Sharp LC-19D1E User Manual [et]

LC-19D1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
POLSKI
MAGYAR
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KASUTUSJUHEND
EESTI
• Illustratsioonid ja OSD (On-Screen Display = ekraanimenüü) selles kasutusjuhendis on selgitava otstarbega ning võivad tegelikest toimingutest veidi erineda.
• Tähistused (-BK, -WH jms.) mudeli nime järel näitavad teleri korpuse värvi.
Ainult TV/AV
Ainult TV
: need käesolevas juhendis kasutatud ikoonid näitavad, et menüüvalikuid saab seadistada
või reguleerida ainult valitud sisestusrežiimis.
Ainult TV/DTV/AV
Ainult PC
• “Ainult PC” viitab arvuti sisendi pesale EXT 5 ja see ei hõlma arvuti sisendi (HDMI-PC sisend) pesa EXT 4 (HDMI).
• HDMI-PC: arvuti (RGB) sisend pesale EXT 4 (HDMI)
• HDMI-PC sisend on ühilduv VGA-ga.
Sisukord
Kaubamärgid ……………………………………………………… 1 Lugupeetud SHARPi klient ……………………………………… 2 Tähtsad Ettevaatusabinõud …………………………………… 2 Kaasasolevad lisaseadmed …………………………………… 2 Kiirjuhend ………………………………………………………… 3
Aluse kinnitamine ……………………………………………… 3 Teleri Paigaldamine …………………………………………… 3 Patareide sisestamine ………………………………………… 4 Kaugjuhtimispuldi kasutamine ……………………………… 4 Kaugjuhtimispuldi ettevaatusabinõud …………………… 4 Kaugjuhtimispult ……………………………………………… 5 Teler (eestvaade/külgvaade) ………………………………… 6 Teler (tagantvaade) …………………………………………… 6 Toite sisselülitamine …………………………………………… 7 Ooterežiim ……………………………………………………… 7 Toite väljalülitamine …………………………………………… 7 Esialgne automaatseadistus (Analoog) ……………………… 7 Esialgne automaatseadistus (DTV) …………………………… 7
Väliste seadmete kasutamine ………………………………… 8
Videomagnetofoni ühendamine ……………………………… 8 Mängukonsooli või videokaamera ühendamine …………… 8 DVD-mängija ühendamine …………………………………… 8 Dekooderi ühendamine ……………………………………… 8 Arvuti ühendamine …………………………………………… 9
Menüüoperatsioonid……………………………………………… 9
Põhitoimingud ………………………………………………… 9 AV Mode (AV režiim) …………………………………………… 10 Menüü Picture (Pilt) …………………………………………… 10
OPC ……………………………………………………… 10 Pildi reguleerimine ……………………………………… 10 Advanced (Täpsem) ……………………………………… 10
Menüü Audio (Heli) …………………………………………… 11
Heli reguleerimine ………………………………………… 11 Sound Wide (Laialdane heli) …………………………… 11
Menüü Power Control (Toite juhtimine) ……………………… 12
No Signal Off (Väljalülitamine signaali puudumisel) …… 12 No Operation Off (Väljalülitamine mittekasutamisel) …… 12 Power Management (Toite haldamine) ………………… 12
Menüü Setup (Häälestamine) ………………………………… 12
Auto Installation (Automaatseadistus) ………………… 12 Programme Setup (Programmi häälestamine) ………… 12
