LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
• Las ilustraciones y la OSD (On-Screen Display = visualización en pantalla) en este manual del usuario tienen una función
meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
• Las marcas (-BK, -WH, etc.) al final del nombre del modelo significan el color de la caja del televisor.
Sólo TV/AV
Sólo TV
: estos iconos se utilizan en este manual para indicar el elemento del menú que puede
ser configurado o ajustado solamente en el modo de entrada seleccionado.
Sólo TV/DTV/AV
Sólo PC
• “Sólo PC” se refiere al terminal EXT 5 de entrada de PC y no incluye la entrada de PC
(entrada HDMI-PC) en el terminal EXT 4 (HDMI).
• HDMI-PC: Entrada PC(RGB) en el terminal EXT 4 (HDMI).
• La entrada HDMI-PC es compatible con VGA.
Contenido
Marcas comerciales ……………………………………………… 1
Estimado cliente de SHARP …………………………………… 2
Precauciones importantes de seguridad …………………… 2
Accesorios suministrados ……………………………………… 2
Guía rápida ………………………………………………………… 3
Colocación de la base ……………………………………… 3
Ajustes del televisor ………………………………………… 3
Colocación de las pilas ……………………………………… 4
Utilización del mando a distancia ………………………… 4
Precauciones relacionadas con el mando a
distancia …………………………………………… 4
Mando a distancia …………………………………………… 5
Televisor (Vista frontal/lateral) ……………………………… 6
Televisor (Vista trasera) ……………………………………… 6
Conexión de la alimentación ………………………………… 7
Modo de espera ……………………………………………… 7
Desconexión de la alimentación …………………………… 7
Instalación automática inicial (Analógica) ………………… 7
Instalación automática inicial (DTV) ………………………… 7
Utilización de un equipo externo ……………………………… 8
Conexión de una videograbadora ………………………… 8
Conexión de una consola de videojuegos o una
videocámara …………………………………………… 8
Conexión a un reproductor DVD …………………………… 8
Conexión de un descodificador …………………………… 8
Conexión de un PC …………………………………………… 9
Operaciones del menú …………………………………………… 9
Operación Común …………………………………………… 9
MODO AV ……………………………………………………… 10
Menú Imagen ………………………………………………… 10
Selección del audio HDMI …………………………… 15
Visualización HDMI automática ……………………… 15
WSS (Señalización de pantalla panorámica)………… 15
Modo 4:3 ………………………………………………… 15
Girar ……………………………………………………… 16
Idioma …………………………………………………… 16
Alimentación …………………………………………… 16
Menú Opciones ……………………………………………… 16
Reducción de ruido …………………………………… 16
Selección de entrada …………………………………… 16
Audio solamente ………………………………………… 16
Sis. color ………………………………………………… 16
Funciones útiles ………………………………………………… 17
Modo Panorám. ……………………………………………… 17
Utilización de la lista de programas analógicos ………… 17
Congelando la imagen mientras se ve …………………… 17
Función teletexto ……………………………………………… 18
Operaciones del menú DTV …………………………………… 18
Operaciones comunes del DTV …………………………… 18
Acerca del uso de la pantalla juego de caracteres … 19
Idioma ………………………………………………………… 19
Configuración de programa ………………………………… 19
Instalación …………………………………………………… 20
Autoinstalación ………………………………………… 20
Barrido de portador …………………………………… 20
Configuración del portador …………………………… 21
Configuración sistema ……………………………………… 21
Configuración OSD …………………………………… 21
Bloqueado para niños ………………………………… 21
Accesorios …………………………………………………… 22
Versión (Versión del software) ………………………… 22
Actualización del software …………………………… 22
Interfaz común ………………………………………………… 22
Introducción de una tarjeta CA ……………………… 22
Funciones útiles (DTV) …………………………………………… 23
Acerca de la EPG …………………………………………… 23
Utilización de la EPG …………………………………… 23
Utilización del Timer EPG ……………………………… 23
Utilización de la ESG ………………………………………… 23
Utilización de la lista de programas digital ……………… 24
Visualización de subtítulos ………………………………… 24
Visualización de un rótulo de servicio ……………………… 24
Utilización de la función audio múltiple …………………… 24
Utilización de la aplicación MHEG5
(Reino Unido solamente) ……………………………… 24
Apéndice …………………………………………………………… 25
Solución de problemas ……………………………………… 25
Especificaciones del puerto RS-232C……………………… 26
Especificaciones ……………………………………………… 27
Tabla de compatibilidad con PC (Solamente EXT 5) …… 27
Eliminación del televisor al terminar su vida útil …………… 28
Protección medioambiental …………………………………… 28
ESPAÑOL
Marcas comerciales
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.”
