
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual servem para fins explicativos e podem ser um pouco
diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelo LC-37B20E/LC-37G20E.
Índice
Índice ..............................................................................................1
Introdução ......................................................................................2
Caro Cliente SHARP .................................................................2
Importantes Precauções de Segurança ....................................2
Marcas comerciais ....................................................................2
Controlo remoto ........................................................................3
Televisor (vista dianteira) ............................................................4
Televisor (vista traseira) ..............................................................4
Preparativos ...................................................................................5
Acessórios fornecidos ...............................................................5
Colocar o pedestal ....................................................................5
Colocar as pilhas ......................................................................6
Utilizar o controlo remoto ..........................................................6
Cuidados a ter com o controlo remoto .................................6
Guia rápido .....................................................................................7
Resumo da instalação inicial .....................................................7
Antes de ligar o televisor ...........................................................8
Fixar os cabos .....................................................................8
Auto-instalação inicial ...............................................................9
Verificar a intensidade do sinal e do canal ............................9
Ver televisão .................................................................................10
Utilização diária .......................................................................10
Ligar e desligar ..................................................................10
Alternar entre transmissões analógicas e digitais................10
Mudar de canais ................................................................10
Seleccionar fonte de vídeo externa ....................................10
Seleccionar o modo Som ..................................................10
EPG (Guia Electrónico de Programas) .....................................11
Descrição geral do EPG ..........................................................11
Definições úteis para a utilização do EPG ...............................11
Seleccionar um programa utilizando o EPG ............................12
Gravação por temporizador utilizando o EPG ..........................13
Cancelar a gravação por temporizador ...................................13
Teletexto ................................................................................. 14
Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido) ...................14
Ligar dispositivos externos ........................................................15
Introdução às ligações ............................................................15
Ligação HDMI ....................................................................16
Ligação de componente ....................................................16
Ligação S-VIDEO/VIDEO ...................................................16
Ligação SCART .................................................................17
Controlar dispositivos com SCART utilizando o AV Link ....17
Ligar altifalante/amplificador ...............................................18
Introduzir um cartão CA ..........................................................19
AQUOS LINK ................................................................................20
Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK ................20
Ligação do AQUOS LINK ........................................................21
Configuração de AQUOS LINK ...............................................21
Utilizar um aparelho AQUOS LINK...........................................22
Utilização do menu ......................................................................23
O que é o Menu? ....................................................................23
Operações comuns ...........................................................23
Definição básica ..........................................................................24
Definições da imagem .............................................................24
Modo AV............................................................................25
Definições áudio .....................................................................25
Definições de poupança de energia ........................................25
Definições de canal .................................................................26
Auto-instalação ..................................................................26
Definições de canais digitais ..............................................26
Definições de canais analógicos ........................................27
Palavra-passe/Definições de controlo parental ...................28
Definições de idioma (idioma, legenda, multi-áudio) ................28
Funções de visualização úteis ...................................................29
Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma
automática ......................................................................29
Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma
manual ............................................................................29
Seleccionar o tamanho da imagem de forma manual .........29
Seleccionar o tamanho da imagem de gravação de forma
manual ............................................................................30
Seleccionar o tamanho da imagem HDMI de forma
automática ......................................................................30
Outras definições de imagem e áudio .....................................30
Ajustar a posição da imagem .............................................30
Reduzir as interferências no ecrã .......................................30
Ajuste automático do volume de som ................................30
Voz nítida ...........................................................................30
Apenas áudio.....................................................................30
Definições de apresentação ....................................................31
Informações sobre os canais .............................................31
Exibição da hora e do título ................................................31
Outras funções úteis ...................................................................32
Definições para a utilização de dispositivos externos ..............32
Definições da fonte de entrada ..........................................32
Ignorar entrada especificada ..............................................32
Definições do sistema de cor .............................................32
Funções adicionais .................................................................32
Ligar um computador .................................................................33
Ligar um computador .............................................................33
Exibir uma imagem de computador no ecrã ............................33
Seleccionar o tamanho da imagem ....................................33
Ajustar a imagem do computador de forma automática .....34
Ajustar a imagem do computador de forma manual ...........34
Seleccionar a resolução da entrada ........................................34
Especificações da porta RS-232C ..........................................35
Tabela de compatibilidade com computadores .......................36
Lista de comandos RS-232C ..................................................36
Apêndice ......................................................................................37
Resolução de problemas ........................................................37
Actualizar o seu televisor via DVB-T ........................................38
Reset ......................................................................................38
Identificação ...........................................................................38
Especificações ........................................................................39
Acessórios opcionais ..............................................................39
Eliminação depois do fim da vida útil .......................................40
PORTUGUÊS
1

• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.”
Introdução
• Limpeza - Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o
aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade - Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de
lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água sobre o
aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal - Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se
for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas
carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao
colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de
montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas,
força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua
esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida
útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos
podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não
coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais
tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum
impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor - O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores,
fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item
pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de
uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação - Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações
de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de
imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos
sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.Tais ocorrências são normais e não constituem uma
avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta
o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos - uma mão de cada lado do
televisor.
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização
sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• O logotipo “HD ready 1080P” é uma marca comercial da EICTA.
• O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB.
Marcas comerciais
Importantes Precauções de Segurança
Caro Cliente SHARP
• TruSurround XT, SRS e h o símbolo são uma marcas registrada da SRS Labs, Inc.

Introdução
1 B (Modo Espera/Ligado)
(Página 10)
2 Botões para operações úteis
m (Teletexto)
ATV: Apresenta o teletexto analógico.
(Página 14)
DTV: Selecciona MHEG-5 e o teletexto
para DTV. (Página 14)
k (Revelar teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Legenda)
ATV/DTV/Dispositivo externo: Alterna
entre a activação e a desactivação dos
idiomas das legendas. (Páginas 14 e 28)
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em
movimento no ecrã.
TELETEXTO: Parar de actualizar as
páginas de teletexto automaticamente ou
desactivar o modo de paragem.
1 (Subpágina) (Página 14)
v (Superior/Inferior/Total)
Define a área de ampliação no modo
teletexto. (Página 14)
3 Botões numéricos 0 - 9
Seleccionam o canal.
Introduza os números pretendidos.
Seleccionam a página no modo teletexto.
4
A (Retroceder na imagem)
Prima para voltar à imagem anterior no
modo de visualização normal.
5 DTV
Prima para aceder ao modo DTV.
6 ATV
Prima para aceder ao modo de televisão
analógica convencional.
7
2 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex.
(Página 10)
8
i (k/l) (Volume)
Aumenta/diminui o volume do televisor.
9
e (Silenciar)
Liga e desliga o som do televisor
10
f (Modo panorâmico)
Selecciona o modo amplo.
(Páginas 29 e 33)
11 AV MODE
Selecciona as definições de vídeo.
(Página 25)
12
a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de
definição.
OK
Executa um comando no ecrã do menu.
ATV/DTV: Apresenta a lista de programas
quando não estiver apresentado qualquer
outro ecrã do menu.
13 END
Sai do ecrã do menu.
14 Botões R/G/Y/B (Cor)
No ecrã de menu, os botões de cor
servem para seleccionar os itens dessa
mesma cor existentes no ecrã. (p. ex.:
EPG, MHEG-5, TELETEXTO)
15
b (FONTE ENTRADA)
Selecciona a fonte de entrada. (TV, EXT1,
EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7,
EXT8) (Página 10)
16 EPG
DTV: Apresenta o ecrã EPG.
(Páginas 11 - 13)
17 RADIO
DTV: Alterna entre os modos Rádio e
Dados.
• Quando DVB só transmitir dados (sem
transmissão de rádio), a transmissão de
dados será ignorada.
18 P. INFO
Prima para visualizar informações do
programa emitidas através de transmissão
vídeo digital no canto superior esquerdo
do ecrã. (Apenas DTV)
19 P (
r/s)
Selecciona o canal de televisão.
20
p (Apresenta informações)
Prima para visualizar as informações da
estação (número de canal, sinal, etc.) no
canto superior direito do ecrã. (Página 31)
21 SLEEP
Prima para programar uma hora para
o televisor entrar automaticamente em
modo Espera. (Página 26)
22 MENU
ATV/DTV: Faz surgir/desaparecer o ecrã
Menu.
23
6 (Voltar)
Volta ao ecrã do menu anterior.
24 ACTION (Modo Acção)
Este botão não funciona neste modelo.
25 Botões AQUOS LINK
Caso os equipamentos externos, como,
por exemplo, um leitor AQUOS BD,
estejam ligados por cabo HDMI e sejam
compatíveis com AQUOS LINK, pode
utilizar estes botões AQUOS LINK.
Consulte as páginas 20 e 22 para mais
informações.
Controlo remoto
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4
3
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1

