Sharp LC-32B20S, LC-37G20S, LC-37G20E, LC-32G20E, LC-37B20S User Manual [bg]

...
LC-32B20E LC-32B20S
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LC-32G20E LC-32G20S
LC-37B20E LC-37B20S
LC-37G20E LC-37G20S
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
)5)
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual servem para fins explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelo LC-37B20E/LC-37G20E.

Índice

Índice ..............................................................................................1
Introdução ......................................................................................2
Caro Cliente SHARP .................................................................2
Importantes Precauções de Segurança ....................................2
Marcas comerciais ....................................................................2
Controlo remoto ........................................................................3
Televisor (vista dianteira) ............................................................4
Televisor (vista traseira) ..............................................................4
Preparativos ...................................................................................5
Acessórios fornecidos ...............................................................5
Colocar o pedestal ....................................................................5
Colocar as pilhas ......................................................................6
Utilizar o controlo remoto ..........................................................6
Cuidados a ter com o controlo remoto .................................6
Guia rápido .....................................................................................7
Resumo da instalação inicial .....................................................7
Antes de ligar o televisor ...........................................................8
Fixar os cabos .....................................................................8
Auto-instalação inicial ...............................................................9
Verificar a intensidade do sinal e do canal ............................9
Ver televisão .................................................................................10
Utilização diária .......................................................................10
Ligar e desligar ..................................................................10
Alternar entre transmissões analógicas e digitais................10
Mudar de canais ................................................................10
Seleccionar fonte de vídeo externa ....................................10
Seleccionar o modo Som ..................................................10
EPG (Guia Electrónico de Programas) .....................................11
Descrição geral do EPG ..........................................................11
Definições úteis para a utilização do EPG ...............................11
Seleccionar um programa utilizando o EPG ............................12
Gravação por temporizador utilizando o EPG ..........................13
Cancelar a gravação por temporizador ...................................13
Teletexto ................................................................................. 14
Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido) ...................14
Ligar dispositivos externos ........................................................15
Introdução às ligações ............................................................15
Ligação HDMI ....................................................................16
Ligação de componente ....................................................16
Ligação S-VIDEO/VIDEO ...................................................16
Ligação SCART .................................................................17
Controlar dispositivos com SCART utilizando o AV Link ....17
Ligar altifalante/amplificador ...............................................18
Introduzir um cartão CA ..........................................................19
AQUOS LINK ................................................................................20
Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK ................20
Ligação do AQUOS LINK ........................................................21
Configuração de AQUOS LINK ...............................................21
Utilizar um aparelho AQUOS LINK...........................................22
Utilização do menu ......................................................................23
O que é o Menu? ....................................................................23
Operações comuns ...........................................................23
Definição básica ..........................................................................24
Definições da imagem .............................................................24
Modo AV............................................................................25
Definições áudio .....................................................................25
Definições de poupança de energia ........................................25
Definições de canal .................................................................26
Auto-instalação ..................................................................26
Definições de canais digitais ..............................................26
Definições de canais analógicos ........................................27
Palavra-passe/Definições de controlo parental ...................28
Definições de idioma (idioma, legenda, multi-áudio) ................28
Funções de visualização úteis ...................................................29
Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma
automática ......................................................................29
Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma
manual ............................................................................29
Seleccionar o tamanho da imagem de forma manual .........29
Seleccionar o tamanho da imagem de gravação de forma
manual ............................................................................30
Seleccionar o tamanho da imagem HDMI de forma
automática ......................................................................30
Outras definições de imagem e áudio .....................................30
Ajustar a posição da imagem .............................................30
Reduzir as interferências no ecrã .......................................30
Ajuste automático do volume de som ................................30
Voz nítida ...........................................................................30
Apenas áudio.....................................................................30
Definições de apresentação ....................................................31
Informações sobre os canais .............................................31
Exibição da hora e do título ................................................31
Outras funções úteis ...................................................................32
Definições para a utilização de dispositivos externos ..............32
Definições da fonte de entrada ..........................................32
Ignorar entrada especificada ..............................................32
Definições do sistema de cor .............................................32
Funções adicionais .................................................................32
Ligar um computador .................................................................33
Ligar um computador .............................................................33
Exibir uma imagem de computador no ecrã ............................33
Seleccionar o tamanho da imagem ....................................33
Ajustar a imagem do computador de forma automática .....34
Ajustar a imagem do computador de forma manual ...........34
Seleccionar a resolução da entrada ........................................34
Especificações da porta RS-232C ..........................................35
Tabela de compatibilidade com computadores .......................36
Lista de comandos RS-232C ..................................................36
Apêndice ......................................................................................37
Resolução de problemas ........................................................37
Actualizar o seu televisor via DVB-T ........................................38
Reset ......................................................................................38
Identificação ...........................................................................38
Especificações ........................................................................39
Acessórios opcionais ..............................................................39
Eliminação depois do fim da vida útil .......................................40
PORTUGUÊS
1
• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.”

Introdução

• Limpeza - Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade - Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal - Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor - O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação - Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos - uma mão de cada lado do televisor.
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• O logotipo “HD ready 1080P” é uma marca comercial da EICTA.
• O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB.

Marcas comerciais

Importantes Precauções de Segurança

Caro Cliente SHARP

• TruSurround XT, SRS e h o símbolo são uma marcas registrada da SRS Labs, Inc.
2
Introdução
1 B (Modo Espera/Ligado)
(Página 10)
2 Botões para operações úteis m (Teletexto)
ATV: Apresenta o teletexto analógico.
(Página 14)
DTV: Selecciona MHEG-5 e o teletexto
para DTV. (Página 14)
k (Revelar teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Legenda)
ATV/DTV/Dispositivo externo: Alterna
entre a activação e a desactivação dos idiomas das legendas. (Páginas 14 e 28)
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em
movimento no ecrã.
TELETEXTO: Parar de actualizar as
páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
1 (Subpágina) (Página 14) v (Superior/Inferior/Total)
Define a área de ampliação no modo
teletexto. (Página 14)
3 Botões numéricos 0 - 9
Seleccionam o canal. Introduza os números pretendidos.
Seleccionam a página no modo teletexto.
4
A (Retroceder na imagem)
Prima para voltar à imagem anterior no
modo de visualização normal.
5 DTV
Prima para aceder ao modo DTV.
6 ATV
Prima para aceder ao modo de televisão
analógica convencional.
7
2 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex.
(Página 10)
8
i (k/l) (Volume)
Aumenta/diminui o volume do televisor.
9
e (Silenciar)
Liga e desliga o som do televisor
10
f (Modo panorâmico)
Selecciona o modo amplo.
(Páginas 29 e 33)
11 AV MODE
Selecciona as definições de vídeo.
(Página 25)
12
a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de
definição.
OK
Executa um comando no ecrã do menu. ATV/DTV: Apresenta a lista de programas
quando não estiver apresentado qualquer outro ecrã do menu.
13 END
Sai do ecrã do menu.
14 Botões R/G/Y/B (Cor)
No ecrã de menu, os botões de cor
servem para seleccionar os itens dessa mesma cor existentes no ecrã. (p. ex.: EPG, MHEG-5, TELETEXTO)
15
b (FONTE ENTRADA)
Selecciona a fonte de entrada. (TV, EXT1,
EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8) (Página 10)
16 EPG
DTV: Apresenta o ecrã EPG.
(Páginas 11 - 13)
17 RADIO
DTV: Alterna entre os modos Rádio e
Dados.
• Quando DVB só transmitir dados (sem transmissão de rádio), a transmissão de dados será ignorada.
18 P. INFO
Prima para visualizar informações do
programa emitidas através de transmissão vídeo digital no canto superior esquerdo do ecrã. (Apenas DTV)
19 P (
r/s)
Selecciona o canal de televisão.
20
p (Apresenta informações)
Prima para visualizar as informações da
estação (número de canal, sinal, etc.) no canto superior direito do ecrã. (Página 31)
21 SLEEP
Prima para programar uma hora para
o televisor entrar automaticamente em modo Espera. (Página 26)
22 MENU
ATV/DTV: Faz surgir/desaparecer o ecrã
Menu.
23
6 (Voltar)
Volta ao ecrã do menu anterior.
24 ACTION (Modo Acção)
Este botão não funciona neste modelo.
25 Botões AQUOS LINK
Caso os equipamentos externos, como,
por exemplo, um leitor AQUOS BD, estejam ligados por cabo HDMI e sejam compatíveis com AQUOS LINK, pode utilizar estes botões AQUOS LINK. Consulte as páginas 20 e 22 para mais informações.

Controlo remoto

15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
4
3
2
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14
1
3
Introdução
16
12
13
14
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
15
1 Terminal EXT 4 (HDMI) 2 Terminal EXT 5 (HDMI) 3 Terminais EXT 7 (ANALOGUE RGB/
AUDIO)
4 Terminal de saída de áudio digital (DIGITAL
AUDIO OUTPUT)
5 Terminais de saída áudio (OUTPUT) 6 Terminal da antena
7 Terminais EXT 6 (HDMI/AUDIO) 8 Terminal RS-232C 9 Terminais EXT 8 (COMPONENT/AUDIO) 10 Terminal EXT 2 (RGB) 11 Terminal EXT 1 (RGB)
12 Terminais EXT 3 13 Auscultadores 14 Entrada SERVICE 15 Ranhura para COMMON INTERFACE 16 Terminal AC INPUT (Entrada CA)

Televisor (vista dianteira)

Televisor (vista traseira)

4
Sensor do controlo
remoto
Sensor OPC
Indicador OPC
Indicador SLEEP Indicador B (Espera/
Ligado)
Botão MENU Botão a (Ligar/Desligar)
i
(k/l)
Botões de volume
P (r/s)
Botões de programas [canais]
Botão b (FONTE ENTRADA)

Preparativos

Acessórios fornecidos

Colocar o pedestal

• Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA do terminal AC INPUT.
• Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho para aí colocar o televisor. Isto evitará danos no aparelho.
CUIDADO
• Coloque o pedestal na direcção correcta.
• Certifique-se de que segue as instruções. Se o pedestal for mal colocado, o televisor pode cair.
1 Introduza o pedestal nas aberturas existentes na parte inferior do televisor. (Segure o pedestal para que não caia da extremidade da base.)
2 Introduza e aperte os 4 parafusos nos
4 orifícios da parte de trás do televisor.
3
1
2
Verifique se existem 10 parafusos fornecidos com o pedestal.
1
Fixe o elemento de suporte do pedestal à base utilizando os 6 parafusos com a chave (fornecida) conforme ilustrado.
2
NOTA
• Para soltar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem inversa.
5
Controlo remoto
(g1)
Cabo de alimentação CA
(g1)
Pedestal (g1)
Braçadeira para
cabo (g1)
Páginas 3 e 6 Página 5
Página 8Página 8
• Manual de Utilização (esta publicação)
• Pilhas de tamanho “AAA” (
g2) ... Página 6
Almofada macia
Preparativos

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
Abra a tampa das pilhas. Coloque as duas pilhas “AAA” fornecidas.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas fiquem virados para as respectivas posições (k) e (l) indicadas no compartimento das pilhas.
Feche a tampa das pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Nota sobre eliminação de pilhas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio. As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico. Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes nos ecopontos.
1 2
3

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
30° 30°

Cuidados a ter com o controlo remoto

• Não submeta o controlo remoto a impactos.
Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais
muito húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação do controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
6
5 m
Sensor do controlo
remoto

Guia rápido

Resumo da instalação inicial

Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
Preparativos
Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena. (Página 8)
Se necessário, introduza o
cartão CA na ranhura CI para visualizar transmissões codificadas. (Páginas 8 e 19)
Ligue o cabo de alimentação
CA ao televisor. (Página 8)
Ligue o televisor com a.
(Página 10)
Execute a auto-instalação
inicial. (Página 9) 4 Definição de idioma
English
Italiano
Svenska
4 Definição de país
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
4 Definição de busca de
canais
Busca - AnalógicoBusca - Digital
Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
Se necessário, ajuste a antena
para obter a taxa máxima de recepção de sinal. (Página 9)
1
Ligue e
execute
a auto-
instalação
2
Veja televisão
3
Inicie a busca de
canais
Ligar dispositivos
externos
Ligue os dispositivos externos, como o DVD, conforme indicado. (Páginas 15 - 17)
Ligue os dispositivos
de áudio externos, como altifalantes/ amplificador, conforme indicado. (Páginas 15 e 18)
7

Antes de ligar o televisor

Guia rápido
Fornecer alimentação à antena
Terá de fornecer alimentação à antena para poder receber estações transmitidas por meio digital ou terrestre depois de ligar o cabo de antena ao terminal de entrada da antena, na parte de trás do televisor.
1. Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
2. Prima c/d para seleccionar “Configuração”
3. Prima a/b para seleccionar “Configuração da antena - DIGITAL” e depois prima OK.
4. Prima a/b para seleccionar “Tensão de alimentação” e depois prima OK.
5. Prima c/d para seleccionar “Activado” e depois prima OK.
Colocar o televisor na parede
• Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede e apetrecho disponível junto da SHARP. (Página 39) A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem instável e causar lesões graves.
• A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte opcional e apetrecho para montar o televisor na parede.
• Para utilizar este televisor montado na parede, primeiro retire a fita adesiva dos dois locais na traseira do televisor e depois utilize os parafusos fornecidos com o suporte de montagem na parede para fixar o suporte à traseira do televisor.
• Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.

