TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KÄYTTÖOHJE
SUOMI
• Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat ja OSD (On-Screen Display = ruutunäyttö) on tarkoitettu vain selitykseksi, ja ne saattavat
erota hieman varsinaisissa toiminnoissa näkyvistä ruutunäytöistä.
• Mallin nimen lopussa olevat merkit (-BK, -WH jne.) edustavat TV-vastaanottimen väriä.
Vain TV/AV
Vain TV
: nämä tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvakkeet osoittavat, että valikkokohta voidaan
asettaa tai säätää vain valitulla tulomuodolla.
Vain PCVain TV/DTV/AV
• ”Vain PC” tarkoittaa PC-tulon EXT 5 -liitintä eikä sisällä PC-tuloa (HDMI-PC-tulo)
liittimessä EXT 4 (HDMI).
• HDMI-PC: PC(RGB) tulo liittimessä EXT 4 (HDMI).
• HDMI-PC-tulo on yhteensopiva VGA:n kanssa.
Sisältö
Tavaramerkit ……………………………………………………… 1
Hyvä SHARP-asiakas …………………………………………… 2
Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia …………… 2
Vakiovarusteet …………………………………………………… 2
Pikaopas …………………………………………………………… 3
Ohjelman päivitys ……………………………………… 22
Tavallinen liitäntä ……………………………………………… 22
CA-kortin asettaminen ………………………………… 22
Hyödyllisiä toimintoja (DTV) …………………………………… 23
EPG-toiminnosta ……………………………………………… 23
EPG-toiminnon käyttö…………………………………… 23
EPG-ajastimen käyttö …………………………………… 23
ESG-toiminnon käyttö ………………………………………… 23
Digitaalisen ohjelmalistan käyttö …………………………… 24
Tekstityksen näyttö …………………………………………… 24
Palvelun bannerin näyttö …………………………………… 24
Multi-audiotoiminnon käyttö ………………………………… 24
MHEG5 -ohjelman käyttö
(vain Yhdistynyt Kuningaskunta) ……………………… 24
Liite ………………………………………………………………… 25
Vianmääritys ………………………………………………… 25
RS-232C-portin tekniset tiedot ……………………………… 26
Tekniset tiedot ………………………………………………… 27
Taulukko PC-yhteensopivuudesta (Vain EXT 5)………… 27
Hävitys käyttöiän loputtua ……………………………………… 28
SUOMI
Tavaramerkit
• ”HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.”
• ”HD ready” logomerkki on EICTA:n tavaramerkki.
• DVB-logo on Digital Video Broadcasting - DVB -projektin rekisteröity tavaramerkki.
1
Hyvä SHARP-asiakas
Kiitämme tämän SHARP nestekidenäyttöisen TV-vastaanottimen hankinnasta. Jotta turvallisuus ja laitteen
ongelmaton toiminta saadaan taattua vuosiksi, pyydämme lukemaan luvun ”Tärkeitä turvallisuutta koskevia
huomautuksia” ennen laitteen käytön aloittamista.
Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia
• Puhdistaminen—Irrota verkkojohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Puhdista laite kostealla kankaalla.
Älä käytä nestemäisiä puhdistimia tai aerosoleja.
• Vesi ja kosteus—Älä käytä laitetta veden lähellä sellaisissa paikoissa kuten kylpyammeen, pesualtaan, keittiön
tiskipöydän, pyykinpesupaikan, uima-altaan läheisyydessä tai märässä kellarissa.
• Älä aseta kukkamaljakoita tai muita nesteitä sisältäviä astioita laitteen päälle.
Vettä saattaa roiskua laitteeseen, mikä saattaa aiheuttaa tulipalon syttymisen tai sähköiskun.