• El logotipo “HD ready” es una marca comercial de EICTA.
• El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting - DVB.
1
Estimado cliente de SHARP
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma
segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad
antes de usar el producto.
Precauciones importantes de seguridad
• impieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo
para limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
• Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos,
lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
• No apoye floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato.
El agua podría derramarse sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el
producto podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un
carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el
producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del
fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse
con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer
que el aparato se caiga del soporte móvil.
• Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas
para ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento
del aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra
o superficie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no
está diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías,
a menos que tenga una ventilación adecuada o el fabricante lo especifique.
• La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe
un golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
• Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores,
calefactores, estufas y cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplificadores).
• Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de CA eléctrica debajo del
televisor o de objetos pesados.
• No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar que la imagen consecutiva
permanezca igual.
• Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
• Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a alta
tensión y a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualificada.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen.
Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla
como un punto azul, verde o rojo.
Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Al mover el televisor, el mismo debe ser transportado siempre por dos personas, usando las dos manos,
cuidando de no aplicar presión sobre la pantalla.
Accesorios suministrados
Unidad de mando a distancia (g1)
La forma del producto varía en algunos países.
Abrazadera del cable (g1)
• Pila tamaño “AA” (g2)...........Página 4
2
Páginas 4 y 5
Página 3
• Manual del usuario (Esta publicación)
Cable de CA (g1)
Página 3
Base (g1)
Página 3
Guía rápida
Colocación de la base
Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre el área donde va a colocar el
televisor, asegurándose de que el área está totalmente plana. Esto evitará que se estropee la
pantalla.
Antes de poner (o quitar) la base, desenchufe el cable de CA del terminal AC INPUT.
1
Confirme que los 3 tornillos han sido suministrados
con el televisor.
Tornillos (m3)
(utilizados en el paso 3)
2Inserte la base en la abertura en la parte inferior
del televisor. (1)
3Inserte y apriete los 3 tornillos en la parte inferior
del televisor como se muestra. (2)
NOTA
• Para quitar la base, realice los pasos de arriba en orden inverso.
Ajustes del televisor
Coloque el televisor cerca de la
toma de CA, y mantenga el
enchufe al alcance de la mano.
Núcleo de ferrita*
Cojín blando
Partes salientes para alineación
Tornillo
Llave hexagonal
Enchufe estándar
DIN45325 (IEC 169-2)
cable coaxial de 75 ohmios
Cable de CA
Abrazadera del cable
La forma del producto varía en
algunos países.
Antena
Conecte el cable de la antena desde el enchufe de su antena-/cable o la antena (habitación-/tejado) para el terminal
de entrada de antena en la parte posterior de su televisor para recibir emisoras con transmisiones digitales/
terrestres.
Bajo buenas condiciones de recepción también puede utilizarse una antena para interiores. Las antenas pasivas y
activas para habitación se venden en el comercio. En una antena activa la alimentación es suministrada a través del
terminal de entrada de antena.
En consecuencia, el voltaje de alimentación (5V) debe ajustarse en “Alimentación”. (Consulte la página 16.)
* Núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita debe estar acoplado permanentemente y no debe separarse nunca del cable de CA.
El cable de CA se suministra lo mismo con núcleo de ferrita que sin éste. Ninguno de los dos tipos causa emisiones
de onda eléctrica ni interferencias innecesariamente.
3
Guía rápida
Colocación de las pilas
Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AA” (suministradas). Cuando se agoten
las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del
tamaño “AA”.
1Sujete la pestaña en la cubierta de las pilas y tire
de la cubierta hacia la dirección de la flecha.
2Coloque las dos pilas tamaño “AA” suministradas.
• Coloque las pilas según se indica mediante los
signos de polaridad (e) y (f) en el compartimiento
de pilas.
3Inserte la pestaña más pequeña de la tapa de las
pilas en la abertura (1), y presione hacia abajo
hasta que un chasquido indique que está en su
lugar (2).
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión. Cerciórese de seguir las
instrucciones indicadas a continuación.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga en las
pilas viejas.
• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta alguna
fuga, absórbala con un paño.
• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones de
almacenamiento.
• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
Utilización del mando a distancia
Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre el
mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
5 m
30°30°
Precauciones relacionadas con el mando a distancia
• No exponga el mando a distancia a golpes.
Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo deje en
lugares excesivamente húmedos.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría
deformarlo.
• El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensor
del mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o una
fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la
iluminación o el del televisor o utilice el mando a distancia más cerca del
sensor del mando a distancia.
Sensor del mando a
distancia
4
Guía rápida
Mando a distancia
1B (Alimentación en espera/
conectada)
Para entrar en el modo de espera
o conectar la alimentación.
2p (Información de la pantalla)
(Consulte las páginas 23 y 24.)
3DTV MENU
DTV: Visualización de pantalla
Menú DTV.
40–9
Pone el canal en el modo de TV.
Pone la página en el modo de
teletexto.
Cuando uno de los cuatro
países nórdicos (Suecia,
Noruega, Finlandia, o
Dinamarca) está seleccionado
en el ajuste de país de
Autoinstalación, los canales de
DTV tienen 4 dígitos. Cuando
está seleccionado otro país, los
canales de DTV tienen 3 dígitos.
5A (Retroceso)
Púlselo para volver al canal
seleccionado anteriormente o al
modo de entrada externa.
6DTV
Pulse para acceder al modo DTV
mientras está mirando otras
fuentes de entrada, y viceversa.
7f (Modo panorám.)
Seleccionar el modo panorámico.
(Consulte la página 17.)
8Z (Congelar)
Congelar una película en la
pantalla.
9a/b/c/d (Cursor)
Selecciona un elemento deseado
en la pantalla de configuración.
OK
Ejecute un comando en la pantalla
del menú.
TV/DTV: Visualizar la lista de
programas. (Consulte las páginas
17 y 24.)
10END
Para salir de la pantalla del menú.
11EPG
DTV: Para visualizar la pantalla EPG
(Guía de Programas Electrónica).
(Consulte la página 23.)
12m (Teletexto)
Selecciona el modo TELETEXTO.
(Consulte las páginas 18 y 24.)
DTV: Seleccione la emisión de
datos DTV y TELETEXTO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
13ESG
DTV: Para visualizar la pantalla
ESG (Guía de Servicios
Electrónica). (Consulte la página
23.)
143 (Retención)
(Consulte la página 18.)
• Utilización de K en el mando a distancia
Modo DTV:
Presione K para abrir la pantalla Audio múltiple. (Consulte la página 24.)
Modo de televisión analógica:
Cada vez que pulsa K, el modo cambia como se muestra en las tablas
siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAMSelección de emisiones de TV A2
15SLEEP
Ajusta la activación (en unidades
de 30 m hasta un máximo de 2 h y
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30 m) y la desactivación del
temporizador de apagado.
16AV MODE
Seleccionar un ajuste de audio y
vídeo. (Consulte la página 10.)
17e (Silenciamiento)
Enciende y apaga el sonido.
18K (Modo de sonido)
Selecciona el modo múltiplex de
sonido. (Vea debajo.)
19i (k/l) (Volumen)*
i (k) Sube el volumen.
i (l) Baja el volumen.
20P (r/s)
TV/DTV: Selecciona el canal.
Exterior: Cambia al modo de
entrada de TV o DTV.
Teletexto: Para ir a la página
siguiente/anterior.
21b (FUENTE ENTR.)
Selecciona una fuente de entrada.
(Consulte las páginas 8 y 9.)
22RADIO
DTV: Cambiar entre los modos
RADIO y DTV.
• Debido a la gran variación en
los niveles de volumen
transmitido en el modo
RADIO, algunas emisoras
producirán distorsión si el
nivel del volumen se ajusta
muy alto.
23PC
Seleccionar directamente el
terminal PC como una FUENTE
ENTR.
24MENU
Visualiza la pantalla MENÚ.
25RETURN
Retorna a la pantalla de menú
anterior.
26Color (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)
TELETEXTO: Selecciona una
página. (Consulte la página 18.)
DTV: Los botones coloreados se
utilizan para seleccionar los
elementos coloreados
correspondientes en la pantalla
de menú.
27[ (Subtítulo para teletexto)
TV/exterior: Para encender y
apagar los subtítulos.
DTV: Visualiza la pantalla de
selección de subtítulos. (Consulte
la página 24.)
28k (Presentación de teletexto
oculto)
(Consulte la página 18.)
