4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K.
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-32LE144E / LC-32LE244E
LC-32LE144E
LC-32LE244E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVÍZOR S BAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE /
TELEVIZOR S FAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙТЕЛЕВІЗОРЗРІДКОКРИСТАЛІЧНИМДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
TINS-F525WJN1
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
LC-32LE144E
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
НадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
TINS-F525WJN1
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
508
286
478
45
100
408
392.9
750
698.4
100
54
92
222
MENU
P
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
B(CB)YPR(CR)
P
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
Täname, et otsite SHARPi LCD värviteleri. Selle toote ohutuse ja aastatepikkuse probleemideta töötamise kindlustamiseks
lugege enne seadme kasutamist hoolikalt jaotist Tähtsad ettevaatusabinõud.
Tähtsad ettevaatusabinõud
• Puhastamine — Enne toote puhastamist ühendage toitekaabel pistikupesast lahti. Kasutage toote puhastamiseks
niisket lappi. Ärge kasutage vedel- ega aerosoolpuhasteid.
• Kasutage pehmet niisket lappi, et puhastada määrdunud paneeli. Paneeli kaitsmiseks ei tohi seda puhastada
sünteetilise lapiga. Sünteetilised komponendid võivad teleri korpust kahjustada ja sellesse pragusid
tekitada.
• Vesi ja niiskus — Ärge kasutage toodet vee, nagu nt vanni, valamu, kraanikausi, pesukausi,
ujumisbasseini, lähedal ega märjas keskkonnas.
• Ärge paigutage sellele seadmele vaase ega veega täidetud anumaid. Seadmele loksunud vesi võib
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Alus — Ärge paigutage seda seadet ebastabiilsele kärule, alusele, kolmjalale ega lauale. Selle
nõude eiramisel võib toode kukkuda, põhjustades tõsiseid kehalisi vigastusi ja muutudes
töökõlbmatuks. Kasutage ainult seadmega koos müüdavat või tootja poolt soovitatud käru, alust,
kolmjalga, kronsteini või lauda. Toote monteerimisel seinale järgige tootja juhiseid. Kasutage ainult
tootja poolt soovitatud monteerimise riistvara.
• Kärul asuva toote ümberpaigutamisel tuleb seda teha äärmise ettevaatlikkusega. Äkiline peatumine,
liigse jõu rakendamine ja ebaühtlane põrandapind võib põhjustada toote mahakukkumise kärult.
• Ventilatsioon — Õhuvõtu- ja muud avad korpuses on mõeldud ventilatsiooniks. Ärge katke ega blokeerige neid
õhuvõtuavasid ja pilusid, kuna ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemist ja/või lühendada toote tööiga.
Ärge pange toodet voodile, diivanile, vaibale ega mõnele teisele sarnasele pinnale, et vältida ventilatsiooniavade
blokeerimist. See toode ei ole loodud sisseehitatud mööbliesemetesse paigaldamiseks; ärge paigutage toodet
kinnisesse kohta nagu raamatukappi või riiulisse, kui pole tagatud korralik ventilatsioon või ei järgita tootja juhiseid.
• Selles tootes kasutatud LCD paneel on valmistatud klaasist. Seetõttu võib see kukkumise või löögi tagajärjel puruneda.
LCD paneeli purunemise korral olge ettevaatlik, et vältida klaasikildude poolt tekitatavaid vigastusi.
• Kuumusallikad — Hoidke toode eemal kuumusallikatest nagu radiaatorid, küttekehad, ahjud ja muud kuumust
eraldavad seadmed (kaasa arvatud võimendid).
• Tulekahju vältimiseks ärge põletage teleri peal ega läheduses küünlaid või muid lahtise leegiga
tooteid.
• Tuleohu või elektrilöögi vältimiseks ärge jätke toitekaablit teleri või raskete esemete alla.
• Kõrvaklapid—Ärge keerake helitugevust liiga kõrgeks. Kõrvaspetsialistid ei soovita muusika
kuulamist suure helitugevusega.
• Ärge jätke stoppkaadrit ekraanile liiga kauaks, et vältida järelkujutiste tekkimist.
• Kui toitepistik on ühendatud, tarbib seade alati energiat.
• Hooldus — Ärge püüdke toodet ise hooldada. Katete eemaldamisel võib tekkida kontakt kõrgpinge all olevate
komponentidega või muu ohtlik olukord. Jätke seadme hooldus pädeva spetsialisti hooleks.
LCD paneel on kõrgtehnoloogiline toode, mis tagab kõrge detailsusega pildi.
Väga suure pikslite arvu tõttu võib aeg-ajalt ekraanile ilmuda mitteaktiivseid piksleid sinise, rohelise või punase fikseeritud
punktina. See vastab toote spetsifikatsioonidele ja seda ei loeta veaks.
Ettevaatusabinõud teleri transpordil
Teleri transportimisel ja kandmisel vältige mis tahes survet ekraanile. Telerit tuleb alati kanda kahekesi ja hoida mõlema
käega, nii et üks käsi jääb teleri ühele ja teine käsi teleri teisele küljele.
