Sharp LC-32B20E, LC-32B20S, LC-32G20E, LC-32G20S, LC-37B20E User Manual [es]

...
LC-32B20E LC-32B20S
LC-32G20E LC-32G20S
LC-37B20E LC-37B20S
LC-37G20E LC-37G20S
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
)5)
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
• Las figuras y las presentaciones en pantalla en este manual tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en este manual se basan en el modelo LC-37B20E/LC-37G20E.

Contenido

Contenido .......................................................................................1
Protección medioambiental .........................................................1
Introducción ...................................................................................2
Estimado cliente de SHARP ......................................................2
Precauciones importantes de seguridad ...................................2
Marcas comerciales ..................................................................2
Mando a distancia ....................................................................3
Televisor (Vista frontal) ...............................................................4
Televisor (Vista trasera) ..............................................................4
Preparación ....................................................................................5
Accesorios suministrados .........................................................5
Acoplamiento del soporte .........................................................5
Colocación de las pilas .............................................................6
Utilización del mando a distancia ..............................................6
Precauciones relacionadas con el mando a distancia ...........6
Guía rápida .....................................................................................7
Resumen de la primera puesta en servicio ................................7
Antes de conectar la alimentación .............................................8
Atado de los cables .............................................................8
Instalación automática inicial .....................................................9
Comprobación de la potencia de la señal y de la potencia
Viendo televisión..........................................................................10
Conexión de dispositivos externos ...........................................15
AQUOS LINK ................................................................................20
Operación del menú ....................................................................23
del canal ...........................................................................9
Operación diaria ......................................................................10
Encendido/apagado ..........................................................10
Cambio entre emisiones analógicas y digitales ...................10
Cambio de canales ............................................................10
Selección de la fuente de vídeo externa .............................10
Selección del modo de sonido ...........................................10
EPG (Guía de Programas Electrónica) .....................................11
Resumen de la EPG ................................................................11
Ajustes útiles para utilizar la EPG.............................................11
Selección de un programa utilizando la EPG ...........................12
Grabación con temporizador utilizando EPG ...........................13
Cancelación de la grabación programada ...............................13
Teletexto .................................................................................14
Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino Unido solamente)
Introducción a las conexiones .................................................15
Conexión HDMI .................................................................16
Conexión de componente ..................................................16
Conexión S-VIDEO/VIDEO .................................................16
Conexión SCART ...............................................................17
Control de equipos con SCART utilizando AV Link ............17
Conexión de altavoz/amplificador ......................................18
Introducción de una tarjeta CA ................................................19
Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK ..................20
Conexión de AQUOS LINK .....................................................21
Configuración de AQUOS LINK ...............................................21
Operación de un dispositivo AQUOS LINK ..............................22
¿Qué es el Menú? ...................................................................23
Operaciones comunes .......................................................23
...14
Ajuste básico ...............................................................................24
Ajustes de imagen ..................................................................24
Modo AV............................................................................25
Ajustes del audio.....................................................................25
Ajustes de ahorro de energía ..................................................25
Ajustes de canal......................................................................26
Autoinstalación ..................................................................26
Ajustes de canal digital ......................................................26
Ajustes de canal analógico .................................................27
Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres ...................28
Ajustes del idioma (idioma, subtítulos y audio múltiple) ............28
Funciones de visualización útiles ..............................................29
Selección automática del tamaño de la imagen WSS. ........29
Selección manual del tamaño de la imagen WSS. ..............29
Selección manual del tamaño de la imagen .......................29
Selección manual del tamaño de la imagen a grabar .........30
Selección automática del tamaño de la imagen HDMI. .......30
Otros ajustes de imagen y audio .............................................30
Ajuste de la posición de la imagen .....................................30
Reducción de ruido en la pantalla ......................................30
Ajuste de volumen automático ...........................................30
Voz clara ............................................................................30
Audio solamente ................................................................30
Ajustes de la visualización .......................................................31
Visualización de canal ........................................................31
Visualización de hora y título ..............................................31
Otras funciones útiles .................................................................32
Ajuste cuando se utilizan dispositivos externos .......................32
Ajustes de la fuente de entrada ..........................................32
Ignorar entrada especificada ..............................................32
Ajustes del sistema del color ..............................................32
Funciones adicionales .............................................................32
Conexión de un PC ......................................................................33
Conexión de un PC .................................................................33
Visualización de una imagen de PC en la pantalla ...................33
Selección del tamaño de la imagen ....................................33
Ajuste automático de la imagen del PC ..............................34
Ajuste manual de la imagen del PC ....................................34
Selección de la resolución de entrada .....................................34
Especificaciones del puerto RS-232C .....................................35
Tabla de compatibilidad con PC ..............................................36
Lista de comandos RS-232C ..................................................36
Apéndice ......................................................................................37
Búsqueda de errores ..............................................................37
Actualización de su televisor vía DVB-T ...................................38
Reiniciar ..................................................................................38
Identificación ...........................................................................38
Especificaciones .....................................................................39
Accesorio opcional .................................................................39
Eliminación del televisor al terminar su vida útil ........................40
ESPAÑOL

