The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
and of the same rating
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete
némileg eltérhet.
• A kezelési útmutatóban szereplő példák az LC-32SD1E típus alapján készültek.
• A gyárilag előre beállított PIN: „1234”.
csak TVcsak TV/DTV/AV
csak TV/AVcsak PCcsak AV: Ezek a kézikönyvben több helyen is szereplő ikonok
azt jelölik, hogy az adott menüpontban végzett
beállítás csak a jelzett bemeneti módban lehetséges.
Az állvány felszerelése ………………………………………… 3
A TV beállítása ………………………………………………… 4
Az elemek behelyezése ……………………………………… 5
A távirányító használata ……………………………………… 5
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek … 5
Távirányító ……………………………………………………… 6
TV (Elölnézet) ………………………………………………… 7
TV (Hátulnézet) ……………………………………………… 7
A készülék bekapcsolása …………………………………… 8
Készenléti üzemmód ………………………………………… 8
Kezdeti automatikus telepítés (analóg) ……………………… 8
Az analóg programlista használata ………………………… 8
Kezdeti automatikus telepítés (DTV) ………………………… 8
Külső berendezés használata ………………………………… 9
Videomagnó csatlakoztatása ………………………………… 9
Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása …………… 9
DVD lejátszó csatlakoztatása ………………………………… 9
Dekóder csatlakoztatása…………………………………… 10
Számítógép csatlakoztatása ………………………………… 10
Az AV Link funkció használata ……………………………… 10
Menüműveletek …………………………………………………… 11
Menükezelő gombok ………………………………………… 11
Képernyőn megjelenő menürendszer ……………………… 11
Alapvető műveletek …………………………………………… 12
Picture (Kép) menü …………………………………………… 13
Software Version (Szoftververzió) ……………………… 27
Software Upgrade (Szoftverfrissítés) …………………… 27
Common Interface …………………………………………… 28
CA-kártya behelyezése ………………………………… 28
Az antenna áramellátása ……………………………………… 28
Hasznos funkciók (DTV) ………………………………………… 29
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók ………………………… 29
Az EPG használata ……………………………………… 29
Az EPG időzítő használata ……………………………… 29
Az ESG használata …………………………………………… 30
A digitális programlista használata …………………………… 30
A szolgálati sáv megtekintése ………………………………… 30
A több audio funkció használata …………………………… 31
Feliratozás megjelenítése ……………………………………… 31
Az MHEG5 alkalmazás használata (csak az Egyesült Királyságban) …
Függelék …………………………………………………………… 32
Hibakeresés………………………………………………… 32
PC kompatibilitási táblázat …………………………………… 33
Az RS-232C csatlakozó specifikációja ……………………… 33
Műszaki adatok ……………………………………………… 35
Választható tartozékok………………………………………… 35
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ……… 36
19
31
MAGYAR
1
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
Betartandó biztonsági előírások
• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához
használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató,
mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a
készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó
által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható.
A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó
által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések,
a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne
fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának
jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre,
mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre,
például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az
LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől
(erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék
tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb
súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép
halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely
folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készülék áthelyezésekor mindig két ember vigye azt két kézzel fogva, és ügyeljenek, hogy a képernyőt
ne érje erőhatás.
Védjegyek
• „A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
• A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
2
Mellékelt tartozékok
Távirányító (g1)Tápkábel (g1)
5. és 6. oldal
Kábelbilincs (g1)
4. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 5. oldal
Rövid útmutató
Az állvány felszerelése
A készülék alakja
országonként eltérő lehet.
4. oldal
3 RCA - 15-pólusú D-sub
adapter (g1)
9. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
Kábelkötés (g1)
4. oldal
Állvány egység (g1)
3. oldal
A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen
arra, hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
1Készítse elő a TV-hez mellékelt 8 db csavart.
Rövid csavarok (m4)
(a 2. lépésben kerülnek
felhasználásra)
Hosszú csavarok (m4)
(a 4. lépésben kerülnek
felhasználásra)
2Szerelje össze az állvány két felét a 4 db rövid
csavarral, az ábra szerint.
3Illessze az állványt a TV alján található nyílásba.4Az ábra szerint helyezze a 4 db hosszú csavart a
TV hátulján található furatokba, és húzza meg
őket.
FIGYELEM
• Az állvány leszerelésekor hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.
Helyezze el a TV
készüléket a fali
csatlakozóaljzat
közelében, és tartsa
a csatlakozódugót
elérhető helyen.
A termék alakja
országonként
eltérő lehet.
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások
vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba/tető-) antennából származó antennakábelt
csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található
antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is
használhat. A passzív és aktív szobaantennákat
szaküzletekben vásárolhatja meg. Aktív antennáról
akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az
antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg.
A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell
beállítania a „Supply Voltage” (Áramellátás)
menüben. (Lásd a 18. oldalt.)
A kábelek elvezetése
Ferritgyűrű
Tápkábel
Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a
tápkábelről a használat során.
Kábelkötés
Kábelbilincs
A TV falra szerelése
• A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 35. oldalon.) Más fali tartók
használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
• A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje
meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel,
sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató
Az elemek behelyezése
A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek,
és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1Az elemtartó fedelén a fület benyomva húzza a
fedelet a nyíl irányába.
2Helyezze be a két mellékelt „AA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk
megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f)
jelöléseknek.
1
3Illessze az elemtartó fedelének kisebb fülét a
nyílásba (1), majd nyomja le a fedelet, amíg a
helyére nem kattan (2).
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az
alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során
megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást
tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
2
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő
tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
30°30°
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza
deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a
távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tvre eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék
távérzékelőjéhez.
Távérzékelő
5
Rövid útmutató
Távirányító
1B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a
készülék bekapcsolása.
(Lásd a 8. oldalt.)
2AV MODE (AV mód)
A videóbeállításokat módosítja.
(Lásd a 13. oldalt.)
3OPC
Az optikai képvezérlés be- és
kikapcsolása. (Lásd a 13. oldalt.)
40–9
Csatornaválasztás TV és DTV
üzemmódban.
Az oldalszám beállítása Teletext
üzemmódban.
5A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a
korábbi nézethez normál megjelenítési
módban. (Nem működik az EPG/ESG
képernyőn végzett műveletek közben.)
6f (WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
Szélesképernyős mód kiválasztása.
(Lásd a 20. oldalt.)
Nagyítás területének beállítása Teletext
üzemmódban. (Lásd a 21. oldalt.)
72 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház
üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
8EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program
útmutató) képernyő megjelenítésére.
9ESG
DTV: Az ESG (Elektronikus szerviz
útmutató) képernyő megjelenítésére.
10m (Teletext)
TELETEXT módra vált. (csak TV kép,
csak TELETEXT, DTV/DATA, TV és
TELETEXT együtt) (Lásd a 21. és 31.
oldalt.)
DTV: A DTV adatok vételét és a
TELETEXT üzemmódot választja ki.
11a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
kiválasztásához.
12END
Kilépés a menü képernyőről.
13k (Megjeleníti a Teletext rejtett
oldalait)
(Lásd a 21. oldalt.)
143 (Állókép/Tartás)
(Lásd a 21. oldalt.)
E
2 beállítás a távirányítóval
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
DTV mód:
Nyomja meg a 2 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a
31. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 2 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján
változik.
NICAM TV adás kiválasztásaA2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Monaural
Választható tételek
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15SURROUND
A térhatású hangzás ki- vagy
bekapcsolása.
16RADIO
DTV: RADIO és DTV mód közötti
váltás.
17e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
18DTV
Ezt a gombot megnyomva más
bemeneti forrásról érkező kép
megjelenítése közben DTV módra
válthat, és vissza.
(A gomb hatástalan, ha közvetlenül a
készülék kikapcsolása előtt DTV
módban állt. Ebben az esetben a b
gomb segítségével először válaszon a
DTV módtól eltérő bemeneti forrást. )
19i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt.
i (l) Csökkenti a hangerőt.
20P (r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás.
Külső: TV vagy DTV bemeneti módba
vált.
Teletext: Következő/előző oldalra
ugrás.
21b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5) (Lásd a 9. oldalt.)
22SLEEP
Az elalvás-időzítő be és leállítása (30
perces egységekben, maximum 2 óra
30 perces intervallumra).
23p (Információk Megjelenítése)
(Lásd a 21., 29. és 30. oldalt.)
24DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő
megjelenítése.
25MENU
A MENU képernyő megjelenítése.
(Lásd a 11. oldalt.)
26OK
Parancs végrehajtása a menü
képernyőn.
Programlista megjelenítése.
(Külső input kivételével.)
27RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
281 (Aloldal)
(Lásd a 21. oldalt.)
29[ (Teletext Felirat)
TV/Külső: A feliratok be- és
kikapcsolása. (Lásd az 21. oldalt.)
DTV: Megjeleníti a felirat választó
képernyőt. (Lásd az 31. oldalt.)
30Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához.
(Lásd a 21. oldalt.)
DTV: A színes gombok a menü
képernyőjén hasonló színnel jelzett
parancsoknak megfelelően
használhatóak.
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „MONO” lesz.
6
Rövid útmutató
TV (Elölnézet)
OPC érzékelő
TV (Hátulnézet)
(Program [csatorna] gombok)
(Hangerő szabályzó gombok)
Távérzékelő
P (s/r)
i (l/k)
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
RS-232C csatlakozó
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
B (Készenlét/Bekapcsolt
állapot) visszajelző
b (Bevitel gomb)
a (Tápellátás gomb)
EXT 5 (HDMI/AUDIO)
csatlakozók
COMMON INTERFACE
bővítőnyílás
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (RGB) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet)
csatlakozók
EXT 3 csatlakozók
Fejhallgató csatlakozó
LC-26SD1E típusnál
AC INPUT (Táp)
csatlakozó
FIGYELEM
•
Csak aktív földi antenna használata esetén válassza az „On (5V)” lehetőséget a „Supply Voltage” menüben. (Lásd a 18. oldalt.)
7
Rövid útmutató
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a TV-n az a gombot, vagy a távirányítón
a B gombot.
Készenléti üzemmód
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a
távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a
váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak kifejezetten
erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül
húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
• A készülék teljesen kikapcsolt a állapotban is fogyaszt némi
áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő
beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket,
elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna
információkat nem tárolja el a rendszer.
Kezdeti automatikus telepítés
(analóg)
A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor
elindul az automatikus telepítés (Analogue). Az egymást
követő műveletek során automatikusan beállításra kerül
a nyelv, az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák
is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a
kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: Ha pár
perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő
eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés)
menüt a Setup menüből. (Lásd a 15. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a RETURN gombot
megnyomva leáll.
1A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK gombot.
2Az ország vagy régió beállítása
1 A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
megnyomásával válassza ki saját országát.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus
állomáskeresés.
Ezután a beállítás után az automatikus keresés a
következő sorrendben fog elindulni.
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi
tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1.
csatornára.
Az analóg programlista használata
A kívánt csatornát a 0-9 számbillentyűk vagy a P (r/s)
gomb használata helyett a programlistából is kiválaszthatja.
1
Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő, nyomja
meg a OK gombot. (Külső input kivételével.)
2A a/b gombbal válassza ki a behangolni kívánt
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
3A programlistából való kilépéshez nyomja meg az
END gombot.
Kezdeti automatikus telepítés (DTV)
A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer.
Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg
tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb
képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb
szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét
nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az alábbi
lépéseket, melyek segítségével a készülék
végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.
1Lépjen DTV módba a DTV vagy b gomb
megnyomásával.
2Nyomja meg a DTV MENU gombot, és megjelenik
a DTV Menu (DTV menü) képernyő.
3Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
(Telepítés) kiválasztásához.
4Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd
nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított
PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes”
•
lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot,
majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
5A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV
és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
• Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások
azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés(analóg) során lettek megadva. Ha módosítani szeretné az
országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött,
hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü „Auto
Installation” lehetőségét.
