Sharp LC-32ST1E, LC-26SD1E, LC-32SD1E User Manual [hu]

LC-26SD1E LC-32SD1E
POLSKI
LC-32ST1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU
LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU
LCD OBRAZOVKOU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
(672.2) / [806.0] (672,2) / [806,0]
(136.5) / [137.4] (136,5) / [137,4]
(350.5) / [389.0]
(350,5) / [389,0]
(577.4) / [700.0] (577,4) / [700,0]
(501.0) / [577.0]
(501,0) / [577,0]
(560.0) / [636.0]
(560,0) / [636,0]
(325.3) / [394.6]
(325,3) / [394,6]
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
100.0 / 100,0
100.0 / 100,0
522.2 522,2
59.0
59,0
200.0 / 200,0
75.5 75,5
194.3 194,3
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
and of the same rating
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet.
• A kezelési útmutatóban szereplő példák az LC-32SD1E típus alapján készültek.
• A gyárilag előre beállított PIN: „1234”.
csak TV csak TV/DTV/AV
csak TV/AV csak PCcsak AV : Ezek a kézikönyvben több helyen is szereplő ikonok
azt jelölik, hogy az adott menüpontban végzett beállítás csak a jelzett bemeneti módban lehetséges.

Tartalom

Tartalom …………………………………………………………… 1 Kedves SHARP vásárló! ………………………………………… 2 Betartandó biztonsági előírások ……………………………… 2 Védjegyek ………………………………………………………… 2 Mellékelt tartozékok ……………………………………………… 3 Rövid útmutató …………………………………………………… 3
Az állvány felszerelése ………………………………………… 3 A TV beállítása ………………………………………………… 4 Az elemek behelyezése ……………………………………… 5 A távirányító használata ……………………………………… 5
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek … 5 Távirányító ……………………………………………………… 6 TV (Elölnézet) ………………………………………………… 7 TV (Hátulnézet) ……………………………………………… 7 A készülék bekapcsolása …………………………………… 8 Készenléti üzemmód ………………………………………… 8 Kezdeti automatikus telepítés (analóg) ……………………… 8 Az analóg programlista használata ………………………… 8 Kezdeti automatikus telepítés (DTV) ………………………… 8
Külső berendezés használata ………………………………… 9
Videomagnó csatlakoztatása ………………………………… 9 Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása …………… 9 DVD lejátszó csatlakoztatása ………………………………… 9 Dekóder csatlakoztatása …………………………………… 10 Számítógép csatlakoztatása ………………………………… 10 Az AV Link funkció használata ……………………………… 10
Menüműveletek …………………………………………………… 11
Menükezelő gombok ………………………………………… 11 Képernyőn megjelenő menürendszer ……………………… 11 Alapvető műveletek …………………………………………… 12 Picture (Kép) menü …………………………………………… 13
AV Mode (AV mód) ……………………………………… 13
OPC ……………………………………………………… 13
Képbeállítás ……………………………………………… 13
Advanced (Speciális beállítás) ………………………… 13
Colour Temp. (Színhőmérséklet) ………………… 14 Black (Fekete) ……………………………………… 14 3D-Y/C …………………………………………… 14 Monochrome (Monokróm) ………………………… 14 Film Mode (Film mód) ……………………………… 14
Audio (Hang) menü …………………………………………… 14
Power Control (Be- és kikapcsolás vezérlés) menü ………… 15
Setup (Beállítás) menü ………………………………………… 15
I/P Setting (Bemenet beállításai) ………………… 14
AV Mode (AV mód) ……………………………………… 14
Hangzás beállítás ……………………………………… 14
Surround ………………………………………………… 14
Auto Vol. (Automatikus hangerő) ……………………… 14
Clear Voice (Tiszta hangzás) …………………………… 14
No Signal Off (Automatikus lekapcsolás, ha megszűnik a jel) …
No Operation Off (Automatikus kikapcsolás,
ha nincs művelet) ………………………………… 15
Power Management (Energiagazdálkodás) …………… 15
Auto Installation (Automatikus telepítés) ……………… 15
Programme Setup (Adók beprogramozása) ………… 15
Auto Search (Automatikus keresés) ……………… 15 Manual Adjust (Kézi beállítás) …………………… 16
Fine (Finomhangolás) ………………………… 16 Colour sys. (Színrendszer) ………………… 16 Sound sys. (Hangrendszer)
(műsorszórási rendszer) ……………… 16 Label (Adók elnevezése) …………………… 16 Skip (Átugrás) ……………………………… 16 Decoder (Dekóder) …………………………… 16 Lock (Gyerekzár) …………………………… 16
Sort (Sorba rendezés) …………………………… 16 Erase Programme (Program törlése) …………… 16
15
Child Lock (Gyerekzár) …………………………………… 17
Input Label (Név megadása) …………………………… 17 Fine Sync. (Finom szinkronizálás beállítások) ………… 17 Position (Pozíció) ……………………………………… 18 WSS (Wide Screen Signalling,
Széles képernyő megjelenítés) …………………… 18 4:3 Mode (4:3 mód) ……………………………………… 18 Language (Nyelv) ………………………………………… 18 Supply Voltage (Áramellátás) …………………………… 18
Option (Lehetőségek) menü ………………………………… 18
Audio Only (Csak hang) ………………………………… 18 DNR (Digital Noise Reduction, azaz digitális zajcsökkentés)… HDMI Setup (HDMI beállítás) …………………………… 19 Input Select (Bemenet kiválasztása) …………………… 19 Colour System (Színrendszer) ………………………… 19 Demo (Bemutató) ……………………………………… 19
Hasznos szolgáltatások ………………………………………… 20
WIDE MODE (SZÉLES MÓD) ………………………………… 20 Állókép ……………………………………………………… 21 Teletext ……………………………………………………… 21
Műveletek a DTV menüben ……………………………………… 22
A DTV menü kezelőgombjai ………………………………… 22 DTV képernyőkijelzés ………………………………………… 22 Gyakori műveletek a DTV menüben ………………………… 22
A Character Set képernyő használata ………………… 23
Language (Nyelv) ……………………………………………… 23 Programme Setup (Adók beprogramozása) ………………… 23
Fav (Kedvencek) …………………………………… 24
Lock (Gyerekzár) …………………………………… 24
Move (Áthelyezés) ………………………………… 24
Move To (Áthelyezés ide) ………………………… 24
Skip (Átugrás) ……………………………………… 24
Select (Kiválasztás) ………………………………… 25
Erase (Törlés) ……………………………………… 25
Label (Csatornák elnevezése) …………………… 25
View (Megtekintés) ………………………………… 25
Installation (Telepítés) ………………………………………… 25
Automatikus telepítés …………………………………… 25 Carrier Scan (Szolgáltató pásztázása) ………………… 25 Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása) ………… 26
System Setup (Rendszerbeállítás) …………………………… 26
OSD Setup (Képernyőkijelzés beállítása) ……………… 26 Child Lock (Gyermekzár) ………………………………… 27
Accessories (Kiegészítők) …………………………………… 27
Software Version (Szoftververzió) ……………………… 27 Software Upgrade (Szoftverfrissítés) …………………… 27
Common Interface …………………………………………… 28
CA-kártya behelyezése ………………………………… 28
Az antenna áramellátása ……………………………………… 28
Hasznos funkciók (DTV) ………………………………………… 29
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók ………………………… 29
Az EPG használata ……………………………………… 29 Az EPG időzítő használata ……………………………… 29
Az ESG használata …………………………………………… 30 A digitális programlista használata …………………………… 30 A szolgálati sáv megtekintése ………………………………… 30 A több audio funkció használata …………………………… 31 Feliratozás megjelenítése ……………………………………… 31 Az MHEG5 alkalmazás használata (csak az Egyesült Királyságban) …
Függelék …………………………………………………………… 32
Hibakeresés ………………………………………………… 32 PC kompatibilitási táblázat …………………………………… 33 Az RS-232C csatlakozó specifikációja ……………………… 33 Műszaki adatok ……………………………………………… 35 Választható tartozékok………………………………………… 35 Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ……… 36
19
31
MAGYAR
1

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készülék áthelyezésekor mindig két ember vigye azt két kézzel fogva, és ügyeljenek, hogy a képernyőt ne érje erőhatás.

Védjegyek

„A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
2

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1) Tápkábel (g1)
5. és 6. oldal
Kábelbilincs (g1)
4. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 5. oldal

Rövid útmutató

Az állvány felszerelése

A készülék alakja
országonként eltérő lehet.
4. oldal
3 RCA - 15-pólusú D-sub
adapter (g1)
9. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
Kábelkötés (g1)
4. oldal
Állvány egység (g1)
3. oldal
A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra, hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
1 Készítse elő a TV-hez mellékelt 8 db csavart.
Rövid csavarok (m4)
(a 2. lépésben kerülnek
felhasználásra)
Hosszú csavarok (m4)
(a 4. lépésben kerülnek
felhasználásra)
2 Szerelje össze az állvány két felét a 4 db rövid
csavarral, az ábra szerint.
3 Illessze az állványt a TV alján található nyílásba. 4 Az ábra szerint helyezze a 4 db hosszú csavart a
TV hátulján található furatokba, és húzza meg őket.
FIGYELEM
• Az állvány leszerelésekor hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.
3
Rövid útmutató

A TV beállítása

Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75ohm-os koaxiális kábel
LC-26SD1E típusnál
Helyezze el a TV készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
A termék alakja országonként eltérő lehet.
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba­/tető-) antennából származó antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja meg. Aktív antennáról akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg.
A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell beállítania a „Supply Voltage” (Áramellátás) menüben. (Lásd a 18. oldalt.)
A kábelek elvezetése
Ferritgyűrű
Tápkábel
Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a tápkábelről a használat során.
Kábelkötés
Kábelbilincs
A TV falra szerelése
A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 35. oldalon.) Más fali tartók használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató

Az elemek behelyezése

A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelén a fület benyomva húzza a
fedelet a nyíl irányába.
2 Helyezze be a két mellékelt „AA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
1
3 Illessze az elemtartó fedelének kisebb fülét a
nyílásba (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan (2).
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
2

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
30°30°

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje. Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv­re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
Távérzékelő
5
Rövid útmutató

Távirányító

1 B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a készülék bekapcsolása. (Lásd a 8. oldalt.)
2 AV MODE (AV mód)
A videóbeállításokat módosítja. (Lásd a 13. oldalt.)
3 OPC
Az optikai képvezérlés be- és kikapcsolása. (Lásd a 13. oldalt.)
4 0–9
Csatornaválasztás TV és DTV üzemmódban. Az oldalszám beállítása Teletext üzemmódban.
5 A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a korábbi nézethez normál megjelenítési módban. (Nem működik az EPG/ESG képernyőn végzett műveletek közben.)
6 f (WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
Szélesképernyős mód kiválasztása. (Lásd a 20. oldalt.) Nagyítás területének beállítása Teletext üzemmódban. (Lásd a 21. oldalt.)
7 2 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
8 EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program útmutató) képernyő megjelenítésére.
9 ESG
DTV: Az ESG (Elektronikus szerviz útmutató) képernyő megjelenítésére.
10 m (Teletext)
TELETEXT módra vált. (csak TV kép, csak TELETEXT, DTV/DATA, TV és TELETEXT együtt) (Lásd a 21. és 31. oldalt.) DTV: A DTV adatok vételét és a TELETEXT üzemmódot választja ki.
11 a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel kiválasztásához.
12 END
Kilépés a menü képernyőről.
13 k (Megjeleníti a Teletext rejtett
oldalait)
(Lásd a 21. oldalt.)
14 3 (Állókép/Tartás)
(Lásd a 21. oldalt.)
E
2 beállítás a távirányítóval
1 2 3
4
5 6
7 8 9
10
11
12 13 14
15 16
17 18
19
20
21 22 23 24
25 26
27 28
29 30
DTV mód:
Nyomja meg a 2 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a
31. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 2 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztása A2 TV adás kiválasztása
Jel Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Jel Sztereó
Kétnyelvű Monaural
Választható tételek
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15 SURROUND
A térhatású hangzás ki- vagy bekapcsolása.
16 RADIO
DTV: RADIO és DTV mód közötti váltás.
17 e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
18 DTV
Ezt a gombot megnyomva más bemeneti forrásról érkező kép megjelenítése közben DTV módra válthat, és vissza. (A gomb hatástalan, ha közvetlenül a készülék kikapcsolása előtt DTV módban állt. Ebben az esetben a b gomb segítségével először válaszon a DTV módtól eltérő bemeneti forrást. )
19 i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt. i (l) Csökkenti a hangerőt.
20 P (r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás. Külső: TV vagy DTV bemeneti módba vált. Teletext: Következő/előző oldalra ugrás.
21 b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Lásd a 9. oldalt.)
22 SLEEP
Az elalvás-időzítő be és leállítása (30 perces egységekben, maximum 2 óra 30 perces intervallumra).
23 p (Információk Megjelenítése)
(Lásd a 21., 29. és 30. oldalt.)
24 DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő megjelenítése.
25 MENU
A MENU képernyő megjelenítése. (Lásd a 11. oldalt.)
26 OK
Parancs végrehajtása a menü képernyőn. Programlista megjelenítése. (Külső input kivételével.)
27 RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
28 1 (Aloldal)
(Lásd a 21. oldalt.)
29 [ (Teletext Felirat)
TV/Külső: A feliratok be- és kikapcsolása. (Lásd az 21. oldalt.) DTV: Megjeleníti a felirat választó képernyőt. (Lásd az 31. oldalt.)
30 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (Lásd a 21. oldalt.) DTV: A színes gombok a menü képernyőjén hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak.
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „MONO” lesz.
6
Rövid útmutató

TV (Elölnézet)

OPC érzékelő

TV (Hátulnézet)

(Program [csatorna] gombok)
(Hangerő szabályzó gombok)
Távérzékelő
P (s/r)
i (l/k)
Antenna csatlakozó (DVB-T 5V=/80 mA)
RS-232C csatlakozó
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) visszajelző
b (Bevitel gomb)
a (Tápellátás gomb)
EXT 5 (HDMI/AUDIO) csatlakozók
COMMON INTERFACE bővítőnyílás
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (RGB) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet) csatlakozók
EXT 3 csatlakozók Fejhallgató csatlakozó
LC-26SD1E típusnál
AC INPUT (Táp)
csatlakozó
FIGYELEM
Csak aktív földi antenna használata esetén válassza az „On (5V)” lehetőséget a „Supply Voltage” menüben. (Lásd a 18. oldalt.)
7
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a TV-n az a gombot, vagy a távirányítón a B gombot.

