TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
• Illustrasjonene og det som vises på OSD (On-Screen Display = menyen på skjermen) i denne brukerhåndboken er kun
for informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten.
• Merkene (-BK, -WH og etc.) på slutten av modellnavnene representerer fargen på TV-kabinettet.
Kun TV/AV
Kun TV
: disse ikonene brukes i hele denne brukerhåndboken for å vise menypunkter som
utelukkende kan stilles inn eller justeres i det valgte signalmodus.
Kun TV/DTV/AV
Kun PC
• ”Kun PC” henviser til PC-inngangen EXT 5 kontakt og omfatter ikke PC-inngang (HDMIPC-inngang) på EXT 4 (HDMI) kontakt.
• HDMI-PC: PC (RGB) inngang på EXT 4 (HDMI) høyttaler
Sette på stativet ……………………………………………… 3
Montering av fjernsynet ……………………………………… 3
Sette i batterier ……………………………………………… 4
Bruk av fjernkontrollen ……………………………………… 4
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen …………… 4
Fjernkontroll………………………………………………… 5
Fjernsynet (Bilde av front/side) ……………………………… 6
Fjernsynet (Bilde av bakside) ……………………………… 6
Skru på strømmen …………………………………………… 7
Hvilemodus …………………………………………………… 7
Skru av strømmen …………………………………………… 7
Førstegangs automatisk installasjon (Analog) …………… 7
Førstegangs automatisk installasjon (DTV) ……………… 7
Bruk av eksternt utstyr ………………………………………… 8
Koble til en videospiller ……………………………………… 8
Koble til en spillmaskin eller et videokamera ……………… 8
Koble til en DVD-spiller ……………………………………… 8
Koble til en dekoder ………………………………………… 8
Koble til en PC ………………………………………………… 9
Menyoperasjoner ………………………………………………… 9
Vanlige operasjoner ………………………………………… 9
AV Mode (AV-Modus) ………………………………………… 10
Picture menu (Bildemeny) …………………………………… 10
HDMI Auto View (HDMI autovisning) ………………… 15
WSS (Bredskjermsignalisering) ……………………… 15
4:3 Mode (4:3 modus) ………………………………… 15
Rotate (Rotere) ………………………………………… 16
Language (Språk) ……………………………………… 16
Supply Voltage (Strømtilførsel) ………………………… 16
Option menu (Alternativer meny) …………………………… 16
DNR (Digital støyreduksjon) …………………………… 16
Input Select (Valg av inngående signal)……………… 16
Audio Only (Kun lyd) …………………………………… 16
Colour System (Fargesystem) ………………………… 16
Nyttige funksjoner ………………………………………………… 17
WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS) …………………… 17
Bruk den analoge programlisten …………………………… 17
Fryse bildet under tv-titting ………………………………… 17
TekstTV funksjon ……………………………………………… 18
DTV menyoperasjoner …………………………………………… 18
DTV vanlige operasjoner …………………………………… 18
Om bruk av tegnsettskjermen ………………………… 19
Language (Språk) …………………………………………… 19
Programme Setup (Programoppsett) ……………………… 19
Installation (Installasjon)……………………………………… 20
Auto Installation (Automatisk installasjon) …………… 20
Carrier Scan (Tilbydersøk) …………………………… 20
Carrier Setup (Tilbyderinnstilling) …………………… 21
System Setup (Systeminnstilling) …………………………… 21
OSD Setup (Innstilling for skjermvisning) …………… 21
Bruke EPG timer ………………………………………… 23
Bruke ESG………………………………………………… 23
Bruke den digitale kanallisten ……………………………… 24
Vise undertitler ………………………………………………… 24
Se på kanalbanner …………………………………………… 24
Bruke multi lyd-funksjonen ………………………………… 24
Bruke MHEG5-programmet (Kun Storbritannia) ………… 24
Bilag ………………………………………………………………… 25
Feilsøking ……………………………………………………… 25
Spesifikasjoner for RS-232C port …………………………… 26
Spesifikasjoner ……………………………………………… 27
PC kompabilitetsoversikt (kun EXT 5) ……………………… 27
Avhending etter produktets levetid …………………………… 28
NORSK
Varemerker
• ”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI
Licensing LLC.”
• ”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
• DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
1
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk
ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ—Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan
resultere i at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på
produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten
eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg.
Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet.
Plutselige stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av
trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller
blokkér disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake
overoppheting og/eller forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et
teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette
produktet er ikke laget for å bygges inn. Plassér ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller
reoler, medmindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i
bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende
apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av
fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet
eller andre tunge gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg
for høyspenning og andre farlige forhold. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan
sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, sørg for at det alltid bæres av to personer som holder tak i det med begge hender.
