Sharp LC-19D1E User Manual [lv]

LC-19D1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
POLSKI
MAGYAR
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVISKI
• Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD (On-Screen Display = ekrāna logi) ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
• Simboli modeļa nosaukuma beigās (-BK, -WH u.c.) apzīmē televizora korpusa krāsu.
Tikai TVTikai TV/AV
: šajā rokasgrāmatā izmantotās ikonas norāda uz to izvēlnes punktu, kuru iespējams iestatīt
vai noregulēt tikai izvēlētajā ienākošā signāla režīmā.
Tikai PCTikai TV/DTV/AV
• “Tikai PC” attiecas uz PC EXT 5 pieslēgvietu un neietver PC ienākošo signālu (HDMI-PC ieeja) EXT 4 (HDMI) pieslēgvietā.
• HDMI-PC: PC(RGB) ienākošais signāls EXT 4 (HDMI) pieslēgvietā.
• HDMI-PC ienākošais signāls ir saderīgs ar VGA.
Saturs
Preču zīmes………………………………………………………… 1 Godātais SHARP klient! ………………………………………… 2 Svarīgi drošības piesardzības pasākumi …………………… 2 Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi ………………… 2 Ātrais ceļvedis …………………………………………………… 3
Statīva piestiprināšana ………………………………………… 3 Televizora uzstādīšana ………………………………………… 3 Bateriju ievietošana …………………………………………… 4 Tālvadības pults lietošana …………………………………… 4 Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu ……………… 4 Tālvadības pults ……………………………………………… 5 TV (Skats no priekšpuses/sāniem) …………………………… 6 TV (Skats no aizmugures) …………………………………… 6 Ierīces ieslēgšana ……………………………………………… 7 Gaidīšanas režīms …………………………………………… 7 Izslēgšana ……………………………………………………… 7 Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (analogā) … 7 Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (DTV) ……… 7
Ārējā aprīkojuma lietošana ……………………………………… 8
Videomagnetofona pieslēgšana ……………………………… 8 Spēļu konsoles vai videokameras pieslēgšana ……………… 8 DVD atskaņotāja pieslēgšana ………………………………… 8 Dekodētāja pieslēgšana ……………………………………… 8 Datora pieslēgšana …………………………………………… 9
Izvēlnes lietošana ………………………………………………… 9
Pamatdarbības ………………………………………………… 9 AV Mode (AV režīms) ………………………………………… 10 Picture (Attēla) izvēlne ………………………………………… 10
OPC ……………………………………………………… 10 Attēla regulēšana ………………………………………… 10 Advanced (Papildfunkcijas) ……………………………… 10
Audio (Skaņas) izvēlne ………………………………………… 11
Skaņas iestatījumu regulēšana ………………………… 11 Sound Wide (Skaņa platekrāna r.) ……………………… 11
Power Control (Ieslēgšanas/izslēgšanas) izvēlne …………… 12
No Signal Off (Signāla nav. Izslēgts.) …………………… 12 No Operation Off (Darbība nenotiek. Izslēgts.) ………… 12 Power Management (Izslēgšanās vadība) ……………… 12
Setup (Iestatījumu) izvēlne …………………………………… 12
Auto Installation (Automātiskā iestatīšana) …………… 12 Programme Setup (Programmu uzstādīšana) ………… 12
Auto Search (Automātiskā meklēšana) …………… 13 Manual Adjust (Manuālā regulēšana)……………… 13 Sort (Šķirošana) …………………………………… 14
Erase Programme (Programmas dzēšana) ……… 14 Child Lock (Bērnu slēdzene) …………………………… 14 Input Label (Ienākošā signāla avota nosaukums) ……… 14 Position (Novietojums) …………………………………… 14 PC Setup (PC iestatīšana) ……………………………… 15 HDMI Audio Select (HDMI audio atlase) ……………… 15 HDMI Auto View (HDMI automātiskais skats) ………… 15
WSS (Platekrāna signāls) ……………………………… 15 4:3 Mode (4:3 formāta režīms) ………………………… 15 Rotate (Pagriezt) ………………………………………… 16 Language (Valoda) ……………………………………… 16 Supply Voltage (Strāvas spriegums) …………………… 16
Option (Izvēles) izvēlne ………………………………………… 16
DNR (Trokšņu mazināšanas ciparu sistēma) …………… 16 Input Select (Ienākošā signāla izvēle) …………………… 16 Audio Only (Tikai audio režīms) ………………………… 16 Colour System (Krāsu sistēma) ………………………… 16
Noderīgas funkcijas ……………………………………………… 17
WIDE MODE (PLATEKRĀNA REŽĪMS) ……………………… 17 Analogo programmu saraksta lietošana …………………… 17 Attēla apstādināšana skatīšanās laikā ……………………… 17 Teleteksta funkcija …………………………………………… 18
DTV izvēlnes lietošana …………………………………………… 18
DTV vispārējās darbības ……………………………………… 18
Kā lietot rakstzīmju tabulu ……………………………… 19 Language (Valoda) …………………………………………… 19 Programme Setup (Programmu iestatīšana) ………………… 19 Installation (Uzstādīšana) ……………………………………… 20
Automātiskā iestatīšana ………………………………… 20
Carrier Scan (Nesēja meklēšana) ……………………… 20
Carrier Setup (Nesēja iestatīšana) ……………………… 21 System Setup (Sistēmas iestatīšana) ………………………… 21
OSD Setup (OSD iestatīšana) …………………………… 21
Child Lock (Bērnu slēdzene) …………………………… 21 Accessories (Piederumi) ……………………………………… 22
Version (Programmnodrošinājuma versija) …………… 22
Software Upgrade
(Programmnodrošinājuma atjaunināšana)………… 22
Common Interface (Kopējā saskarne) ……………………… 22
CA kartes ievietošana …………………………………… 22
Noderīgas funkcijas (DTV) ……………………………………… 23
Par EPG ………………………………………………………… 23
EPG lietošana …………………………………………… 23
EPG taimera lietošana …………………………………… 23 ESG lietošana ………………………………………………… 23 Ciparu programmu saraksta lietošana ……………………… 24 Subtitru ieslēgšana …………………………………………… 24 Pakalpojuma loga atvēršanās ………………………………… 24 Multi audio funkcijas lietošana ……………………………… 24 MHEG5 sistēmas lietošana (tikai Lielbritānijā) ……………… 24
Pielikums …………………………………………………………… 25
Traucējummeklēšana ………………………………………… 25 RS-232C pieslēgvietu specifikācija ………………………… 26 Specifikācija …………………………………………………… 27 Datoru savietojamības tabula (Tikai EXT 5) ………………… 27
Ierīces utilizācija kalpošanas laika beigās …………………… 28
LATVISKI