Protección medioambiental

Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes:
Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan. La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que ya disponen de un contenedor para tal fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
1
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”

Introducción

• Limpieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
• Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
• No coloque floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato.
El agua podría derramarse sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer que el aparato se caiga del soporte móvil.
• Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas para ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que tenga una ventilación adecuada o el fabricante lo especifique.
• La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe un golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
• Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplificadores).
• Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de CA eléctrica debajo del televisor o de objetos pesados.
• No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar que la imagen consecutiva permanezca igual.
• Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
• Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a alta tensión y a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualificada.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen. Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla como un punto azul, verde o rojo. Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Cuando transporte el televisor, no lo tome nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
• “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• El logotipo “HD ready 1080P” es una marca comercial de EICTA.
• El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting - DVB.

Marcas comerciales

Precauciones importantes de seguridad

Estimado cliente de SHARP

• TruSurround XT, SRS y h el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
2
Introducción
1 B (Espera/encendido) (Página 10) 2 Botones para operaciones útiles m (Teletexto)
ATV: Visualiza teletexto analógico.
(Página 14)
DTV: Selecciona MHEG-5 y teletexto para
DTV. (Página 14)
k (Presentación de teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Subtítulos)
ATV/DTV/Externo: Activar/desactivar
idiomas del teletexto. (Páginas 14 y 28)
3 (Congelación/Retención)
Pulse para congelar una imagen en
movimiento en la pantalla.
TELETEXTO: Detiene automáticamente
la actualización de páginas de teletexto o cancela el modo de retención.
1 (Subpágina) (Página 14) v (Arriba/Abajo/Completa)
Pone el área de aumento en el modo de
teletexto. (Página 14)
3 Botones numéricos 0 - 9
Ajustar el canal. Introducir los números deseados. Pone la página en el modo de teletexto.
4
A (Retroceso)
Púlselo para volver a la imagen anterior en
el modo de visión normal.
5 DTV
Pulse para acceder al modo DTV.
6 ATV
Pulse para acceder al modo de televisión
analógica convencional.
7
2 (Modo de sonido)
Selecciona el modo múltiplex de sonido.
(Página 10)
8
i (k/l) (Volumen)
Aumentar/disminuir el volumen del
televisor.
9
e (Silenciamiento)
Activar/desactivar el sonido del televisor
10
f (Modo panorámico)
Selecciona el modo panorama.
(Páginas 29 y 33)
11 AV MODE
Selecciona un ajuste de vídeo. (Página 25)
12
a/b/c/d (Cursor)
Selecciona un elemento deseado en la
pantalla de configuración.
OK
Ejecute un comando en la pantalla del
menú.
ATV/DTV: Visualiza la lista de programas
cuando no está activa ninguna otra pantalla de menú.
13 END
Para salir de la pantalla del menú.
14 Botones R/G/Y/B (Color)
En la pantalla de menú, los
botones coloreados se utilizan correspondientemente para seleccionar los elementos coloreados en la pantalla. (por ejemplo, EPG, MHEG-5, TELETEXTO)
15
b (FUENTE ENTR.)
Selecciona una fuente de entrada. (TV,
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8) (Página 10)
16 EPG
DTV: Visualizar la pantalla EPG.
(Páginas 11 - 13)
17 RADIO
DTV: Cambiar entre los modos RADIO y
Datos.
• Cuando por DVB sólo se transmiten emisiones de datos (sin emisiones de radio), se saltarán las emisiones de radio.
18 P. INFO
Pulse para visualizar la información del
programa que se transmite mediante emisión de vídeo digital en la esquina superior izquierda de la pantalla. (Sólo DTV)
19 P (
r/s)
Selecciona el canal de televisión.
20
p (Información de la pantalla)
Pulse para visualizar la información de la
emisora (número de canal, señal, etc.) en la esquina superior derecha de la pantalla. (Página 31)
21 SLEEP
Pulse para planificar una hora para que el
televisor cambie automáticamente a en espera. (Página 26)
22 MENU
ATV/DTV: Activar/desactivar la pantalla de
menú.
23
6 (Retornar)
Retorna a la pantalla de menú anterior.
24 ACTION (Modo Acción)
Este botón no funciona en este modelo.
25 Botones AQUOS LINK
Si un equipo externo, como un
reproductor AQUOS BD está conectado mediante cables HDMI y es compatible con AQUOS LINK, puede utilizar estos botones AQUOS LINK. Para los detalles consulte las páginas 20 y 22.

