Sharp LC-32ST1EA, LC-32SD1EA User Manual [it]

LC-32SD1EA LC-32ST1EA
ENGLISH
DEUTSCH
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
806.0 / 806,0
137.4 / 137,4
389.0 / 389,0
700.0 / 700,0
577.0 / 577,0
636.0 / 636,0
394.6 / 394,6
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
522.2 / 522,2
59.0 / 59,0
200.0 / 200,0
75.5 / 75,5 194.3 / 194,3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
or
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-32SD1EA.
• Il codice segreto predisposto in fabbrica è “1234”.
Solo TV/AV Solo PCSolo AV
Solo TV/DTV/AVSolo TV
: Queste icone sono usate in tutto il manuale
per indicare che la voce di menu può essere impostata o regolata solo nella modalità d’ingresso selezionata.

Indice

Indice …………………………………………………………… 1 Caro cliente SHARP ……………………………………………… 2 Importanti precauzioni di sicurezza …………………………… 2 Marchi …………………………………………………………… 2 Accessori forniti…………………………………………………… 3 Guida rapida ……………………………………………………… 3
Fissare lo stand ……………………………………………… 3 Impostazione del televisore ………………………………… 4 Inserimento delle batterie …………………………………… 5 Uso del telecomando ………………………………………… 5 Avvertenze per l’uso del telecomando ……………… 5 Telecomando ………………………………………………… 6 Televisore (Vista frontale) …………………………………… 7 Televisore (Vista posteriore) ………………………………… 7 Accensione …………………………………………………… 8 Modo Standby ………………………………………………… 8 Autoinstallazione iniziale (Analogico) ……………………… 8 Utilizzare l’elenco programmi analogici …………………… 8 Autoinstallzaione iniziale (DTV)……………………………… 8
Uso di apparecchiature esterne ……………………………… 9
Collegamento del videoregistratore ………………………… 9 Collegamento di una console per videogiochi
o di una videocamera ………………………………… 9 Collegamento di un riproduttore DVD ……………………… 9 Collegamento del decodificatore …………………………… 10 Collegamento di un computer ……………………………… 10 Uso della funzione di collegamento AV …………………… 10
Funzioni del menu ………………………………………………… 11
Tasti per l’utilizzo del menu ………………………………… 11 Visualizzazione a schermo ………………………………… 11 Funzioni comuni ……………………………………………… 12 Menu Immagine ……………………………………………… 13
MODALITÀ AV…………………………………………… 13
OPC ……………………………………………………… 13
Regolazioni immagine ………………………………… 13
Avanzate ………………………………………………… 13
Temp. Colore ……………………………………… 14 Nero ………………………………………………… 14 3D-Y/C ……………………………………………… 14 Bianco e nero ……………………………………… 14 Modo Film ………………………………………… 14 Impost. I/P ………………………………………… 14
Menu Audio ………………………………………………… 14
MODALITÀ AV…………………………………………… 14
Regolazione audio ……………………………………… 14
Surround ………………………………………………… 14
Auto Vol. ………………………………………………… 14
Clear Voice ……………………………………………… 14 Menu Controllo alimentazione ……………………………… 15
Niente segnale off ……………………………………… 15
Niente disattiv.…………………………………………… 15
Gest. Alim. ……………………………………………… 15 Menu Regolazione …………………………………………… 15
Autoinstallazione ………………………………………… 15
Impostazione programma ……………………………… 15
Ricerca automatica ……………………………… 15 Regolazione manuale …………………………… 16
Sintonia Fine ………………………………… 16 Sis. colore …………………………………… 16 Sist. Suono (sistema emittente) …………… 16 Etichetta ……………………………………… 16 Salta …………………………………………… 16 Decodifica. …………………………………… 16
Blocco ………………………………………… 16 Riordina …………………………………………… 16 Cancella programma ……………………………… 16
Blocco Bambini ………………………………………… 17 Etich. ingresso…………………………………………… 17 Sinc.fine ………………………………………………… 17 Posizione ………………………………………………… 18 WSS (Segnalazione schermo Wide) ………………… 18 Modo 4:3 ………………………………………………… 18 Lingua ………………………………………………… 18 Tens. di alim. (Tensione di alimentazione) …………… 18
Menu Opzioni ………………………………………………… 18
Solo audio ……………………………………………… 18 DNR (riduzione digitale dei disturbi) ………………… 19 Impostazione HDMI …………………………………… 19 Scelta ingresso ………………………………………… 19 Sis. colore ……………………………………………… 19 Demo ………………………………………………… 19
Caratteristiche utili ……………………………………………… 20
Modalità Wide ………………………………………………… 20 Fermo immagine ……………………………………………… 21 Funzioni Televideo …………………………………………… 21
Operazioni del menu DTV ……………………………………… 22
Tasti per l’utilizzo del menu DTV …………………………… 22 Visualizzazione DTV a schermo …………………………… 22 Funzioni comuni DTV ………………………………………… 22
Utilizzare la schermata raccolta caratteri …………… 23 Lingua ………………………………………………………… 23 Impostazione programma …………………………………… 23
Fav (Favoriti) ……………………………………… 24 Bloc ………………………………………………… 24 Spos (Sposta) ……………………………………… 24 Spos in (Sposta in) ………………………………… 24 Salta ………………………………………………… 24 Selez. (Seleziona) ………………………………… 25 Canc (Cancella) …………………………………… 25 Etich (Etichetta) …………………………………… 25 Vista ………………………………………………… 25
Installazione ………………………………………………… 25
Autoinstallazione ………………………………………… 25
Scansione carrier ……………………………………… 25
Install. del carrier ……………………………………… 26 Impostazione del sistema …………………………………… 26
Installazione OSD ……………………………………… 26
Blocco Bambini ………………………………………… 27 Accessori ……………………………………………………… 27
Versione del software…………………………………… 27
Aggiornamento del software…………………………… 27 Interfaccia comune …………………………………………… 28
Inserimento di una scheda CA ………………………… 28 Alimentazione tramite antenna ……………………………… 28
Caratteristiche utili (DTV) ……………………………………… 29
EPG …………………………………………………………… 29
Utilizzo della EPG ……………………………………… 29
Utlizzo del Timer EPG ………………………………… 29 Utilizzo della ESG …………………………………………… 30 Utilizzo dell’Elenco programmi digitali …………………… 30 Visualizzazione di uno striscione di servizio ……………… 30 Utilizzo della funzione multi audio ………………………… 31 Visualizzazione dei sottotitoli ………………………………… 31 Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) …… 31
Appendice ………………………………………………………… 32
Risoluzione dei problemi …………………………………… 32 Schema di compatibilità computer ………………………… 33 Caratteristiche tecniche della porta RS-232C …………… 33 Dati tecnici ………………………………………………… 35 Accessori opzionali …………………………………………… 35 Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ……………… 36
ITALIANO
1

Caro cliente SHARP

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Importanti precauzioni di sicurezza

• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un panno umido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato. L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell’apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’apparato non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpito o cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori di calore (incluso amplificatori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa immagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli. Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitare pressione sullo schermo.

Marchi

“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.”
Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
2

Accessori forniti

Telecomando (g1) Cavo di alimentazione
Pagine 5 e 6
Morsetto per il cavo
(g1)
Pagina 4
• Batteria di tipo “AA” (g2) ...... Pagina 5

Guida rapida

Fissare lo stand

elettrica (g1)
La forma dell’apparato varia
a seconda del paese.
Pagina 4
Adattatore 15-pin D-sub/
3 RCA (g1)
Pagina 9
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
Stand di sostegno (g1)
Fascetta per il cavo
(g1)
Pagina 4
Pagina 3
Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la superficie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
1 Controllare che siano presenti le 8 viti fornite col
televisore.
Viti corte (m4)
(usate nella 2 fase)
Viti lunghe (m4)
(usate nella 4 fase)
3 Inserire lo stand nell’apertura nel fondo del
televisore.
2 Fissare le due parti dello stand una con l’altra
utilizzando le 4 viti corte come illustrato.
4 Inserire e fissare le 4 viti lunghe nel retro del
televisore come illustrato.
NOTA
• Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
3
Guida rapida

Impostazione del televisore

Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) Cavo coassiale -75ohm
Antenna
Collegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna­/cavo o tra l’antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d’ingresso dell’antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.
Si può anche utilizzare un’antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive sono disponibili in commercio. Nel caso di un’antenna attiva, l’alimentazione viene fornita tramite il terminale d’ingresso dell’antenna.
Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tens. di alim.”. (Vedere a pagina 18.)
Posizionare il televisore vicino alla presa di corrente e mantenere la spina a poca distanza.
La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
Nucleo in ferrite
Cavo di alimentazione
elettrica
Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente fissato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.
Affastellare i cavi
Fascetta per
il cavo
Morsetto per il cavo
Applicazione del televisore al muro
Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP.
(Vedere a pagina 35.) L’utilizzo di altre staffe di montaggio a parete potrebbe provocare una installazione instabile con pericolo di seri danni.
Quando utilizzate la staffa di montaggio a parete AN-37AG2 (SHARP), impostate l’angolazione del televisore su 0°
oppure su 5°. Non impostate l’angolazione a più di 10°.
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il televisore su un muro.
4
Guida rapida

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AA” (fornite in dotazione) nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AA”.
1 Tenere la linguetta del coperchio della batteria e
far scorrere il coperchio in direzione della freccia.
2 Inserire le due batterie di tipo “AA in dotazione.
• Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.
3 Inserire la linguetta più piccola del coperchio della
batteria nellapertura (1) e premere in basso sul coperchio finché non scatta un posizione (2).
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
1
2

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30°30°

Avvertenze per l’uso del telecomando

• Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore.
Sensore del telecomando
5
Guida rapida