Fixar os cabos

8
1. Insira cuidadosamente o Módulo CI na ranhura CI com a face de contacto para a frente.
Braçadeira
para cabos
Fixe os
cabos com a
braçadeira.
Cabo de
alimentação CA
Coloque o televisor perto
da tomada CA e mantenha
a ficha acessível.
Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) 75 q cabo coaxial
2. O logotipo do módulo CI deve estar virado para a frente, visto da traseira do televisor.
Guia rápido

Auto-instalação inicial

Quando se liga o televisor pela primeira vez após a compra, surge o assistente de auto-instalação inicial. Siga os menus e realize as definições necessárias.

Verificar a intensidade do sinal e do canal

Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma antena DVB-T, deverá ajustar o alinhamento da antena para obter uma boa recepção, verificando simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
Prima
MENU para exibir o ecrã do menu.
Prima
c/d para escolher “Configuração”.
Prima
a/b para seleccionar “Configuração da
antena - DIGITAL” e depois prima OK.
E
Verificar a intensidade do sinal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinall”.
Intensid. sinal
Tensão de alimentação
Intensid. canal
Intensid. sinal
Qualidade
Actual Máx.0
N.º do canal 21
0
Actual Máx.0 0
E
Verificar a intensidade do canal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal”
e depois prima OK.
• Pode introduzir uma determinada banda de
frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9 .
Intensid. sinal
Tensão de alimentação
Intensid. canal
Intensid. sinal
Qualidade
Actual Máx.0
N.º do canal 21
0
Actual Máx.0 0
2 6 5 . 2
MHz
Regule a posição e alinhe a antena para obter os valores máximos possíveis para “Intensid. sinal” e “Qualidade”.
NOTA
• Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam quando deve verificar o alinhamento correcto da antena.
1 2 3
4
Prima a no televisor.
• Surge o assistente de auto-instalação inicial.
Definir o idioma de visualização no ecrã
English
Italiano
Svenska
Definir o país (ecrã Localização do TV)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
• O ecrã Localização do TV surge apenas na primeira instalação.
Iniciar a busca de canais
Busca - AnalógicoBusca - Digital
• Se pretende pesquisar mais transmissões de TV, execute “Auto-instalação” novamente a partir do menu Configuração.
1
2
3
4
Verifique os seguintes aspectos antes de ligar o aparelho
E O cabo da antena está ligado? E O cabo de alimentação CA está ligado?
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma pretendido e depois prima OK.
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área e depois prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Busca - Digital” ou “Busca - Analógico” e depois prima OK.
O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
• Para cancelar a auto-instalação inicial em curso,
prima END.
NOTA
• Se desligar a alimentação do televisor depois de executar o passo 4, o assistente de auto-instalação inicial não aparece. A função de auto-instalação permite-lhe executar novamente a instalação a partir do menu Configuração. (Página 26)
• O assistente de auto-instalação inicial desaparecerá se o televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de passar à busca de canais, no passo 5.
5
9

Ver televisão

Estado do indicador do televisor
B indicador
Estado
Desligado Alimentação desligada Verde Aparelho ligado Vermelho Aparelho em modo Espera
NOTA
• Se não pretender utilizar o televisor durante um longo período de tempo, certifique-se de remover o cabo de alimentação CA da tomada.
• Verifica-se o consumo de uma pequena quantidade de energia eléctrica mesmo quando a está desligado.

Mudar de canais

Com Pr/Ps: Com 0 - 9:

Alternar entre transmissões analógicas e digitais

Seleccionar fonte de vídeo externa

Quando a ligação estiver concluída, prima b para aceder ao ecrã FONTE ENTR. e prima a/b para seleccionar a fonte externa apropriada; depois confirme com OK.
FONTE ENTR. TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
EXT5
FONTE ENTR. TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
EXT5

Seleccionar o modo Som

Modo DTV:
E
Em caso de recepção de vários modos Som, de cada vez que premir 2 o modo é alternado da seguinte forma.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/D E D ED
Áudio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Áudio (ENG) : MONO
E
Prima c/d para seleccionar som esquerdo (E) ou direito (D) quando é exibido o ecrã ESTÉREO ou DUPLO MONO.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/D E D ED
NOTA
• O modo Som em visualização no ecrã desaparece em 6 segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam consoante as transmissões recebidas.
Modo ATV:
De cada vez que premir 2, o modo é alternado tal como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM Sinal Itens seleccionáveis Estéreo
NICAM ESTÉREO, MONO
Bilingue
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Monofónico
NICAM MONO, MONO
Selecção de transmissões de TV A2 Sinal Itens seleccionáveis Estéreo
ESTÉREO, MONO
Bilingue
CH A, CH B, CH AB
Monofónico
MONO
NOTA
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som apresentará “MONO”.
• Contudo, tenha em conta que os dados EPG (guia electrónico de programas) perder-se-ão e o televisor não realizará as gravações por temporizador que estiverem programadas.

Utilização diária

Ligar e desligar

Ligar e desligar a alimentação
Prima a no televisor. Desligue o televisor premindo a no televisor.
E
Ver transmissões analógicas
E
Ver transmissões digitais
Modo Espera
E
Colocar em modo Espera
Se o televisor estiver ligado, pode colocá-lo em modo Espera premindo B no controlo remoto.
E
Ligar a partir de modo Espera
No modo Espera, prima B no controlo remoto.
10
Ver televisão

EPG (Guia Electrónico de Programas)

O EPG (Guia Electrónico de Programas) é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o Guia Guia Electrónico de Programas (EPG), pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/DATA, ver informação pormenorizada sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e definir o temporizador para eventos futuros.

Descrição geral do EPG

E
Funções básicas
E
Funções úteis
E
Seleccionar um programa utilizando o EPG (Página 12)
E
Consultar informação sobre os programas (Página 12)
E
Pesquisar um programa por categoria (Página 12)
E
Pesquisar um programa por data e hora (Página 12)
E
Gravação por temporizador utilizando o EPG (Página 13)

Definições úteis para a utilização do EPG

Prima MENU para exibir o ecrã do menu. Prima
c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
MENU
[
Configuração digital
...
Configuração do EPG
]
Configuração digital
Informação
Tamanho de imagem de gravação
Configuração da transferência
Configuração do EPG
Legenda
Menu CI
[Sim]
[TV 16:9]
Prima a/b para seleccionar “Configuração do EPG” e depois prima OK.
Sim Não
Configuração do EPG
Config. gama apresent.
Configur. ícone género
Prima c/d para seleccionar “Sim” ou “Não” e depois prima OK.
1 2
3
4
E
Configuração do EPG (definir para recepção de dados EPG)
Se pretende utilizar o EPG para estações digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão automaticamente capturados enquanto o televisor está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”, desligar o aparelho através do controlo remoto pode demorar algum tempo devido ao processo de captura de dados.
NOTA
• Se a alimentação principal do televisor estiver desligada, os dados EPG não serão capturados.
E
Config. gama apresent.
A Config. gama apresent. permite-lhe seleccionar três tipos de períodos de pré e pós-gravação para apresentação no ecrã.
E
Configur. ícone género
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas que vê com frequência.
Lista de ícones de género
Ícone Género Ícone Género
Filme/teatro Música/ballet/dança
Notícias/assuntos da actualidade
Arte/cultura (sem música)
Espectáculo/concurso
Assuntos soc./polít./ econ.
Desporto
Educação/ciência/ factos
Infanto-juvenis Lazer
Item
Grande angular: Apresenta seis horas de informação
sobre programas.
Zoom: Apresenta três horas de informação sobre
programas.
Ângulo vertical: Passa para o formato de apresentação
EPG que exibe o período de pré e pós-gravação em colunas.
Operação comum Definições de apresentação do EPG
11

Seleccionar um programa utilizando o EPG

3 Consultar informação sobre os programas
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa que pretende consultar.
Prima
R.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
040 10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Informação do programa
Voltar ao EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 AM 11 0 PM 1 2 3 BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
R
Seguinte
B
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Prima OK para sintonizar o programa seleccionado.
4 Pesquise um programa numa categoria
Prima G. Prima
a/b para seleccionar o género
pretendido e depois prima OK. Prima
a/b para seleccionar um programa que
pretende ver e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Voltar ao EPG
CBBC Cahnnel 030 time Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Seg 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
R
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK 6 EPG
Filme/teatro
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto Infanto-juvenis
Música/ballet/dança
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./polít./econ.
Educação/ciência/factos Lazer
Hoje [AM] Hoje [PM] [Ter] 20 AM [Ter] 20 PM
: Seleccionar
: Confirmar
: Voltar.
: Sair
• Consulte a página 11 para obter informações sobre definição de géneros.
1
2
3
1 2
3
5 Pesquisar um programa por data e hora
Prima Y. Prima
c/d para seleccionar o período de pré e
pós-gravação pretendido e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Pesquisar por hora
Voltar ao EPG
10 AM 11 0 PM 1 2 3 BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
R
Seguinte
Seguinte
B
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK
: Seleccionar
: Seleccionar hora
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Confirmar
+1Semana
G Y
OK
: Confirmar
0 AM ­6 AM
6 AM ­0 PM
0 PM ­6 PM
6 PM ­0 AM
Hoje
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido e depois prima OK.
1 2
3
Operação básica
E
Exibir o ecrã EPG
Seleccionar um programa
NOTA
• Quando selecciona um programa fora do período corrente de pré e pós-gravação, é exibido o ecrã de definição do temporizador. (Página 13)
Prima EPG.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
040 10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
10 AM 11 0 PM 1 2 3 BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 3 996
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 5 998
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Informação do programa
Pesquisar por género
Pesquisar por data
Lista do temporizador
R G Y B
E
Seleccione um programa
1
Prima c/d para seleccionar o
período de pré e pós-gravação que pretende pesquisar.
• Continue a premir d para exibir programas no seguinte período de pré e pós-gravação.
2 Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
• Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
E
Fechar o ecrã EPG
Prima EPG novamente.
2
1
3 4 5
Informação sobre programas
Ver televisão
12
Ver televisão

Gravação por temporizador utilizando o EPG

Pode gravar programas de televisão utilizando dados do EPG.
Prima
EPG.
Prima
a/b/c/d para seleccionar o programa
que pretende gravar e depois prima OK. Prima
c/d para seleccionar a configuração do
temporizador pretendida e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040 10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Informação do programa
Voltar ao EPG
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear and a lunch and looks at the end sound the words bug and dog.
R
Seguinte
B
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Ver Gravar Não
• Se seleccionar “Não”, o televisor regressa ao ecrã do EPG.
E
Seleccionar “Ver” no ecrã de configuração do temporizador
Esta definição permite-lhe mudar para um programa numa hora programada.
1
Prima c/d para seleccionar “Ver” e depois prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• O programa de televisão seleccionado está marcado com um ícone.
E
Seleccionar “Gravar” no ecrã de configuração do temporizador
Esta definição permite-lhe gravar um programa numa hora programada.
1
Prima c/d para seleccionar “Gravar” e depois
prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar o tipo preferido de
gravação por temporizador e depois prima OK.
1 2
3
Item
AQUOS LINK: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com o AQUOS LINK estiver ligado.
AV LINK: Gravar um programa numa hora programada
quando um dispositivo compatível com o AV LINK estiver ligado.
Cassete VHS: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com uma cassete VHS estiver ligado.