• Jalusta—Älä aseta laitetta epävakaalle telineelle, jalustalle, kolmijalalle tai pöydälle. Tämä saattaa
aiheuttaa laitteen kaatumisen, mistä on seurauksena vakavia henkilövahinkoja sekä
laitevahinkoja. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tai laitteen mukana toimitettua
telinettä, jalustaa, kolmijalkaa, pidintä. Kun laite asennetaan seinälle, valmistajan ohjeita on
aina noudatettava tarkasti. Käytä aina vain valmistajan suosittelemia asennustarvikkeita.
• Kun telineeseen asennetun laitteen paikkaa halutaan muuttaa, laitetta on siirrettävä äärimmäisen huolellisesti.
Äkkipysäytykset, liiallinen voima ja epätasainen lattiapinta saattavat aiheuttaa laitteen putoamisen
telineeltä.
• Ilmanvaihto—Laitteessa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. Älä peitä tai tuki näitä aukkoja,
sillä riittämätön ilmanvaihto saattaa aiheuttaa ylikuumenemista ja/tai lyhentää laitteen käyttöikää.
Älä aseta laitetta vuoteelle, sohvalle, matolle tms. pinnalle, sillä nämä pinnat saattavat tukkia
ilmanvaihtoaukot. Tätä laitetta ei ole suunniteltu asennettavaksi suljettuun kaapistoon; älä siis
aseta sitä suljettuun tilaan kuten kirjahyllyyn tai telineeseen ellei riittävästä ilmanvaihdosta ole pidetty huolta
noudattamalla valmistajan antamia ohjeita.
• Tämän laitteen LCD-paneeli on valmistettu lasista. Se voi sen vuoksi rikkoutua, jos laite putoaa tai siihen kohdistuu
isku. Jos LCD-paneeli rikkoutuu, varo loukkaamasta itseäsi rikkinäiseen lasiin.
• Lämmönlähteet—Pidä laite poissa lämmönlähteistä kuten lämpöputkista, lämmittimistä, liesistä ja muista lämpöä
erittävistä esineistä (vahvistimet mukaan lukien).
• Tulipalon estämiseksi älä koskaan aseta kynttilöitä tai muita avotulenlähteitä TV-vastaanottimen päälle tai sen
läheisyyteen.
Tulipalo- tai sähköiskuvaaran estämiseksi älä aseta verkkojohtoa TV-vastaanottimen tai muiden painavien
•
esineiden alle.
• Älä jätä näyttöön pysäytyskuvaa pitkäksi aikaa, sillä siitä voi jäädä näyttöön pysyvä jälkikuva.
• Sähkövirtaa kuluu aina, kun laite on kytketty verkkovirtaan.
• Huolto—Älä yritä huoltaa laitetta itse. Kannen irrottaminen altistaa korkealle jännitteelle ja muille
vaaroille. Jätä huolto ammattihenkilön suoritettavaksi.
LCD-paneeli on erittäin korkealaatuinen tekninen tuote, joka toistaa tarkasti kuvan yksityiskohdat.
Suuren pikselilukumäärän vuoksi ruudussa saattaa silloin tällöin näkyä muutama toimimaton pikseli kiinteänä
sinisen, vihreän tai punaisen pisteenä.
Tämä on kuitenkin laitteen teknisten vaatimusten rajoissa eikä ole oire laiteviasta.
Varotoimia TV-vastaanotinta kuljetettaessa
Kun TV-vastaanotinta siirretään, sen kantamiseen tarvitaan kaksi henkilöä, jotka ottavat siitä kiinni molemmin
käsin, ja samalla on varottavaa painamasta näyttöä.
Vakiovarusteet
Kauko-ohjauslaite (g1)
Laitteen muoto on erilainen eri maissa.
Verkkojohto (g1)
• ”AA”-kokoinen paristo (g2) .........Sivu 4
2
Sivut 4 ja 5
Sivu 3
• Käyttöohje (Tämä julkaisu)
Kaapelirengas (g1)
Sivu 3
Jalustayksikkö (g1)
Sivu 3
Pikaopas
Jalustan kiinnitys
Ennen töiden suorittamista levitä alusta TV-vastaanottimen alle ja varmista, että alue on tasainen.