Telecomando

1 B (Standby/Accensione)
Inserire il modo standby o accendere l’apparecchio. (Vedere a pagina 8.)
2 AV MODE
Selezione di un’impostazione video. (Vedere a pagina 13.)
3 OPC
Per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control). (Vedere a pagina 13.)
40–9
Impostare il canale in modalità TV e DTV. Impostare la pagina in modo Televideo.
5 A (Flashback)
Premere per ritornare all’ immagine precedente in modalità di visione normale. (Non funzionerà quando siete nella schermata EPG/ESG.)
6 f (Modalità Wide)
Seleziona la Modalità Wide. (Vedere a pagina 20.) Imposta l’area di ingrandimento in modo Televideo. (Vedere a pagina 21.)
7 2 (Modalità Suono)
Selezione della modalità multiplex suono. (Si veda sotto.)
8 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata Electronic Programme Guide (EPG).
9 ESG
DTV: Per visualizzare la schermata Electronic Service Guide (ESG).
10 m (Televideo)
Selezionare la modalità TELEVIDEO. (Tutte le immagini TV, DTV/DATI, TESTO e TV/TESTO) (Vedere alle pagine 21 e 31.) DTV: Selezionare la trasmissione di dati DTV e TELEVIDEO.
11 a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella schermata d’impostazione.
12 END
Uscire dalla voce del menu.
13 k (Rivela le parti nascoste nel
Televideo)
(Vedere a pagina 21.)
14 3 (Fermo immagine/Sospensione)
(Vedere a pagina 21.)
E
Uso di 2 sul telecomando
1 2 3
4
5 6
7 8 9
10
11
12 13 14
15 16
17 18
19
20
21 22 23 24
25 26
27 28
29 30
Modalità DTV:
Premere 2 per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 31.)
Modalità TV analogica:
A ogni pressione di 2, la modalità cambia come descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Selezione trasmissioni NICAM TV Selezione trasmissioni A2 TV
Segnale Stereo Bilingue
Mono
Voci selezionabili
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Segnale Stereo Bilingue
Mono
Voci selezionabili
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
15 SURROUND
Attivare e disattivare gli effetti surround.
16 RADIO
DTV: Passa dalla modalità RADIO alla modalità DTV.
17 e (Silenziatore)
Attiva e disattiva l’audio.
18 DTV
Premere per accedere alla modalità DTV mentre si guardano altre fonti d’ingresso e viceversa. (Questo tasto non funzionerà se prima di spegnere la TV stavate guardando DTV. In questo caso selezionate prima qualsiasi altra fonte d’ingresso eccetto DTV utilizzando il tasto b.)
19 i (k/l) (Volume)
i (k) Aumenta il volume. i (l) Diminuisce il volume.
20 P (r/s)
TV/DTV: Selezionare il canale. Esterno: Selezionare la modalità di ingresso TV o DTV. Televideo: Si sposta su una pagina successiva/precedente.
21 b (SORGENTE DINGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Vedere a pagina 9.)
22 SLEEP
Imposta lo spegnimento automatico programmabile (in unità di 30 min. fino ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
23 p (Visualizza informazioni)
(Vedere alla pagine 21, 29 e 30.)
24 DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV menu.
25 MENU
Visualizzare la schermata MENU. (Vedere a pagina 11.)
26 OK
Effettuare un comando dallo schermo di menu. Visualizza l’elenco programmi. (Eccetto ingresso esterno.)
27 RETURN
Ritorno alla schermata menu precedente.
28 1 (Sottopagine)
(Vedere a pagina 21.)
29 [(Sottotitoli per Televideo)
TV/Esterno: Per attivare e disattivare i sottotitoli. (Vedere a pagina 21.) DTV: Visualizzare la schermata per la selezione dei sottotitoli. (Vedere a pagina 31.)
30 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una pagina. (Vedere a pagina 21.) DTV: I pulsanti colorati vengono usati per selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.
6
Guida rapida

Televisore (Vista frontale)

Sensore del telecomando
Sensore OPC

Televisore (Vista posteriore)

P (s/r)
(Tasti programma - canale)
i (l/k)
(Tasti volume)
Terminale d’ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA)
Terminale RS-232C
Indicatore OPC
Indicatore SLEEP
Indicatore B (Standby/ Accensione)
b (Tasto d’ingresso)
a (Tasto alimentazione)
Terminali EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Slot per interfaccia comune
Terminali EXT 4
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale AC INPUT
Terminale EXT 2 (RGB)
Terminali OUTPUT (audio)
Terminali EXT 3 Presa per le cuffie
NOTA
Solo nel caso in cui si usi un’antenna terrestre attiva selezionare “Acceso (5V)” in “Tens. di alim.” (Vedere a pagina 18.)
7
Guida rapida

Accensione

Premere a sul televisore o B nel telecomando.

Modo Standby

Premere B sul telecomando quando il televisore è acceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sullo schermo scompare.
• L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde a rosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunque non scollegare il cavo di alimentazione elettrica a meno che non venga espressamente indicato.
Indicatore di stato dello schermo
Spento Rosso Verde
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifica di un’impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.
Spento Il televisore è in modo standby. Il televisore è acceso.
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica.
Il menu di impostazione scompare ed è possibile guardare i programmi sul canale 1.

Utilizzare lelenco programmi analogici

Potete anche selezionare il canale desiderato dall’elenco programmi invece di utilizzare i tasti numerici 0-9 o P (r/s).
1 Premere OK quando non è visualizzato nessun
altro schermo di menu. (Eccetto ingresso esterno.)
2 Premere a/b per selezionare il canale che si
desidera sintonizzare, quindi premere OK.
3 Premere END per uscire dallelenco programmi.
Autoinstallazione iniziale (DTV)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.

Autoinstallazione iniziale (Analogico)

Quando si accende il televisore per la prima volta dopo l’acquisto avviene l’autoinstallazione iniziale (Analogico). È possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se l’operazione di installazione automatica iniziale non viene completata (ad esempio quando la schermata dei menu scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti, quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a eseguire Autoinstallazione dal menu Regolazione. (Vedere a pagina 15.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme
RETURN.
1 Impostazione della lingua dei messaggi su
schermo.
1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nell’elenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare l’impostazione.
2 Impostazione del paese o dellarea
1 Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
zona nell’elenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico
8
4 Trasferimento di canali preselezionati
1 Premere DTV o b per accedere alla modalità
DTV.
2 Premere DTV MENU a compare la schermata del
DTV menu.
3 Premere c/d per selezionare Installazione”. 4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,
quindi premere OK. Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, 1234, predefinito in fabbrica.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17. Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per
• selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
5 Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante questa operazione sono quelle che avete già impostato quando avete effettuato l’Autoinstallazione iniziale (Analogico). Se desiderate configurare nuovamente, per esempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuare nuovamente “Autoinstallazione” dal menu analogico.
• I servizi sono memorizzati secondo le informazioni del numero del canale presenti nel flusso di dati (se disponibile). Nel caso in cui l’informazione non sia disponibile i servizi vengono memorizzati secondo l’ordine con il quale vengono ricevuti. Se desiderate classificare l’ordine potete farlo come spiegato a pagina 24.
•Premere END per cancellare la scannerizzazione in progresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTV se l’“Autoinstallazione” non è stata completata.

Uso di apparecchiature esterne

Impostazione della fonte di ingresso
Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sul telecomando o televisore.
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.

Collegamento del videoregistratore

Si può usare il terminale EXT 1 o 2 quando si collega un videoregistratore o altri apparati audio-video. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di collegamento AV TV-Videoregistratore, è possibile collegare il videoregistratore al terminale EXT 2 sul TV usando il cavo SCART interamente cablato.
Cavo SCART* Cavo SCART*
Videoregistratore
Decodificatore
EXT 1 o 2
NOTA
• I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• TV-OUT da EXT 1 non viene emesso quando EXT 5 (HDMI) o DTV è selezionato come ingresso.

Collegamento di una console per videogiochi o di una videocamera

È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando si collega una console per videogiochi, una videocamera o altri apparati audio-video.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o

Collegamento di un riproduttore DVD

È possibile usare il terminale EXT 2, 3, 4 o 5 (HDMI) per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive.
Cavo AUDIO*
Cavo S-video*
o
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Riproduttore
DVD
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Cavo del componente*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
Riproduttore
DVD
Cavo video composito*
EXT 3
Adattatore 15-pin D-sub/3 RCA (fornito)
EXT 4
presa jack*
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cavo video composito*
EXT 3
Console per
Videocamera
videogiochi
NOTA
• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai terminali VIDEO.
Cavo HDMI*
EXT 5
Riproduttore
Quando si collega un adattatore/
DVD
cavo per la conversione HDMI-DVI, immettere qui il segnale audio.
NOTA
• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI al terminale HDMI, l’immagine potrebbe non apparire chiaramente.
9
Uso di apparecchiature esterne

Collegamento del decodificatore

Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder o altri apparati audio-video.
EXT 1
Cavo SCART*
Decodificatore
NOTA
• Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del segnale dal televisore, assicurarsi di impostare “Decodifica.” su “EXT1” nel menu “Regolazione manuale” Impostazione programma. (Vedere a pagina 16.)
• Non collegare il decodificatore al terminale EXT2.

Collegamento di un computer

Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lo stesso.
PC
Cavo RGB*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
PC
Cavo di conversione RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
NOTA
• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 33 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il televisore.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
EXT 4
EXT 4

Uso della funzione di collegamento AV

Il televisore include tre tipiche funzioni di collegamento AV per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del televisore a quello dell’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale EXT 2.
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.
• Funziona solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale EXT 2 sul televisore con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
• L’uso della funzione di collegamento AV è possibile solo se il televisore ha eseguito una installazione automatica completa con l’apparecchio audiovisivo collegato (pagina 8, Autoinstallazione iniziale). La disponibilità della funzione di collegamento AV dipende dall’apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda del fabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata è possibile che le funzioni descritte possano essere parzialmente o completamente inutilizzabili.
10

Funzioni del menu

Tasti per l’utilizzo del menu

Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare il menu.