Guia rápido
Auto-instalação inicial
Quando se liga o televisor pela primeira vez após a
compra, surge o assistente de auto-instalação inicial.
Siga os menus e realize as definições necessárias.
Verificar a intensidade do sinal e do
canal
Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma
antena DVB-T, deverá ajustar o alinhamento da
antena para obter uma boa recepção, verificando
simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
Prima
MENU para exibir o ecrã do menu.
Prima
c/d para escolher “Configuração”.
Prima
a/b para seleccionar “Configuração da
antena - DIGITAL” e depois prima OK.
E
Verificar a intensidade do sinal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinall”.
Intensid. sinal
Tensão de alimentação
Intensid. canal
Intensid. sinal
Qualidade
Actual Máx.0
N.º do canal 21
0
Actual Máx.0 0
E
Verificar a intensidade do canal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal”
e depois prima OK.
• Pode introduzir uma determinada banda de
frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9 .
Intensid. sinal
Tensão de alimentação
Intensid. canal
Intensid. sinal
Qualidade
Actual Máx.0
N.º do canal 21
0
Actual Máx.0 0
2 6 5 . 2
MHz
Regule a posição e alinhe a antena para obter
os valores máximos possíveis para “Intensid.
sinal” e “Qualidade”.
NOTA
• Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam
quando deve verificar o alinhamento correcto da antena.
1
2
3
4
Prima a no televisor.
• Surge o assistente de auto-instalação inicial.
Definir o idioma de visualização no ecrã
Definir o país (ecrã Localização do TV)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
• O ecrã Localização do TV surge apenas na primeira
instalação.
Iniciar a busca de canais
Busca - AnalógicoBusca - Digital
• Se pretende pesquisar mais transmissões de TV,
execute “Auto-instalação” novamente a partir do
menu Configuração.
1
2
3
4
Verifique os seguintes aspectos antes de
ligar o aparelho
E O cabo da antena está ligado?
E O cabo de alimentação CA está ligado?
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma
pretendido e depois prima OK.
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área
e depois prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Busca - Digital” ou
“Busca - Analógico” e depois prima OK.
O televisor procura, ordena e armazena todas
as estações de televisão recebidas de acordo
com as definições das estações e a antena
ligada.
• Para cancelar a auto-instalação inicial em curso,
prima END.
NOTA
• Se desligar a alimentação do televisor depois de executar
o passo 4, o assistente de auto-instalação inicial não
aparece. A função de auto-instalação permite-lhe executar
novamente a instalação a partir do menu Configuração.
(Página 26)
• O assistente de auto-instalação inicial desaparecerá se
o televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de
passar à busca de canais, no passo 5.
5
9

Ver televisão
EPG (Guia Electrónico de Programas)
O EPG (Guia Electrónico de Programas) é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o Guia Guia Electrónico
de Programas (EPG), pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/DATA, ver informação pormenorizada
sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e definir o temporizador para
eventos futuros.
Descrição geral do EPG
E
Funções básicas
E
Funções úteis
E
Seleccionar um programa utilizando o EPG (Página 12)
E
Consultar informação sobre os programas (Página 12)
E
Pesquisar um programa por categoria (Página 12)
E
Pesquisar um programa por data e hora (Página 12)
E
Gravação por temporizador utilizando o EPG (Página 13)
Definições úteis para a utilização do EPG
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
Prima
c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
MENU
[
Configuração digital
...
Configuração do EPG
]
Configuração digital
Informação
Tamanho de imagem de gravação
Configuração da transferência
Configuração do EPG
Legenda
Menu CI
[Sim]
[TV 16:9]
Prima a/b para seleccionar “Configuração do
EPG” e depois prima OK.
Sim Não
Configuração do EPG
Config. gama apresent.
Configur. ícone género
Prima c/d para seleccionar “Sim” ou “Não” e
depois prima OK.
1
2
3
4
E
Configuração do EPG (definir para
recepção de dados EPG)
Se pretende utilizar o EPG para estações
digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão
automaticamente capturados enquanto o televisor
está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”,
desligar o aparelho através do controlo remoto pode
demorar algum tempo devido ao processo de captura
de dados.
NOTA
• Se a alimentação principal do televisor estiver desligada,
os dados EPG não serão capturados.
E
Config. gama apresent.
A Config. gama apresent. permite-lhe seleccionar
três tipos de períodos de pré e pós-gravação para
apresentação no ecrã.
E
Configur. ícone género
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca
géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas
que vê com frequência.
Lista de ícones de género
Ícone Género Ícone Género
Filme/teatro Música/ballet/dança
Notícias/assuntos da
actualidade
Arte/cultura (sem
música)
Espectáculo/concurso
Assuntos soc./polít./
econ.
Desporto
Educação/ciência/
factos
Infanto-juvenis Lazer
Item
Grande angular: Apresenta seis horas de informação
sobre programas.
Zoom: Apresenta três horas de informação sobre
programas.
Ângulo vertical: Passa para o formato de apresentação
EPG que exibe o período de pré e pós-gravação em
colunas.
Operação comum Definições de apresentação do EPG
11

Seleccionar um programa utilizando o EPG
3 Consultar informação sobre os programas
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
que pretende consultar.
Prima
R.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Informação do programa
Voltar ao EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
R
Seguinte
B
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Prima OK para sintonizar o programa seleccionado.
4 Pesquise um programa numa categoria
Prima G.
Prima
a/b para seleccionar o género
pretendido e depois prima OK.
Prima
a/b para seleccionar um programa que
pretende ver e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Voltar ao EPG
CBBC Cahnnel 030 time Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Seg 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
R
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK 6 EPG
Filme/teatro
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto
Infanto-juvenis
Música/ballet/dança
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./polít./econ.
Educação/ciência/factos
Lazer
Hoje [AM] Hoje [PM] [Ter] 20 AM [Ter] 20 PM
: Seleccionar
: Confirmar
: Voltar.
: Sair
• Consulte a página 11 para obter informações sobre
definição de géneros.
1
2
3
1
2
3
5 Pesquisar um programa por data e hora
Prima Y.
Prima
c/d para seleccionar o período de pré e
pós-gravação pretendido e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Pesquisar por hora
Voltar ao EPG
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
R
Seguinte
Seguinte
B
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK
: Seleccionar
: Seleccionar hora
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Confirmar
+1Semana
G Y
OK
: Confirmar
0 AM 6 AM
6 AM 0 PM
0 PM 6 PM
6 PM 0 AM
Hoje
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
Prima a/b para seleccionar o programa
pretendido e depois prima OK.
1
2
3
Operação básica
E
Exibir o ecrã EPG
Seleccionar um programa
NOTA
• Quando selecciona um programa fora do período corrente
de pré e pós-gravação, é exibido o ecrã de definição do
temporizador. (Página 13)
Prima EPG.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 3 996
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 5 998
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Informação do programa
Pesquisar por género
Pesquisar por data
Lista do temporizador
R G Y B
E
Seleccione um programa
1
Prima c/d para seleccionar o
período de pré e pós-gravação
que pretende pesquisar.
• Continue a premir d para exibir
programas no seguinte período de pré e pós-gravação.
2 Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
• Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a
premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
E
Fechar o ecrã EPG
Prima EPG novamente.
2
1
3 4 5
Informação sobre programas
Ver televisão

Ver televisão
Gravação por temporizador
utilizando o EPG
Pode gravar programas de televisão utilizando dados
do EPG.
Prima
EPG.
Prima
a/b/c/d para seleccionar o programa
que pretende gravar e depois prima OK.
Prima
c/d para seleccionar a configuração do
temporizador pretendida e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Informação do programa
Voltar ao EPG
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
R
Seguinte
B
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
Ver Gravar Não
• Se seleccionar “Não”, o televisor regressa ao ecrã do
EPG.
E
Seleccionar “Ver” no ecrã de configuração
do temporizador
Esta definição permite-lhe mudar para um programa
numa hora programada.
1
Prima c/d para seleccionar “Ver” e depois prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• O programa de televisão seleccionado está marcado
com um ícone.
E
Seleccionar “Gravar” no ecrã de
configuração do temporizador
Esta definição permite-lhe gravar um programa numa
hora programada.
1
Prima c/d para seleccionar “Gravar” e depois
prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar o tipo preferido de
gravação por temporizador e depois prima OK.
1
2
3
Item
AQUOS LINK: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com o
AQUOS LINK estiver ligado.
AV LINK: Gravar um programa numa hora programada
quando um dispositivo compatível com o AV LINK
estiver ligado.
Cassete VHS: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com
uma cassete VHS estiver ligado.
Cancelar a gravação por
temporizador
Prima EPG.
Prima
a/b/c/d para seleccionar o programa
na configuração do temporizador e depois
prima OK.
Prima
c/d para seleccionar “Cancelar” e
depois prima OK.
E
Cancelar através do botão B do controlo
remoto
Prima EPG.
Prima
B para exibir o ecrã de gravação por
temporizador.
Prima
a/b para seleccionar um programa com
uma gravação por temporizador programada
que pretende alterar e depois prima OK.
Prima
c/d para seleccionar “Cancelar” e
depois prima OK.
1
2
3
1
2
3
4
NOTA
• Consulte as páginas 15-17 e 21 para informações sobre
ligação de dispositivos externos.
• O programa de televisão seleccionado está marcado com
um ícone.
13

