VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVISKI
• Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD (On-Screen Display = ekrāna logi) ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var nedaudz
atšķirties no reālās situācijas.
• Simboli modeļa nosaukuma beigās (-BK, -WH u.c.) apzīmē televizora korpusa krāsu.
Tikai TVTikai TV/AV
: šajā rokasgrāmatā izmantotās ikonas norāda uz to izvēlnes punktu, kuru iespējams iestatīt
vai noregulēt tikai izvēlētajā ienākošā signāla režīmā.
Tikai PCTikai TV/DTV/AV
• “Tikai PC” attiecas uz PC EXT 5 pieslēgvietu un neietver PC ienākošo signālu (HDMI-PC
ieeja) EXT 4 (HDMI) pieslēgvietā.
• HDMI-PC: PC(RGB) ienākošais signāls EXT 4 (HDMI) pieslēgvietā.
Skaņas iestatījumu regulēšana ………………………… 11
Sound Wide (Skaņa platekrāna r.) ……………………… 11
Power Control (Ieslēgšanas/izslēgšanas) izvēlne …………… 12
No Signal Off (Signāla nav. Izslēgts.) …………………… 12
No Operation Off (Darbība nenotiek. Izslēgts.) ………… 12
Power Management (Izslēgšanās vadība) ……………… 12
EPG taimera lietošana …………………………………… 23
ESG lietošana ………………………………………………… 23
Ciparu programmu saraksta lietošana ……………………… 24
Subtitru ieslēgšana …………………………………………… 24
Pakalpojuma loga atvēršanās ………………………………… 24
Multi audio funkcijas lietošana ……………………………… 24
MHEG5 sistēmas lietošana (tikai Lielbritānijā) ……………… 24
Pielikums …………………………………………………………… 25
Traucējummeklēšana ………………………………………… 25
RS-232C pieslēgvietu specifikācija ………………………… 26
Specifikācija …………………………………………………… 27
Datoru savietojamības tabula (Tikai EXT 5) ………………… 27
Ierīces utilizācija kalpošanas laika beigās …………………… 28
LATVISKI
Preču zīmes
• “HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.”
• “HD ready” logotips ir EICTA piederoša preču zīme.
• DVB logotips ir “Digital Video Broadcasting” – (DVB) projekta – reģistrēta preču zīme.
LV
1
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu (LCD) krāsu televizoru. Lai nodrošinātu jūsu jaunā televizora
drošu un ilggadīgu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu “Svarīgi drošības
piesardzības pasākumi”.
Svarīgi drošības piesardzības pasākumi
• Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas, izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Ierīces tīrīšanai
izmantojiet mitru audumu. Neizmantojiet šķidrus tīrīšanas līdzekļus vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
• Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes
tuvumā, veļas mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
• Nekādā gadījumā, nenovietojiet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var
izlīt uz televizora un izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu.
• Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Pretējā gadījumā,
ierīce var nokrist, kā rezultātā varat gūt ievainojumus, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV
ratiņus, statīvus, trijkājus, stiprinājumus pie sienas vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs
vai kuri tiek tirgoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprinājumu līdzekļus.
Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
•
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
• Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām.
Neaizsedziet un nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt
ierīces pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām
vai līdzīgām virsmām, jo tās var nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai
uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, izņemot ja varat
nodrošināt atbilstošu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
• Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot
triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsuša
stikla gabaliem.
• Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem
siltumu izdalošiem objektiem (tajā skaitā pastiprinātājiem).
• Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā, nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas priekšmetus uz
televizora vai tā tuvumā.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus
priekšmetus uz televizora strāvas padeves vada.
Neattēlojiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.
•
• Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
• Apkope - nekādā gadījumā neveiciet televizora remontu pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs
sevi pakļaujat augstam spriegumam un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu
veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
LV
Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ, uz ekrāna dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi, kā nekustīgi zilas, zaļas vai
sarkanas krāsas punkti.
Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā un tās esamība nenozīmē, ka ierīces darbībā ir traucējumi.
Piesardzības pasākumi pārvadājot televizoru
Pārvietojot televizoru, tas ir jānes diviem cilvēkiem ar abām rokām; centieties pārāk nespiest ekrānu.