Készenléti üzemmód

Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak kifejezetten erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki Vörös Zöld
Kikapcsolva A készülék készenléti üzemmódban van. A készülék be van kapcsolva.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
• A készülék teljesen kikapcsolt a állapotban is fogyaszt némi áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket, elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna információkat nem tárolja el a rendszer.

Kezdeti automatikus telepítés (analóg)

A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor elindul az automatikus telepítés (Analogue). Az egymást követő műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv, az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: Ha pár perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés) menüt a Setup menüből. (Lásd a 15. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a RETURN gombot megnyomva leáll.
1 A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK gombot.
2 Az ország vagy régió beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki saját országát.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus állomáskeresés.
Ezután a beállítás után az automatikus keresés a következő sorrendben fog elindulni.
1 Automatikus csatornakeresés 2 Automatikus elnevezés 3 Automatikus sorba rendezés 4 Beállítások áttöltése
8
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1. csatornára.

Az analóg programlista használata

A kívánt csatornát a 0-9 számbillentyűk vagy a P (r/s) gomb használata helyett a programlistából is kiválaszthatja.
1
Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő, nyomja meg a OK gombot. (Külső input kivételével.)
2 A a/b gombbal válassza ki a behangolni kívánt
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A programlistából való kilépéshez nyomja meg az
END gombot.

Kezdeti automatikus telepítés (DTV)

A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer. Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket, melyek segítségével a készülék végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.
1 Lépjen DTV módba a DTV vagy b gomb
megnyomásával.
2 Nyomja meg a DTV MENU gombot, és megjelenik
a DTV Menu (DTV menü) képernyő.
3 Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
(Telepítés) kiválasztásához.
4 Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes”
• lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot, majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
5 A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV
és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
• Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások
azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés (analóg) során lettek megadva. Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü „Auto Installation” lehetőségét.
• A készülék a csatornákat az adatfolyamba beágyazott csatornaszám alapján tárolja (ha van ilyen adat). Ha ilyen adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat fogadásuk sorrendjében tárolja. Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 24. oldalon leírt módon megteheti.
• A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az END gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTV­vonatkozású menütételt.

Külső berendezés használata

Bemeneti forrás beállítása
A külső jelforrás képeinek megjelenítéséhez válassza ki az adott jelforrást a távirányító vagy a TV készülék b gombjával.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.

Videomagnó csatlakoztatása

Videomagnó és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT 1 vagy 2 csatlakozót. Ha videomagnója támogatja a TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszert, a videomagnót a TV készülékhez egy teljesen bevezetékezett SCART kábellel is az EXT 2 csatlakozóba kötheti.
SCART kábel* SCART kábel*
Videomagnó
Dekóder
EXT 1 vagy 2
FIGYELEM
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem minden külső jelforrással kompatibilisek.
• Az EXT 1-ről érkező TV-OUT nem jelenik meg kimenetként, ha bemenetként az EXT 5 (HDMI) vagy a DTV opciót választotta.

Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása

DVD lejátszó csatlakoztatása

DVD lejátszó vagy más audovizuális berendezés csatlakoztatásához használhatja az EXT 2, 3, 4 vagy 5 (HDMI) csatlakozókat.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens kábel*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Kompozit video kábel*
EXT 3
3 RCA - 15-pólusú D-sub adapter (tartozék)
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozit video kábel*
EXT 3
Játék konzol Kamkorder
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
ø 3,5 mm-es sztereó mini
EXT 4
csatlakozó kábel*
DVD lejátszó
HDMI kábel*
EXT 5
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel használatakor az audio jelet itt vezesse be.
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
9
Külső berendezés használata

Dekóder csatlakoztatása

Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
• Ha a dekódernek szüksége van a TV készülék jelére, győződjön meg arról, hogy a Programme Setup „Manual Adjust” menüjében a „Decoder” „EXT1”-re van beállítva. (Lásd a 16. oldalon.)
• A dekódert ne az EXT2 aljzatba csatlakoztassa.

Számítógép csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4 csatlakozókat.
Számítógép
RGB kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
Számítógép
RGB/DVI konvertáló kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
EXT 4
EXT 4

Az AV Link funkció használata

A TV és más audiovizuális berendezés összekapcsolásának megkönnyítéséhez az Ön TV készüléke három tipikus AV Link funkcióval is rendelkezik.
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a TV készenléti üzemmódban van, akkor automatikusan bekapcsol, és játszani kezdi az audiovizuális eszköz (pl. videomagnó, DVD) műsorát.
WYSIWYR („What You See Is What You Record”, azaz azt veszi fel, amit lát)
Ha a csatlakoztatott videomagnó távirányítója rendelkezik WYSIWYR gombbal, azt megnyomva automatikusan elkezdheti az éppen nézett műsor felvételét.
Beállítások áttöltése
Ezzel a funkcióval a tévé hangoló egységéből automatikusan áttöltésre kerül az összes beállított csatorna információja az EXT 2 bemenetre csatlakoztatott audiovizuális berendezésbe (pl. videomagnó).
FIGYELEM
• A részleteket megtalálhatja az adott külső berendezés kezelési kézikönyvében.
• A funkció csak akkor működik, ha az audiovizuális berendezés a TV EXT 2 csatlakozójára van kötve az AV Link használatához szükséges, teljesen bevezetékezett SCART kábellel.
• Az AV Link funkció csak akkor vehető igénybe, ha a TV­készüléket összehangolta a csatlakoztatott audiovizuális berendezésekkel az automatikus telepítés teljes lefutásakor (8. oldal, Kezdeti automatikus beállítás). Az AV Link funkció rendelkezésre állása függ a használt audiovizuális berendezések jellegétől is. A használt berendezés gyártmányától vagy típusától függően elképzelhető, hogy az ismertetett funkciók csak részben vagy egyáltalán nem alkalmazhatók.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2B­kompatibilisek.
• Az 33. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis számítógép jelzések listáját.
• Néhány Macintosh számítógép csatlakoztatásához előfordulhat, hogy Macintosh adaptert is közbe kell iktatnia.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
10

Menüműveletek

Menükezelő gombok

A menü kezeléséhez a következő gombokat használja a távirányítón.

Képernyőn megjelenő menürendszer

Példa
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Demo
Colour System
1 Sárga színűre változott menüpont
• Ez jelzi, hogy a menüpont ki lett jelölve.
2 Zárójelbe fogott tétel
• Ez jelzi az adott tétel aktuális beállítását.
3 Fehér színűre változott menüpont
• Ez jelzi azt, hogy a menüpont kijelölhető.
4 4 jelű, kiszürkített tétel
• Ez azt jelzi, hogy a tétel különböző okokból nem választható.
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
]
1
2 3
4
MENU: A menü képernyő megnyitására és bezárására
való.
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának
kiválasztására vagy a kijelölt tétel beállítására.
OK: Ezt a gombot megnyomva a következő lépésre
ugrik, vagy tárolja a beállítást.
RETURN: Ezt kell megnyomni az előző lépésre való
visszatéréshez.
DTV MENU: A DTV menü képernyő megnyitására vagy
bezárására való.
END: Kilépés a menütételből.
FIGYELEM
• A különböző bemenetekhez különböző menülehetőségek tartoznak, de a műveletek megegyeznek.
• A kezelési kézikönyvben látható képernyők csak magyarázatra szolgálnak (némelyik ki lett nagyítva, másokból ki lettek részletek emelve), így kissé eltérhetnek az aktuális képernyőktől.
11
Menüműveletek
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low

Alapvető műveletek

Menüművelet: A
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt. 3 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg az OK gombot (például: AV Mode, OPC, stb.).
• Ha az értékeket vissza kívánja állítani a gyári beállításra, válassza a „Reset” lehetőséget.
[
]
MENU
AV Mode [STANDARD]
OPC
Backlight [+6] –8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
Picture Audio
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
tételt, majd nyomja meg az OK gombot.
Off
On
On(Display)
Menüművelet: B
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt. 3 A a/b gombokkal válasszon menütételt (például:
Backlight, Contrast, stb.).
4 A c/d gombbal végezze el a kívánt beállítást.
• Ha az értékeket vissza kívánja állítani a gyári beállításra, válassza a „Reset” lehetőséget.
...
[
MENU
AV Mode [STANDARD]
OPC
Backlight [+6] –8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
Picture Audio
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
Backlight
0
30
30
30
10
]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Menüművelet: C
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt. 3 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg az OK gombot (például: Advanced, Demo, stb.).
4 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg az OK gombot (például: Colour Temp., Black, stb.).
• Ha az értékeket vissza kívánja állítani a gyári beállításra, válassza a „Reset” lehetőséget.
12
5 A a/b/c/d gombokkal navigáljon a kívánt
elemhez, vagy végezze el a beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
Menüműveletek
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
TitleB

Picture (Kép) menü

[
]
MENU
AV Mode [STANDARD]
OPC
Backlight [+6] –8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset

AV Mode (AV mód)

Menüművelet: A (12. oldal)
Az AV mód segítségével öt különböző lehetőséget állíthat be a tévéműsor nézésének feltételeihez, melyek a környezet fényerejéhez, a nézett műsor típusához vagy a külső berendezéstől érkező kép típusától tüggően különbözőek lehetnek.
Tétel
STANDARD: Részletgazdag képmegjelenítés normál
megvilágítású helyiségben
SOFT*: Lágyabbá teszi a képet. ECO*: Csökkenti az energiafogyasztást. USER: Lehetővé teszi, hogy a néző állítsa be saját ízlése
szerint a képet. Minden műsorforráshoz egyedileg elvégezheti a beállítást.
DYNAMIC*: Az erőteljes kontraszt sportműsorok nézése
esetén tisztább körvonalakat eredményez.
Picture
Picture Audio
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10

Képbeállítás

Menüművelet: B (12. oldal)
A következő képbeállításokkal saját ízlése szerint beállíthatja a készülék által sugárzott képet.
Az AV jelforrás beállítási menüpontjai
Választható tételek
Backlight A képernyő
Contrast A kontraszt csökken Erősebb kontraszt Brightness A fényerő csökken Nagyobb fényerő
Colour A szín intenzitása
Tint A bőrszínek bíborba
Sharpness A kép életlenebb
A PC jelforrás beállítási menüpontjai
Választható tételek
Backlight A képernyő
Contrast A kontraszt csökken Erősebb kontraszt Brightness A fényerő csökken Nagyobb fényerő Red A vörös szín
Green A zöld szín
Blue A kék szín halványul Élénkebb kék
c gomb d gomb
A képernyő
elhalványul
fényereje nő
A szín intenzitása
csökken
nő A bőrszínek zöldbe
hajlanak
hajlanak A kép élesebb lesz
lesz
c gomb d gomb
A képernyő
elhalványul
fényereje nő
Élénkebb vörös
halványul
Élénkebb zöld
halványul
FIGYELEM
• Az AV mód opciókat a távirányító AV MODE gombjával is
kiválaszthatja.
• A „STANDARD”, „SOFT”, „ECO”, „DYNAMIC” beállítások gyári paramétereit kedvére módosíthatja. A választott értékek mindegyik bemenetre érvényesek lesznek.
• A * jelölésű elemek csak TV/DTV/AV bemeneti módban elérhetőek.
OPC
Menüművelet: A (12. oldal)
A szolgáltatás automatikusan módosítja a képernyő fényerejét.
Tétel
Off: A fényerő a „Backlight” menüpontban megadott
értéken rögzült.
On: Automatikus állítás On(Display): A képernyő fényerejének beállítása közben
megjeleníti az OPC hatást a képernyőn.
FIGYELEM
• Az OPC opciókat a távirányító OPC gombjával is megjelenítheti.
• A szolgáltatást bekapcsolva („On”), a készülék érzékeli a környezeti fényviszonyokat, és automatikusan beállítja a háttér-megvilágítás fényerejét. Ügyeljen rá, hogy semmi ne takarja az OPC érzékelőt, amely megzavarná a fényviszonyok érzékelésében.
Advanced
csak TV/DTV/AV
(Speciális beállítás)
Menüművelet: C (12. oldal)
A TV készülék a képminőség optimalizálására számos fejlett funkcióval rendelkezik.
13
Menüműveletek
Colour Temp. (Színhőmérséklet)
Állítsa be a színhőmérsékletet a legszebb fehér kép eléréséhez.
Tétel
High: Kékes tónusú fehér Mid-High: Köztes tónus a High és a Middle között Middle: Természetes tónus Mid-Low: Köztes tónus a Middle és a Low között Low: Vöröses tónusú fehér
Black (Fekete)
A könnyebb láthatóság érdekében módosítsa a látás mélységét a kép sötét részei automatikus beállítási szintjének módosításával.
3D-Y/C
Kitűnő képminőséget nyújt minimális képpont­elcsúszással és kereszt-színzajjal.
Tétel
Off: Érzékelés kikapcsolva Standard: Normál beállítás Fast: Optimális képminőséget biztosít gyorsan mozgó
képek esetében.
Slow: Lassan változó képeknél optimális beállítás.
FIGYELEM
• A 3D-Y/C funkció a bemeneti jel típusától vagy a jel zajosságától függően nem mindig működik.
• A 3D-Y/C funkció még nagyobb hatással van az összetett videojelekre (CVBS).
Monochrome (Monokróm)
A kép monokrómban való megjelenítéséhez.
FIGYELEM
• Ha a „Monochrome” (Monokróm) funkció „On” (Be) helyzetben van, a DTV menü képernyő fekete-fehérben jelenik meg.
Film Mode (Film mód)
Automatikusan detektálja a film alapú műsorforrást (amely a függőleges frekvenciától függően eredetileg másodpercenként 24/25 kockát jelenít meg), analizálja azt, majd minden egyes állókép minőségét feljavítja.
I/P Setting (Bemenet beállításai)
A kép és a bemeneti jel módosításával még szebb képet lehet elérni.
Tétel
Interlace: Részletgazdag képek megjelenítése a TV vagy
videó stb. esetében.
Progressive: Sima érzetű képek, állóképek vagy ábrák stb.
esetében.
FIGYELEM
• Az I/P beállítás bekapcsolt film módnál progresszívre lett állítva.

