
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
• Las figuras y las presentaciones en pantalla en este manual tienen una función meramente explicativa y pueden tener
pequeñas diferencias con las operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en este manual se basan en el modelo LC-37B20E/LC-37G20E.
Contenido
Contenido .......................................................................................1
Protección medioambiental .........................................................1
Introducción ...................................................................................2
Estimado cliente de SHARP ......................................................2
Precauciones importantes de seguridad ...................................2
Marcas comerciales ..................................................................2
Mando a distancia ....................................................................3
Televisor (Vista frontal) ...............................................................4
Televisor (Vista trasera) ..............................................................4
Preparación ....................................................................................5
Accesorios suministrados .........................................................5
Acoplamiento del soporte .........................................................5
Colocación de las pilas .............................................................6
Utilización del mando a distancia ..............................................6
Precauciones relacionadas con el mando a distancia ...........6
Guía rápida .....................................................................................7
Resumen de la primera puesta en servicio ................................7
Antes de conectar la alimentación .............................................8
Atado de los cables .............................................................8
Instalación automática inicial .....................................................9
Comprobación de la potencia de la señal y de la potencia
Viendo televisión..........................................................................10
Conexión de dispositivos externos ...........................................15
AQUOS LINK ................................................................................20
Operación del menú ....................................................................23
del canal ...........................................................................9
Operación diaria ......................................................................10
Encendido/apagado ..........................................................10
Cambio entre emisiones analógicas y digitales ...................10
Cambio de canales ............................................................10
Selección de la fuente de vídeo externa .............................10
Selección del modo de sonido ...........................................10
EPG (Guía de Programas Electrónica) .....................................11
Resumen de la EPG ................................................................11
Ajustes útiles para utilizar la EPG.............................................11
Selección de un programa utilizando la EPG ...........................12
Grabación con temporizador utilizando EPG ...........................13
Cancelación de la grabación programada ...............................13
Teletexto .................................................................................14
Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino Unido solamente)
Introducción a las conexiones .................................................15
Conexión HDMI .................................................................16
Conexión de componente ..................................................16
Conexión S-VIDEO/VIDEO .................................................16
Conexión SCART ...............................................................17
Control de equipos con SCART utilizando AV Link ............17
Conexión de altavoz/amplificador ......................................18
Introducción de una tarjeta CA ................................................19
Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK ..................20
Conexión de AQUOS LINK .....................................................21
Configuración de AQUOS LINK ...............................................21
Operación de un dispositivo AQUOS LINK ..............................22
¿Qué es el Menú? ...................................................................23
Operaciones comunes .......................................................23
...14
Ajuste básico ...............................................................................24
Ajustes de imagen ..................................................................24
Modo AV............................................................................25
Ajustes del audio.....................................................................25
Ajustes de ahorro de energía ..................................................25
Ajustes de canal......................................................................26
Autoinstalación ..................................................................26
Ajustes de canal digital ......................................................26
Ajustes de canal analógico .................................................27
Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres ...................28
Ajustes del idioma (idioma, subtítulos y audio múltiple) ............28
Funciones de visualización útiles ..............................................29
Selección automática del tamaño de la imagen WSS. ........29
Selección manual del tamaño de la imagen WSS. ..............29
Selección manual del tamaño de la imagen .......................29
Selección manual del tamaño de la imagen a grabar .........30
Selección automática del tamaño de la imagen HDMI. .......30
Otros ajustes de imagen y audio .............................................30
Ajuste de la posición de la imagen .....................................30
Reducción de ruido en la pantalla ......................................30
Ajuste de volumen automático ...........................................30
Voz clara ............................................................................30
Audio solamente ................................................................30
Ajustes de la visualización .......................................................31
Visualización de canal ........................................................31
Visualización de hora y título ..............................................31
Otras funciones útiles .................................................................32
Ajuste cuando se utilizan dispositivos externos .......................32
Ajustes de la fuente de entrada ..........................................32
Ignorar entrada especificada ..............................................32
Ajustes del sistema del color ..............................................32
Funciones adicionales .............................................................32
Conexión de un PC ......................................................................33
Conexión de un PC .................................................................33
Visualización de una imagen de PC en la pantalla ...................33
Selección del tamaño de la imagen ....................................33
Ajuste automático de la imagen del PC ..............................34
Ajuste manual de la imagen del PC ....................................34
Selección de la resolución de entrada .....................................34
Especificaciones del puerto RS-232C .....................................35
Tabla de compatibilidad con PC ..............................................36
Lista de comandos RS-232C ..................................................36
Apéndice ......................................................................................37
Búsqueda de errores ..............................................................37
Actualización de su televisor vía DVB-T ...................................38
Reiniciar ..................................................................................38
Identificación ...........................................................................38
Especificaciones .....................................................................39
Accesorio opcional .................................................................39
Eliminación del televisor al terminar su vida útil ........................40
ESPAÑOL
Protección medioambiental
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes:
Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades o entregarlo a la tienda donde se compró
el TV, si lo aceptan.
La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que ya disponen de un contenedor para tal fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
1

• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.”
Introducción
• Limpieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. No utilice
productos de limpieza líquidos o en aerosol.
• Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, piscinas o en
sótanos húmedos.
• No coloque floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato.
El agua podría derramarse sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto podrá
caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o
mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared,
asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el
fabricante.
• Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con cuidado. Las
paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer que el aparato se caiga del soporte
móvil.
• Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas para ventilación. No
cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del aparato y además acortaría su
vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, podrían quedar bloqueadas las
aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares
cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que tenga una ventilación adecuada o el fabricante lo
especifique.
• La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe un
golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
• Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y cualquier artefacto
que genere calor (incluidos los amplificadores).
• Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de CA eléctrica debajo del televisor o de objetos
pesados.
• No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar que la imagen consecutiva permanezca igual.
• Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
• Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a alta tensión y
a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualificada.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de
imagen.
Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla
como un punto azul, verde o rojo.
Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Cuando transporte el televisor, no lo tome nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transportado
siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar
problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
• “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• El logotipo “HD ready 1080P” es una marca comercial de EICTA.
• El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting - DVB.
Marcas comerciales
Precauciones importantes de seguridad
Estimado cliente de SHARP
• TruSurround XT, SRS y h el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
2