Näin saadaan estettyä sen vahingoittuminen.
Ennen kuin kiinnität (tai irrotat) jalustan, irrota virtajohto virtaliittimestä.
1Varmista, että TV:n varusteiden mukana on
toimitettu 3 ruuvia.
Ruuvit (m3)
(käytetty vaiheessa 3)
Pehmike
2Aseta jalusta TV:n pohjassa olevaan aukkoon.
(1)
3Asenna ja kiristä 3 TV:n pohjassa olevaa ruuvia
näytetyllä tavalla. (2)
HUOMAA
• Irrota jalusta suorittamalla edellä olevat vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
TV-vastaanottimen säätö
Aseta TV-vastaanotin lähelle virtaulosottoa
ja varmista, että virtapistoketta päästään
käsittelemään esteettä.
Liitä antennikaapeli antenni- tai kaapelipistokkeesta tai (huone- tai katto-) antenni TV:n takana olevaa
antennituloliitintä varten, jotta voidaan ottaa vastaan digitaalisesti tai maanpäällisesti lähettävien asemien ohjelmaa.
Sisäantennia voidaan myös käyttää hyvissä vastaanotto-olosuhteissa. Passiivisia ja aktiivisia huoneantenneja on
saatavilla alan liikkeistä. Aktiivinen antenni saa virran antennin tuloliitännän kautta.
Jännite (5V) on säädettävä luvussa ”Virtalähde” kuvatulla tavalla. (Katso s. 16.)
* Ferriittiydin
Ferriittiydin tulee kiinnittää pysyvästi eikä sitä saa irrottaa virtajohdosta.
Verkkojohto on toimitettu joko ferriittiytimellä varustettuna tai ilman sitä. Kumpikaan tyyppi ei aiheuta tarpeetonta
sähkömagneettista säteilyä tai häiriöitä.
3
Pikaopas
Paristojen asettaminen
Ennen kuin TV-vastaanotinta käytetään ensimmäisen kerran, aseta kaksi ”AA”-kokoista paristoa (kuuluvat
varusteisiin). Kun paristot kuluvat tyhjiin eikä kauko-ohjain enää toimi, vaihda paristot uusiin ”AA”-kokoisiin
paristoihin.
1Ota kiinni paristokotelon suojuksessa olevasta
kielekkeestä ja vedä suojusta nuolen osoittamaan
suuntaan.
2Aseta paristotilaan kaksi mukana olevaa ”AA”-
kokoista paristoa.
• Aseta paristot niin, että niiden liittimet vastaavat
paristokotelon merkintöjä (e) ja (f).
3Aseta paristokotelon suojuksen pienempi kieleke
aukkoon (1) ja paina suojusta, kunnes se
lukkiutuu paikalleen (2).
VAROITUS
Paristojen virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa kemikaalien vuotamisen tai räjähdyksen. Alla olevia ohjeita on ehdottomasti
noudatettava.
• Älä käytä yhdessä eri tyyppisiä paristoja. Eri tyyppisillä paristoilla on erilaiset ominaisuudet.
• Älä käytä yhdessä vanhoja ja uusia paristoja. Vanhan ja uuden pariston käyttö yhdessä lyhentää uuden pariston käyttöikää
tai saattaa aiheuttaa kemikaalien vuotamista vanhasta paristosta.
• Ota kuluneet paristot heti pois. Paristoista vuotavat kemikaalit saattavat aiheuttaa ihottumaa. Jos huomaat, että kemikaaleja
on vuotanut, pyyhi paristo heti huolellisesti kankaalla.
• Säilytysolosuhteista johtuen tässä laitteessa olevilla paristoilla saattaa olla tavallista lyhyempi käyttöikä.
• Jos et käytä kauko-ohjainta pitkään aikaan, poista siitä paristot.
Kauko-ohjauslaitteen käyttö
Käytä kauko-ohjauslaitetta suuntaamalla se kauko-ohjaimen tunnistimeen. Kauko-ohjauslaitteen ja tunnistinruudun
välissä olevat esineet saattavat estää oikean toiminnan.