Preču zīmes

“HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.”
“HD ready” logotips ir EICTA piederoša preču zīme.
DVB logotips ir “Digital Video Broadcasting” – (DVB) projekta – reģistrēta preču zīme.
LV
1

Godātais SHARP klient!

Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu (LCD) krāsu televizoru. Lai nodrošinātu jūsu jaunā televizora drošu un ilggadīgu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu “Svarīgi drošības piesardzības pasākumi”.

Svarīgi drošības piesardzības pasākumi

Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas, izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Ierīces tīrīšanai izmantojiet mitru audumu. Neizmantojiet šķidrus tīrīšanas līdzekļus vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
Nekādā gadījumā, nenovietojiet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu.
Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Pretējā gadījumā, ierīce var nokrist, kā rezultātā varat gūt ievainojumus, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus, trijkājus, stiprinājumus pie sienas vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kuri tiek tirgoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprinājumu līdzekļus. Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgām virsmām, jo tās var nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, izņemot ja varat nodrošināt atbilstošu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsuša stikla gabaliem.
Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem siltumu izdalošiem objektiem (tajā skaitā pastiprinātājiem).
Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā, nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas priekšmetus uz televizora vai tā tuvumā.
Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus uz televizora strāvas padeves vada. Neattēlojiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.
Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
Apkope - nekādā gadījumā neveiciet televizora remontu pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs
sevi pakļaujat augstam spriegumam un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
LV
Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju. Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ, uz ekrāna dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi, kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā un tās esamība nenozīmē, ka ierīces darbībā ir traucējumi.
Piesardzības pasākumi pārvadājot televizoru
Pārvietojot televizoru, tas ir jānes diviem cilvēkiem ar abām rokām; centieties pārāk nespiest ekrānu.

Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi

Tālvadības pults (g1)
4. un 5. lapaspuse
Dažādās valstīs ierīces forma var būt atšķirīga.
Strāvas padeves vads (g1)
“AA” izmēra baterija (g2) .... 4. lapaspuse
2
3. lapaspuse
Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)
Vadu pieslēgskava (g1)
3. lapaspuse
Statīvs (g1)
3. lapaspuse

Ātrais ceļvedis

Statīva piestiprināšana

Pirms pamatnes mīkstinājuma ieklāšanas, uz kuras paredzēts novietot televizoru, pārliecinieties, ka virsma ir pilnīgi līdzena. Šāda rīcība ļauj novērst vēlākus bojājumus.
Pirms statīva pievienošanas (vai noņemšanas) izņemiet strāvas padeves vadu no AC INPUT pieslēgvietas.
1 Pārbaudiet, vai kopā ar televizoru komplektā ir
visas 3 skrūves.
Skrūves (m3)
(izmanto 3.darbībā)
Mīkstais polsterējums
2 Ievietojiet statīvu televizora apakšējās virsmas
spraugā. (1)
3 Ievietojiet 3 skrūves televizora apakšdaļā un
nospriegojiet tās, kā norādīts attēlā. (2)
PIEZĪME
Lai noņemtu statīvu, veiciet augstākminētās darbības pretējā secībā.

Televizora uzstādīšana

Novietojiet televizoru strāvas kontaktligzdas tuvumā tā, lai strāvas padeves vads sniegtos līdz ligzdai.
Ferīta serdenis*
Regulēšanas izvirzījumi
Skrūve
Sešstūra atslēga
Standarta kontaktspraudnis DIN45325 (IEC 169-2) 75 omu koaksiālais vads
Strāvas padeves vads
Vadu skava
Dažādās valstīs ierīces forma var būt atšķirīga.
Antena
Lai uztvertu ciparu / analogā veidā pārraidītās stacijas, pievienojiet antenas vadu, kas nāk no antenas pieslēgvietas, vai jumta / istabas antenu pie jūsu televizora antenas pieslēgvietas ierīces aizmugurējā daļā. Pastāvot labiem uztveršanas apstākļiem, var izmantot arī istabas antenu. Pasīvās un aktīvās istabas antenas ir pieejamas mazumtirdzniecībā. Aktīvās antenas strāvu saņem caur antenas ieejas pieslēgvietu. Strāvas spriegumu (5V) attiecīgi iestata sadaļā “Supply Voltage”. (Skatīt 16. lpp.)
* Ferīta serdenis
Ferīta serdenim ir pastāvīgi jābūt pievienotam pie strāvas padeves vada un tas nekad nedrīkst būt noņemts. Iespējams izmantot barošanas vadu gan ar ferīta serdeni, gan bez tā. Neviens no šiem vadu veidiem neizraisa nevajadzīgu elektrisko viļņu emisiju vai traucējumus.
LV
3
Ātrais ceļvedis

Bateriju ievietošana

Pirms televizora ieslēgšanas pirmo reizi, ievietojiet tālvadības pultī divas “AA” izmēra baterijas (ietilpst komplektā). Kad baterijas izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas “AA” izmēra baterijas.
1 Piespiediet bateriju nodalījuma vāku un pavelciet
vāku bultiņas virzienā.
2 Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās “AA”
izmēra baterijas.
Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm (e) un (f) bateriju nodalījumā.
3 Ievietojiet bateriju vāka mazo izvirzījumu atverē
(1) un nospiediet vāku uz leju, līdz sadzirdat, ka tas ir nostiprinājies savā vietā (2).
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet zemāk sniegtos norādījumus.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas
kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. Ķīmiskas vielas, kas izplūst no baterijām, var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar auduma gabalu.
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks, to uzglabāšanas apstākļu dēļ.
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laika posmu neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.