Audio (Hang) menü

[
]
MENU
AV Mode [STANDARD]
Treble
Bass
Balance

Surround

Auto Vol. [Off]
Clear Voice [Off]
Reset

AV Mode (AV mód)

Menüművelet: A (12. oldal)
Ez az opció a „Picture” (Kép) menü „AV Mode” beállításához visz. (Lásd a 13. oldalon.)

Hangzás beállítás

Menüművelet: B (12. oldal)
A következő beállításokkal a hangminőséget állíthatja be ízlése szerint.
Választható tételek
Treble A magas hangok
Bass A mélyhangok
Balance
Surround
Menüművelet: A (12. oldal)
A térhangzás funkciónak köszönhetően valósághű, „élő” hangzást kap.
FIGYELEM
• A térhangzást a távirányító SURROUND gombjára kattintva
is kiválaszthatja.

Auto Vol. (Automatikus hangerő)

Menüművelet: A (12. oldal)
Különböző hangforrások, melyek meglehetősen gyakran eltérő hangszinttel is rendelkeznek, pl. mozi után következő reklámok. Az „Auto Vol.” megoldja ezt a problémát, és kiegyenlíti a hangerő-szinteket.

Clear Voice (Tiszta hangzás)

Menüművelet: A (12. oldal)
A funkció az érthetőség növelése érdekében a beszédhangot a háttérzajhoz képest kiemeli. Zenés műsorokhoz nem ajánlott.
Audio
Audio Power Control
[0] –15
[0]
–15
[0]
L
c gomb d gomb
halkításához
halkításához A jobb
hangcsatorna halkításához
+15
+15
R
[Off]
A magas hangok erősítéséhez
A mélyhangok erősítéséhez
A bal hangcsatorna halkításához
csak TV/DTV/AV
14
Menüműveletek

Power Control (Be- és kikapcsolás vezérlés) menü

[
MENU
No Signal Off
No Operation Off
Power Control
Audio Power Control

No Signal Off (Automatikus lekapcsolás, ha megszűnik a jel)

Menüművelet: A (12. oldal)
A készülék „Enable” beállításnál automatikusan készenléti üzemmódra vált, ha 15 percig nem érkezik bemenő jel.
• Öt perccel azelőtt, hogy a készülék készenléti üzemmódra váltana, percenként megjelenik a fennmaradó üzemidő.
FIGYELEM
• Ha csak egy TV program ér véget, a funkció nem működik.
• Ez a funkció nem érhető el DTV módban.

No Operation Off (Automatikus kikapcsolás, ha nincs művelet)

Menüművelet: A (12. oldal)
A készülék „Enable” beállításnál automatikusan készenléti üzemmódra vált, ha 3 órán keresztül nem indít semmilyen műveletet.
• Öt perccel azelőtt, hogy a készülék készenléti üzemmódra váltana, percenként megjelenik a fennmaradó üzemidő.

Power Management (Energiagazdálkodás)

Menüművelet: A (12. oldal)
A beállítástól függően a TV-készülék automatikusan készenléti üzemmódra vált.
Tétel
Off: • Nincs energiagazdálkodás
Mode1: • Ha 8 percen belül nem érkezik bemenő jel, a TV-
Mode2: • Ha 8 másodpercen belül nem érkezik bemenő jel, a
• Gyári alapbeállítás
készülék készenléti üzemmódra vált.
A TV-készülék akkor is készenléti üzemmódban marad, ha a számítógépet kezdi használni, és ismét érkezik bemenő jel.
• A TV készülék a gombjával vagy a távirányító B gombjával is újra bekapcsolható. (Lásd a 8. oldalon)
TV-készülék készenléti üzemmódra vált.
• Ha elkezdi használni a számítógépet és a jel újra megjelenik, a készülék bekapcsol.
• A TV készülék a gombjával vagy a távirányító B gombjával is újra bekapcsolható. (Lásd a 8. oldalon)
]
[Disable]
[Disable]
csak TV/AV
csak TV/DTV/AV
csak PC

Auto Installation (Automatikus telepítés)

csak TV
Bármikor újra elindíthatja az automatikus telepítést, még azután is, hogy már behangolta a csatornákat.
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Ha a „Child Lock” menüpontban már meghatározta a PIN-kódot, itt adja meg.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
4 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5 Ugyanúgy beállíthatja a nyelvet és az országot,
mint a kezdeti automatikus telepítés esetén. Kövesse a 8. oldalon található 1. és 2. pontokat.
Programme Setup
csak TV
(Adók beprogramozása)
A fejezet az analóg TV csatornák kézzel történő beállítását ismerteti.
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a a/b gombot a „Programme Setup”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Ha a „Child Lock” menüpontban már meghatározta a PIN-kódot, itt adja meg.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
4 Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Search”,
„Manual Adjust”, „Sort” és „Erase Programme” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
No Yes

Setup (Beállítás) menü

[
]
MENU
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode [Panorama]
Setup
Setup Option
[On]
[English]Language
[Off (0V)]Supply Voltage
Auto Search (Automatikus keresés)
Az alábbi műveletsort követve elindíthatja az automatikus keresést, majd letöltheti a TV csatornák információit. Ez ugyanaz a funkció, mint amit automatikus telepítésnél az adók automatikus keresésétől a beállítások áttöltéséig végez a rendszer.
1 Ismételje meg a Programme Setup (Adók
beprogramozása) lépéseit 1-től 4-ig.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
1 Automatikus csatornakeresés 2 Automatikus elnevezés 3 Automatikus sorba rendezés 4 Beállítások áttöltése
15
Menüműveletek
Manual Adjust (Kézi beállítás)
A csatornák beállításait manuálisan is módosíthatja.
...
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[
Setup
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
]
179.25 MHz
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a a/b gombot a „Programme Setup”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Ha a „Child Lock” menüpontban már meghatározta a PIN-kódot, itt adja meg
A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
4 Nyomja meg a a/b gombot a „Manual Adjust”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
6 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a szerkesztendő
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelennek a kijelölt csatorna információi.
7 Nyomja meg a a/b gombot a kívánt menütétel
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
8 A a/b/c/d gombokkal adhatja meg vagy
módosíthatja a beállítást.
FIGYELEM
A Programme Setup „Manual Adjust” menü elhagyásakor, ha itt módosításokat végzett, a beállítások áttöltése automatikusan elindul.
Fine (Finomhangolás)
A frekvenciát a kívánt pozícióra állíthatja.
FIGYELEM
A háttérképen ellenőrizve a vétel minőségét végezze el a beállítást.
A frekvencia beállításához: a fenti 8. lépésben ismertetett c/d gombok helyett közvetlenül, a 0–9 számgombokkal is megadhatja a csatorna frekvenciaszámát.
PÉLDA
179,25 MHz: Nyomja meg: 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: Nyomja meg: 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Colour sys. (Színrendszer)
Válassza ki az optimális vételi színrendszert. (AUTO, PAL, SECAM)
Sound sys. (Hangrendszer) (műsorszórási rendszer)
Válassza ki az optimális vételi (műsorszórási rendszer) hangrendszert. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Adók elnevezése)
Ha egy TV csatorna elküldi a hálózatának a nevét, az automatikus telepítés veszi az információt, és ennek alapján elnevezi a csatornát. Mindazonáltal Ön módosíthatja az egyes csatornák neveit.
1 Ismételje meg a Manual Adjust (Kézi beállítás)
16
lépéseit 1-től 7-ig.
2 A név egyes karaktereit a a/b/c/d gombokkal
választhatja ki. Mindegyik betű után nyomja meg az OK gombot.
3 A fenti 2. lépést ismételje mindaddig, amíg a teljes
nevet meg nem adta.
A név maximálisan 5 karakterből állhat.
Ha a csatorna neve 5 karakternél rövidebb, válassza az „END” lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Skip (Átugrás)
A bekapcsolt „Skip” beállítással („On”) rendelkező csatornákat a készülék a Pr/Ps gombokkal történő tallózás során átugorja még akkor is, ha előzőleg éppen az volt kiválasztva.
Decoder (Dekóder)
A készülékhez dekódert csatlakoztatva ki kell jelölnie a bemeneti csatlakozót.
FIGYELEM
„Off” a gyári alapbeállítás.
Lock (Gyerekzár)
A gyerekzár funkció segítségével bármelyik csatorna nézését blokkolhatja.
FIGYELEM
A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
Ha bekapcsolta a gyerekzárt, a képernyőn megjelenik a „Child lock has been activated.” (gyerekzár aktiválva) felirat, a csatorna képe és hangja pedig blokkolódik.
Ha a „Child lock has been activated.” közben megnyomja az OK gombot, megjelenik a PIN beadása menü. A megfelelő PIN beadása után a gyerekzár a készülék kikapcsolásáig ideiglenesen kikapcsol.
(gyerekzár aktiválva)
üzenet
Sort (Sorba rendezés)
A csatornák tetszőleges sorrendbe rendezhetők.
1 Ismételje meg a Programme Setup (Adók
beprogramozása) lépéseit 1-től 4-ig.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A a/b/c/d gombokkal válassza ki az áthelyezendő
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
4 A a/b/c/d gombokkal állítsa a kívánt
helyzetbe, majd nyomja meg az OK gombot.
5 Ismételje addig a 3. és 4. lépéseket, amíg minden
csatorna a kívánt helyre nem kerül.
Erase Programme (Program törlése)
Minden egyes csatorna törölhető.
1 Ismételje meg a Programme Setup (Adók
beprogramozása) lépéseit 1-től 4-ig.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot.
3 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a törlendő
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik egy üzenet képernyő.
4 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a kiválasztott program törléséhez. Az összes utána következő program eggyel feljebb lép.
5 Ismételje addig a 3. és 4. pontot, amíg minden
nem kívánt programot ki nem törölt.
Menüműveletek

Child Lock (Gyerekzár)

A funkció lehetővé teszi bizonyos beállítások személyi kóddal (PIN) történő védelmét véletlen elállítás ellen.
csak TV
A PIN kód módosítása
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a a/b gombot a „Child Lock”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
–––
4 Vigye be a 4-jegyű számot PIN kódként a 0–9
gombokkal.
5 A megerősítéshez vigye be újra a 4. pontban
megadott 4 számjegyet.
• A képernyőn megjelenik a „The system PIN has been changed successfully” (A rendszer PIN kódja sikeresen módosítva lett).
FIGYELEM
• Kóddal védett (lezárt) csatorna nézéséhez (Az egyes csatornák analóg TV és DTV formátumban történő nézésének zárolásával kapcsolatos információkat lásd a 16. és 27. oldalon.) meg kell adnia a PIN kódot. Ha egy lezárt csatornához ér, megjelenik a PIN kódot kérő üzenet. Az OK megnyomásával a megjelenik a PIN beadását lehetővé tevő képernyő.
A PIN visszaállítása
Ezzel a szolgáltatással állítható vissza a PIN kód a gyári „1234” alapértékre.
1 Ismételje meg a A PIN kód módosítása lépéseit
1-től 3-ig.
2 Adja meg a PIN kódot. 3 Nyomja meg a a/b gombot a „Reset”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
4 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

Input Label (Név megadása)

Minden bemeneti jelforrást kedve szerint elnevezhet.
1 Nyomja meg az b gombot a kívánt jelforrás
kiválasztásához.
2 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
3 Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a a/b gombot az „Input Label”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5 A bemeneti jelforrás számára az új név egyes
karaktereit a a/b/c/d gombokkal választhatja ki. Mindegyik betű után nyomja meg az OK gombot.
6 A fenti 5. lépést ismételje mindaddig, amíg a teljes
nevet meg nem adta, majd nyomja meg az OK gombot.
• A név maximálisan 6 karakterből állhat.
• Ha a csatorna neve 6 karakternél rövidebb, válassza az
„END” lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A megnevezés nem módosítható, ha a bemeneti forrás TV vagy DTV.