Mando a distancia

15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
4
3
2
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14
1
3
Introducción
16
12
13
14
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
15
1 Terminal EXT 4 (HDMI) 2 Terminal EXT 5 (HDMI) 3 Terminales EXT 7 (ANALOGUE RGB/
AUDIO)
4 Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT 5 Terminales OUTPUT (AUDIO) 6 Terminal antena
7 Terminales EXT 6 (HDMI/AUDIO) 8 Terminal RS-232C 9 Terminales EXT 8 (COMPONENT/AUDIO) 10 Terminal EXT 2 (RGB) 11 Terminal EXT 1 (RGB)
12 Terminales EXT 3 13 Auriculares 14 Conexión SERVICE 15 Ranura de COMMON INTERFACE 16 Terminal AC INPUT

Televisor (Vista frontal)

Televisor (Vista trasera)

4
Sensor del mando a
distancia
Sensor OPC
Indicador OPC Indicador SLEEP B Indicador (Espera/
Encendido)
Botón
MENU
Botón a (alimentación)
i
(k/l)
Botones de volumen
P (r/s) Botones de
programación [canales]
Botón b (FUENTE ENTR.)

Preparación

Accesorios suministrados

Acoplamiento del soporte

• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del terminal AC INPUT.
• Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre el área donde va a colocar el televisor. Esto evitará que se estropee la pantalla.
PRECAUCIÓN
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• Cerciórese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
1 Inserte el soporte en las aberturas en la
parte inferior del televisor. (Sostenga el soporte de forma que no caiga desde el borde del área de la base.)
2 Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4
orificios en la parte trasera del televisor.
3
1
2
Confirme que se han suministrado 10 tornillos con el soporte.
1
Acople a la base el poste de apoyo para soporte utilizando los 6 tornillos con el destornillador (que se suministran) como se muestra.
2
NOTA
• Para separar el soporte, ejecute los pasos anteriores en el orden inverso.
5
Mando a distancia
(g1)
Cable de CA (g1) Soporte (g1)
Abrazadera para
cable (g1)
Páginas 3 y 6 Página 5
Página 8Página 8
• Manual del usuario (Esta publicación)
• Pila tamaño “AAA” (
g2) ... Página 6
Cojín blando
Preparación