Visualizzazione a schermo

Esempio
...
[
MENU
Opzioni
Opzioni
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Sis. colore
Demo
Sis. colore
1 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
2 Voce tra parentesi
• Indica l’impostazione corrente della voce selezionata.
3 Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
4 Le voci recanti il simbolo 4 vengono visualizzate
in grigio
• Ciò indica che la voce non può essere selezionata per varie ragioni.
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
]
1
2
2
3
3
4
MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
del menu.
a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desiderata
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
OK: Premere per accedere al passaggio
successivo o per completare le selezioni.
RETURN: Premere per tornare al passaggio
precedente.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
del menu DTV.
END: Premere per uscire dalla voce del menu.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite, altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da quanto effettivamente visualizzato.
11
Funzioni del menu
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso

Funzioni comuni

Funzioni del menu: A
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato. 3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: MODALITÀ AV, OPC, ecc.).
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
[
MENU
MODALITÀ AV [STANDARD]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Immagine
Immagine Audio
]
[+6] –8
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Spento]
+8
0
+40
+30
+30
+30
+10
4 Premere a/b/c/d per selezionare la voce
desiderata, quindi premere OK.
Funzioni del menu: B
1 Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato. 3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).
4 Premere c/d per regolare la voce sulla posizione
desiderata.
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
...
Retroillum.
0
30
30
30
10
]
[Spento]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
[
MENU
MODALITÀ AV [STANDARD]
OPC
Retroillum. [+6] –8
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Immagine
Immagine Audio
Funzioni del menu: C
Spento
Acceso
Attiv.(Displ)
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato. 3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: Avanzate, Demo, ecc.).
4 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp. Colore, Nero, ecc.).
• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
5 Premere a/b/c/d per selezionare o regolare
la voce desiderata, quindi premere OK.
12
Funzioni del menu
TitleB

Menu Immagine

[
MENU
MODALITÀ AV [STANDARD]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione

Avanzate

Reset
Immagine
Immagine Audio

MODALITÀ AV

Funzioni del menu: A (pagina 12)
La MODALITÀ AV mette a disposizione cinque opzioni di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente in cui si trova il sistema, che può variare a causa di fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di programma visto o il tipo d’ingresso immagine dall’apparecchiatura esterna.
Elemento
STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione in una
stanza con luminosità normale.
SOFT*: Crea un’immagine più soft ECO*: Riduce il consumo energetico UTENTE: Permette all’utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso.
DINAMICO*: Per un’immagine ben definita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport.
NOTA
• Potete anche selezionare le opzioni della modalità AV premendo AV MODE sul telecomando.
• Potete regolare i parametri preselezionati di fabbrica “STANDARD” “SOFT”, “ECO” e “DINAMICO”. I parametri scelti influiscono sulle sorgenti d’ingresso.
• Le voci marcate da * sono disponibili solo nella modalità d’ingresso TV/DTV/AV.
OPC
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Elemento
Spento: La luminosità è fissata sul valore impostato in
Retroillum.
Acceso: Regolazione automatica Attiv.(Displ): Visualizza su schermo l’effetto OPC mentre
si regola la luminosità dello schermo.
]
[+6] –8
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Spento]
+8
0
+40
+30
+30
+30
+10

Regolazioni immagine

Funzioni del menu: B (pagina 12)
Regolare l’immagine secondo le proprie preferenze con le seguenti impostazioni dell’immagine.
Voci di regolazione per la sorgente AV
Voci selezionabili
Retroillum. Lo schermo di
Contrasto Per un contrasto
Luminosità Per una luminosità
Colore Per un’intensità del
Sfumatura I toni della pelle
Definizione Per una definizione
Voci di regolazione per sorgente PC
Voci selezionabili
Retroillum. La luminosità dello
Contrasto Per minor contrasto Per maggiore
Luminosità Per minore
Rosso Per un rosso più
Verde Per un verde più
Blu Per un blu più
Avanzate
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Questo televisore contiene varie funzioni avanzate per ottimizzare la risoluzione dell’immagine.
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Tasto c Tasto d
Lo schermo di
offusca
schiarisce Per un contrasto
minore
maggiore Per una luminosità
minore
maggiore Per un’intensità del
colore minore
colore maggiore I toni della pelle
diventano rossastri
diventano verdastri Per una definizione
minore
maggiore
Tasto c Tasto d
La luminosità dello
schermo si attenua
schermo aumenta
contrasto Per maggior
luminosità
luminosità Per un rosso più
chiaro
scuro Per un verde più
chiaro
scuro Per un blu più
chiaro
scuro
Solo TV/DTV/AV
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
NOTA
• Potete anche selezionare le opzioni OPC premendo OPC sul telecomando.
• Se impostato su “Acceso”, il televisore percepisce la luce circostante e regola automaticamente la luminosità della retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il sensore OPC poiché potrebbe influire sulla capacità di percepire la luce circostante.
13
Funzioni del menu
Temp. Colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore immagine bianca.
Elemento
Alto: Bianco con tonalità bluastra Medio alti: Tonalità intermedia tra Alto e Medio Medio: Tonalità naturale Medio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e Basso Basso: Bianco con tonalità rossastra
Nero
Per una migliore visualizzazione, modificare la profondità selezionando un livello di regolazione automatica della parte scura di un’immagine.
3D-Y/C
Offre immagini di alta qualità con una riduzione delle interferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambi dell’immagine.
Elemento
Spento: Nessuna rilevazione Standard: Regolazione normale Veloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento rapido.
Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento lento.
NOTA
• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.
• 3D-Y/C dispone di effetti superiori ai segnali video compositi (SVC).

Menu Audio

[
]
Audio
Audio
[0]
–15
[0]
–15
[0]
SD
Tastoc Tasto d
dell’altoparlante destro
Controllo alimentazione
+15
+15
Diminuisce l’audio dell’altoparlante sinistro
MENU
MODALITÀ AV [STANDARD]
Acuti
Bassi
Bilanc.
Surround [Spento]
Auto Vol. [Spento]
Clear Voice [Spento]
Reset

MODALITÀ AV

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Questa opzione porta su MODALITÀ AV del menu Immagine. (Vedere a pagina 13.)

Regolazione audio

Funzioni del menu: B (pagina 12)
È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
Voci selezionabili
Acuti Per acuti più deboli Per acuti più forti Bassi Per bassi più deboli Per bassi più forti Bilanc. Diminuisce l’audio
Bianco e nero
Per guardare un video in bianco e nero.
NOTA
• Quando bianco e nero è impostato su “Acceso” la schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco e nero.
Modo Film
Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad alta definizione.
Impost. I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è possibile ottenere un’immagine migliore.
Elemento
Interlacc.: Visualizza immagini finemente dettagliate per
televisori o videoregistratore, ecc.
Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermi
immagine o grafici, ecc.
NOTA
• L’impostazione I/P è impostata su “Progressivo” quando il modo film è impostato su “Acceso”.
14

Surround

Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione Surround consente di riprodurre un suono realmente “live”.
NOTA
• È possibile scegliere gli effetti surround premendo
SURROUND sul telecomando.

Auto Vol.

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedono lo stesso livello di volume, per esempio quando si passa da un film agli annunci pubblicitari. La Correzione Automatica del Volume (Auto Vol.) risolve questo problema equalizzando i livelli di volume.

Clear Voice

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsi rispetto al rumore di fondo per una maggiore intelligibilità. Non è raccomandata per sorgenti musicali.
Funzioni del menu

Menu Controllo alimentazione

[
MENU
Niente segnale off [Disattiva]
Controllo alimentazione
Audio

Niente segnale off

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà automaticamente in modalità standby se per 15 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso.
• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
• Quando termina un programma TV, questa funzione può non essere operativa.
• Questa funzione non è disponibile in modalità DTV.

Niente disattiv.

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà automaticamente in modalità standby se per 3 ore non viene effettuata alcuna operazione.
• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.

Gest. Alim.

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando impostata la TV entrerà automaticamente in modalità standby.
Elemento
Spento: • Nessuna gestione alimentazione
Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale
Modalità 2: • Se non si verifica alcun segnale d’ingresso per
• Valore predefinito
d’ingresso la TV entra in modalità standby.
• La TV rimane in modalità standby anche se cominciate utilizzando il PC e il segnale viene immesso nuovamente.
• Il televisore si riaccende premendo il tasto a sul televisore o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)
8 secondi la TV entra in modalità standby.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il televisore si accende.
• Il televisore si riaccende premendo il tasto a a sul televisore o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)
]
Controllo alimentazione
[Disattiva]Niente disattiv.
Solo TV/AV
Solo TV/DTV/AV
Solo PC

Menu Regolazione

[
MENU
Regolazione
Regolazione Opzioni
]

Autoinstallazione

Solo TV
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1 Premere MENU per mostrare il MENU. 2 Premere c/d per selezionare Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,
quindi premere OK. Se avete già impostato il codice segreto in Blocco Bambini, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
5 È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso
paese dellinstallazione automatica iniziale. Seguire i passi 1 e 2 a pagina 8.