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi
Tālvadības pults (g1)
4. un 5. lapaspuse
Dažādās valstīs ierīces forma var būt atšķirīga.
Strāvas padeves vads (g1)
• “AA” izmēra baterija (g2) .... 4. lapaspuse
2
3. lapaspuse
• Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)
Vadu pieslēgskava (g1)
3. lapaspuse
Statīvs (g1)
3. lapaspuse
Ātrais ceļvedis
Statīva piestiprināšana
Pirms pamatnes mīkstinājuma ieklāšanas, uz kuras paredzēts novietot televizoru, pārliecinieties, ka virsma
ir pilnīgi līdzena. Šāda rīcība ļauj novērst vēlākus bojājumus.
Pirms statīva pievienošanas (vai noņemšanas) izņemiet strāvas padeves vadu no AC INPUT pieslēgvietas.
1Pārbaudiet, vai kopā ar televizoru komplektā ir
visas 3 skrūves.
Skrūves (m3)
(izmanto 3.darbībā)
Mīkstais polsterējums
2Ievietojiet statīvu televizora apakšējās virsmas
spraugā. (1)
3Ievietojiet 3 skrūves televizora apakšdaļā un
nospriegojiet tās, kā norādīts attēlā. (2)
PIEZĪME
• Lai noņemtu statīvu, veiciet augstākminētās darbības pretējā secībā.
Televizora uzstādīšana
Novietojiet televizoru strāvas
kontaktligzdas tuvumā tā, lai strāvas
padeves vads sniegtos līdz ligzdai.
Ferīta serdenis*
Regulēšanas izvirzījumi
Skrūve
Sešstūra atslēga
Standarta kontaktspraudnis
DIN45325 (IEC 169-2)
75 omu koaksiālais vads
Strāvas padeves vads
Vadu skava
Dažādās valstīs ierīces forma var būt
atšķirīga.
Antena
Lai uztvertu ciparu / analogā veidā pārraidītās stacijas, pievienojiet antenas vadu, kas nāk no antenas
pieslēgvietas, vai jumta / istabas antenu pie jūsu televizora antenas pieslēgvietas ierīces aizmugurējā daļā.
Pastāvot labiem uztveršanas apstākļiem, var izmantot arī istabas antenu. Pasīvās un aktīvās istabas antenas ir
pieejamas mazumtirdzniecībā. Aktīvās antenas strāvu saņem caur antenas ieejas pieslēgvietu.
Strāvas spriegumu (5V) attiecīgi iestata sadaļā “Supply Voltage”. (Skatīt 16. lpp.)
* Ferīta serdenis
Ferīta serdenim ir pastāvīgi jābūt pievienotam pie strāvas padeves vada un tas nekad nedrīkst būt noņemts.
Iespējams izmantot barošanas vadu gan ar ferīta serdeni, gan bez tā. Neviens no šiem vadu veidiem neizraisa nevajadzīgu
elektrisko viļņu emisiju vai traucējumus.
LV
3
Ātrais ceļvedis
Bateriju ievietošana
Pirms televizora ieslēgšanas pirmo reizi, ievietojiet tālvadības pultī divas “AA” izmēra baterijas (ietilpst komplektā).
Kad baterijas izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas “AA” izmēra baterijas.
1Piespiediet bateriju nodalījuma vāku un pavelciet
vāku bultiņas virzienā.
2Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās “AA”
izmēra baterijas.
• Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu
atzīmēm (e) un (f) bateriju nodalījumā.
3Ievietojiet bateriju vāka mazo izvirzījumu atverē
(1) un nospiediet vāku uz leju, līdz sadzirdat, ka
tas ir nostiprinājies savā vietā (2).
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet zemāk sniegtos norādījumus.
• Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
• Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas
kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
• Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. Ķīmiskas vielas, kas izplūst no baterijām, var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat
ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar auduma gabalu.
• Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks, to uzglabāšanas apstākļu dēļ.