• A készülék a csatornákat az adatfolyamba beágyazott
csatornaszám alapján tárolja (ha van ilyen adat). Ha ilyen
adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat
fogadásuk sorrendjében tárolja.
Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 24. oldalon leírt
módon megteheti.
• A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az END
gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTVvonatkozású menütételt.
Külső berendezés használata
Bemeneti forrás beállítása
A külső jelforrás képeinek megjelenítéséhez válassza ki az adott jelforrást a távirányító vagy a TV készülék b
gombjával.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
Videomagnó csatlakoztatása
Videomagnó és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT 1 vagy 2
csatlakozót.
Ha videomagnója támogatja a TV és videomagnó közötti
fejlett AV Link rendszert, a videomagnót a TV készülékhez
egy teljesen bevezetékezett SCART kábellel is az EXT 2
csatlakozóba kötheti.
SCART kábel*SCART kábel*
Videomagnó
Dekóder
EXT 1 vagy 2
FIGYELEM
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem
minden külső jelforrással kompatibilisek.
• Az EXT 1-ről érkező TV-OUT nem jelenik meg kimenetként,
ha bemenetként az EXT 5 (HDMI) vagy a DTV opciót
választotta.
Játék konzol vagy kamkorder
csatlakoztatása
DVD lejátszó csatlakoztatása
DVD lejátszó vagy más audovizuális berendezés
csatlakoztatásához használhatja az EXT 2, 3, 4 vagy 5
(HDMI) csatlakozókat.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO
csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens
kábel*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Kompozit
video kábel*
EXT 3
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(tartozék)
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális
berendezés csatlakoztatására kényelmesen
használhatók az EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozit
video kábel*
EXT 3
Játék konzol Kamkorder
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO
csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
ø 3,5 mm-es sztereó mini
EXT 4
csatlakozó kábel*
DVD lejátszó
HDMI kábel*
EXT 5
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel
használatakor az audio jelet itt
vezesse be.
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba
kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
9
Külső berendezés használata
Dekóder csatlakoztatása
Dekóder és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
• Ha a dekódernek szüksége van a TV készülék jelére,
győződjön meg arról, hogy a Programme Setup „Manual
Adjust” menüjében a „Decoder” „EXT1”-re van beállítva.
(Lásd a 16. oldalon.)
• A dekódert ne az EXT2 aljzatba csatlakoztassa.
Számítógép csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4
csatlakozókat.
Számítógép
RGB kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
Számítógép
RGB/DVI konvertáló kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
EXT 4
EXT 4
Az AV Link funkció használata
A TV és más audiovizuális berendezés
összekapcsolásának megkönnyítéséhez az Ön TV
készüléke három tipikus AV Link funkcióval is rendelkezik.
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a TV készenléti üzemmódban van, akkor
automatikusan bekapcsol, és játszani kezdi az
audiovizuális eszköz (pl. videomagnó, DVD) műsorát.
WYSIWYR („What You See Is What You
Record”, azaz azt veszi fel, amit lát)
Ha a csatlakoztatott videomagnó távirányítója
rendelkezik WYSIWYR gombbal, azt megnyomva
automatikusan elkezdheti az éppen nézett műsor
felvételét.
Beállítások áttöltése
Ezzel a funkcióval a tévé hangoló egységéből
automatikusan áttöltésre kerül az összes beállított
csatorna információja az EXT 2 bemenetre csatlakoztatott
audiovizuális berendezésbe (pl. videomagnó).
FIGYELEM
• A részleteket megtalálhatja az adott külső berendezés
kezelési kézikönyvében.
• A funkció csak akkor működik, ha az audiovizuális
berendezés a TV EXT 2 csatlakozójára van kötve az AV Link
használatához szükséges, teljesen bevezetékezett SCART
kábellel.
• Az AV Link funkció csak akkor vehető igénybe, ha a TVkészüléket összehangolta a csatlakoztatott audiovizuális
berendezésekkel az automatikus telepítés teljes lefutásakor
(8. oldal, Kezdeti automatikus beállítás).
Az AV Link funkció rendelkezésre állása függ a használt
audiovizuális berendezések jellegétől is. A használt
berendezés gyártmányától vagy típusától függően
elképzelhető, hogy az ismertetett funkciók csak részben vagy
egyáltalán nem alkalmazhatók.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2Bkompatibilisek.
• Az 33. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis
számítógép jelzések listáját.
• Néhány Macintosh számítógép csatlakoztatásához
előfordulhat, hogy Macintosh adaptert is közbe kell iktatnia.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő
bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
10
Menüműveletek
Menükezelő gombok
A menü kezeléséhez a következő gombokat használja a
távirányítón.
Képernyőn megjelenő menürendszer
Példa
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Demo
Colour System
1 Sárga színűre változott menüpont
• Ez jelzi, hogy a menüpont ki lett jelölve.
2 Zárójelbe fogott tétel
• Ez jelzi az adott tétel aktuális beállítását.
3 Fehér színűre változott menüpont
• Ez jelzi azt, hogy a menüpont kijelölhető.
4 4 jelű, kiszürkített tétel
• Ez azt jelzi, hogy a tétel különböző okokból nem
választható.
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
]
1
2
3
4
MENU:A menü képernyő megnyitására és bezárására
való.
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának
kiválasztására vagy a kijelölt tétel beállítására.
OK:Ezt a gombot megnyomva a következő lépésre
ugrik, vagy tárolja a beállítást.
RETURN:Ezt kell megnyomni az előző lépésre való
visszatéréshez.
DTV MENU: A DTV menü képernyő megnyitására vagy
bezárására való.
END:Kilépés a menütételből.
FIGYELEM
• A különböző bemenetekhez különböző menülehetőségek
tartoznak, de a műveletek megegyeznek.
• A kezelési kézikönyvben látható képernyők csak
magyarázatra szolgálnak (némelyik ki lett nagyítva, másokból
ki lettek részletek emelve), így kissé eltérhetnek az aktuális
képernyőktől.
11
Menüműveletek
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
Alapvető műveletek
Menüművelet: A
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt.
3 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg az OK gombot (például: AV Mode,
OPC, stb.).
• Ha az értékeket vissza kívánja állítani a gyári beállításra,
válassza a „Reset” lehetőséget.
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
tételt, majd nyomja meg az OK gombot.
Off
On
On(Display)
Menüművelet: B
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt.
3 A a/b gombokkal válasszon menütételt (például:
Backlight, Contrast, stb.).
4 A c/d gombbal végezze el a kívánt beállítást.
• Ha az értékeket vissza kívánja állítani a gyári beállításra,
válassza a „Reset” lehetőséget.
...
[
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
Backlight
0
–30
–30
–30
–10
]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Menüművelet: C
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt.
3 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg az OK gombot (például: Advanced,
Demo, stb.).
4 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg az OK gombot (például: Colour
Temp., Black, stb.).
• Ha az értékeket vissza kívánja állítani a gyári beállításra,
válassza a „Reset” lehetőséget.
12
5 A a/b/c/d gombokkal navigáljon a kívánt
elemhez, vagy végezze el a beállítást, majd
nyomja meg az OK gombot.
Menüműveletek
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
TitleB
Picture (Kép) menü
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
AV Mode (AV mód)
Menüművelet: A (12. oldal)
Az AV mód segítségével öt különböző lehetőséget állíthat
be a tévéműsor nézésének feltételeihez, melyek a
környezet fényerejéhez, a nézett műsor típusához vagy
a külső berendezéstől érkező kép típusától tüggően
különbözőek lehetnek.
Tétel
STANDARD: Részletgazdag képmegjelenítés normál
megvilágítású helyiségben
SOFT*: Lágyabbá teszi a képet.
ECO*: Csökkenti az energiafogyasztást.
USER: Lehetővé teszi, hogy a néző állítsa be saját ízlése
szerint a képet. Minden műsorforráshoz egyedileg
elvégezheti a beállítást.
DYNAMIC*: Az erőteljes kontraszt sportműsorok nézése
esetén tisztább körvonalakat eredményez.
Picture
PictureAudio
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Képbeállítás
Menüművelet: B (12. oldal)
A következő képbeállításokkal saját ízlése szerint
beállíthatja a készülék által sugárzott képet.
Az AV jelforrás beállítási menüpontjai
Választható
tételek
BacklightA képernyő
ContrastA kontraszt csökken Erősebb kontraszt
BrightnessA fényerő csökkenNagyobb fényerő
ColourA szín intenzitása
TintA bőrszínek bíborba
SharpnessA kép életlenebb
A PC jelforrás beállítási menüpontjai
Választható
tételek
BacklightA képernyő
ContrastA kontraszt csökken Erősebb kontraszt
BrightnessA fényerő csökkenNagyobb fényerő
RedA vörös szín
GreenA zöld szín
BlueA kék szín halványul Élénkebb kék
c gombd gomb
A képernyő
elhalványul
fényereje nő
A szín intenzitása
csökken
nő
A bőrszínek zöldbe
hajlanak
hajlanak
A kép élesebb lesz
lesz
c gombd gomb
A képernyő
elhalványul
fényereje nő
Élénkebb vörös
halványul
Élénkebb zöld
halványul
FIGYELEM
• Az AV mód opciókat a távirányító AV MODE gombjával is
kiválaszthatja.
• A „STANDARD”, „SOFT”, „ECO”, „DYNAMIC” beállítások gyári
paramétereit kedvére módosíthatja. A választott értékek
mindegyik bemenetre érvényesek lesznek.
• A * jelölésű elemek csak TV/DTV/AV bemeneti módban
elérhetőek.
OPC
Menüművelet: A (12. oldal)
A szolgáltatás automatikusan módosítja a képernyő
fényerejét.
Tétel
Off: A fényerő a „Backlight” menüpontban megadott
értéken rögzült.
On: Automatikus állítás
On(Display): A képernyő fényerejének beállítása közben
megjeleníti az OPC hatást a képernyőn.
FIGYELEM
• Az OPC opciókat a távirányító OPC gombjával is
megjelenítheti.
• A szolgáltatást bekapcsolva („On”), a készülék érzékeli a
környezeti fényviszonyokat, és automatikusan beállítja a
háttér-megvilágítás fényerejét. Ügyeljen rá, hogy semmi ne
takarja az OPC érzékelőt, amely megzavarná a fényviszonyok
érzékelésében.
Advanced
csak TV/DTV/AV
(Speciális beállítás)
Menüművelet: C (12. oldal)
A TV készülék a képminőség optimalizálására számos
fejlett funkcióval rendelkezik.
13
Menüműveletek
Colour Temp. (Színhőmérséklet)
Állítsa be a színhőmérsékletet a legszebb fehér kép
eléréséhez.
Tétel
High: Kékes tónusú fehér
Mid-High: Köztes tónus a High és a Middle között
Middle: Természetes tónus
Mid-Low: Köztes tónus a Middle és a Low között
Low: Vöröses tónusú fehér
Black (Fekete)
A könnyebb láthatóság érdekében módosítsa a látás
mélységét a kép sötét részei automatikus beállítási
szintjének módosításával.
3D-Y/C
Kitűnő képminőséget nyújt minimális képpontelcsúszással és kereszt-színzajjal.
Slow: Lassan változó képeknél optimális beállítás.
FIGYELEM
• A 3D-Y/C funkció a bemeneti jel típusától vagy a jel
zajosságától függően nem mindig működik.
• A 3D-Y/C funkció még nagyobb hatással van az összetett
videojelekre (CVBS).
Monochrome (Monokróm)
A kép monokrómban való megjelenítéséhez.
FIGYELEM
• Ha a „Monochrome” (Monokróm) funkció „On” (Be)
helyzetben van, a DTV menü képernyő fekete-fehérben
jelenik meg.
Film Mode (Film mód)
Automatikusan detektálja a film alapú műsorforrást (amely
a függőleges frekvenciától függően eredetileg
másodpercenként 24/25 kockát jelenít meg), analizálja
azt, majd minden egyes állókép minőségét feljavítja.
I/P Setting (Bemenet beállításai)
A kép és a bemeneti jel módosításával még szebb képet
lehet elérni.
Tétel
Interlace: Részletgazdag képek megjelenítése a TV vagy
videó stb. esetében.