Cancelar a gravação por temporizador

Prima EPG. Prima
a/b/c/d para seleccionar o programa
na configuração do temporizador e depois prima OK.
Prima
c/d para seleccionar “Cancelar” e
depois prima OK.
E
Cancelar através do botão B do controlo remoto
Prima EPG. Prima
B para exibir o ecrã de gravação por
temporizador. Prima
a/b para seleccionar um programa com
uma gravação por temporizador programada que pretende alterar e depois prima OK.
Prima
c/d para seleccionar “Cancelar” e
depois prima OK.
1 2
3
1 2
3
4
NOTA
• Consulte as páginas 15-17 e 21 para informações sobre ligação de dispositivos externos.
• O programa de televisão seleccionado está marcado com um ícone.
13
Botões para operações de Teletexto
Botões Descrição
P (r/s)
Passar para páginas seguintes ou anteriores.
Cor (R/G/Y/B)
Seleccionar um grupo ou bloco de páginas dos quadros de cor na parte inferior do ecrã premindo os botões de cor correspondentes
(R/G/Y/B) no controlo remoto.
0 - 9
Escolher qualquer página entre 100 e 899 utilizando os botões 0 - 9.
v (Superior/ Inferior/Total)
Alterar a apresentação do teletexto de forma a aparecer nas partes superior ou inferior do ecrã ou em ecrã total.
k (Apresentar teletexto oculto)
Mostrar ou ocultar informação, como, por exemplo, as respostas de um questionário.
3 (Congelar/ Parar)
Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
[ (Legenda para teletexto)
Ver legendas ou sair do ecrã de legendas.
• As legendas não serão exibidas quando o serviço não tiver informações de legendas.
1 (Subpágina)
Visualizar ou ocultar subpáginas.
• Botão R: Mover para a subpágina anterior.
• Botão G: Mover para a subpágina seguinte.
• Estes dois botões são exibidos no ecrã com os sinais l e k.

Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido)

Alguns serviços oferecem-lhe programas com a aplicação MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) codificada, permitindo-lhe desfrutar da função DTV de forma interactiva. Quando fornecida, a aplicação MHEG5 será iniciada quando premir m.
Exemplo do ecrã MHEG5
Ver televisão

Teletexto

O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e entretenimento para televisores equipados com essa funcionalidade. Este televisor recebe sinais de teletexto transmitidos por uma rede de televisão e descodifica­os para formato gráfico para poderem ser exibidos. Notícias, boletins meteorológicos, informações desportivas, informações da bolsa e resumos da programação são alguns dos muitos serviços disponíveis.
Activar e desactivar o teletexto
Seleccione um canal de televisão ou uma fonte externa que disponha de teletexto.
Prima
m para ver o teletexto.
• Muitas estações utilizam o sistema operativo TOP enquanto algumas utilizam o sistema FLOF (p. es., CNN). Este televisor suporta ambos os sistemas. As páginas estão divididas em grupos de tópicos e tópicos. Depois de ligar o teletexto, mais de 2000 páginas são armazenadas para acesso rápido.
• De cada vez que premir
m, o ecrã muda conforme
se demonstra abaixo.
• Prima
m novamente para exibir o teletexto na parte direita do ecrã e a imagem normal na parte esquerda do ecrã.
• Caso escolha um programa sem sinais de teletexto, visualizará a mensagem “Sem disponibilidade de teletexto”.
• A mesma mensagem é visualizada em outros modos caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
1
2
NOTA
• O teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado for RGB. (Consulte a página 32.)
TELETEXTO
TELETEXTO
14

Ligar dispositivos externos

E
Antes de efectuar as ligações...
• Certifique-se de que o televisor e outros dispositivos estão desligados antes de efectuar qualquer ligação.
• Ligue com firmeza um cabo a um terminal ou mais.
Leia atentamente o manual de utilização de cada dispositivo externo, para ficar a conhecer os tipos de ligação possíveis. Isso também contribuirá para obter a melhor qualidade audiovisual possível, de forma a maximizar o potencial do televisor e do aparelho ligado.

Introdução às ligações

O televisor está equipado com os seguintes terminais, conforme abaixo ilustrado. Procure o cabo correspondente ao terminal do televisor e ligue o dispositivo.
NOTA
• Os cabos ilustrados nas páginas 15 a 18 são produtos que estão à venda no mercado.
Dispositivo HDMI
(Página 16)
Consola de jogos ou
câmara de vídeo (Página 16)
Dispositivo de gravação
de vídeo (Páginas 16 e 17)
Cabo HDMI
Cabo DVI/HDMI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de
diâmetro
Cabo S-video*
Cabo AV*
Cabo áudio
Cabo de componente
Cabo SCART
ou
Cabo áudio
ou
Cabo de áudio óptico
Dispositivo áudio
(Página 18)
ou
* Quando utilizar um cabo S-video, terá também de ligar um cabo áudio (R/L).
15

Ligação HDMI

Ligar dispositivos externos
As ligações HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permitem transmissões de vídeo e áudio digitais através de um cabo de ligação a um leitor/gravador. Os dados de imagem e de som digitais são transmitidos sem compressão de dados e, dessa forma, sem nenhuma perda de qualidade. Já não serão necessárias conversões analógicas/digitais nos aparelhos ligados, conversões essas que resultam sempre em perda de qualidade.
Conversão DVI/HDMI
Utilizando um cabo adaptador DVI/HDMI, os sinais digitais de vídeo de um DVD podem também ser reproduzidos através da ligação HDMI compatível. O som terá de ser adicionado à parte.
Tanto o HDMI como o DVI utilizam o mesmo método de protecção contra cópia HDCP.
NOTA
Se um dispositivo HDMI ligado for compatível com o AQUOS LINK, poderá tirar partido de funções versáteis. (Páginas 20 - 22)
Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo HDMI utilizado. Certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Ao visualizar uma imagem HDMI, o melhor formato possível para a imagem será detectado e configurado automaticamente.
Sinais de vídeo suportados:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Consulte a página 36 para informações sobre compatibilidades com um sinal de computador (PC).
Poderá usufruir de uma reprodução de cor fiel e de imagens de alta qualidade através do terminal EXT 8 quando ligar um gravador de DVD ou outros equipamentos de gravação.
Y PB
(CB)
LR PR
(CR)
COMPONENTAUDIO
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E DVD E Leitor/gravador Blu-ray

Ligação de componente

Y PB
(CB)PR(CR)
Pode utilizar o terminal EXT 3 para ligar uma consola de jogos, uma câmara de vídeo, um gravador de DVD e outros equipamentos.
NOTA
Quando utilizar um cabo S-video, terá também de ligar um cabo áudio (R/L).
• EXT3: O terminal S-VIDEO tem prioridade sobre o terminal VIDEO.
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray E Consola de jogos E Câmara de vídeo

Ligação S-VIDEO/VIDEO

ou
Cabo adaptador DVI/HDMI
Cabo minijack
estéreo de
3,5 mm de
diâmetro
Cabo HDMI
Cabo áudio
Cabo de componente
ou
Cabo AV
Cabo S-video
E
Depois de efectuar as ligações
Selecção de áudio HDMI
Depois de efectuar a ligação, deve definir o sinal de áudio compatível com o cabo que utiliza para o dispositivo HDMI.
Aceda a MENU > Opções > Selecção de áudio por HDMI
Seleccione “Digital” para sinais áudio via terminal HDMI. Seleccione “Analógico” para sinais áudio via ficha AUDIO (EXT6).
1
2
16

Ligação SCART

Ligar dispositivos externos
E
Quando utilizar o terminal EXT 1 (SCART)
E
Quando utilizar o terminal EXT 2 (SCART)
Se o seu VCR suportar sistemas AV Link avançados de TV-VCR, pode ligar o VCR utilizando um cabo SCART com total ligação com fios.

Controlar dispositivos com SCART utilizando o AV Link

Este televisor está equipado com quatro funções AV Link normais para fácil ligação entre o televisor e outros equipamentos audiovisuais.
Reprodução com um só toque
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte audiovisual (p. ex., VCR, DVD).
Modo Espera do televisor
Quando o televisor entra em modo Espera, o equipamento audiovisual ligado (p. ex., VCR, DVD) entra também em modo Espera.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controlo remoto do VCR que está ligado possuir um botão WYSIWYR, pode iniciar a gravação automaticamente premindo o botão WYSIWYR.
Transferência de pré-definições
Transfere automaticamente as informações da pré-definição de canais do sintonizador do televisor para o do equipamento audiovisual ligado (p. ex., VCR) através do terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de utilização de equipamentos externos para mais informações.
• Só funciona quando o equipamento audiovisual estiver ligado ao terminal EXT 2 no televisor com AV Link através de um SCART com total ligação com fios.
• Só é possível utilizar a função AV Link se o televisor tiver sido submetido a uma auto-instalação completa com o equipamento audiovisual ligado (página 9, Auto-instalação inicial).
A disponibilidade da função AV Link depende do equipamento audiovisual utilizado. Pode não ser possível utilizar as funções
descritas total ou parcialmente, consoante o tipo de equipamento e o fabricante do mesmo.
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E Descodificador
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E Gravador de DVD
NOTA
• Em situações em que o descodificador necessite de receber um sinal do televisor, certifique-se de seleccionar o terminal de entrada adequado ao qual o descodificador é ligado em “Ajuste manual” no menu “Definição - analógico”. (Página 27)
• Os sistemas AV Link avançados de TV-VCR podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.
• Não ligue o descodificador ao terminal EXT2.
• Não poderá ligar o VCR em conjunto com o Descodificador utilizando um cabo SCART com total ligação com fios se seleccionar “Y/C” em EXT2, no menu “Selecção de entrada”.
Cabo SCART
Descodificador
Cabo SCART
Cabo SCART
DescodificadorVCR
17
Ligar dispositivos externos
DIGITAL AUDIO IN
LR
AUX1 IN
LR
AUX OUT

Ligar altifalante/amplificador

Ligue um amplificador com altifalantes externos, conforme ilustrado abaixo.
E
Ligar um amplificador com entrada de
áudio analógica
E
Ligar um amplificador com entrada de
áudio digital
E
Depois de efectuar as ligações
Definir saída de áudio digital
Depois de ligar um amplificador com entrada de áudio digital e altifalantes externos conforme ilustrado, deverá definir um formato de saída de áudio compatível com o programa que está a ver ou com o dispositivo ligado.
Aceda a MENU > Opções > Saída de áudio
digital > seleccione “PCM” ou “Dolby Digital”
Cabo de AUDIO óptico
Cabo áudio
18
Amplificador com entrada
de áudio analógica
Amplificador com
entrada de áudio digital

Introduzir um cartão CA

Para receber estações digitais codificadas, deve inserir um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um cartão CA na ranhura CI do televisor. (Página 8) O módulo CI e o cartão CA não fazem parte dos acessórios fornecidos. Encontram-se normalmente disponíveis junto do seu fornecedor.
Inserir o cartão CA no módulo CI
Coloque a face do cartão com o chip de contacto dourado virada para o lado do módulo CI marcado com o logotipo do fornecedor e empurre o cartão CA para dentro do módulo o mais possível. Preste atenção à direcção da seta impressa no cartão CA.
Inserir o módulo CI na ranhura CI
Insira cuidadosamente o Módulo CI na ranhura CI com a face de contacto para a frente.
O logotipo do módulo CI
deve estar virado para a frente, visto da traseira do televisor. Não empregue força excessiva. Certifique­se de que não entorta o módulo ao inseri-lo.
1
2
Verificar a informação do módulo CI
NOTA
• Certifique-se de que o módulo CI está inserido correctamente.
• Este menu só está disponível para estações digitais.
Prima MENU para exibir o ecrã do menu. Prima
c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
• O conteúdo deste menu depende do fornecedor do módulo CI.
Prima a/b para seleccionar “Menu CI” e depois prima OK.
Prima
a/b para seleccionar o seguinte item
pretendido e depois prima OK.
1 2
3
4
Ligar dispositivos externos
E
Módulo
São exibidas informações gerais sobre o módulo CI.
E
Menu
São exibidos parâmetros de ajustamento de cada cartão CA.
E
Pedido
Pode introduzir aqui valores numéricos como palavras-passe.
NOTA
• O conteúdo de cada ecrã depende do fabricante do módulo CI.
Retirar o módulo CI
Retire a tampa da traseira do televisor. Retire o módulo do aparelho. Coloque a tampa.
1 2 3
19

Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK

O que é o AQUOS LINK?
Utilizando o protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control), com o AQUOS LINK pode controlar interactivamente aparelhos compatíveis com o sistema (amplificadores AV, DVD, leitores de discos Blu-ray) através de um único controlo remoto.
NOTA
• O leitor AQUOS BD, o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO e o gravador AQUOS compatíveis com AQUOS LINK deverão estar à venda depois do lançamento deste televisor. (A partir de Setembro de 2007)
O que se pode fazer com o AQUOS LINK
4 Gravação com um só toque (apenas DTV)
Não é necessário procurar o controlo remoto do aparelho de gravação. Prima os botões REC E ou REC STOP H sob a tampa frontal para iniciar/parar de gravar o que estiver a visualizar no gravador.
4 Reprodução com um só toque
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte HDMI.
4 Utilização de um único controlo remoto
O AQUOS LINK reconhece automaticamente o aparelho HDMI ligado e o utilizador poderá controlar o televisor e os aparelhos como se utilizasse um controlo remoto universal.
4 Utilizar a lista de títulos dos dispositivos externos
Além de apresentar a Vista geral do temporizador do próprio televisor (página 12), pode também aceder ao menu superior do leitor externo ou à Lista de títulos do leitor AQUOS BD/gravador AQUOS, desde que os aparelhos suportem AQUOS LINK.
4 Controlo de múltiplos aparelhos HDMI
É possível seleccionar qual o aparelho HDMI que se pretende controlar, utilizando o botão
OPTION.
NOTA
• Quando utilizar o AQUOS LINK, certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Aponte o controlo remoto para o televisor e não para o aparelho HDMI ligado.
• Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo HDMI utilizado. Certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Com este sistema, podem ligar-se até 3 aparelhos de gravação HDMI, um amplificador AV e dois leitores.
• Estas operações afectam o aparelho HDMI seleccionado como fonte externa actual. Se o aparelho não funcionar, ligue o aparelho e seleccione a fonte externa adequada utilizando b.
• Quando inserir/remover cabos HDMI ou mudar as ligações, active todos os dispositivos HDMI ligados antes de ligar o televisor. Confirme a emissão correcta das imagens e do áudio seleccionando “EXT4”, “EXT5” ou “EXT6” a partir do menu FONTE ENTR.

AQUOS LINK

20
Ligar um leitor AQUOS BD/ gravador AQUOS apenas
Cabo HDMI
Sistema de altifalantes
AQUOS AUDIO
Ligar um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO do televisor
Cabo HDMI
Leitor AQUOS BD/ gravador AQUOS
Cabo HDMI
Cabo de AUDIO óptico
AQUOS LINK
Ligação automática de AQUOS LINK
Caso activada, a função de reprodução com um só toque é também activada. O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte HDMI.
Prima
MENU para exibir o ecrã do menu.
Prima
c/d para seleccionar “Opções”.
Prima
a/b para seleccionar “Configuração de
AQUOS LINK” e depois prima OK. Prima
a/b para seleccionar “Ligação
automática” e depois prima OK. Prima
c/d para seleccionar “Activado” e
depois prima OK.
NOTA
• A pré-definição de fábrica para este item é “Desactivado”.
Seleccionar o gravador
Aqui pode seleccionar o gravador que pretende utilizar para gravar de entre vários gravadores ligados.
1 2 3
4
5
Repita os passos 1 a 3 em Ligação automática de AQUOS LINK.
Prima
a/b para escolher “Selecção de
gravador” e depois prima OK. Seleccione o gravador e prima
OK.
NOTA
• Se tiver ligado o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO entre o televisor e um gravador AQUOS, a indicação da fonte externa passa de “EXT5” para “EXT5 (Sub)”.
Utilização da inform. de género
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para o modo Som adequado, em conformidade com a informação de género incluída na transmissão digital.
Repita os passos 1 a 3 em
Ligação automática
de AQUOS LINK.
Prima
a/b para seleccionar “Utilização da
inform. de género” e depois prima OK. Prima
c/d para seleccionar “Activado” e
depois prima OK.
1
2
3
1
2
3

Configuração de AQUOS LINK

Ligação do AQUOS LINK

Ligue primeiro o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO ou um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS que suporte o protocolo HDMI CEC.
NOTA
• Consulte o manual de utilização do aparelho a ser ligado para mais informações.
• Depois de desligar os cabos de ligação ou de mudar o padrão de ligação, primeiro prima o botão de alimentação do televisor com todos os outros aparelhos relevantes ligados. Altere a fonte de entrada externa premindo b, seleccione a fonte de entrada apropriada e verifique a saída audiovisual da mesma.
• Os cabos abaixo ilustrados são produtos que estão à venda no mercado.
Leitor AQUOS BD/ gravador AQUOS
21
AQUOS LINK

Utilizar um aparelho AQUOS LINK

O AQUOS LINK permite-lhe controlar o aparelho ligado por HDMI com um único controlo remoto.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
PLAY I para iniciar a reprodução de um
título.
• Consulte a secção “Reproduzir títulos utilizando AQUOS LINK” caso pretenda iniciar a reprodução
utilizando a lista de títulos do leitor AQUOS BD/ gravador AQUOS.
Prima FWD J para avanço rápido.
Prima
REV G para retroceder.
Prima
STOP H para parar.
Prima B para ligar/desligar o aparelho ligado
por HDMI.
Reproduzir som através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
Menu AQUOS LINK
EPG de Gravador Menu superior/Lista de títulos Mudança de suporte
Por AQUOS AUDIO SP
Por AQUOS SP Alteração do modo Som Selecção de modelo
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS AUDIO SP” e depois prima OK.
• O som do altifalante do televisor e do terminal de auscultadores é desactivado e apenas se ouve o som do sistema de altifalantes AQUOS ADUIO.
Reproduzir som através do sistema de altifalantes AQUOS TV
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas através do sistema de altifalantes AQUOS TV.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS SP” e depois prima OK.
Alterar manualmente o modo Som do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Alteração do modo Som”.
O modo Som é alterado de cada vez que premir OK.
• Consulte o manual de utilização do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO para mais informações.
1 2
3
1 2
3
1 2
3
1 2
3
4
Reproduzir títulos utilizando AQUOS LINK
Esta secção explica como reproduzir um título com o leitor AQUOS BD/gravador AQUOS.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Menu superior/ Lista de títulos” e depois prima OK.
• O gravador ligado é então ligado e o televisor selecciona automaticamente a fonte de entrada externa apropriada.
• Os dados da lista de títulos do leitor AQUOS BD/ gravador AQUOS ligado são apresentados.
Seleccione o título com os botões a/b/c/d e depois prima PLAY I.
Seleccionar tipo de suporte para gravador compatível com CEC
Se o gravador utilizado tiver vários suportes de armazenamento, seleccione o tipo de suporte aqui.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Mudança de suporte” e depois prima OK.
Seleccione o suporte pretendido, por exemplo DVD ou HDD. O tipo de suporte muda cada vez que premir
OK.
Seleccionar aparelho HDMI
Caso vários aparelhos HDMI estejam ligados em rede, é possível especificar qual o aparelho que pretende controlar.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para escolher “Selecção de modelo” e depois prima OK. O dispositivo HDMI muda cada vez que premir OK.
Gravar através do EPG do gravador AQUOS (apenas para gravadores)
Pode aceder ao EPG de um gravador CEC compatível e programar gravações por temporizador com o controlo remoto do televisor.
Levante a tampa frontal do controlo remoto. Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “EPG de Gravador” e depois prima OK.
• A fonte de entrada externa muda e surge o EPG do gravador.
Seleccione o programa a ser gravado.
• Consulte o manual de utilização do gravador para mais informações.
1 2
3
4
1 2
3
4
1 2
3
1 2
3
4
22

Utilização do menu

O que é o Menu?

• Necessita de aceder à Visualização no ecrã para efectuar as definições do televisor. A Visualização no ecrã para as definições chama-se “Menu”.
• O Menu permite configurar várias definições e ajustamentos.
• O Menu pode ser utilizado através do controlo remoto.

Operações comuns

1
MENU
[
Imagem
]
Imagem Áudio
Contraste
OPC [Desactivado]
Iluminação de fundo
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Brilho
[+14] –16
+16
DINÂMICO
MENU
[
Controlo de energia
...
Desligar quando sem operação
]
Controlo de energia Configuração
Desligar quando sem sinais
Desligar quando sem operação
Ecologia
Temporizador para desligar
[Desactivar]
[Desactivar]
Busca analógicaBusca digital
Exibir o Ecrã do
menu
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
3
Sair do ecrã do
Menu.
O ecrã do menu desaparecerá se premir END antes de concluir a operação.
2
Seleccionar um item
Prima a/b/c/d para seleccionar/ ajustar o menu pretendido, ajuste o item para o nível desejado e depois prima OK.
Prima 6 para voltar à página anterior do Menu.
Sobre a Visualização do guia
A Visualização do guia na parte inferior do ecrã mostra as operações numa Visualização no ecrã.
A barra acima constitui um guia de funcionamento para o controlo remoto. A barra é alterada em conformidade com cada ecrã de definição do menu.
OK
: Seleccionar
: Confirmar
MENU
: Terminar
6
: Voltar.
E
Seleccionar no Menu
E
Seleccionar opções
Utilização sem o controlo remoto
Esta função é útil quando o controlo remoto não está à mão.
Prima
MENU por breves
instantes para visualizar o ecrã de controlo directo.
Prima
P r/s em lugar de
a/b ou i k/l em lugar de c/d para seleccionar o item.
Prima
b para concluir a definição.
NOTA
• O ecrã do menu de controlo directo desaparece se não for utilizado durante vários segundos.
1
2
3
NOTA
• As opções do menu variam consoante os modos de entrada seleccionados, mas os procedimentos de funcionamento são os mesmos.
• Os ecrãs apresentados no manual de utilização são apresentados para efeitos explicativos (alguns estão ampliados, outros estão parcialmente cortados) e podem ser um pouco diferentes dos encontrados na prática.
• Os itens com
4 não podem ser seleccionados por várias razões.
23
Modo Filme
Detecta automaticamente qualquer fonte de filme (codificada originalmente a 24/25 imagens/segundo, dependendo da frequência vertical), analisa-a e recria cada imagem fixa do filme, proporcionando uma imagem de alta definição.
Contraste activo
Ajusta automaticamente o contraste de uma imagem em conformidade com a cena.
3D-Y/C
Proporciona imagens de alta qualidade com o mínimo de arrastamento de pontos e de distorções cromáticas através da detecção de mudanças na imagem.