Botões para operações de Teletexto
Botões Descrição
P (r/s)
Passar para páginas seguintes ou anteriores.
Cor (R/G/Y/B)
Seleccionar um grupo ou bloco de páginas
dos quadros de cor na parte inferior do ecrã
premindo os botões de cor correspondentes
(R/G/Y/B) no controlo remoto.
0 - 9
Escolher qualquer página entre 100 e 899
utilizando os botões 0 - 9.
v (Superior/
Inferior/Total)
Alterar a apresentação do teletexto de forma
a aparecer nas partes superior ou inferior do
ecrã ou em ecrã total.
k (Apresentar
teletexto oculto)
Mostrar ou ocultar informação, como, por
exemplo, as respostas de um questionário.
3 (Congelar/
Parar)
Parar de actualizar as páginas de teletexto
automaticamente ou desactivar o modo de
paragem.
[ (Legenda
para teletexto)
Ver legendas ou sair do ecrã de legendas.
• As legendas não serão exibidas quando o
serviço não tiver informações de legendas.
1 (Subpágina)
Visualizar ou ocultar subpáginas.
• Botão R: Mover para a subpágina anterior.
• Botão G: Mover para a subpágina seguinte.
• Estes dois botões são exibidos no ecrã
com os sinais l e k.
Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas
Reino Unido)
Alguns serviços oferecem-lhe programas com a
aplicação MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert
Group) codificada, permitindo-lhe desfrutar da função
DTV de forma interactiva.
Quando fornecida, a aplicação MHEG5 será iniciada
quando premir m.
Exemplo do ecrã MHEG5
Ver televisão
Teletexto
O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e
entretenimento para televisores equipados com essa
funcionalidade. Este televisor recebe sinais de teletexto
transmitidos por uma rede de televisão e descodificaos para formato gráfico para poderem ser exibidos.
Notícias, boletins meteorológicos, informações
desportivas, informações da bolsa e resumos da
programação são alguns dos muitos serviços
disponíveis.
Activar e desactivar o teletexto
Seleccione um canal de televisão ou uma fonte
externa que disponha de teletexto.
Prima
m para ver o teletexto.
• Muitas estações utilizam o sistema operativo TOP
enquanto algumas utilizam o sistema FLOF (p. es.,
CNN). Este televisor suporta ambos os sistemas.
As páginas estão divididas em grupos de tópicos e
tópicos. Depois de ligar o teletexto, mais de 2000
páginas são armazenadas para acesso rápido.
• De cada vez que premir
m, o ecrã muda conforme
se demonstra abaixo.
• Prima
m novamente para exibir o teletexto na parte
direita do ecrã e a imagem normal na parte esquerda
do ecrã.
• Caso escolha um programa sem sinais de teletexto,
visualizará a mensagem “Sem disponibilidade de
teletexto”.
• A mesma mensagem é visualizada em outros modos
caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
1
2
NOTA
• O teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado
for RGB. (Consulte a página 32.)
TELETEXTO
TELETEXTO

Ligação HDMI
Ligar dispositivos externos
As ligações HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
permitem transmissões de vídeo e áudio digitais através
de um cabo de ligação a um leitor/gravador. Os dados
de imagem e de som digitais são transmitidos sem
compressão de dados e, dessa forma, sem nenhuma
perda de qualidade. Já não serão necessárias conversões
analógicas/digitais nos aparelhos ligados, conversões
essas que resultam sempre em perda de qualidade.
Conversão DVI/HDMI
Utilizando um cabo adaptador DVI/HDMI, os sinais
digitais de vídeo de um DVD podem também ser
reproduzidos através da ligação HDMI compatível. O
som terá de ser adicionado à parte.
Tanto o HDMI como o DVI utilizam o mesmo método
de protecção contra cópia HDCP.
NOTA
• Se um dispositivo HDMI ligado for compatível com o
AQUOS LINK, poderá tirar partido de funções versáteis.
(Páginas 20 - 22)
•
Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo
HDMI utilizado. Certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Ao visualizar uma imagem HDMI, o melhor formato possível para a
imagem será detectado e configurado automaticamente.
Sinais de vídeo suportados:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Consulte a página 36 para informações sobre
compatibilidades com um sinal de computador (PC).
Poderá usufruir de uma reprodução de cor fiel e
de imagens de alta qualidade através do terminal
EXT 8 quando ligar um gravador de DVD ou outros
equipamentos de gravação.
Y PB
(CB)
LR PR
(CR)
COMPONENTAUDIO
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
Ligação de componente
Pode utilizar o terminal EXT 3 para ligar uma consola
de jogos, uma câmara de vídeo, um gravador de DVD
e outros equipamentos.
NOTA
• Quando utilizar um cabo S-video, terá também de ligar um
cabo áudio (R/L).
• EXT3: O terminal S-VIDEO tem prioridade sobre o terminal VIDEO.
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
E Consola de jogos E Câmara de vídeo
Ligação S-VIDEO/VIDEO
ou
Cabo adaptador
DVI/HDMI
Cabo minijack
estéreo de
3,5 mm de
diâmetro
Cabo HDMI
Cabo áudio
Cabo de
componente
ou
Cabo AV
Cabo S-video
E
Depois de efectuar as ligações
Selecção de áudio HDMI
Depois de efectuar a ligação, deve definir o sinal de áudio
compatível com o cabo que utiliza para o dispositivo HDMI.
Aceda a MENU > Opções > Selecção de
áudio por HDMI
Seleccione “Digital” para sinais áudio via
terminal HDMI. Seleccione “Analógico” para
sinais áudio via ficha AUDIO (EXT6).
1
2

Ligação SCART
Ligar dispositivos externos
E
Quando utilizar o terminal EXT 1 (SCART)
E
Quando utilizar o terminal EXT 2 (SCART)
Se o seu VCR suportar sistemas AV Link avançados de
TV-VCR, pode ligar o VCR utilizando um cabo SCART
com total ligação com fios.
Controlar dispositivos com SCART utilizando o AV Link
Este televisor está equipado com quatro funções AV Link normais para fácil ligação entre o televisor e outros
equipamentos audiovisuais.
Reprodução com um só toque
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte audiovisual (p. ex.,
VCR, DVD).
Modo Espera do televisor
Quando o televisor entra em modo Espera, o equipamento audiovisual ligado (p. ex., VCR, DVD) entra também em
modo Espera.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controlo remoto do VCR que está ligado possuir um botão WYSIWYR, pode iniciar a gravação
automaticamente premindo o botão WYSIWYR.
Transferência de pré-definições
Transfere automaticamente as informações da pré-definição de canais do sintonizador do televisor para o do
equipamento audiovisual ligado (p. ex., VCR) através do terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de utilização de equipamentos externos para mais informações.
• Só funciona quando o equipamento audiovisual estiver ligado ao terminal EXT 2 no televisor com AV Link através de um
SCART com total ligação com fios.
• Só é possível utilizar a função AV Link se o televisor tiver sido submetido a uma auto-instalação completa com o
equipamento audiovisual ligado (página 9, Auto-instalação inicial).
A disponibilidade da função AV Link depende do equipamento audiovisual utilizado. Pode não ser possível utilizar as funções
descritas total ou parcialmente, consoante o tipo de equipamento e o fabricante do mesmo.
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E Descodificador
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E Gravador de DVD
NOTA
• Em situações em que o descodificador necessite de receber um sinal do televisor, certifique-se de seleccionar o terminal de
entrada adequado ao qual o descodificador é ligado em “Ajuste manual” no menu “Definição - analógico”. (Página 27)
• Os sistemas AV Link avançados de TV-VCR podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.
• Não ligue o descodificador ao terminal EXT2.
• Não poderá ligar o VCR em conjunto com o Descodificador utilizando um cabo SCART com total ligação com fios se
seleccionar “Y/C” em EXT2, no menu “Selecção de entrada”.
Cabo SCART
Descodificador
Cabo SCART
Cabo SCART
DescodificadorVCR
17

Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK
O que é o AQUOS LINK?
Utilizando o protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control), com o AQUOS LINK
pode controlar interactivamente aparelhos compatíveis com o sistema (amplificadores AV,
DVD, leitores de discos Blu-ray) através de um único controlo remoto.
NOTA
• O leitor AQUOS BD, o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO e o gravador AQUOS compatíveis
com AQUOS LINK deverão estar à venda depois do lançamento deste televisor. (A partir de
Setembro de 2007)
O que se pode fazer com o AQUOS LINK
4 Gravação com um só toque (apenas DTV)
Não é necessário procurar o controlo remoto do aparelho de gravação. Prima os botões
REC E ou REC STOP H sob a tampa frontal para iniciar/parar de gravar o que estiver a
visualizar no gravador.
4 Reprodução com um só toque
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da
fonte HDMI.
4 Utilização de um único controlo remoto
O AQUOS LINK reconhece automaticamente o aparelho HDMI ligado e o utilizador
poderá controlar o televisor e os aparelhos como se utilizasse um controlo remoto
universal.
4 Utilizar a lista de títulos dos dispositivos externos
Além de apresentar a Vista geral do temporizador do próprio televisor (página 12), pode
também aceder ao menu superior do leitor externo ou à Lista de títulos do leitor AQUOS
BD/gravador AQUOS, desde que os aparelhos suportem AQUOS LINK.
4 Controlo de múltiplos aparelhos HDMI
É possível seleccionar qual o aparelho HDMI que se pretende controlar, utilizando o botão
OPTION.
NOTA
• Quando utilizar o AQUOS LINK, certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Aponte o controlo remoto para o televisor e não para o aparelho HDMI ligado.
• Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo HDMI utilizado. Certifique-se
de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Com este sistema, podem ligar-se até 3 aparelhos de gravação HDMI, um amplificador AV e dois
leitores.
• Estas operações afectam o aparelho HDMI seleccionado como fonte externa actual. Se o
aparelho não funcionar, ligue o aparelho e seleccione a fonte externa adequada utilizando b.
• Quando inserir/remover cabos HDMI ou mudar as ligações, active todos os dispositivos HDMI ligados antes de ligar o
televisor. Confirme a emissão correcta das imagens e do áudio seleccionando “EXT4”, “EXT5” ou “EXT6” a partir do menu
FONTE ENTR.
AQUOS LINK