Impostazione programma

Solo TV
La presente sezione descrive come impostare manualmente i canali TV analogici.
1 Premere MENU per mostrare il MENU. 2 Premere c/d per selezionare Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare Impostazione
programma, quindi premere OK. Se avete già impostato il codice segreto in Blocco Bambini, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
4 Premere a/b per selezionare Ricerca
automatica, Regolazione manuale, Riordina o Cancella programma, quindi premere OK.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
Cancella programma
No Sì
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamente i canali TV eseguendo la seguente procedura. È la stessa funzione della ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati durante l’installazione automatica descritta.
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
[Acceso]
[Italiano]Lingua
[Spento (0V)]Tens. di alim.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2 Premere c/d per selezionare Sì”, quindi
premere OK.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
15
Funzioni del menu
Regolazione manuale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale.
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodifica.
Blocco
[
Regolazione
...
Impostazione programma
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[Spento]
[Spento]
[Spento]
]
179.25
MHz
1 Premere MENU per mostrare il MENU. 2 Premere c/d per selezionare Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare Impostazione
programma, quindi premere OK. Se avete già impostato il codice segreto in Blocco Bambini, inseritelo qui.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
4 Premere a/b per selezionare Regolazione
manuale, quindi premere OK.
5 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
6 Premere a/b/c/d per selezionare il canale che
si vuole modificare, quindi premere OK.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.
7 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK.
8 Premere a/b/c/d per selezionare o regolare.
NOTA
• L’uscita dal menu “Regolazione manuale” dell’impostazione del programma avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state modificate le informazioni in tale menu.
Sintonia Fine
È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA
• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.
• Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel punto 8 precedente, effettuare l’impostazione inserendo il numero di frequenza del canale con 0–9.
ESEMPIO
179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
2 Premere a/b/c/d per selezionare ciascun
carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK.
3 Ripetere il punto 2 sopra, fino a quando il nome
non viene completamente scritto.
• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.
• Se un nome del canale contiene meno di 5 caratteri, selezionare “FINE”, quindi premere OK.
Salta
I canali con “Salta” impostato su “Acceso” sono ignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sono stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
Decodifica.
Per la connessione del decodificatore all’unità occorre assegnare l’ingresso al terminale.
NOTA
•“Spento” è il valore predefinito.
Blocco
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.
• Quando Blocco è impostato su “Acceso” per un canale, compare il messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale sono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare che il “Blocco bambini attivato”, viene visualizzato il menu di immissione del codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione non viene disinserita.
Riordina
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2 Premere c/d per selezionare Sì”, quindi
premere OK.
3 Premere a/b/c/d per selezionare il canale che
si desidera spostare, quindi premere OK.
4 Premere a/b/c/d per spostarlo sulla posizione
desiderata, quindi premere OK.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canali
desiderati sono riordinati.
Sis. colore
Selezionare il sistema di colore ottimale per la ricezione. (AUTO., PAL, SECAM)
Sist. Suono (sistema emittente)
Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi di radiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L’)
Etichetta
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete, l’installazione automatica rileva l’informazione ed assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile cambiare i nomi dei singoli canali.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 7 descritti in
Regolazione manuale.
16
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti in
Impostazione programma.
2 Premere c/d per selezionare Sì”, quindi
premere OK.
3 Premere a/b/c/d per selezionare la stazione
da cancellare, quindi premete OK.
• Viene visualizzata una schermata di messaggio.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK per cancellare la stazione desiderata. Le stazioni successive scorrono tutte in su.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a quando non sono
stati cancellati tutti i canali desiderati.
Funzioni del menu

Blocco Bambini

Consente di usare un codice segreto per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Solo TV
Cambiare il codice segreto
1 Premere MENU per mostrare il MENU. 2 Premere c/d per selezionare Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,
quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nv cod. Segr
Conferma
–––
–––
4 Immettere un numero a 4 cifre per il codice segreto
utilizzando i tasti 0 – 9.
5 Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al
punto 4 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato è necessario inserire un codice segreto. (Si veda pagina 16 e pagina 27 per il blocco della visione dei canali in modalità TV analogica e in modalità DTV). Quando si seleziona un canale bloccato, compare un messaggio di richiesta codice segreto. Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento codice segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile resettare il codice segreto e reimpostare quello preselezionato in fabbrica “1234”.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare
il codice segreto.
2 Immettere il codice segreto. 3 Premere a/b per selezionare Reset, quindi
premere OK.
4 Premere c/d per selezionare Sì”, quindi
premere OK.

Etich. ingresso

È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta personalizzata.
1 Premere b per selezionare la sorgente
dingresso desiderata.
2 Premere MENU per mostrare il MENU. 3 Premere c/d per selezionare Regolazione”. 4 Premere a/b per selezionare Etich. ingresso”,
quindi premere OK.
5 Premere a/b/c/d per selezionare ciascun
carattere del nuovo nome per la sorgente di ingresso, quindi premere OK.
6 Ripetere il punto 5 sopra, fino a quando il nome
non viene completamente scritto, quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
• Se il nome dell’etichetta contiene meno di 6 caratteri, selezionare “FINE”, quindi premere OK.
NOTA
• Se la sorgente d’ingresso è TV o DTV non è possibile cambiare l’etichetta.

Sinc.fine

Funzioni del menu: C (pagina 12)
Generalmente il televisore regola automaticamente la posizione delle immagini provenienti dal computer (funzione sinc. auto). In alcuni casi, comunque, per ottimizzare l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a
sinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
Clock: Consente di regolare le immagini tremolanti con
bande verticali.
Fase: Consente di regolare i caratteri quando il contrasto
è basso o quando l’immagine è tremolante.
NOTA
• Se dovete regolare la posizione dell’immagine fatelo utilizzando il PC.
Solo PC
NOTA
Come misura preventiva, annotare il codice segreto
(PIN) sul retro di questo manuale di istruzioni, ritagliarlo e conservarlo in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini.
• Si veda pagina 32 per la sostituzione dell’attuale codice segreto con quello preselezionato in fabbrica “1234” nel caso in cui abbiate perso o dimenticato il vostro codice segreto.
17
Funzioni del menu

Posizione

Solo TV/DTV/AV
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a
sinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
NOTA
Le regolazioni sono memorizzate separatamente secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non essere possibile impostare una posizione.
WSS (Segnalazione
Solo TV/DTV/AV
schermo Wide)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione WSS permette al televisore di passare automaticamente tra i diversi formati di schermo.
NOTA
• Provare a impostare la Modalità Wide se un’immagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dell’emissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non è operativa anche se l’opzione WSS è abilitata. (Vedere a pagina 20.)

Modo 4:3

Solo TV/DTV/AV

Lingua

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Si può selezionare la lingua anche dal menu di impostazione. Selezione tra 13 lingue. (Finlandese, Francese, Greco, Inglese, Italiano, Olandese, Portoghese, Polacco, Russo, Spagnolo, Svedese, Tedesco, Turco)

Tens. di alim. (Tensione di alimentazione)

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Attivare o disattivare la corrente dell’antenna connessa al terminale d’ingresso dell’antenna. (Vedere a pagina
4.)

Menu Opzioni

[
]
MENU

Solo audio

DNR
Scelta ingresso
Sis. colore
Demo
NOTA
Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo quando si seleziona “EXT5” dal menu Sorg. Ingr.
Opzioni
Opzioni
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
Elemento
Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra
larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Panorama: Immagine Wide senza barre laterali
Segnale WSS schermo 4:3
Modo 4:3 “Normale”
Modo 4:3 “Panorama”
Solo audio
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando si ascolta musica da un programma musicale, è possibile spegnere il televisore ed ascoltare solo l’audio.
Elemento
Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio. Acceso: L’audio viene riprodotto senza immagini.
18
Funzioni del menu
DNR (riduzione digitale
Solo TV/DTV/AV
dei disturbi)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso)

Impostazione HDMI

Solo AV
Selezione del terminale HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad alta definizione).
1 Per osservare una immagine di apparecchiatura
HDMI, selezionare EXT5 dal menu Sorg. Ingr. con b del telecomando o del televisore.
2 Premere MENU per mostrare il MENU. 3 Premere c/d per selezionare Opzioni”. 4 Premere a/b per selezionare Impostazione
HDMI, quindi premere OK.
• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo quando si seleziona “EXT5” dal menu Sorg. Ingr.
...
MENU
Opzioni
[
Opzioni
Impostazione HDMI
]

Scelta ingresso

Funzioni del menu: A (pagina 12)
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature esterne.
Fonte di ingresso EXT 1 Y/C, SVC, RGB EXT 2 Y/C, SVC, RGB EXT 3 AUTO. EXT 4 PC (RGB), COMPONENTE (Y, P
NOTA
Se non compare nessun’immagine (colorata), provare
a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna per il tipo di segnale.
• TV, EXT3 e EXT5 non sono visualizzati nella Selezione ingresso.
• Se entrambi i segnali SVC e RGB vengono immessi in EXT 1 o EXT 2 utilizzando un cavo SCART, il televisore potrebbe emettere un segnale RGB anche se avete designato SVC per il rispettivo terminale. Ciò succede a causa delle impostazioni del vostro apparecchio esterno.

Sis. colore

Tipo de segnale
B, PR)
Solo TV/AV
Solo audio
DNR
Impostazione HDMI

Demo

[Spento]
5 Premere a/b per selezionare la voce desiderata,
quindi premere OK.
6 Premere a/b/c/d per selezionare la
impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voci di Impostazione HDMI
Tipo di segnale*
Matrice del colore*
Porta dinamica*
Visualizzaz. Auto.
Sel. audio
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per informazioni sul tipo di segnale.
• Le voci contrassegnate con * possono apparire in grigio (con 4), dipende dal tipo di segnale d’ingresso dell’apparecchio esterno.
Voci selezionabili
RGB/YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normale/Migliorata
Disattiva/Attiva
Digitale/Analogico
Descrizione
Selezionare il tipo di segnale video dal terminale HDMI.
Selezionare il metodo di conversione dello spazio colorimetrico interno quando si immette un segnale RGB.
Selezionare la gamma di ampiezza del segnale. Di norma, selezionare “Normale”.
Impostare se utilizzare o meno Modalità Wide in base al riconoscimento del segnale, incluso un segnale HDMI.
Selezionare “Digitale” per il segnale audio tramite il terminale HDMI. Selezionare “Analogico” per il segnale audio tramite la presa AUDIO.
Funzioni del menu: A (pagina 12)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno compatibile con l’immagine sullo schermo. (AUTO., PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
NOTA
• Il valore predefinito “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e. PAL, SECAM).
• Nella modalità di sintonizzatore TV non è possibile selezionare “NTSC3.58”, “NTSC4.43” e “PAL-60”.
Demo
Solo TV/AV
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Quando è attivata questa funzione mostra nello schermo alcune delle funzioni del televisore.
Elemento
Demo: Stabilisce se attivare la funzione. Sorg. Segn. Ingr.: Seleziona se mostrare tutte le funzioni
dei terminali collegati o se saltarne alcuni.
Televideo: Stabilisce se mostrare il Televideo. Fermo immagine: Stabilisce se mostrare il Fermo
Immagine.
Menu: Stabilisce se mostrare il Menu. Intervallo: Stabilisce l’intervallo tra la presentazione.
NOTA
• A causa delle impostazioni precedenti potrebbe non essere possibile mostrare alcune delle funzioni.
• Dopo aver selezionato l’interruttore sulla funzione demo, occorrono circa 70 secondi prima che il televisore inizi con la dimostrazione. Le funzioni selezionate vengono mostrate ripetutamente in sequenza. È possibile ritornare al modo normale solo disattivando la funzione demo.
19