Definições da imagem

Definição básica

Item
Desactivado: A luminosidade é fixada no valor definido
em Iluminação de fundo.
Activado: Define automaticamente Activ: ecrã: Apresenta o efeito OPC no ecrã enquanto
define a luminosidade do ecrã.
Define automaticamente a luminosidade do ecrã.
NOTA
• Quando definido para “Activado”, o televisor detecta a luz ambiente e define automaticamente o nível da iluminação de fundo. Assegure-se de que nenhum objecto tapa o sensor OPC, já que isso pode afectar a capacidade de detecção de iluminação de fundo do sensor.
Item
Alto: Branco com tonalidade azulada Médio alto:
Tonalidade intermédia entre Elevado e Médio
Médio: Tonalidade natural Médio baixo: Tonalidade intermédia entre Médio e Baixo Baixo: Branco com tonalidade avermelhada
Este televisor dispõe de várias funções avançadas para optimizar a qualidade da imagem.
Temp Cor
Modo Filme
Contraste activo
3D-Y/C
Preto e branco
Gama do OPC
Alto
Médio alto
Médio
Médio baixo
Baixo
Temp Cor
Defina a temperatura da cor (opção “Temp Cor”) de forma a obter a melhor imagem de brancos.
Item
Padrão: Definição normal Rápido: Define a qualidade de imagem ideal para
imagens de movimento rápido.
Lento: Define a qualidade de imagem ideal para imagens
de movimento lento.
Desactivado: Sem detecção
NOTA
O 3D-Y/C poderá não funcionar, o que dependerá do tipo de sinal de entrada ou do facto de se tratar de um sinal de entrada com ruído.
O 3D-Y/C tem um efeito ainda superior em sinais de vídeo composto (CVBS).
MENU
[
Imagem
]
Imagem Áudio
Contraste
OPC [Desactivado]
Iluminação de fundo
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Brilho
[+14] –16
+16
DINÂMICO
Defina a imagem de acordo com as suas preferências e utilizando as seguintes definições de imagem.
Itens de definição
Itens
seleccionáveis
Botão c Botão d
Iluminação de fundo
O ecrã escurece O ecrã clareia
Contraste
Para menos contraste Para mais contraste
Brilho
Para menos brilho Para mais brilho
Cor
Para menos intensidade de cor
Para mais intensidade de cor
Tonalidade
Os tons de pele ficam arroxeados
Os tons de pele ficam esverdeados
Nitidez
Para menos nitidez Para mais nitidez
OPC
Imagem
Definições de imagem
Imagem
Avançada
Imagem
24
Preto e branco
Para ver um vídeo a preto e branco.
Gama de OPC
A gama de níveis de brilho das definições automáticas do sensor OPC pode ser configurada de acordo com as suas preferências. A gama da definição do sensor OPC pode ser configurada para um máximo de k16 e um mínimo de l16.
Itens
seleccionáveis
Descrição
Máx.
l16 até k16
Mín.
l16 até k16
NOTA
• Esta função só está disponível quando a definição “OPC” está configurada para “Activado” ou para “Activ: ecrã”.
• A definição máxima não pode ser configurada para um número inferior ao da definição mínima.
• A definição mínima não pode ser configurada para um número superior ao da definição máxima.
• As definições máxima e mínima não podem ser configuradas para o mesmo número.
• Dependendo do nível de iluminação ambiente, o sensor OPC poderá não funcionar caso o intervalo da definição seja curto.

Definições áudio

Pode definir a qualidade do som de acordo com as suas preferências utilizando as seguintes definições.
Itens
seleccionáveis
Botão c Botão d
Agudos
Para agudos mais fracos
Para agudos mais fortes
Graves
Para graves mais fracos Para graves mais fortes
Balanço
Diminui o áudio do altifalante direito
Diminui o áudio do altifalante esquerdo
MENU
[
Áudio
]
Áudio Controlo de energia
Balanço
Agudos
Surround
Reset
[ 0]
[ 0]
–15
L
+15
R
[Desactivado]
Graves
[ 0] –15
+15
DINÂMICO
Esta função permite-lhe desfrutar de um som que lhe irá dar a sensação de estar em situação ao vivo.

Definições de poupança de energia

MENU
[
Controlo de energia
]
Controlo de energia Configuração
Desligar quando sem sinais
Desligar quando sem operação
Ecologia
Temporizador para desligar
[Desactivar]
[Desactivar]
Quando definido para “Activar”, o televisor entra automaticamente em modo Espera se não existir qualquer entrada de sinais durante 15 minutos.
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada em modo Espera minuto a minuto.
NOTA
• Quando um programa de televisão terminar, esta função poderá não funcionar.
Definição de áudio
Áudio
Surround
Áudio
Desligar quando sem sinais
Controlo de energia
Definição básica

Modo AV

O modo AV oferece cinco opções para escolher a que melhor se adapta ao ambiente do sistema, que pode variar devido a factores como luminosidade da sala, tipo de programa a ver ou tipo de imagem recebida de um equipamento externo.
Prima
AV MODE.
Cada vez que premir
AV MODE, o modo muda.
• Pode também alternar de modo no ecrã de menu
“Imagem” e “Áudio” premindo AV MODE.
1 2
Item
PADRÃO: Para uma imagem de alta definição numa sala
normalmente clara.
FILME: Para ver um filme numa sala escura. JOGO: Para jogar jogos de vídeo. PC*: Para PC. xvYCC**: Exibe uma cor realista no ecrã do televisor
como nenhum outro sinal.
UTILIZADOR: Permite ao utilizador personalizar as
definições à sua escolha. É possível definir o modo para cada uma das fontes de entrada.
DINÂMICO(Fixo): Para imagens bem distintas,
enfatizando alto contraste para assistir a eventos desportivos. (As definições de Imagem e Áudio não podem ser ajustadas.) Nenhum valor de definição pode ser alterado neste modo.
DINÂMICO: Para imagens bem distintas, enfatizando alto
contraste para assistir a eventos desportivos.
NOTA
• O item identificado com * está disponível apenas quando se selecciona “EXT4”, “EXT5”, “EXT6” ou EXT7” a partir do menu FONTE ENTR.
• O item identificado com ** está disponível apenas quando é aceite um sinal xvYCC através de um terminal HDMI.
25
O televisor entra automaticamente em modo Espera se não for efectuada qualquer operação durante o período de pré e pós-gravação definido pelo utilizador (“30 min” ou “3 h”).
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada em modo Espera minuto a minuto.
Quando definido para “Sim”, o televisor activa o seguinte modo de poupança de energia.
• OPC definido para “Activado” (Página 24)
• Modo Espera definido para “Modo 2” (Página 32)
Desligar quando sem sinais definido para “Activar” (Página 25)
• Desligar quando sem operação definido para “3 h” (Página
26)
Permite-lhe definir um período em que o televisor passa automaticamente para o modo Espera.
NOTA
• Seleccione “Desactivado” para cancelar o temporizador para desligar.
• Assim que o período seja definido, a contagem decrescente é automaticamente iniciada.
• Cinco minutos antes de expirar o período pré-definido, o tempo restante é exibido de minuto a minuto.
Desligar quando sem operação
Controlo de energia
Ecologia
Controlo de energia
Temporizador para desligar
Controlo de energia
Definição básica

Definições de canal

Auto-instalação

Auto-instalação
Configuração
O televisor detecta e armazena automaticamente todos os serviços disponíveis na sua área. Esta função permite também efectuar individualmente a definição de canal para “Digital” e “Desligar quando sem operação” e reconfigurar as definições após a conclusão da auto-instalação inicial.
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, pode definir o idioma e a busca de canais tal como na auto-instalação inicial. Execute os passos 2, 4 e 5 da página 9.
NOTA
• Não poderá configurar a definição de país em “Auto­instalação” no menu Configuração. Se pretender reconfigurar a definição de país, execute automaticamente a auto-instalação inicial depois de executar “Reposicão” a partir do menu Configuração.
• A actual definição de país é exibida no ecrã.
1

Definições de canais digitais

Config. da programação
Configuração
Definição - digital
Pode reconfigurar as definições de serviços DTV de forma automática ou manual.
E
Busca adicional
Utilize este menu para adicionar novos serviços automaticamente após a conclusão da auto-instalação.
E
Busca manual
Adicione novos serviços dentro de uma determinada banda de frequência.
Introduza a frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9.
E
Ajuste manual
Configure várias definições para cada serviço utilizando os botões de cor (R, G, Y, B).
MENU
[
Configuração
...
Config. da programação
...
Definição - digital
...
Ajuste manual
]
DTV 993
N.º do
serviço
LCN
nantigo
Ignorar
EPG
Ignorar
canal
Bloqueio
Nome do
serviço
SIT 3
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
: Bloqueio
R
: Ignorar canalG : Ignorar EPGY : Ordenar
B
Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido. Prima o botão de cor do controlo remoto
correspondente ao item que pretende reconfigurar.
• A marca 4 indica que a operação está definida para activado. Cada vez que o botão de cor é pressionado, pode alterar o estado da operação correspondente para activado/desactivado.
1 2
Botões para a operação de Ajuste manual Bloqueio: Prima o botão R.
Quando o serviço está bloqueado, tem de introduzir a sua senha sempre que pretenda sintonizar o serviço.
Ignorar canal: Prima o botão G.
Os serviços com a marca 4 são ignorados quando premir Pr/s no controlo remoto do televisor.
Ignorar EPG: Prima o botão Y.
Os serviços com a marca 4 são ignorados no Guia electrónico de programas (EPG).
Ordenar: Prima o botão B.
A posição de item dos serviços pode ser ordenada.
1 Prima a/b para seleccionar o serviço cuja
posição de item pretende alterar e prima OK.
DTV 994 4 4 SIT 2
DTV 995 4 SIT 1
2 Prima a/b para deslocá-lo para a posição
pretendida e prima OK.
DTV 994
4 4
SIT 1
DTV 9954SIT 2
3 Repita os passos 1 e 2 até que todos os itens
de serviço pretendidos estejam ordenados.
26
Definição básica
E
Ordenar
Os canais podem ser ordenados de acordo com a sua preferência.
Prima
c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK. Prima
a/b/c/d para seleccionar o canal que
pretende deslocar e depois prima OK. Prima
a/b/c/d para deslocá-lo para a
posição pretendida e depois prima OK. Repita os passos 3 e 4 até ter ordenado todos
os canais pretendidos.
E
Apagar programa
Pode apagar um programa específico.
Prima
c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK. Prima
a/b/c/d para seleccionar o canal que
pretende apagar e depois prima OK.
• Surge uma mensagem.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK para apagar o programa seleccionado. Todos os programas que estiverem a seguir na lista serão deslocados para cima.
Repita os passos 3 e 4 até ter apagado todos os canais pretendidos.
1
2
3
4
1
2
3
4
Sint. Fina
Sist. de cor
Sist. de som (Sistemas de transmissão)
Os canais com a função “Saltar” definida para “Activado” são ignorados quando utilizar Pr/Ps mesmo que estejam seleccionados enquanto vê a imagem no televisor.
Quando ligar um descodificador à unidade, tem de seleccionar EXT1 ou EXT2.
NOTA
• “Desactivado” é a pré-definição de fábrica.
Pode-se impedir o acesso a qualquer um dos canais.
NOTA
• Consulte “Bloqueio de crianças” para definir uma senha.
• Quando Bloqueio estiver definido para “Activado” para um dado canal, a mensagem “Controlo parental foi activado.” é exibida e a imagem e o som do canal são inibidos.
• Se premir
6 durante a exibição da mensagem “Controlo parental foi activado.”, o menu de introdução da senha é exibido. Se introduzir a senha correcta, o controlo parental é temporariamente desactivado até se desligar o aparelho.

Definições de canais analógicos

Config. da programação
Configuração
Definição - analógico
Pode reconfigurar as definições de canais de televisão analógicos de forma automática ou manual.
E
Busca adicional
Utilize este menu para adicionar novos canais automaticamente após a conclusão da auto­instalação.
• Inicie a busca de canais depois de ter seleccionado o sistema de cor e o sistema de som.
E
Ajuste manual
Utilize este menu para configurar canais de televisão analógicos manualmente.
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, prima
a/
b/c/d para seleccionar o canal que pretende
definir e depois prima OK.
Pode definir a frequência para uma posição à sua escolha.
NOTA
• Ajuste verificando a imagem de fundo como elemento de referência.
• Em lugar de premir
c/d para ajustar a frequência, pode
defini-la introduzindo directamente o número de frequência do canal através dos botões 0 - 9.
EXEMPLO
• 179,25 MHz: Prima
1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Prima
4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Seleccione o sistema de cor que pode ser recebido e que seja o mais adequado. (AUTO, PAL, SECAM)
Seleccione os sistemas de som (sistemas de transmissão) que podem ser recebidos e que sejam os mais adequados. (B/G, D/K, I, L/L’)
Saltar
Descodificador
Bloqueio
Quando o canal de televisão inclui o nome da rede nos sinais transmitidos, a instalação automática detecta a informação e atribui-lhe um nome. No entanto, pode mudar os nomes dos canais individualmente..
Prima a/b/c/d para seleccionar os caracteres do novo nome que pretende dar ao canal e depois prima OK.
Repita o passo 1 acima até ter escrito o nome todo.
NOTA
• O nome pode conter até 5 caracteres.
• Se o nome do canal tiver menos de 5 caracteres, escolha “TERMINAR” para definir o nome do canal.
1
2
Etiqueta
27
Definição básica

