizio selezionato cambiando
la sua posizione.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando. Appare un’icona
che indica che il servizio viene spostato.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona che indica
lo spostamento.
3Spostare il servizio selezionato nella posizione
desiderata utilizzando a/b e poi premere OK.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
4Premere OK per registrare le modifiche.
ESEMPIO:
Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.
Ordine di default: premere a/b per selezionare il servizio
desiderato in 001rs002rs003rs004.
Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il servizio
desiderato in 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
Spos in (Sposta in)
Utilizzate questa funzione per cambiare la posizione
dei due servizi selezionati.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando.
3Inserite il numero che volete cambiare utilizzando
i tasti numerici
posizioni dei servizi selezionati vengono cambiate.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
• Non potete inserire il numero di un servizio non
elencato.
- e premete OK. Le
4Premere nuovamente OK, compare il messaggio
“Aggiornamento eseguito con successo”. Il
cambiamento è ora registrato.
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
ss
s
ss
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
Salta
I servizi che sono impostati per essere saltati non
verranno visualizzati quando si preme P (s/r).
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando. Appare un’icona
che indica che il servizio deve essere saltato.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona di salto.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
3Premere OK.
NOTA
• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare
i pulsanti numerici
programmi.
- o selezionarli dall’Elenco
24
Operazioni del menu DTV
Scansione carrier
Selez.
35
554000
Canale
Frequenza (kHZ)
0...9OKENDDTV MENU
Selez. (Seleziona)
Utilizzare questa funzione per passare a un servizio
specifico in un solo passo. E’ utile quando ci sono
molti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.
1Premere sul telecomando. Ora potete
cambiare il numero del servizio sul lato sinistro
dello schermo.
2Inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici
- , e poi premere OK. La parte evidenziata
viene spostata nel servizio selezionato.
Canc (Cancella)
Cancellare dalla memoria il servizio/i servizi
selezionato/i.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando. Appare un’icona
che indica il servizio da cancellare.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona di
cancellamento.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
3Premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
4Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Autoinstallazione
Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti
i servizi disponibili nella vostra area. Si veda
Autoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per i
dettagli.
NOTA
• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso
disponibile dopo aver eseguito l’“Autoinstallazione” viene
visualizzato il messaggio “Desidera salvare?”
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere
OK.
Scansione carrier
Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendo
il numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.
1Premere c/d per selezionare “Installazione”.
2Premere a/b per selezionare “Scansione carrier”
e poi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefinito in fabbrica.
Etich (Etichetta)
Cambiare i nomi dei singoli servizi.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando. Appare una
schermata raccolta caratteri.
3Inserire il nuovo nome per il servizio. Si veda
pagina 23 per le operazioni quando si usa la
schermata raccolta caratteri.
Vista
Sintonizzarsi sul servizio mostrato nella finestra
immagine.
1Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2Premere sul telecomando.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine
cambia.
3Premere END per uscire dalla schermata
Impostazione programma per vedere l’immagine
a schermo intero.
3Premere a/bper selezionare “Canale”, poi c/
d per inserire il numero di carrier e poi premere
OK.
• La frequenza del carrier selezionato nella cella
sottostante cambia corrispondentemente.
4Dopo che la scansione è terminata, lo schermo
mostra tutti i servizi disponibili per la serie
selezionata.
5Appare un messaggio di conferma. Premere c/
d per selezionare “Sì” e poi premere OK per
salvare le modifiche.
NOTA
• Potete inserire direttamente la frequenza invece di
eseguire la fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza
(kHZ)”, inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici
- e poi premere OK. Utilizzare c/d per muoversi
tra le cifre.
• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comando
registrato utilizzando la funzione “Spos” di convertirà nel
comando default.
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
La presente sezione descrive come riconfigurare il
impostazioni DTV dopo aver eseguito
Autoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8.
Installazione
25
Operazioni del menu DTV
Installazione OSD
Selez.
OKENDDTV MENU
4 Sec
Basso
20%
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza
Install. del carrier
Funzione fornita per rinominare (etichettare),
cancellare, o riscannerizzare i carrier. In questo caso
“Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una
serie di servizi individuali.
1Premere c/d per selezionare “Installazione”.
2Premere a/b per selezionare “Install. del carrier”
e poi premere OK.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefinito in fabbrica.
Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich).
Appare la schermata raccolta caratteri.