• Gadījumā, ja plānojat ilgāku laika posmu neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
Tālvadības pults lietošana
Lietojiet tālvadības pulti, virzot to tālvadības signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas
priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 metri
30°30°
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
• Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem.
Turklāt nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem,
un neturiet to vietā, kur ir augsts mitrums.
• Neuzstādiet un neuzglabājiet pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē,
pults konstrukcija var deformēties.
• Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības signāla
uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā
gadījumā nomainiet gaismas ķermeņa vai televizora slīpuma leņķi vai arī
lietojiet tālvadības pulti tuvāk signāla uztvērējam.
Tālvadības signāla uztvērējs
LV
4
Ātrais ceļvedis
Tālvadības pults
1B (Gaidīšanas režīms /
ieslēgšana)
Aktivizējiet gaidīšanas režīmu vai
ieslēdziet ierīci.
2p (Ekrāna informācija)
(Skatīt 23. un 24. lpp.)
3DTV MENU
DTV: atver DTV izvēlnes logu.
40–9
Kanāla iestatīšana TV režīmā.
Lapaspuses iestatīšana teleteksta
režīmā.
Ja sadaļā “Automātiskā
iestatīšana” valsts iestatījumos
atlasāt kādu no 4 skandināvu
valstīm (Zviedriju, Norvēģiju,
Somiju vai Dāniju), DTV kanāliem
būs 4 cipari. Ja atlasāt kādu citu
valsti, DTV kanāliem būs 3
cipari.
5A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos
pie iepriekšējā atlasītā kanāla vai
ārējās ievades režīma.
6DTV
Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu
DTV režīmu, skatoties citu ienākošo
avotu materiālus, un otrādi.
7f (WIDE MODE)
(PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Ieslēdz platekrāna režīmu.
(Skatīt 17. lpp.)
8Z (Apstādināt)
Ekrānā apstādina kustīgu attēlu.
9a/b/c/d (Kursors)
Ar kursoru palīdzību izvēlas
vajadzīgo parametru iestatījumu
logā.
OK
Apstiprināt darbību izvēlnes logā.
TV/DTV: Atver programmu sarakstu.
(Skatīt 17. un 24. lpp.)
10END
Iziešanai no izvēlnes loga.
11EPG
DTV: lai atvērtu EPG (elektronisko
programmu ceļvedis) ekrānu.
(Skatīt 23. lpp.)
12m (Teleteksts)
Izvēlieties TELETEXT režīmu. (Skatīt
18. un 24. lpp.)
DTV: Izvēlieties DTV datu apraidi un
TELETEXT funkciju.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
13ESG
DTV: lai atvērtu ESG (elektroniskā
apkopes ceļveža) ekrānu. (Skatīt
23. lpp.)
143 (Aizturēt)
(Skatīt 18. lpp.)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
• Tālvadības pults taustiņa K izmantošana
DTV režīmā:
Nospiediet taustiņu K, lai atvērtu multi audio skaņas režīmu logu. (Skatīt 24. lpp.)
Analogās TV režīmā:
Katru reizi nospiežot taustiņu K, režīms pārslēdzas atbilstoši kārtībai, kas sniegta
zemāk redzamajā tabulā.
NICAM TV apraides standarta izvēleA2 TV apraides standarta izvēle
Signāls
Stereo
Divkanālu
Monofonisks
Pieejamie režīmi
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signāls
Stereo
Divkanālu
Monofonisks
Pieejamie režīmi
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15SLEEP
Ar šo taustiņu uzstāda un atslēdz
televizora izslēgšanās laiku (30
minūšu intervāli, maksimālais
izslēgšanās atlikšanas laiks ir 2 st.
30 min.)
16AV MODE (AV režīms)
Atlasiet audio un video iestatījumu.
(Skatīt 10. lpp.)
17e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams
ieslēgt un izslēgt skaņu.
18K (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa
režīmu. (Skatīt zemāk.)
19i (k/l) (Skaļums)*
i (k) Paaugstināt skaļumu.
i (l) Samazināt skaļumu.
20P (r/s)
TV/DTV: izvēlieties kanālu.
Ārējais: pārslēdziet uz TV vai DTV
ienākošā signāla režīmu.