Fine Sync. (Finom szinkronizálás beállítások)

Menüművelet: C (12. oldal)
Normál esetben a TV automatikusan beállítja a számítógépről jövő képek pozícióját (Auto Sync. funkció). Némely esetben azonban a képmegjelenítés optimalizálásához a beállítások kézi módosítására is szükség lehet.
Tétel
H-Pos.: A képet balra vagy jobbra mozdítva központosítja V-Pos.: A képet felfelé vagy lefelé mozdítva központosítja. Clock: Akkor kell állítani, ha a képen a függőleges sávok
vibrálnak.
Phase: Akkor kell állítani, ha a képen a karakterek
elmosódnak vagy a kép vibrál.
FIGYELEM
• Ha a kép pozíciót kell beállítani, akkor a számítógép segítségével állítsa be a pozíciót.
csak PC
FIGYELEM
Elővigyázatosságból jegyezze fel PIN kódját a kezelési útmutató hátlapjára, majd vágja ki, és tartsa gyermekektől távol, biztos helyen.
Ha elvesztette vagy elfelejtette, a jelenleg beállított PIN kód gyári „1234” alapértékre történő visszaállítását lásd a 32. oldalon.
17
Menüműveletek

Position (Pozíció)

csak TV/DTV/AV
Menüművelet: C (12. oldal)
A kép függőleges és vízszintes pozíciójának beállításához.
Tétel
H-Pos.: A képet balra vagy jobbra mozdítva központosítja V-Pos.: A képet felfelé vagy lefelé mozdítva központosítja.
FIGYELEM
A beállítások minden bemenethez külön-külön eltárolásra kerülnek.
• A bemeneti jel típusától függően a pozíció beállítás lehet hogy nem elérhető.
WSS (Wide Screen Signalling,
csak TV/DTV/AV
Széles képernyő megjelenítés)
Menüművelet: A (12. oldal)
A WSS lehetővé teszi, hogy a készülék automatikusan váltson a különböző képformátumok között.
FIGYELEM
• Ha a kép nem vált át automatikusan a megfelelő képernyőformátumra, próbálkozzon a WIDE MODE beállításával. Ha az adás nem tartalmaz WSS információt, a funkció bekapcsolt állapotban sem fog működni. (Lásd a
20. oldalon.)

Language (Nyelv)

Menüművelet: A (12. oldal)
A nyelvet a beállítási menüből is kiválaszthatja. 13 nyelv közül választhat. (Angol, Finn, Francia, Görög, Holland, Lengyel, Német, Olasz, Orosz, Portugál, Spanyol, Svéd, Török)

Supply Voltage (Áramellátás)

Menüművelet: A (12. oldal)
Kapcsolja be vagy ki az antenna bemenetre csatlakozó antenna áramellátását.
(Lásd a 4. oldalon.)

Option (Lehetőségek) menü

[
]
MENU
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Demo
FIGYELEM
• A „HDMI Setup” menü csak akkor jelenik meg, ha az INPUT SOURCE menüben az „EXT5” forrást választotta.
Option
Option
[Off]
[CVBS]
[AUTO]

4:3 Mode (4:3 mód)

csak TV/DTV/AV
Menüművelet: A (12. oldal)
A WSS jel 4:3 automatikus átkapcsolással rendelkezik, amely lehetővé teszi a Normal és Panorama módok közötti átkapcsolást.
Tétel
Normal: A normál beállítás megtartja a 4:3 vagy 16:9
képarányt
Panorama: Széles kép oldalsó csíkok nélkül
WSS jel 4:3 képaránynál
4:3 „Normal” mód
4:3 „Panorama” mód

Audio Only (Csak hang)

Menüművelet: A (12. oldal)
Zenei műsor hallgatásakor kikapcsolhatja a TV képét, hogy csak a hangot hallgassa.
Tétel
Off: Kép és hang együttes sugárzása. On: Hang sugárzása kép nélkül.
18
Menüműveletek
DNR (Digital Noise Reduction,
csak TV/DTV/AV
azaz digitális zajcsökkentés)
Menüművelet: A (12. oldal)
Segítségével tisztább videojelet lehet elérni. (Off, High, Low [kikapcsolva, magas, alacsony])

HDMI Setup (HDMI beállítás)

csak AV
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Nagy felbontóképességű multimedia interfész) terminál kiválasztása.
1 Ha meg kívánja tekinteni a HDMI eszköz képét,
válassza az „INPUT SOURCE” menüben az „EXT5” lehetőséget a távirányító b gombjával vagy a készüléken.
2 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
3 Nyomja meg a c/d gombot az „Option”
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a a/b gombot a „HDMI Setup”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
• A „HDMI Setup” menü csak akkor jelenik meg, ha az INPUT SOURCE menüben az „EXT5” forrást választotta.
...
MENU
Option
Audio Only
DNR
HDMI Setup
Demo
[
Option
HDMI Setup
]
[Off]
5 A a/b gombokkal válassza ki a kívánt tételt, majd
nyomja meg az OK gombot.
6 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
HDMI beállítások
Signal Type* (Jeltípus)
Colour Matrix* (Színmátrix)
Dynamic Range* (Dinamikus tartomány)
Auto View (Auto nézet)
Audio Select (Audio kiválasztása)
Választható tételek
RGB/YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal (Normál)/ Enhanced (Fokozott)
Disable (kikapcsolva) /Enable (bekapcsolva)
Digital (digitális)/ Analogue (analóg)
Leírás
Válassza ki a videojel típusát a HDMI terminálból.
Válassza ki a belső színtér átalakítási módját RGB bemeneti jel mellett.
Válassza ki a jel amplitúdó­tartományát. Általában a „
Normal” beállítás megfelelő.
Meghatározhatja, hogy kívánja­e használni a jelfelismerésen (HDMI jel is) alapuló WIDE MODE beállítást.
Válassza a „Digital” beállítást, ha az audiojeleket az HDMI terminálon keresztül kívánja fogadni. „Analogue” beállításnál az audiojelek az AUDIO csatlakozón keresztül érkeznek.

Input Select (Bemenet kiválasztása)

Menüművelet: A (12. oldal)
A külső berendezés jeltípusának beállításához.
Bemeneti forrás Jeltípus EXT 1 Y/C, CVBS, RGB EXT 2 Y/C, CVBS, RGB EXT 3 EXT 4 PC (RGB), COMPONENT (Y, PB, PR)
FIGYELEM
Ha nem jön kép, vagy a kép nem színes, válasszon ki más jeltípust.
• A sugárzott jeltípussal kapcsolatban lapozza fel a külső berendezés kezelési útmutatóját.
• A TV, EXT3 és az EXT5 lehetőségek a bemenet kiválasztásánál nem jelennek meg.
• Ha SCART kábellel mind a CVBS, mind pedig az RGB jelet bevezeti az EXT 1 vagy az EXT 2 bemenethez, előfordulhat, hogy a TV készülék CVBS terminál választásakor is RGB jelet továbbít kimenetként. Ezt a küldő berendezés beállításai okozhatják.

Colour System (Színrendszer)

Menüművelet: A (12. oldal)
Beállíthatja a színrendszert olyanra, amely kompatibilis a képernyőn megjelenítendő képpel. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
FIGYELEM
• A gyári alapbeállítás „AUTO”.
• Az „AUTO” kiválasztása esetén a színrendszer minden csatornához automatikusan beállításra kerül. Ha a kép nem tiszta, válasszon más színrendszert (pl. PAL, SECAM).
• TV vevőkészülék üzemmódban az „NTSC3.58”, „NTSC4.43” és „PAL-60” beállítást nem lehet kiválasztani.

Demo (Bemutató)

Menüművelet: C (12. oldal)
Aktiválása esetén a funkció bemutatja a képernyőn a TV néhány szolgáltatását.
Tétel
Demo: Itt állítható be a funkció aktiválása. Input Source: Itt választható ki, hogy a csatlakoztatott
elemek minden funkciója bemutatásra kerüljön, vagy kimaradjon néhány.
Teletext: A Teletext bemutatásának beállítása. Freeze: A Freeze bemutatásának beállítása. Menu: A Menü bemutatásának beállítása. Interval: A bemutatók közötti szünet beállítása.
FIGYELEM
• A fent elvégzett beállításoktól függően előfordulhat, hogy néhány bemutató nem jelenik meg.
• A demó funkció aktiválása után körülbelül 70 másodperc elteltével kezdi lejátszani a TV-készülék a bemutatót. A kijelölt funkciók folyamatosan ismétlődnek. Normál televízió üzemmódba csak a demó funkció kikapcsolásával lehet visszaváltani.
AUTO
csak TV/AV
csak TV/AV
FIGYELEM
• A jel típusával kapcsolatos információkat az adott eszköz kezelési útmutatója tartalmazza.
• A külső berendezés jelbemeneti típusától függően előfordulhat, hogy a *-gal megjelölt elemek nem állnak rendelkezésre (kiszürkítve jelennek meg, 4 ikonnal).
19

Hasznos szolgáltatások

WIDE MODE (SZÉLES MÓD)

csak TV/AV
Kiválaszthatja a kép méretét. A választható képméret a fogadott jel típusától függ.
Menütétel (SD (Standard) jel esetében)
Normal: 4:3 képarányú, „normál” képhez. A képernyő
mindkét oldalán függőleges fekete csík látszik.
Zoom 14:9: 14:9 képarányú, levelesláda alakú képhez.
Mindkét oldalon, emellett néhány adás esetén alul és felül is vékony fekete csík látható.
Panorama: Ebben az üzemmódban a képet a rendszer
progresszíven a képernyő széléig húzza.
Full: 16:9 képarányú, összenyomott képhez. Cinema 14:9: 14:9 képarányú, „levelesláda” alakú képhez.
Néhány programnál alul és felül feltűnhet egy-egy vékony fekete csík.
Cinema 16:9: 16:9 képarányú, „levelesláda” alakú képhez.
Néhány programnál alul és felül feltűnhet egy-egy vékony fekete csík.
Menütétel (HD (High-Definition) jel esetében)
Full: Megjelenítés Overscan képpel. A képernyő minden
oldalának levágása.
Kézi kiválasztás
1 Nyomja meg a f gombot.
• Megjelenik a WIDE MODE menü.
• A menü kilistázza azokat az üzemmódokat, amelyeket az aktuálisan vett videojel számára kiválaszthat.
2 Nyomja meg az f vagy a a/b gombot, amíg a
WIDE MODE menü látható a képernyőn.
• Az egyes módok közötti váltás során az eredmény a képernyőn minden alkalommal azonnal látható lesz. Az OK gomb megnyomására nincs szükség.
WIDE MODE (SZÉLES MÓD)
csak PC
Kiválaszthatja a kép méretét.
1 Nyomja meg az f gombot.
• Megjelenik a WIDE MODE menü.
2 Az f vagy a a/b gomb megnyomásával a
menüből kiválasztható a kívánt tétel.
FIGYELEM
• A beállítások előtt csatlakoztassa a számítógépet. (Lásd a
10. oldalon)
• A választható képméret a bemeneti jel típusától függően változhat.
PÉLDA
Normal Full
Menütétel
Normal: Megtartja az eredeti képarányt teljes képernyős
megjelenítésnél.
Full: A kép teljesen kitölti a képernyőt.
Automatikus kiválasztás
Ha a Setup menüben (18. oldalon) WSS és 4:3 Mode értéket ad meg, a rendszer a WSS adatokat tartalmazó minden adás, videomagnó vagy DVD esetében automatikusan a WIDE MODE beállítást választja.
WSS menü
Az Automatikus kiválasztás engedélyezéséhez a Setup menüben be kell kapcsolnia („ON”) a WSS módot. (Lásd a 18. oldalon.)
4:3 Mode menü
A széles képernyős megjelenítés típusának beállításához a 4:3 Mode menüben válassza ki a „Normal” vagy a „Panorama” módot. (Lásd a 18. oldalon.)
4:3 mód „Normal” állásban
FIGYELEM
• Ha a jel nem tartalmaz WSS adatokat, az Automatikus kiválasztás funkció akkor sem működik, ha a WSS opció engedélyezett.
4:3 mód „Panorama” állásban
20
Hasznos szolgáltatások

Állókép

Rögzítheti a képernyőn a mozgókép egy képkockáját.
1 Nyomja meg a 3 gombot. 2 Nyomja meg újra a 3 gombot az állóképből
történő kilépéshez.
FIGYELEM
• Amikor a funkció nem elérhető, a „No still image display available.” (az állókép nem elérhető) felirat jelenik meg.
• Az állókép 30 perc elteltével automatikusan eltűnik.