Vær forsiktig så du ikke legger trykk på skjermen.
Medfølgende tilbehør
Fjernkontroll (g1)
Sidene 4 og 5
Utseendet på produktet varierer i noen land.
Strømledning (g1)
Side 3
• Batteri, ”AA” størrelse (g2) ......... Side 4
• Brukerhåndbok (Dette heftet)
Kabelklemme (g1)
Side 3
Stativ (g1)
Side 3
2
Hurtigguide
Sette på stativet
Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på. Sørg for at dette
området er helt flatt. Dette forhindrer at det blir skadet.
Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
1Forsikre deg om at du har de 3 skruene som følger
med fjernsynet.
Skruer (m3)
(brukes i steg 3)
2Stikk stativet inn i åpningen på undersiden av
fjernsynet. (1)
3Sett inn og stram de 3 skruene på bunn av TV’en
(som vist) (2)
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å ta av stativet.
Montering av fjernsynet
Plasser fjernsynet i nærheten av
strømkontakten, og hold
støpselet innen rekkevidde.
Ferrittkjerne*
Myk pute
Tilpasning av utspringer
Kort
skrue
Sekskantnøkkel
Standard DIN45325 plugg
(IEC 169-2)
75 ohm koaksialkabel
Strømledning
Kabelklemme
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Antenne
Koble antennekabelen fra antenne-/kabeluttaket eller (rom-/tak-) antennen til antennekontakten på baksiden av
fjernsynet ditt, for å motta digitale/jordbundne kringkastingsstasjoner.
En innendørsantenne kan også brukes under gode mottaksforhold. Passive og aktive romantenner fås kjøpt. En aktiv
antenne får strømforsyning via antennekontakten.
Strømforsyningen (5V) må stilles tilsvarende inn under ”Supply Voltage”. (Se side 16.)
*Ferrittkjerne
Ferrittkjernen må alltid være festet til og ikke fjernes fra strømledningen.
Nettkabelen er levert enten med ferrittkjerne eller uten ferrittkjerne. Ingen av disse typene forårsaker unødvendig
elektromagnetisk støy eller interferens.
3
Hurtigguide
Sette i batterier
Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to ”AA”-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AA”-størrelse batterier.
1Trykk inn haken på batteridekslet og skyv dekslet
i pilens retning.
2Sett inn de to medfølgende ”AA”-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e)
og (f) merkene i batterikammeret.
3Sett den mindre haken på batteridekslet inn i
åpningen (1), og trykk dekslet til baket på plass
med et klikk (2).
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til
lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille
hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom
fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i
omgivelser med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake
deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren
på fjernsynet er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du
endre vinkelen på belysningen eller fjernsynet, eller bruke fjernkontrollen
nærmere fjernkontrollsensoren.
Fjernkontroll sensor
4
Hurtigguide
Fjernkontroll
1B (Hvilemodus/På)
Gå inn i hvilemodus eller skru på
strømmen.
2p (Skjerminformasjon)
(Se sidene 23 og 24.)
3DTV MENU
DTV: Vise DTV menyskjermen.
40–9
Velge kanal i TV modus.
Velge side i TekstTV modus.
Når et av de 4 nordiske
landene (Sverige, Norge,
Finland eller Danmark) er valgt
i landsinnstillingen i den
automatiske installasjonen, er
DTV kanaler 4-sifret. Når et
annet land er valgt, er DTV
kanalene 3-sifret.
5A (Tilbake-knapp)
Trykk for å komme tilbake til
forrige valgte kanal eller eksternt
visningsmodus.
6DTV
Trykk for tilgang til DTV-modus
mens du ser på andre signalkilder,
og omvendt.
7f (WIDE MODE)
(BREDSKJERMMODUS)
Velger bredskjermmodus.
(Se side 17.)
8Z (Fryse)
Fryse et levende bilde på
skjermen.
9a/b/c/d (Markør)
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
OK
Utfører en kommando på
menyskjermen.
TV/DTV: Viser programlisten.
(Se sidene 17 og 24.)
10END
Avslutte menyskjermen.
11EPG
DTV: For å vise skjermen EPG
(Electronic Programme Guide).
(Se side 23.)
12m (TekstTV)
Velger modus for TekstTV. (Se
sidene 18 og 24.)
DTV: Velger DTV data kringkasting
og TekstTV.
13ESG
DTV: For å vise skjermen ESG
(Electronic Service Guide). (Se
side 23.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
143 (Hold)
15SLEEP
(Se side 18.)
Skru innsovnings-timeren på (i 30
min. enheter opp til 2 t. 30 min.)
og av.