Introducción
1 B (Espera/encendido) (Página 10)
2 Botones para operaciones útiles
m (Teletexto)
ATV: Visualiza teletexto analógico.
(Página 14)
DTV: Selecciona MHEG-5 y teletexto para
DTV. (Página 14)
k (Presentación de teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Subtítulos)
ATV/DTV/Externo: Activar/desactivar
idiomas del teletexto. (Páginas 14 y 28)
3 (Congelación/Retención)
Pulse para congelar una imagen en
movimiento en la pantalla.
TELETEXTO: Detiene automáticamente
la actualización de páginas de teletexto o
cancela el modo de retención.
1 (Subpágina) (Página 14)
v (Arriba/Abajo/Completa)
Pone el área de aumento en el modo de
teletexto. (Página 14)
3 Botones numéricos 0 - 9
Ajustar el canal.
Introducir los números deseados.
Pone la página en el modo de teletexto.
4
A (Retroceso)
Púlselo para volver a la imagen anterior en
el modo de visión normal.
5 DTV
Pulse para acceder al modo DTV.
6 ATV
Pulse para acceder al modo de televisión
analógica convencional.
7
2 (Modo de sonido)
Selecciona el modo múltiplex de sonido.
(Página 10)
8
i (k/l) (Volumen)
Aumentar/disminuir el volumen del
televisor.
9
e (Silenciamiento)
Activar/desactivar el sonido del televisor
10
f (Modo panorámico)
Selecciona el modo panorama.
(Páginas 29 y 33)
11 AV MODE
Selecciona un ajuste de vídeo. (Página 25)
12
a/b/c/d (Cursor)
Selecciona un elemento deseado en la
pantalla de configuración.
OK
Ejecute un comando en la pantalla del
menú.
ATV/DTV: Visualiza la lista de programas
cuando no está activa ninguna otra
pantalla de menú.
13 END
Para salir de la pantalla del menú.
14 Botones R/G/Y/B (Color)
En la pantalla de menú, los
botones coloreados se utilizan
correspondientemente para seleccionar
los elementos coloreados en la pantalla.
(por ejemplo, EPG, MHEG-5, TELETEXTO)
15
b (FUENTE ENTR.)
Selecciona una fuente de entrada. (TV,
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6,
EXT7, EXT8) (Página 10)
16 EPG
DTV: Visualizar la pantalla EPG.
(Páginas 11 - 13)
17 RADIO
DTV: Cambiar entre los modos RADIO y
Datos.
• Cuando por DVB sólo se transmiten
emisiones de datos (sin emisiones de
radio), se saltarán las emisiones de
radio.
18 P. INFO
Pulse para visualizar la información del
programa que se transmite mediante
emisión de vídeo digital en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
(Sólo DTV)
19 P (
r/s)
Selecciona el canal de televisión.
20
p (Información de la pantalla)
Pulse para visualizar la información de la
emisora (número de canal, señal, etc.) en
la esquina superior derecha de la pantalla.
(Página 31)
21 SLEEP
Pulse para planificar una hora para que el
televisor cambie automáticamente a en
espera. (Página 26)
22 MENU
ATV/DTV: Activar/desactivar la pantalla de
menú.
23
6 (Retornar)
Retorna a la pantalla de menú anterior.
24 ACTION (Modo Acción)
Este botón no funciona en este modelo.
25 Botones AQUOS LINK
Si un equipo externo, como un
reproductor AQUOS BD está conectado
mediante cables HDMI y es compatible
con AQUOS LINK, puede utilizar estos
botones AQUOS LINK. Para los detalles
consulte las páginas 20 y 22.
Mando a distancia
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4
3
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1

Guía rápida
Instalación automática inicial
Cuando se enciende el televisor por primera vez
después de la compra, aparece el asistente de
instalación automática inicial. Siga los menús y haga
los ajustes necesarios uno tras otro.
Comprobación de la potencia de la
señal y de la potencia del canal
Si instala una antena DVB-T por primera vez o cambia
su posición, debe ajustar la alineación de la antena
para recibir una buena recepción mientras comprueba
la pantalla de ajustes de antena.
Pulse
MENU y se visualizará la pantalla del
menú.
Pulse
c/d para seleccionar “Instalación”.
Pulse
a/b para seleccionar “Aj. de antena-
DIGITAL”, y luego pulse OK.
E
Comprobación de la potencia de la señal
Pulse a/b para seleccionar “Potencia señal”.
Potencia señal
Alimentación
Potencia canal
Potencia señal
Calidad
Actual Max.0
N.° canal 21
0
Actual Max.0 0
E
Comprobación de la potencia del canal
Pulse a/b para seleccionar “Potencia canal”, y
luego pulse OK.
• Puede introducir una banda de frecuencia
especificada utilizando los botones numéricos 0 - 9.
Potencia señal
Alimentación
Potencia canal
Potencia señal
Calidad
Actual Max.0
N.° canal 21
0
Actual Max.0 0
2 6 5 . 2
MHz
Posicione y alinee la antena de forma que se
obtengan los valores máximos para “Potencia
señal” y “Calidad”.
NOTA
• Los valores de “Potencia señal” y “Calidad” indican cuándo
comprobar la alineación correcta de la antena.
1
2
3
4
Pulse a en el televisor.
• Aparece el asistente de la instalación automática
inicial.
Configuración del idioma en pantalla
Ajuste del país (Ubicación de la pantalla del
televisor)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
• La ubicación de la pantalla del televisor aparece
durante la instalación inicial.
Iniciar búsqueda de canales
Búsqueda analógicaBúsqueda digital
• Si quiere buscar más emisiones, ejecute
“Autoinstalación” otra vez desde el menú Instalación.
1
2
3
4
Confirme lo siguiente antes de conectar la
alimentación
E ¿Está conectado el cable de la antena?
E ¿Está enchufado el cable de CA?
Pulse a/b/c/d para seleccionar el idioma deseado,
y luego pulse OK.
Pulse a/b/c/d para seleccionar el país o región,
y luego pulse OK.
Pulse c/d para seleccionar “Búsqueda digital” o
“Búsqueda analógica”, y luego pulse OK.
El televisor busca, ordena y memoriza todos los
canales de televisión que pueden recibirse de
acuerdo a sus ajustes y a la antena conectada.
• Para cancelar la instalación automática inicial
efectuándose, pulse END.
NOTA
• Si enciende la alimentación del televisor después de
ejecutar el paso 4, no aparece el asistente de la instalación
automática inicial. La función de autoinstalación le
permite ejecutar la instalación nuevamente desde el menú
Instalación. (Página 26)
• El asistente de la instalación automática inicial se apagará
si deja el televisor sin atender durante 30 minutos antes de
la búsqueda de canales en el paso 5.
5
9

Selección de un programa utilizando la EPG
3 Revisar información del programa
Pulse a/b/c/d para seleccionar el programa
que quiere revisar.
Pulse
R.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Información del programa
Regresar a EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
R
Siguiente
B
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
Pulse OK para sintonizar el programa deseado.
4 Búsqueda de un programa en una
categoría
Pulse G.
Pulse
a/b para seleccionar el género deseado,
y luego pulse OK.
Pulsea/b para seleccionar un programa que
quiere ver, y luego pulse OK.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
CBBC Cahnnel 030 time Lun 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Lun 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Lun 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
Regresar a EPG
R
Película/Dramático
Noticias/Temas de actualidad
Espectáculos/Juegos
Deportes
Infantiles/Juveniles
Música/Ballet/Baile
Artes/Cultura (sin música)
Sociedad/Política/Economía
Educación/Ciencia/Hechos reales
Tiempo libre
Hoy [AM] Hoy [PM] [Mar] 20 AM [Mar] 20 PM
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
• Para el ajuste del género, consulte la página 11.
1
2
3
1
2
3
5 Búsqueda de un programa por fecha/hora
Pulse Y.
Pulse
c/d para seleccionar el intervalo de
tiempo deseado y luego pulse OK.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
Buscar por hora
Regresar a EPG
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
R
Siguiente
Siguiente
B
:
Seleccionar hora
Introducir
+1Semana
G Y
OK
:
Introducir
0 AM 6 AM
6 AM 0 PM
0 PM 6 PM
6 PM 0 AM
Hoy
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 4 997
This is BBC THREE
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
Pulse a/b para seleccionar el programa
deseado, y luego pulse OK.
1
2
3
Operación básica
E
Visualizar la pantalla EPG
Selección de un programa
NOTA
• Cuando selecciona un programa fuera del intervalo
de tiempo actual, se visualiza la pantalla de ajuste de
temporizador. (Página 13)
Pulse EPG.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 3 996
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 5 998
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
OK
:
Seleccionar: Introducir6:
Anterior
EPG
:
Salir
Información del programa
Buscar por género Buscar por fecha
Lista del temporizador
R G Y B
E
Seleccione un programa
1
Pulse c/d para seleccionar
el intervalo de tiempo que
quiere para buscar.
• Proceda a pulsar d para visualizar los programas en el siguiente
intervalo de tiempo.
2 Pulse a/b para seleccionar el programa deseado.
• Si a o b se visualizan a la izquierda de los servicios, proceda a
pulsar a/b para visualizar la pantalla siguiente o anterior.
E
Cierre la pantalla EPG
Pulse EPG otra vez.
2
1
3 4 5
Información del programa
Viendo televisión
12