Inserire un nuovo nome per il carrier. Si veda
pagina 23 per i dettagli inerenti l’utilizzo della
schermata raccolta caratteri.
2 Per cancellare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.).
Appare un’icona che indica il carrier da cancellare.
Premendo VERDE si attiva e disattiva l’icona di
cancellamento.
Premere OK.
Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.
3 Per riscannerizzare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan).
Inizia la riscannerizzazione.
Appare un messaggio di conferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
FrequenzaTVRadio
EtichCanc.Riscan
OKENDDTV MENU
Impostazione del sistema
Configurare le impostazioni visualizzazione a schermo
e Blocco Bambini.
Installazione OSD
E’ possibile personalizzare l’aspetto della
visualizzazione a schermo e la posizione/durata dello
striscione informativo.
1Premere c/d per selezionare “Impostazione del
sistema”.
2Premere OK.
3Premere a/b per selezionare la voce desiderata.
4Premere c/d per selezionare il parametro
desiderato e premere OK.
5Appare un messaggio di conferma. Premere c/d
per selezionare “Sì” e poi premere OK per salvare
le modifiche.
Installazione
voci OSD
Sospensione
dello
striscione
Posizione
dello
striscione
Trasparenza
Voci selezionabili
1 Sec/2 Sec/
... 7 Sec/Nessuno
Alto/Basso
Nessuno/10%/20%/
...50%
Descrizione
Selezionare per quanto
tempo appare sullo
schermo lo striscione
informativo del servizio.
Selezionare se lo striscione
informativo del servizio
deve apparire in cima o in
fondo allo schermo.
Selezionare il livello di
trasparenza desiderato per
la visualizzazione a
schermo.
NOTA
• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando
registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nel
comando default.
26
Operazioni del menu DTV
Blocco Bambini
Questa funzione consente rendere riservati servizi TV
e Radio. In questo modo è possibile evitare che i
bambini vedano immagini violente o sessuali.
1Premere c/d per selezionare “Impostazione del
sistema”.
2Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,
quindi premere OK.
3Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
“1234”, predefinito in fabbrica.
4Premere c/d per selezionare età/rating (4 ...18/
Univers./Con gen./Class. X/Nessuno) e poi
premere OK.
Blocco Bambini
7Età/Rating
Selez.
NOTA
• “Univers.” e “Con gen.” sono classificazioni utilizzate
esclusivamente in Francia.
• La classificazione “Class. X” viene utilizzata solo in
Spagna.
• Si veda a pagina 34 per I dettagli concernenti le
classificazioni.
Accessori
Controllare le informazioni della versione del modulo
digitale e consentire il suo aggiornamento (se
disponibile).
Versione del software
OKENDDTV MENU
Aggiornamento del software
Il software che comanda il decodificatore DTV
incorporato, se necessario, può essere aggiornato. In
Gran Bretagna è possibile effettuare l’aggiornamento
over-the-air.
Preparativi
Confermare e annotare il numero della versione attuale
del software come alla fase 2 di Versione del software.
Aggiornamento manuale
1Premere c/d per selezionare “Accessori”.
2Premere a/b per selezionare “Aggiornamento
del software” e poi premere OK. Il televisore
controlla tutti i carrier per vedere se è disponibile
un nuovo software per l’aggiornamento.
1 Se è al momento disponibile l’aggiornamento
over-the-air :
Appare un messaggio di conferma che chiede di
accettare o meno l’aggiornamento.
Per scaricare ora l’aggiornamento premere c/d
per selezionare “Sì” e poi premere OK. Una volta
completato l’aggiornamento il televisore si riavvia
automaticamente con la nuova versione del
software installata.
Per rinviare lo scaricamento premere c/d per
selezionare “No” e poi premere OK. Inserire l’orario
di scaricamento desiderato seguendo le istruzioni.
L’aggiornamento del software non verrà effettuato
se all’orario di scaricamento specificato non c’è
alcun software disponibile.
2 Se l’aggiornamento over-the-air NON è al
momento disponibile:
Un messaggio vi comunica che non è disponibile
alcun software per lo scaricamento.
3Controllare il nuovo numero di versione del
software per confermare che l’aggiornamento è
avvenuto con successo.
1Premere c/d per selezionare “Accessori”.
2Premere OK.
• Viene visualizzata la versione del software.
Autoaggiornamento
1Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce
l’aggiornamento over-the-air appare un
messaggio di conferma.
2Seguire le indicazioni dello schermo.