16AV MODE
Velg en innstilling for audio og
video. (Se side 10.)
17e (Demp)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Skru lyden på og av.
18K (Lyd modus)
Velger lydmodus.
(Se nedenfor.)
19i (k/l) (Volum)*
i (k) Øker volumet.
i (l) Reduserer volumet.
20P (r/s)
TV/DTV: Velge kanal.
Ekstern: Bytte til TV eller DTV
signalkilde.
TekstTV: Flytte til neste/forrige
side.
21b (INNGÅENDE
SIGNALKILDE)
Velger inngående signalkilde.
(Se sidene 8 og 9.)
22RADIO
DTV: Bytter mellom RADIO og DTV
modus.
• Pga. store forskjeller i de
sendte volumnivåene i
RADIO-modus, vil enkelte
stasjoner skape støy hvis
volumnivået settes for høyt.
23PC
Velg PC-terminalen som
INNGÅENDE SIGNALKILDE.
24MENU
Viser menyskjermen.
25RETURN
Returnerer til forrige menyskjerm.
26Farge (Rød/Grønn/Gul/Blå)
TekstTV : Velger en side. (Se side
18.)
DTV : De fargede knappene
benyttes til å velge de tilsvarende
fargede punktene i menyskjermen.
27[ (Undertittel for TekstTV)
TV/Ekstern: Skru undertitler på og
av.
DTV: Vise skjermen for valg av
undertitler. (Se side 24.)
28k (Vis skjult for TekstTV)
(Se side 18.)
29v (Topp/bunn/hele)
Bytte tekst-tv-bildet mellom topp,
bunn eller fullskjerm.
301 (Under-side)
(Se side 18.)
• Bruke K knappen på fjernkontrollen
DTV modus:
Trykk K for å åpne skjermen Multi Audio. (Se side 24.)
Analog TV modus:
Hver gang du trykker K byttes modus, slik som illustrert i de følgende tabellene.
NICAM TV kringkastingsvalg
Signal
Stereo
Tospråklig
Mono
Valgbare elementer
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
A2 TV kringkastingsvalg
Signal
Stereo
Tospråklig
Mono
Valgbare elementer
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Volumet kan stilles individuelt for høyttaler- og hodetelefonutgangen for hver enkel
• Hvis du bruker en aktiv jordantenne, velg ”On(5V)” under ”Supply Voltage”. (Se side 16.)
Angående hodetelefonkontakten
• Bruk hodetelefoner med en stereo miniplugg (Ø 3,5 mm).
• Sørg for ta ut pluggen for hodetelefonene når de ikke er i
bruk.
• Det sendes ikke volumsignal til høytalerne når
hodetelefonene er plugget inn.
• Du kan innstille forskjellige nivåer på volumet for hver enkel
kilde.
6
ADVARSEL:
Pass på at volumet er skrudd ned før du bruker
eller kobler til øretelefoner og hodetelefoner. Hør
på lyd med moderat lydnivå. Overdrevet lydtrykk
fra øretelefoner og hodetelefoner kan føre til
svekket hørsel.
EXT 1-kontakt (RGB)
RS-232C-kontakt
EXT 3-kontakter
(komponent)
EXT 2-kontakter
Hurtigguide
Skru på strømmen
Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk
søk pågår.
Når TV’ens strømtilførsel er AV (B-indikator er av),
Trykk a på fjernsynet.
• B-indikatoren på TV'en skifter til grønn.
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på
programmet på kanal 1.
Når TV’en er i standby (B-indikator er rød), Trykk på
B på fjernkontrollen.
• B-indikatoren på TV'en skifter fra rød til grønn.
Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det
er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende
Hvilemodus
analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner,
bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan
Trykk på B på fjernkontrollen.
• Bildet forsvinner fra skjermen, og fjernsynet går inn i
hvilemodus.
• B indikatoren på fjernsynet skifter fra grønn til rød.
vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye
attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere
lydspor.
Følg fremgangsmåtene nedenfor for å skanne alle
tilgjengelige kanaler i ditt område, og se på DTV
Skru av strømmen
Trykk a på fjernsynet.
• B indikatoren på TV'en slår seg av.
• Når fjernsynet er skrudd av med a på skjermen, kan ikke
strømmen slås på med B på fjernkontrollen.
Indikator for skjermstatus
Av
Rød
Grønn
Strømmen er av.
Fjernsynet er i hvilemodus.
Fjernsynet er på.
kringkasting.
1Trykk DTV eller b for tilgang til DTV-modus.
2Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises.
3Trykk c/d for å velge ”Installation”.