5 m
30°30°
Huomautuksia kauko-ohjauslaitteen käytöstä
• Älä kolhi kauko-ohjauslaitetta.
Älä myöskään anna kauko-ohjauslaitteen kastua äläkä pidä sitä kosteissa
tiloissa.
• Älä asenna tai sijoita kauko-ohjainta suoraan auringonvaloon. Kuumuus
voi vaurioittaa laitteen pintaa.
• Kauko-ohjauslaite ei kenties toimi kunnolla, jos TV:n kauko-ohjaimen
tunnistimeen kohdistuu suora auringonvalo tai voimakas valo valaisimesta.
Muuta tällaisessa tapauksessa valaisimen tai TV:n asentoa tai käytä kaukoohjainta lähempää kauko-ohjaimen tunnistimesta.
Kauko-ohjaimen tunnistin
4
Pikaopas
Kauko-ohjain
1B (Valmiustila/Virta kytketty)
Kytke valmiustilamuoto tai kytke
virta.
2p (Näytön tiedot)
(Katso sivuja 23 ja 24.)
3DTV MENU
DTV: Näytä DTV-valikkoruutu.
40–9
Säädä kanava TV-muodolla.
Säädä sivu teksti-TV-muodolla.
Kun jokin neljästä
Pohjoismaasta (Ruotsi, Norja,
Suomi tai Tanska) on valittu
Automaattinen asennus kohdan maa-asetuksissa, DTVkanavat ovat nelinumeroisia.
Kun jokin muu maa on valittu,
DTV-kanavat ovat
kolminumeroisia.
5A (Palautus takaisin)
Tätä painamalla voidaan palata
edelliseen valittuun kanavaan tai
ulkoisen tulolähteen tilaan.
6DTV
Paina DTV-muodolle pääsyä
varten katsottaessa muuta
tulolähdettä ja päinvastoin.
7f (Laajakuvamuoto)
Valitse laajakuvamuoto.
(Katso s. 17.)
8Z (Pysäytys)
Pysäytä liikkuva kuva näyttöön.
9a/b/c/d (Kohdistin)
Valitse haluttu kohta
säätöruudusta.
OK
Suorita komennot valikkoruudusta.
TV/DTV: Ota näkyviin ohjelmalista.
(Katso s. 17 ja 24.)
10END
Poistu valikkoruudusta.
11EPG
DTV: EPG-ruudun (elektronisen
ohjelmaoppaan) näyttämiseksi.
(Katso s. 23.)
12m (Teksti-TV)
Valitse teksti-TV-muoto. (Katso s.
18 ja 24.)
DTV: Valitse DTV-tietolähetys ja
TEKSTI-TV.
13ESG
DTV: ESG-ruudun (elektroninen
palveluopas) näyttämiseksi.
(Katso s. 23.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
143 (Pito)
(Katso s. 18.)
15SLEEP (Uniajastin)
Kytke uniajastin päälle (säädä se
30 minuutin jaksoissa jopa 2
tuntiin 30 min. saakka) ja kytke
pois päältä.
• Kauko-ohjaiman K -painikkeen käyttö
DTV-muoto:
Avaa multiaudioruutu painamalla K -painiketta. (Katso s. 24.)
Analoginen TV-muoto:
Aina, kun painetaan K -painiketta, muoto kytkeytyy alla olevissa
taulukoissa kuvatulla tavalla.
NICAM TV-lähetysten valintaA2 TV-lähetysten valinta
16AV MODE
Valitse audio- ja videosäätö.
(Katso s. 10.)
17e (Vaimennus)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tällä kytketään ja katkaistaan
ääni.
18K (Äänimuoto)
Valitse äänen multiplex-muoto.
(Katso alla olevaa kuvausta.)
19i (k/l) (Äänenvoimakkuus)*
i (k) Lisää
äänenvoimakkuutta.
i (l) Vähentää
äänenvoimakkuutta.