3Controllare il nuovo numero di versione del
software per confermare che l’aggiornamento è
avvenuto con successo.
NOTA
• Eseguire l’aggiornamento manuale per esploare tutti i
carrier per controllare se è disponibile l’aggiornamento.
• L’aggiornamento del software potrebbe richiedere circa
30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (fino
ad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durante
l'aggiornamento non potete passare alla modalità TV, alla
modalità ingresso esterno o alla modalità di attesa
utilizzando B dal telecomando.
ATTENZIONE
• Non scollegare il cavo di alimentazione elettrica
durante l’aggiornamento del software, in quanto ciò
può pregiudicare la buona riuscita dello stesso. Nel
caso di problemi rivolgersi a personale qualificato
prima che scada il periodo di aggiornamento del
software.
27
Operazioni del menu DTV
Interfaccia comune
Controllare le informazioni dettagliate inerenti la
scheda del modulo dell’interfaccia comune utilizzata.
1Premere OK quando il cursore si trova su
“Interfaccia comune”.
• Viene visualizzato il nome del modulo CI.
Modulo IC
IRDETONome del modulo
OKENDDTV MENU
2Premere OK per accedere al menu CI.
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate
inerenti la scheda CI utilizzata.
3Premere a/b per selezionare la voce e poi
premere OK.
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate
inerenti la voce selezionata.
Inserimento di una scheda CA
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI,
Common Interface) DVB per consentire la scelta di un
sistema di accesso condizionato (CA, Conditional
Access) tramite un modulo CA plug-in.
Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato
tramite il sistema CA.
Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di
smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile
visualizzare il programma senza eseguire alcuna
operazione.
Scheda CA
Modulo dell’interfaccia
comune
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso.
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile
visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è
necessario avere un contratto con un provider di servizi.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di
servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda CA non sono
in dotazione né offerti come accessori opzionali.
Alimentazione tramite antenna
28
E’ possibile scegliere di fornire alimentazione tramite
il terminale dell’antenna. (Vedere a pagina 4.)
NOTA
• Questa funzione viene consentita utilizzando il Menu
Analogico. Si veda pagina 18 per i dettagli.
Caratteristiche utili (DTV)
Timer
N.s.Nome servizio
070
Modalità
DataOraDurata
BBC News
Una sola volta
04/11/05 07:00 00:30
Selez.
OKENDDTV MENU
Modalità timerCancella timer
Settimanalmente
Mensilmente
Quotidianamente
Una sola volta
EPG
Con la guida elettronica dei programmi (EPG) potete
controllare la programmazione DTV e Radio,
visualizzare informazioni dettagliate concernenti i
programmi, sintonizzarvi su un programma on-air e
impostare il timer per programmi successvi.
Schermata generale EPG
45
1 Nome del servizio
2 Nome del programma
3 Finestra immagine
4 Elenco servizi
5 Elenco nome programmi
Utilizzo della EPG
1Premere EPG.
2Premere a/b/c/d per accedere al servizio o
12
EPGDom 16/04/2005 07:05:11
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Servizi07:0008:0009:00
BBC NewsThe B************
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Pagina lPagina k
Selez.OK/Timer
************
*********
*********
OKi+ENDDTV MENURADIO
3
Dom 16/04/2005 07:05:11
Giorno prec.
Giorno seguente
TV/Radio
• Mostra un elenco di tutti i servizi al momento
disponibili. Mentre fate scorrere l’elenco cambia
anche quanto visualizzato nell’elenco dei programmi
a destra.
• Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia
di righe e colonne. A seconda delle circostanze
potete visionare le informazioni inerenti la
programmazione dei programmi di diversi giorni
successivi.
• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a
quella Radio.
programma desiderato.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine
cambia.
Dall’Elenco servizi:
1 Premere a/b per far scorrere su e giù la
pagina. O
2 Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE
(Pagina k) per passare subito alla pagina
precedente/successiva.
Dall’elenco nome programmi
1 Premere c/d per far scorrere la pagina a
destra/sinistra. O
2 Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU
(Giorno seguente) per passare subito al giorno
precedente/successivo.
3Premere OK (OK/Timer) per guardare un
programma attualmente on-air.
• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
• Se si seleziona un programma che non è ancora
iniziato si attiva la modalità EPG Timer.
NOTA
• Premedo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce
informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato.
Per uscire premere p o END.