Progressive: Sima érzetű képek, állóképek vagy ábrák stb.
esetében.
FIGYELEM
• Az I/P beállítás bekapcsolt film módnál progresszívre lett
állítva.
Audio (Hang) menü
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
Treble
Bass
Balance
Surround
Auto Vol.[Off]
Clear Voice[Off]
Reset
AV Mode (AV mód)
Menüművelet: A (12. oldal)
Ez az opció a „Picture” (Kép) menü „AV Mode”
beállításához visz. (Lásd a 13. oldalon.)
Hangzás beállítás
Menüművelet: B (12. oldal)
A következő beállításokkal a hangminőséget állíthatja be
ízlése szerint.
Választható
tételek
TrebleA magas hangok
BassA mélyhangok
Balance
Surround
Menüművelet: A (12. oldal)
A térhangzás funkciónak köszönhetően valósághű, „élő”
hangzást kap.
FIGYELEM
• A térhangzást a távirányító SURROUND gombjára kattintva
is kiválaszthatja.
Auto Vol.
(Automatikus hangerő)
Menüművelet: A (12. oldal)
Különböző hangforrások, melyek meglehetősen gyakran
eltérő hangszinttel is rendelkeznek, pl. mozi után
következő reklámok. Az „Auto Vol.” megoldja ezt a
problémát, és kiegyenlíti a hangerő-szinteket.
Clear Voice (Tiszta hangzás)
Menüművelet: A (12. oldal)
A funkció az érthetőség növelése érdekében a
beszédhangot a háttérzajhoz képest kiemeli. Zenés
műsorokhoz nem ajánlott.
Audio
AudioPower Control
[0]–15
[0]
–15
[0]
L
c gombd gomb
halkításához
halkításához
A jobb
hangcsatorna
halkításához
+15
+15
R
[Off]
A magas hangok
erősítéséhez
A mélyhangok
erősítéséhez
A bal hangcsatorna
halkításához
csak TV/DTV/AV
14
Menüműveletek
Power Control (Be- és kikapcsolás
vezérlés) menü
[
MENU
No Signal Off
No Operation Off
Power Control
AudioPower Control
No Signal Off (Automatikus
lekapcsolás, ha megszűnik a jel)
Menüművelet: A (12. oldal)
A készülék „Enable” beállításnál automatikusan készenléti
üzemmódra vált, ha 15 percig nem érkezik bemenő jel.
• Öt perccel azelőtt, hogy a készülék készenléti üzemmódra
váltana, percenként megjelenik a fennmaradó üzemidő.
FIGYELEM
• Ha csak egy TV program ér véget, a funkció nem működik.
• Ez a funkció nem érhető el DTV módban.
No Operation Off (Automatikus
kikapcsolás, ha nincs művelet)
Menüművelet: A (12. oldal)
A készülék „Enable” beállításnál automatikusan készenléti
üzemmódra vált, ha 3 órán keresztül nem indít semmilyen
műveletet.
• Öt perccel azelőtt, hogy a készülék készenléti üzemmódra
váltana, percenként megjelenik a fennmaradó üzemidő.
Power Management
(Energiagazdálkodás)
Menüművelet: A (12. oldal)
A beállítástól függően a TV-készülék automatikusan
készenléti üzemmódra vált.
Tétel
Off:• Nincs energiagazdálkodás
Mode1: • Ha 8 percen belül nem érkezik bemenő jel, a TV-
Mode2: • Ha 8 másodpercen belül nem érkezik bemenő jel, a
• Gyári alapbeállítás
készülék készenléti üzemmódra vált.
•
A TV-készülék akkor is készenléti üzemmódban marad, ha a
számítógépet kezdi használni, és ismét érkezik bemenő jel.
• A TV készülék a gombjával vagy a távirányító B
gombjával is újra bekapcsolható. (Lásd a 8. oldalon)
TV-készülék készenléti üzemmódra vált.
• Ha elkezdi használni a számítógépet és a jel újra
megjelenik, a készülék bekapcsol.
• A TV készülék a gombjával vagy a távirányító B
gombjával is újra bekapcsolható. (Lásd a 8. oldalon)
]
[Disable]
[Disable]
csak TV/AV
csak TV/DTV/AV
csak PC
Auto Installation
(Automatikus telepítés)
csak TV
Bármikor újra elindíthatja az automatikus telepítést, még
azután is, hogy már behangolta a csatornákat.
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a „Child Lock” menüpontban már meghatározta
a PIN-kódot, itt adja meg.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
4Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5Ugyanúgy beállíthatja a nyelvet és az országot,
mint a kezdeti automatikus telepítés esetén.
Kövesse a 8. oldalon található 1. és 2. pontokat.
Programme Setup
csak TV
(Adók beprogramozása)
A fejezet az analóg TV csatornák kézzel történő beállítását
ismerteti.
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3Nyomja meg a a/b gombot a „Programme Setup”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a „Child Lock” menüpontban már meghatározta
a PIN-kódot, itt adja meg.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
4Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Search”,
„Manual Adjust”, „Sort” és „Erase Programme”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
NoYes
Setup (Beállítás) menü
[
]
MENU
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Setup
SetupOption
[On]
[English]Language
[Off (0V)]Supply Voltage
Auto Search (Automatikus keresés)
Az alábbi műveletsort követve elindíthatja az automatikus
keresést, majd letöltheti a TV csatornák információit. Ez
ugyanaz a funkció, mint amit automatikus telepítésnél
az adók automatikus keresésétől a beállítások áttöltéséig
végez a rendszer.
A csatornák beállításait manuálisan is módosíthatja.
...
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[
Setup
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
]
179.25MHz
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3Nyomja meg a a/b gombot a „Programme Setup”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a „Child Lock” menüpontban már meghatározta
a PIN-kódot, itt adja meg
•
A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
4Nyomja meg a a/b gombot a „Manual Adjust”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
6A a/b/c/d gombokkal válassza ki a szerkesztendő
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
•
Megjelennek a kijelölt csatorna információi.
7Nyomja meg a a/b gombot a kívánt menütétel
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
8A a/b/c/d gombokkal adhatja meg vagy
módosíthatja a beállítást.
FIGYELEM
•
A Programme Setup „Manual Adjust” menü elhagyásakor, ha itt
módosításokat végzett, a beállítások áttöltése automatikusan elindul.
Fine (Finomhangolás)
A frekvenciát a kívánt pozícióra állíthatja.
FIGYELEM
•
A háttérképen ellenőrizve a vétel minőségét végezze el a beállítást.
•
A frekvencia beállításához: a fenti 8. lépésben ismertetett c/d
gombok helyett közvetlenül, a 0–9 számgombokkal is megadhatja a
csatorna frekvenciaszámát.
PÉLDA
•
179,25 MHz: Nyomja meg: 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: Nyomja meg: 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Colour sys. (Színrendszer)
Válassza ki az optimális vételi színrendszert. (AUTO, PAL,
SECAM)
Sound sys. (Hangrendszer) (műsorszórási rendszer)
Válassza ki az optimális vételi (műsorszórási rendszer)
hangrendszert. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Adók elnevezése)
Ha egy TV csatorna elküldi a hálózatának a nevét, az
automatikus telepítés veszi az információt, és ennek
alapján elnevezi a csatornát. Mindazonáltal Ön
módosíthatja az egyes csatornák neveit.
1Ismételje meg a Manual Adjust (Kézi beállítás)
16
lépéseit 1-től 7-ig.
2A név egyes karaktereit a a/b/c/d gombokkal
választhatja ki. Mindegyik betű után nyomja meg
az OK gombot.
3A fenti 2. lépést ismételje mindaddig, amíg a teljes
nevet meg nem adta.
•
A név maximálisan 5 karakterből állhat.
•
Ha a csatorna neve 5 karakternél rövidebb, válassza az „END”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Skip (Átugrás)
A bekapcsolt „Skip” beállítással („On”) rendelkező csatornákat
a készülék a Pr/Ps gombokkal történő tallózás során
átugorja még akkor is, ha előzőleg éppen az volt kiválasztva.
Decoder (Dekóder)
A készülékhez dekódert csatlakoztatva ki kell jelölnie a
bemeneti csatlakozót.
FIGYELEM
•
„Off” a gyári alapbeállítás.
Lock (Gyerekzár)
A gyerekzár funkció segítségével bármelyik csatorna
nézését blokkolhatja.
FIGYELEM
•
A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
•
Ha bekapcsolta a gyerekzárt, a képernyőn megjelenik a „Child lock
has been activated.” (gyerekzár aktiválva) felirat, a csatorna képe
és hangja pedig blokkolódik.
•
Ha a „Child lock has been activated.”
közben megnyomja az OK gombot, megjelenik a PIN beadása menü.
A megfelelő PIN beadása után a gyerekzár a készülék kikapcsolásáig
ideiglenesen kikapcsol.
(gyerekzár aktiválva)
üzenet
Sort (Sorba rendezés)
A csatornák tetszőleges sorrendbe rendezhetők.
1Ismételje meg a Programme Setup (Adók
beprogramozása) lépéseit 1-től 4-ig.
2Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3A a/b/c/d gombokkal válassza ki az áthelyezendő
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
4A a/b/c/d gombokkal állítsa a kívánt
helyzetbe, majd nyomja meg az OK gombot.
5Ismételje addig a 3. és 4. lépéseket, amíg minden
csatorna a kívánt helyre nem kerül.
Erase Programme (Program törlése)
Minden egyes csatorna törölhető.
1Ismételje meg a Programme Setup (Adók
beprogramozása) lépéseit 1-től 4-ig.
2Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot.
3A a/b/c/d gombokkal válassza ki a törlendő
csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.
•
Megjelenik egy üzenet képernyő.
4Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot
a kiválasztott program törléséhez. Az összes
utána következő program eggyel feljebb lép.
5Ismételje addig a 3. és 4. pontot, amíg minden
nem kívánt programot ki nem törölt.
Menüműveletek
Child Lock (Gyerekzár)
A funkció lehetővé teszi bizonyos beállítások személyi
kóddal (PIN) történő védelmét véletlen elállítás ellen.
csak TV
A PIN kód módosítása
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3Nyomja meg a a/b gombot a „Child Lock”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
–
––––
4Vigye be a 4-jegyű számot PIN kódként a 0–9
gombokkal.
5A megerősítéshez vigye be újra a 4. pontban
megadott 4 számjegyet.
• A képernyőn megjelenik a „The system PIN has been
changed successfully” (A rendszer PIN kódja sikeresen
módosítva lett).
FIGYELEM
• Kóddal védett (lezárt) csatorna nézéséhez (Az egyes
csatornák analóg TV és DTV formátumban történő
nézésének zárolásával kapcsolatos információkat lásd a 16.
és 27. oldalon.) meg kell adnia a PIN kódot. Ha egy lezárt
csatornához ér, megjelenik a PIN kódot kérő üzenet. Az OK
megnyomásával a megjelenik a PIN beadását lehetővé tevő
képernyő.
A PIN visszaállítása
Ezzel a szolgáltatással állítható vissza a PIN kód a gyári
„1234” alapértékre.
1Ismételje meg a A PIN kód módosítása lépéseit
1-től 3-ig.
2Adja meg a PIN kódot.
3Nyomja meg a a/b gombot a „Reset”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
4Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Input Label (Név megadása)
Minden bemeneti jelforrást kedve szerint elnevezhet.
1Nyomja meg az b gombot a kívánt jelforrás
kiválasztásához.
2Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
3Nyomja meg a c/d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
4Nyomja meg a a/b gombot az „Input Label”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5A bemeneti jelforrás számára az új név egyes
karaktereit a a/b/c/d gombokkal választhatja
ki. Mindegyik betű után nyomja meg az OK
gombot.
6A fenti 5. lépést ismételje mindaddig, amíg a teljes
nevet meg nem adta, majd nyomja meg az OK
gombot.
• A név maximálisan 6 karakterből állhat.
• Ha a csatorna neve 6 karakternél rövidebb, válassza az
„END” lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A megnevezés nem módosítható, ha a bemeneti forrás TV
vagy DTV.