Caratteristiche utili

Modalità Wide

Solo TV/AV
È possibile selezionare la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto.
Elemento (per segnale SD – Standard)
Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato
compare una barra.
Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su ogni lato
compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Panorama:
allungata verso ogni lato dello schermo.
Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9. Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con alcuni
programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con alcuni
programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente
Elemento (per segnale HD – alta definizione)
Schermo Int.: Compare con l’immagine in
sovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.
Selezione manuale
1 Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.
2 Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wide
è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad ogni selezione. Non è necessario premere OK.
Modalità Wide
Solo PC
É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
1 Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
2 Premere f oppure a/b per selezionare una
voce dal menu.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali regolazioni. (Vedere a pagina 10.)
• La dimensione dell’immagine selezionabile possono variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
ESEMPIO
Normale Schermo Int.
Elemento
Normale: Mantiene il rapporto dell’immagine originale
in una visualizzazione a pieno schermo.
Schermo Int.: L’immagine riempie completamente lo
schermo.
Selezione automatica
Se si imposta WSS e Mode 4:3 nel menu Regolazione alle pagina 18, si sceglie automaticamente il Modalità Wide ottimale per ciascuna trasmissione, videoregistratore o DVD contenente le informazioni WSS.
Menu WSS
Per abilitare la selezione automatica, impostare WSS nel menu Opzioni su “Acceso”. (Vedere a pagina 18.)
Menu Modo 4:3
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare “Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere a pagina 18.)
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
NOTA
• Se il segnale non contiene informazioni WSS, la selezione automatica non funziona neanche quando l’opzione WSS è attiva.
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
20
Caratteristiche utili

Fermo immagine

È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo schermo.
1 Premere 3. 2 Premere di nuovo 3 per uscire dal fermo
immagine.
NOTA
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30 minuti.

Funzioni Televideo

Cosa sono i televideo?
Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente predisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un formato grafico per la visualizzazione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, quotazioni di borsa e anticipi della programmazione sono alcuni dei diversi servizi disponibili.
Attivare e disattivare il televideo
1 Selezionare un canale televisivo o una sorgente
d’ingresso esterna che fornisca il servizio televideo.
2 Premere m per visualizzare le pagine di
Televideo.
3 Premere di nuovo m per visualizzare le pagine
Televideo sullo schermo di destra e l’immagine normale sullo schermo di sinistra.
• Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia come mostrato di seguito.
DATA*
TELEVIDEO
Visualizzazione dell’ora
E’ possibile visualizzare le informazioni orarie presenti nelle trasmissioni DTV e televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni DTV.
1 Selezionare un canale TV che fornisca
informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.)
2 Premendo p, sullo schermo apparirà il canale. 3 Premere nuovamente p durante i diversi secondi
in cui sullo schermo appare la visualizzazione del canale. Le informazioni concernenti il tempo verranno visualizzate sotto la visualizzazione del canale per diversi secondi.
4 Anche quando si cambia canale TV, è possibile
visualizzare i dati relativi all’ora, seguendo i passaggi 2 e 3 sopraccitati.
NOTA
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei passi 1 a 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo quando si preme MENU.
Funzioni dei tasti
Tasti
P (r/s)
Colore (Rosso/ Verde/Giallo/ Blu)
Aumentare o diminuire il numero della pagina.
Selezionare un gruppo o un blocco di pagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/
Blu) sul telecomando.
Descrizione
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso
DTV.
• Se si seleziona un’emittente senza un segnale televideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante altre modalità, se non vi sono segnali Televideo disponibili.
NOTA
• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato è RGB. (Vedere a pagina 19.)
0–9
f (Modalità Wide)
k (Rivela le parti nascoste nel Televideo)
3 (Fermo immagine/ Sospensione)
[ (Sottotitoli per Televideo)
1
(Sottopagine)
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando 0–9.
Commuta l’immagine del Televideo su Tutto schermo, Metà superiore o Metà inferiore.
Mostra o occulta un’informazione nascosta come per esempio la risposta di un quiz.
Arresta l’aggiornamento automatico delle pagine del Televideo o libera il modo bloccato.
Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei sottotitoli.
• I sottotitoli non verranno visualizzati se il servizio non contiene informazioni per i sottotitoli.
Mostra o occulta le sottopagine.
• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina precedente.
• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina successiva.
• Questi due tasti sono indicati su schermo con i simboli l e k.
21

Operazioni del menu DTV

Tasti per l’utilizzo del menu DTV

Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando per azionare il DTV menu.

Visualizzazione DTV a schermo

Esempio
Menu DTV / Lingua
134652
7
Selez.
1 Lingua
• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e MHEG5.
2 Impostazione programma
• Per configurare varie impostazioni per ogni servizio. Esse includono le funzioni Fav, Bloc, Spos, Spos in, Salt, Selez., Canc., Etich e Vista.
OK ENDDTV MENU
[: Premere per visualizzare la schermata di
m: Premere per visualizzare il TELEVIDEO o per
- : Fatta eccezione per l’entrata diretta del canale,
DTV: Premere per accedere alla modalità DTV. EPG: Premere per aprire la schermata EPG. ESG: Premere per aprire la schermata ESG. RADIO: Premere per passare dalla modalità TV alla
2: Premere per aprire la schermata multi audio. DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermata
p: Premere per aprire lo striscione di servizio o per
a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desiderata
OK: Premere per accedere al passaggio successivo
END: Premere per uscire dalla corrente schermata
Colore: Ognuno dei pulsanti colorati ha un’unica
RETURN: Premere per tornare al passaggio precedente.
selezione sottotitoli.
iniziare, se disponibile, una presentazione MHEG5.
tutti i funzione unica che viene loro assegnata nella schermata Impostazione programma.
modalità RADIO.
• Alcune stazioni produrranno distorsione se il
Menu DTV.
visualizzare informazioni dettagliate concernenti la schermata EPG/ESG.
sullo schermo o regolare la voce selezionata.
o per completare le selezioni. Premere per aprire l’Elenco programmi quando
nessun’altra schermata di menu è attiva. (Eccetto ingresso esterno.)
di menu senza salvare le modifiche.
funzione che viene assegnata nella schermata di menu.
- pulsanti numerici hanno una
livello del volume è impostato troppo alto a causa della grande variazione dei livelli del volume trasmessi in modalità RADIO.
3 Installazione
• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrier selezionato.
4 Impostazione del sistema
• Per configurare le impostazioni Visualizzazione a schermo e Blocco Bambini.
5 Accessori
• Per visualizzare la versione corrente del software o per permettere l’aggiornamento del software.
6 Interfaccia comune
• Per visualizzare i dettagli dell’interfaccia attuale.
7 Pulsanti di navigazione
• Per navigare all’interno del Menu DTV.

Funzioni comuni DTV

Funzioni comuni del menu DTV
1 Premere DTV o b per accedere alla modalità
DTV.
2 Premere DTV MENU e si visualizza la schermata
Menu DTV.
3 Premerec/d per selezionare il menu desiderato
e premere OK se necessario.
• A partire da questo momento le funzioni del menu si differenziano a seconda della voce che regolerete. Si veda la parte relativa alla funzione del menu.
• Non è possibile selezionare voci di menu correlate al DTV a meno che l’“Autoinstallazione” non sia stata completata.
• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV a quella Radio.
• Per uscire dalla corrente schermata senza salvare le modifiche, premere END.
22
Operazioni del menu DTV

Impostazione programma

N.s. Servizi
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
Bloc Salt
Canc. SposFav
1
1. Fav
3. Spos
5. Salt
7. Canc.
9. Vista
2. Bloc
4. Spos in
6. Selez.
8. Etich
Selez.
0...9 OK END RADIODTV MENU
TV/Radio

Utilizzare la schermata raccolta caratteri

In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire dei caratteri. Si veda di seguito per i dettagli.
Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici
Raccolta caratteri alfanumerici
1 2
4
1 Zona inserimento 2 Spazio
Aggiungere o sovrascrivere con uno spazio.
3 Zona selezione carattere 4 Tasto GIALLO (Selez.)
Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zona raccolta caratteri.
5 Tasto a/b/c/d
Premere per muovere il cursore.
6 Tasto OK
Quando ci si trova nella zona inserimento:
Confermare il nuovo nome. Una volta premuto OK per confermare, appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK. Quando ci si trova nella zona selezione carattere:
Confermare l’inserimento di un carattere.
FAV
!~#$%& ()* +, - . / 012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GH I JK LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i jkl
mnopqr s tuvw
xyz
Selez.
OK END0...9
5
6

Lingua

Selezionare le impostazioni lingua per l’audio (nel caso in cui un programma venga trasmesso in più di una lingua) e il servizio MHEG5.
1 Premere OK quando il cursore si trova su “Lingua”. 2 Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,
“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.
3 Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.
NOTA
• Si veda pagina 18 per cambiare la lingua visualizzata sullo
3
schermo.
• Si veda pagina 31 per cambiare la lingua dei sottotitoli.
• Si veda pagina 31 per i dettagli del servizio MHEG5.
Elenco delle lingue disponibli
Basco Catalano Croato Ceco Danese Olandese Inglese* Finlandese Francese Gaelico* Gallego Tedesco
* Lingue disponibili per il servizio MHEG5
Greco Italiano Norvegese Polacco Portoghese Russo Serbo Slovacco Spagnolo Svedese Turc o Gallese*
Impostazione programma
Configura diverse impostazioni per ogni servizio. Premere i pulsanti numerici prestabiliti accedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.
Premere OK mentre il cursore si trova su “Impostazione programma”.
Esempio di schermata dImpostazione programma
- per
Semplice operazione utilizzando la raccolta caratteri alfanumerici
1 Richiamare la schermata raccolta caratteri dalla
schermata “Etich” oppure “Install. del carrier”. (Si veda pagina 25 e 26.)
2 Premere il tasto GIALLO (Selez.) per spostare il
cursore nella zona selezione carattere.
3 Premere a/b/c/d per selezionare il carattere
desiderato e poi premere OK. Ripetere l’operazione finchè il nuovo nome è stato completamente inserito.
• Utilizzare lo spazio per aggiungere uno spazio o per
4 Premere il tasto GIALLO (Selez.) per riportare il
cursore nella zona d’inserimento.
5 Premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
6 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
sovrascrivere.
NOTA
• La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se sono inseriti servizi Radio.
23
Operazioni del menu DTV

Fav (Favoriti)

Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un riquadro
di selezione.
3 Premere a/b per registrare il servizio selezionato
in uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes., Fav 1 ... Fav
4) e poi premere OK. Appare un’icona che indica lo stato dei favoriti.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
4 Premere OK. 5 Ora potete facilmente selezionare il vostro servizio
preferito dall’Elenco programmi. (Vedere a pagina
30.)
NOTA
• Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi gruppi di favoriti.