Viendo televisión
Grabación con temporizador
utilizando EPG
Puede grabar programas de televisión utilizando datos
de la EPG.
Pulse
EPG.
Pulse
a/b/c/d para seleccionar el programa
que quiere grabar, y luego pulse OK.
Pulse
c/d para seleccionar el ajuste de
temporizador preferido, y luego pulse OK.
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoy (Mar)20 (Mie)21 (Jue)22 (Vie)23 (Sab)24 (Dom)25 (Lun)26
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Información del programa
Regresar a EPG
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
R
Siguiente
B
Ver Grabar No
OK
: Seleccionar : Introducir6: Anterior
EPG
: Salir
• Si selecciona “No”, el televisor regresa a la pantalla
EPG.
E
Selección de “Ver” en la pantalla de ajuste
de temporizador
Este ajuste le permite cambiar a un programa a la hora
ajustada.
1
Pulse c/d para seleccionar “Ver”, y luego pulse
OK.
2
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
OK.
• El programa de televisión seleccionado está marcado
con un icono.
E
Selección de “Grabar” en la pantalla de
ajuste del temporizador
Este ajuste le permite grabar un programa a la hora
ajustada.
1
Pulse c/d para seleccionar “Grabar”, y luego
pulse OK.
2
Pulse c/d para seleccionar el tipo de grabación
con temporizador preferida, y luego pulse OK.
1
2
3
Elemento
AQUOS LINK: Graba un programa a una hora ajustada
cuando está conectado un dispositivo compatible con
AQUOS LINK.
AV LINK: Graba un programa a una hora ajustada cuando
está conectado un dispositivo compatible con AV LINK.
Cinta VHS: Graba un programa a una hora ajustada
cuando está conectado un dispositivo compatible con
una cinta VHS.
Cancelación de la grabación
programada
Pulse EPG.
Pulse
a/b/c/d para seleccionar el programa
en la configuración de temporizador, y luego
pulse OK.
Pulse
c/d para seleccionar “Cancelar”, y
luego pulse OK.
E
Cancelación utilizando el botón B en el
mando a distancia
Pulse EPG.
Pulse
B para visualizar la pantalla de grabación
con temporizador.
Pulse
a/b para seleccionar un programa con
una grabación con temporizador ajustada que
quiere cambiar, y luego pulse OK.
Pulse
c/d para seleccionar “Cancelar” y luego
pulse OK.
1
2
3
1
2
3
4
NOTA
• Consulte las páginas 15-17 y 21 para la conexión de
dispositivos externos.
• El programa de televisión seleccionado está marcado con
un icono.
13

Botones para las operaciones del teletexto
Botones Descripción
P (r/s)
Aumenta o disminuye el número de página.
Color (R/G/Y/B)
Pulsando el botón de Color (R/G/Y/B)
correspondiente en el mando a distancia,
usted puede seleccionar un grupo o bloque
de páginas visualizado en los corchetes
coloreados de la parte inferior de la pantalla.
0 - 9
Seleccione directamente cualquier página de
la 100 a la 899 utilizando 0 - 9.
v
(Arriba/
Abajo/Completa)
Cambia la imagen Teletexto a Arriba, Abajo o
Completa.
k
(Presentación de
teletexto oculto)
Revela u oculta información como, por
ejemplo, la respuesta a una pregunta de un
concurso.
3
(Congelación/
Retención)
Detiene automáticamente la actualización de
páginas de teletexto o cancela el modo de
retención.
[ (Subtítulo
para teletexto)
Muestra los subtítulos o sale de la pantalla de
subtítulos.
• Los subtítulos no aparecerán en pantalla
cuando el servicio no contenga información
de subtítulos.
1 (Página
secundaria)
Revela u oculta páginas secundarias.
• Botón R: Para ir a la página secundaria
anterior.
• Botón G: Para ir a la página secundaria
siguiente.
• Estos dos botones se muestran en la
pantalla mediante los signos l y k.
Utilización de la aplicación MHEG5
(Reino Unido solamente)
Algunos servicios ofrecen programas con la
aplicación MHEG (Grupo de Expertos de Multimedia
e Hipermedia) codificada, permitiéndole disfrute
interactivo de DTV.
Cuando se ofrezca, la aplicación MHEG5 comenzará
cuando pulse m.
Ejemplo de pantalla MHEG5
Viendo televisión
Teletexto
Qué es el Teletexto?
El teletexto emite páginas de información y
entretenimiento hacia televisores especialmente
equipados. El televisor recibe señales de Teletexto
emitidas por una red de televisión, y las descodifica
para mostrarlas en formato gráfico. Algunos de
los diversos servicios disponibles son: Noticias,
información meteorológica y deportiva, información
bursátil y avances de programación.
Activación y Desactivación del Teletexto
Seleccione un canal de televisión o de una
fuente externa que tenga un programa de
Teletexto.
Pulse
m para visualizar el teletexto.
• Muchas emisoras utilizan el sistema operativo TOP,
mientras que algunas utilizan FLOF (ej. CNN). Su TV
soporta ambos sistemas. Las páginas se dividen en
grupos de tópicos y en tópicos. Después de cambiar
en el teletexto, pueden guardarse hasta 2000
páginas para su acceso rápido.
• Cada vez que pulsa
m, la pantalla cambia como se
muestra abajo.
• Pulse de nuevo
m para visualizar el teletexto en la
pantalla derecha y la imagen normal en la pantalla
izquierda.
• Si selecciona un programa que no tenga señal
de Teletexto, se visualizará “No hay teletexto
disponible.”.
• Si no hay señal del teletexto disponible se visualiza el
mismo mensaje durante otros modos.
1
2
NOTA
• Teletexto no funcionará si el tipo de señal seleccionado es
RGB. (Consulte la página 32)
Teletexto
Teletexto
14

Conexión de un reproductor AQUOS
BD / una grabadora AQUOS solamente
Cable HDMI
Sistema de altavoz
AQUOS AUDIO
Conexión de un reproductor AQUOS BD / una grabadora
AQUOS mediante el sistema de altavoz AQUOS AUDIO
Cable HDMI
Reproductor
AQUOS BD /
grabadora AQUOS
Cable HDMI
Cable AUDIO
óptico
AQUOS LINK
Encendido automático AQUOS LINK
Si se activa esto, se activa la función Reproducción
de un toque. Mientras el televisor está en el modo de
espera, se enciende automáticamente y reproduce la
imagen desde la fuente HDMI.
Pulse
MENU y se visualizará la pantalla del
menú.
Pulse
c/d para seleccionar “Opciones”.
Pulse
a/b para seleccionar “Ajuste AQUOS
LINK”, y luego pulse OK.
Pulse
a/b para seleccionar “Encendido
automático”, y luego pulse OK.
Pulse
c/d para seleccionar “Encendido”, y
luego pulse OK.
NOTA
•
El ajuste predeterminado para este elemento es “Apagado”.
Selección de grabadora
Aquí, puede seleccionar una grabadora para la
grabación desde varias grabadoras conectadas.
1
2
3
4
5
Repita los pasos 1 al 3 en Encendido
automático AQUOS LINK.
Pulsea/b para seleccionar “Selección de
grabadora”, y luego pulse OK.
Seleccione la grabadora, y luego pulse
OK.
NOTA
• Si tiene conectado un sistema de altavoz AQUOS AUDIO
entre el televisor y una grabadora AQUOS, la indicación de
fuente externa cambia de “EXT5” a “EXT5 (Sub)”.
Utilización de inf. de género
Esta función le permite cambiar automáticamente
al modo de sonido apropiado dependiendo de la
información de género incluida en la emisión digital.
Repita los pasos 1 al 3 en
Encendido
automático AQUOS LINK.
Pulse
a/b para seleccionar “Utilizar inf. de
género”, y luego pulse OK.
Pulse
c/d para seleccionar “Encendido”, y
luego pulse OK.
1
2
3
1
2
3
Configuración de AQUOS LINK
Conexión de AQUOS LINK
Primero conecte el sistema de altavoz AQUOS AUDIO o un reproductor AQUOS BD/una grabadora AQUOS
compatible con el protocolo HDMI CEC.
NOTA
• Para más detalles consulte el manual de operación del dispositivo conectado.
• Después de desenchufar los cables de conexión o cambiar el esquema de conexión, primero encienda la alimentación del
televisor con la alimentación de todos los dispositivos correspondientes encendida. Cambie la fuente de entrada externa
pulsando b, seleccione la fuente externa adecuada y verifique la salida audiovisual.
• Los cables mostrados en la explicación siguiente se venden en el comercio.
Reproductor
AQUOS BD /
grabadora AQUOS
21