Colocación de las pilas

Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
Abra la tapa de las pilas. Coloque las dos pilas tamaño “AAA”
suministradas.
• Coloque las pilas según se indica mediante los signos de polaridad (k) y (l) en el compartimiento de pilas.
Cierre la tapa de las pilas.
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión. Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga en las pilas viejas.
• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta alguna fuga, absórbala con un paño.
• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones de almacenamiento.
• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
Nota sobre la eliminación de las pilas:
Las pilas suministradas no contienen materiales nocivos como cadmio, plomo o mercurio. Las regulaciones relativas a las pilas usadas estipulan que las baterías no pueden arrojarse con la basura doméstica. Deposite las pilas usadas sin coste en los contenedores de recolección designados colocados en los comercios.
1 2
3

Utilización del mando a distancia

30° 30°

Precauciones relacionadas con el mando a distancia

• No exponga el mando a distancia a golpes.
Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo deje en lugares
excesivamente húmedos.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría deformarlo.
• El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensor del mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la iluminación o el del televisor o utilice el mando a distancia más cerca del sensor del mando a distancia.
Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre el mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
6
5 m
Sensor del mando a
distancia

Guía rápida

Resumen de la primera puesta en servicio

Al utilizar el televisor por primera vez siga estos pasos uno a uno. Dependiendo de la instalación y conexión de su televisor puede que algunos pasos no sean necesarios.
Preparación
Conecte el cable de la antena
al terminal de la antena. (Página 8)
De ser necesario, inserte la
tarjeta CA en la ranura CI para ver emisiones codificadas. (Páginas 8 y 19)
Conecte el cable de CA al
televisor. (Página 8)
Encienda la alimentación del
televisor con a. (Página 10)
Ejecute la instalación
automática inicial. (Página 9) 4 Ajuste del idioma
English
Italiano
Svenska
4 Ajuste del país
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
4 Ajuste de búsqueda de
canal
Búsqueda analógicaBúsqueda digital
¡Felicitaciones!
Ahora puede ver televisión.
De ser necesario, ajuste
la antena para obtener la máxima recepción de señal. (Página 9)
Conecte aquí
dispositivos externos como un DVD, según las instrucciones. (Páginas 15 - 17)
Conecte aquí
dispositivos de audio externos como altavoces/ amplificadores, según las instrucciones. (Páginas 15 y 18)
1
Encienda y ejecute
la instalación
automática inicial
2
Ver televisión
3
Iniciar búsqueda de
canales
Conectar
dispositivos externos
7

Antes de conectar la alimentación

Guía rápida
Suministro de alimentación a la antena
Debe suministrar alimentación a la antena para recibir emisoras con transmisiones digitales/ terrestres después de conectar el cable de la antena al terminal de entrada de antena en la parte posterior de su televisor.
1. Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
menú.
2. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.
3. Pulse a/b para seleccionar “Aj. de antena- DIGITAL”, y luego pulse OK.
4. Pulse a/b para seleccionar “Alimentación”, y luego pulse OK.
5. Pulse c/d para seleccionar “Encendido”, y luego pulse OK.
Instalación del televisor en una pared
• Este televisor se instalará en la pared solamente con la ménsula de montaje en pared y accesorio disponible a través de SHARP. (Página 39) El uso de otras ménsulas de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y esto puede causar lesiones graves.
• La instalación del televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
• Puede preguntar al personal de servicio cualificado acerca de la utilización de una ménsula opcional y accesorio para montar el televisor en una pared.
• Para utilizar este televisor instalado en una pared, primero retire la cinta adhesiva en los 2 lugares en la parte trasera del televisor, y luego utilice los tornillos suministrados con la ménsula de montaje en pared para fijar la ménsula a la parte trasera del televisor.
• Cuando instale el televisor en la pared, debe acoplar el poste para soporte.