Teleteksts: pārvietoties uz nākošo/
iepriekšējo lapaspusi.
21b (Ienākošā signāla avots)
Izvēlieties ienākošā signāla avotu.
(Skatīt 8. un 9. lpp.)
22RADIO
DTV: pārslēdziet no RADIO režīma
uz DTV režīmu un atpakaļ.
• Dažādo skaļuma pakāpju dēļ,
kas tiek pārraidītas RADIO
režīmā, atsevišķu staciju
skaņas kvalitāte pie augsta
skaļuma pakāpes regulējuma
var būt neapmierinoša.
23PC (Dators)
Tūlīt atlasiet datora pieslēgvietu kā
IENĀKOŠĀ SIGNĀLA AVOTU.
24MENU
Atver izvēlnes MENU logu.
25RETURN (Atgriezties)
Atgriezties izvēlnes iepriekšējā logā.
26Krāsas (Sarkana/Zaļa/Dzeltena/
Zila)
TELETEKSTS: izvēlieties lapaspusi.
(Skatīt 18. lpp.)
DTV: iekrāsotos taustiņus izmanto,
lai izvēlētos attiecīgajā krāsā
iekrāsotās funkcijas izvēlnes logā.
Teleteksta logu ekrāna pārslēgšana
uz augšu, leju vai pa visu ekrānu.
301 (Apakšlapa)
(Skatīt 18. lpp.)
* Katra ienākošā signāla avotam (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5) var atsevišķi
iestatīt skaļumu skaļruņiem un austiņām.
LV
5
Ātrais ceļvedis
TV (Skats no priekšpuses/sāniem)
a (Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš)
MENU (Izvēlnes) taustiņš
b (Ienākošā signāla avots)
taustiņš
P (r/s) (Kanāla pogas)
i (k/l) (Skaļuma taustiņi)
Izmantošana bez tālvadības pults
Tālvadības signāla uztvērējs
TV (Skats no aizmugures)
Strāvas vada pieslēgvieta
COMMON
INTERFACE
slots
OPC informatīvā lampiņa
B (gaidīšanas režīma/
ieslēgšanas) informatīvā lampiņa
OPC uztvērējs
TV vadības paneļa pogas
bOK
Pr
Ps
ik
il
Tālvadības pults pogas
a
b
d
c
EXT 5 pieslēgvietas
EXT 4 (HDMI/AUDIO)
pieslēgvietas
Austiņu vada
pieslēgvieta
EXT 1 (RGB)
pieslēgvieta
LV
Kensington drošības standarta slotam
Apaļš slēdzis, kas paredzēts
Antenas vada kontaktligzda
(DVB-T 5V=/80mA)
RS-232C pieslēgvieta
EXT 3 (Komponentu)
pieslēgvietas
EXT 2 pieslēgvietas
PIEZĪME
• Izvēlieties iestatījumu “On(5V)” sadaļā “Supply Voltage” tikai tad, ja izmantojiet aktīvo apraides antenu. (Skatīt 16. lpp.)
Austiņu vada pieslēgvieta
• zmantojiet austiņas ar stereo mini spraudni (Ø 3,5 mm).
• Noteikti atvienojiet austiņas no pieslēgvietas, kad tās vairs
neizmantojat.
• Skaļruņi nedod skaļumu, kad ir pievienotas austiņas.
• Katram ienākošā signāla avotam varat iestatīt dažādu līmeņu
skaļumu.
6
BRĪDINĀJUMS:
Pirms izmantojat vai pieslēdzat austiņas
pārliecinieties, ka skaņa ir izslēgta. Klausieties
audioierakstus vidējā skaļumā. Pārmērīgs skaņas
spiediens no austiņām var izraisīt dzirdes zudumu.
Ātrais ceļvedis
Ierīces ieslēgšana
Ja TV ir izslēgts (B indikators ir izslēgts), Nospiediet
TV pogu a.
• TV indikators B maina krāsu uz zaļu.
Ja TV ir gaidstāves režīmā ( indikators B ir sarkans),
Nospiediet tālvadības pults pogu B.