Fine Sync. (Finom
szinkronizálás beállítások)
Menüművelet: C (12. oldal)
Normál esetben a TV automatikusan beállítja a
számítógépről jövő képek pozícióját (Auto Sync. funkció).
Némely esetben azonban a képmegjelenítés
optimalizálásához a beállítások kézi módosítására is
szükség lehet.
Tétel
H-Pos.: A képet balra vagy jobbra mozdítva központosítja
V-Pos.: A képet felfelé vagy lefelé mozdítva központosítja.
Clock: Akkor kell állítani, ha a képen a függőleges sávok
vibrálnak.
Phase: Akkor kell állítani, ha a képen a karakterek
elmosódnak vagy a kép vibrál.
FIGYELEM
• Ha a kép pozíciót kell beállítani, akkor a számítógép
segítségével állítsa be a pozíciót.
csak PC
FIGYELEM
• Elővigyázatosságból jegyezze fel PIN kódját a kezelési
útmutató hátlapjára, majd vágja ki, és tartsa
gyermekektől távol, biztos helyen.
• Ha elvesztette vagy elfelejtette, a jelenleg beállított PIN
kód gyári „1234” alapértékre történő visszaállítását
lásd a 32. oldalon.
17
Menüműveletek
Position (Pozíció)
csak TV/DTV/AV
Menüművelet: C (12. oldal)
A kép függőleges és vízszintes pozíciójának
beállításához.
Tétel
H-Pos.: A képet balra vagy jobbra mozdítva központosítja
V-Pos.: A képet felfelé vagy lefelé mozdítva központosítja.
FIGYELEM
• A beállítások minden bemenethez külön-külön
eltárolásra kerülnek.
• A bemeneti jel típusától függően a pozíció beállítás lehet hogy
nem elérhető.
WSS (Wide Screen Signalling,
csak TV/DTV/AV
Széles képernyő megjelenítés)
Menüművelet: A (12. oldal)
A WSS lehetővé teszi, hogy a készülék automatikusan
váltson a különböző képformátumok között.
FIGYELEM
• Ha a kép nem vált át automatikusan a megfelelő
képernyőformátumra, próbálkozzon a WIDE MODE
beállításával. Ha az adás nem tartalmaz WSS információt, a
funkció bekapcsolt állapotban sem fog működni. (Lásd a
20. oldalon.)
Language (Nyelv)
Menüművelet: A (12. oldal)
A nyelvet a beállítási menüből is kiválaszthatja. 13 nyelv közül
választhat. (Angol, Finn, Francia, Görög, Holland, Lengyel,
Német, Olasz, Orosz, Portugál, Spanyol, Svéd, Török)
Supply Voltage (Áramellátás)
Menüművelet: A (12. oldal)
Kapcsolja be vagy ki az antenna bemenetre csatlakozó
antenna áramellátását.
(Lásd a 4. oldalon.)
Option (Lehetőségek) menü
[
]
MENU
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Demo
FIGYELEM
• A „HDMI Setup” menü csak akkor jelenik meg, ha az INPUT
SOURCE menüben az „EXT5” forrást választotta.
Option
Option
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
4:3 Mode (4:3 mód)
csak TV/DTV/AV
Menüművelet: A (12. oldal)
A WSS jel 4:3 automatikus átkapcsolással rendelkezik,
amely lehetővé teszi a Normal és Panorama módok
közötti átkapcsolást.
Tétel
Normal: A normál beállítás megtartja a 4:3 vagy 16:9
képarányt
Panorama: Széles kép oldalsó csíkok nélkül
WSS jel 4:3 képaránynál
4:3 „Normal” mód
4:3 „Panorama” mód
Audio Only (Csak hang)
Menüművelet: A (12. oldal)
Zenei műsor hallgatásakor kikapcsolhatja a TV képét,
hogy csak a hangot hallgassa.
Tétel
Off: Kép és hang együttes sugárzása.
On: Hang sugárzása kép nélkül.
18
Menüműveletek
DNR (Digital Noise Reduction,
csak TV/DTV/AV
azaz digitális zajcsökkentés)
Menüművelet: A (12. oldal)
Segítségével tisztább videojelet lehet elérni. (Off, High,
Low [kikapcsolva, magas, alacsony])
válassza az „INPUT SOURCE” menüben az
„EXT5” lehetőséget a távirányító b gombjával
vagy a készüléken.
2Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
3Nyomja meg a c/d gombot az „Option”
kiválasztásához.
4Nyomja meg a a/b gombot a „HDMI Setup”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
• A „HDMI Setup” menü csak akkor jelenik meg, ha az
INPUT SOURCE menüben az „EXT5” forrást választotta.
...
MENU
Option
Audio Only
DNR
HDMI Setup
Demo
[
Option
HDMI Setup
]
[Off]
5A a/b gombokkal válassza ki a kívánt tételt, majd
nyomja meg az OK gombot.
6A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
HDMI
beállítások
Signal Type*
(Jeltípus)
Colour
Matrix*
(Színmátrix)
Dynamic
Range*
(Dinamikus
tartomány)
Auto View
(Auto
nézet)
Audio
Select
(Audio
kiválasztása)
Választható tételek
RGB/YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal (Normál)/
Enhanced (Fokozott)
Disable (kikapcsolva)
/Enable
(bekapcsolva)
Digital (digitális)/
Analogue (analóg)
Leírás
Válassza ki a videojel típusát a
HDMI terminálból.
Válassza ki a belső színtér
átalakítási módját RGB
bemeneti jel mellett.
Válassza ki a jel amplitúdótartományát. Általában a
„
Normal” beállítás megfelelő.
Meghatározhatja, hogy kívánjae használni a jelfelismerésen
(HDMI jel is) alapuló WIDE MODE
beállítást.
Válassza a „Digital” beállítást, ha
az audiojeleket az HDMI
terminálon keresztül kívánja
fogadni. „Analogue” beállításnál
az audiojelek az AUDIO
csatlakozón keresztül érkeznek.
• Ha nem jön kép, vagy a kép nem színes, válasszon ki
más jeltípust.
• A sugárzott jeltípussal kapcsolatban lapozza fel a külső
berendezés kezelési útmutatóját.
• A TV, EXT3 és az EXT5 lehetőségek a bemenet
kiválasztásánál nem jelennek meg.
• Ha SCART kábellel mind a CVBS, mind pedig az RGB jelet
bevezeti az EXT 1 vagy az EXT 2 bemenethez, előfordulhat,
hogy a TV készülék CVBS terminál választásakor is RGB
jelet továbbít kimenetként. Ezt a küldő berendezés beállításai
okozhatják.
Colour System (Színrendszer)
Menüművelet: A (12. oldal)
Beállíthatja a színrendszert olyanra, amely kompatibilis a
képernyőn megjelenítendő képpel. (AUTO, PAL, SECAM,
NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
FIGYELEM
• A gyári alapbeállítás „AUTO”.
• Az „AUTO” kiválasztása esetén a színrendszer minden
csatornához automatikusan beállításra kerül. Ha a kép nem
tiszta, válasszon más színrendszert (pl. PAL, SECAM).
• TV vevőkészülék üzemmódban az „NTSC3.58”, „NTSC4.43”
és „PAL-60” beállítást nem lehet kiválasztani.
Demo (Bemutató)
Menüművelet: C (12. oldal)
Aktiválása esetén a funkció bemutatja a képernyőn a TV
néhány szolgáltatását.
Tétel
Demo: Itt állítható be a funkció aktiválása.
Input Source: Itt választható ki, hogy a csatlakoztatott
elemek minden funkciója bemutatásra kerüljön, vagy
kimaradjon néhány.
Teletext: A Teletext bemutatásának beállítása.
Freeze: A Freeze bemutatásának beállítása.
Menu: A Menü bemutatásának beállítása.
Interval: A bemutatók közötti szünet beállítása.
FIGYELEM
• A fent elvégzett beállításoktól függően előfordulhat, hogy
néhány bemutató nem jelenik meg.
• A demó funkció aktiválása után körülbelül 70 másodperc
elteltével kezdi lejátszani a TV-készülék a bemutatót. A kijelölt
funkciók folyamatosan ismétlődnek. Normál televízió
üzemmódba csak a demó funkció kikapcsolásával lehet
visszaváltani.
AUTO
csak TV/AV
csak TV/AV
FIGYELEM
• A jel típusával kapcsolatos információkat az adott eszköz
kezelési útmutatója tartalmazza.
• A külső berendezés jelbemeneti típusától függően
előfordulhat, hogy a *-gal megjelölt elemek nem állnak
rendelkezésre (kiszürkítve jelennek meg, 4 ikonnal).
19
Hasznos szolgáltatások
WIDE MODE (SZÉLES MÓD)
csak TV/AV
Kiválaszthatja a kép méretét. A választható képméret a
fogadott jel típusától függ.
Menütétel (SD (Standard) jel esetében)
Normal: 4:3 képarányú, „normál” képhez. A képernyő
mindkét oldalán függőleges fekete csík látszik.
Zoom 14:9: 14:9 képarányú, levelesláda alakú képhez.
Mindkét oldalon, emellett néhány adás esetén alul és felül
is vékony fekete csík látható.
Néhány programnál alul és felül feltűnhet egy-egy vékony
fekete csík.
Cinema 16:9: 16:9 képarányú, „levelesláda” alakú képhez.
Néhány programnál alul és felül feltűnhet egy-egy vékony
fekete csík.
Menütétel (HD (High-Definition) jel esetében)
Full: Megjelenítés Overscan képpel. A képernyő minden
oldalának levágása.
Kézi kiválasztás
1Nyomja meg a f gombot.
• Megjelenik a WIDE MODE menü.
• A menü kilistázza azokat az üzemmódokat, amelyeket
az aktuálisan vett videojel számára kiválaszthat.
2Nyomja meg az f vagy a a/b gombot, amíg a
WIDE MODE menü látható a képernyőn.
• Az egyes módok közötti váltás során az eredmény a
képernyőn minden alkalommal azonnal látható lesz.
Az OK gomb megnyomására nincs szükség.
WIDE MODE (SZÉLES MÓD)
csak PC
Kiválaszthatja a kép méretét.
1Nyomja meg az f gombot.
• Megjelenik a WIDE MODE menü.
2Az f vagy a a/b gomb megnyomásával a
menüből kiválasztható a kívánt tétel.
FIGYELEM
• A beállítások előtt csatlakoztassa a számítógépet. (Lásd a
10. oldalon)
• A választható képméret a bemeneti jel típusától függően
változhat.
PÉLDA
NormalFull
Menütétel
Normal: Megtartja az eredeti képarányt teljes képernyős
megjelenítésnél.
Full: A kép teljesen kitölti a képernyőt.
Automatikus kiválasztás
Ha a Setup menüben (18. oldalon) WSS és 4:3 Mode
értéket ad meg, a rendszer a WSS adatokat tartalmazó
minden adás, videomagnó vagy DVD esetében
automatikusan a WIDE MODE beállítást választja.
WSS menü
Az Automatikus kiválasztás engedélyezéséhez a Setup
menüben be kell kapcsolnia („ON”) a WSS módot. (Lásd
a 18. oldalon.)
4:3 Mode menü
A széles képernyős megjelenítés típusának beállításához
a 4:3 Mode menüben válassza ki a „Normal” vagy a
„Panorama” módot. (Lásd a 18. oldalon.)
4:3 mód „Normal” állásban
FIGYELEM
• Ha a jel nem tartalmaz WSS adatokat, az Automatikus
kiválasztás funkció akkor sem működik, ha a WSS opció
engedélyezett.
4:3 mód „Panorama” állásban
20
Hasznos szolgáltatások
Állókép
Rögzítheti a képernyőn a mozgókép egy képkockáját.
1Nyomja meg a 3 gombot.
2Nyomja meg újra a 3 gombot az állóképből
történő kilépéshez.
FIGYELEM
• Amikor a funkció nem elérhető, a „No still image display
available.” (az állókép nem elérhető) felirat jelenik meg.
• Az állókép 30 perc elteltével automatikusan eltűnik.
Teletext
Mi az a teletext?