AQUOS LINK
Operación de un dispositivo AQUOS LINK
AQUOS LINK le permite hacer operar el dispositivo
HDMI conectado con un mando a distancia.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
PLAY I para comenzar la reproducción
de un título.
• Consulte la columna derecha, sección
“Reproducción de títulos grabados utilizando
AQUOS LINK” si quiere comenzar la reproducción
utilizando la lista de los títulos grabados del
reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS.
Pulse FWD J para avanzar rápido.
Pulse
REV G para retroceder.
Pulse
STOP H para parar.
Pulse B para encender/apagar el dispositivo
conectado HDMI.
Escuchando con el sistema de altavoz
AQUOS AUDIO
Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor
solamente desde el sistema de altavoz AQUOS AUDIO.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
Menú AQUOS LINK
EPG Grabadora
Menú Principal/Lista de títulos
Cambio de medio
Por AQUOS AUDIO SP
Por AQUOS SP
Cambio de modo de sonido
Selección de modelo
Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS
AUDIO SP”, y luego pulse OK.
•
Se silencia el sonido proveniente del altavoz del televisor
y del terminal de auricular y sólo es audible el sonido
proveniente del sistema de altavoz AQUOS AUDIO.
Escuchando con el sistema de altavoz
AQUOS TV
Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor
solamente desde el sistema de altavoz AQUOS TV.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS SP”,
y luego pulse OK.
Cambio manual del modo de sonido del
sistema de altavoz AQUOS AUDIO
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Cambio de modo
de sonido”.
El modo de sonido cambia cada vez que pulse
OK.
• Para los detalles consulte el manual de operación del
sistema de altavoz AQUOS AUDIO.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
Reproducción de títulos grabados utilizando
AQUOS LINK
Esta sección explica cómo reproducir un título en el
reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Menú Principal/
Lista de títulos”, y luego pulse OK.
• La grabadora conectada se enciende ahora y el
televisor selecciona automáticamente la fuente de
entrada externa adecuada.
• Se visualizan los datos de la lista de títulos del
reproductor AQUOS BD / la grabadora AQUOS
conectados.
Seleccione el título con a/b/c/d, y luego
pulse PLAY I.
Selección del tipo de medio para la
grabadora compatible con CEC
Si su grabadora tiene múltiples medios de
almacenamiento, seleccione aquí el tipo de medio.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Cambio de
medio”, y luego pulse OK.
Seleccione el medio deseado, como DVD o
HDD. El tipo de medio cambia cada vez que
pulse
OK.
Selección de aparato HDMI
Si hay múltiples dispositivos HDMI conectados en
una cadena de margarita, aquí puede especificar cuál
dispositivo controlar.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “Selección de
modelo”, y luego pulse OK. El dispositivo HDMI
cambia cada vez que pulse OK.
Grabación mediante EPG Grabadora
AQUOS (solamente para grabadoras)
Puede reponer el EPG de la grabadora compatible
con CEC y preajustar grabaciones con temporizador
utilizando el mando a distancia del televisor.
Levante la tapa del mando a distancia.
Pulse
OPTION.
• Se visualiza el menú AQUOS LINK.
Pulse a/b para seleccionar “EPG Grabadora”,
y luego pulse OK.
• Cambia la fuente de entrada externa y se visualiza
EPG de la grabadora.
Seleccione el programa a grabar.
• Consulte el manual de instrucción de de la grabadora
para conocer detalles.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4
22

Blanco y negro
Para ver un vídeo en blanco y negro.
Gama de OPC
La gama del nivel de brillo de los ajustes automáticos
del sensor OPC puede ajustarse de acuerdo con sus
preferencias. La gama de ajuste del sensor OPC puede
fijarse a un máximo de k16 y a un mínimo de l16.
Elemento
seleccionado
Descripción
Max.
l16 a k16
Min.
l16 a k16
NOTA
• Esta función sólo está disponible cuando el ajuste “OPC”
está ajustado a “Encendido” o “Encend.: Vis”.
• El ajuste máximo no puede ajustarse a un número menor
que el ajuste mínimo.
• El ajuste mínimo no puede ajustarse a un número mayor
que el ajuste máximo.
• Los ajustes máximo y mínimo no pueden ajustarse al
mismo número.
• Dependiendo del brillo de la luz ambiental, el sensor OPC
pudiera no funcionar si la gama de ajuste es pequeña.
Ajustes del audio
Puede ajustar la calidad del sonido según sus
preferencias empleando los ajustes siguientes.
Elemento
seleccionado
botón c botón d
Agudos
Para agudos más
débiles
Para agudos más
fuertes
Graves
Para graves más
débiles
Para graves más
fuertes
Balance
Disminuye el sonido del
altavoz derecho
Disminuye el sonido del
altavoz izquierdo
MENÚ
[
Audio
]
Audio Control alimentación
Balance
Agudos
Sonido ambiental
Reiniciar
[ 0]
[ 0]
–15
L
+15
R
[Apagado]
Graves
[ 0] –15
+15
DINÁMICO
Esta función le permite disfrutar de un sonido “vivo”
real.
Ajustes de ahorro de energía
MENÚ
[
Control alimentación
]
Control alimentación
Instalación
Apa. sin señal
Apa. sin opera.
Ecología
Temporizador de apagado
[Desactivado]
[Desactivado]
Cuando se ajusta en “Activar”, el televisor pasará
automáticamente al modo de espera si no hay entrada
de señal durante 15 minutos.
• Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de
espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto.
NOTA
• Cuando termine un programa de televisor, esta función tal
vez no funcione.
Ajuste de audio
Audio
Sonido ambiental
Audio
Apa. sin señal
Control alimentación
Ajuste básico
Modo AV
El Modo AV le ofrece cinco opciones de visión para
elegir, para que la imagen se adapte de la mejor forma
al ambiente del sistema, el cual puede variar debido a
factores tales como, por ejemplo, el brillo de la sala,
el tipo de programa visto o el tipo de la entrada de
imagen procedente de un equipo externo.
Puse
AV MODE.
Cada vez que pulsa
AV MODE, el modo
cambia.
• También puede cambiar el modo en la pantalla de
menú “Imagen” y “Audio” pulsando AV MODE.
1
2
Elemento
ESTÁNDAR: Para una imagen altamente definida en una
habitación con brillo normal.
PELÍCULAS: Para ver una película en una habitación
oscura.
JUEGO: Para jugar videojuegos.
PC*: Para PC.
xvYCC**: Produce color realista en la pantalla del televisor
diferente al de cualquier otra señal.
USUARIO: Permite al usuario personalizar los ajustes que
desee. Puede ajustar el modo para cada una de las
fuentes de entrada.
DINÁMICO (Fija): Para una imagen nítida que realza el
contraste y sirve para ver programas deportivos. (Los
ajustes Imagen y Audio no pueden ajustarse.) En este
modo no puede cambiarse cada valor de ajuste.
DINÁMICO: Para una imagen nítida que realza el
contraste y sirve para ver programas deportivos.
NOTA
• El elemento marcado con * solamente está disponible
cuando se selecciona “EXT4”, “EXT5”, “EXT6” o EXT7” en
el menú FUENTE ENTR.
• El elemento marcado con ** solamente está disponible
cuando se acepta una señal xvYCC a través de un terminal
HDMI.
25