Ligar um leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS apenas
Cabo HDMI
Sistema de altifalantes
AQUOS AUDIO
Ligar um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS através do sistema de
altifalantes AQUOS AUDIO do televisor
Cabo HDMI
Leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS
Cabo HDMI
Cabo de AUDIO
óptico
AQUOS LINK
Ligação automática de AQUOS LINK
Caso activada, a função de reprodução com um só
toque é também activada. O televisor, quando em
modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a
imagem da fonte HDMI.
Prima
MENU para exibir o ecrã do menu.
Prima
c/d para seleccionar “Opções”.
Prima
a/b para seleccionar “Configuração de
AQUOS LINK” e depois prima OK.
Prima
a/b para seleccionar “Ligação
automática” e depois prima OK.
Prima
c/d para seleccionar “Activado” e
depois prima OK.
NOTA
• A pré-definição de fábrica para este item é “Desactivado”.
Seleccionar o gravador
Aqui pode seleccionar o gravador que pretende utilizar
para gravar de entre vários gravadores ligados.
1
2
3
4
5
Repita os passos 1 a 3 em Ligação automática
de AQUOS LINK.
Prima
a/b para escolher “Selecção de
gravador” e depois prima OK.
Seleccione o gravador e prima
OK.
NOTA
• Se tiver ligado o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
entre o televisor e um gravador AQUOS, a indicação da
fonte externa passa de “EXT5” para “EXT5 (Sub)”.
Utilização da inform. de género
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para
o modo Som adequado, em conformidade com a
informação de género incluída na transmissão digital.
Repita os passos 1 a 3 em
Ligação automática
de AQUOS LINK.
Prima
a/b para seleccionar “Utilização da
inform. de género” e depois prima OK.
Prima
c/d para seleccionar “Activado” e
depois prima OK.
1
2
3
1
2
3
Configuração de AQUOS LINK
Ligação do AQUOS LINK
Ligue primeiro o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO ou um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS que suporte o
protocolo HDMI CEC.
NOTA
• Consulte o manual de utilização do aparelho a ser ligado para mais informações.
• Depois de desligar os cabos de ligação ou de mudar o padrão de ligação, primeiro prima o botão de alimentação do televisor
com todos os outros aparelhos relevantes ligados. Altere a fonte de entrada externa premindo b, seleccione a fonte de
entrada apropriada e verifique a saída audiovisual da mesma.
• Os cabos abaixo ilustrados são produtos que estão à venda no mercado.
Leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS
21

AQUOS LINK
Utilizar um aparelho AQUOS LINK
O AQUOS LINK permite-lhe controlar o aparelho ligado
por HDMI com um único controlo remoto.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
PLAY I para iniciar a reprodução de um
título.
• Consulte a secção “Reproduzir títulos utilizando
AQUOS LINK” caso pretenda iniciar a reprodução
utilizando a lista de títulos do leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS.
Prima FWD J para avanço rápido.
Prima
REV G para retroceder.
Prima
STOP H para parar.
Prima B para ligar/desligar o aparelho ligado
por HDMI.
Reproduzir som através do sistema de
altifalantes AQUOS AUDIO
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas
através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
Menu AQUOS LINK
EPG de Gravador
Menu superior/Lista de títulos
Mudança de suporte
Por AQUOS AUDIO SP
Por AQUOS SP
Alteração do modo Som
Selecção de modelo
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS
AUDIO SP” e depois prima OK.
• O som do altifalante do televisor e do terminal de
auscultadores é desactivado e apenas se ouve o
som do sistema de altifalantes AQUOS ADUIO.
Reproduzir som através do sistema de
altifalantes AQUOS TV
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas
através do sistema de altifalantes AQUOS TV.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS SP”
e depois prima OK.
Alterar manualmente o modo Som do
sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Alteração do
modo Som”.
O modo Som é alterado de cada vez que premir
OK.
• Consulte o manual de utilização do sistema de
altifalantes AQUOS AUDIO para mais informações.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
Reproduzir títulos utilizando AQUOS LINK
Esta secção explica como reproduzir um título com o
leitor AQUOS BD/gravador AQUOS.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Menu superior/
Lista de títulos” e depois prima OK.
• O gravador ligado é então ligado e o televisor
selecciona automaticamente a fonte de entrada
externa apropriada.
• Os dados da lista de títulos do leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS ligado são apresentados.
Seleccione o título com os botões a/b/c/d e
depois prima PLAY I.
Seleccionar tipo de suporte para gravador
compatível com CEC
Se o gravador utilizado tiver vários suportes de
armazenamento, seleccione o tipo de suporte aqui.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “Mudança de
suporte” e depois prima OK.
Seleccione o suporte pretendido, por exemplo
DVD ou HDD. O tipo de suporte muda cada vez
que premir
OK.
Seleccionar aparelho HDMI
Caso vários aparelhos HDMI estejam ligados em rede,
é possível especificar qual o aparelho que pretende
controlar.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para escolher “Selecção de
modelo” e depois prima OK. O dispositivo
HDMI muda cada vez que premir OK.
Gravar através do EPG do gravador AQUOS
(apenas para gravadores)
Pode aceder ao EPG de um gravador CEC compatível
e programar gravações por temporizador com o
controlo remoto do televisor.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
Prima
OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
Prima a/b para seleccionar “EPG de
Gravador” e depois prima OK.
• A fonte de entrada externa muda e surge o EPG do
gravador.
Seleccione o programa a ser gravado.
• Consulte o manual de utilização do gravador para
mais informações.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4

Modo Filme
Detecta automaticamente qualquer fonte de filme (codificada
originalmente a 24/25 imagens/segundo, dependendo da
frequência vertical), analisa-a e recria cada imagem fixa do
filme, proporcionando uma imagem de alta definição.
Contraste activo
Ajusta automaticamente o contraste de uma imagem
em conformidade com a cena.
3D-Y/C
Proporciona imagens de alta qualidade com o mínimo
de arrastamento de pontos e de distorções cromáticas
através da detecção de mudanças na imagem.
Definições da imagem
Definição básica
Item
Desactivado: A luminosidade é fixada no valor definido
em Iluminação de fundo.
Activado: Define automaticamente
Activ: ecrã: Apresenta o efeito OPC no ecrã enquanto
define a luminosidade do ecrã.
Define automaticamente a luminosidade do ecrã.
NOTA
• Quando definido para “Activado”, o televisor detecta a luz
ambiente e define automaticamente o nível da iluminação de
fundo. Assegure-se de que nenhum objecto tapa o sensor OPC,
já que isso pode afectar a capacidade de detecção de iluminação
de fundo do sensor.
Item
Alto: Branco com tonalidade azulada
Médio alto:
Tonalidade intermédia entre Elevado e Médio
Médio: Tonalidade natural
Médio baixo: Tonalidade intermédia entre Médio e Baixo
Baixo: Branco com tonalidade avermelhada
Este televisor dispõe de várias funções avançadas para
optimizar a qualidade da imagem.
Temp Cor
Modo Filme
Contraste activo
3D-Y/C
Preto e branco
Gama do OPC
Alto
Médio alto
Médio
Médio baixo
Baixo
Temp Cor
Defina a temperatura da cor (opção “Temp Cor”) de
forma a obter a melhor imagem de brancos.
Item
Padrão: Definição normal
Rápido: Define a qualidade de imagem ideal para
imagens de movimento rápido.
Lento: Define a qualidade de imagem ideal para imagens
de movimento lento.
Desactivado: Sem detecção
NOTA
•
O 3D-Y/C poderá não funcionar, o que dependerá do tipo de sinal de
entrada ou do facto de se tratar de um sinal de entrada com ruído.
•
O 3D-Y/C tem um efeito ainda superior em sinais de vídeo composto (CVBS).
MENU
[
Imagem
]
Imagem Áudio
Contraste
OPC [Desactivado]
Iluminação de fundo
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Brilho
[+14] –16
+16
DINÂMICO
Defina a imagem de acordo com as suas preferências
e utilizando as seguintes definições de imagem.
Itens de definição
Itens
seleccionáveis
Botão c Botão d
Iluminação
de fundo
O ecrã escurece O ecrã clareia
Contraste
Para menos contraste Para mais contraste
Brilho
Para menos brilho Para mais brilho
Cor
Para menos
intensidade de cor
Para mais intensidade
de cor
Tonalidade
Os tons de pele ficam
arroxeados
Os tons de pele ficam
esverdeados
Nitidez
Para menos nitidez Para mais nitidez
OPC
Imagem
Definições de imagem
Imagem
Avançada
Imagem