Seinapaigaldus
LCD värviteleri paigaldamine eeldab erioskusi ja tuleb seetõttu jätta kvalifitseeritud teeninduspersonali hooleks. Kliendid
ei tohiks proovida neid töid ise teha. SHARP ei kanna mingit vastutust seadme ebakvaliteetse paigaldamise või
paigaldustööde eest, mis põhjustavad õnnetusjuhtumi või vigastuse.
HOIATUS!
Tulekahju vältimiseks ärge kunagi põletage selle seadme
läheduses küünlaid ega teisi lahtise leegiga esemeid.
Vajutage, et LCD-teler sisse lülitada
või ooterežiimi siseneda.
(Sisendi allikas)
Vajutage, et valida sisendallikas.
Numbrinupud 0-9
Vajutage TV-kanali otse valimiseks.
EPG (Elektrooniline
programmijuht)
Vajutage, et kuvada elektrooniline
telekava digitaalkanalite vaatamisel.
DTV/ATV
Vajutage, et lülituda ümber ATV ja
DTV kanalite vahel.
(k/l)
Vajutage helitugevuse
reguleerimiseks.
Vajutage, et heli sisse või välja
lülitada. Saate vajutada ka
(k/l) eelnevalt kasutatud
helitugevuse taastamiseks.
(Lairežiim)
Vajutage, et valida pildivorming.
/ )
P (
Vajutage, et valida programmi
kanal.
Vajutage, et valida režiim Mono / Stereo / Kahene 1 / Kahene 2
ATV kanali jaoks. Vajutage, et valida
„Heli keel” DTV kanali jaoks.
RETURN (Tagasi)
Vajutage, et minna tagasi eelmisse
„Menüü” vaatesse.
Vajutage navigeerimiseks ja valiku
kinnitamiseks.
OK
Vajutage sätte aktiveerimiseks.
MENU (Menüü)
Vajutage, et aktiveerida LCD teleri
OSD menüü.
EXIT (Välju)
Vajutage seda klahvi LCD teleri
ekraanimenüüst väljumiseks või
eelmisele tasandile naasmiseks.
Punane/Roheline/Kollane/
Sinine (värvinupp)
Värviliste nuppude funktsioon
muutub sõltuvalt valitud
toimingust – vaadake kuvatekstist
saadaolevaid nupuvalikuid.
m (Teletekst)
Vajutage, et aktiveerida „Teletekst”.
Vajutage uuesti, et kuvada
„Teletekst” telepildil.
Vajutage uuesti, et „Teletekst” välja
lülitada.
AD (Heli kirjeldus)
Vajutage „Heli kirjeldus” sisse- või
väljalülitamiseks.
[ (Subtiitrid)
Vajutage DTV režiimi korral
subtiitrite välja lülitamiseks või
subtiitrite keelte vahel ümber
lülitumiseks.
Vajutage ATV režiimis „Teletekst”
subtiitrite lehekülgede sulgemiseks
või subtiitrite lehekülgede vahel
ümber lülitumiseks.
v (Ülemine/Alumine/Täis)
Vajutage, et muuta teksti suurust:
Täisekraan, Ülemine pool ja
Alumine pool.
l (Indeks)
Vajutage, et naasta lehele 100 või
indeksi lehele; seejärel vajutage
nuppu 0 - 9. Teleteksti leht
nummerdatakse ja lisatakse valitud
lehele või sekundaarsele üksusele.
Vajutage, et kuvada programmi
teave (kui saadaval).
(Hoia)
Vajutage, et peatada lehtede
kerimine.
Tekstidekooder lõpetab andmete
vastuvõtu.
k (Näita)
Paljastab varjatud andmed nagu nt
viktoriinivastused.
FREEZE (Stoppkaader)
Vajutage liikuva pildi
külmutamiseks, et kuvada
stoppkaader (on saadaval ainult
siis, kui sisendallikaks on „TV”).
Digitaalkanalite vaatamise
korral külmutatakse ka SCARTi
väljundsignaal.
Ettevaatust: Ärge külmutage
videopilti liiga pikaks ajaks, kuna
see võib kahjustada LCD teleri
ekraani.
riidega kaetud kindlale pinnale, ekraan suunatud
allapoole.
2. Seadke teleri alus teleri alla. Veenduge, et
noolepead on suunatud ettepoole.
3. Kinnitage teleri alus kruvidega, kasutades
ristpeakruvikeerajat (ei kuulu komplekti).
MÄRKUS
• Teleri aluse eemaldamiseks läbige eeltoodud sammud
vastupidises järjekorras.
Teleri kinnitamine seinale
• Seda telerit võib kinnitada seinale ainult SHARPi
seinakinnituskronsteiniga.
Teiste seinakinnituskronsteinide kasutamine võib
põhjustada ebastabiilse paigalduse ja tõsiseid
vigastusi.
• LCD-värviteleri kinnitamine eeldab erioskusi ja
tuleb seetõttu jätta pädeva teeninduspersonali
hooleks. Kliendid ei tohiks proovida neid töid ise
teha. SHARP ei kanna mingit vastutust seadme
ebakvaliteetse paigaldamise või paigaldustööde
eest, mis põhjustavad õnnetusjuhtumi või
vigastuse.
