Sharp LC-19D1E User Manual [pl]

LC-19D1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
POLSKI
MAGYAR
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
• Rysunki i obrazy menu OSD (On-Screen Display = menu wyświetlane na ekranie) przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego.
• Oznaczenia (-BK, -WH itp.) na końcu nazwy modelu oznaczają kolor obudowy telewizora.
Tylko TV/AV
Tylko TV
: ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi oznaczają elementy menu, które mogą
być ustawione lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.
Tylko TV/DTV/AV
Tylko PC
• Ustawienie „Tylko PC” odnosi się do wejścia złącza PC EXT 5 i nie obejmuje wejścia PC (HDMI-PC) ze złącza EXT 4 (HDMI).
• HDMI-PC: Wejście PC (RGB) złącza EXT 4 (HDMI)
• Wejście HDMI-PC jest zgodne z trybem VGA.
Spis treści
POLSKI
Znaki handlowe …………………………………………………… 1 Drogi kliencie firmy SHARP …………………………………… 2 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………………… 2 Dostarczane wyposażenie ……………………………………… 2 Skrócony przewodnik …………………………………………… 3
Mocowanie podstawki ………………………………………… 3 Ustawianie telewizora ………………………………………… 3 Wkładanie baterii ……………………………………………… 4 Korzystanie z pilota …………………………………………… 4 Uwagi dotyczące pilota ………………………………… 4 Pilot zdalnego sterowania …………………………………… 5 Telewizor (widok od przodu/z boku) ………………………… 6 Telewizor (widok od tyłu) ……………………………………… 6 Włączanie zasilania …………………………………………… 7 Tryb gotowości ………………………………………………… 7 Wyłączanie zasilania …………………………………………… 7 Początkowa instalacja automatyczna (analogowa) ………… 7 Początkowa instalacja automatyczna (DTV) ………………… 7
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………………… 8
Podłączanie magnetowidu …………………………………… 8 Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……………… 8 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………………… 8 Podłączanie dekodera ………………………………………… 8 Podłączanie komputera ……………………………………… 9
Obsługa menu …………………………………………………… 9
Funkcje wspólne ……………………………………………… 9 TRYB AV ……………………………………………………… 10 Menu Obraz ………………………………………………… 10
OPC ……………………………………………………… 10 Regulacja obrazu ………………………………………… 10 Zaawansowane ………………………………………… 10
Menu Dźwięk ………………………………………………… 11
Regulacja dźwięku ……………………………………… 11 Super Stereo …………………………………………… 11
Menu Zasilanie ………………………………………………… 12
Wył. przy braku sygnału ………………………………… 12 Wył. przy bezczynności ………………………………… 12 Zarządzanie energią……………………………………… 12
Menu Ustawienia ……………………………………………… 12
Automatyczna instalacja ………………………………… 12 Ustawienia programów ………………………………… 12
Autowyszukiwanie ………………………………… 13 Dostosowanie ręczne ……………………………… 13 Sortuj ……………………………………………… 14 Usuń program ……………………………………… 14
Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 14
Nazwa sygnału …………………………………………… 14 Pozycja …………………………………………………… 14 Konfiguracja PC ………………………………………… 15 Wybór dźwięku HDMI …………………………………… 15 Automatyczne wyświetlanie HDMI ……………………… 15
WSS (Sygnał panoramiczny) …………………………… 15 Tryb 4:3 ………………………………………………… 15 Obracanie ………………………………………………… 16 Język ……………………………………………………… 16 Zasilanie ………………………………………………… 16
Menu Opcja …………………………………………………… 16
DNR (Digital Noise Reduction – cyfrowa
redukcja szumu) …………………………………… 16 Wybór sygnału …………………………………………… 16 Tylko dźwięk ……………………………………………… 16 System koloru …………………………………………… 16
Przydatne funkcje ………………………………………………… 17
Tryb panoram. ………………………………………………… 17 Korzystanie z listy programów analogowych ……………… 17 Zatrzymywanie obrazu podczas oglądania ………………… 17 Funkcja teletekstu …………………………………………… 18
Obsługa menu DTV ……………………………………………… 18
Funkcje wspólne DTV ………………………………………… 18
Informacje o ekranie zestawu znaków ………………… 19
Język …………………………………………………………… 19 Konfiguracja programów ……………………………………… 19 Instalacja ……………………………………………………… 20
Automatyczna instalacja ………………………………… 20 Skanowanie częstotliwości nadawania ………………… 20 Konfiguracja nadawcy …………………………………… 21
Konfiguracja …………………………………………………… 21
Konfiguracja OSD ……………………………………… 21 Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 21
Akcesoria ……………………………………………………… 22
Wersja (wersja oprogramowania) ……………………… 22 Uaktualnienie oprogramowania ………………………… 22
Moduł Common Interface …………………………………… 22
Wkładanie karty typu CA ………………………………… 22
Przydatne funkcje (DTV) ………………………………………… 23
Informacje o EPG ……………………………………………… 23
Używanie EPG …………………………………………… 23 Używanie funkcji Timer EPG …………………………… 23
Używanie ESG ………………………………………………… 23 Używanie listy programów cyfrowych ……………………… 24 Wyświetlanie napisów do filmów …………………………… 24 Widok etykiety usługi ………………………………………… 24 Używanie funkcji dźwięku w trybie multi …………………… 24 Używanie MHEG5 (dotyczy tylko
Zjednoczonego Królestwa) ……………………………… 24
Dodatek …………………………………………………………… 25
Rozwiązywanie problemów …………………………………… 25 Dane techniczne portu RS-232C …………………………… 26 Dane techniczne ……………………………………………… 27 Diagram zgodności z PC (Tylko EXT 5) ……………………… 27
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ……… 28