Preto e branco
Para ver um vídeo a preto e branco.
Gama de OPC
A gama de níveis de brilho das definições automáticas
do sensor OPC pode ser configurada de acordo com
as suas preferências. A gama da definição do sensor
OPC pode ser configurada para um máximo de k16 e
um mínimo de l16.
Itens
seleccionáveis
Descrição
Máx.
l16 até k16
Mín.
l16 até k16
NOTA
• Esta função só está disponível quando a definição “OPC”
está configurada para “Activado” ou para “Activ: ecrã”.
• A definição máxima não pode ser configurada para um
número inferior ao da definição mínima.
• A definição mínima não pode ser configurada para um
número superior ao da definição máxima.
• As definições máxima e mínima não podem ser
configuradas para o mesmo número.
• Dependendo do nível de iluminação ambiente, o sensor
OPC poderá não funcionar caso o intervalo da definição
seja curto.
Definições áudio
Pode definir a qualidade do som de acordo com as
suas preferências utilizando as seguintes definições.
Itens
seleccionáveis
Botão c Botão d
Agudos
Para agudos mais
fracos
Para agudos mais
fortes
Graves
Para graves mais fracos Para graves mais fortes
Balanço
Diminui o áudio do
altifalante direito
Diminui o áudio do
altifalante esquerdo
MENU
[
Áudio
]
Áudio Controlo de energia
Balanço
Agudos
Surround
Reset
[ 0]
[ 0]
–15
L
+15
R
[Desactivado]
Graves
[ 0] –15
+15
DINÂMICO
Esta função permite-lhe desfrutar de um som que lhe
irá dar a sensação de estar em situação ao vivo.
Definições de poupança de energia
MENU
[
Controlo de energia
]
Controlo de energia Configuração
Desligar quando sem sinais
Desligar quando sem operação
Ecologia
Temporizador para desligar
[Desactivar]
[Desactivar]
Quando definido para “Activar”, o televisor entra
automaticamente em modo Espera se não existir
qualquer entrada de sinais durante 15 minutos.
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera
começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada
em modo Espera minuto a minuto.
NOTA
• Quando um programa de televisão terminar, esta função
poderá não funcionar.
Definição de áudio
Áudio
Surround
Áudio
Desligar quando sem sinais
Controlo de energia
Definição básica
Modo AV
O modo AV oferece cinco opções para escolher a que
melhor se adapta ao ambiente do sistema, que pode
variar devido a factores como luminosidade da sala,
tipo de programa a ver ou tipo de imagem recebida de
um equipamento externo.
Prima
AV MODE.
Cada vez que premir
AV MODE, o modo muda.
• Pode também alternar de modo no ecrã de menu
“Imagem” e “Áudio” premindo AV MODE.
1
2
Item
PADRÃO: Para uma imagem de alta definição numa sala
normalmente clara.
FILME: Para ver um filme numa sala escura.
JOGO: Para jogar jogos de vídeo.
PC*: Para PC.
xvYCC**: Exibe uma cor realista no ecrã do televisor
como nenhum outro sinal.
UTILIZADOR: Permite ao utilizador personalizar as
definições à sua escolha. É possível definir o modo para
cada uma das fontes de entrada.
DINÂMICO(Fixo): Para imagens bem distintas,
enfatizando alto contraste para assistir a eventos
desportivos. (As definições de Imagem e Áudio não
podem ser ajustadas.) Nenhum valor de definição pode
ser alterado neste modo.
DINÂMICO: Para imagens bem distintas, enfatizando alto
contraste para assistir a eventos desportivos.
NOTA
• O item identificado com * está disponível apenas quando
se selecciona “EXT4”, “EXT5”, “EXT6” ou EXT7” a partir do
menu FONTE ENTR.
• O item identificado com ** está disponível apenas quando
é aceite um sinal xvYCC através de um terminal HDMI.
25

O televisor entra automaticamente em modo Espera
se não for efectuada qualquer operação durante o
período de pré e pós-gravação definido pelo utilizador
(“30 min” ou “3 h”).
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera
começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada
em modo Espera minuto a minuto.
Quando definido para “Sim”, o televisor activa o
seguinte modo de poupança de energia.
• OPC definido para “Activado” (Página 24)
• Modo Espera definido para “Modo 2” (Página 32)
•
Desligar quando sem sinais definido para “Activar” (Página 25)
• Desligar quando sem operação definido para “3 h” (Página
26)
Permite-lhe definir um período em que o televisor
passa automaticamente para o modo Espera.
NOTA
• Seleccione “Desactivado” para cancelar o temporizador
para desligar.
• Assim que o período seja definido, a contagem
decrescente é automaticamente iniciada.
• Cinco minutos antes de expirar o período pré-definido, o
tempo restante é exibido de minuto a minuto.
Desligar quando sem operação
Controlo de energia
Ecologia
Controlo de energia
Temporizador para desligar
Controlo de energia
Definição básica
Definições de canal
Auto-instalação
Auto-instalação
Configuração
O televisor detecta e armazena automaticamente
todos os serviços disponíveis na sua área. Esta
função permite também efectuar individualmente a
definição de canal para “Digital” e “Desligar quando
sem operação” e reconfigurar as definições após a
conclusão da auto-instalação inicial.
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, pode
definir o idioma e a busca de canais tal como
na auto-instalação inicial. Execute os passos 2,
4 e 5 da página 9.
NOTA
• Não poderá configurar a definição de país em “Autoinstalação” no menu Configuração. Se pretender
reconfigurar a definição de país, execute automaticamente
a auto-instalação inicial depois de executar “Reposicão” a
partir do menu Configuração.
• A actual definição de país é exibida no ecrã.
1
Definições de canais digitais
Config. da programação
Configuração
Definição - digital
Pode reconfigurar as definições de serviços DTV de
forma automática ou manual.
E
Busca adicional
Utilize este menu para adicionar novos serviços
automaticamente após a conclusão da auto-instalação.
E
Busca manual
Adicione novos serviços dentro de uma determinada
banda de frequência.
•
Introduza a frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9.
E
Ajuste manual
Configure várias definições para cada serviço utilizando
os botões de cor (R, G, Y, B).
MENU
[
Configuração
...
Config. da programação
...
Definição - digital
...
Ajuste manual
]
DTV 993
N.º do
serviço
LCN
nantigo
Ignorar
EPG
Ignorar
canal
Bloqueio
Nome do
serviço
SIT 3
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
: Bloqueio
R
: Ignorar canalG : Ignorar EPGY : Ordenar
B
Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido.
Prima o botão de cor do controlo remoto
correspondente ao item que pretende reconfigurar.
• A marca 4 indica que a operação está definida
para activado. Cada vez que o botão de cor é
pressionado, pode alterar o estado da operação
correspondente para activado/desactivado.
1
2
Botões para a operação de Ajuste manual
Bloqueio: Prima o botão R.
Quando o serviço está bloqueado, tem de introduzir a
sua senha sempre que pretenda sintonizar o serviço.
Ignorar canal: Prima o botão G.
Os serviços com a marca 4 são ignorados quando
premir Pr/s no controlo remoto do televisor.
Ignorar EPG: Prima o botão Y.
Os serviços com a marca 4 são ignorados no Guia
electrónico de programas (EPG).
Ordenar: Prima o botão B.
A posição de item dos serviços pode ser ordenada.
1 Prima a/b para seleccionar o serviço cuja
posição de item pretende alterar e prima OK.
DTV 994 4 4 SIT 2
DTV 995 4 SIT 1
2 Prima a/b para deslocá-lo para a posição
pretendida e prima OK.
DTV 994
4 4
SIT 1
DTV 9954SIT 2
3 Repita os passos 1 e 2 até que todos os itens
de serviço pretendidos estejam ordenados.