• TV indikators B maina sarkano krāsu uz zaļu.
Gaidīšanas režīms
Nospiediet tālvadības pults pogu B.
• Televizors pārslēdzas gaidīšanas režīmā un ekrāns izslēdzas.
• Informatīvā lampiņa B uz televizora pārslēdzas no zaļas krāsas
uz sarkanu.
Izslēgšana
Nospiediet televizora taustiņu a.
• TV indikators B izslēdzas.
• Kad TV izslēdz, izmantojot a, TV nevar ieslēgt, izmantojot
tālvadības pults taustiņu B.
Televizora statusa informatīvā lampiņa
Izslēgts
Sarkans
Zaļš
PIEZĪME
• Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas
padeves vadu no sienas kontaktligzdas.
• Pat ja a ir izslēgts, ierīce joprojām patērē niecīgu elektrības
daudzumu.
• Ja ir ieslēgts ienākošā DTV signāla režīms un strāvas padeve tiek
atslēgta uzreiz pēc iestatījumu maiņas izvēlnes logā, tad jaunais
iestatījums vai kanāla informācija var nebūt saglabāta ierīces atmiņā.
Strāvas padeve ir atslēgta.
Televizors ir ieslēgts gaidīšanas režīmā.
Televizors ir ieslēgts.
Ciparu video signāla apraide ir pārraides veids. Tā ir kas
vairāk nekā tikai esošā analogā televīzijas apraides standarta
aizvietošana. Ciparu video signāla apraide nodrošina lielāka
staciju skaita pieejamību, labāku attēla kvalitāti un citus
pakalpojumus, kas redzami ekrānā. Tāpat šāds standarts
ļauj izmantot virkni jaunu iespēju un pakalpojumu, tajā skaitā,
subtitrus un vairākus skaņas celiņus.
Lai skatītos DTV pārraides, veiciet zemāk norādītās
darbības, lai noteiktu visus jūsu atrašanās vietā pieejamos
pakalpojumus.
1Nospiediet taustiņu DTV vai b, lai ieslēgtu DTV
uztveršanas režīmu.
2
Nospiediet DTV MENU un ekrānā būs redzams DTV
izvēlnes logs.
3Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties funkciju
“Installation”.
4
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties funkciju
“Auto Installation”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Ja jūs esat jau iestatījis savu individuālo PIN kodu,
tad ievadiet to šeit. Ja neesat to iestatījis, tad
ievadiet rūpnīcas sākotnēji iestatīto PIN kodu
“1234”.
• PIN koda ievadīšana aprakstīta 14. lpp.
• Ekrānā parādīsies koda apstiprinājuma paziņojums. Lai
sāktu meklēšanu, atlasiet “Yes” (“Jā”).
5Televizors sāks meklēt visus jūsu atrašanās vietā
pieejamos DTV un radio pakalpojumus.
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek
aktivizēta sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšanas
funkcija. Jūs varat automātiski iestatīt valodu, atrašanās
valsti un TV kanālus secīgā kārtībā.
PIEZĪME
• Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas funkcija darbojas tikai vienu reizi.
Ja sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšana netiek pabeigta
(piemēram: ja izvēlnes logs aizvērās pēc noteikta izvēlnes
neizmantošanas laika, ja tiek atslēgta strāvas padeve, utml.),
pamēģiniet atvērt “Auto Installation” (automātiskā iestatījumu
ievadīšanas) funkciju Setup (iestatījumu) izvēlnē. (Skatīt 12. lpp.)
• Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas automātisko funkciju var izslēgt,
nospiežot taustiņu RETURN.
1Ekrāna valodas uzstādīšana
1
Nospiediet taustiņu a/b/c/d , lai izvēlētos
piemēroto valodu no ekrānā redzamā valodu saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
2Valsts vai teritorijas izvēle
1 Nospiediet taustiņua/b/c/d, lai izvēlētos savu
valsti vai teritoriju no ekrānā redzamā saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
• Šajā brīdī ieslēdzas programmu automātiskās
meklēšanas funkcija.