4Trykk a/b for å velger ”Auto Installation” og trykk
BEMERK
• Husk å trekke strømledningen ut av kontakten hvis du ikke
skal bruke fjernsynet på en lang stund.
• Fjernsynet bruker små mengder strøm selv om a er
skrudd av.
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en
innstillingsendring i menyskjermen i DTV signalmodus, kan
det hende at den ny innstillingen eller kanalinformasjonen
ikke lagres.
5Fjernsynet starter å skanne alle tilgjengelige DTV-
BEMERK
• Innstillinger for språk og land som brukes i denne
Førstegangs automatisk installasjon (Analog)
Når fjernsynet skrus på for første gang etter kjøp starter
førstegangs automatisk installasjon. Du kan automatisk
stille inn språk, land og kanaler i påfølgende
operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang.
Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks.
hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på
noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg ”Auto
Installation” (”Automatisk installasjon”) fra
innstillingsmenyen. (Se side 12.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å
trykke RETURN.
• Kanalene lagres i henhold til informasjon om kanalnummer
• Trykk END for å stoppe søket som pågår.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter med
1Innstilling av språk for skjermvisning
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk i listen
på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
2Innstilling av land eller område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller område i
listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.
Førstegangs automatisk installasjon (DTV)
deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv
den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PINkode ”1234”.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
• En bekreftelsesmelding vises. For å starte søket, velg
”Yes”.
og radiokanaler i ditt område.
operasjonen ble allerede stilt inn da Førstegangs
automatisk installasjon (Analog) ble utført. Hvis du
ønsker å endre på innstilligene for land, for eksempel etter
å ha flyttet til et annet land, utfør ”Auto Installastion” på
nytt fra innstillingsmenyen.
som er innbakt i sendingen (hvis tilgjengelig). Hvis slik
informasjon ikke er tilgjengelig, lagres kanalene i henhold
til rekkefølgen de ble mottatt.
Hvis du ønsker å sortere rekkefølgen, er det mulig å gjøre
dette slik som vist på side 20.
mindre ”Auto Installation” har blitt fullført.
7
Bruk av eksternt utstyr
Stille inn inngående signalkilde
For å se bilder fra eksterne kilder, velg inngående signalkilde med b på fjernkontrollen eller fjernsynet.
BEMERK
• Kablene som er merket med * fås kjøpt.
Koble til en videospiller
Du kan bruke EXT 1 kontakten for å koble til en
videospiller og annet audiovisuelt utstyr.
• Når SCART-kabel benyttes (EXT 1)
SCART kabel*SCART kabel*
Videospiller
EXT 1
Dekoder
Koble til en spillmaskin eller et
videokamera
Spillmaskin, videokamera og visse andre typer
audiovisuelt utstyr kobles enkelt til ved å bruke EXT 2
kontaktene.
• Når komposittkabel eller S-videokabel benyttes (EXT 2)
S-video kabel*
Koble til en DVD-spiller
Du kan bruke EXT 1, 2, 3 eller 4 (HDMI) kontaktene for
å koble til en DVD-spiller og annet audiovisuelt utstyr.
• Når komponentkabel benyttes (EXT 3)
DVD-spiller
YPBPR L-AUDIO-R
Komponent kabel*
COMPONENT
AUDIO kabel*
EXT 3
• Når HDMI-kabel benyttes (EXT 4)
HDMI-sertifisert kabel*
Kompositt
video kabel*
eller
AV OUTPUT
Spillmaskin Videokamera
AUDIO kabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
BEMERK
• EXT 2: S-VIDEO kontakten har prioritet over de andre
VIDEO kontaktene.
Koble til en dekoder
Du kan bruke EXT 1 kontakten for å koble til dekoder
og annet audiovisuelt utstyr.
BEMERK
• I de tilfellene hvor dekoderen trenger å motta signal fra
fjernsynet, sett ”Decoder” (”Dekoder”) til ”EXT1” under
”Manual Adjust” (”Manuell justering”) i menyen for
”Programme Setup” (”Programinnstillinger”). (Se side 13.)
EXT 4
DVD-spiller
Ved tilkobling av en HDMI-DVI
konverteringsadapter/-kabel, send
lydsignalet hit.
Velg ”Analogue” (”analog”) i ”HDMI
Audio Select” (”HDMI audiovalg”) på
setup-menyen. (Se side 15.)
BEMERK
• Ved tilkobling av en HDMI-DVI konverteringsadapter/kabel til HDMI-kontakten, kan det hende at bildet ikke vises
tydelig.
EXT 1
SCART kabel*
Dekoder
8
Bruk av eksternt utstyr
Colour Temp.