Tālvadības pults lietošana

Lietojiet tālvadības pulti, virzot to tālvadības signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 metri
30°30°

Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu

Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Turklāt nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet to vietā, kur ir augsts mitrums.
Neuzstādiet un neuzglabājiet pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē, pults konstrukcija var deformēties.
Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības signāla uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā nomainiet gaismas ķermeņa vai televizora slīpuma leņķi vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk signāla uztvērējam.
Tālvadības signāla uztvērējs
LV
4
Ātrais ceļvedis

Tālvadības pults

1 B (Gaidīšanas režīms /
ieslēgšana)
Aktivizējiet gaidīšanas režīmu vai ieslēdziet ierīci.
2 p (Ekrāna informācija)
(Skatīt 23. un 24. lpp.)
3 DTV MENU
DTV: atver DTV izvēlnes logu.
4 0–9
Kanāla iestatīšana TV režīmā. Lapaspuses iestatīšana teleteksta režīmā.
Ja sadaļā “Automātiskā iestatīšana” valsts iestatījumos atlasāt kādu no 4 skandināvu valstīm (Zviedriju, Norvēģiju, Somiju vai Dāniju), DTV kanāliem būs 4 cipari. Ja atlasāt kādu citu valsti, DTV kanāliem būs 3 cipari.
5 A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos pie iepriekšējā atlasītā kanāla vai ārējās ievades režīma.
6 DTV
Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu DTV režīmu, skatoties citu ienākošo avotu materiālus, un otrādi.
7 f (WIDE MODE)
(PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Ieslēdz platekrāna režīmu. (Skatīt 17. lpp.)
8 Z (Apstādināt)
Ekrānā apstādina kustīgu attēlu.
9 a/b/c/d (Kursors)
Ar kursoru palīdzību izvēlas vajadzīgo parametru iestatījumu logā.
OK
Apstiprināt darbību izvēlnes logā. TV/DTV: Atver programmu sarakstu.
(Skatīt 17. un 24. lpp.)
10 END
Iziešanai no izvēlnes loga.
11 EPG
DTV: lai atvērtu EPG (elektronisko programmu ceļvedis) ekrānu. (Skatīt 23. lpp.)
12 m (Teleteksts)
Izvēlieties TELETEXT režīmu. (Skatīt
18. un 24. lpp.) DTV: Izvēlieties DTV datu apraidi un TELETEXT funkciju.
1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
13 ESG
DTV: lai atvērtu ESG (elektroniskā apkopes ceļveža) ekrānu. (Skatīt
23. lpp.)
14 3 (Aizturēt)
(Skatīt 18. lpp.)
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
Tālvadības pults taustiņa K izmantošana
DTV režīmā:
Nospiediet taustiņu K, lai atvērtu multi audio skaņas režīmu logu. (Skatīt 24. lpp.)
Analogās TV režīmā:
Katru reizi nospiežot taustiņu K, režīms pārslēdzas atbilstoši kārtībai, kas sniegta zemāk redzamajā tabulā.
NICAM TV apraides standarta izvēle A2 TV apraides standarta izvēle
Signāls Stereo Divkanālu
Monofonisks
Pieejamie režīmi
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signāls Stereo
Divkanālu
Monofonisks
Pieejamie režīmi
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15 SLEEP
Ar šo taustiņu uzstāda un atslēdz televizora izslēgšanās laiku (30 minūšu intervāli, maksimālais izslēgšanās atlikšanas laiks ir 2 st. 30 min.)
16 AV MODE (AV režīms)
Atlasiet audio un video iestatījumu. (Skatīt 10. lpp.)
17 e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams ieslēgt un izslēgt skaņu.
18 K (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa režīmu. (Skatīt zemāk.)
19 i (k/l) (Skaļums)*
i (k) Paaugstināt skaļumu. i (l) Samazināt skaļumu.
20 P (r/s)
TV/DTV: izvēlieties kanālu. Ārējais: pārslēdziet uz TV vai DTV ienākošā signāla režīmu. Teleteksts: pārvietoties uz nākošo/ iepriekšējo lapaspusi.
21 b (Ienākošā signāla avots)
Izvēlieties ienākošā signāla avotu. (Skatīt 8. un 9. lpp.)
22 RADIO
DTV: pārslēdziet no RADIO režīma uz DTV režīmu un atpakaļ.
• Dažādo skaļuma pakāpju dēļ, kas tiek pārraidītas RADIO režīmā, atsevišķu staciju skaņas kvalitāte pie augsta skaļuma pakāpes regulējuma var būt neapmierinoša.
23 PC (Dators)
Tūlīt atlasiet datora pieslēgvietu kā IENĀKOŠĀ SIGNĀLA AVOTU.
24 MENU
Atver izvēlnes MENU logu.
25 RETURN (Atgriezties)
Atgriezties izvēlnes iepriekšējā logā.
26 Krāsas (Sarkana/Zaļa/Dzeltena/
Zila)
TELETEKSTS: izvēlieties lapaspusi. (Skatīt 18. lpp.) DTV: iekrāsotos taustiņus izmanto, lai izvēlētos attiecīgajā krāsā iekrāsotās funkcijas izvēlnes logā.
27 [ (Subtitrs teletekstam)
TV/ārējais: subtitru ieslēgšanai un izslēgšanai. DTV: subtitru izvēles loga atvēršanai. (Skatīt 24. lpp.)
28 k (Rādīt slēpto teletekstu)
(Skatīt 18. lpp.)
29 v (Augša/Apakša/Pilns ekrāns)
Teleteksta logu ekrāna pārslēgšana uz augšu, leju vai pa visu ekrānu.
30 1 (Apakšlapa)
(Skatīt 18. lpp.)
* Katra ienākošā signāla avotam (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5) var atsevišķi
iestatīt skaļumu skaļruņiem un austiņām.
LV
5
Ātrais ceļvedis