Utlizzo del Timer EPG
Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizza
automaticamente su un programma televisivo quando
inizia il suo orario on-air.
1Premere EPG.
2Premere a/b/c/d per selezionare dall’elenco
programmi il programma da per impostare e poi
premere OK (OK/Timer).
• Selezionare un programma non ancora iniziato.
3Premere ROSSO (Modalità timer) poi premere a/
b per selezionare il parametro desiderato (“Una
sola volta”, “Quotidianamente”, “Settimanalmente”
o “Mensilmente”) e infine premere OK.
• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso
viene indicato nell’elenco programmi EPG da uno
sfondo arancione.
NOTA
• Se si utilizza questa funzione per registrare, assicurarsi
d’impostare anche il timer dell’apparecchio con il quale si
desidera registrare.
• Non passare da un canale all’altro se si registra utilizzando questa
funzione.
• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati o
quando è attivato il Blocco Bambini. (Vedere alle pagine 24 e
27.)
• E’ possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando la
funzione Timer.
• Se il televisore si trova in modalità d’attesa quando si avvicina
l’orario on-air preimpostato, emetterà segnali d’uscita per la
registrazione, ma non verrà visualizzata alcuna immagine sullo
schermo.
• Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi prima
dell’orario preimpostato, compare un segnale d’allerta.
• Per cancellare quanto preimpostato, selezionare il programma
e cancellarlo, premere VERDE (Cancella timer), premere c/d
per selezionare “Sì” e poi premere OK.
• Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compare
un segnale di allerta.
• La alimentación del televisor puede no encenderse durante
varios segundos si preestableció un evento usando el Timer EPG
y si el cable de CA ha sido desconectado.
• Una volta programmato un evento utilizzando il Timer EPG, in
DTV, e premuto B sul telecomando per entrare in modalità
standby, il consumo di corrente sarà superiore al normale (circa
22W) finché l’evento programmato non viene trasmesso. Quando
si preme a sulla TV per spegnerla, il consumo di corrente sarà
lo stesso di quello della modalità standby (circa 0,9W) e il Timer
EPG non funzionerà.
29
Caratteristiche utili (DTV)
Utilizzo della ESG
La guida elettronica dei programmi (ESG) è una
versione semplificata della EPG. Vi fornisce
informazioni essenziali concernenti i programmi
correnti per un accesso più rapido.
1Premere ESG.
• Appare la schermata ESG.
ESGDom 16/04/2005 07:05:11
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
ServiziProgramma corrente
BBC NewsThe Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Selez.
***
***
***
Pagina lPagina k
i+ENDOK DTV MENURADIO
Dom 16/04/2005 07:05:11
TV/Radio
2Premere a/b per selezionare un servizio
desiderato e poi premere OK.
• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
NOTA
• Le procedure operative di base sono simili a quelle
dell’EPG.
• L’ESG non fornisce informazioni inerenti programmi futuri,
ne consente l’accesso alla funzione Timer.
Visualizzazione di uno striscione di
servizio
Lo striscione di servizio mostra il nome del
programma, l’orario d’inizio/fine e altre informazioni
utili.
1Premere p.
Striscione di servizio
U
T
Y
I
Q
W
7BBC 1
07:00
Business news
08:00
RE
BBC
0
QNumero di canale logico
WNome del servizio
ENome del carrier
RTipo di favoriti
TTelevideo diponibile
1
{
O
07:45
04/11/2005
MHEG
}
Utilizzo dell’Elenco programmi digitali
Selezionare i servizi utilizzando l’Elenco programmi
invece di usare i pulsanti numerici - o P (s/r).
1Premere OK se non è visualizzata nessuna altra
schermata di menu. (Eccetto ingresso esterno.)
Elenco programma
TuttoTipo fav
N.s.
001
002
003
004
005
006
Servizio correntemente sintonizzato
Servizio visualizzato nella finestra immagine
Servizi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Selez.
Carrier
Freq
FFT
GI
QAM
ENDOKDTV MENURADIO
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
TV/Radio
2La schermata mostra l’elenco servizi in modalità
TV o Radio classificato secondo Tipo favoriti
(Tutto, Fav 1-4) come configurato a pagina 24.
3Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato e poi premere OK.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine
cambia.
4Premere END per uscire dall’Elenco programmi
per vedere l’immagine a schermo intero.
YSottotitoli disponibili
UStato di blocco
IServizio codificato
OStato multi audio
PNome del programma corrente
{Data e orario corrente
}Servizio MHEG5 disponibile
2Per visualizzare informazioni più dettagliate si
prema nuovamente p.
• Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale
del servizio selezionato.
30
Caratteristiche utili (DTV)
Utilizzo della funzione multi audio
Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizio
attualmente visualizzato.
1Premere 2 quando non è visualizzata alcuna altra
schermata di menu.
Multi audio
StereoModalità audio
N.s.Codice lingua
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Selez.
Tipo audio
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
PID
1211
1212
1213
1214
OKENDDTV MENU
2Premere c/d per selezionare la modalità audio
desiderata (Sinistra, Destra, S+D, Stereo) e poi
premere b per scendere.
3
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata
disponibile per il servizio e poi premere OK.
NOTA
• Se vi sintonizzate su una altro servizio o se l’apparecchio viene
spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al menu
Lingua (pagina 23).
Visualizzazione dei sottotitoli
Impostare la lingua desiderata per la visualizzazione
dei sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazione
sottotitoli.
Utilizzo dell’applicazione MHEG5
(solo Regno Unito)
Alcuni servizi forniscono programmi con applicazione
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)
codificata permettendovi quindi di provare il DTV
interattivamente.
Se l’applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quando
premete m.
Esempio schermata MHEG5
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il televisore è
sintonizzato su un servizio che contiene sia dati MHEG5 che per
sottotitoli, la precedenza spetta ai sottotitoli e quindi la
presentazione sottotitoli viene avviata automaticamente. In questo
caso premere m per avviare la presentazione MHEG5.
1Premere [ quando non è visualizzata nessun’altra
schermata di menu.
Sottotitoli
Lingua
Sottotitoli
Selez.
English
Acceso
OKENDDTV MENU
2Premere a/b per selezionare “Lingua”, c/d per
selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel
flusso di dati e poi premere b.
3Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d per
selezionare “Acceso” o “Spento”.
• Appare un messaggio di conferma.
4Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore inizierà
automaticamente la presentazione sottotitoli se è sintonizzato
su un programma contente dati per sottotitoli.
• Questa funzione si disattiva ogni volta che spegnete la TV.
• Quando premete [ durante la visione di trasmissioni DTV, invece
della schermata Sottotitoli OSD, come già menzionato, potrebbe
apparire il messaggio “No sottotitoli” (Ciò accade in base al tipo
di programma e si verifica anche se la TV sta ricevendo dati dei
sottotitoli.)
In questo caso premere prima m per attivare la modalità
televideo e poi premere [.
31
Appendice
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
• Manca l’alimentazione elettrica.
• L’apparato non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colore insolito, colore chiaro,
scuro o disallineato.
• L’alimentazione si è interrotta
improvvisamente.
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della
modalità digitale appare in bianco
e nero ed è difficile selezionare
una voce.
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)
Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 4.)
• Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 8.)
• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare un
funzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopo
averlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazione
elettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.
Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)? (Vedere a pagina 5.)
•
• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)
• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 18.)
• Le regolazioni della modalità schermo (Modo 4:3/WSS), quali dimensione
immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 18 e 20.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 13 e 14.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza
troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 16 e 19.)
• Controllare l’Impostazione HDMI. (Vedere a pagina 19.)
• La temperatura interna dell’unità è aumentata.
Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 15.)
• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché
non si imposta su Spento.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 9 e 10.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il
collegamento? (Vedere a pagina 19.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 9.)
• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 33.)
• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 13 e 14.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 4.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “Acceso”? (Vedere a pagina 18.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 6 e 7.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di avere premuto e nel telecomando. (Vedere a pagina 6.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “Acceso”. In tal caso,
impostarla su “Spento”. (Vedere a pagina 14.)
Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature
• Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce
o apparire con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperatura
tornerà normale.
• Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta del
sole o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento del
pannello LCD.
Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C
NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETO
Suggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possano
leggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ogni
lingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.
1Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare il codice segreto. (Vedere a pagina 17.)
2Inserire “3001” per cancellare il codice segreto attuale.
32
• Si resetta il codice segreto e si ripristina quello predefinito in fabbrica “1234”.
Appendice
0055
100
–30
0009
0
Schema di compatibilità computer
Risoluzione
640 g 480VGA
800 g 600SVGA
1024 g 768XGA
Frequenza
orizzontale
31,5 kHz60 Hz✓
37,9 kHz60 Hz✓
48,4 kHz60 Hz✓
VGA, SVGA e XGA sono marchi depositati di
International Business Machines Co., Inc.