• Küsige pädevatelt hooldustöötajatelt lisateavet selle
kohta, kuidas telerit seinakinnituskronsteini abil seinale
kinnitada.
• Kui te kinnitate telerit seinale, tuleb paigaldada tugipost.
• Eemaldage teleri taga asub kaablivits, kui kasutate
valikulist seinakinnituskronsteini.
„AAA”) patareid. Veenduge, et (k) ja (l) jäävad
õigesse suunda.
3. Paigaldage kaas tagasi oma kohale.
MÄRKUS
• Kui kaugjuhtimispulti ei kasutata pikka aega, siis
eemaldage patareid, et vältida kemikaali lekkest
tulenevat puldi kahjustumist.
ETTEVAATUST!
Patareide mitteasjakohane kasutamine võib põhjustada
kemikaalide lekke patareist või patarei plahvatuse.
Järgige täpselt alltoodud juhiseid.
• Ärge kunagi kasutage erinevat tüüpi patareisid.
Erinevat tüüpi patareidel on erinevad karakteristikud.
• Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Uute ja
vanade patareide koos kasutamine võib lühendada
uute patareide tööiga ja põhjustada kemikaalide
lekkeid vanadest patareidest.
• Eemaldage patareid kohe, kui nende ressurss on
ammendunud. Patareidest lekkinud kemikaalid
võivad põhjustada löövet. Kui te avastate kemikaali
lekke, siis puhastage lekkekohta ja selle ümbrust
põhjalikult lapiga.
• Selle tootega kaasnenud patareide eeldatav tööiga
võib hoiutingimustest tulenevalt lüheneda.
Märkus patareide hävitamise kohta:
Seadmega kaasnenud patareid ei sisalda kahjulikke
aineid nagu kaadmium, plii või elavhõbe.
Kasutatud patareide käitlemist puudutavad
määrused sätestavad, et patareide hävitamine koos
majapidamisjäätmetega ei ole enam lubatud. Visake
kasutatud patareid müügikohtades paiknevatesse
patareide kogumise konteineritesse.
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks suunake see
kaugjuhtimisanduri poole. Kaugjuhtimispuldi ja anduri
vahele jäävad esemed võivad puldi korrektset talitlust
takistada.
Kaugjuhtimispuldi
andur
30º (5 m)
Horisontaalne
0º
ja vertikaalne
(5 m)
Menüü kasutamine
1. Vajutage nuppu MENU kaugjuhtimispuldil, et
kuvada menüüekraan.
Eelistused
2. Vajutage soovitud menüü valimiseks nuppe
(Pilt, Heli, Häälestus, Funktsioonid, Eelistused)
ning vajutage seejärel nuppu OK.
Kui kasutate telerit esmakordselt, siis järgige neid
samme. Võimalik, et kõik sammud ei ole vajalikud,
sõltuvalt teie teleri häälestusest ja ühendusest.
1
Ettevalmistused
Ühendage antennikaabel antenni terminaliga.
Vajaduse korral sisestage CA-moodul CI-pesasse,
et vaadata skrambleeritud programme.
Ühendage toitekaabel teleriga.
Toote kuju võib riigiti
erineda.
MÄRKUS
• Paigutage teler vahelduvvoolu pistikupesa lähedale ja
jätke pistik käeulatusse.
2
Lülitage seade sisse ja käivitage
automaatne installimine
Lülitage sisse teleri toide, vajutades nuppu a/I.
MENU
P
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
P
B(CB)YPR(CR)
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
HDMI : A 12mm
PC
A
DIGITAL
ANT
USB : A 10mm
AUDIO
B 7mm
OUTPUT
A
B
EXT 1
SCART
OUTPUT
/
AUDIO (L/R)
Käivitage esmane automaatne installimine.
Automaatseadistus
Keel
Riik
Digitaalsete subtiitrite keel
Digitaalsete subtiitrite keel 2.
Heli keel
Heli keel 2.
OK
Vali7QHULUHåLLP
1. Keel säte
2. Riik säte
3. Digitaalsete subtiitrite keel
4. Digitaalsete subtiitrite keel 2.
5. Heli keel
6. Heli keel 2.
Vajutage nuppe
eelmainitud elemendid ja soovitud keel või riik
ning vajutage nuppu OK.
7. Tüüneri režiim
7QHULUHåLLP
OK
ValiAsukoht
Vajutage nuppe , et valida „Antenn” või
„Kaabel”, ning vajutage nuppu OK.
8. Teleri „Asukoht” seadistamine
Teleri kasutamiseks kaupluse müügisaali näidisena
valige palun [Pood].
Tavapäraseks kasutamiseks on soovitatav [.odu] reåiim.
OK
Vali
Vajutage nuppe , et valida „Kodu” või
„Pood”, ning vajutage nuppu OK
Kui on valitud „Salvesta”, kuvatakse ekraanile
kinnitusaken. Vajutage nuppe , et valida
„JAH” või „EI”, ning vajutage nuppu OK.