Atado de los cables

8
1.
Inserte cuidadosamente el módulo CI en la ranura CI con la cara del contacto hacia adelante.
Abrazadera del cable
Una los
cables con la
abrazadera.
Cable de CA
Coloque el televisor cerca
de la toma de CA, y
mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
Enchufe estándar DIN45325 (IEC 169-2) Cable coaxial de 75 q
2.
El logotipo en el módulo CI debe mirar hacia adelante, desde la parte trasera del televisor.
Guía rápida

Instalación automática inicial

Cuando se enciende el televisor por primera vez después de la compra, aparece el asistente de instalación automática inicial. Siga los menús y haga los ajustes necesarios uno tras otro.

Comprobación de la potencia de la señal y de la potencia del canal

Si instala una antena DVB-T por primera vez o cambia su posición, debe ajustar la alineación de la antena para recibir una buena recepción mientras comprueba la pantalla de ajustes de antena.
Pulse
MENU y se visualizará la pantalla del
menú. Pulse
c/d para seleccionar “Instalación”.
Pulse
a/b para seleccionar “Aj. de antena-
DIGITAL”, y luego pulse OK.
E
Comprobación de la potencia de la señal
Pulse a/b para seleccionar “Potencia señal”.
Potencia señal
Alimentación
Potencia canal
Potencia señal
Calidad
Actual Max.0
N.° canal 21
0
Actual Max.0 0
E
Comprobación de la potencia del canal
Pulse a/b para seleccionar “Potencia canal”, y
luego pulse OK.
• Puede introducir una banda de frecuencia
especificada utilizando los botones numéricos 0 - 9.
Potencia señal
Alimentación
Potencia canal
Potencia señal
Calidad
Actual Max.0
N.° canal 21
0
Actual Max.0 0
2 6 5 . 2
MHz
Posicione y alinee la antena de forma que se obtengan los valores máximos para “Potencia señal” y “Calidad”.
NOTA
• Los valores de “Potencia señal” y “Calidad” indican cuándo comprobar la alineación correcta de la antena.
1
2 3
4
Pulse a en el televisor.
• Aparece el asistente de la instalación automática inicial.
Configuración del idioma en pantalla
English
Italiano
Svenska
Ajuste del país (Ubicación de la pantalla del televisor)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
• La ubicación de la pantalla del televisor aparece durante la instalación inicial.
Iniciar búsqueda de canales
Búsqueda analógicaBúsqueda digital
• Si quiere buscar más emisiones, ejecute “Autoinstalación” otra vez desde el menú Instalación.
1
2
3
4
Confirme lo siguiente antes de conectar la alimentación
E ¿Está conectado el cable de la antena? E ¿Está enchufado el cable de CA?
Pulse a/b/c/d para seleccionar el idioma deseado, y luego pulse OK.
Pulse a/b/c/d para seleccionar el país o región, y luego pulse OK.
Pulse c/d para seleccionar “Búsqueda digital” o “Búsqueda analógica”, y luego pulse OK.
El televisor busca, ordena y memoriza todos los canales de televisión que pueden recibirse de acuerdo a sus ajustes y a la antena conectada.
• Para cancelar la instalación automática inicial
efectuándose, pulse END.
NOTA
• Si enciende la alimentación del televisor después de ejecutar el paso 4, no aparece el asistente de la instalación automática inicial. La función de autoinstalación le permite ejecutar la instalación nuevamente desde el menú Instalación. (Página 26)
• El asistente de la instalación automática inicial se apagará si deja el televisor sin atender durante 30 minutos antes de la búsqueda de canales en el paso 5.
5
9

Viendo televisión

Estado de los indicadores del televisor
Indicador B
Estado
Desconectada Alimentación desconectada. Verde Alimentación conectada Rojo En espera
NOTA
Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de CA de la toma de corriente.
• Aún se consume un poco de corriente eléctrica incluso cuando a está apagado.