C. M. S.-Value
C. M. S.-Saturation
C. M. S.-Hue
Film Mode
3D - Y/C
Monochrome
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
Koble til en PC
Bruk EXT 5 kontaktene for å koble til en PC.
EXT 5EXT 5
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
PC
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
PC
RGB-kabel*
RGB/DVI konverteringskabel*
BEMERK
• PC inngående kontakter er DDC1/2B kompatible.
• Se side 27 for en liste med PC signaler som er kompatible med fjernsynet.
Menyoperasjoner
Vanlige operasjoner
Følgende er tre eksempler på grunnleggende menyfunksjoner. Vennligst benytt menyen med følgende 3 mønster
som referanse.
BEMERK
• Velg ”Reset” (”Tilbakestille”) under hver MENU (meny) og
for hver modus for å tilbakestille alle justeringsenheter til
fabrikkinnstillingene.
• Trykk på MENU eller END for gå ut av meny. Trykk på
RETURN for å gå tilbake til sist viste display.
● Menyoperasjon: A
1 Trykk MENU og menyskjermen vises.
2 Trykk c/d for å velge ønsket meny.
3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK (Eksempel: OPC, etc).
Picture
DYNAMIC
OPC
Backlight[+16]–
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
–
–
–
+
+
+
● Menyoperasjon: B
1 Gjenta stegene 1 og 2 under Menyoperasjon:
A.
2 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt
(Eksempel: Backlight, Contrast, etc).
3 Trykk c/d for å justere elementet til ønsket
posisjon.
Backlight[+16]–
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
–
–
–
+
+
+
+
● Menyoperasjon: C
1 Gjenta stegene 1 og 2 under Menyoperasjon:
A.
2 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK (Eksempel: Advanced, etc).
3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK (Eksempel: Colour Temp., Film Mode,
etc).
4
Trykk på a/b (/c/d) for å velge ønsket element, trykk
påOK om nødvendig (Eksempel: OPC-innstilling).
On(Display)
On
Off
4 Trykk på a/b(c/d) for å velge eller justere
ønsket element, trykk på OK om nødvendig.
9
Menyoperasjoner
TitleB
AV Mode (AV-Modus)
AV-modus gir deg flere visningsmuligheter å velge mellom
for å best mulig tilpasse seg TV'ens omgivelser. Dette
kan variere med belysningen i rommet, programtype en
ser på eller bildetype fra eksternt utstyr.
1Trykk på AV MODE.
• Gjeldende AV-MODUS viser.
(EKSEMPEL)
AV Mode: DYNAMIC
2Trykk på AV-MODE igjen før modusen som vises
på skjermen forsvinner.
• Modusen endres som vist nedenfor.
• Valgbare AV-modi varierer med valgt INNGÅENDE
SIGNALKILDE.
Enhet
*STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom.
*MOVIE (FILM): For en film.
GAME (SPILL): Senker lysstyrken på bilde bedre
visning.
PC: For en PC (Kun tilgjengelig når RGB signal er
inngang. HDMI-inngangen (EXT 4) er kompatibel med
VGA.)
USER (BRUKER): Tillater brukeren å skreddersy
innstillinger etter eget ønske. Du kan sette innstillingene
for hver inngående signalkilde.
*DYNAMIC (DYNAMISK): For et skarpt bilde med vekt
på kontrast, for eksempel for å se på sport.
** DYNAMIC(FIXED) (DYNAMISK(FAST)):
bilde med vekt på kontrast, for eksempel for å se på
sport. (”Bilde”- og ”Lyd”-innstillingene kan ikke justeres.)
BEMERK
• Du kan justere de fabrikkinnstilte parametrene angitt i
”STANDARD”, ”MOVIE”, ”GAME”, ”PC” og ”DYNAMIC”.
De valgte parametrene påvirker hver av de inngående
signalkildene.
• For inngående signalkilde ”EXT5” kan du kun velge
”STANDARD”, ”PC” og ”USER”.
• For punktene merket med *, vil Skjerpet bildekontrast
aktiveres når OPC (Optisk bildekontroll) er ”Off” (”Av”).
For punktene merket med **, vil Skjerpet bildekontrast
alltid aktiveres.
• Skjerpet bildekontrast oppdager ujevnheter i videobildet
og sørger for at skjermbildet justeres, slik at det blir mulig
å vå en dypere, sort farge.
Picture menu (Bildemeny)
Juster bildet på hver AV MODE (AV-MODUS) til din
preferanse med følgende bildeinnstillinger
(DYNAMIC(FIXED) (DYNAMISK(FAST)) kan ikke justeres).