A teletext szolgáltatás annak vételére alkalmas televíziók
számára sugároz közérdekű és szórakoztató
információkat. Az Ön televíziókészüléke a TV hálózat által
közvetített jeleket veszi, dekódolja, és grafikus
formátumban megjeleníti. A rengeteg rendelkezésre álló
szolgáltatás között megtalálhatók a legfrissebb napi hírek,
az időjárás előrejelzés, sporthírek, tőzsdei információk
és a tévéműsorok is.
A teletext be- és kikapcsolása
1Válasszon ki egy olyan adót vagy külső
műsorforrást, amely teletext információt is
sugároz.
2Nyomja meg a m gombot a teletext
bekapcsolásához.
3Nyomja meg újra a m gombot, hogy a teletext a
képernyő jobb oldalán, a normál kép pedig a
baloldalon jelenjen meg.
•A m gomb minden egyes megnyomásával a képernyő
a következőképpen változik.
DATA*
TELETEXT
Idő kijelzés
Megjelenítheti a DTV és a teletext adásban sugárzott idő
információt.
FIGYELEM
• DTV adás vétele esetén ugorja át az 1. lépést.
1Válasszon ki egy teletextet is sugárzó adót.
(Automatikusan megjelenik a pontos idő)
2Nyomja meg a p gombot. A csatorna-kijelző
megjelenik a TV-n.
3Nyomja meg ismét a p gombot addig a pár
másodpercig, amíg képernyőn a csatorna jele
látható.
Az időt a csatorna jelzése alatt pár másodpercre
megjeleníti a készülék.
4Az idő a fenti 2. és 3. lépéssel még akkor is
előhívható, ha csatornát vált.
FIGYELEM
• Az idő kijelzése a készülék kikapcsolása esetén nem őrződik
meg. Ha kikapcsolta az áramot, végezze el újra az 1-4 lépést.
• Ha sikerült előhívni, az idő a MENU gomb megnyomásával
a képernyő jobb felső sarkában fog megjelenni.
A gombok funkciói
Gomb
P (r/s)
Szín (Vörös/
Zöld/Sárga/
Kék)
0–9
f
(WIDE MODE,
SZÉLES MÓD)
k
(Megjeleníti a
Teletext rejtett
oldalait)
Az oldalszám növelése vagy csökkentése.
Minden oldal alján megjelenik egy
oldalszámokat tartalmazó színes jelcsoport(Vörös/Zöld/Sárga/Kék). A színekkel jelölt
oldalszámok a távirányító megfelelő színű
gombjával könnyebben elérhetők.
100-tól 899-ig bármelyik oldalszám közvetlenül
elérhető a 0–9 számgombokkal.
A Teletext megjelenítésének módosítása: Teljes
kép, Felül vagy Alul.
Rejtett információ (pl. kvízkérdés
megoldásának) megjelenítése vagy elrejtése.
Leírás
TELETEXT
* DTV bemenet módban megjelenhet.
• Ha olyan adást néz, amely nem sugároz teletext jeleket,
a képernyőn a „No Teletext available.” (a teletext nem
elérhető) felirat jelenik meg.
• Ugyanez a felirat jelenik meg más módban is, ha nem
elérhetők a teletext jelek.
FIGYELEM
• A teletext nem működik, ha RGB jeltípust választ. (Lásd a
19. oldalon.)
3 (Állókép/
Tartás)
[ (Teletext
Felirat)
1 (Aloldal)
A Teletext oldalak automatikus frissítésének
leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása.
Képernyőfelirat megjelenítése vagy kilépés a
felirat képernyőből.
• Ha az adás nem tartalmaz felirat információt,
nem fog megjelenni felirat.
Aloldalak megjelenítése vagy elrejtése.
• Vörös gomb: az előző aloldalra lépés.
• Zöld gomb: a következő aloldalra lépés.
• Ezt a két gombot a képernyőn l és k jelzi.
21
Műveletek a DTV menüben
A DTV menü kezelőgombjai
A távirányító alábbi gombjainak megnyomásával
használhatja a DTV menüt.
[:Ezt a gombot megnyomva a feliratválasztó
m:Ezt a gombot megnyomva a TELETEXT jelenik
- :A közvetlen csatornaelérés mellett az -
DTV:Ezt a gombot megnyomva a DTV mód érhető el.
EPG:Ezt a gombot megnyomva az EPG képernyő nyílik
ESG:Ezt a gombot megnyitva az ESG képernyő nyílik
RADIO:Ezt a gombot megnyitva válthat a TV és RADIO
2:Ezt a gombot megnyomva a Multi Audio
DTV MENU:Ezt a gombot megnyomva a DTV Menu
p:Ezt a gombot megnyomva a szolgálati sávot nyitja
a/b/c/d:A képernyő kívánt menüpontjának kiválasztására
OK:Ezt a gombot megnyomva a következő lépésre
END:Ezt a gombot megnyomva kilép az aktuális
Szín:A színes gombok mindegyike egy saját, a
RETURN:Ezt kell megnyomni az előző lépésre való
22
képernyő jelenik meg.
meg vagy az MHEG5 bemutató indul el,
amennyiben létezik ilyen szolgáltatás.
számgombok mindegyike saját funkcióval is
rendelkezik, mely a Programme Setup képernyőn
rendelhető a számgombhoz.
meg.
meg.
mód között.
• RADIO módban a közvetítés hangereje nagy
mértékben ingadozik, így ha a hangerő túl
magasra van állítva, néhány állomáson
hangtorzulás következhet be.
képernyőt nyitja meg.
képernyőjét nyitja meg vagy zárja be.
meg, vagy az EPG/ESG képernyő részletes
adatait tekintheti meg.
vagy a kijelölt tétel beállítására használható.
ugrik, vagy a tárolja a beállítást.
A Programme list (Programlista) megnyitása, ha
más menüképernyő nem aktív. (Külső input
kivételével.)
menüképernyőből a módosítások mentése nélkül.
menüképernyőn hozzárendelt funkcióval
rendelkezik.
visszatéréshez.
DTV képernyőkijelzés
Példa
DTV MENU / Language
134652
7
Select
OKENDDTV MENU
1 Language (Nyelv)
• Az audio és az MHEG5 alkalmazás nyelvének igény
szerinti beállítása.
2 Programme Setup (Adók beprogramozása)
• A csatornák különböző beállításainak konfigurálása.
Többek között: Fav (kedvencek), Lock (Zár), Move
(Áthelyezés), Move To (Áthelyezés ide), Skip (Átugrás),
Select (Kiválasztás), Erase (Törlés), Label (Címke) és
View (Nézet) funkciók.
3 Installation (Telepítés)
• A területen rendelkezésre álló csatornák pásztázása,
vagy a kiválasztott szolgáltató címkézése/törlése/
újrapásztázása.
4 System Setup (Rendszerbeállítás)
• Az On-Screen Display (Képernyőkijelzés) és Child Lock
(Gyermekzár) beállítások konfigurálása.
5 Accessories (Kiegészítők)
• A szoftver aktuális verziójának megjelenítése, illetve a
szoftverfrissítés indítása.
6 Common Interface (CI)
• A CI-vel kapcsolatos részletek megjelenítése.
7 Navigációs gombok
• Navigálás a DTV Menüképernyőn belül.
Gyakori műveletek a DTV menüben
A DTV menü gyakori műveleteinek végrehajtása
1 A DTV vagy b gomb megnyomásával lépjen
DTV módba.
2 A DTV Menu képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
3 A kívánt menüpont kiválasztásához nyomja meg
a c/d gombot, majd szükség esetén az OK
gombot.
• A rendelkezésre álló menüműveletek ettől kezdve a
módosítani kívánt tételtől függően változnak. Lásd a
menükezelés vonatkozó részét.
• Ha még nem hajtotta végre az „Auto Installation”
eljárást, a DTV-hez kapcsolódó menütételek nem
állnak rendelkezésre.
•A RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV és
Radio mód között.
• Ha a módosítások mentése nélkül kíván kilépni az
aktuális képernyőből, nyomja meg az END gombot.
Műveletek a DTV menüben
Programme Setup
S.No Services
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Lock Skip
Erase MoveFav
1
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
Select
0...9OKENDRADIODTV MENU
TV/Radio
A Character Set képernyő használata
A készülék beállításai során bizonyos esetekben
karaktereket kell megadnia. A részleteket lásd alább.
Példa az Alpha Numerical Character Set képernyőre
Alpha Numerical Character Set
1
2
4
1 Beviteli mező
2 Szóköz
Szóköz hozzáadása vagy karakter felülírása szóközzel.
3 Karakterválasztó terület
4 SÁRGA (Select, Kiválasztás) gomb
Ezt a gombot nyomja meg a beviteli mező és a
karakterválasztó terület közötti lépéshez.
5a/b/c/d gomb
Megnyomásával a kurzort mozgathatja.
6 OK gomb
A beviteli mezőben:
az új név jóváhagyása.
Ha jóváhagyás céljából megnyomta az OK gombot,
megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot.
A karakterválasztó mezőben:
A karakter bevitelének jóváhagyásához.
Példa az Alpha Numerical Character Set képernyőn
végezhető műveletekre
FAV
!~#$%&‘ ( ) *
+, - . /012345
6789; :<_>?@
ABCDEFGH I JK
LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j k l
mnopqr s tuvw
xyz
Select
0...9
5
OKEND
6
3
Language (Nyelv)
Adja meg az audio (ha a programot egynél több nyelven
sugározzák), illetve az MHEG5 szolgáltatás nyelvbeállításait.
• A képernyő nyelvének módosításával kapcsolatos
tudnivalókat lásd a 18. oldalon.
• A felirat nyelvének módosításával kapcsolatos tudnivalókat
lásd a 31. oldalon.
• Az MHEG5 szolgáltatással kapcsolatos tudnivalókat lásd a
31. oldalon.
Rendelkezésre álló nyelvek listája
Baszk
Katalán
Horvát
Cseh
Dán
Holland
Angol*
Finn
Francia
Kelta*
Gallegan
Német
*
Az MHEG5 szolgáltatáshoz elérhető nyelvek
Programme Setup
(Adók beprogramozása)
A csatornák különböző beállításainak konfigurálásához.
Az alábbiakban leírt funkciók eléréséhez nyomja meg az
előre beprogramozott - számgombokat.
Amikor a kurzor a „Programme Setup” elemen áll,
nyomja meg az OK gombot.
Példa a Programme Setup képernyőre
Görög
Olasz
Norvég
Lengyel
Portugál
Orosz
Szerb
Szlovák
Spanyol
Svéd
Tö rö k
Walesi*
1A „Label” vagy a „Carrier Setup” képernyőn hívja
2A kurzort a SÁRGA (Select, Kiválasztás) gomb
3Az a/b/c/d nyílgombokkal válassza ki a kívánt
4Az új név rögzítéséhez nyomja meg a SÁRGA
5Nyomja meg az OK gombot.
6Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
elő a „Character Set” képernyőt (lásd a 25. és 26.
oldalt).
megnyomásával állíthatja a karakterválasztó
területre.
karaktert, majd nyomja meg az OK gombot. A
műveletet az új név teljes beviteléig ismételje.
• A szóközzel beszúrhat egy szóközt vagy felülírhat egy
karaktert.
(Select, Kiválasztás) gombot, és a kurzor
visszaáll a beviteli mezőbe.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
FIGYELEM
• A rádióállomások felsorolásakor a kép mező üres.
23
Műveletek a DTV menüben
Fav (Kedvencek)
Négy különböző kedvenc csoporthoz rendelhet
csatornákat.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik a választóképernyő.
3A a/bgomb megnyomásával rendelje hozzá a
kiválasztott csatornát a 4 csoport bármelyikéhez
(None [Nincs], Fav 1 ... 4 [1. kedvenc ... 4.
kedvenc]), majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik egy ikon, mely az adott kedvencek
tétel állapotát jelzi.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
4Nyomja meg az OK gombot.
5Ekkortól könnyedén kiválaszthatja kedvenc
csatornáját a Programlistából. (Lásd a 30. oldalt.)
FIGYELEM
• Ugyanazt a csatornát nem rendelheti két különböző kedvenc
csoporthoz.