Auto Search (Automaatne otsing) ………………… 13 Manual Adjust (Käsitsi reguleerimine) …………… 13 Sort (Sorteerimine) ………………………………… 14
Erase Programme (Kustuta programm) ………… 14 Child Lock (Lastelukk) …………………………………… 14 Input Label (Sisendi Nimi) ……………………………… 14 Position (Positsioon) …………………………………… 14 PC Setup (Arvuti häälestamine) ………………………… 15 HDMI Audio Select (HDMI audio valik) ………………… 15 HDMI Auto View (HDMI autom. vaade) ………………… 15
WSS (Laiekraani signaal) ………………………………… 15 4:3 Mode (4:3 režiim) …………………………………… 15 Rotate (Pööramine) ……………………………………… 16 Language (Keel) ………………………………………… 16 Supply Voltage (Toitepinge) ……………………………… 16
Menüü Option (Valikud) ……………………………………… 16
DNR (Digitaalne müravähendus) ……………………… 16 Input Select (Sisendi valik) ……………………………… 16 Audio Only (Ainult heli) …………………………………… 16 Colour System (Värvisüsteem) ………………………… 16
Kasulikud funktsioonid ………………………………………… 17
WIDE MODE (LAIREŽIIM) …………………………………… 17 Analoogprogrammide loendi kasutamine …………………… 17 Pildi külmutamine vaatamise ajal …………………………… 17 Teleteksti funktsioon …………………………………………… 18
DTV menüü operatsioonid ……………………………………… 18
DTV ühised operatsioonid …………………………………… 18
Teave märgistiku ekraani kohta ………………………… 19 Language (Keel) ……………………………………………… 19 Programme Setup (Programmi häälestamine) ……………… 19 Installation (Seadistamine) …………………………………… 20
Auto Installation (Automaatseadistus) ………………… 20
Carrier Scan (Kandja otsimine) ………………………… 20
Carrier Setup (Kandja häälestamine) …………………… 21 System Setup (Süsteemi häälestus) ………………………… 21
OSD Setup (Ekraaninäitude häälestamine) …………… 21
Child Lock (Lastelukk) …………………………………… 21 Accessories (Lisad) …………………………………………… 22
Version (Tarkvara versioon) ……………………………… 22
Software Upgrade (Tarkvara uuendamine) …………… 22 Common Interface (Üldine liides) …………………………… 22
CA kaardi sisestamine …………………………………… 22
Kasulikud funktsioonid (DTV) ………………………………… 23
Teave EPG kohta ……………………………………………… 23
EPG kasutamine ………………………………………… 23
EPG taimeri kasutamine ………………………………… 23 ESG kasutamine ……………………………………………… 23 Digitaalprogrammide loendi kasutamine …………………… 24 Subtiitrite kuvamine …………………………………………… 24 Teenuseteabe vaatamine ……………………………………… 24 Multi-audio funktsiooni kasutamine ………………………… 24 MHEG5 rakenduse kasutamine (ainult Ühendkuningriigis) … 24
Lisa ………………………………………………………………… 25
Veaotsing ……………………………………………………… 25 RS-232C pordi spetsifikatsioonid …………………………… 26 Spetsifikatsioonid ……………………………………………… 27 Arvutiga ühilduvuse tabel (Ainult EXT 5) ……………………… 27
Käitlemine tööea lõpul …………………………………………… 28
EESTI