Picture
DYNAMIC
10
OPC
Backlight[+16]–
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
–
–
–
For et skarpt
+
+
+
+
OPC (Optisk bildekontroll)
Menyoperasjon: A (side 9)
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
On(Display) (På(Display)): Viser OPC effekten på
skjermen mens skjermens lysstyrke justeres.
On (På): Justeres automatisk.
Off (Av): Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i
Backlight.
BEMERK
• Når verdien er satt til ”On”, oppfatter fjernsynet lyset i
omgivelsene og justerer automatisk lysstyrken på
bakgrunnsbelysningen. Forsikre deg om at ingen
gjenstander blokkerer OPC sensoren, da dette kan påvirke
dens evne til å oppfatte lyset i omgivelsene.
OPC (Optical picture control - optisk bildekontroll)-indikatoren
•
lyser grønt når OPC er ”On” (”På”) eller ”On(Display)”
(”På(Dsiplay)”). ”Backlight” (”Bakgrunnsbelysning”) kan ikke
justeres nå.
Bildejusteringer
Menyoperasjon: B (side 9)
Justeringer
Valgbare
elementer
Backlight
(
Bakgrunnsbelysning
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Lysstyrke)
Colour*
(Farge)
Tint*
(Fargetone)
Sharpness*
(Skarphet)
Elementer merket * kan ikke justeres når PC-inngang
(inklusiv HDMI-PC-inngang (se side 1)) velges.
Advanced (Avansert)
Menyoperasjon: B eller C (side 9)
Dette fjernsynet har flere forskjellige avanserte
funksjoner for å optimalisere bildekvaliteten.
DYNAMIC
C. M. S.-Hue
C. M. S.-Saturation
C. M. S.-Value
Colour Temp.
Film Mode
*1
3D - Y/C
*1
Monochrome
*2
I/P Setting
*1
• Elementer merket *1 kan ikke justeres når ”EXT4” eller
”EXT5” velges i menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
• Elementer merket *2 kan ikke justeres når PC-inngang
(inklusiv HDMI-PC-inngang (se side 1)) velges.
c knappd knapp
Skjermen blir
mørkere
)
For mindre kontrast
For mindre
Skjermen blir
lysere
For mer kontrast
For mer lysstyrke
lysstyrke
For mindre
fargeintensitet
Hudtoner blir
fiolettaktige
For mindre
For mer
fargeintensitet
Hudtoner blir
grønnaktige
For mer skarphet
skarphet
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]–
[ 0]–
–
–
–
–
R
Y
G
C
B
M
Reset
Kun TV/DTV/AV
+
+
+
+
+
+
Menyoperasjoner
● C. M. S. (Fargebehandlingssystem)
Fargetone styres med seks innstillinger for
fargejustering.
Enhet
C. M. S.-Hue (fargetone):
justere fargen med enten mer rødtone eller mer blåtone.
C. M. S.-Saturation (metning): Øker eller minsker
metningen av en valgt farge.
C. M. S.-Value (verdi): En høyere verdi øker bildets
lysstyrke.
Dette er en standard for å
● Colour Temp. (Fargetemperatur)
Justerer fargetemperaturen for å gi et best mulig hvitt
bilde.
Enhet
High (Høy): Hvitt med blåaktig tone
Mid-High (Middels høy): Tone mellom High og Middle
Middle (Middels): Nøytral tone
Mid-Low (Middels lav): Tone mellom Middle og Low
Low (Lav): Hvitt med rødaktig tone
● Film Mode (Film modus)
Oppdager automatisk en filmbasert signalkilde
(opprinnelig kodet i 24/25 bilder i sekundet, avhengig
av vertikal frekvens), analyserer den og gjenskaper
hver stillbilderamme for høydefinisjons bildekvalitet.
● 3D-Y/C
Gir høykvalitets bilder med minimalt med flimring og
fargestøy ved å detektere endringer i bildet.
Enhet
Standard: Normal justering
Fast (Hurtig): Setter optimal bildekvalitet for hurtige
bildebevegelser.
Slow (Langsom): Setter optimal bildekvalitet for
langsomme bildebevegelser.
Off (Av): Ingen deteksjon
● I/P Setting (I/P innstilling)
Justering av bildet og inngående signal kan gi deg et
bedre bilde.
Enhet
Interlace (Linjesprang): Viser bilder med fine detaljer,
for TV eller video, etc.
Progressive (Progressiv): Viser jevne bilder, for
stillbilder eller grafikk, etc.