• RADIO-toiminnon välitettyjen
äänenvoimakkuuksien
suuresta vaihtelusta johtuen
jotkut asemat aiheuttavat
häiriötä, jos äänenvoimakkuus
on säädetty liian suureksi.
23PC
Valitse PC-liitin suoraan
TULOLÄHDE-asetuksen arvoksi.
24MENU (Valikko)
Näytä valikkoruutu.
25RETURN (Palauta)
Palauta edelliseen valikkoruutuun.
26Väri (Punainen/Vihreä/Keltainen/
Sininen)
Teksti-TV: Valitse sivu. (Katso s.
18.)
DTV: Värillisiä painikkeita
käytetään valitsemaan
vastaavanväriset kohdat
valikkoruudusta.
27[ (Teksti-TV:n tekstitys)
TV/Ulkoinen: Tekstityksen
kytkeminen ja katkaiseminen.
DTV: Ota esille tekstityksen
valintaruutu. (Katso s. 24.)
28k (Näytä piilossa oleva osa
teksti-TV-muodolla)
(Katso s. 18.)
29v (Yläosa/alaosa/täysi)
Muuta teksti-TV:n kuva ylös, alas
tai täydelle ruudulle.
301 (Alasivu)
(Katso s. 18.)
Signaali
Stereo
Kaksikielinen
Mono
Valittavana olevat kohdat
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signaali
Stereo
Kaksikielinen
Mono
Valittavana olevat kohdat
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Äänenvoimakkuus voidaan säätää erikseen kunkin tulon (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3,
EXT 4, EXT 5) kaiuttimien ja kuulokkeiden lähdölle.
5
Pikaopas
Televisio (edestä/sivulta katsottuna)
a Virtapainike
MENU-painike
b (TULOLÄHDE) -painike
P (r/s)
(Kanavapainikkeet)
i (e/f)
(Äänenvoimakkuuspainikkeet)
Käyttö ilman kauko-ohjainta
Kauko-ohjaimen tunnistin
Televisio (näkymä takaa)
Vaihtovirran tuloliitin (AC INPUT)
COMMON
INTERFACE
aukko
OPC-merkkivalo
B (Valmiustila/Virta
kytketty)-merkkivalo
OPC-tunnistin
TV:n säätöpaneelin painikkeet
bOK
Pr
Ps
ik
il
Kauko-ohjaimen painikkeet
a
b
d
c
EXT 5 -liitännät
EXT 4 (HDMI/AUDIO) liitännät
Kuulokeliitin
Pyöreä lukko Kensington -
turvan standardiaukkoa varten
Antennin tuloliitin
(DVB-T 5V=/80mA)
HUOMAA
• Jos käytät vain aktiivista maanpäällistä antennia, valitse ”Päällä(5V)” kohdasta ”Virtalähde”. (Katso s. 16.)
Kuulokeliittimestä
• Käytä kuulokkeita, joissa on stereominipistoke (Ø 3,5 mm).
• Irrota kuulokkeet liittimestä, kun niitä ei käytetä.
• Kaiuttimista ei kuulu ääntä, kun kuulokkeet on liitetty.
• Äänenvoimakkuus voidaan säätää erikseen kullekin
tulolähteelle.
6
VAROITUS:
Varmista, että äänenvoimakkuus on säädetty
alhaiseksi ennen kuulokkeiden käyttöä tai niiden
liittämistä. Kuuntele ääntä kohtuullisilla
äänenvoimakkuuden tasoilla. Liiallinen
kuulokkeiden äänipaine voi aiheuttaa
kuulonalenemaa.
EXT 1 (RGB) -liitäntä
RS-232C -liitäntä
EXT 3 (komponentti) liitännät
EXT 2 -liitännät
Pikaopas
Virran kytkeminen
Kun TV:n virta on katkaistu (B-merkkivalo on
sammunut), paina a TV:stä.
• TV-vastaanottimen B-merkkivalo muuttuu vihreäksi.