Teletext

Mi az a teletext?
A teletext szolgáltatás annak vételére alkalmas televíziók számára sugároz közérdekű és szórakoztató információkat. Az Ön televíziókészüléke a TV hálózat által közvetített jeleket veszi, dekódolja, és grafikus formátumban megjeleníti. A rengeteg rendelkezésre álló szolgáltatás között megtalálhatók a legfrissebb napi hírek, az időjárás előrejelzés, sporthírek, tőzsdei információk és a tévéműsorok is.
A teletext be- és kikapcsolása
1 Válasszon ki egy olyan adót vagy külső
műsorforrást, amely teletext információt is sugároz.
2 Nyomja meg a m gombot a teletext
bekapcsolásához.
3 Nyomja meg újra a m gombot, hogy a teletext a
képernyő jobb oldalán, a normál kép pedig a baloldalon jelenjen meg.
•A m gomb minden egyes megnyomásával a képernyő a következőképpen változik.
DATA*
TELETEXT
Idő kijelzés
Megjelenítheti a DTV és a teletext adásban sugárzott idő információt.
FIGYELEM
• DTV adás vétele esetén ugorja át az 1. lépést.
1 Válasszon ki egy teletextet is sugárzó adót.
(Automatikusan megjelenik a pontos idő)
2 Nyomja meg a p gombot. A csatorna-kijelző
megjelenik a TV-n.
3 Nyomja meg ismét a p gombot addig a pár
másodpercig, amíg képernyőn a csatorna jele látható. Az időt a csatorna jelzése alatt pár másodpercre megjeleníti a készülék.
4 Az idő a fenti 2. és 3. lépéssel még akkor is
előhívható, ha csatornát vált.
FIGYELEM
• Az idő kijelzése a készülék kikapcsolása esetén nem őrződik meg. Ha kikapcsolta az áramot, végezze el újra az 1-4 lépést.
• Ha sikerült előhívni, az idő a MENU gomb megnyomásával a képernyő jobb felső sarkában fog megjelenni.
A gombok funkciói
Gomb
P (r/s)
Szín (Vörös/ Zöld/Sárga/ Kék)
0–9
f
(WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
k
(Megjeleníti a Teletext rejtett oldalait)
Az oldalszám növelése vagy csökkentése.
Minden oldal alján megjelenik egy oldalszámokat tartalmazó színes jelcsoport (Vörös/Zöld/Sárga/Kék). A színekkel jelölt oldalszámok a távirányító megfelelő színű gombjával könnyebben elérhetők.
100-tól 899-ig bármelyik oldalszám közvetlenül elérhető a 0–9 számgombokkal.
A Teletext megjelenítésének módosítása: Teljes kép, Felül vagy Alul.
Rejtett információ (pl. kvízkérdés megoldásának) megjelenítése vagy elrejtése.
Leírás
TELETEXT
* DTV bemenet módban megjelenhet.
• Ha olyan adást néz, amely nem sugároz teletext jeleket, a képernyőn a „No Teletext available.” (a teletext nem elérhető) felirat jelenik meg.
• Ugyanez a felirat jelenik meg más módban is, ha nem elérhetők a teletext jelek.
FIGYELEM
• A teletext nem működik, ha RGB jeltípust választ. (Lásd a
19. oldalon.)
3 (Állókép/ Tartás)
[ (Teletext Felirat)
1 (Aloldal)
A Teletext oldalak automatikus frissítésének leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása.
Képernyőfelirat megjelenítése vagy kilépés a felirat képernyőből.
• Ha az adás nem tartalmaz felirat információt, nem fog megjelenni felirat.
Aloldalak megjelenítése vagy elrejtése.
• Vörös gomb: az előző aloldalra lépés.
• Zöld gomb: a következő aloldalra lépés.
• Ezt a két gombot a képernyőn l és k jelzi.
21

Műveletek a DTV menüben

A DTV menü kezelőgombjai

A távirányító alábbi gombjainak megnyomásával használhatja a DTV menüt.
[: Ezt a gombot megnyomva a feliratválasztó
m: Ezt a gombot megnyomva a TELETEXT jelenik
- : A közvetlen csatornaelérés mellett az -
DTV: Ezt a gombot megnyomva a DTV mód érhető el. EPG: Ezt a gombot megnyomva az EPG képernyő nyílik
ESG: Ezt a gombot megnyitva az ESG képernyő nyílik
RADIO: Ezt a gombot megnyitva válthat a TV és RADIO
2: Ezt a gombot megnyomva a Multi Audio
DTV MENU: Ezt a gombot megnyomva a DTV Menu
p: Ezt a gombot megnyomva a szolgálati sávot nyitja
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának kiválasztására
OK: Ezt a gombot megnyomva a következő lépésre
END: Ezt a gombot megnyomva kilép az aktuális
Szín: A színes gombok mindegyike egy saját, a
RETURN: Ezt kell megnyomni az előző lépésre való
22
képernyő jelenik meg.
meg vagy az MHEG5 bemutató indul el, amennyiben létezik ilyen szolgáltatás.
számgombok mindegyike saját funkcióval is rendelkezik, mely a Programme Setup képernyőn rendelhető a számgombhoz.
meg.
meg.
mód között.
• RADIO módban a közvetítés hangereje nagy mértékben ingadozik, így ha a hangerő túl magasra van állítva, néhány állomáson hangtorzulás következhet be.
képernyőt nyitja meg.
képernyőjét nyitja meg vagy zárja be.
meg, vagy az EPG/ESG képernyő részletes adatait tekintheti meg.
vagy a kijelölt tétel beállítására használható.
ugrik, vagy a tárolja a beállítást. A Programme list (Programlista) megnyitása, ha más menüképernyő nem aktív. (Külső input kivételével.)
menüképernyőből a módosítások mentése nélkül.
menüképernyőn hozzárendelt funkcióval rendelkezik.
visszatéréshez.

DTV képernyőkijelzés

Példa
DTV MENU / Language
134652
7
Select
OK ENDDTV MENU
1 Language (Nyelv)
• Az audio és az MHEG5 alkalmazás nyelvének igény szerinti beállítása.
2 Programme Setup (Adók beprogramozása)
• A csatornák különböző beállításainak konfigurálása. Többek között: Fav (kedvencek), Lock (Zár), Move (Áthelyezés), Move To (Áthelyezés ide), Skip (Átugrás), Select (Kiválasztás), Erase (Törlés), Label (Címke) és View (Nézet) funkciók.
3 Installation (Telepítés)
• A területen rendelkezésre álló csatornák pásztázása, vagy a kiválasztott szolgáltató címkézése/törlése/ újrapásztázása.
4 System Setup (Rendszerbeállítás)
• Az On-Screen Display (Képernyőkijelzés) és Child Lock (Gyermekzár) beállítások konfigurálása.
5 Accessories (Kiegészítők)
• A szoftver aktuális verziójának megjelenítése, illetve a szoftverfrissítés indítása.
6 Common Interface (CI)
• A CI-vel kapcsolatos részletek megjelenítése.
7 Navigációs gombok
• Navigálás a DTV Menüképernyőn belül.

Gyakori műveletek a DTV menüben

A DTV menü gyakori műveleteinek végrehajtása
1 A DTV vagy b gomb megnyomásával lépjen
DTV módba.
2 A DTV Menu képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
3 A kívánt menüpont kiválasztásához nyomja meg
a c/d gombot, majd szükség esetén az OK gombot.
• A rendelkezésre álló menüműveletek ettől kezdve a módosítani kívánt tételtől függően változnak. Lásd a menükezelés vonatkozó részét.
• Ha még nem hajtotta végre az „Auto Installation” eljárást, a DTV-hez kapcsolódó menütételek nem állnak rendelkezésre.
•A RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV és Radio mód között.
• Ha a módosítások mentése nélkül kíván kilépni az aktuális képernyőből, nyomja meg az END gombot.
Műveletek a DTV menüben
Programme Setup
S.No Services
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
Lock Skip
Erase MoveFav
1
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
Select
0...9 OK END RADIODTV MENU
TV/Radio

A Character Set képernyő használata

A készülék beállításai során bizonyos esetekben karaktereket kell megadnia. A részleteket lásd alább.
Példa az Alpha Numerical Character Set képernyőre
Alpha Numerical Character Set
1 2
4
1 Beviteli mező 2 Szóköz
Szóköz hozzáadása vagy karakter felülírása szóközzel.
3 Karakterválasztó terület 4 SÁRGA (Select, Kiválasztás) gomb
Ezt a gombot nyomja meg a beviteli mező és a karakterválasztó terület közötti lépéshez.
5a/b/c/d gomb
Megnyomásával a kurzort mozgathatja.
6 OK gomb
A beviteli mezőben:
az új név jóváhagyása. Ha jóváhagyás céljából megnyomta az OK gombot, megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A karakterválasztó mezőben:
A karakter bevitelének jóváhagyásához.
Példa az Alpha Numerical Character Set képernyőn végezhető műveletekre
FAV
!~#$%&‘ ( ) * +, - . /012345 6789; :<_>?@ ABCDEF GH I JK LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j k l
mnopqr s tuvw
xyz
Select
0...9
5
OK END
6
3

Language (Nyelv)

Adja meg az audio (ha a programot egynél több nyelven sugározzák), illetve az MHEG5 szolgáltatás nyelvbeállításait.
1 Amikor a kurzor a „Language” elemen áll, nyomja
meg az OK gombot.
2 A a/b gomb megnyomásával válassza ki az „1st
Pref. Audio”, „2nd Pref. Audio”, „3rd Pref. Audio” vagy „MHEG” lehetőséget.
3 Mindegyik tételhez válassza ki a kívánt nyelvet.
FIGYELEM
• A képernyő nyelvének módosításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 18. oldalon.
• A felirat nyelvének módosításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 31. oldalon.
• Az MHEG5 szolgáltatással kapcsolatos tudnivalókat lásd a
31. oldalon.
Rendelkezésre álló nyelvek listája
Baszk Katalán Horvát Cseh Dán Holland Angol* Finn Francia Kelta* Gallegan Német
*
Az MHEG5 szolgáltatáshoz elérhető nyelvek

Programme Setup (Adók beprogramozása)

A csatornák különböző beállításainak konfigurálásához. Az alábbiakban leírt funkciók eléréséhez nyomja meg az előre beprogramozott - számgombokat.
Amikor a kurzor a „Programme Setup” elemen áll, nyomja meg az OK gombot.
Példa a Programme Setup képernyőre
Görög Olasz Norvég Lengyel Portugál Orosz Szerb Szlovák Spanyol Svéd Tö rö k Walesi*
1 A „Label” vagy a „Carrier Setup” képernyőn hívja
2 A kurzort a SÁRGA (Select, Kiválasztás) gomb
3 Az a/b/c/d nyílgombokkal válassza ki a kívánt
4 Az új név rögzítéséhez nyomja meg a SÁRGA
5 Nyomja meg az OK gombot.
6 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
elő a „Character Set” képernyőt (lásd a 25. és 26. oldalt).
megnyomásával állíthatja a karakterválasztó területre.
karaktert, majd nyomja meg az OK gombot. A műveletet az új név teljes beviteléig ismételje.
A szóközzel beszúrhat egy szóközt vagy felülírhat egy karaktert.
(Select, Kiválasztás) gombot, és a kurzor visszaáll a beviteli mezőbe.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A rádióállomások felsorolásakor a kép mező üres.
23
Műveletek a DTV menüben

Fav (Kedvencek)

Négy különböző kedvenc csoporthoz rendelhet csatornákat.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik a választóképernyő.
3 A a/b gomb megnyomásával rendelje hozzá a
kiválasztott csatornát a 4 csoport bármelyikéhez (None [Nincs], Fav 1 ... 4 [1. kedvenc ... 4. kedvenc]), majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik egy ikon, mely az adott kedvencek tétel állapotát jelzi.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki a képernyőből az END gomb megnyomásával.
4 Nyomja meg az OK gombot. 5 Ekkortól könnyedén kiválaszthatja kedvenc
csatornáját a Programlistából. (Lásd a 30. oldalt.)
FIGYELEM
• Ugyanazt a csatornát nem rendelheti két különböző kedvenc csoporthoz.

Lock (Gyerekzár)

Ha a csatorna zárolt, annak megtekintéséhez szüksége lesz a PIN-kódra.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt. Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott csatorna zárolt.
•A gomb megnyomásával be-, illetve bekapcsolhatja a zárolási ikon megjelenítését. (A lakat ikon leemeléséhez a PIN kód megadása szükséges.)
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki a képernyőből az END gomb megnyomásával.
3 Nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A PIN-kód beállításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 17. oldalon.

Move (Áthelyezés)

A csatorna áthelyezésével módosíthatja a kiválasztott csatorna sorban elfoglalt helyét.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely csatorna lesz áthelyezve.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja az áthelyezési ikon megjelenítését.
3 A a/bgombokkal mozgassa a kiválasztott
csatornát a kívánt pozícióba, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
4 A módosítás mentéséhez nyomja meg az OK
gombot.
PÉLDA:
A „002 ZDF” csatornát a „001 ARD” csatorna elé helyezzük.
Alapértelmezett sorrend: A a/b gombbal választhatja ki a kívánt csatornát a 001rs002rs003rs004 sorból. Rendezett sorrend: A a/b gombbal választhatja ki a kívánt csatornát a 002rs001rs003rs004 sorból.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL

Move To (Áthelyezés ide)

Ezt a funkciót két kiválasztott csatorna helyzetének változtatására használja.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot. 3 A - számgombok megnyomásával adja
meg azt a számot, amelyre változtatni akar, majd nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott csatornák helyzete megváltozott.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
• Nem adhat meg olyan csatorna számot, amely nincs a listán.
4 Nyomja meg ismét az OK gombot, ekkor
megjelenik a „Successfully updated” (Sikeres módosítás) üzenet. A módosítást érvényesítette a rendszer.
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
ss
s
ss
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF

Skip (Átugrás)

Az átugrásra konfigurált csatornák nem jelennek meg a
P (s/r) gomb megnyomására.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott csatorna átugrásra van konfigurálva.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja az átugrási ikon megjelenítését.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki a képernyőből az END gomb megnyomásával.
3 Nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• Az átugrásra konfigurált csatornák megtekintéséhez használja a csatornát a Programlistából.
- számgombokat, vagy válassza ki a
24
Műveletek a DTV menüben
Carrier Scan
Select
35
554000
Channel
Frequency (kHz)
0...9 OK ENDDTV MENU

Select (Kiválasztás)

Ezzel a funkcióval egy lépéssel az adott csatornához juthat. Ez akkor hasznos, ha a képernyőn túl sok csatorna szerepel ahhoz, hogy átlapozza a listájukat.
1 A távirányítón nyomja meg a gombot. Most
változtassa meg a csatorna számát a képernyő bal oldalán.
2 A - számgombok használatával adjon meg
egy számot, majd nyomja meg az OK gombot. A kijelölés a kiválasztott szolgáltatásra vált.