TV (Skats no priekšpuses/sāniem)

a (Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš)
MENU (Izvēlnes) taustiņš
b (Ienākošā signāla avots) taustiņš
P (r/s) (Kanāla pogas)
i (k/l) (Skaļuma taustiņi)
Izmantošana bez tālvadības pults
Tālvadības signāla uztvērējs

TV (Skats no aizmugures)

Strāvas vada pieslēgvieta
COMMON INTERFACE slots
OPC informatīvā lampiņa B (gaidīšanas režīma/
ieslēgšanas) informatīvā lampiņa OPC uztvērējs
TV vadības paneļa pogas
b OK
Pr
Ps
ik il
Tālvadības pults pogas
a b d c
EXT 5 pieslēgvietas
EXT 4 (HDMI/AUDIO) pieslēgvietas
Austiņu vada pieslēgvieta
EXT 1 (RGB) pieslēgvieta
LV
Kensington drošības standarta slotam
Apaļš slēdzis, kas paredzēts
Antenas vada kontaktligzda
(DVB-T 5V=/80mA)
RS-232C pieslēgvieta
EXT 3 (Komponentu) pieslēgvietas
EXT 2 pieslēgvietas
PIEZĪME
• Izvēlieties iestatījumu “On(5V)” sadaļā “Supply Voltage” tikai tad, ja izmantojiet aktīvo apraides antenu. (Skatīt 16. lpp.)
Austiņu vada pieslēgvieta
zmantojiet austiņas ar stereo mini spraudni (Ø 3,5 mm).
Noteikti atvienojiet austiņas no pieslēgvietas, kad tās vairs
neizmantojat.
Skaļruņi nedod skaļumu, kad ir pievienotas austiņas.
Katram ienākošā signāla avotam varat iestatīt dažādu līmeņu
skaļumu.
6
BRĪDINĀJUMS:
Pirms izmantojat vai pieslēdzat austiņas pārliecinieties, ka skaņa ir izslēgta. Klausieties audioierakstus vidējā skaļumā. Pārmērīgs skaņas spiediens no austiņām var izraisīt dzirdes zudumu.
Ātrais ceļvedis

Ierīces ieslēgšana

Ja TV ir izslēgts (B indikators ir izslēgts), Nospiediet TV pogu a.
TV indikators B maina krāsu uz zaļu.
Ja TV ir gaidstāves režīmā ( indikators B ir sarkans), Nospiediet tālvadības pults pogu B.
TV indikators B maina sarkano krāsu uz zaļu.