Lock (Gyerekzár)
Ha a csatorna zárolt, annak megtekintéséhez szüksége
lesz a PIN-kódra.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított
PIN „1234” kombinációt.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott
csatorna zárolt.
•A gomb megnyomásával be-, illetve
bekapcsolhatja a zárolási ikon megjelenítését. (A lakat
ikon leemeléséhez a PIN kód megadása szükséges.)
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
3Nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A PIN-kód beállításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 17.
oldalon.
Move (Áthelyezés)
A csatorna áthelyezésével módosíthatja a kiválasztott
csatorna sorban elfoglalt helyét.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely csatorna lesz
áthelyezve.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja
az áthelyezési ikon megjelenítését.
3A a/bgombokkal mozgassa a kiválasztott
csatornát a kívánt pozícióba, majd nyomja meg
az OK gombot.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
4A módosítás mentéséhez nyomja meg az OK
gombot.
PÉLDA:
A „002 ZDF” csatornát a „001 ARD” csatorna elé helyezzük.
Alapértelmezett sorrend: A a/b gombbal választhatja ki a
kívánt csatornát a 001rs002rs003rs004 sorból.
Rendezett sorrend: A a/b gombbal választhatja ki a kívánt
csatornát a 002rs001rs003rs004 sorból.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
Move To (Áthelyezés ide)
Ezt a funkciót két kiválasztott csatorna helyzetének
változtatására használja.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
3A - számgombok megnyomásával adja
meg azt a számot, amelyre változtatni akar, majd
nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott
csatornák helyzete megváltozott.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
• Nem adhat meg olyan csatorna számot, amely nincs
a listán.
4Nyomja meg ismét az OK gombot, ekkor
megjelenik a „Successfully updated” (Sikeres
módosítás) üzenet. A módosítást érvényesítette
a rendszer.
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
ss
s
ss
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
Skip (Átugrás)
Az átugrásra konfigurált csatornák nem jelennek meg a
P (s/r) gomb megnyomására.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott
csatorna átugrásra van konfigurálva.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja
az átugrási ikon megjelenítését.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
3Nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• Az átugrásra konfigurált csatornák megtekintéséhez
használja a
csatornát a Programlistából.
- számgombokat, vagy válassza ki a
24
Műveletek a DTV menüben
Carrier Scan
Select
35
554000
Channel
Frequency (kHz)
0...9OKENDDTV MENU
Select (Kiválasztás)
Ezzel a funkcióval egy lépéssel az adott csatornához
juthat. Ez akkor hasznos, ha a képernyőn túl sok csatorna
szerepel ahhoz, hogy átlapozza a listájukat.
1A távirányítón nyomja meg a gombot. Most
változtassa meg a csatorna számát a képernyő
bal oldalán.
2A - számgombok használatával adjon meg
egy számot, majd nyomja meg az OK gombot. A
kijelölés a kiválasztott szolgáltatásra vált.
Erase (Törlés)
A kiválasztott csatorná(ka)t törölheti a memóriából.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely csatorna lesz
törölve.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja
a törlési ikon megjelenítését.
• Ha a módosítást menteni szeretné, ekkor ne lépjen ki
a képernyőből az END gomb megnyomásával.
3Nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
4Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
Automatikus telepítés
A TV automatikusan felismeri és tárolja a körzetben
elérhető csatornákat. A részletes tudnivalókat lásd a 8.
oldalon található Kezdeti automatikus telepítés (DTV)
c. részben.
FIGYELEM
• Ha a TV új szolgáltatót vagy csatornát, tehát carriers/service
(szolgáltató/csatorna) észlel az „Auto installation”
(Automatikus telepítés) elvégzése után, megjelenik a
következő üzenet: „Do you want to save?” (El szeretné
menteni?).
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” vagy a „No”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Carrier Scan (Szolgáltató pásztázása)
Szolgáltatót kézi úton is beállíthat úgy, hogy megadja a
kívánt szolgáltató számát vagy frekvenciasávját.
1Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2A „Carrier Scan” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg
az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított
PIN „1234” kombinációt.
Label (Csatornák elnevezése)
Tetszés szerint módosíthatja az egyedi csatornaneveket.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy karakterválasztó képernyő.
3Adja meg a csatorna új nevét. A karakterválasztó
képernyővel kapcsolatos műveleteket lásd a 23.
oldalon.
View (Megtekintés)
A funkcióval a képablakban látható csatornára léphet.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
3A Programme Setup képernyőből való kilépéshez
és a kép teljes képernyőn történő
megjelenítéséhez nyomja meg az END gombot.
Installation (Telepítés)
Ez a rész bemutatja, hogyan konfigurálhatja újra a DTVbeállításokat a 8. oldalon található Kezdeti automatikus
telepítés (DTV) elvégzése után.
3A a/b gomb megnyomásával válassza ki a
„Channel” (Csatorna) lehetőséget, majd adja meg
a szolgáltató számát, végül nyomja meg az OK
gombot.
• Az alsó mezőben a kiválasztott szolgáltató frekvenciája
ennek megfelelően módosul.
4A pásztázás befejezését követően a képernyő
megjelenít minden, a kiválasztott tartományban
elérhető csatornát.
5Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A c/d
gomb megnyomásával válassza a „Yes”
lehetőséget, majd a módosítás mentéséhez
nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• A frekvenciát a 3. lépés helyett ekkor közvetlenül is
megadhatja. Ebben az esetben válassza a „Frequency (kHz)”
Option (Lehetőségek) menü
lehetőséget, a
meg egy számot, majd nyomja meg az OK gombot. A
számjegyek között a c/d gombbal léptethet.
• A „Carrier Scan” funkció befejezése után a „Move” funkcióval
beállított sorrend visszatér az alapállapotba.
• A PIN-kód beállításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 17.
oldalon.
- számgombok segítségével adjon
25
Műveletek a DTV menüben
OSD Setup
Select
OKENDDTV MENU
4 Secs
Bottom
20%
Banner timeout
Banner position
Transparency
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása)
E funkció segítségével átnevezheti (címkézheti), törölheti
vagy újrapásztázhatja a szolgáltatókat. A „Szolgáltató”
jelen esetben a csatornák szolgáltatóját jelöli, mely egyedi
szolgáltatási csomaggal rendelkezik.
1Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2A „Carrier Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg
az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított
PIN „1234” kombinációt.
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a PIROS
(Label, Adók elnevezése) gombot.
Megjelenik a karakterválasztó képernyő.
Adja meg a szolgáltató új nevét. A karakterválasztó
képernyővel kapcsolatos részleteket lásd a 23.
oldalon.
2 A kiválasztott szolgáltató törlése:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a ZÖLD
(Erase, Törlés) gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely szolgáltató lesz
törölve.
A ZÖLD gomb megnyomásával be-, illetve
kikapcsolhatja a törlési ikon megjelenítését.
Nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot.
3 A kiválasztott szolgáltató újrapásztázása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a KÉK
(Rescan, Újrapásztázás) gombot.
Az újrapásztázás megkezdődik.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot.
FrequencyTVRadio
LabelEraseRescan
OKENDDTV MENU
System Setup (Rendszerbeállítás)
Konfigurálhatja az On-Screen Display (Képernyőkijelzés)
és Child Lock (Gyermekzár) beállításokat.
OSD Setup (Képernyőkijelzés beállítása)
A Képernyőkijelzés megjelenítése és a szolgálati sáv
információinak megjelenítési helyzete/időtartama igény
szerint állítható be.
1Az „System Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2Nyomja meg az OK gombot.
3A kívánt tétel kiválasztásához nyomja meg a a/
b gombot.
4A kívánt paraméter kiválasztásához nyomja meg
a c/d gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
5Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A c/d
gomb megnyomásával válassza a „Yes”
lehetőséget, majd a módosítás mentéséhez
nyomja meg az OK gombot.
Kiválaszthatja, hogy a
szolgálati sáv információi
mennyi ideig jelenjenek meg
a képernyőn.
Kiválaszthatja, hogy a
szolgálati sáv a képernyő
alján vagy tetején jelenjen-e
meg.
Kiválaszthatja a
képernyőkijelzés
átláthatóságának mértékét.
FIGYELEM
• A kiválasztott szolgáltató újrapásztázásának befejezése után
a „Move” funkcióval beállított sorrend visszatér az
alapállapotba.
26
Műveletek a DTV menüben
Child Lock (Gyermekzár)
Ez a funkció korlátozza a TV és Rádió csatornák
használatát. Ily módon megakadályozhatja, hogy
gyermekei agresszív vagy szexuális tartalmú programokat
nézzenek, melyek káros hatással lehetnek rájuk.
1Az „System Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2Nyomja meg a a/b gombot a „Child Lock”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
3Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított
PIN „1234” kombinációt.
4A c/d gomb megnyomásával válassza ki a
kívánt korhatárt/osztályozást (4 ...18/Universal/
Parental/X-rated/None [4 ...18/Univerzális/Szülői/
Korhatáros/Nincs]), majd nyomja meg az OK
gombot.
Child Lock
7Age/Rating
Select
FIGYELEM
• Az „Universal” (Univerzális) és „Parental” (Szülői)
osztályozások kizárólag Franciaországban használatosak.
• Az „X-rated” (Korhatáros) osztályozás kizárólag
Spanyolországban használatos.
• Az osztályozásokkal kapcsolatos tudnivalókat lásd a 34.
oldalon.
Accessories (Kiegészítők)
A digitális modul verzióadatait ellenőrizheti, és
engedélyezheti azok frissítését is (ahol ez rendelkezésre
áll).
Software Version (Szoftververzió)
OKENDDTV MENU
Software Upgrade (Szoftverfrissítés)
A beépített DTV-dekódert vezérlő szoftver szükség
esetén frissíthető. Nagy-Britanniában ez egy Over Air
Download (Légi letöltés) segítségével valósul meg.
Előkészítés
A Software Version (Szoftververzió) c. részben
található 2. pont alapján jegyezze fel az aktuális szoftver
verzióját.
Manuális frissítés
1Az „Accessories” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2A „Software Upgrade” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg
az OK gombot. A TV ellenőrzi az összes
szolgáltatót, hogy tartalmaznak-e
szoftverfrissítést.
1 Ha ilyen esetben van lehetőség Over Air
Download (Légi letöltés) végrehajtására:
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet, mely
megkérdezi, hogy engedélyezi-e a frissítést vagy sem.
A letöltés azonnali megkezdéséhez válassza ki a
„Yes” lehetőséget a c/d gomb megnyomásával,
majd nyomja meg az OK gombot. Miután a frissítés
befejeződött, a TV automatikusan újraindul az új
szoftververzióval.
A letöltés halasztásához válassza ki a „No”
lehetőséget a c/d gomb megnyomásával, majd
nyomja meg az OK gombot. Az útmutatást követve
adja meg a letöltéshez megfelelőbb időpontot.
A szoftverfrissítés nem hajtódik végre abban az
esetben, ha a megadott letöltési időpontban nem
elérhető új szoftver.
2 Ha ilyen esetben NINCS lehetőség Over Air
Download (Légi letöltés) végrehajtására:
Egy üzenet közli Önnel, hogy nem áll rendelkezésre
letölthető szoftver.
3A sikeres szoftverfrissítést ellenőrizze úgy, hogy
összeveti a régi és az új szofververzió számát.
Automatikus frissítés
1Az „Accessories” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot.
2Nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik a szoftververzió.
1Ha olyan csatornára hangol, mely a frissítést Over
Air Download (Légi letöltés) funkcióval hajtja
végre, megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
2Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3A sikeres szoftverfrissítést ellenőrizze úgy, hogy
összeveti a régi és az új szofververzió számát.
FIGYELEM
• Ha minden szolgáltatón ellenőrzi kívánja, hogy elérhető-e
frissítési lehetőség, hajtsa végre a manuális frissítést.
• A szoftverfrissítés rendszerint 30 percet vesz igénybe, de
esetenként, a jel állapotától függően hosszabb ideig (akár 1
óráig) is eltarthat. Frissítés közben a távirányító B gombja
használatával nem tud TV, külső bemeneti, vagy készenléti
módba kapcsolni.