Kaubamärgid

“HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.”
“HD ready” logo on EICTA kaubamärk.
DVB logo on Digital Video Broadcasting - DVB - projekti registreeritud kaubamärk.
1

Lugupeetud SHARPi klient

Täname, et otsite SHARPi värvilise LCD-teleri. Oma toote ohutuse ja aastatepikkuse probleemideta töötamise kindlustamiseks lugege enne selle toote kasutamist Tähtsaid Ettevaatusabinõusid.

Tähtsad Ettevaatusabinõud

Puhastamine—Ühendage enne toote puhastamist toitekaabel pistikupesast lahti. Kasutage toote puhastamiseks niisket lappi. Ärge kasutage vedelaid puhastusaineid ega aerosoole. Vesi ja niiskus—Ärge kasutage toodet vee lähedal, näiteks vanni, kraanikausi, pesupali või basseini läheduses ega niiskes
keldris.
Ärge asetage sellele tootele vaase ega teisi veega täidetud anumaid. Vesi võib tootele loksuda ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Alus—Ärge asetage toodet ebakindlale kärule, alusele, statiivile või lauale. See võib põhjustada toote kukkumise, mille tagajärjeks võivad olla rasked kehavigastused ning toote kahjustamine. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud või tootega koos müüdud käru, alust, statiivi või lauda. Toote seinale kinnitamisel järgige kindlasti tootja juhiseid. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud kinnitusseadmeid.
Kärule asetatud toote ümberpaigutamisel tuleb seda liigutada eriti ettevaatlikult. Äkilised peatumised, üleliigne jõud ja ebatasased põrandapinnad võivad põhjustada toote kärult maha kukkumise.
Ventilatsioon—Kõik avad korpuses on mõeldud ventilatsiooniks. Ärge katke ega blokeerige neid avasid, kuna ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemist ja/või lühendada toote eluiga. Ärge asetage toodet voodile, diivanile, vaibale ega muudele sarnastele pindadele, kuna need võivad ventilatsiooniavasid blokeerida. See toode ei ole loodud sisseehitamiseks; ärge asetage toodet kinnisesse kohta, nagu riiulisse, kui pole tagatud korralikku ventilatsiooni või ei järgita tootja juhiseid.
Selles tootes kasutatud LCD-paneel on valmistatud klaasist. Seetõttu võib see toote kukkumisel või löömisel puruneda. Kui LCD-paneel on purunenud, vältige hoolikalt enese katkise klaasiga vigastamist.
Soojusallikad—Hoidke toode eemal soojusallikatest, nagu radiaatorid, soojapuhurid, pliidid ja mud soojust tootvad tooted (sealhulgas võimendid).
Tulekahju ärahoidmiseks ärge asetage kunagi telerile ega selle lähedusse küünlaid ega avatud leeke.
Tulekahju või elektrilöögi ärahoidmiseks ärge asetage toitekaablit teleri ega muude raskete esemete alla.
Ärge kuvage pika aja jooksul seisvat pilti, kuna see võib põhjustada järelpildi tekkimise.
Kui toitepistik on ühendatud, toimub pidev voolutarbimine.
Hooldamine—Ärge püüdke toodet ise hooldada. Katete eemaldamisel võite kokku puutuda kõrgepinge
ja muude ohtlike seisunditega. Laske hooldustööd teostada kvalifitseeritud isikul.
LCD-paneel on kõrgtehnoloogiline toode, mis annab teile peened pildidetailid. Pikslite suure arvu tõttu võib aeg-ajalt ekraanile ilmuda üksikuid mitteaktiivseid piksleid fikseeritud sinise, rohelise või punase punktina. See vastab toote spetsifikatsioonidele ja seda ei loeta veaks.
Ettevaatusabinõud teleri transpordil
Teleri liigutamisel peab seda alati kandma kaks isikut mõlema käega. Vältige hoolikalt ekraanile surumist.

Kaasasolevad lisaseadmed

Kaugjuhtimisseade (g1)
Lk 4 ja 5
Toote kuju on riigiti erinev.
Kaabliklamber (g1)
Lk 3
“AA” suuruses patarei (g2) ........ Lk 4
2
Toitekaabel (g1)
Lk 3
Alus (g1)
Lk 3
Kasutusjuhend (käesolev trükis)

Kiirjuhend

Aluse kinnitamine

Enne töö teostamist laotage polsterdus aluspinnale, kuhu te teleri asetate, veendudes ala täielikus tasasuses. Nii väldite selle kahjustamist.
Enne aluse kinnitamist (või eemaldamist) ühendage toitekaabel pesast AC INPUT lahti.
1 Veenduge teleriga kaasas olnud 3 kruvi
olemasolus.
Kruvid (m3)
(kasutatakse sammus 3)
Pehme polsterdus
2 Viige alus teleri all asuvasse avasse. (1) 3 Sisestage ja pingutage 3 kruvi teleri allosas, nagu
siin näidatud. (2)
MÄRKUS
Aluse eemaldamiseks läbige ülaltoodud sammud vastupidises järjekorras.

Teleri Paigaldamine

Asetage teler pistikupesa lähedale ja hoidke toitepistik käeulatuses.
Ferriitsüdamik*
Väljaulatuvad osad
Kruvi
Kruvi kuuskantvoti
Standardne DIN45325 pistik (IEC 169-2) 75-oomine koaksiaalkaabe
Toitekaabel
Kaabliklamber
Toote kuju on riigiti erinev.
Antenn
Digitaalselt/maismaal ülekantavate jaamade vastuvõtmiseks ühendage antennikaabel oma antenni/ kaabeltelevisiooni pistikust või (toa-/katuse-) antennist antenni sisendi pessa oma teleri tagaküljel. Toaantenni saab kasutada heade vastuvõtutingimuste korral. Müügil on passiivseid ja aktiivseid toaantenne. Aktiivne antenn saab toitepinge antenni sisendi pesa kaudu. Toitepinge (5V) tuleb vastavalt seadistada “Supply Voltage” all. (Vt lk 16.)
* Ferriitsüdamik
Ferriitsüdamik peab olema püsivalt ühendatud ja seda ei tohi kunagi toitekaablilt eemaldada. Vahelduvvoolujuhe tarnitakse kas ferriitsüdamikuga või ilma selleta. Kumbki neist ei tekita ebavajalikke elektrilainete kiirgust ega interferentsi.
3
Kiirjuhend