29v (Arriba/Abajo/Completa)
Cambia la imagen Teletexto a
Arriba, Abajo o Completa.
301 (Subpágina)
(Consulte la página 18.)
Señal
Estéreo
Bilingüe
Mono
Elemento seleccionado
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Señal
Estéreo
Bilingüe
Mono
Elemento seleccionado
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Puede ajustarse individualmente el volumen de la salida del altavoz y los auriculares
para cada entrada (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Guía rápida
Televisor (Vista frontal/lateral)
a Botón de alimentación
Botón MENUb Botón (FUENTE ENTR.)
P (r/s) (Botones de
canales)
i (e/f) (Botones de
volumen)
Operación sin un mando a distancia
Sensor del mando a distancia
Televisor (Vista trasera)
Terminal AC INPUT
(entrada de CA)
Ranura de
COMMON
INTERFACE
Indicador OPC
Indicador B (Alimentación
en espera/conectada)
Sensor OPC
Botones del panel de
control de televisor
bOK
Pr
Ps
ik
il
Botones del mando a
distancia
a
b
d
c
Terminales EXT 5
Terminales EXT 4
(HDMI/AUDIO)
Toma de auriculares
Terminal EXT 1 (RGB)
Candado para ranura de
seguridad estándar de
Kensington
Terminal de entrada de la antena
(DVB-T 5V=/80mA)
Terminal RS-232C
Terminales EXT 3
(Componente)
Terminales EXT 2
NOTA
• Solamente si utiliza una antena terrestre, seleccione “Encendi.(5V)” en “Alimentación”. (Consulte la página 16.)
Sobre la toma de auriculares
• Utilice los auriculares con una clavija mini estéreo (Ø 3,5
mm).
• Asegúrese de desconectar los auriculares de la toma
cuando no los esté utilizando.
• Por los altavoces no sale volumen cuando los auriculares
están enchufados.
• Puede ajustar el volumen a diferentes niveles para cada
6
fuente de entrada.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar o conectar auriculares, asegúrese
de que el volumen esté bajo. Escuche audio a
niveles moderados. La presión del sonido
excesivo proveniente de auriculares puede causar
sordera.
Guía rápida
Conexión de la alimentación
Cuando la alimentación del televisor está apagada (el
indicador B está apagado), pulse a en el televisor.
• El indicador B en el televisor cambia a verde.
Cuando el televisor está en espera (el indicador B
es rojo), pulse B en el mando a distancia.
• El indicador B en el televisor cambia de rojo a verde.
Modo de espera
Pulse B en el mando a distancia.
• El televisor entra en modo de espera y desaparece la
imagen en pantalla.
• El indicador B en el televisor cambia de verde a rojo.
Desconexión de la alimentación
Pulse B en el televisor.
• El indicador B en el televisor se apaga.
• Cuando apague el televisor mediante a no podrá conectar
la alimentación pulsando B en el mando a distancia.
Indicador del estado de la pantalla
Apagado
Rojo
Verde
Alimentación desconectada.
El televisor está en el modo de espera.
El televisor está encendido.
NOTA
• Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado, desconecte el cable de CA de la toma de corriente.
• Cuando se desactiva a aún se consume un poco de corriente
eléctrica.
• En el modo de entrada DTV, si la alimentación se desconecta
inmediatamente después de cambiar un ajuste desde la pantalla
de menú, el nuevo ajuste o la información del canal tal vez no se
memorice.
Instalación automática inicial (Analógica)
Cuando se conecte por primera vez la alimentación
del televisor después de haberlo adquirido, se
invocará la instalación automática inicial. Usted podrá
poner automáticamente el idioma, el país y los canales
en operaciones sucesivas.
NOTA
• La instalación automática inicial sólo funciona una vez. Si no se
completa la instalación automática inicial (cuando, por ejemplo,
desaparece la pantalla del menú al no realizar ninguna operación
durante varios minutos, se desconecta la alimentación, etc.),
intente realizar la Autoinstalación desde el menú Instalación.
(Consulte la página 12.)
• La instalación automática inicial se detiene pulsando RETURN.
1Configuración del idioma en pantalla
1 Pulse a/b/c/d para seleccionar el idioma
deseado listado en la pantalla.
2 Pulse OK para introducir el idioma seleccionado.
2Configuración de país o área
1 Pulse a/b/c/d para seleccionar su país o área
listado en la pantalla.
2 Pulse OK para introducir el país o área
seleccionado.