Audio menu (Lydmeny)
Audio
DYNAMIC
Treble
Bass
Balance
Sound Wide
Reset
[ + 3]
[ + 2]
[ 0]
–
–
L
Lydjustering
Menyoperasjon: B (side 9)
Du kan justere lydkvaliteten på hver AV MODE (AVMODUS) til din preferanse med følgende innstillinger
(DYNAMIC(FIXED) (DYNAMISK(FAST)) kan ikke
justeres).
Valgbare
elementer
Treble
(Diskant)
BassFor svakere bassFor sterkere bass
Balance
(Balanse)
c knappd knapp
For svakere diskant For sterkere diskant
Redusere lyden fra
høyre høyttaler
Redusere lyden fra
venstre høyttaler
+
+
R
BEMERK
• Det kan hende at 3D-Y/C ikke virker. Dette avhenger av
typen signal eller støynivået i signalet.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når et FBAS signal
går inn. (Unntatt et SECAM FBAS-signal.)
● Monochrome (Monokrom)
For å se på bildet i monokrom.
BEMERK
• Når monokrom er satt til ”On” vises DTV menyskjermen i
monokrom.
Sound Wide (Lyd Wide)
Menyoperasjon: A (side 9)
Dette alternativet kan øke spredningen av lyden.
Enhet
On (På): Øker spredningen av lyden.
Off (Av): Utvikler normallyden.
BEMERK
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når du bruker
hodetelefoner.
11
Menyoperasjoner
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
No
Yes
Power Control menu
(Strømstyringmeny)
Power Control
No Signal Off
No Operation Off
Power Management
No Signal Off
(Skru av ved manglende signal)
Menyoperasjon: A (side 9)
Når ”Enable” (”Aktivere”) ser stilt inn, vil fjernsynet
automatisk gå inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas
på 15 minutter.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises
gjenstående tid hvert minutt.
BEMERK
• Når et fjernsynsprogram avsluttes kan det hende at denne
funksjonen ikke virker.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i DTV-modus.
No Operation Off (Skru av ved inaktivitet)
Menyoperasjon: A (side 9)
Hvis du legger inn ønsket tidsinnstilling, vil TV'en
automatisk gå til standby-modus hvis ingen funksjoner
benyttes.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises
gjenstående tid hvert minutt.
Power Management (Strømsparing)
Menyoperasjon: A (side 9)
Når stil inn, vil fjernsynet automatisk gå inn i
hvilemodus.
Enhet
Off (Av)
Mode1: • Hvis signal ikke mottas på 8 minutter, går
Mode2: • Hvis signal ikke mottas på 8 sekunder, går
: • Ingen strømstyring
fjernsynet inn i hvilemodus.
Selv om du starter å bruke PC-en igjen, og signal
•
mottas på nytt, forblir fjernsynet i hvilemodus.
•
Fjernsynet slås på igjen ved å trykke a på
fjernsynet eller B på fjernkontrollen. (Se side 7.)
fjernsynet inn i hvilemodus.
• Når du begynner å bruke PC'en og signalet
kommer tilbake, slår TV'en seg på automatisk.
Fjernsynet slås på igjen ved å trykke a på
•
fjernsynet eller B på fjernkontrollen. (Se side 7.)
Kun TV/AV
Kun PC
Setup menu (Innstillingsmeny)
Setup
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Input Label
Position
PC Setup
HDMI Audio Select
HDMI Auto View
WSS
4:3 Mode
Rotate
Lanugage
Supply Voltage
Reset
FORSIKTIG
•
Når ”Reset” (”Tilbakestill”) velges i setup-menyen, tilbakestilles alle menyer til
fabrikkinnstillingene og ”Auto Installation” (”Automatisk installering”) aktiveres.
Auto Installation
Kun TV
(Automatisk installasjon)
Du kan kjøre automatisk installasjon på nytt ved å gjøre
følgende steg.
1Trykk MENU og menyskjermen vises.
2Trykk c/d for å velge ”Setup” (”Innstillinger”).
3
Trykk
a/b
for å velger ”Auto Installation” og trykk
deretter OK. Hvis du allerede har definert PIN-koden
under ”Child Lock” (”Barnelås”), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
4
Trykk a/b for å velge ”Ye s ” og trykk deretter OK.
5
Du kan stille inn språk og land på samme måte som ved
førstegangs automatisk installasjon (analog). (Se side 7.)
Programme Setup (Programinnstillinger)
Kun TV
Dette avsnittet beskriver hvordan en kan stille inn
analoge fjernsynskanaler manuelt.
1Trykk MENU og menyskjermen vises.
2Trykk c/d for å velge ”Setup” (”Innstillinger”).