Patareide sisestamine

Enne teleri esmakordset kasutamist paigaldage kaks “AA” suuruses patareid (sisalduvad komplektis). Kui patareid tühjenevad ja kaugjuhtimispult ei tööta, asendage patareid uute “AA” suuruses patareidega.
1 Vajutage patarei katte sakk sisse ja tõmmake
katet noole suunas.
2 Sisestage kaks kaasasolevat “AA” suuruses
patareid.
Asetage patareid nende otstega vastavalt (e) ja (f) märgistustele patareikambris.
3 Sisestage patarei katte väiksem sakk avasse (1)
ja vajutage kate alla, kuni see kohale klõpsatab (2).
ETTEVAATUST
Patareide ebaõige kasutamine võib põhjustada kemikaalilekke või plahvatuse. Järgige kindlasti alltoodud juhiseid.
Ärge kasutage koos erinevat tüüpi patareisid. Erinevat tüüpi patareidel on erinevad omadused.
Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Uute ja vanade patareide koos kasutamine võib lühendada uute patareide eluiga
või põhjustada kemikaalilekkeid vanades patareides.
Eemaldage patareid nii pea, kui need on tühjenenud. Patareidest lekkivad kemikaalid võivad põhjustada löövet. Kemikaalilekke avastamisel pühkige see lapiga põhjalikult ära.
Hoiutingimuste tõttu võib tootega kaasas olevatel patareidel olla lühem eluiga.
Kui te ei kavatse kaugjuhtimisseadet pikema aja jooksul kasutada, eemaldage sellest patareid.

Kaugjuhtimispuldi kasutamine

Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks suunake see kaugjuhtimissensori poole. Kaugjuhtimispuldi ja sensori vahele jäävad objektid võivad selle tööd häirida.
5 m
30°30°

Kaugjuhtimispuldi ettevaatusabinõud

Vältige kaugjuhtimispuldi põrutusi. Lisaks vältige kaugjuhtimispuldi kokkupuutumist vedelikega ning ärge asetage seda suure õhuniiskusega piirkonda.
Ärge paigaldage ega asetage kaugjuhtimispulti otsese päikesevalguse kätte. Kuumus võib põhjustada seadme deformeerumist.
Kaugjuhtimispuldi töös võib esineda häireid, kui teleri kaugjuhtimissensorile langeb otsene päikesevalgus või tugev valgustus. Sellisel juhul muutke valgustuse või teleri nurka või kasutage kaugjuhtimispulti kaugjuhtimissensorile lähemal.
Kaugjuhtimissensor
4
Kiirjuhend