El televisor pasará automáticamente al modo de
espera si no se ejecuta ninguna operación durante el
intervalo de tiempo que usted ha ajustado (“30 min.” o
“3 h”).
• Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de
espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto.
Cuando está ajustado en “Sí” el televisor activa el
siguiente modo de ahorro de energía.
• OPC ajustado en “Encendido” (Página 24)
• Modo de espera ajustado en “Modo 2” (Página 32)
• Apa. sin señal ajustado en “Activar” (Página 25)
• Apa. sin opera. ajustado en “3 h.” (Página 26)
Le permite ajustar una hora a la cual el televisor cambia
automáticamente a en espera
NOTA
• Seleccione “Apagado” para cancelar el temporizador de
apagado.
• Cuando se ha ajustado la hora, comienza
automáticamente la cuenta atrás.
• Cinco minutos antes de que expire el tiempo preajustado,
el tiempo restante se visualizará cada minuto.
Apa. sin opera.
Control alimentación
Ecología
Control alimentación
Temporizador de apagado
Control alimentación
Ajuste básico
Ajustes de canal
Autoinstalación
Autoinstalación
Instalación
El TV detecta y guarda automáticamente todos los
servicios disponibles en su área. Esta función también
le permite ejecutar el ajuste de canal individualmente
para “Digital” y “Analógico” y reconfigurar los ajustes
después que se haya completado la autoinstalación
inicial.
Después de seleccionar “Sí” en la pantalla,
puede ajustar el idioma y la búsqueda de canal
de la misma forma que en la autoinstalación
inicial. Siga los pasos 2, 4 y 5 en la página 9.
NOTA
• No puede ajustar el país en “Autoinstalación” en el menú
Instalación. Si quiere reconfigurar el ajuste del país, ejecute
automáticamente la autoinstalación inicial después de
ejecutar “Reiniciar” en el menú Instalación.
• En la pantalla se visualiza el ajuste de país actual.
1
Ajustes de canal digital
Configuración inicial
Instalación
Ajuste digital
Puede reconfigurar los ajustes de los servicios DTV
automáticamente o manualmente.
E
Búsqueda adicional
Utilice este menú para añadir servicios nuevos automáticamente
después de haber completado la autoinstalación inicial.
E
Búsqueda manual
Añade servicios nuevos dentro de una banda de
frecuencias especificada.
•
Introduzca la frecuencia utilizando los botones numéricos 0 - 9.
E
Ajuste manual
Configure varios ajustes para cada servicio utilizando
los botones Color (R, G, Y, B).
MENÚ
[
Instalación
...
Configuración inicial
...
Ajuste digital
...
Ajuste manual
]
DTV 993
No. del
servicio
Omitir
EPG
LCN
Antiguo
Omitir
Canal
Bloqueo
Nombre del
servicio
SIT 3
DTV 994 4 4 SIT 2
DTV 995 4 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
: Bloqueo
R
:
Omitir CanalG : Omitir EPG
Y
: Clasificar
B
Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.
Pulse el botón de color en el mando a distancia
correspondiente al elemento que desea reconfigurar.
•
La marca 4 indica que la operación está ajustada en
encendida. Cada vez que se pulsa el botón de color,
puede encender/apagar la operación correspondiente.
1
2
Botones para la operación Ajuste manual
Bloqueo: Pulse el botón R.
Cuando el servicio está bloqueado, debe introducir su
código secreto cada vez que quiera sintonizar el servicio.
Omitir Canal: Pulse el botón G.
Los servicios con una marca 4 se ignoran cuando se pasa por
ellos o cuando se pulsa Pr/s en el televisor/mando a distancia.
Omitir EPG: Pulse el botón Y.
Los servicios con una marca 4 se ignoran cuando se
pasa por ellos en la Guía de Programas Electrónica (EPG).
Clasificar: Pulse el botón B.
Puede ordenarse la posición de elemento de los servicios.
1
Pulse a/b para seleccionar el servicio cuya
posición de elemento desea mover, y luego pulse OK.
DTV 994 4 4 SIT 2
DTV 995 4 SIT 1
2 Pulse a/b para moverlo a la posición deseada,
y luego pulse
OK.
DTV 994
4 4
SIT 1
DTV 9954SIT 2
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que se hayan
clasificado todos los servicios deseados.
26

Ajuste básico
E
Clasificar
Las posiciones de los canales pueden clasificarse
libremente.
Pulse
c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
OK.
Pulse
a/b/c/d para seleccionar el programa
que quiere mover, y luego pulse OK.
Pulse
a/b/c/d para moverlo a la posición
deseada, y luego pulse OK.
Repita los pasos 3 y 4 hasta clasificar todos los
canales deseados.
E
Borrar programa
Los programas individuales se pueden borrar.
Pulse
c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
OK.
Pulse
a/b/c/d para seleccionar el canal que
quiere borrar, y luego pulse OK.
• Aparece una pantalla de mensaje.
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
OK para borrar el programa seleccionado.
Suben todos los programas subsecuentes.
Repita los pasos 3 y 4 hasta borrar todos los
canales deseados.
1
2
3
4
1
2
3
4
Ajuste fino
Sis. color
Sis. sonido (Sistemas de emisión)
Los canales con “Omisión” ajustada en “Encendido” se
omiten cuando se utiliza Pr/Ps aunque hayan sido
seleccionados mientras se vea la imagen de televisor.
Cuando conecta un descodificador a la unidad, necesita
seleccionar EXT1 o EXT2.
NOTA
• “Apagado” es el valor ajustado en fábrica.
Puede bloquear la visión de cualquier canal.
NOTA
• Consulte “Bloqueado para niños” para poner un código
secreto.
• Cuando Bloqueo se ponga en “Encendido” para un canal,
se visualizará “Protección niños activada.” y la imagen y el
sonido del canal se bloquearán.
• Cuando se pulsa
6 mientras se visualiza “Protección
niños activada.”, se visualizará el menú de introducción
del código secreto. La introducción del código secreto
correcto cancela temporalmente el bloqueo de los niños
hasta que se desconecta la alimentación.
Ajustes de canal analógico
Configuración inicial
Instalación
Ajuste analógico
Puede reconfigurar los ajustes de los canales de TV
analógica automáticamente o manualmente.
E
Búsqueda adicional
Utilice este menú para añadir canales nuevos
automáticamente después de haber completado la
autoinstalación inicial.
• Comienza la búsqueda de canales después de seleccionar
el sistema de color y el sistema de sonido.
E
Ajuste manual
Utilice este menú para configurar manualmente canales
de televisión analógicos.
Después de seleccionar “Sí” en la pantalla,
pulse
a/b/c/d para seleccionar el canal que
quiere ajustar y pulse OK.
Puede ajustar la frecuencia a la posición deseada.
NOTA
• Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como
referencia.
• En lugar de pulsar
c/d para ajustar la frecuencia, puede
realizar el ajuste introduciendo directamente el número de
frecuencia del canal con 0 - 9.
EJEMPLO
• 179,25 MHz: Pulse 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Pulse 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Seleccione el sistema de color óptimo para recibir. (AUTO,
PAL, SECAM)
Seleccione los sistemas de sonido óptimos (sistemas de
emisión) para recibir. (B/G, D/K, I, L/L’)
Omisión
Descodifica.
Bloqueo
Cuando un canal de televisor emita su nombre de red,
Autoinstalación detectará la información y la asignará un
nombre al mismo. Sin embargo, usted podrá cambiar
nombres de canales individuales.
Pulsea/b/c/d para seleccionar cada carácter
del nombre nuevo para el canal, y luego pulse
OK.
Repita el paso 1 de arriba hasta que el nombre
se deletree completamente.
NOTA
• El nombre puede tener 5 caracteres o menos.
• Si un nombre de canal tiene menos de 5 caracteres,
seleccione “FIN” para ajustar el nombre de canal.
1
2
Etiqueta
27