PIEZĪME
• Valodas un valsts iestatījumi, kas tiek izmantoti šajā režīmā,
ir tie paši, kurus ievadījāt Sākotnējo iestatījumuautomātiskā uzstādīšana (analogā). Ja vēlaties mainīt
valsts iestatījumus, piemēram, kad esat pārcēlies uz citu
valsti, “Setup” (“iestatījumu”) izvēlnē vēlreiz ieslēdziet “Auto
Installation” (“Autoinstalācijas”) funkciju.
• Pakalpojumi tiek saglabāti atbilstoši kanālu numuriem, kas
iekodēti pārraides datu plūsmā (ja funkcija ir pieejama). Ja
šāda informācija nav pieejama, pakalpojumi tiek saglabāti
atbilstoši secībai, kādā tie tika uztverti.
Ja vēlaties izmainīt to secību, skatieties aprakstu
rokasgrāmatas 20. lpp.
• Lai apstādinātu meklēšanu, nospiediet taustiņu END.
• Nav iespējams izvēlēties nevienu DTV režīma izvēlnes
sastāvdaļu, ja pirms tam neesat aktivizējis “Auto Installation”
funkciju.
LV
7
Ārējā aprīkojuma lietošana
Ienākošā signāla iestatīšana
Lai aplūkotu ārējā signāla attēlu, izvēlieties ienākošā signāla avotu, nospiežot uz tālvadības pults vai televizora taustiņu
PIEZĪME
• Ar atzīmi * apzīmētie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
b.
Videomagnetofona pieslēgšana
Videomagnetofona vai cita skaņas un video avota
pieslēgšanai varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
• Izmantojot SCART kabeli (EXT 1)
SCART kabelis*SCART kabelis*
Videomagnetofons
EXT 1
Dekodētājs
Spēļu konsoles vai videokameras
pieslēgšana
Spēļu konsoli, videokameru un vairākas citas
audiovizuālās ierīces iespējams vienkārši pieslēgt
televizoram, izmantojot EXT 2 pieslēgvietas.
• Izmantojot kompozīto kabeli vai S-video kabeli (EXT 2)
S-video kabelis*
Kompozītais
video kabelis*
DVD atskaņotāja pieslēgšana
Pieslēdzot DVD atskaņotāju un citu audiovizuālo
aprīkojumu, varat izmantot pieslēgvietas EXT 1, 2, 3 vai
4 (HDMI).
• Izmantojot komponenta kabeli (EXT 3)
DVD
atskaņotājs
YPBPR L-AUDIO-R
Komponenta kabelis*
COMPONENT
AUDIO kabelis*
EXT 3
• Izmantojot HDMI kabeli (EXT 4)
Apstiprināts HDMI vads*
vai
AV OUTPUT
Spēļu
konsole
AUDIO kabelis*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
EXT 2
PIEZĪME
• EXT 2: S-VIDEO pieslēgvietai ir augstāka prioritāte nekā
VIDEO pieslēgvietām.
Dekodētāja pieslēgšana
Dekodētāja vai cita skaņas un video avota pieslēgšanai
varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
PIEZĪME
• Gadījumos, kad dekodētājam nepieciešams saņemt signālu
no televizora, pārliecinieties, ka “Programme Setup”
(“Programmu uzstādīšana”) izvēlnē “Manual Adjust”
(“Manuālā regulēšana”) iedaļa “Decoder” (“Dekodētājs”) ir
iestatīta uz “EXT1”. (Skatīt 13. lpp.)
EXT 4
DVD
Ja izmantojat HDMI-DVI pārveidošanas
adapteri/vadu, ievadiet audio signālu
caur šo pieslēgumu.
Iestatīšanas izvēlnes sadaļā “HDMI Audio
Select” (“HDMI Audio atlase”) atlasiet
“Analogue” (“Analogs”). (Skatīt 15. lpp.)
atskaņotājs
PIEZĪME
• Pieslēdzot HDMI-DVI pārveidošanas adapteri/vadu pie HDMI
pieslēgvietas, attēls ekrānā var nebūt skaidrs.
EXT 1
SCART kabelis*
Dekodētājs
LV
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.