VIGYÁZAT!
• A szoftverfrissítés során ne húzza ki a tápkábelt a
váltóáramú aljzatból, mert a frissítés sikertelenül
zárulhat. Ha problémába ütközik, lépjen kapcsolatba
képzett szakemberrel a szoftverfrissítési időszak
lejárta előtt.
27
Műveletek a DTV menüben
Common Interface
Ellenőrizze a használatban lévő Common Interface
modulkártyára vonatkozó részletes tudnivalókat.
1Amikor a kurzor a „Common Interface” elemen
áll, nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik a CI modul neve.
CI Module
IRDETOModule Name
OKENDDTV MENU
2A CI menübe történő belépéshez nyomja meg az
OK gombot.
• Megjelenik a használatban lévő CI kártyára vonatkozó
részletes tudnivaló.
3A tétel kiválasztásához nyomja meg a a/b
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
• Megjelenik a kijelölt tételre vonatkozó részletes
tudnivaló.
CA-kártya behelyezése
Egy behelyezhető CA modul segítségével egy
„Conditional Access” (CA, feltételes hozzáférésű)
rendszer illesztésére szolgáló, magában álló DVB
Common Interface (CI) kerül beépítésre.
A zavaró jelekkel ellátott adások a CA rendszeren
keresztül nézhetőek.
Ha a CI modulon levő CA rendszernek smart-card
olvasóra van szüksége, az olvasó a CI modul részét fogja
képezni.
Kompatibilis CA kártya behelyezése esetén az adás
nézéséhez nem kell semmilyen kiegészítő műveletet
végeznie.
CA kártya
Common Interface modul
Ha nem lett beillesztve kompatibilis kártya:
1 Válassza ki a kompatibilis CA kártyát igénylő programot.
• Megjelenik a figyelmeztető képernyő.
2 Illessze be a kompatibilis CA kártyát.
• A figyelmeztető képernyő eltűnik, az adás pedig
nézhető lesz.
A CA rendszer támogatói:
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
FIGYELEM
• Fizetős TV adás nézéséhez fel kell vennie a kapcsolatot a
szolgáltatóval.
A részletekért keresse fel a szolgáltatót.
• A Common Interface modul és a CA kártya nem tartozék,
és nem is választható kiegészítő.
Az antenna áramellátása
Igény szerint az antennacsatlakozón keresztül is elláthatja
a készüléket hálózati árammal. (Lásd a 4. oldalt.)
FIGYELEM
• Ez a funkció az Analogue Menu (Analóg menü) használatával
engedélyezhető. A részleteket lásd a 18. oldalon.
28
Hasznos funkciók (DTV)
Timer
S.No Service name
070
ModeDateTime Duration
BBC NewsOnce04/11/05 07:00 00:30
Select
OKENDDTV MENU
Timer ModeDelete Timer
Weekly
Monthly
Daily
Once
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók
Az Elektronikus Programmutatóval (EPG) ellenőrizheti a
DTV és rádiós programok időbeli leosztását,
megtekintheti az ezekre vonatkozó részletes tudnivalókat,
behangolhat egy aktuálisan játszott programot, és
időzítőt is beállíthat a jövőbeli programokhoz.
Általános EPG képernyő
12
EPG Sun 16/04/2005 07:05:11
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Services07:0008:0009:00
BBC NewsThe B************
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Page l
Select
************
*********
*********
Page kPrev. DayNext Day
OKi+ENDDTV MENURADIO
OK/Timer
4
1 Csatorna neve
2 Esemény neve
3 Képablak
4 Csatornalista
• Az aktuálisan elérhető csatornák listáját mutatja. A lista
legördítésével a jobb oldalon található Programnévlistában is ennek megfelelően frissülnek az adatok.
5 Programnév-lista
• Az aktuális programokat egy oszlopokból és sorokból
álló táblázatban jeleníti meg. A feltételektől függően
több napra előre megtekintheti az ütemezett
programadatokat.
3
Sun 16/04/2005 07:05:11
TV/Radio
5
3Aktuálisan játszott program megtekintéséhez
nyomja meg az OK (OK/Timer, Időzítő) gombot.
• A TV teljes képernyőben jeleníti meg a képet.
• A még el nem kezdett program kiválasztása
azonban az EPG időzítő módot aktiválja.
FIGYELEM
•A p gomb megnyomására megnyílik az EPG Description (EPG
leírás) képernyő, mely további információkat tartalmaz a kiválasztott
programra vonatkozóan. A kilépéshez nyomja meg a p vagy az
END gombot.
Az EPG időzítő használata
Ha az Időzítő be van állítva, a TV automatikusan egy
előzetesen beállított TV programra kapcsol, ha elérkezik
annak kezdési ideje.
1Nyomja meg az EPG gombot.
2A beállítani kívánt programot a a/b/c/d gomb
megnyomásával válassza ki a Programnévlistából, majd nyomja meg az OK (OK/Timer,
Időzítő) gombot.
• Válasszon ki egy programot, mely még nem kezdődött el.
3Nyomja meg a PIROS (Timer Mode, Időzítő mód)
gombot, majd a a/b megnyomásával válassza
ki a kívánt paramétert („Once” - Egyszer, „Daily” Naponta, „Weekly” - Hetente vagy „Monthly” Havonta), majd nyomja meg az OK gombot.
• A már beállított program az EPG programnév-listában
narancsszínű háttérrel látható.
Az EPG használata
1Nyomja meg az EPG gombot.
•A RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV és
Radio mód között.
2A kívánt csatornához vagy programhoz a a/b/
c/d gomb megnyomásával juthat.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
A Csatornalistában:
1 Az oldal fel/le gördítéséhez nyomja meg a a/
b gombot. Vagy
2 Nyomja meg a PIROS (Page, Oldal l) vagy
ZÖLD (Page, Oldal k) gombot közvetlenül a
előző/következő oldalra lépéshez.
A Programnév-listában:
1 Az oldal balra/jobbra gördítéséhez nyomja
meg a c/d gombot. Vagy
2 Nyomja meg a SÁRGA (Prev. Day, Előző nap)
vagy KÉK (Next Day, Köv. nap) gombot, ha
egy lépéssel az előző/következő napra
szeretne lépni.
FIGYELEM
• Ha ezt a funkciót felvétel készítésére használja, ne felejtse el beállítani
felvevőkészüléke időzítőjét sem!
• Ne váltson csatornát, amíg ennek a funkciónak a használatával
felvételt készít.
• E funkció zárolt vagy gyerekzárral ellátott csatornák esetén nem
alkalmazható. (Lásd a 24. és 27. oldalon.)
• Az Időzítő segítségével legfeljebb 8 programot állíthat be.
• Ha a TV készenléti módban van a beállított program kezdési
időpontjának közeledtével, a felvételkészítés megkezdődik anélkül,
hogy kép jelenne meg a képernyőn.
• Ha éppen másik programot néz, a beállított program kezdési ideje
előtt néhány másodperccel riasztási üzenet jelenik meg a képernyőn.
• Az előzetesen beállított program visszavonásához válassza ki a
törölni kívánt programot, nyomja meg a ZÖLD (Delete Timer, Időzítő
törlése) gombot, a c/d megnyomásával válassza ki a „Yes”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• A programátfedésre riasztási üzenet figyelmeztet.
• A TV csak pár másodperc elteltével kapcsolódik be, ha az
Elektronikus Programmutató (EPG) időzítőjét előzetesen beállította
egy programra, vagy kihúzta a tápkábelt.
• Ha egy műsort az EPG időzítővel előre beprogramoz DTV módban,
és utána megnyomja a B gombot a távirányítón a készenléti mód
megkezdéséhez, az áramfelvétel a beprogramozott adás végéig
magasabb lesz a normál értéknél (kb. 20 W). Ha megnyomja a a
gombot a TV készüléken, hogy kikapcsolja áramot, az áramfelvétel
visszatér a normális készenléti mód áramfelvételi értékéhez (kb.
0,9W) és az EPG időzítő nem fog működni.
29
Hasznos funkciók (DTV)
Az ESG használata
Az Elektronikus csatornamutató (ESG) az EPG
egyszerűsített változata, mely a gyorsabb hozzáférés
érdekében csupán lényegi információt szolgáltat az
aktuális programokról.
1Nyomja meg az ESG gombot.
• Megjelenik az ESG képernyő.
ESG Sun 16/04/2005 07:05:11
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
ServicesCurrent Event
BBC NewsThe Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
***
***
***
Page lPage k
Select
Sun 16/04/2005 07:05:11
i+ENDOK DTV MENURADIO
TV/Radio
2A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
• A TV teljes képernyőben jeleníti meg a képet.
FIGYELEM
• Alapvető műveletei hasonlóak az EPG műveleteihez.
• Az ESG nem nyújt információt a jövőben elérhető
programokról, illetve nem nyújt hozzáférést az Időzítő
funkcióhoz sem.
A digitális programlista használata
Válassza ki a csatornákat a Programlista segítségével
ahelyett, hogy a - számgombokat vagy a P (s/r) gombot használná.
A szolgálati sáv megtekintése
A szolgálati sáv programneveket, a programok kezdési/
befejezési idejét, illetve egyéb hasznos információkat
mutat.
1Nyomja meg a p gombot.
T
P
Y
U
I
07:45
04/11/2005
MHEG
{
Szolgálati sáv
Q
W
7BBC 1
07:00
Business news
08:00
E
BBC
R
1
O
QLogikai csatornaszám
WCsatorna neve
ESzolgáltató neve
RKedvencek típusa
TFogható teletext
YRendelkezésre áll felirat
UZárolási állapot
ITöbb audio funkció állapota
OAktuális programnév
PAktuális dátum és idő
1Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a OK gombot. (Külső input
kivételével.)
Programme List
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Select
Carrier
Freq
FFT
GI
QAM
ENDOKDTV MENURADIO
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
TV/Radio
Aktuálisan behangolt csatorna
A képablakban látható csatorna
2A képernyőn megjelenik a TV vagy Rádió módban
elérhető csatornalista a kedvencek típusa alapján
sorba rendezve (All, Fav 1 - 4 [Minden, Kedvencek
1-4.]), a 24. oldalon megadottak alapján.
3A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
4A Programme List képernyőből való kilépéshez
és a kép teljes képernyőn történő
megjelenítéséhez nyomja meg az END gombot.
30
{MHEG5 szolgáltatás rendelkezésre állása
2Részletesebb információ megtekintéséhez
nyomja meg ismét a p gombot.
• Itt ellenőrizheti a kiválasztott csatorna jelerősségét és
minőségét.
Hasznos funkciók (DTV)
A több audio funkció használata
Az aktuálisan megtekintett csatorna audio- és
nyelvbeállítását módosíthatja.
1Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a 2 gombot.
Multi Audio
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Select
Audio Type
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
PID
1211
1212
1213
1214
OKENDDTV MENU
2A kívánt audiomód kiválasztásához (Left [Bal],
Right [Jobb], L+R [B és J], Stereo [Sztereó])
nyomja meg a c/d gombot, majd a lefelé
léptetéshez nyomja meg a b gombot.
3A csatornához rendelni kívánt és rendelkezésre
álló nyelv kiválasztásához nyomja meg a a/b
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
FIGYELEM
• Amikor a „Subtitle” „On” állásban van, a készülék azonnal
megkezdi a felirat megjelenítését, ha a felhasználó egy
felirattal ellátott programra hangol.
• Ez a funkció a TV-készülék minden kikapcsolásakor
inaktiválódik.
• Ha DTV adás közben megnyomja a [ gombot, a már
említett Subtitle (Felirat) OSD képernyő helyett „No subtitle”
(Nincs felirat) üzenet jelenhet meg. (A műsor típusától
függően fordulhat elő, még akkor is, ha a készülék
történetesen éppen feliratozási adatokat vesz.)
Ebben az esetben az m gomb megnyomásával először
aktiválja a teletext módot, majd nyomja meg a [ gombot.