Znaki handlowe

„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Broadcasting (DVB).
1

Drogi kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
• Serwisowanie—Nie należy podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać na wyświetlacz.

Dostarczane wyposażenie

Pilot zdalnego sterowania (g1)
Strony 4 i 5
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Kabel zasilający (g1)
Strona 3
• Baterie „AA” (g2)...........Strona 4
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Zacisk kablowy (g1)
Strona 3
Podstawka (g1)
Strona 3
2

Skrócony przewodnik

Mocowanie podstawki

Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
1 Znajdź 3 śruby dostarczone razem z telewizorem.
Śruby (m3)
(wykorzystywane w punkcie 3)
Miękka osłona
2 Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego się
na spodniej stronie telewizora. (1)
3 Włóż i dokręć 3 śruby w podstawce telewizora w
sposób przedstawiony na rysunku. (2)
UWAGA
• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

Ustawianie telewizora

Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Rdzeń ferrytowy*
Występy wyrównujące
Śruba
Klucz sześciokątny
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) 75-omowy kabel koncentryczny
Kabel zasilający
Zacisk kablowy
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Antena
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie, podłącz kabel antenowy od gniazda anteny/telewizji kablowej lub anteny pokojowej/dachowej do terminala wejściowego anteny znajdującego się z tyłu odbiornika telewizyjnego. Jeżeli sygnał jest silny, można też użyć anteny wewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne i aktywne anteny pokojowe. Antena aktywna zasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny. Napięcie zasilające (5V) należy ustawić zgodnie z sekcją „Zasilanie”. (Patrz strona 16)
* Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować. Kabel zasilający dostarczany jest z rdzeniem ferrytowym lub bez rdzenia. Żaden z tych rodzajów kabla nie powoduje emisji fal elektrycznych ani zakłóceń.
3
Skrócony przewodnik

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AA”.
1 Przytrzymaj dźwignię na pokrywie komory baterii
i pociągnij pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii
do otworu (1) i naciśnij pokrywę aż do zatrzaśnięcia (2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
4
Skrócony przewodnik