Gaidīšanas režīms

Nospiediet tālvadības pults pogu B.
Televizors pārslēdzas gaidīšanas režīmā un ekrāns izslēdzas.
Informatīvā lampiņa B uz televizora pārslēdzas no zaļas krāsas
uz sarkanu.

Izslēgšana

Nospiediet televizora taustiņu a.
• TV indikators B izslēdzas.
• Kad TV izslēdz, izmantojot a, TV nevar ieslēgt, izmantojot tālvadības pults taustiņu B.
Televizora statusa informatīvā lampiņa
Izslēgts Sarkans Zaļš
PIEZĪME
Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas.
Pat ja a ir izslēgts, ierīce joprojām patērē niecīgu elektrības daudzumu.
Ja ir ieslēgts ienākošā DTV signāla režīms un strāvas padeve tiek atslēgta uzreiz pēc iestatījumu maiņas izvēlnes logā, tad jaunais iestatījums vai kanāla informācija var nebūt saglabāta ierīces atmiņā.
Strāvas padeve ir atslēgta. Televizors ir ieslēgts gaidīšanas režīmā. Televizors ir ieslēgts.

Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (analogā)

Automātiskās meklēšanas funkcijas darbības laikā jums nav jādara nekas.
Iestatījumu izvēlne aizveras, un jūs varat sākt skatīties programmu 1.kanālā.

Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (DTV)

Ciparu video signāla apraide ir pārraides veids. Tā ir kas vairāk nekā tikai esošā analogā televīzijas apraides standarta aizvietošana. Ciparu video signāla apraide nodrošina lielāka staciju skaita pieejamību, labāku attēla kvalitāti un citus pakalpojumus, kas redzami ekrānā. Tāpat šāds standarts ļauj izmantot virkni jaunu iespēju un pakalpojumu, tajā skaitā, subtitrus un vairākus skaņas celiņus.
Lai skatītos DTV pārraides, veiciet zemāk norādītās darbības, lai noteiktu visus jūsu atrašanās vietā pieejamos pakalpojumus.
1 Nospiediet taustiņu DTV vai b, lai ieslēgtu DTV
uztveršanas režīmu.
2
Nospiediet DTV MENU un ekrānā būs redzams DTV izvēlnes logs.
3 Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties funkciju
“Installation”.
4
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties funkciju “Auto Installation”, pēc tam nospiediet taustiņu OK. Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN kodu, tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis, tad ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN kodu “1234”.
PIN koda ievadīšana aprakstīta 14. lpp.
Ekrānā parādīsies koda apstiprinājuma paziņojums. Lai
sāktu meklēšanu, atlasiet “Yes” (“Jā”).
5 Televizors sāks meklēt visus jūsu atrašanās vietā
pieejamos DTV un radio pakalpojumus.
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek aktivizēta sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšanas funkcija. Jūs varat automātiski iestatīt valodu, atrašanās valsti un TV kanālus secīgā kārtībā.
PIEZĪME
Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas funkcija darbojas tikai vienu reizi. Ja sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšana netiek pabeigta (piemēram: ja izvēlnes logs aizvērās pēc noteikta izvēlnes neizmantošanas laika, ja tiek atslēgta strāvas padeve, utml.), pamēģiniet atvērt “Auto Installation” (automātiskā iestatījumu ievadīšanas) funkciju Setup (iestatījumu) izvēlnē. (Skatīt 12. lpp.)
Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas automātisko funkciju var izslēgt, nospiežot taustiņu RETURN.
1 Ekrāna valodas uzstādīšana
1
Nospiediet taustiņu a/b/c/d , lai izvēlētos piemēroto valodu no ekrānā redzamā valodu saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
2 Valsts vai teritorijas izvēle
1 Nospiediet taustiņua/b/c/d, lai izvēlētos savu
valsti vai teritoriju no ekrānā redzamā saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
Šajā brīdī ieslēdzas programmu automātiskās meklēšanas funkcija.
PIEZĪME
Valodas un valsts iestatījumi, kas tiek izmantoti šajā režīmā,
ir tie paši, kurus ievadījāt Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana (analogā). Ja vēlaties mainīt valsts iestatījumus, piemēram, kad esat pārcēlies uz citu valsti, “Setup” (“iestatījumu”) izvēlnē vēlreiz ieslēdziet “Auto Installation” (“Autoinstalācijas”) funkciju.
Pakalpojumi tiek saglabāti atbilstoši kanālu numuriem, kas iekodēti pārraides datu plūsmā (ja funkcija ir pieejama). Ja šāda informācija nav pieejama, pakalpojumi tiek saglabāti atbilstoši secībai, kādā tie tika uztverti. Ja vēlaties izmainīt to secību, skatieties aprakstu rokasgrāmatas 20. lpp.
Lai apstādinātu meklēšanu, nospiediet taustiņu END.
Nav iespējams izvēlēties nevienu DTV režīma izvēlnes
sastāvdaļu, ja pirms tam neesat aktivizējis “Auto Installation” funkciju.
LV
7