Az MHEG5 alkalmazás használata
(csak az Egyesült Királyságban)
Bizonyos csatornák MHEG (Multimedia and Hypermedia
Expert Group) alkalmazással vannak kódolva, melynek
segítségével interaktívan használhatja a DTV funkciót.
Ha rendelkezésre áll az MHEG5 alkalmazás, a m gomb
megnyomásával indítható.
Példa az MHEG5 képernyőre
FIGYELEM
• Amikor más csatornára vált, illetve kikapcsolja a készüléket,
a beállítás visszatér a Language menüben eredetileg
megadott paraméterre (23. oldal).
Feliratozás megjelenítése
Beállíthatja a feliratozás kívánt nyelvét, és engedélyezheti/
kikapcsolhatja a felirat megjelenítését.
1Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a [ gombot.
Subtitle
Language
Subtitle
Select
English
On
OKENDDTV MENU
2A a/b megnyomásával válassza ki a „Language”
lehetőséget, a c/d gombbal válassza ki a sorból
a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a b gombot.
3Válassza ki a „Subtitle” (Feliratozás) lehetőséget,
és a c/d gombbal válassza ki az „On” vagy „Off”
opciót.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
4Nyomja meg a c/d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
FIGYELEM
• Ha a „Subtitle” lehetőség „On” állásban van, és az aktuálisan
behangolt csatorna MHEG5 és feliratozási adatokat is
tartalmaz, a feliratozás részesül elsőbbségben és a feliratozás
megjelenítése automatikusan elkezdődik. Ilyen esetben a m
gomb megnyomásával jelenítheti meg az MHEG5 adatokat.
31
Függelék
Hibakeresés
ProblémaLehetséges megoldás
• Nincs áram.
• A készülék nem működik.
• A távirányító nem működik.
• A kép el van vágva.
• Természetellenes színek, túl világos
vagy sötét a kép, a színek össze
vannak keverve.
• A készülék hirtelen kikapcsolt.
• Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e meg véletlenül a távirányító B gombját. (Lásd a
8. oldalon.)
Ha a TV jelzőfénye vörösen világít, nyomja meg a B gombot.
• Kihúzódhatott a tápkábel. (Lásd a 4. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a a gombot a TV-n. (Lásd a 8. oldalon.)
• A környezeti behatások, például villám, statikus elektromosság stb. okozhatnak
rendellenes működést. Ebben az esetben bekapcsolás előtt először áramtalanítsa
a készüléket. Húzza ki a tápkábelt, majd 1-2 perc elteltével csatlakoztassa újra.
• Az elemek megfelelő polaritással (e, f) lettek behelyezve? (Lásd a 5. oldalon.)
• Nem merülhettek ki az elemek? (Cserélje ki az elemeket újakra.)
• Nem erős fényben vagy neonfényben használja a készüléket?
• A neonfény zavarhatja a távirányító érékelőjét?
• Megfelelő a képpozíció? (Lásd a 18. oldalon.)
• Megfelelően lett beállítva (4:3 Mode/WSS) a képernyőmódok, mint pl. a képméret?
(Lásd a 18. és 20. oldalt.)
• Állítsa be a kép tónusát. (Lásd a 13. és 14. oldalt.)
• Nem túl világos a helyiség? A kép túl világos helyiségben sötétnek tűnhet.
• Ellenőrizze a színrendszer beállításait. (Lásd a 16. és 19. oldalt.)
• Ellenőrizze a HDMI beállításokat. (Lásd 19. oldalon.)
• A készülék túlmelegedett.
Távolítson el minden tárgyat, amely gátolhatja a szellőzést, vagy tisztítsa meg a készüléket.
• Ellenőrizze a kikapcsolás vezérlés beállításait. (Lásd a 15. oldalon.)
• Be van állítva az elalvás-időzítő? A távirányítón nyomja meg a SLEEP gombot,
amíg az Off (Ki) állásba nem kapcsol.
• Nincs kép.
• Nincs hang.
• A DTV menüképernyő feketefehérben jelenik meg, és nehéz
kiválasztani az egyes elemeket.
• Megfelelő a kapcsolat a többi eszközzel? (Lásd a 9 és 10 oldalt.)
• Megfelelően be lett állítva a bemeneti jel a csatlakoztatás után? (Lásd a 19. oldalon.)
• A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (Lásd a 9. oldalon.)
• Elképzelhető, hogy nem kompatíbilis a beérkező jel? (Lásd a 33. oldalon.)
• Megfelelő a képbeállítás? (Lásd a 13. és 14. oldalt.)
• Megfelelően csatlakozik az antenna? (Lásd a 4. oldalon.)
• Nem lett kikapcsolva a kép („Audio Only”, „On”)? (Lásd a 18. oldalon.)
• Nem túl alacsony a hangerő? (Lásd a 6. és 7. oldalt.)
• Győződjön meg arról, hogy nincs-e csatlakoztatva a fejhallgató. (Lásd a 7. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a e gombot a távirányítón. (Lásd a 6. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva a „Monochrome” funkció. Ha igen, kapcsolja
ki („Off”). (Lásd a 14. oldalon)
Magas és alacsony hőmérsékletű környezetben történő működtetés óvó rendszabályai
• A készüléket alacsony hőmérsékletű helyen (pl. szoba, iroda) működtetve a kép nyomot hagyhat, vagy kissé késhet a
megjelenítése. Ez nem hibás működés, a normál megjelenítés a hőmérséklet emelkedésével helyreáll.
• Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen. Szintén ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze
hőforrás közelébe, mert a készülékház deformálódhat, az LCD kijelző pedig tönkre mehet.
Tárolási hőmérséklet: f20°C - e60°C
FONTOS MEGJEGYZÉS A PIN KÓD VISSZAÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATBAN!
Javasoljuk, hogy az alábbi útmutatót távolítsa el a kézikönyvből, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Mivel ez az
útmutató többnyelvű, érdemes minden nyelven eltávolítani az erre vonatkozó tudnivalókat. További használat
céljából tárolja az eltávolított részeket gyermekektől elzárt helyen.
1Ismételje meg a A PIN kód módosítása lépéseit 1-től 3-ig. (Lásd a 17. oldalon)
2Írja be a „3001”-es számot jelen PIN-kód érvénytelenítéséhez.
32
• A PIN-kód visszaállítódik az „1234”-es gyári beállításra.
Függelék
0055
100
–30
0009
0
PC kompatibilitási táblázat
Felbontás
640 g 480VGA
800 g 600SVGA
1024 g 768XGA
Vízszintes
frekvencia
31,5 kHz60 Hz✓
37,9 kHz60 Hz✓
48,4 kHz60 Hz✓
A VGA, SVGA és XGA az International Business
Machines Co., Inc. bejegyzett védjegyei.
FIGYELEM
• Ez a TV csak korlátozottan PC-kompatibilitis, a megfelelő
működés csak akkor garantálható, ha a videókártya
pontosan megfelel a VESA 60Hz-es szabványnak. Bármely
eltérés ettől a szabványtól a kép torzulását okozhatja.
Függőleges
frekvencia
VESA
Standard
Az RS-232C csatlakozó specifikációja
A TV számítógépes vezérlése
• A program feltelepítése után a TV az RS-232C
csatlakozón keresztül számítógéppel is vezérelhető.
Kiválasztható a bemeneti jel (PC/video), beállítható a
hangerő és sok más beállítás is elvégezhető, lehetővé
téve az automatikus megjelenítést.
Kommunikációs folyamat
Küldje el a vezérlőutasítást a számítógépről az RS-232C
csatlakozón keresztül.
A TV a végrehajtja a beérkezett utasítást, és
válaszüzenetet küld a számítógépnek.
Ne küldjön egyszerre több utasítást. A következő utasítás
elküldése előtt várja meg, amíg a készülék az előzőt OK
válasszal nyugtázza.
4-digites parancs: Parancs. Négy karakterből álló szöveg.
4-digites paraméter: Paraméter 0 – 9, g, üres, ?
Paraméter
Adja meg a paraméter értékét balról kezdve, és töltse ki az
üres helyeket (ha vannak). (Fontos, hogy mindig négy értéket
adjon meg paraméternek.)
Ha a megadott paraméter az elfogadható tartományon kívül
esik, hibajelzés („ERR”) érkezik válaszként. (Lásd: válaszkód
formátum.)
Képpontok száma3.147.264 képpont (1366 g 768 g 3 képpont)
SzínrendszerPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funkcióCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Fényerő450 cd/m
A háttér megvilágítás élettartama60.000 óra (Backlight Standard, azaz normál háttér megvilágítási szint mellett)
Láthatósági szögtartományV : 176° F : 176°
Hangerősítő10W g 2
Hangszóró130 mm g 60 mm
Csatlakozók
UHF/VHF 75 q Din típusú (Analóg és Digitális)
9 érintkezős MINI-DIN csatlakozó dugóRS-232C
SCART (AV bemenet, Y/C bemenet, RGB bemenet, TV kimenet)
SCART (AV bemenet/kimenet, Y/C bemenet, RGB bemenet, AV Link)
EN50221, R206001
Ø 3,5 mm csatlakozó aljzat (hang kimenet)
Angol/német/francia/olasz/spanyol/holland/svéd/portugál/finn/török/görög/orosz/lengyel
109 W (0,9 W készenléti)
(IEC60107 szerint)
13,2 kg (csak a készülék),
15,4 kg (készülék és állvány)
0°C - e40°C
32o CD SZÍNES TV,
Modell: LC-32SD1E, LC-32ST1E
32o Fejlett Super View és
BLACK TFT LCD
132 W (0,9 W készenléti)
(IEC60107 szerint)
18,1 kg (csak a készülék),
20,3 kg (készülék és állvány)
• A folyamatos fejlesztés mellett való elkötelezettsége miatt a SHARP fenntartja a jogot a külalak és a műszaki adatok előzetes
figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására. A teljesítményre vonatkozó adatok a gyártási egységek névleges adatai.
Ezek az értékek az egyedi termékeknél kissé eltérőek is lehetnek.
FIGYELEM
• A méretrajzokat a hátsó borítás belső oldalán találja.
Választható tartozékok
A listában szereplő tételek az LCD színes televízió választható
tartozékai. Azok a legközelebbi szaküzletben megvásárolhatók.
• A közeljövőben további választható tartozékok is gyártásra
kerülnek. Vásárláskor kérjük, olvassa el a legfrissebb
információkat a kompatibilitásról és az egyes tartozékok
elérhetőségéről.
Sz.
1AN-26AG1
2AN-37AG2
3AN-A1RS
Alkatrész neveCikkszám
Fali tartó
(LC-26SD1E)
Fali tartó
(LC-32SD1E, LC-32ST1E)
9 pólusú D-sub/MINIDIN átalakító kábel
35
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus
berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal
összhangban kell kezelni.
Figyelem: A terméket
ezzel a jelöléssel látták
el. Ez azt jelenti, hogy
a használt elektromos
és elektronikus
termékeket nem
szabad az általános
háztartási hulladékkal
keverni. Ezekhez a
termékekhez külön
hulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és
elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes
országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket
vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük,
előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges
kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és
humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a
visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő
létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
36
(672.2) / [806.0]
(672,2) / [806,0]
(136.5) / [137.4]
(136,5) / [137,4]
(350.5) / [389.0]
(350,5) / [389,0]
(577.4) / [700.0]
(577,4) / [700,0]
(501.0) / [577.0]
(501,0) / [577,0]
(560.0) / [636.0]
(560,0) / [636,0]
(325.3) / [394.6]
(325,3) / [394,6]
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
100.0 / 100,0
100.0 / 100,0
522.2
522,2
59.0
59,0
200.0 / 200,0
75.5
75,5
194.3
194,3
LC-26SD1E / LC-32SD1E / LC-32ST1E
( ) : LC-26SD1E
[ ] : LC-32SD1E
LC-32ST1E
[ ] : LC-26SD1E
LC-32SD1E
LC-32ST1E
LC-26SD1ELC-32SD1E / LC-32ST1E
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano na Węgrzech
Készült Magyarországon
Vytištěno v Maďarsku
Vytlačené v Maďarsku
TINS-C638WJZZ
06P08-HU-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.