Palavra-passe/Definições de controlo parental

Bloqueio de crianças
Configuração
Permite utilizar uma senha para evitar que certas definições sejam alteradas acidentalmente.
Mudar SENHA
Registe um número de palavra-passe de 4 dígitos para utilizar a função Bloqueio de crianças.
Introduza um número de 4 dígitos como senha utilizando
09.
Introduza o mesmo número de 4 dígitos introduzido no passo 1 para confirmar.
• É visualizada a mensagem “A SENHA do sistema foi mudada com sucesso”.
NOTA
• Para ver um canal bloqueado tem de introduzir a senha. (Consulte as páginas 26 e 27 para informações sobre como impedir a visualização de canais nos modos DTV e de televisão analógica.) Quando se escolhe um canal bloqueado, surge uma mensagem pedindo para introduzir a senha. Prima 6 para exibir o ecrã de introdução de senha.
Cancelar SENHA
Permite-lhe redefinir a sua senha.
NOTA
Como medida de precaução, anote a senha na parte de trás deste manual de utilização, corte-a e mantenha-a em local seguro onde as crianças não tenham acesso.
Classificação parental
Esta função permite impedir o acesso a serviços DTV. Evita que as crianças assistam a cenas violentas ou de carácter sexual impróprias para a sua idade.
NOTA
• “Acesso universal” e “Preferível com aprovação parental” são as classificações utilizadas exclusivamente em França.
• Consulte a página 40 para mais informações sobre classificações.
1
2
Idioma
Configuração
Pode seleccionar um idioma de visualização no ecrã no menu Configuração. Seleccione um de entre os 22 idiomas. (alemão, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego, holandês, húngaro, italiano, inglês, letão, lituano, norueguês, polaco, português, russo, sueco, turco)

Definições de idioma (idioma, legenda, multi-áudio)

Legenda
Configuração digital
Defina até 2 idiomas de legenda da sua preferência (incluindo legendas para pessoas com dificuldades auditivas) a exibir se estiverem disponíveis legendas.
NOTA
• As legendas não serão exibidas quando o serviço não tiver informações de legendas.
Idioma - áudio digital
Opções
Defina até 3 idiomas multi-áudio da sua preferência a exibir se os idiomas áudio estiverem disponíveis.
E
Alternar os idiomas multi-áudio
Cada vez que premir 2 no controlo remoto, o idioma áudio muda.
Bloqueio do teclado
Opções
Esta função permite-lhe bloquear os botões do televisor ou do controlo remoto, impedindo as crianças de mudar de canal ou alterar o volume.
Item
Desactivado: Desbloquear os botões. Bloqueio do controlo remoto: Bloqueia todos os
botões do controlo remoto.
Bloqueio de botão: Bloqueia os botões à excepção do
botão de alimentação no televisor.
NOTA
• Não poderá definir em simultâneo “Bloqueio do controlo remoto” e “Bloqueio de botão”.
Itens seleccionáveis
E 1.º idioma E 2.º idioma E Para deficientes auditivos
E
Alternar idiomas de legenda
Cada vez que premir [ no controlo remoto, a legenda muda.
Defina “Para deficientes auditivos” para
“Sim”
(Para deficientes auditivos)
1.º idioma
2.º idioma
Desactivado
• • • • • • • •
Defina “Para deficientes auditivos” para
“Não”
1.º idioma 2.º idioma
(Para deficientes auditivos)
Desactivado
• • • •
E
Cancelar o bloqueio
Prima o botão MENU no televisor e defina para “Desactivado” para cancelar o “Bloqueio do controlo remoto”. Prima o botão MENU no controlo remoto e defina para “Desactivado” para cancelar o “Bloqueio de botão”.
• Consulte a página 23 para mais informações sobre a utilização do menu através do botão MENU no televisor.
28

Funções de visualização úteis

WSS
Configuração
Ecrã 4:3 de sinal WSS

Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma automática

Modo 4:3
Configuração
O sinal WSS possui comutação automática 4:3 que permite escolher entre Panorama e Normal.

Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma manual

Item
Normal: Tipo normal mantendo relação 4:3 ou 16:9 Panorama: Imagem panorâmica sem barras laterais
Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normal”

Seleccionar o tamanho da imagem de forma manual

Pode seleccionar o tamanho da imagem. O tamanho da imagem que se pode seleccionar varia consoante o tipo de sinal recebido.
Basicamente, se definir WSS para “Activado” no menu Configuração, o Modo panorâmico (Modo amplo) ideal é automaticamente seleccionado para todas as transmissões. Pode, no entanto, alterar o formato de ecrã manualmente conforme explicado a seguir.
NOTA
• Para além de poder alterar o Modo panorâmico manualmente conforme aqui explicado, o televisor pode detectar e seleccionar o Modo panorâmico ideal de acordo com o sinal recebido.
Prima f.
• Surge o menu Modo panorâmico.
• O menu indica as opções do Modo panorâmico seleccionáveis para o tipo de sinal de vídeo actualmente recebido.
Prima f ou a/b enquanto o menu Modo panorâmico estiver exibido no ecrã.
• Os efeitos são notados no ecrã assim que as respectivas opções são activadas ou desactivadas. Não é necessário premir OK.
1
2
NOTA
• Alguns itens não são apresentados consoante o tipo de sinal recebido.
Item (para sinais SD [padrão])
Normal: Mantém a relação original, exibindo a imagem
em ecrã total.
Zoom 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope. Uma
barra lateral estreita aparece de ambos os lados e, no caso de alguns programas, poderá também ver barras nas partes superior e inferior do ecrã
Panorama: Neste modo, a imagem é esticada
progressivamente na direcção das partes laterais do ecrã.
Ecrã total: Para imagens 16:9 comprimidas. Cinema 16:9: Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Cinema 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Item (para sinais HD [alta definição])
Ecrã total: Exibe uma imagem superdimensionada (over-
scanned). Corta todos os lados do ecrã.
Subdimensionado: Exibe uma imagem
subdimensionada (under-scanned) apenas quando recebe um sinal de 720p. Exibe a imagem de alta definição com ajustamento óptimo. Poderão aparecer interferências nas extremidades do ecrã em alguns programas.
Dot by Dot: Exibe uma imagem com o mesmo número
de píxeis no ecrã apenas quando recebe sinais de 1080i/1080p.
WSS permite comutar a televisão automaticamente entre diferentes formatos de ecrã.
NOTA
• Utilize o Modo panorâmico se uma imagem não passar automaticamente para o formato de ecrã correcto. Quando o sinal de transmissão não tiver nenhuma informação WSS, a função não funcionará mesmo que esteja activada.
29
Pode utilizar este menu para definir o tamanho correcto da imagem para ver um programa de um televisor de formato 16:9 num televisor de formato 4:3.

Seleccionar o tamanho da imagem de gravação de forma manual

Tamanho de imagem de gravação
Configuração digital
Definir para “TV 4:3” Definir para “TV 16:9”
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para o tamanho de imagem apropriado quando estiver a ver um sinal HDMI utilizando os terminais EXT 4, 5 e 6.

Seleccionar o tamanho da imagem HDMI de forma automática

NOTA
• Esta função deve ser definida antes da gravação.

Outras definições de imagem e áudio

Ajustar a posição da imagem

Posição
Configuração
Para definir as posições horizontal e vertical da imagem.
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou
direita.
Vertic.: Centra a imagem movendo-a para cima ou para
baixo.
NOTA
• As definições são armazenadas separadamente de acordo com a fonte de entrada.
• A definição da posição pode não estar disponível consoante o tipo de sinal de entrada ou a definição de Modo panorâmico.

Reduzir as interferências no ecrã

DNR
Opções
A DNR (Redução de Ruídos Digitais) produz uma imagem mais nítida. (Desactivado, Alto, Baixo)

Ajuste automático do volume de som

Volume automático
Opções
Diferentes fontes de som por vezes não apresentam o mesmo nível de volume, tal como acontece com um programa e os seus intervalos publicitários. A função de controlo automático do volume reduz este problema através da equalização dos níveis dos volumes de som.

Voz nítida

Voz nítida
Opções
Esta função destaca a componente voz para que se sobressaia do ruído de fundo e se perceba melhor. Não é recomendada para fontes de música.

Apenas áudio

Apenas áudio
Opção
Quando estiver a ouvir música de um programa de música, pode desactivar o ecrã LCD e desfrutar apenas do áudio.
Item
Desactivado: A imagem e o som ficam activados. Activado: Apenas o som fica activado, sem imagem no
ecrã.
Funções de visualização úteis
Visualização autom. HDMI
Configuração
30
Funções de visualização úteis

Definições de apresentação

Informações sobre os canais

Apresentar hora
Opções
Item
Activado: Exibe a hora. Activado (a cada meia hora): Exibe a hora em intervalos
de 30 minutos.
Desactivado: Oculta a hora.
Formato da hora
Pode seleccionar o formato da hora (24 h ou AM/PM) para a hora exibida.
Tempo de jogo
Opções
Esta função permite-lhe exibir no ecrã o tempo decorrido quando o MODO AV está definido para “JOGO”.
Item
Activado: Quando liga uma consola de jogos ao televisor,
o tempo decorrido é exibido em intervalos de 30 minutos desde o momento em que inicia o jogo.
Desactivado: Oculta a hora.
Apresentar título dos programas
Opções
Esta função permite-lhe exibir informações sobre os programas no ecrã, incluindo o título e a hora de transmissão através da sintonização de um canal.
NOTA
• Esta função só está disponível quando se selecciona o modo DTV.
Apresentar hora
Esta função permite-lhe exibir a hora no canto inferior direito do ecrã.
E
Exibição da hora nas informações sobre os canais
Pode exibir a informação da hora incluída nas transmissões de DTV e Teletexto.
NOTA
• Ignore o passo 1 se estiver a receber transmissões de DTV.
Seleccione um canal de televisão. (A informação da hora é captada automaticamente.)
Prima
p. O canal será exibido no ecrã.
Prima
p novamente durante os segundos em que a informação do canal é exibida no ecrã. A informação da hora será exibida no canto inferior direito do ecrã durante alguns segundos.
Mesmo que mude de canal, pode visualizar as informações sobre a hora executando os passos 2 e 3 acima.
NOTA
• Se a operação for efectuada correctamente, as informações sobre a hora aparecerão no canto superior direito do ecrã ao premir MENU.
1
2 3
4
Pode exibir as informações sobre os canais premindo p no controlo remoto.
Legenda 1/3 ENG :
Informação nova
Áudio (ENG) ESTÉREO:
Imagem 1080i :
DTV
001
BBC2
Legenda Teletexto desactivado:
Informação nova
PAL I NICAM ESTÉREO
ATV
01
BBC1
Modo DTV Modo ATV

Exibição da hora e do título

31

Outras funções úteis

Definições para a utilização de dispositivos externos

Selecção de entrada
Opções
Item
EXT 1: Y/C, CVBS, RGB EXT 2: Y/C, CVBS, RGB EXT 3: Auto, S-VIDEO, VIDEO
Para definir o tipo de sinal do equipamento externo.

Definições da fonte de entrada

NOTA
Se não aparecer nenhuma imagem (a cores), tente mudar para outro tipo de sinal.
• Consulte o manual de utilização do seu equipamento externo para mais informações sobre o tipo de sinal.
• Quando o tipo de sinal está definido para “Auto”, o terminal de entrada a que o cabo está ligado é automaticamente seleccionado.
Etiqueta da Entrada
Configuração
Permite-lhe dar o nome que quiser a cada fonte de entrada.
Prima
b para seleccionar a fonte de entrada.
Vá a MENU> Configuração> Etiqueta da Entrada.
Prima
a/b/c/d para seleccionar os
caracteres do novo nome que pretende dar à fonte de entrada e depois prima OK.
A
VOLTAR
APAGAR
TERMINAR
K
U
B
L V
C M W
D
DVD
N X
E O Y
F P Z
G Q
+
H R
_
I
S
.
J
T
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Repita até o nome ficar escrito na totalidade.
NOTA
• O nome pode conter até 6 caracteres.
• Se pretender definir um nome de fonte de entrada com menos de 6 caracteres, seleccione “TERMINAR” para definir o nome.
FONTE ENTR. TV
EXT1 EXT2 EXT3
DVD
EXT5 EXT6
NOTA
• Não pode alterar etiquetas se a fonte de entrada for TV.
1 2
3
4

Ignorar entrada especificada

Ignorar entrada
Configuração
Esta definição permite-lhe ignorar a entrada SCART, HDMI ou RGB no menu “Selecção de entrada”.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Sim
Não
Pode mudar o sistema de cor para um que seja compatível com a imagem no ecrã.
NOTA
• A definição de fábrica é “AUTO”.
• Se “AUTO” estiver seleccionado, o sistema de cor para cada canal é automaticamente definido. Se a imagem não for exibida com clareza, seleccione outro sistema de cor (p. ex.: PAL, SECAM).