Ārējā aprīkojuma lietošana

Ienākošā signāla iestatīšana
Lai aplūkotu ārējā signāla attēlu, izvēlieties ienākošā signāla avotu, nospiežot uz tālvadības pults vai televizora taustiņu
PIEZĪME
Ar atzīmi * apzīmētie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
b.

Videomagnetofona pieslēgšana

Videomagnetofona vai cita skaņas un video avota pieslēgšanai varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
• Izmantojot SCART kabeli (EXT 1)
SCART kabelis* SCART kabelis*
Videomagnetofons
EXT 1
Dekodētājs

Spēļu konsoles vai videokameras pieslēgšana

Spēļu konsoli, videokameru un vairākas citas audiovizuālās ierīces iespējams vienkārši pieslēgt televizoram, izmantojot EXT 2 pieslēgvietas.
• Izmantojot kompozīto kabeli vai S-video kabeli (EXT 2) S-video kabelis*
Kompozītais video kabelis*

DVD atskaņotāja pieslēgšana

Pieslēdzot DVD atskaņotāju un citu audiovizuālo aprīkojumu, varat izmantot pieslēgvietas EXT 1, 2, 3 vai 4 (HDMI).
• Izmantojot komponenta kabeli (EXT 3)
DVD
atskaņotājs
YPB PR L-AUDIO-R
Komponenta kabelis*
COMPONENT
AUDIO kabelis*
EXT 3
• Izmantojot HDMI kabeli (EXT 4)
Apstiprināts HDMI vads*
vai
AV OUTPUT
Spēļu
konsole
AUDIO kabelis*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
EXT 2
PIEZĪME
EXT 2: S-VIDEO pieslēgvietai ir augstāka prioritāte nekā
VIDEO pieslēgvietām.

Dekodētāja pieslēgšana

Dekodētāja vai cita skaņas un video avota pieslēgšanai varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
PIEZĪME
Gadījumos, kad dekodētājam nepieciešams saņemt signālu
no televizora, pārliecinieties, ka “Programme Setup” (“Programmu uzstādīšana”) izvēlnē “Manual Adjust” (“Manuālā regulēšana”) iedaļa “Decoder” (“Dekodētājs”) ir iestatīta uz “EXT1”. (Skatīt 13. lpp.)
EXT 4
DVD
Ja izmantojat HDMI-DVI pārveidošanas adapteri/vadu, ievadiet audio signālu caur šo pieslēgumu. Iestatīšanas izvēlnes sadaļā “HDMI Audio Select” (“HDMI Audio atlase”) atlasiet “Analogue” (“Analogs”). (Skatīt 15. lpp.)
atskaņotājs
PIEZĪME
• Pieslēdzot HDMI-DVI pārveidošanas adapteri/vadu pie HDMI pieslēgvietas, attēls ekrānā var nebūt skaidrs.
EXT 1
SCART kabelis*
Dekodētājs
LV
8
Loading...
+ 22 hidden pages