Definição básica
E
Ordenar
Os canais podem ser ordenados de acordo com a sua
preferência.
Prima
c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK.
Prima
a/b/c/d para seleccionar o canal que
pretende deslocar e depois prima OK.
Prima
a/b/c/d para deslocá-lo para a
posição pretendida e depois prima OK.
Repita os passos 3 e 4 até ter ordenado todos
os canais pretendidos.
E
Apagar programa
Pode apagar um programa específico.
Prima
c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK.
Prima
a/b/c/d para seleccionar o canal que
pretende apagar e depois prima OK.
• Surge uma mensagem.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e
depois prima OK para apagar o programa
seleccionado. Todos os programas que
estiverem a seguir na lista serão deslocados
para cima.
Repita os passos 3 e 4 até ter apagado todos
os canais pretendidos.
1
2
3
4
1
2
3
4
Sint. Fina
Sist. de cor
Sist. de som (Sistemas de transmissão)
Os canais com a função “Saltar” definida para “Activado”
são ignorados quando utilizar Pr/Ps mesmo que estejam
seleccionados enquanto vê a imagem no televisor.
Quando ligar um descodificador à unidade, tem de
seleccionar EXT1 ou EXT2.
NOTA
• “Desactivado” é a pré-definição de fábrica.
Pode-se impedir o acesso a qualquer um dos canais.
NOTA
• Consulte “Bloqueio de crianças” para definir uma senha.
• Quando Bloqueio estiver definido para “Activado” para um
dado canal, a mensagem “Controlo parental foi activado.”
é exibida e a imagem e o som do canal são inibidos.
• Se premir
6 durante a exibição da mensagem “Controlo
parental foi activado.”, o menu de introdução da senha é
exibido. Se introduzir a senha correcta, o controlo parental
é temporariamente desactivado até se desligar o aparelho.
Definições de canais analógicos
Config. da programação
Configuração
Definição - analógico
Pode reconfigurar as definições de canais de televisão
analógicos de forma automática ou manual.
E
Busca adicional
Utilize este menu para adicionar novos canais
automaticamente após a conclusão da autoinstalação.
• Inicie a busca de canais depois de ter seleccionado o
sistema de cor e o sistema de som.
E
Ajuste manual
Utilize este menu para configurar canais de televisão
analógicos manualmente.
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, prima
a/
b/c/d para seleccionar o canal que pretende
definir e depois prima OK.
Pode definir a frequência para uma posição à sua escolha.
NOTA
• Ajuste verificando a imagem de fundo como elemento de
referência.
• Em lugar de premir
c/d para ajustar a frequência, pode
defini-la introduzindo directamente o número de frequência
do canal através dos botões 0 - 9.
EXEMPLO
• 179,25 MHz: Prima
1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Prima
4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Seleccione o sistema de cor que pode ser recebido e que
seja o mais adequado. (AUTO, PAL, SECAM)
Seleccione os sistemas de som (sistemas de transmissão)
que podem ser recebidos e que sejam os mais adequados.
(B/G, D/K, I, L/L’)
Saltar
Descodificador
Bloqueio
Quando o canal de televisão inclui o nome da rede nos sinais
transmitidos, a instalação automática detecta a informação e
atribui-lhe um nome. No entanto, pode mudar os nomes dos
canais individualmente..
Prima a/b/c/d para seleccionar os
caracteres do novo nome que pretende dar ao
canal e depois prima OK.
Repita o passo 1 acima até ter escrito o nome
todo.
NOTA
• O nome pode conter até 5 caracteres.
• Se o nome do canal tiver menos de 5 caracteres, escolha
“TERMINAR” para definir o nome do canal.
1
2
Etiqueta
27

Definição básica
Palavra-passe/Definições de controlo parental
Bloqueio de crianças
Configuração
Permite utilizar uma senha para evitar que certas
definições sejam alteradas acidentalmente.
Mudar SENHA
Registe um número de palavra-passe de 4 dígitos para
utilizar a função Bloqueio de crianças.
Introduza um número de 4 dígitos como senha
utilizando
0 – 9.
Introduza o mesmo número de 4 dígitos
introduzido no passo 1 para confirmar.
• É visualizada a mensagem “A SENHA do sistema foi
mudada com sucesso”.
NOTA
• Para ver um canal bloqueado tem de introduzir a senha. (Consulte
as páginas 26 e 27 para informações sobre como impedir a
visualização de canais nos modos DTV e de televisão analógica.)
Quando se escolhe um canal bloqueado, surge uma mensagem
pedindo para introduzir a senha. Prima 6 para exibir o ecrã de
introdução de senha.
Cancelar SENHA
Permite-lhe redefinir a sua senha.
NOTA
• Como medida de precaução, anote a senha na parte de trás
deste manual de utilização, corte-a e mantenha-a em local
seguro onde as crianças não tenham acesso.
Classificação parental
Esta função permite impedir o acesso a serviços DTV.
Evita que as crianças assistam a cenas violentas ou de
carácter sexual impróprias para a sua idade.
NOTA
• “Acesso universal” e “Preferível com aprovação parental” são as
classificações utilizadas exclusivamente em França.
• Consulte a página 40 para mais informações sobre classificações.
1
2
Idioma
Configuração
Pode seleccionar um idioma de visualização no ecrã
no menu Configuração. Seleccione um de entre os
22 idiomas. (alemão, checo, dinamarquês, eslovaco,
esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego,
holandês, húngaro, italiano, inglês, letão, lituano,
norueguês, polaco, português, russo, sueco, turco)
Definições de idioma (idioma,
legenda, multi-áudio)
Legenda
Configuração digital
Defina até 2 idiomas de legenda da sua preferência
(incluindo legendas para pessoas com dificuldades
auditivas) a exibir se estiverem disponíveis legendas.
NOTA
• As legendas não serão exibidas quando o serviço não tiver
informações de legendas.
Idioma - áudio digital
Opções
Defina até 3 idiomas multi-áudio da sua preferência a
exibir se os idiomas áudio estiverem disponíveis.
E
Alternar os idiomas multi-áudio
Cada vez que premir 2 no controlo remoto, o idioma
áudio muda.
Bloqueio do teclado
Opções
Esta função permite-lhe bloquear os botões do
televisor ou do controlo remoto, impedindo as crianças
de mudar de canal ou alterar o volume.
Item
Desactivado: Desbloquear os botões.
Bloqueio do controlo remoto: Bloqueia todos os
botões do controlo remoto.
Bloqueio de botão: Bloqueia os botões à excepção do
botão de alimentação no televisor.
NOTA
• Não poderá definir em simultâneo “Bloqueio do controlo remoto” e
“Bloqueio de botão”.
Itens seleccionáveis
E 1.º idioma E 2.º idioma
E Para deficientes auditivos
E
Alternar idiomas de legenda
Cada vez que premir [ no controlo remoto, a legenda
muda.
Defina “Para deficientes auditivos” para
“Sim”
(Para deficientes auditivos)
1.º idioma
2.º idioma
Desactivado
• • • • • • • •
Defina “Para deficientes auditivos” para
“Não”
1.º idioma 2.º idioma
(Para deficientes auditivos)
Desactivado
• • • •
E
Cancelar o bloqueio
Prima o botão MENU no televisor e defina para
“Desactivado” para cancelar o “Bloqueio do controlo
remoto”. Prima o botão MENU no controlo remoto e defina
para “Desactivado” para cancelar o “Bloqueio de botão”.
• Consulte a página 23 para mais informações sobre a
utilização do menu através do botão MENU no televisor.

Funções de visualização úteis
WSS
Configuração
Ecrã 4:3 de sinal WSS
Seleccionar o tamanho da imagem
WSS de forma automática
Modo 4:3
Configuração
O sinal WSS possui comutação automática 4:3 que
permite escolher entre Panorama e Normal.
Seleccionar o tamanho da imagem
WSS de forma manual
Item
Normal: Tipo normal mantendo relação 4:3 ou 16:9
Panorama: Imagem panorâmica sem barras laterais
Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normal”
Seleccionar o tamanho da imagem
de forma manual
Pode seleccionar o tamanho da imagem. O tamanho
da imagem que se pode seleccionar varia consoante o
tipo de sinal recebido.
Basicamente, se definir WSS para “Activado” no menu
Configuração, o Modo panorâmico (Modo amplo)
ideal é automaticamente seleccionado para todas as
transmissões. Pode, no entanto, alterar o formato de
ecrã manualmente conforme explicado a seguir.
NOTA
• Para além de poder alterar o Modo panorâmico
manualmente conforme aqui explicado, o televisor pode
detectar e seleccionar o Modo panorâmico ideal de acordo
com o sinal recebido.
Prima f.
• Surge o menu Modo panorâmico.
• O menu indica as opções do Modo panorâmico
seleccionáveis para o tipo de sinal de vídeo
actualmente recebido.
Prima f ou a/b enquanto o menu Modo
panorâmico estiver exibido no ecrã.
• Os efeitos são notados no ecrã assim que as
respectivas opções são activadas ou desactivadas.
Não é necessário premir OK.
1
2
NOTA
• Alguns itens não são apresentados consoante o tipo de
sinal recebido.
Item (para sinais SD [padrão])
Normal: Mantém a relação original, exibindo a imagem
em ecrã total.
Zoom 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope. Uma
barra lateral estreita aparece de ambos os lados e, no
caso de alguns programas, poderá também ver barras
nas partes superior e inferior do ecrã
Panorama: Neste modo, a imagem é esticada
progressivamente na direcção das partes laterais do
ecrã.
Ecrã total: Para imagens 16:9 comprimidas.
Cinema 16:9: Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior
de alguns programas.
Cinema 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior
de alguns programas.
Item (para sinais HD [alta definição])
Ecrã total: Exibe uma imagem superdimensionada (over-
scanned). Corta todos os lados do ecrã.
Subdimensionado: Exibe uma imagem
subdimensionada (under-scanned) apenas quando
recebe um sinal de 720p. Exibe a imagem de alta
definição com ajustamento óptimo. Poderão aparecer
interferências nas extremidades do ecrã em alguns
programas.
Dot by Dot: Exibe uma imagem com o mesmo número
de píxeis no ecrã apenas quando recebe sinais de
1080i/1080p.
WSS permite comutar a televisão automaticamente
entre diferentes formatos de ecrã.
NOTA
• Utilize o Modo panorâmico se uma imagem não passar
automaticamente para o formato de ecrã correcto. Quando
o sinal de transmissão não tiver nenhuma informação
WSS, a função não funcionará mesmo que esteja activada.
29