• La búsqueda automática de programas empieza al
mismo tiempo.
No es necesario que usted haga nada durante la
búsqueda automática.
El menú de configuración desaparece y usted puede
ver los programas en el canal 1.
Instalación automática inicial (DTV)
La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema de
transmisión. Y es también mucho más que un simple
reemplazo para la transmisión de televisión analógica
existente. DVB proporciona más emisoras, una imagen
más clara y otros servicios que se visualizarán en la
pantalla. También permite utilizar una amplia gama
de funciones y servicios nuevos, incluyendo las
funciones de subtítulos y pistas de audio múltiples.
Para ver emisiones DTV, siga los siguientes
procedimientos para explorar todos los servicios
disponibles en su área.
1Pulse DTV o b para tener acceso al modo DTV.
2Pulse DTV MENU y se visualizará la pantalla
Menú DTV.
3Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.
4Pulse a/b para seleccionar “Autoinstalación”, y
luego pulse OK.
Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.
Si no, introduzca el código secreto preajustado
en la fábrica, “1234”.
• Consulte la página 14 para poner el código secreto.
• Se visualiza un mensaje de confirmación. Para iniciar
la búsqueda, seleccione “Sí”.
5El TV comienza a explorar todos los servicios de
DTV y de radio disponibles en su área.
NOTA
• Los ajustes de idioma y país utilizados en esta operación
son los ajustes que ya fijó mientras ejecutaba la
Instalación automática inicial (Analógica). Si quiere
reconfigurar el ajuste de su país, por ejemplo luego de
haberse mudado a otro país, ejecute otra vez
“Autoinstalación” desde el Menú Instalación.
• Los servicios se guardan de acuerdo con la información
del número de canal insertado en el stream (si estuviera
disponible). Si la información no está disponible, los
servicios se guardan de acuerdo con el orden en que
fueron recibidos.
Si desea cambiar el orden, puede hacerlo como se explicó
en la página 20.
• Para cancelar una exploración en curso, pulse END.
• No puede seleccionar ningún elemento de menú
relacionado con DTV si no se ha completado
“Autoinstalación”.
7
Utilización de un equipo externo
YP
B
P
R
L-AUDIO-R
COMPONENT
Ajuste de la fuente de entrada
Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia
o en el televisor.
NOTA
• Los cables marcados con * se venden en el comercio.
Conexión de una videograbadora
Puede utilizar el EXT 1 cuando se conecte una
videograbadora y otro equipo audiovisual.
• Cuando se utiliza un cable SCART (EXT 1)
Cable SCART*Cable SCART*
Videograbadora
EXT 1
Descodificador
Conexión de una consola de
videojuegos o una videocámara
Una consola de videojuegos, una videocámara y algún
otro equipo audiovisual quedará convenientemente
conectado si se usan los terminales EXT 2.
• Cuando se utiliza un cable compuesto o cable S-video
(EXT 2)
Cable de S-vídeo*
Conexión a un reproductor DVD
Al conectar a un reproductor de DVD y a otros equipos
audiovisuales puede utilizar los terminales EXT 1, 2, 3
ó 4 (HDMI).
• Cuando se utiliza cable componente (EXT 3)
Reproductor
DVD
Cable de
componente*
Cable AUDIO*
EXT 3
• Cuando se utiliza cable HDMI (EXT 4)
Cable HDMI certificado*
Cable de vídeo
compuesto*
ó
AV OUTPUT
Consola de
videojuegos
Cable AUDIO*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videocámara
EXT 2
NOTA
• EXT 2: El terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre los
terminales VIDEO.
Conexión de un descodificador
Se puede usar el terminal EXT 1 cuando se conecte
un descodificador y otro equipo audiovisual.
NOTA
• En los casos en los que el decodificador necesita recibir
la señal procedente del televisor, asegúrese de poner
“Descodifica.” en “EXT1” en el menú “Ajuste manual” de
Configuración inicial. (Consulte la página 13.)
EXT 4
Reproductor
Cuando conecte un adaptador/cable
de conversión HDMI-DVI, introduzca
la señal de audio aquí.
Seleccione “Analógica” en “Selección
del audio HDMI” del Menú Instalación.
(Consulte la página 15.)
DVD
NOTA
• Al conectar un adaptador/cable de conversión HDMI-DVI
al terminal HDMI, puede ser que la imagen no se visualice
claramente.
EXT 1
Cable SCART*
Descodificador
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.