Erase (Törlés)

A kiválasztott csatorná(ka)t törölheti a memóriából.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely csatorna lesz törölve.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja a törlési ikon megjelenítését.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki a képernyőből az END gomb megnyomásával.
3 Nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
4 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

Automatikus telepítés

A TV automatikusan felismeri és tárolja a körzetben elérhető csatornákat. A részletes tudnivalókat lásd a 8. oldalon található Kezdeti automatikus telepítés (DTV) c. részben.
FIGYELEM
• Ha a TV új szolgáltatót vagy csatornát, tehát carriers/service (szolgáltató/csatorna) észlel az „Auto installation” (Automatikus telepítés) elvégzése után, megjelenik a következő üzenet: „Do you want to save?” (El szeretné menteni?). Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” vagy a „No” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

Carrier Scan (Szolgáltató pásztázása)

Szolgáltatót kézi úton is beállíthat úgy, hogy megadja a kívánt szolgáltató számát vagy frekvenciasávját.
1 Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2 A „Carrier Scan” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.

Label (Csatornák elnevezése)

Tetszés szerint módosíthatja az egyedi csatornaneveket.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy karakterválasztó képernyő.
3 Adja meg a csatorna új nevét. A karakterválasztó
képernyővel kapcsolatos műveleteket lásd a 23. oldalon.

View (Megtekintés)

A funkcióval a képablakban látható csatornára léphet.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
3 A Programme Setup képernyőből való kilépéshez
és a kép teljes képernyőn történő megjelenítéséhez nyomja meg az END gombot.

Installation (Telepítés)

Ez a rész bemutatja, hogyan konfigurálhatja újra a DTV­beállításokat a 8. oldalon található Kezdeti automatikus
telepítés (DTV) elvégzése után.
3 A a/b gomb megnyomásával válassza ki a
„Channel” (Csatorna) lehetőséget, majd adja meg a szolgáltató számát, végül nyomja meg az OK gombot.
• Az alsó mezőben a kiválasztott szolgáltató frekvenciája ennek megfelelően módosul.
4 A pásztázás befejezését követően a képernyő
megjelenít minden, a kiválasztott tartományban elérhető csatornát.
5 Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A c/d
gomb megnyomásával válassza a „Yes” lehetőséget, majd a módosítás mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A frekvenciát a 3. lépés helyett ekkor közvetlenül is megadhatja. Ebben az esetben válassza a „Frequency (kHz)”
Option (Lehetőségek) menü
lehetőséget, a meg egy számot, majd nyomja meg az OK gombot. A számjegyek között a c/d gombbal léptethet.
• A „Carrier Scan” funkció befejezése után a „Move” funkcióval beállított sorrend visszatér az alapállapotba.
• A PIN-kód beállításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 17. oldalon.
- számgombok segítségével adjon
25
Műveletek a DTV menüben
OSD Setup
Select
OK ENDDTV MENU
4 Secs
Bottom
20%
Banner timeout
Banner position
Transparency

Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása)

E funkció segítségével átnevezheti (címkézheti), törölheti vagy újrapásztázhatja a szolgáltatókat. A „Szolgáltató” jelen esetben a csatornák szolgáltatóját jelöli, mely egyedi szolgáltatási csomaggal rendelkezik.
1 Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2 A „Carrier Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.
Carrier Setup
S.No Carrier Name
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Select
1 A kiválasztott szolgáltató nevének módosítása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a PIROS (Label, Adók elnevezése) gombot. Megjelenik a karakterválasztó képernyő. Adja meg a szolgáltató új nevét. A karakterválasztó képernyővel kapcsolatos részleteket lásd a 23. oldalon.
2 A kiválasztott szolgáltató törlése:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a ZÖLD (Erase, Törlés) gombot. Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely szolgáltató lesz törölve. A ZÖLD gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja a törlési ikon megjelenítését. Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A kiválasztott szolgáltató újrapásztázása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a KÉK (Rescan, Újrapásztázás) gombot. Az újrapásztázás megkezdődik. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Frequency TV Radio
Label Erase Rescan
OK ENDDTV MENU

System Setup (Rendszerbeállítás)

Konfigurálhatja az On-Screen Display (Képernyőkijelzés) és Child Lock (Gyermekzár) beállításokat.

OSD Setup (Képernyőkijelzés beállítása)

A Képernyőkijelzés megjelenítése és a szolgálati sáv információinak megjelenítési helyzete/időtartama igény szerint állítható be.
1 Az „System Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot.
3 A kívánt tétel kiválasztásához nyomja meg a a/
b gombot.
4 A kívánt paraméter kiválasztásához nyomja meg
a c/d gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
5 Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A c/d
gomb megnyomásával válassza a „Yes” lehetőséget, majd a módosítás mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
Képernyőkijelzés beállítási tételek
Banner timeout (Sáv időtúllépés)
Banner position (Sáv helyzete)
Transparency (Átláthatóság)
Választható tételek
1 Sec/2 Secs/ (1mp/ 2 mp/) ... 7 Secs/None (7 mp/Nincs)
Top/Bottom (Fent/ Lent)
None (Nincs)/10%/ 20%/ ...50%
Leírás
Kiválaszthatja, hogy a szolgálati sáv információi mennyi ideig jelenjenek meg a képernyőn.
Kiválaszthatja, hogy a szolgálati sáv a képernyő alján vagy tetején jelenjen-e meg.
Kiválaszthatja a képernyőkijelzés átláthatóságának mértékét.
FIGYELEM
• A kiválasztott szolgáltató újrapásztázásának befejezése után a „Move” funkcióval beállított sorrend visszatér az alapállapotba.
26
Műveletek a DTV menüben

Child Lock (Gyermekzár)

Ez a funkció korlátozza a TV és Rádió csatornák használatát. Ily módon megakadályozhatja, hogy gyermekei agresszív vagy szexuális tartalmú programokat nézzenek, melyek káros hatással lehetnek rájuk.
1 Az „System Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2 Nyomja meg a a/b gombot a „Child Lock”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.
4 A c/d gomb megnyomásával válassza ki a
kívánt korhatárt/osztályozást (4 ...18/Universal/ Parental/X-rated/None [4 ...18/Univerzális/Szülői/ Korhatáros/Nincs]), majd nyomja meg az OK gombot.
Child Lock
7Age/Rating
Select
FIGYELEM
• Az „Universal” (Univerzális) és „Parental” (Szülői) osztályozások kizárólag Franciaországban használatosak.
• Az „X-rated” (Korhatáros) osztályozás kizárólag Spanyolországban használatos.
• Az osztályozásokkal kapcsolatos tudnivalókat lásd a 34. oldalon.

Accessories (Kiegészítők)

A digitális modul verzióadatait ellenőrizheti, és engedélyezheti azok frissítését is (ahol ez rendelkezésre áll).

Software Version (Szoftververzió)

OK ENDDTV MENU

Software Upgrade (Szoftverfrissítés)

A beépített DTV-dekódert vezérlő szoftver szükség esetén frissíthető. Nagy-Britanniában ez egy Over Air Download (Légi letöltés) segítségével valósul meg.
Előkészítés
A Software Version (Szoftververzió) c. részben található 2. pont alapján jegyezze fel az aktuális szoftver verzióját.
Manuális frissítés
1 Az „Accessories” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2 A „Software Upgrade” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot. A TV ellenőrzi az összes szolgáltatót, hogy tartalmaznak-e szoftverfrissítést.
1 Ha ilyen esetben van lehetőség Over Air
Download (Légi letöltés) végrehajtására:
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet, mely megkérdezi, hogy engedélyezi-e a frissítést vagy sem.
A letöltés azonnali megkezdéséhez válassza ki a „Yes” lehetőséget a c/d gomb megnyomásával, majd nyomja meg az OK gombot. Miután a frissítés befejeződött, a TV automatikusan újraindul az új szoftververzióval.
A letöltés halasztásához válassza ki a „No” lehetőséget a c/d gomb megnyomásával, majd nyomja meg az OK gombot. Az útmutatást követve adja meg a letöltéshez megfelelőbb időpontot.
A szoftverfrissítés nem hajtódik végre abban az esetben, ha a megadott letöltési időpontban nem elérhető új szoftver.
2 Ha ilyen esetben NINCS lehetőség Over Air
Download (Légi letöltés) végrehajtására:
Egy üzenet közli Önnel, hogy nem áll rendelkezésre letölthető szoftver.
3 A sikeres szoftverfrissítést ellenőrizze úgy, hogy
összeveti a régi és az új szofververzió számát.
Automatikus frissítés
1 Az „Accessories” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik a szoftververzió.
1 Ha olyan csatornára hangol, mely a frissítést Over
Air Download (Légi letöltés) funkcióval hajtja végre, megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3 A sikeres szoftverfrissítést ellenőrizze úgy, hogy
összeveti a régi és az új szofververzió számát.
FIGYELEM
• Ha minden szolgáltatón ellenőrzi kívánja, hogy elérhető-e frissítési lehetőség, hajtsa végre a manuális frissítést.
• A szoftverfrissítés rendszerint 30 percet vesz igénybe, de esetenként, a jel állapotától függően hosszabb ideig (akár 1 óráig) is eltarthat. Frissítés közben a távirányító B gombja használatával nem tud TV, külső bemeneti, vagy készenléti módba kapcsolni.
VIGYÁZAT!
A szoftverfrissítés során ne húzza ki a tápkábelt a váltóáramú aljzatból, mert a frissítés sikertelenül zárulhat. Ha problémába ütközik, lépjen kapcsolatba képzett szakemberrel a szoftverfrissítési időszak lejárta előtt.
27
Műveletek a DTV menüben

Common Interface

Ellenőrizze a használatban lévő Common Interface modulkártyára vonatkozó részletes tudnivalókat.
1 Amikor a kurzor a „Common Interface” elemen
áll, nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik a CI modul neve.
CI Module
IRDETOModule Name
OK ENDDTV MENU
2 A CI menübe történő belépéshez nyomja meg az
OK gombot.
• Megjelenik a használatban lévő CI kártyára vonatkozó részletes tudnivaló.
3 A tétel kiválasztásához nyomja meg a a/b
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik a kijelölt tételre vonatkozó részletes tudnivaló.

CA-kártya behelyezése

Egy behelyezhető CA modul segítségével egy „Conditional Access” (CA, feltételes hozzáférésű) rendszer illesztésére szolgáló, magában álló DVB Common Interface (CI) kerül beépítésre. A zavaró jelekkel ellátott adások a CA rendszeren keresztül nézhetőek. Ha a CI modulon levő CA rendszernek smart-card olvasóra van szüksége, az olvasó a CI modul részét fogja képezni. Kompatibilis CA kártya behelyezése esetén az adás nézéséhez nem kell semmilyen kiegészítő műveletet végeznie.
CA kártya
Common Interface modul
Ha nem lett beillesztve kompatibilis kártya:
1 Válassza ki a kompatibilis CA kártyát igénylő programot.
• Megjelenik a figyelmeztető képernyő.
2 Illessze be a kompatibilis CA kártyát.
• A figyelmeztető képernyő eltűnik, az adás pedig nézhető lesz.
A CA rendszer támogatói:
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
FIGYELEM
• Fizetős TV adás nézéséhez fel kell vennie a kapcsolatot a szolgáltatóval. A részletekért keresse fel a szolgáltatót.
• A Common Interface modul és a CA kártya nem tartozék, és nem is választható kiegészítő.

Az antenna áramellátása

Igény szerint az antennacsatlakozón keresztül is elláthatja a készüléket hálózati árammal. (Lásd a 4. oldalt.)
FIGYELEM
• Ez a funkció az Analogue Menu (Analóg menü) használatával engedélyezhető. A részleteket lásd a 18. oldalon.
28

Hasznos funkciók (DTV)

Timer
S.No Service name
070
Mode Date Time Duration
BBC News Once 04/11/05 07:00 00:30
Select
OK ENDDTV MENU
Timer Mode Delete Timer
Weekly
Monthly
Daily
Once

Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók

Az Elektronikus Programmutatóval (EPG) ellenőrizheti a DTV és rádiós programok időbeli leosztását, megtekintheti az ezekre vonatkozó részletes tudnivalókat, behangolhat egy aktuálisan játszott programot, és időzítőt is beállíthat a jövőbeli programokhoz.
Általános EPG képernyő
12
EPG Sun 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Services 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Page l
Select
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
Page k Prev. Day Next Day
OK i+ ENDDTV MENU RADIO
OK/Timer
4
1 Csatorna neve 2 Esemény neve 3 Képablak 4 Csatornalista
• Az aktuálisan elérhető csatornák listáját mutatja. A lista legördítésével a jobb oldalon található Programnév­listában is ennek megfelelően frissülnek az adatok.
5 Programnév-lista
• Az aktuális programokat egy oszlopokból és sorokból álló táblázatban jeleníti meg. A feltételektől függően több napra előre megtekintheti az ütemezett programadatokat.
3
Sun 16/04/2005 07:05:11
TV/Radio
5
3 Aktuálisan játszott program megtekintéséhez
nyomja meg az OK (OK/Timer, Időzítő) gombot.
• A TV teljes képernyőben jeleníti meg a képet.
• A még el nem kezdett program kiválasztása azonban az EPG időzítő módot aktiválja.
FIGYELEM
•A p gomb megnyomására megnyílik az EPG Description (EPG leírás) képernyő, mely további információkat tartalmaz a kiválasztott programra vonatkozóan. A kilépéshez nyomja meg a p vagy az
END gombot.