Ajuste básico
Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres
Bloqueado para niños
Instalación
Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos
ajustes de forma que no sean cambiados por error.
Cambiarel código secreto
Registre un número de contraseña de 4 dígitos para
utilizar la función Bloqueado para niños.
Introduzca un número de 4 dígitos como código
secreto utilizando los botones
0 – 9.
Introduzca el mismo número de 4 dígitos que el
del paso 1 para confirmar.
• Se visualiza “El código secreto personal de sistema
ha sido cambiado satisfactoriamente.”.
NOTA
•
Para ver un canal bloqueado, debe introducir el código secreto. (Para
los canales cuya visualización esta bloqueada en televisión analógica
y en el modo DTV, consulte las páginas 26 y 27.) Cuando selecciona
un canal bloqueado, aparece un mensaje pidiendo el código secreto.
Pulse 6 para visualizar la pantalla de introducción del código secreto.
Borrar el código secre.
Le permite restablecer su código secreto.
NOTA
•
Como una medida de precaución, escriba su código secreto
en la parte posterior de este manual de operación, recórtelo
y guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Clasificación de los padres
Esta función permite restringir los servicios de DTV.
Esto impide que los niños vean escenas con violencia
o contenido sexual que pueden ser dañinas.
NOTA
•
“Para todas las edades” y “Aprobación de los padres recomendada”
son clasificaciones usadas exclusivamente en Francia.
• Para los detalles sobre las clasificaciones, consulte la página 40.
1
2
Idioma
Instalación
Puede seleccionar un idioma para OSD en el menú
Instalación. Seleccione entre 22 idiomas. (Alemán,
checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio,
finlandés, francés, griego, holandés, húngaro, inglés,
italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués,
ruso, sueco, turco)
Ajustes del idioma (idioma,
subtítulos y audio múltiple)
Subtítulo
Ajuste digital
Si hay subtítulos disponibles, ajuste hasta 2 idiomas
de subtítulos preferidos para visualizar (incluyendo
subtítulos para las personas con problemas de
audición).
NOTA
• Los subtítulos no aparecerán en pantalla cuando el servicio
no contenga información de subtítulos.
Idioma del audio digital
Opción
Si hay idiomas de audio disponibles, ajuste hasta 3
idiomas de audio múltiple preferidos para visualizar.
E
Cambio de los idiomas de audio múltiple
Cada vez que pulsa 2 en el mando a distancia,
cambia el idioma del audio.
Bloqueo de botón
Opción
Esta función le permite bloquear los botones en el
televisor o en el mando a distancia para prohibir a los
niños cambiar el canal o el volumen.
Elemento
Apagado: Desbloquea los botones.
Bloqueo control mando distancia: Bloquea todos los
botones en el mando a distancia.
Bloqueo control botón: Bloquea los botones excepto el
interruptor de alimentación en el televisor.
NOTA
• No puede ajustar “Bloqueo control mando distancia” y “Bloqueo
control botón” a la vez.
Elementos seleccionados
E 1er idioma E 2do idioma
E Para deficientes auditivos
E
Cambio de los idiomas de los subtítulos
Cada vez que pulsa [ en el mando a distancia,
cambia el subtítulo.
Ajuste “Para deficientes auditivos” a
“Sí”
(Para deficientes auditivos) 1er idioma
2do idioma
Apagado
• • • • • • • •
Ajuste “Para deficientes auditivos”
a “No”
1er idioma 2do idioma
(Para deficientes auditivos)
E
Cancelación del bloqueo
Pulse el botón MENU en el televisor y ajuste en “Apagado”
para cancelar “Bloqueo control mando distancia”. Pulse el
botón MENU en el mando a distancia y ajuste a “Apagado”
para cancelar el “Bloqueo control botón”.
• Consulte la página 23 para la operación del menú
utilizando el botón MENU en el televisor.
28

Funciones de visualización útiles
WSS
Instalación
Pantalla 4:3 de señal WSS
Selección automática del tamaño de
la imagen WSS.
Modo 4:3
Instalación
La señal WSS tiene una conmutación automática 4:3
que le permite seleccionar entre Panorámico y Normal.
Selección manual del tamaño de la
imagen WSS.
Elemento
Normal: Gama normal manteniendo una relación de
aspecto de 4:3 ó 16:9
Panorámico: Imagen panorámica sin barras laterales
Modo 4:3 “Panorámico”Modo 4:3 “Normal”
Selección manual del tamaño de la
imagen
Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño
de imagen seleccionable cambia según el tipo de la
señal recibida.
Básicamente, si ajusta WSS a “Encendido” en el
menú Instalación, para cada emisión se selecciona
automáticamente el Modo panorámico óptimo. Sin
embargo, puede cambiar manualmente el formato de
la pantalla como se explica a continuación.
NOTA
• Además de cambiar manualmente el Modo panorámico
como se explica en este documento, el televisor puede
detectar y seleccionar el Modo panorámico óptimo de
acuerdo con la señal recibida.
Pulse f.
• Se visualiza el menú Modo panorámico.
• El menú lista las opciones del Modo panorámico
que pueden seleccionarse para el tipo de la señal de
vídeo que está recibiéndose actualmente.
Pulse f o a/b mientras el menú Modo
panorámico está aún en la pantalla.
• Según avanza por las opciones, cada una de ellas
se refleja inmediatamente en la pantalla. No hay
necesidad de pulsar OK.
1
2
NOTA
• Algunos elementos no aparecen dependiendo del tipo de
señal recibida.
Elemento (para señales SD [estándar])
Normal: Mantiene la relación de aspecto original en una
visualización de pantalla completa.
Zoom 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Aparece una
barra fina lateral en cada lado, y con algunos programas
usted puede ver barras en la parte superior e inferior
Panorámico: En este modo, la imagen se alarga
progresivamente hacia cada lado de la pantalla.
Panta. Comp.: Para imágenes anamórficas 16:9.
Cine 16:9: Para imágenes tipo buzón 16:9. Con algunos
programas puede que aparezcan barras en la parte
superior e inferior.
Cine 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con algunos
programas puede que aparezcan barras en la parte
superior e inferior.
Elemento (para la señal HD [alta definición])
Panta. Comp.: Visualización con una imagen de
Sobrescaneado. Corta todos los lados de la pantalla.
Subescaneado: Visualización con una imagen de
subescaneado solamente cuando se recibe una señal
720p. Visualización con la imagen en alta definición
comprimida óptimamente. Con algunos programas
puede que aparezca ruido en el borde de la pantalla.
Punto x punto: Muestra una imagen con el mismo
número de píxeles en la pantalla sólo cuando se reciben
señales 1080i/1080p.
WSS permite a un televisor seleccionar
automáticamente entre diferentes formatos de pantalla.
NOTA
• Si una imagen no cambia al formato de pantalla correcto,
utilice Modo panorámico. Cuando la señal de emisión
no contiene información WSS, la función no funcionará
aunque esté activada.
29