Funções adicionais

Modo Espera
Configuração
Pode encurtar o tempo de arranque do televisor depois de ligar o aparelho através do controlo remoto.
Item
Modo1: O televisor passa rapidamente do modo Espera
para ligado. É necessário um consumo de energia de 30 W ou mais.
Modo2: O consumo de energia é baixo durante o modo
Espera.

Definições do sistema de cor

Sistema de cor
Opções
32

Ligar um computador

Ligar um computador

NOTA
• Os terminais de entrada do computador são compatíveis com DDC1/2B.
• Consulte a página 36 para informações sobre os sinais de computador compatíveis com o televisor.
• Para ligar alguns computadores Macintosh pode ser necessário utilizar um adaptador Macintosh.
• Quando estiver a ligar a um PC, o sinal de entrada correcto é automaticamente detectado à excepção dos sinais 1024 g 768 e 1360 g768.
PC
PC
Cabo RGB
EXT 7
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
EXT 7

Exibir uma imagem de computador no ecrã

Seleccionar o tamanho da imagem

Pode seleccionar o tamanho da imagem.
Prima
f.
• Surge o menu Modo panorâmico.
Prima f ou a/b para seleccionar o item pretendido no menu.
NOTA
• Ligue o computador antes de efectuar quaisquer definições.
• O tamanho de imagem seleccionável pode variar consoante o tipo de sinal de entrada.
1
2
Normal Ecrã total
Item
Ecrã total: A imagem enche totalmente o ecrã. Cinema: Para imagens formato envelope. Poderão
aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Normal: Mantém a relação original, exibindo a imagem
em ecrã total.
Dot by Dot: Exibe uma imagem com o mesmo número
de píxeis no ecrã.
Ligação analógica
EXT 4 ou 5
Cabo HDMI
EXEMPLO
PC
Ligação HDMI
PC
EXT 6
Cabo de conversão DVI/HDMI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
Cabo de conversão RGB/DVI
NOTA
• Consulte a página 29 para mais informações sobre sinais AV (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p). O terminal analógico D-sub (EXT7) não é compatível com sinais 480i/576i/1080p.
33
Ligar um computador

Ajustar a imagem do computador de forma manual

Normalmente, pode ajustar a imagem conforme necessário para alterar a posição da imagem, utilizando a função “Sincronização automática”. Em alguns casos, no entanto, poderá ser necessário efectuar ajustes manuais para optimizar a imagem.
Prima
a/b para seleccionar o item de
definição específico. Prima
c/d para definir o item para a posição
pretendida.
1
2
Reset
Horiz. [ 90] a b
a b
a b
a b
Vertic.
Relógio
Fase
[ 39]
[ 90]
[ 20]

Seleccionar a resolução da entrada

• Alguns sinais de entrada têm de ser registados manualmente para serem vistos de forma adequada.
• Os sinais de entrada (resoluções) indicados na lista abaixo não são percebidos quando recebidos. Nestes casos, tem de definir o sinal correcto manualmente. Depois de definido uma vez, esse sinal (resolução) será visualizado sem problemas quando voltar a ser recebido.
1024 x 768
1360 x 768
NOTA
• Só poderá seleccionar o “Sinal de entrada” no menu Configuração quando estiver a receber um dos 2 sinais indicados abaixo.
(Exemplo)
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou
direita.
Vertic.: Centra a imagem movendo-a para cima ou para
baixo.
Relógio: Ajusta quando a imagem treme com faixas
verticais.
Fase: Ajusta quando os caracteres aparecem com baixo
contraste ou quando a imagem treme.
Sincronia Fina
Configuração
NOTA
• Para reconfigurar todos os itens de definição para os valores pré-definidos de fábrica, prima a/b para seleccionar “Reset” e depois prima OK.
• “Relógio” e “Fase” no menu “Sincronia Fina” só podem ser ajustados se estiver a introduzir sinais analógicos.
Sinal de entrada
Configuração

Ajustar a imagem do computador de forma automática

Esta função permite que o ecrã seja automaticamente definido para a sua melhor condição possível quando os terminais analógicos do televisor e do computador estão ligados através de um cabo de conversão DVI/ D-sub à venda no mercado, etc.
30%
NOTA
• Quando a “Sincronização automática” for concluída sem problemas, visualiza-se a mensagem “Sincronização automática finalizada com êxito.”. Se isso não acontecer, é porque a “Sincronização automática” não foi efectuada.
• No entanto, em alguns casos a “Sincronização automática” pode não ser bem sucedida e visualizar-se mesmo assim a mensagem “Sincronização automática finalizada com êxito.”.
• A “Sincronização automática” pode não ser bem sucedida se a imagem do computador tiver baixa resolução, apresentar extremidades pouco nítidas (negras) ou for deslocada enquanto a “Sincronização automática” estiver em execução.
• Assegure-se de que liga o computador ao televisor e de que o liga antes de iniciar a “Sincronização automática”.
• A “Sincronização automática” só pode ser executada se estiver a introduzir sinais analógicos através do terminal EXT 7.
Sincronização automática
Configuração
34
Ligar um computador
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Especificações da porta RS-232C

Controlo do televisor via computador
• Quando estiver definido um programa, o televisor pode ser controlado com o computador utilizando o terminal RS-232C. Pode escolher o sinal de entrada (PC/video), definir o volume e executar várias outras definições e configurações, possibilitando reproduções automatizadas.
• Ligue um cabo RS-232C tipo cruzado (à venda no mercado) para efectuar a ligação.
NOTA
• Estas operações de sistema devem ser efectuadas por uma pessoa com experiência na utilização de computadores.
Condições de comunicação
Configure as definições de comunicação RS-232C no computador de forma a corresponderem às condições de comunicação do televisor. As definições de comunicação do televisor são as seguintes:
Velocidade de transmissão em Baud:
9600 bps
Comprimento de dados:
8 bits
Bit de paridade:
nenhum
Bit de paragem:
1 bit
Controlo de fluxo:
nenhum
Procedimento de comunicação
Envie comandos de controlo do computador através da ficha RS-232C. O televisor funciona de acordo com o comando recebido e envia uma mensagem de resposta para o computador (PC).Não envie vários comandos ao mesmo tempo. Espere que o computador receba a resposta a determinado comando antes de enviar o comando seguinte.Certifique-se de que envia “A” com o símbolo de retorno e confirme se recebe “ERR” antes de utilizar o sistema.
Formato do comando
Comando de 4 dígitos: Comando. O texto de quatro caracteres. Parâmetro de 4 dígitos: Parâmetro 0 – 9, espaço em branco, ?
0 0 5 5
1 0 0
3 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
?
O K
E R R
Quando introduzir “?” para alguns dos comandos, regressarão ao valor então em vigor.
Formato do código de resposta
Depois de enviar o código de retorno (0DH), certifique­se de que envia também o sinal de linha (0AH).
Resposta normal
Resposta a problema (erro de comunicação ou comando incorrecto)
Parâmetro
Introduza os valores do parâmetro, alinhados à esquerda, e preencha o restante espaço com espaço(s) em branco. (Certifique-se de que cada parâmetro possui quatro valores.) Quando o parâmetro de entrada não estiver dentro do intervalo correcto, receberá a mensagem “ERR”. (Consulte “Formato do código de resposta”.)
Código de retorno (0DH)
Código de retorno (0DH)
35
Cabo de controlo série RS-232C (tipo cruzado)
Oito códigos ASCII eCR
Comando de 4 dígitos Parâmetro de 4
dígitos
Código de retorno
Ligar um computador

Tabela de compatibilidade com computadores

Resolução
Frequência
horizontal
Frequência
vertical
Anal. (D-Sub) Dig. (HDMI) Norma VESA
VGA
640 g 480
31,5 kHz 60 Hz
4 4 4
SVGA
800 g 600
37,9 kHz 60 Hz
4 4 4
XGA
1024 g 768
48,4 kHz 60 Hz
4 4 4
WXGA
1360 g 768
47,7 kHz 60 Hz
4 4 4
SXGA
1280 g 1024
64,0 kHz 60 Hz
4 4 4
SXGA+
1400 g 1050
65,3 kHz 60 Hz
4 4
NOTA
• Este televisor possui apenas uma limitada compatibilidade com computador (PC); o correcto funcionamento só pode ser garantido se a placa de vídeo estiver em conformidade total com a norma VESA de 60 Hz. Quaisquer variações relativamente a essa norma resultarão em distorções na imagem.
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA e SXGA+ são marcas registadas de International Business Machines Corporation.
ITEM DE CONTROLO COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLO
DEFINIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO
P O W R 0 _ _ _ DESLIGAR
SELECÇÃO DE ENTRADA A
I T G D _ _ _ _ MUDANÇA DE ENTRADA
(ALTERNAR) I T V D _ _ _ _ CANAL DE TV (FIXO) I D T V _ _ _ _ CANAL DE DTV (FIXO) I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
CANAL D C C H * * _ _ CANAL DE TV DIRECTO (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ CANAL ACIMA C H D W _ _ _ _ CANAL ABAIXO D T V D * * * _ CANAL DE DTV DIRECTO (1
– 999)
D T U P _ _ _ _ CANAL DE DTV ACIMA D T D W _ _ _ _ CANAL DE DTV ABAIXO
SELECÇÃO DE ENTRADA B
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) I N P 3 0 _ _ _ EXT3 I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO) I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
SELECÇÃO DO MODO AVA V M D 0 _ _ _ ALTERNAR
A V M D 1 _ _ _ NORMAL A V M D 2 _ _ _ FILME A V M D 3 _ _ _ JOGO A V M D 4 _ _ _ UTILIZADOR A V M D 5 _ _ _ DINÂMICA (Fixa) A V M D 6 _ _ _ DINÂMICA A V M D 7 _ _ _ PC A V M D 8 _ _ _ xvYCC A V M D ? ? ? ? 1 a 8
VOLUME V O L M * * _ _ VOLUME (0 – 60)
ITEM DE CONTROLO COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLO
POSIÇÃO H P O S * * * _ POSIÇÃO H (AV/PC)
V P O S * * * _ POSIÇÃO V (AV/PC) C L C K * * * _ RELÓGIO (0 - 180) P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
MODO PANORÂMICO W I D E 0 _ _ _ ALTERNAR (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ TOTAL (AV) W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC) W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC) W I D E 9 _ _ _ TOTAL (PC) W I D E 1 0 _ _ PONTO por PONTO (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
SILENCIAR M U T E 0 _ _ _ ALTERNAR
M U T E 1 _ _ _ SILENCIAR ACTIVADO M U T E 2 _ _ _ SILENCIAR DESACTIVADO
SURROUND A C S U 0 _ _ _ ALTERNAR SURROUND
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ACTIVADO A C S U 2 _ _ _ SURROUND DESACTIVADO
MUDANÇA DE ÁUDIO A C H A _ _ _ _ ALTERNAR TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR
O F T M 0 _ _ _ DESACTIVADO O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR 30 MIN.
O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR 1 H. O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR 1 H. 30 MIN. O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR 2 H. O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR 2 H. 30 MIN.
TEXTO T E X T 0 _ _ _ TEXTO DESACTIVADO
T E X T 1 _ _ _ TEXTO ACTIVADO (ALTERNAR) D C P G * * * _ PASSAR DIRECTAMENTE P/A
UMA PÁGINA (100 – 899)