Kaugjuhtimispult

1 B (Ooterežiim/Sees)
Ooterežiimi sisenemine või toite sisselülitamine.
2 p (Informatsiooni kuvamine)
(Vt lk 23 ja 24.)
3 DTV MENU
DTV: DTV menüü ekraani kuvamine.
4 0–9
Kanali valimine TV-režiimis. Lehekülje valimine teleteksti režiimis.
Kui valite automaatseadistuses riigi seadetes ühe neljast põhjamaast (Rootsi, Norra, Soome või Taani), on DTV kanalid 4-kohalised. Kui valitud on muu riik, siis on DTV kanalid 3-kohalised.
5 A (Tagasivaade)
Vajutage eelmise valitud kanali või välise sisendi juurde naasmiseks.
6 DTV
Vajutage ligipääsuks DTV režiimile muude sisendallikate vaatamise ajal ja vastupidi.
7 f (WIDE MODE) (LAIREŽIIM)
Lairežiimi valimine. (Vt lk 17.)
8 Z (Külmuta)
Liikuva pildi külmutamine ekraanil.
9 a/b/c/d (Kursor)
Soovitud valiku valimine seadistuste ekraanil.
OK
Käsu sisestamine menüü ekraanil. TV/DTV: Programmide loendi
kuvamine. (Vt lk 17 ja 24.)
10 END
Menüü ekraanilt väljumine.
11 EPG
DTV: EPG (Electronic Programme Guide - Elektroonilise Programmijuhi) ekraani kuvamiseks. (Vt lk 23.)
12 m (Teletekst)
Režiimi TELETEXT valimine. (Vt lk 18 ja 24.) DTV: DTV andmete ülakande ja TELETEXT valimine.
13 ESG
DTV: ESG (Electronic Service Guide
- Elektroonilise Teenusejuhi) ekraani kuvamiseks. (Vt lk 23.)
14 3 (Hoia)
(Vt lk 18.)
1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
15 SLEEP
16 AV MODE
Unetaimeri sisse (30 min sammudega kuni maks. 2 h 30 min) ja välja lülitamin
Audio- ja videoseadistuse valimine. (Vt lk 10.)
17 e (Vaigistamine)
Heli sisse ja välja lülitamine.
18 K (Helirežiim)
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
Heli multipleks-režiimi valimine. (Vt alljärgnevat.)
19 i (k/l) (Helitugevus)*
i (k) Helitugevuse
suurendamine. i (l) Helitugevuse vähendamine.
20 P (r/s)
TV/DTV: Kanali valimine. Väline: TV või DTV sisendrežiimile lülitamine. Teletekst: Eelmisele/järgmisele leheküljele liikumine.
21 b (SISENDALLIKAS)
Sisendallika valimine. (Vt lk 8 ja 9.)
22 RADIO
DTV: Lülitamine režiimide RADIO ja DTV vahel.
• Suurte erinevuste tõttu RADIO režiimi saadete helitugevustes võivad mõned jaamad liiga kõrge helitugevuse korral sisaldada häireid.
23 PC
Valige PC-terminal otse SISENDALLIKAKS.
24 MENU
Ekraani MENU (Menüü) kuvamine.
25 RETURN
Eelmisele menüü ekraanile tagasipöördumine.
26 Värv (Punane/Roheline/Kollane/
Sinine)
TELETEXT: Lehekülje valimine. (Vt lk
18.)
DTV: Värvilisi nuppe kasutatakse vastavalt menüü ekraani värviliste valikute valimiseks.
27 [ (Teleteksti subtiitrid)
TV/Väline: Subtiitrite sisse ja välja lülitamine. DTV: Subtiitrite valiku ekraani kuvamine. (Vt lk 24.)
28 k (Peidetud teleteksti
näitamine)
(Vt lk 18.)
29 v (Ülemine/Alumine/Kõik)
Teleteksti kujutise lülitamine ülemisele poolele, alumisele poolele või kogu ekraanile.
30 1 (Alamlehekülg)
(Vt lk 18.)
K kasutamine kaugjuhtimispuldil
DTV režiim:
Vajutage multi-audio ekraani avamiseks K. (Vt lk 24.)
Analoog-TV režiim:
Iga kord, kui vajutate K, muutub režiim vastavalt järgnevas tabelis toodule.
NICAM TV ülekande valikud A2 TV ülekande valikud
Signaal Stereo
Kahekeelne
Monofooniline
Valikud
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signaal Stereo
Kahekeelne
Monofooniline
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Valikud
* Helitugevust saab iga sisendi (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5) kõlarite ja
kõrvaklappide jaoks eraldi valida.
5
Kiirjuhend

Teler (eestvaade/külgvaade)

a Toite nupp
MENU nupp
b (SISENDALLIKAS) nupp
P (r/s) (Kanali nupud)
i (k/l) (Helitugevuse nupud)
Kasutamine ilma kaugjuhtimispuldita
Kaugjuhtimissensor

Teler (tagantvaade)