Conexión de un PC
Tabla de compatibilidad con PC
Resolución
Frecuencia
horizontal
Frecuencia
vertical
Analógica (D-
Sub)
Digital (HDMI) Estándar VESA
VGA
640 g 480
31,5 kHz 60 Hz
4 4 4
SVGA
800 g 600
37,9 kHz 60 Hz
4 4 4
XGA
1024 g 768
48,4 kHz 60 Hz
4 4 4
WXGA
1360 g 768
47,7 kHz 60 Hz
4 4 4
SXGA
1280 g 1024
64,0 kHz 60 Hz
4 4 4
SXGA+
1400 g 1050
65,3 kHz 60 Hz
4 4
NOTA
• Este televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC,
el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si la
tarjeta de vídeo es totalmente compatible con la norma
VESA 60Hz. Cualquier variación de esta norma causará
distorsiones en la imagen.
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA y SXGA+ son
marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
ELEMENTO DE
CONTROL
COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL
AJUSTE DE LA
ALIMENTACIÓN
P O W R 0 _ _ _ Alimentación desconectada.
SELECCIÓN DE
ENTRADA A
I T G D _ _ _ _ CAMBIO ENTRADA
(CONMUTACIÓN)
I T V D _ _ _ _ TELEVISOR (CANAL FIJADO)
I D T V _ _ _ _ DTV (CANAL FIJADO)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
Canal D C C H * * _ _ CANAL DIRECTO DE TV (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ CANAL ASCENDENTE
C H D W _ _ _ _ CANAL DESCENDENTE
D T V D * * * _ CANAL DIRECTO DE DTV (1
– 999)
D T U P _ _ _ _ CANAL ASCENDENTE DE DTV
D T D W _ _ _ _ CANAL DESCENDENTE DE DTV
SELECCIÓN DE
ENTRADA B
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
SELECCIÓN DE MODO
AV(CONMUTACIÓN)
A V M D 0 _ _ _ CONMUTACIÓN
A V M D 1 _ _ _ ESTÁNDAR
A V M D 2 _ _ _ PELÍCULAS
A V M D 3 _ _ _ JUEGOS
A V M D 4 _ _ _ USUARIO
A V M D 5 _ _ _ DINÁMICO (Fijo)
A V M D 6 _ _ _ DINÁMICO
A V M D 7 _ _ _ PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 a 8
VOLUMEN V O L M * * _ _ VOLUMEN (0 – 60)
ELEMENTO DE
CONTROL
COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL
POSICIÓN H P O S * * * _ POSICIÓN H (AV/PC)
V P O S * * * _ POSICIÓN V (AV/PC)
C L C K * * * _ RELOJ (0 - 180)
P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
Modo panorámico W I D E 0 _ _ _ CONMUTACIÓN (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMICO (AV)
W I D E 4 _ _ _ PANTALLA COMPLETA (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINE 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINE 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINE (PC)
W I D E 9 _ _ _ PANTALLA COMPLETA (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNTO x PUNTO (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ SUBESCANEADO (AV)
SIN SONIDO M U T E 0 _ _ _ CONMUTACIÓN
M U T E 1 _ _ _ SILENCIAMIENTO ACTIVADO
M U T E 2 _ _ _ SILENCIAMIENTO APAGADO
SONIDO AMBIENTAL A C S U 0 _ _ _ CONMUTACIÓN SONIDO
AMBIENTAL
A C S U 1 _ _ _ SONIDO AMBIENTAL ACTIVADO
A C S U 2 _ _ _ SONIDO AMBIENTAL
DESACTIVADO
SONIDO AMBIENTAL A C H A _ _ _ _ CONMUTACIÓN
TEMPORIZADOR DE
APAGADO
O F T M 0 _ _ _ APAGADO
O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO
30 MIN
O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO
1 HORA
O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 1
HORA 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO
2 HORAS
O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 2
HORAS 30 MIN
TEXTO T E X T 0 _ _ _ TEXTO APAGADO
T E X T 1 _ _ _ TEXTO ENCENDIDO
(CONMUTACIÓN)
D C P G * * * _ SALTO DIRECTO A PÁGINA (100
– 899)
Lista de comandos RS-232C
36

Apéndice
Búsqueda de errores
Problema Solución posible
• No hay alimentación.
• Compruebe si pulsó
B en el mando a distancia.
Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse
B.
• ¿Está desconectado el cable de CA?
• Verifique si ha pulsado
a en el televisor.
• No se puede usar la unidad. •
Las influencias externas como tormentas de rayos, electricidad estática, etc., pueden causar
funcionamiento incorrecto. En este caso, haga funcionar la unidad después de haber apagado primero
la alimentación, o desenchufe el cable de CA y vuelva a enchufarlo después de 1 ó 2 minutos.
• El mando a distancia no funciona.
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (
e, f) bien alineadas?
• ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.)
• ¿Está utilizando el televisor debajo de luz intensa o fluorescente?
• ¿Hay una luz fluorescente iluminando el sensor del mando a distancia?
• La imagen queda cortada. • ¿Es correcta la posición de la imagen?
• ¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla (Modo panorámico)
como tamaño de la imagen? (Páginas 29 y 33)
• Color inusual, color claro u oscuro
o color no alineado.
• Ajuste el tono de la imagen.
• ¿Está excesivamente iluminada la habitación? La imagen podría verse oscura en
una habitación demasiado iluminada.
• Compruebe el ajuste del sistema de color. (Páginas 27 y 32)
• La alimentación se ha cortado
repentinamente.
•
La temperatura interna de la unidad ha aumentado.
Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo las entrada de ventilación o límpiela.
• ¿Está encendido el temporizador de apagado? Seleccione “Apagado” en el menú
“Temporizador de apagado”. (Página 26)
• ¿Está activado “Apa. sin señal”?
• No hay imagen. • ¿Están correctas las conexiones al equipo externo? (Páginas 15-17)
•
¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Página 32)
• ¿Se ha seleccionado la fuente de entrada correcta? (Página 10)
• ¿Se está introduciendo una señal incompatible? (Página 36)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Páginas 24-25)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Página 8)
• ¿Está “Encendido” seleccionado en “Audio solamente”? (Página 30)
• No hay sonido. • ¿Está el volumen demasiado bajo?
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados.
• Compruebe si pulsó
e en el mando a distancia.
• El televisor en ocasiones hace un
sonido crujiente.
•
Esto no es un fallo del funcionamiento. Esto ocurre cuando la caja se expande y contrae
ligeramente según los cambios de temperatura. Esto no afecta el funcionamiento del televisor.
Información sobre la licencia de software para este producto
Composición del software
El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual
pertenecen a SHARP o a terceros.
Software desarrollado por SHARP y software de fuente abierta
La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que han
sido desarrollados o escritos por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados
internacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente
cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros. Entre estos se incluyen componentes cubiertos por una Licencia Pública
General GNU (en lo adelante GPL), una Licencia Pública General Menor GNU (en lo adelante LGPL) u otro acuerdo de licencia.
Obtención del código fuente
Algunos de los licenciantes de software de fuente abierta requieren que el distribuidor provea el código fuente con los componentes de
software ejecutables. GPL y LGPL contienen requerimientos similares. Para información sobre la obtención del código fuente para el
software de fuente abierta y para obtener información sobre GPL, LGPL, y otros acuerdos de licencia, visite el siguiente sitio Web:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
No podemos responder preguntas respecto al código fuente del software de fuente abierta. El código fuente de los componentes de
software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a SHARP no se distribuye.
Reconocimientos
En este producto se incluyen los siguientes componentes de software de fuente abierta:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Advertencias relativas al uso en lugares con altas y bajas temperaturas
•
Cuando la unidad se utiliza en un lugar con temperatura baja (por ejemplo, habitación, oficina), la imagen puede dejar trazas o
parecer ligeramente retrasada. No se trata de una avería, la unidad volverá a funcionar correctamente con temperaturas normales.
• No deje la unidad en un sitio frío o caliente. Además, no hay que dejar la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa
ni cerca de un radiador, ya que puede provocar una deformación de la carcasa y un malfuncionamiento del panel LCD.
Temperatura para guardar la unidad:
e5°C a e35°C.
37