Bloc

Quando il servizio è bloccato, se desiderate sintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando.
Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica. Appare un’icona che indica che il servizio è bloccato.
• Premendo si attiva e disattiva il blocco. (Viene richiesto d’inserire in codice segreto quando si disattiva il blocco.)
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
3 Premere OK.
NOTA
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.

Spos (Sposta)

Seleziona l’ordine del servizio selezionato cambiando la sua posizione.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un’icona
che indica che il servizio viene spostato.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona che indica lo spostamento.
3 Spostare il servizio selezionato nella posizione
desiderata utilizzando a/b e poi premere OK.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
4 Premere OK per registrare le modifiche.
ESEMPIO:
Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.
Ordine di default: premere a/b per selezionare il servizio desiderato in 001rs002rs003rs004. Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il servizio desiderato in 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL

Spos in (Sposta in)

Utilizzate questa funzione per cambiare la posizione dei due servizi selezionati.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando. 3 Inserite il numero che volete cambiare utilizzando
i tasti numerici posizioni dei servizi selezionati vengono cambiate.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
• Non potete inserire il numero di un servizio non elencato.
- e premete OK. Le
4 Premere nuovamente OK, compare il messaggio
“Aggiornamento eseguito con successo”. Il cambiamento è ora registrato.
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
ss
s
ss
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF

Salta

I servizi che sono impostati per essere saltati non verranno visualizzati quando si preme P (s/r).
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un’icona
che indica che il servizio deve essere saltato.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona di salto.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
3 Premere OK.
NOTA
• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare i pulsanti numerici programmi.
- o selezionarli dall’Elenco
24
Operazioni del menu DTV

Scansione carrier

Selez.
35
554000
Canale
Frequenza (kHZ)
0...9 OK ENDDTV MENU

Selez. (Seleziona)

Utilizzare questa funzione per passare a un servizio specifico in un solo passo. E’ utile quando ci sono molti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.
1 Premere sul telecomando. Ora potete
cambiare il numero del servizio sul lato sinistro dello schermo.
2 Inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici
- , e poi premere OK. La parte evidenziata
viene spostata nel servizio selezionato.

Canc (Cancella)

Cancellare dalla memoria il servizio/i servizi selezionato/i.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un’icona
che indica il servizio da cancellare.
• Premendo si attiva e disattiva l’icona di cancellamento.
• Non premere END per uscire dalla schermata se si desidera registrare le modifiche.
3 Premere OK.
• Appare un messaggio di conferma.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.

Autoinstallazione

Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra area. Si veda Autoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per i dettagli.
NOTA
• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso disponibile dopo aver eseguito l’“Autoinstallazione” viene visualizzato il messaggio “Desidera salvare?” Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere
OK.
Scansione carrier
Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendo il numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.
1 Premere c/d per selezionare “Installazione”. 2 Premere a/b per selezionare “Scansione carrier”
e poi premere OK. Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.

Etich (Etichetta)

Cambiare i nomi dei singoli servizi.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare una
schermata raccolta caratteri.
3 Inserire il nuovo nome per il servizio. Si veda
pagina 23 per le operazioni quando si usa la schermata raccolta caratteri.

Vista

Sintonizzarsi sul servizio mostrato nella finestra immagine.
1 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato.
2 Premere sul telecomando.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.
3 Premere END per uscire dalla schermata
Impostazione programma per vedere l’immagine a schermo intero.
3 Premere a/b per selezionare “Canale”, poi c/
d per inserire il numero di carrier e poi premere
OK.
• La frequenza del carrier selezionato nella cella sottostante cambia corrispondentemente.
4 Dopo che la scansione è terminata, lo schermo
mostra tutti i servizi disponibili per la serie selezionata.
5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/
d per selezionare “Sì” e poi premere OK per
salvare le modifiche.
NOTA
• Potete inserire direttamente la frequenza invece di eseguire la fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza (kHZ)”, inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici
- e poi premere OK. Utilizzare c/d per muoversi
tra le cifre.
• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comando registrato utilizzando la funzione “Spos” di convertirà nel comando default.
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
La presente sezione descrive come riconfigurare il impostazioni DTV dopo aver eseguito
Autoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8.

Installazione

25
Operazioni del menu DTV

Installazione OSD

Selez.
OK ENDDTV MENU
4 Sec
Basso
20%
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza

Install. del carrier

Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare, o riscannerizzare i carrier. In questo caso “Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali.
1 Premere c/d per selezionare “Installazione”. 2 Premere a/b per selezionare “Install. del carrier”
e poi premere OK. Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.
Install. del carrier
N.s.
Nome del carrier
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Selez.
1 Per rinominare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich). Appare la schermata raccolta caratteri. Inserire un nuovo nome per il carrier. Si veda pagina 23 per i dettagli inerenti l’utilizzo della schermata raccolta caratteri.
2 Per cancellare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.). Appare un’icona che indica il carrier da cancellare. Premendo VERDE si attiva e disattiva l’icona di cancellamento. Premere OK. Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
3 Per riscannerizzare il carrier selezionato:
Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan). Inizia la riscannerizzazione. Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
Frequenza TV Radio
Etich Canc. Riscan
OK ENDDTV MENU

Impostazione del sistema

Configurare le impostazioni visualizzazione a schermo e Blocco Bambini.
Installazione OSD
E’ possibile personalizzare l’aspetto della visualizzazione a schermo e la posizione/durata dello striscione informativo.
1 Premere c/d per selezionare “Impostazione del
sistema”.
2 Premere OK.
3 Premere a/b per selezionare la voce desiderata. 4 Premere c/d per selezionare il parametro
desiderato e premere OK.
5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/d
per selezionare “Sì” e poi premere OK per salvare le modifiche.
Installazione voci OSD
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza
Voci selezionabili
1 Sec/2 Sec/ ... 7 Sec/Nessuno
Alto/Basso
Nessuno/10%/20%/ ...50%
Descrizione
Selezionare per quanto tempo appare sullo schermo lo striscione informativo del servizio.
Selezionare se lo striscione informativo del servizio deve apparire in cima o in fondo allo schermo.
Selezionare il livello di trasparenza desiderato per la visualizzazione a schermo.
NOTA
• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nel comando default.
26
Operazioni del menu DTV

Blocco Bambini

Questa funzione consente rendere riservati servizi TV e Radio. In questo modo è possibile evitare che i bambini vedano immagini violente o sessuali.
1 Premere c/d per selezionare “Impostazione del
sistema”.
2 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,
quindi premere OK.
3 Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”, predefinito in fabbrica.
4 Premere c/d per selezionare età/rating (4 ...18/
Univers./Con gen./Class. X/Nessuno) e poi premere OK.
Blocco Bambini
7Età/Rating
Selez.
NOTA
• “Univers.” e “Con gen.” sono classificazioni utilizzate esclusivamente in Francia.
• La classificazione “Class. X” viene utilizzata solo in Spagna.
• Si veda a pagina 34 per I dettagli concernenti le classificazioni.

Accessori

Controllare le informazioni della versione del modulo digitale e consentire il suo aggiornamento (se disponibile).

Versione del software

OK ENDDTV MENU

Aggiornamento del software

Il software che comanda il decodificatore DTV incorporato, se necessario, può essere aggiornato. In Gran Bretagna è possibile effettuare l’aggiornamento over-the-air.
Preparativi
Confermare e annotare il numero della versione attuale del software come alla fase 2 di Versione del software.
Aggiornamento manuale
1 Premere c/d per selezionare “Accessori”. 2 Premere a/b per selezionare “Aggiornamento
del software” e poi premere OK. Il televisore controlla tutti i carrier per vedere se è disponibile un nuovo software per l’aggiornamento.
1 Se è al momento disponibile laggiornamento
over-the-air :
Appare un messaggio di conferma che chiede di accettare o meno l’aggiornamento.
Per scaricare ora l’aggiornamento premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK. Una volta completato l’aggiornamento il televisore si riavvia automaticamente con la nuova versione del software installata.
Per rinviare lo scaricamento premere c/d per selezionare “No” e poi premere OK. Inserire l’orario di scaricamento desiderato seguendo le istruzioni.
L’aggiornamento del software non verrà effettuato se all’orario di scaricamento specificato non c’è alcun software disponibile.
2 Se l’aggiornamento over-the-air NON è al
momento disponibile:
Un messaggio vi comunica che non è disponibile alcun software per lo scaricamento.
3 Controllare il nuovo numero di versione del
software per confermare che l’aggiornamento è avvenuto con successo.
1 Premere c/d per selezionare “Accessori”. 2 Premere OK.
• Viene visualizzata la versione del software.
Autoaggiornamento
1 Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce
l’aggiornamento over-the-air appare un messaggio di conferma.
2 Seguire le indicazioni dello schermo. 3 Controllare il nuovo numero di versione del
software per confermare che l’aggiornamento è avvenuto con successo.
NOTA
• Eseguire l’aggiornamento manuale per esploare tutti i carrier per controllare se è disponibile l’aggiornamento.
• L’aggiornamento del software potrebbe richiedere circa 30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (fino ad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durante l'aggiornamento non potete passare alla modalità TV, alla modalità ingresso esterno o alla modalità di attesa utilizzando B dal telecomando.
ATTENZIONE
Non scollegare il cavo di alimentazione elettrica durante laggiornamento del software, in quanto ciò può pregiudicare la buona riuscita dello stesso. Nel caso di problemi rivolgersi a personale qualificato prima che scada il periodo di aggiornamento del software.
27
Operazioni del menu DTV

Interfaccia comune

Controllare le informazioni dettagliate inerenti la scheda del modulo dell’interfaccia comune utilizzata.
1 Premere OK quando il cursore si trova su
“Interfaccia comune”.
• Viene visualizzato il nome del modulo CI.
Modulo IC
IRDETONome del modulo
OK ENDDTV MENU
2 Premere OK per accedere al menu CI.
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti la scheda CI utilizzata.
3 Premere a/b per selezionare la voce e poi
premere OK.
• Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti la voce selezionata.