Az EPG időzítő használata

Ha az Időzítő be van állítva, a TV automatikusan egy előzetesen beállított TV programra kapcsol, ha elérkezik annak kezdési ideje.
1 Nyomja meg az EPG gombot. 2 A beállítani kívánt programot a a/b/c/d gomb
megnyomásával válassza ki a Programnév­listából, majd nyomja meg az OK (OK/Timer, Időzítő) gombot.
• Válasszon ki egy programot, mely még nem kezdődött el.
3 Nyomja meg a PIROS (Timer Mode, Időzítő mód)
gombot, majd a a/b megnyomásával válassza ki a kívánt paramétert („Once” - Egyszer, „Daily” ­Naponta, „Weekly” - Hetente vagy „Monthly” ­Havonta), majd nyomja meg az OK gombot.
• A már beállított program az EPG programnév-listában narancsszínű háttérrel látható.

Az EPG használata

1 Nyomja meg az EPG gombot.
•A RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV és
Radio mód között.
2 A kívánt csatornához vagy programhoz a a/b/
c/d gomb megnyomásával juthat.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
A Csatornalistában:
1 Az oldal fel/le gördítéséhez nyomja meg a a/
b gombot. Vagy
2 Nyomja meg a PIROS (Page, Oldal l) vagy
ZÖLD (Page, Oldal k) gombot közvetlenül a előző/következő oldalra lépéshez.
A Programnév-listában:
1 Az oldal balra/jobbra gördítéséhez nyomja
meg a c/d gombot. Vagy
2 Nyomja meg a SÁRGA (Prev. Day, Előző nap)
vagy KÉK (Next Day, Köv. nap) gombot, ha egy lépéssel az előző/következő napra szeretne lépni.
FIGYELEM
• Ha ezt a funkciót felvétel készítésére használja, ne felejtse el beállítani felvevőkészüléke időzítőjét sem!
• Ne váltson csatornát, amíg ennek a funkciónak a használatával felvételt készít.
• E funkció zárolt vagy gyerekzárral ellátott csatornák esetén nem alkalmazható. (Lásd a 24. és 27. oldalon.)
• Az Időzítő segítségével legfeljebb 8 programot állíthat be.
• Ha a TV készenléti módban van a beállított program kezdési időpontjának közeledtével, a felvételkészítés megkezdődik anélkül, hogy kép jelenne meg a képernyőn.
• Ha éppen másik programot néz, a beállított program kezdési ideje előtt néhány másodperccel riasztási üzenet jelenik meg a képernyőn.
• Az előzetesen beállított program visszavonásához válassza ki a törölni kívánt programot, nyomja meg a ZÖLD (Delete Timer, Időzítő törlése) gombot, a c/d megnyomásával válassza ki a „Yes” lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• A programátfedésre riasztási üzenet figyelmeztet.
• A TV csak pár másodperc elteltével kapcsolódik be, ha az Elektronikus Programmutató (EPG) időzítőjét előzetesen beállította egy programra, vagy kihúzta a tápkábelt.
• Ha egy műsort az EPG időzítővel előre beprogramoz DTV módban, és utána megnyomja a B gombot a távirányítón a készenléti mód megkezdéséhez, az áramfelvétel a beprogramozott adás végéig magasabb lesz a normál értéknél (kb. 20 W). Ha megnyomja a a gombot a TV készüléken, hogy kikapcsolja áramot, az áramfelvétel visszatér a normális készenléti mód áramfelvételi értékéhez (kb. 0,9W) és az EPG időzítő nem fog működni.
29
Hasznos funkciók (DTV)

Az ESG használata

Az Elektronikus csatornamutató (ESG) az EPG egyszerűsített változata, mely a gyorsabb hozzáférés érdekében csupán lényegi információt szolgáltat az aktuális programokról.
1 Nyomja meg az ESG gombot.
• Megjelenik az ESG képernyő.
ESG Sun 16/04/2005 07:05:11
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
Services Current Event
BBC News The Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
***
***
***
Page l Page k
Select
Sun 16/04/2005 07:05:11
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
TV/Radio
2 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
• A TV teljes képernyőben jeleníti meg a képet.
FIGYELEM
• Alapvető műveletei hasonlóak az EPG műveleteihez.
• Az ESG nem nyújt információt a jövőben elérhető programokról, illetve nem nyújt hozzáférést az Időzítő funkcióhoz sem.

A digitális programlista használata

Válassza ki a csatornákat a Programlista segítségével ahelyett, hogy a - számgombokat vagy a P (s/ r) gombot használná.

A szolgálati sáv megtekintése

A szolgálati sáv programneveket, a programok kezdési/ befejezési idejét, illetve egyéb hasznos információkat mutat.
1 Nyomja meg a p gombot.
T
P
Y
U
I
07:45 04/11/2005 MHEG
{
Szolgálati sáv
Q
W
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
E
BBC
R
1
O
Q Logikai csatornaszám W Csatorna neve E Szolgáltató neve R Kedvencek típusa T Fogható teletext Y Rendelkezésre áll felirat U Zárolási állapot I Több audio funkció állapota O Aktuális programnév P Aktuális dátum és idő
1 Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a OK gombot. (Külső input kivételével.)
Programme List
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Select
Carrier Freq FFT GI QAM
ENDOKDTV MENU RADIO
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
TV/Radio
Aktuálisan behangolt csatorna
A képablakban látható csatorna
2 A képernyőn megjelenik a TV vagy Rádió módban
elérhető csatornalista a kedvencek típusa alapján sorba rendezve (All, Fav 1 - 4 [Minden, Kedvencek 1-4.]), a 24. oldalon megadottak alapján.
3 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
4 A Programme List képernyőből való kilépéshez
és a kép teljes képernyőn történő megjelenítéséhez nyomja meg az END gombot.
30
{ MHEG5 szolgáltatás rendelkezésre állása
2 Részletesebb információ megtekintéséhez
nyomja meg ismét a p gombot.
• Itt ellenőrizheti a kiválasztott csatorna jelerősségét és minőségét.
Hasznos funkciók (DTV)

A több audio funkció használata

Az aktuálisan megtekintett csatorna audio- és nyelvbeállítását módosíthatja.
1 Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a 2 gombot.
Multi Audio
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
Select
Audio Type
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
PID
1211
1212 1213 1214
OK ENDDTV MENU
2 A kívánt audiomód kiválasztásához (Left [Bal],
Right [Jobb], L+R [B és J], Stereo [Sztereó]) nyomja meg a c/d gombot, majd a lefelé léptetéshez nyomja meg a b gombot.
3 A csatornához rendelni kívánt és rendelkezésre
álló nyelv kiválasztásához nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• Amikor a „Subtitle” „On” állásban van, a készülék azonnal megkezdi a felirat megjelenítését, ha a felhasználó egy felirattal ellátott programra hangol.
• Ez a funkció a TV-készülék minden kikapcsolásakor inaktiválódik.
• Ha DTV adás közben megnyomja a [ gombot, a már említett Subtitle (Felirat) OSD képernyő helyett „No subtitle” (Nincs felirat) üzenet jelenhet meg. (A műsor típusától függően fordulhat elő, még akkor is, ha a készülék történetesen éppen feliratozási adatokat vesz.) Ebben az esetben az m gomb megnyomásával először aktiválja a teletext módot, majd nyomja meg a [ gombot.

Az MHEG5 alkalmazás használata (csak az Egyesült Királyságban)

Bizonyos csatornák MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) alkalmazással vannak kódolva, melynek segítségével interaktívan használhatja a DTV funkciót. Ha rendelkezésre áll az MHEG5 alkalmazás, a m gomb megnyomásával indítható.
Példa az MHEG5 képernyőre
FIGYELEM
• Amikor más csatornára vált, illetve kikapcsolja a készüléket, a beállítás visszatér a Language menüben eredetileg megadott paraméterre (23. oldal).

Feliratozás megjelenítése

Beállíthatja a feliratozás kívánt nyelvét, és engedélyezheti/ kikapcsolhatja a felirat megjelenítését.
1 Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a [ gombot.
Subtitle
Language
Subtitle
Select
English
On
OK ENDDTV MENU
2 A a/b megnyomásával válassza ki a „Language”
lehetőséget, a c/d gombbal válassza ki a sorból a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a b gombot.
3 Válassza ki a „Subtitle” (Feliratozás) lehetőséget,
és a c/d gombbal válassza ki az „On” vagy „Off” opciót.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
4 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• Ha a „Subtitle” lehetőség „On” állásban van, és az aktuálisan behangolt csatorna MHEG5 és feliratozási adatokat is tartalmaz, a feliratozás részesül elsőbbségben és a feliratozás megjelenítése automatikusan elkezdődik. Ilyen esetben a m gomb megnyomásával jelenítheti meg az MHEG5 adatokat.
31

Függelék

Hibakeresés

Probléma Lehetséges megoldás
• Nincs áram.
• A készülék nem működik.
• A távirányító nem működik.
• A kép el van vágva.
• Természetellenes színek, túl világos vagy sötét a kép, a színek össze vannak keverve.
• A készülék hirtelen kikapcsolt.
• Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e meg véletlenül a távirányító B gombját. (Lásd a
8. oldalon.) Ha a TV jelzőfénye vörösen világít, nyomja meg a B gombot.
• Kihúzódhatott a tápkábel. (Lásd a 4. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a a gombot a TV-n. (Lásd a 8. oldalon.)
• A környezeti behatások, például villám, statikus elektromosság stb. okozhatnak rendellenes működést. Ebben az esetben bekapcsolás előtt először áramtalanítsa a készüléket. Húzza ki a tápkábelt, majd 1-2 perc elteltével csatlakoztassa újra.
• Az elemek megfelelő polaritással (e, f) lettek behelyezve? (Lásd a 5. oldalon.)
• Nem merülhettek ki az elemek? (Cserélje ki az elemeket újakra.)
• Nem erős fényben vagy neonfényben használja a készüléket?
• A neonfény zavarhatja a távirányító érékelőjét?
• Megfelelő a képpozíció? (Lásd a 18. oldalon.)
• Megfelelően lett beállítva (4:3 Mode/WSS) a képernyőmódok, mint pl. a képméret? (Lásd a 18. és 20. oldalt.)
• Állítsa be a kép tónusát. (Lásd a 13. és 14. oldalt.)
• Nem túl világos a helyiség? A kép túl világos helyiségben sötétnek tűnhet.
• Ellenőrizze a színrendszer beállításait. (Lásd a 16. és 19. oldalt.)
• Ellenőrizze a HDMI beállításokat. (Lásd 19. oldalon.)
• A készülék túlmelegedett. Távolítson el minden tárgyat, amely gátolhatja a szellőzést, vagy tisztítsa meg a készüléket.
• Ellenőrizze a kikapcsolás vezérlés beállításait. (Lásd a 15. oldalon.)
• Be van állítva az elalvás-időzítő? A távirányítón nyomja meg a SLEEP gombot, amíg az Off (Ki) állásba nem kapcsol.
• Nincs kép.
• Nincs hang.
• A DTV menüképernyő fekete­fehérben jelenik meg, és nehéz kiválasztani az egyes elemeket.
• Megfelelő a kapcsolat a többi eszközzel? (Lásd a 9 és 10 oldalt.)
• Megfelelően be lett állítva a bemeneti jel a csatlakoztatás után? (Lásd a 19. oldalon.)
• A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (Lásd a 9. oldalon.)
• Elképzelhető, hogy nem kompatíbilis a beérkező jel? (Lásd a 33. oldalon.)
• Megfelelő a képbeállítás? (Lásd a 13. és 14. oldalt.)
• Megfelelően csatlakozik az antenna? (Lásd a 4. oldalon.)
• Nem lett kikapcsolva a kép („Audio Only”, „On”)? (Lásd a 18. oldalon.)
• Nem túl alacsony a hangerő? (Lásd a 6. és 7. oldalt.)
• Győződjön meg arról, hogy nincs-e csatlakoztatva a fejhallgató. (Lásd a 7. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a e gombot a távirányítón. (Lásd a 6. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva a „Monochrome” funkció. Ha igen, kapcsolja ki („Off”). (Lásd a 14. oldalon)
Magas és alacsony hőmérsékletű környezetben történő működtetés óvó rendszabályai
• A készüléket alacsony hőmérsékletű helyen (pl. szoba, iroda) működtetve a kép nyomot hagyhat, vagy kissé késhet a megjelenítése. Ez nem hibás működés, a normál megjelenítés a hőmérséklet emelkedésével helyreáll.
• Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen. Szintén ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hőforrás közelébe, mert a készülékház deformálódhat, az LCD kijelző pedig tönkre mehet. Tárolási hőmérséklet: f20°C - e60°C
FONTOS MEGJEGYZÉS A PIN KÓD VISSZAÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATBAN!
Javasoljuk, hogy az alábbi útmutatót távolítsa el a kézikönyvből, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Mivel ez az útmutató többnyelvű, érdemes minden nyelven eltávolítani az erre vonatkozó tudnivalókat. További használat céljából tárolja az eltávolított részeket gyermekektől elzárt helyen.
1 Ismételje meg a A PIN kód módosítása lépéseit 1-től 3-ig. (Lásd a 17. oldalon) 2 Írja be a „3001”-es számot jelen PIN-kód érvénytelenítéséhez.
32
• A PIN-kód visszaállítódik az „1234”-es gyári beállításra.
Függelék
0055
100
30
0009
0