Apéndice
Actualización de su televisor vía DVB-T
Para garantizar que su versión de software del televisor
siempre esté actualizada, SHARP de vez en cuando
pondrá a su disposición versiones actualizadas del
software base del televisor y del software DVB.
Reiniciar
Si se hacen ajustes complejos y luego los ajustes no
pueden ser restaurados a los normales, puede reiniciar
los ajustes a los valores preajustados en la fábrica.
Descarga del software
Si el software está actualizado, aparece el mensaje
de confirmación “Se ha detectado información nueva
para la descarga.”. Puede seleccionar el método de
actualización.
Cuando sintoniza el servicio que brinda la
actualización mediante, se visualiza un mensaje
de confirmación.
Siga las indicaciones en la pantalla.
1
2
Ajuste de descarga
Ajuste digital
NOTA
• Para la descarga, el televisor debe permanecer en el modo
de espera. No apague el televisor con el interruptor de
alimentación principal.
• La actualización del software puede demorar algún tiempo.
Lista de mensajes
Información
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
OK.
• “Ahora, el televisor se reiniciará automáticamente.
¿Aceptar?” se visualiza en la pantalla.
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
OK.
• “Inicializando ...” se visualiza y parpadea en la
pantalla.
• Después el haberse completado el reinicio, la
alimentación se apaga y vuelve a encenderse. La
pantalla regresará a sus ajustes iniciales.
1
2
Reiniciar
Instalación
Puede revisar la ID del televisor en la pantalla para
informar al servicio al cliente.
Identificación
Instalación
Elemento
Sí:
Busca automáticamente si hay software disponible para
actualización cuando el televisor está en el modo de espera.
No: No busca información sobre actualización.
Ahora: Comprueba inmediatamente si hay o no un
software nuevo.
Cuando en el menú “Ajuste de descarga” se detecta
software y está seleccionado “No”, usted puede
actualizar el software desde el menú “Lista de mensajes”.
Pulse c/d para seleccionar “Sí” después de
confirmar el mensaje, y luego pulse OK.
NOTA
• Cuando el televisor descarga software nuevo con éxito, se
actualiza el mensaje en la “Lista de mensajes” del menú
“Información”.
•
La actualización del software no se efectuará si no hay software
nuevo disponible en el momento especificado para la descarga.
Informe de receptor
Información
Muestra informes sobre fallas y cambios para ajustes
de temporizador.
Identificación
Buscando actualizaciones*
* El país, excepto Reino Unido y Suecia se ajusta a “Sí”
en esta función.
El televisor determina automáticamente si hay una
versión nueva de software disponible cuando el
televisor está en el modo de espera.
Elemento
Sí: Comenzar descarga inmediatamente. La actualización
demora aproximadamente una hora. No puede ejecutar
otras operaciones mientras descarga.
No: Comenzar la descarga automáticamente varios
minutos después de entrar en el modo de espera. Se
ejecutarán los ajustes de temporizador.
• Cancele la descarga pulsando
OK en el mando a
distancia cuando durante la actualización se visualiza
“Descontinuar” en la pantalla.
BORRADO DE LA CONTRASEÑA
Vaya a MENÚ > Instalación.
Pulse
a/b para seleccionar “Autoinstalación”,
“Configuración inicial”, “Bloqueado para niños”,
“Reiniciar”, y se visualizara la pantalla de
introducción del código secreto.
Pulse y mantenga pulsados
CH r y VOL k
en el televisor simultáneamente hasta que el
mensaje aparezca en la pantalla.
1
2
3
38

Apéndice
Especificaciones
Elemento
TELEVISOR A COLOR LCD 32o,
Modelo: LC-32B20E, LC-32B20S,
LC-32G20E, LC-32G20S
TELEVISOR A COLOR LCD 37o,
Modelo: LC-37B20E, LC-37B20S,
LC-37G20E, LC-37G20S
Panel LCD
32o con Advanced Super View y LCD TFL
NEGRA
37o con Advanced Super View y LCD TFL
NEGRA
Número de puntos
6.220.800 puntos (1920 g 1080 g 3 puntos)
Sistema del color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Función
del
televisor
Estándar del TVAnalógica CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Recepción
de canales
VHF/UHF Canales E2–E69, canales F2–F10, canales I21–I69, canales IR A–IR J (Digital: canales E5-E69)
CATV Hiperbanda, canales S1–S41
Sistema de sintonización del
televisor
999 canales preajustados automáticamente (ATV: 99 canales), etiquetado automático,
clasificación automática
ESTÉREO/BILINGÜE NICAM/A2
Brillo 450 cd/m
2
Duración de la retroiluminación 60.000 horas (en posición de retroiluminación estándar)
Ángulos de visión H : 176° V : 176°
Amplificador del audio
10W g 2
Altavoz
(40 mm g 100 mm) g 2 / Ø 20 mm g 2
Terminales Antena
UHF/VHF 75 q Tipo Din (Analógico y digital)
RS-232C Conector macho D-sub de 9 clavijas
EXT 1 SCART (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB, salida TV)
EXT 2 SCART (entrada AV/salida de monitor, entrada Y/C, AV Link, entrada RGB)
EXT 3 S-VIDEO (entrada Y/C), clavija RCA (entrada AV)
EXT 4 HDMI
EXT 5 HDMI
EXT 6 HDMI, toma de 3,5 mm Ø
EXT 7 D-sub mini 15 clavijas, toma de 3,5 mm Ø
EXT 8 COMPONENT IN: Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), clavija RCA (L/R)
DIGITAL AUDIO OUTPUT Salida audio digital SPDIF óptico
C.I. (Interfaz común) EN50221, R206001
OUTPUT Clavija RCA (audio)
Auriculares Toma de 3,5 mm Ø (salida de audio)
Idioma OSD Alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego,
holandés, húngaro, inglés, italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, sueco, turco
Alimentación requerida CA 220–240 V, 50 Hz
Consumo energético 132 W (0,5 W en espera) (Método IEC60107) 170 W (0,5 W en espera) (Método IEC60107)
Peso 15,0 kg (Sin soporte),
18,0 kg (Con soporte)
18,0 kg (Sin soporte),
21,0 kg (Con soporte)
Temperatura de funcionamiento
0°C a k40°C
• Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación,
en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características
indicadas son valores nominales de las unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades
individuales.
NOTA
• Consulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales.
No. Nombre de pieza Número de pieza
1 Soporte de montaje en pared AN-37AG2
2 Accesorio AN-37P30
Accesorio opcional
Los accesorios opcionales listados se encuentran
disponibles para los televisores en color con pantalla
LCD. Adquiera estos accesorios en la tienda más
cercana.
• En el futuro cercano podrán encontrarse disponibles
accesorios opcionales adicionales. Lea el catálogo más
reciente para conocer la compatibilidad y la disponibilidad
de esos accesorios.
39