Inserimento di una scheda CA

Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI. Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Scheda CA
Modulo dell’interfaccia
comune
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso.
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto
MR CAM
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è necessario avere un contratto con un provider di servizi. Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda CA non sono in dotazione né offerti come accessori opzionali.

Alimentazione tramite antenna

28
E’ possibile scegliere di fornire alimentazione tramite il terminale dell’antenna. (Vedere a pagina 4.)
NOTA
• Questa funzione viene consentita utilizzando il Menu Analogico. Si veda pagina 18 per i dettagli.

Caratteristiche utili (DTV)

Timer
N.s. Nome servizio
070
Modalità
Data Ora Durata
BBC News
Una sola volta
04/11/05 07:00 00:30
Selez.
OK ENDDTV MENU
Modalità timer Cancella timer
Settimanalmente
Mensilmente
Quotidianamente
Una sola volta
EPG
Con la guida elettronica dei programmi (EPG) potete controllare la programmazione DTV e Radio, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un programma on-air e impostare il timer per programmi successvi.
Schermata generale EPG
45
1 Nome del servizio 2 Nome del programma 3 Finestra immagine 4 Elenco servizi
5 Elenco nome programmi
Utilizzo della EPG
1 Premere EPG.
2 Premere a/b/c/d per accedere al servizio o
12
EPG Dom 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Servizi 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Pagina l Pagina k
Selez. OK/Timer
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
OK i+ ENDDTV MENU RADIO
3
Dom 16/04/2005 07:05:11
Giorno prec.
Giorno seguente
TV/Radio
• Mostra un elenco di tutti i servizi al momento disponibili. Mentre fate scorrere l’elenco cambia anche quanto visualizzato nell’elenco dei programmi a destra.
• Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia di righe e colonne. A seconda delle circostanze potete visionare le informazioni inerenti la programmazione dei programmi di diversi giorni successivi.
• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a quella Radio.
programma desiderato.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.
Dall’Elenco servizi:
1 Premere a/b per far scorrere su e giù la
pagina. O
2 Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE
(Pagina k) per passare subito alla pagina precedente/successiva.
Dall’elenco nome programmi
1 Premere c/d per far scorrere la pagina a
destra/sinistra. O
2 Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU
(Giorno seguente) per passare subito al giorno precedente/successivo.
3 Premere OK (OK/Timer) per guardare un
programma attualmente on-air.
• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
• Se si seleziona un programma che non è ancora iniziato si attiva la modalità EPG Timer.
NOTA
• Premedo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato. Per uscire premere p o END.

Utlizzo del Timer EPG

Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizza automaticamente su un programma televisivo quando inizia il suo orario on-air.
1 Premere EPG. 2 Premere a/b/c/d per selezionare dall’elenco
programmi il programma da per impostare e poi premere OK (OK/Timer).
• Selezionare un programma non ancora iniziato.
3 Premere ROSSO (Modalità timer) poi premere a/
b per selezionare il parametro desiderato (“Una
sola volta”, “Quotidianamente”, “Settimanalmente” o “Mensilmente”) e infine premere OK.
• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso viene indicato nell’elenco programmi EPG da uno sfondo arancione.
NOTA
• Se si utilizza questa funzione per registrare, assicurarsi d’impostare anche il timer dell’apparecchio con il quale si desidera registrare.
• Non passare da un canale all’altro se si registra utilizzando questa funzione.
• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati o quando è attivato il Blocco Bambini. (Vedere alle pagine 24 e
27.)
• E’ possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando la funzione Timer.
• Se il televisore si trova in modalità d’attesa quando si avvicina l’orario on-air preimpostato, emetterà segnali d’uscita per la registrazione, ma non verrà visualizzata alcuna immagine sullo schermo.
• Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi prima dell’orario preimpostato, compare un segnale d’allerta.
• Per cancellare quanto preimpostato, selezionare il programma e cancellarlo, premere VERDE (Cancella timer), premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK.
• Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compare un segnale di allerta.
• La alimentación del televisor puede no encenderse durante varios segundos si preestableció un evento usando el Timer EPG y si el cable de CA ha sido desconectado.
• Una volta programmato un evento utilizzando il Timer EPG, in DTV, e premuto B sul telecomando per entrare in modalità standby, il consumo di corrente sarà superiore al normale (circa 22W) finché l’evento programmato non viene trasmesso. Quando si preme a sulla TV per spegnerla, il consumo di corrente sarà lo stesso di quello della modalità standby (circa 0,9W) e il Timer EPG non funzionerà.
29
Caratteristiche utili (DTV)

Utilizzo della ESG

La guida elettronica dei programmi (ESG) è una versione semplificata della EPG. Vi fornisce informazioni essenziali concernenti i programmi correnti per un accesso più rapido.
1 Premere ESG.
• Appare la schermata ESG.
ESG Dom 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
Servizi Programma corrente
BBC News The Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Selez.
***
***
***
Pagina l Pagina k
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
Dom 16/04/2005 07:05:11
TV/Radio
2 Premere a/b per selezionare un servizio
desiderato e poi premere OK.
• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
NOTA
• Le procedure operative di base sono simili a quelle dell’EPG.
• L’ESG non fornisce informazioni inerenti programmi futuri, ne consente l’accesso alla funzione Timer.

Visualizzazione di uno striscione di servizio

Lo striscione di servizio mostra il nome del programma, l’orario d’inizio/fine e altre informazioni utili.
1 Premere p.
Striscione di servizio
U
T
Y
I
Q
W
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
RE
BBC
0
Q Numero di canale logico W Nome del servizio E Nome del carrier R Tipo di favoriti T Televideo diponibile
1
{
O
07:45 04/11/2005 MHEG
}

Utilizzo dellElenco programmi digitali

Selezionare i servizi utilizzando l’Elenco programmi invece di usare i pulsanti numerici - o P (s/r).
1 Premere OK se non è visualizzata nessuna altra
schermata di menu. (Eccetto ingresso esterno.)
Elenco programma
TuttoTipo fav
N.s.
001
002
003
004
005
006
Servizio correntemente sintonizzato
Servizio visualizzato nella finestra immagine
Servizi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Selez.
Carrier Freq FFT GI QAM
ENDOKDTV MENU RADIO
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
TV/Radio
2 La schermata mostra l’elenco servizi in modalità
TV o Radio classificato secondo Tipo favoriti (Tutto, Fav 1-4) come configurato a pagina 24.
3 Premere a/b per selezionare il servizio
desiderato e poi premere OK.
• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.
4 Premere END per uscire dall’Elenco programmi
per vedere l’immagine a schermo intero.
Y Sottotitoli disponibili U Stato di blocco I Servizio codificato O Stato multi audio P Nome del programma corrente { Data e orario corrente } Servizio MHEG5 disponibile
2 Per visualizzare informazioni più dettagliate si
prema nuovamente p.
• Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale del servizio selezionato.
30
Caratteristiche utili (DTV)

Utilizzo della funzione multi audio

Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizio attualmente visualizzato.
1 Premere 2 quando non è visualizzata alcuna altra
schermata di menu.
Multi audio
StereoModalità audio
N.s. Codice lingua
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
Selez.
Tipo audio
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
PID
1211
1212 1213 1214
OK ENDDTV MENU
2 Premere c/d per selezionare la modalità audio
desiderata (Sinistra, Destra, S+D, Stereo) e poi premere b per scendere.
3
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata disponibile per il servizio e poi premere OK.
NOTA
• Se vi sintonizzate su una altro servizio o se l’apparecchio viene spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al menu Lingua (pagina 23).

Visualizzazione dei sottotitoli

Impostare la lingua desiderata per la visualizzazione dei sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazione sottotitoli.

Utilizzo dellapplicazione MHEG5 (solo Regno Unito)

Alcuni servizi forniscono programmi con applicazione MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) codificata permettendovi quindi di provare il DTV interattivamente. Se l’applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quando premete m.
Esempio schermata MHEG5
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il televisore è sintonizzato su un servizio che contiene sia dati MHEG5 che per sottotitoli, la precedenza spetta ai sottotitoli e quindi la presentazione sottotitoli viene avviata automaticamente. In questo caso premere m per avviare la presentazione MHEG5.
1 Premere [ quando non è visualizzata nessun’altra
schermata di menu.
Sottotitoli
Lingua
Sottotitoli
Selez.
English
Acceso
OK ENDDTV MENU
2 Premere a/b per selezionare “Lingua”, c/d per
selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel flusso di dati e poi premere b.
3 Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d per
selezionare “Acceso” o “Spento”.
• Appare un messaggio di conferma.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore inizierà automaticamente la presentazione sottotitoli se è sintonizzato su un programma contente dati per sottotitoli.
• Questa funzione si disattiva ogni volta che spegnete la TV.
• Quando premete [ durante la visione di trasmissioni DTV, invece della schermata Sottotitoli OSD, come già menzionato, potrebbe apparire il messaggio “No sottotitoli” (Ciò accade in base al tipo di programma e si verifica anche se la TV sta ricevendo dati dei sottotitoli.) In questo caso premere prima m per attivare la modalità televideo e poi premere [.
31