Ligar um computador
Ajustar a imagem do computador de
forma manual
Normalmente, pode ajustar a imagem conforme
necessário para alterar a posição da imagem,
utilizando a função “Sincronização automática”. Em
alguns casos, no entanto, poderá ser necessário
efectuar ajustes manuais para optimizar a imagem.
Prima
a/b para seleccionar o item de
definição específico.
Prima
c/d para definir o item para a posição
pretendida.
1
2
Reset
Horiz. [ 90] a b
a b
a b
a b
Vertic.
Relógio
Fase
[ 39]
[ 90]
[ 20]
Seleccionar a resolução da entrada
• Alguns sinais de entrada têm de ser registados
manualmente para serem vistos de forma adequada.
• Os sinais de entrada (resoluções) indicados na lista abaixo
não são percebidos quando recebidos. Nestes casos,
tem de definir o sinal correcto manualmente. Depois de
definido uma vez, esse sinal (resolução) será visualizado
sem problemas quando voltar a ser recebido.
NOTA
• Só poderá seleccionar o “Sinal de entrada” no menu
Configuração quando estiver a receber um dos 2 sinais
indicados abaixo.
(Exemplo)
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou
direita.
Vertic.: Centra a imagem movendo-a para cima ou para
baixo.
Relógio: Ajusta quando a imagem treme com faixas
verticais.
Fase: Ajusta quando os caracteres aparecem com baixo
contraste ou quando a imagem treme.
Sincronia Fina
Configuração
NOTA
• Para reconfigurar todos os itens de definição para
os valores pré-definidos de fábrica, prima a/b para
seleccionar “Reset” e depois prima OK.
• “Relógio” e “Fase” no menu “Sincronia Fina” só podem ser
ajustados se estiver a introduzir sinais analógicos.
Sinal de entrada
Configuração
Ajustar a imagem do computador de
forma automática
Esta função permite que o ecrã seja automaticamente
definido para a sua melhor condição possível quando
os terminais analógicos do televisor e do computador
estão ligados através de um cabo de conversão DVI/
D-sub à venda no mercado, etc.
NOTA
• Quando a “Sincronização automática” for concluída sem
problemas, visualiza-se a mensagem “Sincronização
automática finalizada com êxito.”. Se isso não acontecer, é
porque a “Sincronização automática” não foi efectuada.
• No entanto, em alguns casos a “Sincronização automática”
pode não ser bem sucedida e visualizar-se mesmo assim
a mensagem “Sincronização automática finalizada com
êxito.”.
• A “Sincronização automática” pode não ser bem sucedida
se a imagem do computador tiver baixa resolução,
apresentar extremidades pouco nítidas (negras) ou for
deslocada enquanto a “Sincronização automática” estiver
em execução.
• Assegure-se de que liga o computador ao televisor e de
que o liga antes de iniciar a “Sincronização automática”.
• A “Sincronização automática” só pode ser executada se
estiver a introduzir sinais analógicos através do terminal
EXT 7.
Sincronização automática
Configuração

Ligar um computador
Tabela de compatibilidade com computadores
Resolução
Frequência
horizontal
Frequência
vertical
Anal. (D-Sub) Dig. (HDMI) Norma VESA
VGA
640 g 480
31,5 kHz 60 Hz
4 4 4
SVGA
800 g 600
37,9 kHz 60 Hz
4 4 4
XGA
1024 g 768
48,4 kHz 60 Hz
4 4 4
WXGA
1360 g 768
47,7 kHz 60 Hz
4 4 4
SXGA
1280 g 1024
64,0 kHz 60 Hz
4 4 4
SXGA+
1400 g 1050
65,3 kHz 60 Hz
4 4
NOTA
• Este televisor possui apenas uma limitada compatibilidade
com computador (PC); o correcto funcionamento só pode
ser garantido se a placa de vídeo estiver em conformidade
total com a norma VESA de 60 Hz. Quaisquer variações
relativamente a essa norma resultarão em distorções na
imagem.
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA e SXGA+ são
marcas registadas de International Business
Machines Corporation.
ITEM DE CONTROLO COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLO
DEFINIÇÃO DA
ALIMENTAÇÃO
P O W R 0 _ _ _ DESLIGAR
SELECÇÃO DE
ENTRADA A
I T G D _ _ _ _ MUDANÇA DE ENTRADA
(ALTERNAR)
I T V D _ _ _ _ CANAL DE TV (FIXO)
I D T V _ _ _ _ CANAL DE DTV (FIXO)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
CANAL D C C H * * _ _ CANAL DE TV DIRECTO (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ CANAL ACIMA
C H D W _ _ _ _ CANAL ABAIXO
D T V D * * * _ CANAL DE DTV DIRECTO (1
– 999)
D T U P _ _ _ _ CANAL DE DTV ACIMA
D T D W _ _ _ _ CANAL DE DTV ABAIXO
SELECÇÃO DE
ENTRADA B
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
SELECÇÃO DO MODO AVA V M D 0 _ _ _ ALTERNAR
A V M D 1 _ _ _ NORMAL
A V M D 2 _ _ _ FILME
A V M D 3 _ _ _ JOGO
A V M D 4 _ _ _ UTILIZADOR
A V M D 5 _ _ _ DINÂMICA (Fixa)
A V M D 6 _ _ _ DINÂMICA
A V M D 7 _ _ _ PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 a 8
VOLUME V O L M * * _ _ VOLUME (0 – 60)
ITEM DE CONTROLO COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLO
POSIÇÃO H P O S * * * _ POSIÇÃO H (AV/PC)
V P O S * * * _ POSIÇÃO V (AV/PC)
C L C K * * * _ RELÓGIO (0 - 180)
P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
MODO PANORÂMICO W I D E 0 _ _ _ ALTERNAR (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ TOTAL (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ TOTAL (PC)
W I D E 1 0 _ _ PONTO por PONTO (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
SILENCIAR M U T E 0 _ _ _ ALTERNAR
M U T E 1 _ _ _ SILENCIAR ACTIVADO
M U T E 2 _ _ _ SILENCIAR DESACTIVADO
SURROUND A C S U 0 _ _ _ ALTERNAR SURROUND
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ACTIVADO
A C S U 2 _ _ _ SURROUND DESACTIVADO
MUDANÇA DE ÁUDIO A C H A _ _ _ _ ALTERNAR
TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR
O F T M 0 _ _ _ DESACTIVADO
O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR 30 MIN.
O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR 1 H.
O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR 1 H. 30 MIN.
O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR 2 H.
O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR 2 H. 30 MIN.
TEXTO T E X T 0 _ _ _ TEXTO DESACTIVADO
T E X T 1 _ _ _ TEXTO ACTIVADO (ALTERNAR)
D C P G * * * _ PASSAR DIRECTAMENTE P/A
UMA PÁGINA (100 – 899)
Lista de comandos RS-232C

Apêndice
Resolução de problemas
Problema Possível solução
• O televisor não liga.
• Verifique se premiu
B no controlo remoto.
Se o indicador no televisor se acender a vermelho, prima
B.
• O cabo de alimentação CA está desligado?
• Verifique se premiu
a no televisor.
• Não se consegue utilizar o
televisor.
•
Influências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar
um funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o aparelho depois de o desligar, ou
de desligar o cabo de alimentação CA e de o voltar a ligar 1 ou 2 minutos depois.
• O controlo remoto não funciona.
• As pilhas estão inseridas com as polaridades (
e, f) viradas para o lado correcto?
• As pilhas estão gastas? (Substitua-as por pilhas novas.)
•
O televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fluorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fluorescente?
• A imagem aparece cortada. • A posição da imagem está correcta?
• As definições de modo de ecrã (Modo panorâmico) como, por exemplo, tamanho
de imagem, estão correctas? (Páginas 29 e 33)
• Cor estranha, cor clara ou escura
ou desalinhamento das cores.
• Defina o tom da imagem.
•
A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
• Verifique a definição do sistema de cor. (Páginas 27 e 32)
• O aparelho desliga-se de repente.
•
A temperatura interna do aparelho aumentou.
Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as áreas de ventilação ou limpe-as.
• O temporizador para desligar está activado? Seleccione “Desactivado” no menu
“Temporizador para desligar”. (Página 26)
• A função “Desligar quando sem sinais” está activada?
• Não aparece nenhuma imagem. • As ligações a equipamentos externos estão correctas? (Páginas 15-17)
•
O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Página 32)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Página 10)
• Será que está a entrar um sinal não-compatível? (Página 36)
• A definição de imagem está correcta? (Páginas 24-25)
• A antena está bem ligada? (Página 8)
• Na função “Apenas Áudio” está seleccionada a opção “Activado”? (Página 30)
• Não há som. • O volume de som está muito baixo?
• Certifique-se de que os auscultadores não estão ligados.
• Verifique se premiu
e no controlo remoto.
• O televisor por vezes emite
estalidos.
• Não se trata de avaria no aparelho. Isso acontece quando a caixa se contrai e se
expande ligeiramente, devido a oscilações na temperatura. Este facto não afecta o
desempenho do televisor.
Informações sobre a licença de software deste produto
Composição do software
O software incluído neste produto é composto por vários componentes de software cujos direitos de autor são detidos pela SHARP ou por terceiros.
Software desenvolvido pela SHARP e software de código aberto
Os direitos de autor dos componentes de software e diversos documentos relevantes incluídos neste produto que foram desenvolvidos ou
redigidos pela SHARP são detidos pela SHARP e estão protegidos pela Lei de Direitos de Autor, tratados internacionais e outra legislação
relevante. Este produto utiliza também software de distribuição livre e componentes de software cujos direitos de autor são detidos por terceiros.
Entre estes incluem-se componentes de software cobertos por uma Licença Pública Geral (GNU – General Public License), adiante referida como
GPL, uma Licença Pública Geral Menor (GNU – Lesser General Public License), adiante referida como LGPL, ou outros acordos de licença.
Obter o código-fonte
Alguns licenciantes de software de código aberto exigem que o distribuidor forneça o código-fonte com os componentes de software
executáveis. A GPL e a LGPL comportam exigências semelhantes. Para informações sobre como obter o código-fonte do software de
código aberto e como obter a GPL, a LGPL e outras informações sobre acordos de licença, visite o seguinte Website:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Não estamos aptos a responder a nenhuma questão sobre o código-fonte do software de código aberto. O código-fonte dos componentes
de software cujos direitos de autor sejam detidos pela SHARP não é distribuído.
Créditos
Os seguintes componentes de software de código aberto estão incluídos neste produto:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
• Quando o aparelho for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex. sala, escritório), a imagem poderá deixar
rastos ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o aparelho voltará ao normal assim que a
temperatura normalize.
• Não deixe o aparelho em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo
de um aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD.
Temperatura de armazenamento:
e5 °C a e35 °C.
37