PC kompatibilitási táblázat

Felbontás
640 g 480VGA
800 g 600SVGA
1024 g 768XGA
Vízszintes frekvencia
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
A VGA, SVGA és XGA az International Business Machines Co., Inc. bejegyzett védjegyei.
FIGYELEM
• Ez a TV csak korlátozottan PC-kompatibilitis, a megfelelő működés csak akkor garantálható, ha a videókártya pontosan megfelel a VESA 60Hz-es szabványnak. Bármely eltérés ettől a szabványtól a kép torzulását okozhatja.
Függőleges
frekvencia
VESA
Standard

Az RS-232C csatlakozó specifikációja

A TV számítógépes vezérlése
• A program feltelepítése után a TV az RS-232C csatlakozón keresztül számítógéppel is vezérelhető. Kiválasztható a bemeneti jel (PC/video), beállítható a hangerő és sok más beállítás is elvégezhető, lehetővé téve az automatikus megjelenítést.
Kommunikációs folyamat
Küldje el a vezérlőutasítást a számítógépről az RS-232C csatlakozón keresztül. A TV a végrehajtja a beérkezett utasítást, és válaszüzenetet küld a számítógépnek. Ne küldjön egyszerre több utasítást. A következő utasítás elküldése előtt várja meg, amíg a készülék az előzőt OK válasszal nyugtázza.
Parancsformátum
Nyolc ASCII kód e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Visszatérési kód4-digites parancs 4-digites paraméter
4-digites parancs: Parancs. Négy karakterből álló szöveg. 4-digites paraméter: Paraméter 0 – 9, g, üres, ?
Paraméter
Adja meg a paraméter értékét balról kezdve, és töltse ki az üres helyeket (ha vannak). (Fontos, hogy mindig négy értéket adjon meg paraméternek.) Ha a megadott paraméter az elfogadható tartományon kívül esik, hibajelzés („ERR”) érkezik válaszként. (Lásd: válaszkód formátum.)
A kapcsolódáshoz csatlakoztasson egy kereszt
bekötésű (kereskedelmi forgalomban kapható) RS­232C kábelt a 9 pólusú D-sub/MINI-DIN (opcionális: AN-A1RS) aljzatba.
FIGYELEM
• Ezt a műveletet egy a számítástechnikában már jártas személy végezze.
RS-232C soros vezérlőkábel (kereszt bekötésű, kereskedelmi forgalomban kapható)
Kommunikációs feltételek
Állítsa be az RS-232C kommunikációs beállításokat a számítógépen a TV igényeihez. A TV kommunikációs beállításai a következők:
Sebesség: Adathossz:
Paritás bit: Stop bit:
Folyamatvezérlés:
9 pólusú D-sub/MINI-DIN átalakító kábel (opcionális: AN-A1RS)
9.600 bps 8 bit Nincs
1 bit
Nincs
Ha valamely parancsként kérdőjelet („?”) ad meg, válaszul az aktuális értéket kapja.
?
????
Válaszkód formátum
Normál válasz
OK
Visszatérési kód (0DH)
Hibás válasz (kommunikációs hiba vagy helytelen parancs)
ERR
Visszatérési kód (0DH)
33
Függelék
Utasítások
VEZÉRLŐELEM PARANCS
KI-/BEKAPCSOLÁS BEMENET 
KIVÁLASZTÁSA A
CSATORNA
BEMENET  KIVÁLASZTÁSA B
AV MÓD  KIVÁLASZTÁSA
HANGERŐ
P
I I I I
I D D C C D D D D
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I A A A A A A A V V
FIGYELEM
O T T D A A C C H H T T T T N N N N N N N N N N N N N V V V V V V V O O
R
W
D
G
D
V
V
T
D
V
D
V
H
C
H
C
P
U
W
D
D
V
D
V
P
U
W
D
1
P
1
P
1
P
1
P
2
P
2
P
2
P
2
P
3
P
4
P
4
P
4
P
5
P
D
M
D
M
D
M
D
M
D
M
D
M
D
M
M
L
M
L
PARAMÉTER
_
_
_
0
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
?
?
?
?
_
_
*
*
?
?
?
?
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
*
*
?
?
?
?
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
?
?
?
?
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
?
?
?
?
_
_
0
_
_
_
0
_
_
_
1
_
?
?
?
?
_
_
0
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
?
?
?
?
_
*
*
_
?
?
?
?
VEZÉRLŐELEM-
TARTALOM
KIKAPCSOLÁS BEMENETVÁLTÁS (TALLÓZÁS) TV (ÁLLANDÓ CSATORNA) DTV (ÁLLANDÓ CSATORNA) EXT1 – 5 (1 – 5) 1 - 5, HIB(TV/DTV) KÖZVETLEN TV-CSATORNA (1 – 99) 1-ról 99-re CSATORNA FEL CSATORNA LE KÖZVETLEN DTV-CSATORNA (1 – 999) 1-ról 999-re CSATORNA FEL (DTV) CSATORNA LE (DTV) EXT1 (Y/C) EXT1 (CVBS) EXT1 (RGB) 0-ról 2-re EXT2 (Y/C) EXT2 (CVBS) EXT2 (RGB) 0-ról 2-re EXT3 EXT4 (RGB) EXT4 (ALKATRÉSZ) 0-ról 1-re EXT5 (HDMI) AV MÓD KIVÁLASZTÁSA (TALLÓZÁS) SZABVÁNYOS LÁGY EKO FELHASZNÁLÓ DINAMIKUS 1-ról 5-re HANGERŐ (0 – 60) 0-ról 60-re
VEZÉRLŐELEM PARANCS
POZÍCIÓ
SZÉLES MÓD
ELNÉMÍTÁS
TÉRHANGZÁS
AUDIOVÁLTÁS IDÄZÍTETT 
KIKAPCSOLÁS
TELETEXT
P
H
P
H
P
V
P
V
L
C
L
C
H
P
H
P
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
U
M
U
M
U
M
U
M
C
A
C
A
C
A
C
A
C
A
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
E
T
E
T
E
T
C
D
C
D
S
O
S
O
S
O
S
O
K
C
K
C
E
S
E
S
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
T
E
T
E
T
E
T
V
D
V
D
V
D
V
D
A
H
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
T
X
T
X
T
X
G
P
G
P
PARAMÉTER
_
*
*
*
?
?
?
?
_
*
*
*
?
?
?
?
_
*
*
*
?
?
?
?
_
_
*
*
?
?
?
?
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
9
_
_
0
1
?
?
?
?
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
?
?
?
?
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
?
?
?
?
_
_
_
_
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
?
?
?
?
_
_
_
0
_
_
_
1
?
?
?
?
_
*
*
*
?
?
?
?
• Ha egy alulvonás (_) jelenik meg a paraméter oszlopban, adjon meg egy szóközt.
• Ha csillag (*) jelenik meg, adjon meg egy a VEZÉRLŐELEM-TARTALOM oszlopban zárójelben megadott tartományba tartozó értéket.
VEZÉRLŐELEM-
TARTALOM
H-POZÍCIÓ AV (10 – 10) AV (10 – 10) V-POZÍCIÓ AV (20 – 20) AV (20 – 20) ÓRA (0 – 180) 0-ról 180-re FÁZIS (0 – 40) 0-ról 40-re SZÉLES MÓD (TALLÓZÁS) NORMÁL (AV) NAGYlTÁS 14:9 (AV) PANORÁMA (AV) TELJES KÉP (AV) MOZI 16:9 (AV) MOZI 14:9 (AV) NORMÁL (PC) TELJES KÉP (PC) 1-ról 10-re ELNÉMÍTÁS (TALLÓZÁS) ELNÉMÍTÁS BEKAPCSOLVA ELNÉMÍTÁS KIKAPCSOLÁSA 1-ról 2-re TÉRHANGZÁS (TALLÓZÁS) TÉRHANGZÁS BE TÉRHANGZÁS KI 1-ról 2-re HANGVÁLASZTÁS(ST/kétnyelvű/mono) KI 30p 1h00p 1h30p 2h00p 2h30p 0-ról 150-re TELETEXT KIKAPCSOLÁSA SZÖVEGMÓDOSÍTÁS (TALLÓZÁS) 0-ról 1-re KÖZVETLEN UGRÁS LAPRÓL LAPRA (100 – 899) 100-ról 899-re
Osztályozási táblázat a Gyerekzár használatához
Sugárzás szerinti
osztályozás
A felhasználó általi beállítás szerinti osztályozás
Universal
(Univerzális)
Parental
(Szülői)
X-rated
(Korhatáros)
Sugárzás szerinti
osztályozás A felhasználó általi beállítás szerinti osztályozás
Universal
(Univerzális)
Parental
(Szülői)
X-rated
(Korhatáros)
34
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal (Univerzális) Parental (Szülői) X-rated (Korhatáros)
Életkor
Függelék

Műszaki adatok

Tétel
LCD kijelző
Képpontok száma 3.147.264 képpont (1366 g 768 g 3 képpont) Színrendszer PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV funkció CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Fényerő 450 cd/m A háttér megvilágítás élettartama 60.000 óra (Backlight Standard, azaz normál háttér megvilágítási szint mellett) Láthatósági szögtartomány V : 176° F : 176° Hangerősítő 10W g 2 Hangszóró 130 mm g 60 mm Csatlakozók
Többnyelvű képernyőn megjelenő menürendszer
Tápellátás 220–240 V, 50 Hz váltakozó feszültség Energiafogyasztás
Tömeg
Üzemi hőmérséklet
TV-szabvány
Vételi csatorna
TV-hangoló rendszer SZTEREO/KÉTNYELVŰ NICAM/A2
Hátul
Analóg Digitális DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitális: E5–E69ch) CATV Hipersáv, S1–S41ch
Antenna bemenet
EXT 1 EXT 2 EXT 3 S-VIDEO (Y/C bemenet), RCA csatlakozó (AV bemenet) EXT 4 Ø 3,5 mm csatlakozó aljzat (hang bemenet), 15-tűs mini D-sub (PC/alkatrész) EXT 5 HDMI, Ø 3,5 mm csatlakozó aljzat (hang bemenet) C.I. (azaz közös
illesztő felület) OUTPUT RCA csatlakozó (hang) Fejhallgató
26o CD SZÍNES TV, Modell: LC-26SD1E
26o Fejlett Super View és BLACK TFT LCD
99 automatikusan behangolású programhely, automatikus elnevezés, automatikus sorba rendezés
2
UHF/VHF 75 q Din típusú (Analóg és Digitális) 9 érintkezős MINI-DIN csatlakozó dugóRS-232C SCART (AV bemenet, Y/C bemenet, RGB bemenet, TV kimenet)
SCART (AV bemenet/kimenet, Y/C bemenet, RGB bemenet, AV Link)
EN50221, R206001
Ø 3,5 mm csatlakozó aljzat (hang kimenet) Angol/német/francia/olasz/spanyol/holland/svéd/portugál/finn/török/görög/orosz/lengyel
109 W (0,9 W készenléti) (IEC60107 szerint)
13,2 kg (csak a készülék), 15,4 kg (készülék és állvány)
0°C - e40°C
32o CD SZÍNES TV, Modell: LC-32SD1E, LC-32ST1E
32o Fejlett Super View és BLACK TFT LCD
132 W (0,9 W készenléti) (IEC60107 szerint)
18,1 kg (csak a készülék), 20,3 kg (készülék és állvány)
• A folyamatos fejlesztés mellett való elkötelezettsége miatt a SHARP fenntartja a jogot a külalak és a műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására. A teljesítményre vonatkozó adatok a gyártási egységek névleges adatai. Ezek az értékek az egyedi termékeknél kissé eltérőek is lehetnek.
FIGYELEM
• A méretrajzokat a hátsó borítás belső oldalán találja.

Választható tartozékok

A listában szereplő tételek az LCD színes televízió választható tartozékai. Azok a legközelebbi szaküzletben megvásárolhatók.
• A közeljövőben további választható tartozékok is gyártásra kerülnek. Vásárláskor kérjük, olvassa el a legfrissebb információkat a kompatibilitásról és az egyes tartozékok elérhetőségéről.
Sz.
1 AN-26AG1
2 AN-37AG2
3 AN-A1RS
Alkatrész neve Cikkszám
Fali tartó (LC-26SD1E)
Fali tartó (LC-32SD1E, LC-32ST1E)
9 pólusú D-sub/MINI­DIN átalakító kábel
35
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék­elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék­elhelyezési módszerről.
36
(672.2) / [806.0] (672,2) / [806,0]
(136.5) / [137.4] (136,5) / [137,4]
(350.5) / [389.0]
(350,5) / [389,0]
(577.4) / [700.0] (577,4) / [700,0]
(501.0) / [577.0]
(501,0) / [577,0]
(560.0) / [636.0]
(560,0) / [636,0]
(325.3) / [394.6]
(325,3) / [394,6]
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
100.0 / 100,0
100.0 / 100,0
522.2 522,2
59.0
59,0
200.0 / 200,0
75.5 75,5
194.3 194,3
LC-26SD1E / LC-32SD1E / LC-32ST1E
( ) : LC-26SD1E [ ] : LC-32SD1E
LC-32ST1E
[ ] : LC-26SD1E
LC-32SD1E LC-32ST1E
LC-26SD1E LC-32SD1E / LC-32ST1E
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano na Węgrzech
Készült Magyarországon
Vytištěno v Maďarsku Vytlačené v Maďarsku
TINS-C638WJZZ
06P08-HU-NG
Loading...