Kun TV on valmiustilassa (B-merkkivalo on
punainen), paina B kauko-ohjaimesta.
• TV-vastaanottimen B-merkkivalo muuttuu punaisesta
vihreäksi.
Valmiustilamuoto
Paina B kauko-ohjaimesta.
• TV kytkeytyy valmiustilaan ja kuva katoaa ruudusta.
• TV-vastaanottimen B muuttuu vihreästä punaiseksi.
Virran katkaiseminen
Paina painiketta a TV-vastaanottimesta.
• TV:n B-merkkivalo sammuu.
• Kun TV-vastaanottimen virta katkaistaan painikkeella a,
sitä ei voi kytkeä painamalla painiketta B kaukoohjaimesta.
Näyttötilan osoitin
Katkaistu
Punainen
Vihreä
Virta katkaistu
TV-vastaanotin on valmiustilamuodolla.
Virta on kytketty TV-vastaanottimeen.
HUOMAA
• Jos tätä TV-vastaanotinta ei aiota käyttää pitkähköön
aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
• Laite kuluttaa hieman virtaa, vaikka virta on katkaistu
painikkeella a.
• Jos DTV-tulomuodolla virta katkaistaan heti
valikkoruudusta tehdyn asetuksen muutoksen jälkeen, uusi
asetus tai kanavatieto ei välttämättä tallennu muistiin.
Alustava automaattiasennus
(analoginen)
Kun TV-vastaanottimen virta kytkeytyy ensimmäistä
kertaa ostamisen jälkeen, alustava automaattiasennus
käynnistyy. Voit säätää automaattisesti kielen, maan
ja kanavat perätysten.
HUOMAA
• Alustava automaattiasennus toimii vain kerran. Jos
alustavaa automaattiasennusta ei suoriteta loppuun
saakka, (esim. jos valikkoruutu on kadonnut, koska mitään
toimenpidettä ei ole tehty muutamaan minuuttiin, jos virta
on katkennut tms.), yritä suorittaa automaattiasennus
säätövalikosta. (Katso s. 12.)
• Alustava automaattiasennus pysähtyy painamalla
RETURN.
1Ruutunäytön kielen säätö
1 Valitse haluttu ruudussa näkyvä kieli painamalla
a/b/c/d.
2 Aseta säätö voimaan painamalla OK.
2Maan tai alueen säätö
1 Valitse ruudussa näkyvä maa tai alue painamalla
a/b/c/d.
2 Aseta säätö voimaan painamalla OK.
Kanavien automaattietsintä käynnistyy samaan aikaan.
•
Sinun ei tarvitse tehdä mitään tämän automaattietsinnän
aikana.
Säätövalikko katoaa ja voit katsoa ohjelmaa kanavalta 1.
Alustava automaattiasennus (DTV)
Digitaalinen videolähetys on lähetysjärjestelmä. Se on
paljon enemmän kuin vain pelkkä korvaava vaihtoehto
nykyiselle analogiselle televisiolähetysjärjestelmälle.
DVB antaa enemmän asemia, selkeämmän
kuvalaadun ja muita palveluita, jotka saadaan näkyviin
näyttöön. Se mahdollistaa myös joukon uusia
ominaisuuksia ja palveluita kuten tekstityksen ja
useamman ääniraidan.
DTV-lähetysten katsomiseksi noudata alla näkyviä
ohjeita ja selaa kaikki asuinalueellasi käytettävissä
olevat palvelut.
1Paina DTV tai b DTV-muodon käyttöä varten.
2
Paina DTV MENU ja DTV-valikkoruutu tulee näkyviin.
3Paina c/d ja valitse ”Asennus”.
4Paina a/b ja valitse ”Automaattinen asennus” ja
paina sitten OK.
Jos PIN-koodi on jo säädetty, näppäile se tähän.
Jos säätöä ei ole tehty, näppäile tehdassäädön
mukainen PIN-koodi ”1234”.
• Katso sivulta 14 tiedot PIN-koodin säätämisestä.