AC INPUT pesa
COMMON INTERFACE pesa
OPC indikaator B (Ooterežiim/Sees)
indikaator OPC sensor
Teleri juhtpaneeli nupud
b OK
Pr
Ps
ik il
Kaugjuhtimispuldi nupud
a b d c
EXT 5 pesad
EXT 4 (HDMI/AUDIO) pesad
Kõrvaklappide pesa
Ümmargune lukk Kensington'i
turvalisusstandardi pesale
Antenni pesa
(DVB-T 5V=/80mA)
MÄRKUS
• Juhul, kui kasutate aktiivset maismaaantenni, valige “Supply Voltage” all “On(5V)”. (Vt lk 16.)
Teave kõrvaklappide pesa kohta
Kasutage stereo mini-pistikuga (Ø 3,5 mm) kõrvaklappe.
Eemaldage kindlasti kõrvaklapid pesast, kui neid ei kasutata.
Kõlaritest ei tule heli, kui kõrvaklapid on ühendatud.
Saate valida iga sisendallika jaoks erineva helitugevuse
taseme.
6
HOIATUS:
Enne kõrvaklappide ja kuularite kasutamist või ühendamist veenduge, et heli on maha keeratud. Kuulake helisalvestisi keskmisel helitugevuse tasemel. Liigne helirõhk kõrvaklappides ja kuularites võib põhjustada kuulmise kadu.
EXT 1 (RGB)
RS-232C pesa
EXT 3 (Komponent) pesad
EXT 2 pesad
Kiirjuhend

Toite sisselülitamine

Kui teler on välja lülitatud (B indikaator ei põle), Vajutage teleril a.
B indikaator teleril muutub roheliseks.
Kui teler on ooterežiimis (B indikaator on punane), Vajutage kaugjuhtimispuldil B.
B indikaator teleril muutub punasest roheliseks.

Ooterežiim

Vajutage kaugjuhtimispuldil B.
Teler siseneb ooterežiimi ja kujutis ekraanil kaob.
B indikaator teleril muutub rohelisest punaseks.

Toite väljalülitamine

Vajutage teleril a.
B indikaator teleril lülitub välja.
• Kui lülitate teleri välja vajutades a, ei saa te seda sisse lülitada vajutades kaugjuhtimispuldil B.
Ekraani oleku indikaator
Väljas Punane Roheline
Toide väljas. Teler on ooterežiimis. Teler on sisse lülitatud.
MÄRKUS
Kui te ei plaani seda telerit pika aja jooksul kasutada, eemaldage kindlasti toitekaabel pistikupesast.
Väike elektritarbimine toimub isegi siis, kui a on välja lülitatud.
DTV sisendrežiimis võidakse toite väljalülitamisel kohe peale
mõne seadistuse muutmist menüüekraanil uut seadistust või kanaliteavet mitte salvestada.

Esialgne automaatseadistus (Analoog)

Teleri esmakordsel sisselülitamisel peale ostmist käivitatakse esialgne automaatseadistus (Analoog). Saate järjestikustes operatsioonides automaatselt seadistada keele, riigi ja kanalid.
MÄRKUS
Esialgne automaatseadistus töötab ainult ühe korra. Kui esialgset automaatseadistust ei lõpetata (nt kui menüüekraan kadus, kuna seda mitme minuti jooksul ei kasutatud, toide lülitati välja jne), proovige Automaatseadistust Häälestusmenüüst. (Vt lk 12.)
Esialgne automaatseadistus lõppeb RETURN vajutamisel.
Automaatse otsingu ajal ei pea te midagi tegema.
Häälestusmenüü kaob ja te saate vaadata programmi kanalil 1.

Esialgne automaatseadistus (DTV)