Pilot zdalnego sterowania

1 B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
2 p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strony 23 i 24.)
3 DTV MENU
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
4 0–9
Wybiera kanał w trybie TV. Wybiera stronę w trybie teletekstu.
Jeśli za pomocą pozycji Automatyczna instalacja jako ustawienie kraju wybrany zostanie jeden z 4 krajów skandynawskich (Szwecja, Norwegia, Finlandia lub Dania), kanały DTV będą 4-cyfrowe. W przypadku wybrania innego kraju kanały DTV będą 3-cyfrowe.
5 A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzednio wybranego kanału lub zewnętrznego trybu wejściowego.
6 DTV
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do trybu DTV w czasie odbierania sygnału z innych źródeł i odwrotnie.
7 f (Tryb panoram.)
Wybiera Tryb panoramiczny. (Patrz strona 17.)
8 Z (Zatrzymanie)
Zatrzymuje obraz.
9 a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu. TV/DTV: Wyświetla listę programów.
(Patrz strony 17 i 24.)
10 END
Zamyka ekran menu.
11 EPG
DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme Guide). (Patrz strona 23.)
12 m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu. (Patrz strona 18 i 24.) DTV: Wybiera typ transmisji DTV i TELETEKST.
13 ESG
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic Service Guide). (Patrz strona 23.)
1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
14 3 (Wstrzymanie)
(Patrz strona 18.)
15 SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co 30 min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
Zastosowanie przycisku K na pilocie
Tryb DTV:
Naciśnij przycisk K, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Patrz strona 24.)
Tryb telewizora analogowego:
Każde naciśnięcie przycisku K powoduje zmianę trybu w sposób przedstawiony w poniższych tabelach.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM Wybór transmisji TV w systemie A2
16 AV MODE
Wybiera ustawienia obrazu i dźwięku. (Patrz strona 10.)
17 e (Wyciszenie)
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
Włącza i wyłącza dźwięk.
18 K (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz niżej.)
19 i (k/l) (Głośność)*
i (k) Zwiększa głośność. i (l) Zmniejsza głośność.
20 P (r/s)
TV/DTV: Wybiera kanał. Zewnętrzny: Przełącza między trybem wejścia DTV a TV. Teletekst: Przechodzi do następnej/ poprzedniej strony.
21 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (Patrz strony 8 i 9.)
22 RADIO
DTV: Przełącza między trybami RADIO i DTV.
• Ze względu na dużą zmienność transmitowanych poziomów głośności w trybie RADIO, brzmienie niektórych stacji będzie zniekształcone, jeżeli ustawiony zostanie zbyt wysoki poziom głośności.
23 PC
Bezpośrednio wybiera złącze PC jako ŹRÓDŁO SYGNAŁU.
24 MENU
Wyświetla ekran MENU.
25 RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
26 Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/
Niebieski)
Teletekst: Wybiera stronę. (Patrz strona 18.) DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają wybór odpowiadających im kolorowych elementów menu ekranowego.
27 [ (Napisy do filmów)
TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłącza napisy. DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów do filmu. (Patrz strona 24.)
28 k (Odkrywanie ukrytego
teletekstu)
(Patrz strona 18.)
29 v (Góra/Dół/Pełny)
Przełącza między następującymi trybami wyświetlania teletekstu: Góra, Dół, Pełny.
30 1 (Podstrona)
(Patrz strona 18.)
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Istnieje możliwość indywidualnego ustawienia głośności dla wyjścia głośników i
słuchawek każdego wejścia (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Skrócony przewodnik

Telewizor (widok od przodu/z boku)

Wskaźnik OPC Wskaźnik B
(Gotowość/Wł.) Czujnik OPC
Czujnik zdalnego sterowania
Obsługa bez pilota
Przyciski panelu
sterowania telewizora
b OK
Pr
Ps
ik il
a Przycisk Zasilania
Przycisk MENU b Przycisk (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
P (r/s) (Przyciski kanałów)
i (e/f) (Przyciski Głośności)
Przyciski pilota
a b d c

Telewizor (widok od tyłu)

Terminal AC INPUT (Kabla zasilającego)
Gniazdo zintegrowanego interfejsu COMMON INTERFACE
Okrągły zamek do gniazda
Kensington Security Standard
Terminal wejściowy anteny
(DVB-T 5V=/80mA)
UWAGA
• W menu „Zasilanie” wybierz „Wł.(5V)” tylko, jeśli używasz aktywnej anteny naziemnej. (Patrz strona 16.)
Terminale EXT 5
Terminale EXT 4 (HDMI/AUDIO)
Gniazdo słuchawkowe
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal RS-232C
Terminale EXT 3 (Component)
Terminale EXT 2
Uwagi dotyczące wejścia słuchawek
• Należy stosować słuchawki z wtyczką stereo mini (Ø 3,5 mm).
• Podczas przerw w używaniu słuchawek należy je odłączyć.
• Przy podłączonych słuchawkach głośniki nie wydają dźwięku.
• Istnieje możliwość ustawienia różnego poziomu głośności dla poszczególnych źródeł sygnału.
6
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem używania lub podłączania słuchawek dousznych i nagłownych należy upewnić się, że głośność jest przyciszona. Należy słuchać dźwięku o średnich poziomach głośności. Nadmierne ciśnienie akustyczne słuchawek dousznych lub nagłownych może być przyczyną utraty słuchu.
Skrócony przewodnik