• Varmistusviesti tulee näkyviin. Aloita haku
valitsemalla ”Kyllä”.
5TV alkaa selata kaikkia asuinalueellasi
käytettävissä olevia DTV- ja radiopalveluita.
HUOMAA
• Tässä toiminnossa käytetyt kieli- ja maa-asetukset ovat
ne asetukset, jotka on tehty suorittamalla Alustavaautomaattiasennus (analoginen). Jos maa-asetusta
halutaan muuttaa, esimerkiksi silloin, kun on muutettu
toiseen maahan, suorita ”Automaattinen asennus”
uudelleen Säätö-valikosta.
• Palvelut tallennetaan signaaliin sisältyvien
kanavanumerotietojen (jos käytettävissä) mukaisesti. Jos
tätä tietoa ei ole käytettävissä, palvelut tallennetaan
vastaanottojärjestyksessä.
Jos järjestystä halutaan lajitella, se voidaan järjestää sivulla
20 kuvatulla tavalla.
• Meneillään oleva skannaus peruutetaan painamalla END.
• Ei ole mahdollista valita mitään DTV-toimintoon liittyvää
valikkokohtaa ellei ”Automaattinen asennus” -toimintoa ole
suoritettu.
7
Ulkoisen laitteen käyttö
Tulolähteen säätö
Kun halutaan katsoa kuvaa ulkoisesta lähteestä, valitse tulolähde kohdasta b kauko-ohjaimesta tai TV:stä.
HUOMAA
• Merkillä * merkityt johdot ovat alan liikkeistä saatavia johtoja.
Videonauhurin liittäminen
Voit käyttää EXT 1 -liitäntää videonauhurin ja muiden
audiovisuaalisten laitteiden liittämiseen.
• Kun käytetään SCART-kaapelia (EXT 1)
SCART-kaapeli*SCART-kaapeli*
Videonauhuri
EXT 1
Dekooderi
Pelikonsolin tai videokameran
liittäminen
Pelikonsolin, videokameran ja joitakin muita
audiovisuaalisia laitteita voi vaivattomasti liittää EXT 2
-liitäntöihin.
• Kun käytetään komposiittikaapelia tai S-videokaapelia
(EXT 2)
S-videokaapeli*
Komposiittivideokaapeli*
DVD-soittimen liittäminen
Voidaan käyttää EXT 1, 2, 3 tai 4 (HDMI) -liittimiä, kun
liitetään DVD-soittimeen ja muuhun audiovisuaaliseen
laitteeseen.
• Kun käytetään komponenttikaapelia (EXT 3)
DVD-soitin
YPBPR L-AUDIO-R
Komponenttikaapeli*
COMPONENT
AUDIO-kaapeli*
EXT 3
• Kun käytetään HDMI-kaapelia (EXT 4)
Hyväksytty HDMI-kaapeli*
tai
AV OUTPUT
Pelikonsoli Videokamera
AUDIO-kaapeli*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
HUOMAA
• EXT 2: S-videoliittimellä on etuisuus videoliittimiin nähden.
Dekooderin liittäminen
Voit käyttää EXT 1 -liitäntää dekooderin ja muiden
audiovisuaalisten laitteiden liittämiseen.
HUOMAA
• Jos dekooderin täytyy saada signaali TV-vastaanottimesta,
aseta ”Dekooderi” asentoon ”EXT1” ohjelman säädön
valikosta ”Käsisäätö”. (Katso s. 13.)
EXT 4
DVD-soitin
Kun liitetään HDMI-DVI
muuntosovitin/kaapeli, syötä
äänisignaali tästä.
Valitse ”Analoginen” säätövalikon
kohdasta ”HDMI äänen valinta”.
(Katso s. 15)
HUOMAA
• Kun HDMI-DVI muuntosovitin/kaapeli liitetään HDMIliittimeen, kuva ei kenties näy selvästi.
EXT 1
SCART-kaapeli*
Dekooderi
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.