Apêndice
Actualizar o seu televisor via DVB-T
Para assegurar que a versão de software do seu
televisor está sempre actualizada, de tempos a tempos
a SHARP disponibiliza versões de software actualizadas
tanto para o televisor como para o sistema DVB.
Reset
Caso sejam realizados ajustamentos complexos que
não permitam que as definições voltem ao normal,
poderá restabelecer as definições para os valores prédefinidos de fábrica.
Transferir o software
Se o software estiver actualizado, surgirá a mensagem
de confirmação “Foi detectada informação sobre
novas transferências.”. Pode seleccionar o método de
actualização.
Quando sintoniza o serviço que fornece
a actualização, surge uma mensagem de
confirmação.
Siga as mensagens no ecrã.
1
2
Configuração da transferência
Configuração digital
NOTA
• O televisor deve permanecer em modo Espera para efectuar a
transferência. Não desligue o televisor no botão de alimentação
principal.
• A actualização do software pode demorar algum tempo.
Lista de mensagens
Informação
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK.
• A mensagem “O televisor será agora reiniciado
automaticamente. OK?” surge no ecrã.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK.
• A mensagem “A inicializar agora...” surge no ecrã e
fica a piscar.
• Depois de concluída a reinicialização, o aparelho
desliga-se e volta a ligar-se. O ecrã volta a apresentar
as suas definições originais.
1
2
Reset
Configuração
Poderá verificar a identificação do televisor no ecrã
para efeitos de notificação ao serviço ao cliente.
Identificação
Configuração
Item
Sim: Pesquisar automaticamente se existe software
disponível para actualização quando o televisor se
encontra em modo Espera.
Não: Não pesquisar informação de actualização.
Agora:
Verificar imediatamente se existe ou não novo software.
Quando for detectado software no menu “Configuração
da transferência” e estiver seleccionado “Não”, poderá
actualizar o software a partir do menu “Lista de mensagens”.
Prima
c/d para seleccionar “Sim” depois de
confirmar a mensagem e prima OK.
NOTA
• Quando o televisor transfere o novo software com sucesso, a
mensagem é actualizada na “Lista de mensagens” do menu
“Informação”.
• Não será efectuada a actualização do software se não houver
software disponível à hora de transferência especificada.
Relatório do receptor
Informação
Exibir relatórios sobre falhas e alterações nas
definições do temporizador.
Identificação
Pesquisar actualizações*
* O país, à excepção do Reino Unido e da Suécia, é
definido para “Sim” nesta função. O televisor determina
automaticamente se está disponível uma nova versão
de software quando o aparelho se encontra em modo
Espera.
Item
Sim: Iniciar transferência imediatamente. A actualização
demora aproximadamente uma hora. Não poderá
realizar outras operações no decurso da transferência.
Não: Iniciar transferência automaticamente alguns
minutos depois do televisor entrar em modo Espera. As
definições do temporizador serão executadas.
• Cancele a transferência premindo
OK no controlo
remoto quando “Parar” estiver em exibição no ecrã
durante a actualização.
APAGAR A PALAVRA-PASSE
Vá a MENU> Configuração.
Prima
a/b para seleccionar “Auto-instalação”,
“Config. da programação”, “Bloqueio de
crianças”, “Reset”, o que fará surgir o ecrã de
introdução da senha.
1
2
Prima e mantenha a pressão simultaneamente
sobre CH r e VOL k no televisor até que a
mensagem surja no ecrã.
3

Apêndice
Especificações
Item
TELEVISOR LCD A CORES DE 32o
Modelo: LC-32B20E, LC-32B20S,
LC-32G20E, LC-32G20S
TELEVISOR LCD A CORES DE 37o
Modelo: LC-37B20E, LC-37B20S,
LC-37G20E, LC-37G20S
Ecrã LCD LCD TFT Advanced Super View & BLACK de
32o
LCD TFT Advanced Super View & BLACK de
37o
Número de pontos
6.220.800 pontos (1920 g 1080 g 3 pontos)
Sistema de vídeo a cores PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Função TV Norma de
televisão
Analógico CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Canal de
recepção
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch (Digital: E5-E69ch)
CATV Hyper-band, S1–S41ch
Sistema de sintonização de
televisão
Pré-configuração automática de 999 canais (ATV: 99 canais), denominação automática,
reordenamento automático
ESTÉREO/BILINGUE NICAM/A2
Brilho 450 cd/m
2
Vida útil da iluminação de fundo 60.000 horas (com a iluminação de fundo na posição normal)
Ângulos de visão H : 176° V: 176°
Amplificador de áudio
10W g 2
Altifalante
(40 mm g 100 mm) g 2 / Ø 20 mm g 2
Terminais Antena
Tipo DIN UHF/VHF 75 q (Analógico e Digital)
RS-232C Ficha macho D-Sub de 9 pinos
EXT 1 SCART (Entrada AV, Entrada Y/C, Entrada RGB, Saída TV)
EXT 2 SCART (Entrada AV/Saída de ecrã, Entrada Y/C, AV Link, Entrada RGB)
EXT 3 S-VIDEO (Entrada Y/C), pino RCA (Entrada AV)
EXT 4 HDMI
EXT 5 HDMI
EXT 6 HDMI, ficha de 3,5 mm de diâmetro
EXT 7 Mini D-sub de 15 pinos, ficha de 3,5 mm de diâmetro
EXT 8 COMPONENT IN: Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), pino RCA (Esquerda (L)/Direita (R))
SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL Saída de áudio digital SPDIF óptico
C. I. (Interface comum) EN50221, R206001
SAÍDA Pino RCA (Áudio)
Auscultadores Ficha de 3,5 mm de diâmetro (Saída de áudio)
Idioma da visualização no ecrã Alemão, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego,
holandês, húngaro, italiano, inglês, letão, lituano, norueguês, polaco, português, russo, sueco,
turco
Requisitos de alimentação Corrente alterna (CA) de 220–240 V, 50 Hz
Consumo de energia 132 W (0,5 W em Espera) (Método IEC60107) 170 W (0,5 W em Espera) (Método IEC60107)
Peso 15,0 kg (sem pedestal),
18,0 kg (com pedestal)
18,0 kg (sem pedestal),
21,0 kg (com pedestal)
Temperatura de funcionamento
0°C a k40°C
• Como parte da sua política de aperfeiçoamento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de proceder a alterações na
concepção e nas especificações do produto sem aviso prévio. Os valores nominais indicados nas especificações são valores
nominais de unidades de produção. Alguns aparelhos fabricados podem apresentar desvios relativamente aos valores
nominais.
NOTA
• Consulte o verso da contracapa para informações sobre medidas.
N.º Nome do componente
Número do
componente
1
Suporte para montagem na
parede
AN-37AG2
2 Apetrecho AN-37P30
Acessórios opcionais
Os acessórios opcionais seguidamente indicados
estão disponíveis para os televisores a cores LCD.
Adquira-os na loja mais próxima.
• Outros acessórios opcionais poderão estar disponíveis no
futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais
recente para verificar a compatibilidade e a disponibilidade
dos mesmos.
39

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que
obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União
Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a
título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título
gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em
separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de
tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o
tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder
à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores Empresariais
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter
de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em
pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder
à sua eliminação.
Atenção: O seu
produto está
identificado com este
símbolo. Significa que
os produtos eléctricos
e electrónicos não
devem ser misturados
com o lixo doméstico
comum. Existe um
sistema de recolhas
específico para estes
produtos.
Classificação
definida pelo utilizador
Ac. univ.
Aprv. par.
Ac. univ.
Aprv. par.
Proib. Men.
—
4
— —
——
Tabela de classificação do controlo parental (bloqueio de crianças)
Classificação
transmitida
Classificação
definida pelo utilizador
Classificação
transmitida
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
IDADE
Ac. univ.
Aprv. par.
Proib. Men.
4
4
4
4 4 4 4
— — — — — — — — — —
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
— — — — — — — — — — — — — —
Proib. Men.
4
—
4
40