Cambio de canales

Con Pr/Ps: Con 0 - 9:

Cambio entre emisiones analógicas y digitales

Selección de la fuente de vídeo externa

Una vez que se realice la conexión, pulse b para visualizar la pantalla FUENTE ENTR., y luego pulse a/b para cambiar a la fuente externa apropiada con OK.
FUENTE ENTR. TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
EXT5
FUENTE ENTR. TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
EXT5

Selección del modo de sonido

Modo DTV:
E
Si se reciben múltiples modos de sonido, cada vez que pulsa 2 el modo cambia como se muestra abajo.
Audio (ENG) : STEREO
I/D I D ID
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
E
Pulse c/d para seleccionar sonido I o D cuando se visualice la pantalla STEREO o DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
I/D I D ID
NOTA
• La OSD del modo de sonido desaparece en 6 segundos.
• Los elementos que pueden seleccionarse varían dependiendo de las emisiones recibidas.
Modo ATV:
Cada vez que usted pulsa 2, el modo cambia como se muestra en las tablas siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAM Señal Elemento seleccionado Stereo
NICAM STEREO, MONO
Bilingüe
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Mono
NICAM MONO, MONO
Selección de emisiones de TV A2 Señal Elemento seleccionado Stereo
STEREO, MONO
Bilingüe
CH A, CH B, CH AB
Mono
MONO
NOTA
• Cuando no se introduzcan señales, el modo de sonido visualizará “MONO”.
• Sin embargo, tenga en cuenta que se perderán los datos de la EPG (guía electrónica de programas), y el televisor no realizará las grabaciones con temporizador programadas.

Operación diaria

Encendido/apagado

Encendido/apagado de la alimentación
Pulse a en el televisor. Apague pulsando a en el televisor.
E
Viendo emisiones analógicas
E
Viendo emisiones digitales
Modo de espera
E
Al modo de espera
Si el televisor está encendido, puede cambiarlo a en espera pulsando B en el mando a distancia.
E
Encendiendo estando en espera
Estando en espera, pulse B en el mando a distancia.
10
Viendo televisión

EPG (Guía de Programas Electrónica)

La EPG (Guía de Programas Electrónica) es una lista de programas que se visualiza en la pantalla. Con la Guía de Programas Electrónica (EPG), puede revisar la programación de eventos de DTV y Radio, ver información detallada sobre los mismos, sintonizar un evento en el aire en ese momento y configurar un temporizador para eventos futuros.

Resumen de la EPG

E
Funciones básicas
E
Funciones útiles
E Selección de un programa utilizando la EPG
(Página 12)
E Revisar información del programa (Página 12)
E Búsqueda de un programa por categoría
(Página 12)
E Búsqueda de un programa por fecha y hora
(Página 12)
E Grabación con temporizador utilizando la EPG
(Página 13)