NOTA
• Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto
funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una
scheda video esattamente conforme allo standard VESA
60Hz. Eventuali variazioni da questo standard causeranno
distorsioni dell’immagine.
Frequenza
verticale
Standard
VESA
Caratteristiche tecniche della porta
RS-232C
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il
connettore RS-232C.
Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed
invia un messaggio di risposta al computer.
Non inviare più di un comando alla volta. Attendere
fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima
di inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.
Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, g, spazio, ?
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire
con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori
per il parametro).
Se il paramento immesso non è compreso in una gamma
regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato
del codice di risposta”).
Controllo computerizzato del televisore
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile
controllare la visualizzazione dal computer tramite il
televisore RS-232C.
È possibile selezionare il segnale d’ingresso
(computer/video), regolare il volume ed eseguire
numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando
la riproduzione automatica programmata.
• Annettere un cavo incrociato RS-232C (disponibile
in commercio) a un 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale:
AN-A1RS) per i collegamenti.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una
persona che sappia usare bene il computer.
Cavo di conversione 9 pin
D-sub/MINI-DIN
(opzionale: AN-A1RS)
Cavo di controllo seriale RS-232C
(incrociato, disponibile in commercio)
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C
sul computer in modo che corrispondano alle
condizioni di comunicazione del televisore. I parametri
di comunicazione del televisore sono i seguenti:
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni
comandi s’immette “?”.
?
????
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando
errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Baud rate:
Lunghezza dati:
Bit di parità:
Bit di stop:
Controllo di flusso:
• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_), immettere uno spazio.
• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
Tavola di classificazione per Blocco Bambini
Classificazione
trasmessa
Classificazione
regolata dell’utente
Univers.
Con gen.
Class. X
Classificazione
trasmessa
Classificazione
regolata dell’utente
Univers.
Con gen.
Class. X
34
456789101112131415161718
✓
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Univers.Con gen.Class. X
—
✓
✓
Età
—
—
✓
—
—
—
Appendice
Dati tecnici
Elemento
Pannello LCD
Numero dei punti3.147.264 punti (1366 g 768 g 3 punti)
Sistema del colore videoPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzione
del
televisore
Luminosità450 cd/m
Durata della retroilluminazione60.000 ore (con retroilluminazione in posizione standard)
Angolo di visioneO : 176° V : 176°
Amplificazione audio10W g 2
Altoparlante130 mm g 60 mm
Terminali
Lingua del OSD
Requisiti dell’alimentazione elettrica
Consumo elettrico
Peso
Temperatura di funzionamento
TVStandard
Ricezione
dei canali
Sistema di sintonizzazione TV
STEREO/BILINGUENICAM/A2
Posteriore
AnalogicoCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
DigitaleDVB-T (2K/8K OFDM)
Presa da Ø 3,5 mm (Uscita audio)
Inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/
turco/greco/russo/polacco
CA 220–240 V, 50 Hz
151 W (0,9 W in attesa) (Metodo IEC60107)
18,2 kg (Solo schermo), 20,4 kg (Schermo con piedistallo)
0°C a e40°C
• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso
delle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate
sono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole
unità.
NOTA
• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.
Accessori opzionali
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il
televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio più
vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono diventare
disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che
siano compatibili e che siano disponibili.
N.
Staffa di montaggio a parete
1AN-37AG2
(LC-32SD1EA, LC-32ST1EA)
Cavo di conversione 9 pin
2AN-A1RS
D-sub/MINI-DIN
Nome pezzoNumero pezzo
35
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche insieme
ai normali rifiuti
domestici. Per tali
prodotti è previsto un
sistema di raccolta a
parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla
legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente
le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un
altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a
parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al
rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai
centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
36
806.0 / 806,0
137.4 / 137,4
389.0 / 389,0
700.0 / 700,0
577.0 / 577,0
636.0 / 636,0
394.6 / 394,6
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
522.2 / 522,2
59.0 / 59,0
200.0 / 200,0
75.5 / 75,5194.3 / 194,3
LC-32SD1EA / LC-32ST1EA
PIN
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Hungary
Gedruckt in Ungarn
Imprimé en Hongrie
Stampato in Ungheria
Gedrukt in Hongarije
Impreso en Hungría
TINS-C910WJZZ
06P11-HU-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.