Lista de comandos RS-232C

36

Apêndice

Resolução de problemas

Problema Possível solução
• O televisor não liga.
• Verifique se premiu
B no controlo remoto.
Se o indicador no televisor se acender a vermelho, prima
B.
• O cabo de alimentação CA está desligado?
• Verifique se premiu
a no televisor.
• Não se consegue utilizar o televisor.
Influências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar
um funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o aparelho depois de o desligar, ou de desligar o cabo de alimentação CA e de o voltar a ligar 1 ou 2 minutos depois.
• O controlo remoto não funciona.
• As pilhas estão inseridas com as polaridades (
e, f) viradas para o lado correcto?
• As pilhas estão gastas? (Substitua-as por pilhas novas.)
O televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fluorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fluorescente?
• A imagem aparece cortada. • A posição da imagem está correcta?
• As definições de modo de ecrã (Modo panorâmico) como, por exemplo, tamanho de imagem, estão correctas? (Páginas 29 e 33)
• Cor estranha, cor clara ou escura ou desalinhamento das cores.
• Defina o tom da imagem.
A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
• Verifique a definição do sistema de cor. (Páginas 27 e 32)
• O aparelho desliga-se de repente.
A temperatura interna do aparelho aumentou.
Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as áreas de ventilação ou limpe-as.
• O temporizador para desligar está activado? Seleccione “Desactivado” no menu “Temporizador para desligar”. (Página 26)
• A função “Desligar quando sem sinais” está activada?
• Não aparece nenhuma imagem. • As ligações a equipamentos externos estão correctas? (Páginas 15-17)
O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Página 32)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Página 10)
• Será que está a entrar um sinal não-compatível? (Página 36)
• A definição de imagem está correcta? (Páginas 24-25)
• A antena está bem ligada? (Página 8)
• Na função “Apenas Áudio” está seleccionada a opção “Activado”? (Página 30)
• Não há som. • O volume de som está muito baixo?
• Certifique-se de que os auscultadores não estão ligados.
• Verifique se premiu
e no controlo remoto.
• O televisor por vezes emite estalidos.
• Não se trata de avaria no aparelho. Isso acontece quando a caixa se contrai e se expande ligeiramente, devido a oscilações na temperatura. Este facto não afecta o desempenho do televisor.
Informações sobre a licença de software deste produto
Composição do software
O software incluído neste produto é composto por vários componentes de software cujos direitos de autor são detidos pela SHARP ou por terceiros.
Software desenvolvido pela SHARP e software de código aberto
Os direitos de autor dos componentes de software e diversos documentos relevantes incluídos neste produto que foram desenvolvidos ou redigidos pela SHARP são detidos pela SHARP e estão protegidos pela Lei de Direitos de Autor, tratados internacionais e outra legislação relevante. Este produto utiliza também software de distribuição livre e componentes de software cujos direitos de autor são detidos por terceiros. Entre estes incluem-se componentes de software cobertos por uma Licença Pública Geral (GNU – General Public License), adiante referida como GPL, uma Licença Pública Geral Menor (GNU – Lesser General Public License), adiante referida como LGPL, ou outros acordos de licença.
Obter o código-fonte
Alguns licenciantes de software de código aberto exigem que o distribuidor forneça o código-fonte com os componentes de software
executáveis. A GPL e a LGPL comportam exigências semelhantes. Para informações sobre como obter o código-fonte do software de código aberto e como obter a GPL, a LGPL e outras informações sobre acordos de licença, visite o seguinte Website:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Não estamos aptos a responder a nenhuma questão sobre o código-fonte do software de código aberto. O código-fonte dos componentes
de software cujos direitos de autor sejam detidos pela SHARP não é distribuído.
Créditos
Os seguintes componentes de software de código aberto estão incluídos neste produto:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
• Quando o aparelho for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex. sala, escritório), a imagem poderá deixar rastos ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o aparelho voltará ao normal assim que a temperatura normalize.
• Não deixe o aparelho em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo de um aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD.
Temperatura de armazenamento:
e5 °C a e35 °C.
37
Apêndice

Actualizar o seu televisor via DVB-T

Para assegurar que a versão de software do seu televisor está sempre actualizada, de tempos a tempos a SHARP disponibiliza versões de software actualizadas tanto para o televisor como para o sistema DVB.

Reset

Caso sejam realizados ajustamentos complexos que não permitam que as definições voltem ao normal, poderá restabelecer as definições para os valores pré­definidos de fábrica.
Transferir o software
Se o software estiver actualizado, surgirá a mensagem de confirmação “Foi detectada informação sobre novas transferências.”. Pode seleccionar o método de actualização.
Quando sintoniza o serviço que fornece a actualização, surge uma mensagem de confirmação.
Siga as mensagens no ecrã.
1
2
Configuração da transferência
Configuração digital
NOTA
• O televisor deve permanecer em modo Espera para efectuar a transferência. Não desligue o televisor no botão de alimentação principal.
• A actualização do software pode demorar algum tempo.
Lista de mensagens
Informação
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• A mensagem “O televisor será agora reiniciado automaticamente. OK?” surge no ecrã.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• A mensagem “A inicializar agora...” surge no ecrã e fica a piscar.
• Depois de concluída a reinicialização, o aparelho desliga-se e volta a ligar-se. O ecrã volta a apresentar as suas definições originais.
A inicializar agora...
1
2
Reset
Configuração
Poderá verificar a identificação do televisor no ecrã para efeitos de notificação ao serviço ao cliente.

Identificação

Configuração
Item
Sim: Pesquisar automaticamente se existe software
disponível para actualização quando o televisor se encontra em modo Espera.
Não: Não pesquisar informação de actualização. Agora:
Verificar imediatamente se existe ou não novo software.
Quando for detectado software no menu “Configuração da transferência” e estiver seleccionado “Não”, poderá actualizar o software a partir do menu “Lista de mensagens”.
Prima
c/d para seleccionar “Sim” depois de
confirmar a mensagem e prima OK.
NOTA
• Quando o televisor transfere o novo software com sucesso, a mensagem é actualizada na “Lista de mensagens” do menu “Informação”.
• Não será efectuada a actualização do software se não houver software disponível à hora de transferência especificada.
Relatório do receptor
Informação
Exibir relatórios sobre falhas e alterações nas definições do temporizador.
Identificação
Pesquisar actualizações*
* O país, à excepção do Reino Unido e da Suécia, é definido para “Sim” nesta função. O televisor determina automaticamente se está disponível uma nova versão de software quando o aparelho se encontra em modo Espera.
Item
Sim: Iniciar transferência imediatamente. A actualização
demora aproximadamente uma hora. Não poderá realizar outras operações no decurso da transferência.
Não: Iniciar transferência automaticamente alguns
minutos depois do televisor entrar em modo Espera. As definições do temporizador serão executadas.
• Cancele a transferência premindo
OK no controlo
remoto quando “Parar” estiver em exibição no ecrã durante a actualização.
APAGAR A PALAVRA-PASSE
Vá a MENU> Configuração. Prima
a/b para seleccionar “Auto-instalação”, “Config. da programação”, “Bloqueio de crianças”, “Reset”, o que fará surgir o ecrã de introdução da senha.
1 2
Prima e mantenha a pressão simultaneamente sobre CH r e VOL k no televisor até que a mensagem surja no ecrã.
3
38
Apêndice

Especificações

Item
TELEVISOR LCD A CORES DE 32o Modelo: LC-32B20E, LC-32B20S, LC-32G20E, LC-32G20S
TELEVISOR LCD A CORES DE 37o Modelo: LC-37B20E, LC-37B20S, LC-37G20E, LC-37G20S
Ecrã LCD LCD TFT Advanced Super View & BLACK de
32o
LCD TFT Advanced Super View & BLACK de 37o
Número de pontos
6.220.800 pontos (1920 g 1080 g 3 pontos) Sistema de vídeo a cores PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Função TV Norma de
televisão
Analógico CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Canal de recepção
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch (Digital: E5-E69ch) CATV Hyper-band, S1–S41ch
Sistema de sintonização de televisão
Pré-configuração automática de 999 canais (ATV: 99 canais), denominação automática, reordenamento automático
ESTÉREO/BILINGUE NICAM/A2
Brilho 450 cd/m
2
Vida útil da iluminação de fundo 60.000 horas (com a iluminação de fundo na posição normal) Ângulos de visão H : 176° V: 176° Amplificador de áudio
10W g 2
Altifalante
(40 mm g 100 mm) g 2 / Ø 20 mm g 2
Terminais Antena
Tipo DIN UHF/VHF 75 q (Analógico e Digital) RS-232C Ficha macho D-Sub de 9 pinos EXT 1 SCART (Entrada AV, Entrada Y/C, Entrada RGB, Saída TV) EXT 2 SCART (Entrada AV/Saída de ecrã, Entrada Y/C, AV Link, Entrada RGB) EXT 3 S-VIDEO (Entrada Y/C), pino RCA (Entrada AV) EXT 4 HDMI EXT 5 HDMI EXT 6 HDMI, ficha de 3,5 mm de diâmetro EXT 7 Mini D-sub de 15 pinos, ficha de 3,5 mm de diâmetro EXT 8 COMPONENT IN: Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), pino RCA (Esquerda (L)/Direita (R)) SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL Saída de áudio digital SPDIF óptico C. I. (Interface comum) EN50221, R206001 SAÍDA Pino RCA (Áudio) Auscultadores Ficha de 3,5 mm de diâmetro (Saída de áudio)
Idioma da visualização no ecrã Alemão, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego,
holandês, húngaro, italiano, inglês, letão, lituano, norueguês, polaco, português, russo, sueco,
turco
Requisitos de alimentação Corrente alterna (CA) de 220–240 V, 50 Hz Consumo de energia 132 W (0,5 W em Espera) (Método IEC60107) 170 W (0,5 W em Espera) (Método IEC60107) Peso 15,0 kg (sem pedestal),
18,0 kg (com pedestal)
18,0 kg (sem pedestal), 21,0 kg (com pedestal)
Temperatura de funcionamento
0°C a k40°C
• Como parte da sua política de aperfeiçoamento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de proceder a alterações na concepção e nas especificações do produto sem aviso prévio. Os valores nominais indicados nas especificações são valores nominais de unidades de produção. Alguns aparelhos fabricados podem apresentar desvios relativamente aos valores nominais.
NOTA
• Consulte o verso da contracapa para informações sobre medidas.
N.º Nome do componente
Número do
componente
1
Suporte para montagem na parede
AN-37AG2
2 Apetrecho AN-37P30

Acessórios opcionais

Os acessórios opcionais seguidamente indicados estão disponíveis para os televisores a cores LCD. Adquira-os na loja mais próxima.
• Outros acessórios opcionais poderão estar disponíveis no futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais recente para verificar a compatibilidade e a disponibilidade dos mesmos.
39
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores Empresariais
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Atenção: O seu produto está identificado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específico para estes produtos.
Classificação definida pelo utilizador
Ac. univ.
Aprv. par.
Ac. univ.
Aprv. par.
Proib. Men.
4
Tabela de classificação do controlo parental (bloqueio de crianças)
Classificação
transmitida
Classificação definida pelo utilizador
Classificação
transmitida
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
IDADE
Ac. univ.
Aprv. par.
Proib. Men.
4
4
4
4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Proib. Men.
4
4
40
480.0 480,0
(
776.0)/[898.0
(
776,0)/[898,0
( ) : LC-32B20E/LC-32G20E LC-32B20S/LC-32G20S
[ ] : LC-37B20E/LC-37G20E LC-37B20S/LC-37G20S
: LC-32B20E/LC-32G20E LC-32B20S/LC-32G20S LC-37B20E/LC-37G20E LC-37B20S/LC-37G20S
] ]
99.0 99,0
94.6 94,6
]
638.0
[
/
)
572.0
(
]
638,0 [ / )
572,0 (
300.0
)
130.0 (
300,0
]
]
581.0
581,0
[
[
/
/
)
)
517.0
517,0
(
(
(55.0)
(55,0)
)
130,0 (
[57.0]
]
]
156.7
156,7
[
[
[57,0]
( (
701.5)/[824.4 701,5)/[824,4
] ]
300.0 300,0
]
]
464.0
464,0
[
[
/
/
)
)
396.0
396,0
(
(
]
]
369.0
[
[
/
)
)
332.0
(
(
369,0 /
332,0
276.0 276,0
15°
15°
:LC-32B20E/LC-32G20E LC-32B20S/LC-32G20S :LC-37B20E/LC-37G20E LC-37B20S/LC-37G20S
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Τυπωμένο σε οικολογiκό χαρτί
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
Τυπώθηκε στην Ισπανία
Impresso no Espanha Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-D540WJZZ
07P12-SP-NG
Loading...