Ajustes útiles para utilizar la EPG

Pulse MENU para visualizar la pantalla de menú.
Pulse
c/d para seleccionar “Ajuste digital”.
MENÚ
[
Ajuste digital
...
Ajuste para EPG
Ajuste digital Información
Tamaño de imagen REC
Ajuste de descarga
Ajuste para EPG
Subtítulo
Menú CI
[Sí]
[TV 16:9]
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste para EPG”, y luego pulse OK.
No
Ajuste para EPG
Ajuste gama visualiz.
Ajuste icono género
Pulse c/d para seleccionar “Sí” o “No”, y luego pulse OK.
1
2
3
4
E
Ajuste para EPG (ajuste para recibir datos de EPG)
Si desea utilizar la EPG para canales digitales, seleccione “Sí”. Los datos de EPG deben capturarse automáticamente mientras el televisor está en el modo de espera. Después del ajuste a “Sí”, el apagado de la alimentación utilizando el mando a distancia puede demorar algún tiempo debido al proceso de captura de datos.
NOTA
• Si el interruptor principal de alimentación del televisor está apagado, no se capturarán los datos de EPG.
E
Ajuste gama visualiz.
El ajuste de la gama de visualización le permite seleccionar tres tipos de intervalos de tiempo para visualización en la pantalla.
E
Ajuste icono género
Usted puede mostrar en gris o colocar una marca en los géneros deseados y buscar fácilmente programas que ve frecuentemente.
Lista de iconos de género
Icono Género Icono Género
Película/Dramático Música/Ballet/Baile
Noticias/Temas de actualidad
Artes/Cultura (sin música)
Espectáculos/Juegos
Sociedad/Política/ Economía
Deportes
Educación/Ciencia/ Hechos reales
Infantiles/Juveniles Tiempo libre
Elemento
Grau angular: Muestra tres horas de información de
programas.
Zoom: Muestra seis horas de información de programas. Ángulo vertical:
Cambia al formato de visualización de la
EPG con un intervalo de tiempo vertical.
Operación común Ajustes de visualización de EPG
11

Selección de un programa utilizando la EPG

3 Revisar información del programa
Pulse a/b/c/d para seleccionar el programa que quiere revisar.
Pulse
R.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
040 10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Información del programa
Regresar a EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 AM 11 0 PM 1 2 3 BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
R
Siguiente
B
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
Pulse OK para sintonizar el programa deseado.
4 Búsqueda de un programa en una
categoría
Pulse G. Pulse
a/b para seleccionar el género deseado,
y luego pulse OK. Pulsea/b para seleccionar un programa que
quiere ver, y luego pulse OK.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
CBBC Cahnnel 030 time Lun 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Lun 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Lun 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
Regresar a EPG
R
Película/Dramático
Noticias/Temas de actualidad
Espectáculos/Juegos
Deportes Infantiles/Juveniles
Música/Ballet/Baile
Artes/Cultura (sin música)
Sociedad/Política/Economía
Educación/Ciencia/Hechos reales Tiempo libre
Hoy [AM] Hoy [PM] [Mar] 20 AM [Mar] 20 PM
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
• Para el ajuste del género, consulte la página 11.
1
2
3
1 2
3
5 Búsqueda de un programa por fecha/hora
Pulse Y. Pulse
c/d para seleccionar el intervalo de
tiempo deseado y luego pulse OK.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
Buscar por hora
Regresar a EPG
10 AM 11 0 PM 1 2 3 BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
R
Siguiente
Siguiente
B
:
Seleccionar hora
Introducir
+1Semana
G Y
OK
:
Introducir
0 AM ­6 AM
6 AM ­0 PM
0 PM ­6 PM
6 PM ­0 AM
Hoy
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
Pulse a/b para seleccionar el programa deseado, y luego pulse OK.
1 2
3
Operación básica
E
Visualizar la pantalla EPG
Selección de un programa
NOTA
• Cuando selecciona un programa fuera del intervalo de tiempo actual, se visualiza la pantalla de ajuste de temporizador. (Página 13)
Pulse EPG.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
040 10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
10 AM 11 0 PM 1 2 3 BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 3 996
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 5 998
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
OK
:
Seleccionar: Introducir6:
Anterior
EPG
:
Salir
Información del programa
Buscar por género Buscar por fecha
Lista del temporizador
R G Y B
E
Seleccione un programa
1
Pulse c/d para seleccionar el intervalo de tiempo que quiere para buscar.
• Proceda a pulsar d para visualizar los programas en el siguiente intervalo de tiempo.
2 Pulse a/b para seleccionar el programa deseado.
• Si a o b se visualizan a la izquierda de los servicios, proceda a pulsar a/b para visualizar la pantalla siguiente o anterior.
E
Cierre la pantalla EPG
Pulse EPG otra vez.
2
1
3 4 5
Información del programa
Viendo televisión
12
Loading...
+ 30 hidden pages