Digital Video Broadcasting on ülekandeskeem. See on palju enamat, kui lihtne asendus olemasolevale analoog­televisiooniülekandele. DVB pakub rohkem kanaleid, selgemat pildikvaliteeti ja muid ekraanil kuvatavaid teenuseid. Samuti võimaldab see hulka uusi funktsioone ja teenuseid, sealhulgas subtiitreid ja mitmeid audiokanaleid.
DTV ülekannete vaatamiseks järgige alltoodud protseduure kõigi oma piirkonnas saadaval olevate teenuste otsimiseks.
1 Vajutage DTV režiimile ligipääsuks DTV või b. 2
Vajutage DTV MENU ja kuvatakse DTV Menüüekraan.
3 Vajutage c/d ja valige “Installation”. 4 Vajutage “Auto Installation” valimiseks a/b ning
seejärel vajutage OK. Kui olete PINi juba seadistanud, sisestage see
siia. Kui mitte, sisestage tehases eelseadistatud PIN “1234”.
PINi seadistamise kohta vt lk 14.
Kuvatakse kinnitusteade. Otsingu alustamiseks valige
“Yes”.
5 Teler asub otsima kõiki teie piirkonnas saadaval
olevaid DTV- ja raadioteenuseid.
MÄRKUS
Selle operatsiooni juures kasutatavad keele ja riigi seadistused on seadistused, mille olete juba seadnud Esialgse automaatseadistuse (Analoog) teostamisel. Kui soovite riigi seadistust uuesti konfigureerida, näiteks teise riiki kolimisel, tehke häälestamine uuesti menüüst “Auto Installation” (“Automaatseadistus”).
Teenused salvestatakse vastavalt voogu põimitud kanali numbri teabele (kui saadaval). Kui teave pole saadaval, salvestatakse teenused nende saamise järjekorras. Kui soovite järjekorda sorteerida, on võimalik seda muuta, nagu selgitatud lk 20.
Poolelioleva otsingu katkestamiseks vajutage END.
Te ei saa valida DTV-ga seotud menüüvalikuid, kui “Auto
Installation” ei ole lõpetatud.
1 Ekraaninäidu keele seadistamine
1 Vajutage ekraaniltoodute hulgast soovitud keele
valimiseks a/b/c/d.
2 Vajutage seadistuse sisestamiseks OK.
2 Riigi või piirkonna seadistamine
1 Vajutage ekraaniltoodute hulgast oma riigi või
piirkonna valimiseks a/b/c/d.
2 Vajutage seadistuse sisestamiseks OK.
Samaaegselt algab automaatne programmiotsing.
7

Väliste seadmete kasutamine

Sisendallika seadistamine
Kujutiste vaatamiseks välistest allikatest valige sisendallikas b abil kaugjuhtimispuldil või teleril.
MÄRKUS
Kaablid märgisega * on saadaval kauplustes.

Videomagnetofoni ühendamine

Videomagnetofoni või muu audiovisuaalse varustuse ühendamiseks võite kasutada pesa EXT 1.
• Kasutades SCART-kaablit (EXT 1)
SCART-kaabel* SCART-kaabel*
Videomagnetofon
EXT 1
Dekooder

Mängukonsooli või videokaamera ühendamine

Mängukonsooli, videokaamerat ja mõningaid teisi audiovisuaalseid seadmeid saab ühendada mugavalt EXT 2 pesade abil.
• Kasutades komposiitkaablit või S-video kaablit (EXT 2) S-video kaabel*

DVD-mängija ühendamine

DVD-mängija või muu audiovisuaalse varustuse ühendamiseks võite kasutada pesi EXT 1, 2, 3 või 4 (HDMI).
• Kasutades komponentkaablit (EXT 3)
DVD-mängija
YPB PR L-AUDIO-R
Komponentkaabel*
COMPONENT
AUDIO-kaabel*
EXT 3
• Kasutades HDMI-kaablit (EXT 4)
Heakskiidetud HDMI-kaabel*
Komposiitvideokaabel*
või
AV OUTPUT
Mängukonsool Videokaamera
AUDIO-kaabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
MÄRKUS
• EXT 2: S-VIDEO pesal on VIDEO pesade ees prioriteet.

Dekooderi ühendamine

Dekooderi või muu audiovisuaalse varustuse ühendamiseks võite kasutada pesa EXT 1.
MÄRKUS
Juhul, kui dekooder vajab signaali saamist telerilt, seadke
kindlasti “Programme Setup” (“Programmi häälestamise”), “Manual Adjust” (“Käsitsi reguleerimine”) menüüs “Decoder” (“Dekooder”) valikule “EXT1”. (Vt lk 13.)
EXT 4
DVD-mängija
HDMI-DVI konverteerimisadapteri/­kaabli kasutamisel ühendage audiosignaali sisend siia.
Valige Häälestusmenüüst “HDMI Audio Select” (“HDMI audio valik”) valik “Analogue” (“Analoog”). (Vt lk
15.)
MÄRKUS
HDMI-DVI konverteerimisadapteri/-kaabli ühendamisel HDMI pessa võib pilt olla ebaselge.
EXT 1
SCART-kaabel*
Dekooder
8
Loading...
+ 22 hidden pages