Włączanie zasilania

Przy wyłączonym zasilaniu telewizora (wyłączonym wskaźniku B) naciśnij przycisk a na telewizorze.
• Wskaźnik B na telewizorze zmieni kolor na zielony.
Przy telewizorze w stanie czuwania (wskaźnik B świeci się na czerwono) naciśnij przycisk B na pilocie.
• Wskaźnik B na telewizorze zmieni kolor z czerwonego na zielony.

Tryb gotowości

Naciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z zielonego na czerwony.

Wyłączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik B na telewizorze gaśnie.
• Kiedy telewizor zostanie wyłączony przyciskiem a, nie można go włączyć przyciskiem B na pilocie.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony Czerwony Zielony
Urządzenie wyłączone Telewizor jest w trybie gotowości. Telewizor jest włączony.
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem a.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.

Początkowa instalacja automatyczna (analogowa)

Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu Ustawienia. (Patrz strona 12.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1 Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy
na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2 Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub obszar
z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.

Początkowa instalacja automatyczna (DTV)

Digital Video Broadcasting to standard transmisji. Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi, wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu dokonania skanowania wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
1 Naciśnij przycisk DTV lub b, aby przejść do
trybu DTV.
2 Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli się
ekran Menu DTV.
3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Instalacja”.
4
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatyczna instalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 14.
• Aby rozpocząć wyszukiwanie, wybierz pozycję „Tak”.
5
Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkich dostępnych na danym obszarze usług DTV i radiowych.
UWAGA
• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to ustawienia
zdefiniowane podczas początkowej instalacji automatycznej (analogowej). Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, np. z powodu wyjazdu do innego kraju, ponownie przeprowadź procedurę „Automatyczna instalacja” z menu Ustawienia. Usługi są zapisywane według informacji o numerze kanału, zawartych
• w strumieniu (jeśli są dostępne). Jeśli informacje te nie są dostępne, usługi są zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane. Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie z objaśnieniami na stronie 20.
• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.
• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV, dopóki procedura „Automatyczna instalacja” nie zostanie zakończona.
7

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo na telewizorze.
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką * są dostępne w sprzedaży.

Podłączanie magnetowidu

Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu audiowizualnego można użyć złącza EXT 1.
• Przy korzystaniu z kabla SCART (EXT 1)
Kabel SCART* Kabel SCART*
VCR
EXT 1
Dekoder

Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo

Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie podłączane przez terminale EXT 2.
• Przy korzystaniu z kabla Composite lub S-Video (EXT 2) Kabel S-video*

Podłączanie odtwarzacza DVD

Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętu audiowizualnego można użyć złącza EXT 1, 2, 3 lub 4 (HDMI).
• Przy korzystaniu z kabla Component (EXT 3)
Odtwarzacz
DVD
Kabel typu
Component*
Kabel AUDIO*
EXT 3
• Przy korzystaniu z kabla HDMI (EXT 4)
YPB PR L-AUDIO-R
COMPONENT
Kabel Com­posite video*
lub
AV OUTPUT
Konsola do
gier
Kabel AUDIO*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kamera wideo
EXT 2
UWAGA
• EXT 2: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali
VIDEO.

Podłączanie dekodera

Do podłączenia dekodera i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
UWAGA
• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z
telewizora, należy wybrać opcję „Dekoder” w pozycji „EXT1” w menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów. (Patrz strona 13.)
8
Certyfikowany kabel HDMI*
EXT 4
Odtwarzacz
Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłącz sygnał dźwiękowy tutaj. Wybierz ustawienie „Analogowe” opcji „Wybór dźwięku HDMI” menu Ustawienia. (Patrz strona 15.)
DVD
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłączonego do terminala HDMI obraz może być niewyraźny.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
Loading...
+ 22 hidden pages