Appendice

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile soluzione
• Manca l’alimentazione elettrica.
• L’apparato non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colore insolito, colore chiaro, scuro o disallineato.
• L’alimentazione si è interrotta improvvisamente.
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della modalità digitale appare in bianco e nero ed è difficile selezionare una voce.
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 4.)
• Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 8.)
• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare un funzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopo averlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazione elettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.
Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)? (Vedere a pagina 5.)
• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)
• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 18.)
• Le regolazioni della modalità schermo (Modo 4:3/WSS), quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 18 e 20.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 13 e 14.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 16 e 19.)
• Controllare l’Impostazione HDMI. (Vedere a pagina 19.)
• La temperatura interna dell’unità è aumentata. Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 15.)
• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché non si imposta su Spento.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 9 e 10.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere a pagina 19.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 9.)
• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 33.)
• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 13 e 14.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 4.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “Acceso”? (Vedere a pagina 18.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 6 e 7.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di avere premuto e nel telecomando. (Vedere a pagina 6.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “Acceso”. In tal caso, impostarla su “Spento”. (Vedere a pagina 14.)
Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature
• Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce o apparire con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperatura tornerà normale.
• Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD. Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C
NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETO
Suggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possano leggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ogni lingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare il codice segreto. (Vedere a pagina 17.) 2 Inserire “3001” per cancellare il codice segreto attuale.
32
• Si resetta il codice segreto e si ripristina quello predefinito in fabbrica “1234”.
Appendice
0055
100
30
0009
0

Schema di compatibilità computer

Risoluzione
640 g 480VGA
800 g 600SVGA
1024 g 768XGA
Frequenza orizzontale
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
VGA, SVGA e XGA sono marchi depositati di International Business Machines Co., Inc.
NOTA
Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una scheda video esattamente conforme allo standard VESA 60Hz. Eventuali variazioni da questo standard causeranno distorsioni dellimmagine.
Frequenza
verticale
Standard
VESA

Caratteristiche tecniche della porta RS-232C

Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C. Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer. Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri. Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, g, spazio, ?
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori per il parametro). Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio ERR. (Vedere Formato del codice di risposta).
Controllo computerizzato del televisore
Dopo limpostazione di un programma, è possibile controllare la visualizzazione dal computer tramite il televisore RS-232C. È possibile selezionare il segnale dingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
Annettere un cavo incrociato RS-232C (disponibile
in commercio) a un 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale: AN-A1RS) per i collegamenti.
NOTA
Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Cavo di conversione 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale: AN-A1RS)
Cavo di controllo seriale RS-232C (incrociato, disponibile in commercio)
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni di comunicazione del televisore. I parametri di comunicazione del televisore sono i seguenti:
Il valore dimpostazione corrente compare quando per alcuni comandi simmette “?”.
?
????
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Baud rate: Lunghezza dati: Bit di parità: Bit di stop: Controllo di flusso:
9.600 bps 8 bit Nessuno 1 bit Nessuno
33
Appendice
Comandi
VOCE DI CONTROLLO
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE SELEZIONE
INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
SPENTO
_
_
_
0
R
W
O
P
D
G
T
I
D
V
T
I
V
T
D
I
D
V
A
I
D
V
A
I
H
C
C
D
H
C
C
D
P
U
H
C
W
D
H
C
D
V
T
D
D
V
T
D
P
U
T
D
W
D
T
D
1
P
N
I
1
P
N
I
1
P
N
I
1
P
N
I
2
P
N
I
2
P
N
I
2
P
N
I
2
P
N
I
3
P
N
I
4
P
N
I
4
P
N
I
4
P
N
I
5
P
N
I
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
M
L
O
V
M
L
O
V
_
_
_
_ _ _ * ? * ? _ _ * ? _ _ 0 1 2 ? 0 1 2 ? 0 0 1 ? 0 0 1 2 3 4 5 ? * ?
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
_
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
_
_
da EXT1 a 5 (1 – 5)
?
?
?
da 1 a 5, ERR (TV/DTV)
_
_
*
CANALE DIRETTO (1 – 99)
?
?
?
da 1 a 99
_
_
_
CANALE VERSO LALTO
_
_
_
CANALE VERSO IL BASSO
_
*
*
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
?
?
?
da 1 a 999
_
_
_
CANALE DTV SU
_
_
_
CANALE DTV GIÙ
_
_
_
EXT1 (Y/C)
_
_
_
EXT1 (SVC)
_
_
_
EXT1 (RGB)
?
?
?
da 0 a 2
_
_
_
EXT2 (Y/C)
_
_
_
EXT2 (SVC)
_
_
_
EXT2 (RGB)
?
?
?
da 0 a 2
_
_
_
EXT3
_
_
_
EXT4 (RGB)
_
_
_
EXT4 (COMPONENTE)
?
?
?
da 0 a 1
_
_
_
EXT5 (HDMI)
_
_
_
SELEZIONE MODALITÀ AV (COMMUTAZIONE)
_
_
_
STANDARD
_
_
_
SOFT
_
_
_
ECO
_
_
_
UTENTE
_
_
_
DINAMICO
?
?
?
da 1 a 5
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
?
?
?
da 0 a 60
VOCE DI CONTROLLO
POSIZIONE
MODALITÀ WIDE
MUTE
SURROUND
MODIFICA AUDIO SPEGNIMENTO
TESTO
COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
*
*
*
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
K
C
L
C
E
S
H
P
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
G
P
C
D
_
POSIZIONE ORIZZ. AV (da 10 a 10)
?
?
?
?
AV (da 10 a 10)
*
*
*
_
POSIZIONE VERT. AV (da 20 a 20)
?
?
?
?
AV (da 20 a 20)
*
*
*
_
CLOCK (0 – 180)
?
?
?
?
da 0 a 180
_
*
*
_
FASE (0 – 40)
?
?
?
?
da 0 a 40
_
_
0
_
MODALITÀ WIDE (COMMUTAZIONE)
_
_
1
_
NORMALE (AV)
_
_
2
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
3
_
PANORAMA (AV)
_
_
4
_
SCHERMO INT. (AV)
_
_
5
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
6
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
9
_
NORMALE (PC)
0
_
1
_
SCHERMO INT. (PC)
?
?
?
?
da 1 a 10
_
_
0
_
MUTE (COMMUTAZIONE)
_
_
1
_
MUTE ON
_
_
2
_
MUTE OFF
?
?
?
?
da 1 a 2
_
_
0
_
SURROUND (COMMUTAZIONE)
_
_
1
_
SURROUND ON
_
2
_
_
SURROUND OFF
?
?
?
?
da 1 a 2
_
_
_
_
SELEZIONE SUONO (ST/Bilingue/mono)
_
0
_
_
SPENTO
_
1
_
_
30m
_
2
_
_
1h00m
_
3
_
_
1h30m
_
4
_
_
2h00m
_
5
_
_
2h30m
?
?
?
?
da 0 a 150
_
0
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
1
_
_
TESTO MODIFICA (COMMUTAZIONE)
?
?
?
?
da 0 a 1
*
*
_
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
?
?
?
?
da 100 a 899
NOTA
Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_), immettere uno spazio.
Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
Tavola di classificazione per Blocco Bambini
Classificazione
trasmessa Classificazione regolata dell’utente
Univers.
Con gen.
Class. X
Classificazione
trasmessa Classificazione regolata dell’utente
Univers.
Con gen.
Class. X
34
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Univers. Con gen. Class. X
Età
Appendice

Dati tecnici

Elemento
Pannello LCD Numero dei punti 3.147.264 punti (1366 g 768 g 3 punti) Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funzione
del televisore
Luminosità 450 cd/m Durata della retroilluminazione 60.000 ore (con retroilluminazione in posizione standard) Angolo di visione O : 176° V : 176° Amplificazione audio 10W g 2 Altoparlante 130 mm g 60 mm Terminali
Lingua del OSD
Requisiti dellalimentazione elettrica Consumo elettrico Peso Temperatura di funzionamento
TV­Standard
Ricezione dei canali
Sistema di sintonizzazione TV STEREO/BILINGUE NICAM/A2
Posteriore
Analogico CCIR (B/G, I, D/K, L, L’) Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F10, canali I21–I69, canali IR A–IR J, (Digitale: canali E5–E69) CATV
EXT 1 EXT 2
EXT 3 S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV) EXT 4 Presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio), 15 pin mini D-sub (PC/Componente) EXT 5 HDMI, presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio)
C.I. (Interfaccia comune)
OUTPUT Pin RCA (Audio) Cuffie
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 32o, Modello: LC-32SD1EA, LC-32ST1EA
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 32o
Hyper-band, canali S1–S41 Memorizzazione automatica 99 canali, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico
2
UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico e Digitale)Ingresso antenna Connettore maschio 9 pin MINI-DINRS-232C SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, uscita TV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, Collegamento AV)
EN50221, R206001
Presa da Ø 3,5 mm (Uscita audio) Inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/
turco/greco/russo/polacco CA 220–240 V, 50 Hz 151 W (0,9 W in attesa) (Metodo IEC60107) 18,2 kg (Solo schermo), 20,4 kg (Schermo con piedistallo) 0°C a e40°C
Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare lapparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unità.
NOTA
Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.

Accessori opzionali

Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio più vicino.
Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che siano compatibili e che siano disponibili.
N.
Staffa di montaggio a parete
1 AN-37AG2
(LC-32SD1EA, LC-32ST1EA) Cavo di conversione 9 pin
2 AN-A1RS
D-sub/MINI-DIN
Nome pezzo Numero pezzo
35
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se lutente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare lautorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, lutente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sullambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da uninadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o lente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
36
806.0 / 806,0
137.4 / 137,4
389.0 / 389,0
700.0 / 700,0
577.0 / 577,0
636.0 / 636,0
394.6 / 394,6
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
522.2 / 522,2
59.0 / 59,0
200.0 / 200,0
75.5 / 75,5 194.3 / 194,3
LC-32SD1EA / LC-32ST1EA
PIN
Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico
Printed in Hungary Gedruckt in Ungarn Imprimé en Hongrie Stampato in Ungheria Gedrukt in Hongarije Impreso en Hungría
TINS-C910WJZZ
06P11-HU-NG
Loading...