3
Trykk a/b for å velge ”Programme Setup” og trykk
deretter OK. Hvis du allerede har definert PIN-koden
under ”Child Lock” (”Barnelås”), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
4Trykk a/b for å velge ”Auto Search” (”Automatisk
søk”), ”Manual Adjust” (”Manuell justering”), ”Sort”
(”Sortering”) eller ”Erase Programme” (”Slett
programmer”) og trykk deretter OK.
12
Menyoperasjoner
● Auto Search (Automatisk søk)
Du kan automatisk søke etter og laste ned
fjernsynskanaler ved å følge fremgangsmåten
nedenfor. Dette er den samme funksjonen som fra
program-autosøk til -autosortering i Auto Installation
(automatisk installering).
1Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
(Programinnstillinger).
2Trykk a/b for å velge ”Ye s ” og trykk deretter OK.
● Manual Adjust (Manuell justering)
Det er mulig å sette noen verdier for kanaler manuelt.
Fine
Colour Sys.
Sound Sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
179.25MHz
1Trykk MENU og menyskjermen vises.
2Trykk c/d for å velge ”Setup” (”Innstillinger”).
3Trykk a/b for å velge ”Programme Setup”
(”Programinnstillinger”) og trykk deretter OK.
Hvis du allerede har definert PIN-koden under
”Child Lock” (”Barnelås”), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
4Trykk a/b for å velge ”Manual Adjust” og trykk
såOK.
5Trykk a/b for å velge ”Ye s ” og trykk deretter OK.
6Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å
endre og trykk deretter OK.
• Informasjonen for den valgte kanalen vises.
7Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK.
8Trykk a/b (/0–9/c/d) for å velge eller justere.
Fine (Finjustering)
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
• Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
• Istedenfor å trykke c/d for å justere frekvensen i steg
8 ovenfor, kan du stille inn ved å skrive inn
frekvensnummeret for kanalen direkte med 0–9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Trykk 0 s 4 s 9 s 2 s 5.
Colour sys. (Fargesystem)
Velg det optimale fargesystemet for mottak. (AUTO,
PAL, SECAM)
BEMERK
• Hvis ”Auto” er valgt, settes fargesystem for hver kanal
automatisk. Hvis et bilde ikke vises tydelig, velg et annet
fargesystem (f.eks. PAL, SECAM).
Sound sys. (Lydsystem) (Kringkastingssystem)
Velg det optimale lydsystemet (kringkastingssystemet)
for mottak. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Merking)
Når en fjernsynskanal sender sitt nettverksnavn vil den
automatisk installasjonen oppdage dette og tildele den
et navn. Du kan likevel endre navnet på individuelle
kanaler.
1Gjenta stegene 1 til 7 i Manual Adjust (Manuell
justering).
2Trykk på a/b for å velge tegn og c/d for å flytte
til ønsket tall.
3Gjenta steg 2 ovenfor inntil navnet er stavet fullt
ut, og trykk på OK for å fullføre merkingen.
Skip (Hoppe over)
Kanaler med ”Skip” satt til ”On” (”På”) hoppes over
ved bruk av Pr/Ps selv om de velges mens du ser
på fjernsynet.
Decoder (Dekoder)
Når du kobler en dekoder til enheten, må du velge
EXT 1.
Lock (Sperre)
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
• For å definere PIN-kode, se side 14.
• Når ”Lock” er satt til ”On” (”På”) for en kanal vises ”Child
lock has been activated.” (”Barnesikring er aktivert.”) på
skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen blokkeres.
• Når en trykker OK mens ”Child lock has been activated.”
(”Barnesikring er aktivert.”) vises, vil PIN-kode menyen
vises. Ved å skrive inn den riktige PIN-koden oppheves
barnesikringen midlertidig til strømmen slås av.
13
Menyoperasjoner
● Sort (Sortering)
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
1Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
(Programinnstillinger).
2
Trykk a/b for å velge ”Ye s ” og trykk deretter OK.
3Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å
flytte og trykk deretter OK.
4Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket posisjon og
trykk deretter OK.
5Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
sortert.
● Erase Programme (Slette programmer)
Det er mulig å slette individuelle programmer.
1Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
(Programinnstillinger).
2
Trykk a/b for å velge ”Ye s ” og trykk deretter OK.
3Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å
slette og trykk deretter OK.
4Trykk på OK for å slette valgte program.
Etterfølgende programmer flyttes oppover.
5Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
slettet.
Child Lock (Barnelås)
Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å
beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Kun TV
Endre PIN-kode
1Trykk MENU og menyskjermen vises.
2Trykk c/d for å velge ”Setup” (”Innstillinger”).
3Trykk a/b for å velge ”Child Lock” og trykk
deretter OK. Hvis du allerede har stilt inn PIN
under ”Child Lock”, legg den inn her.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
–
––––
Tilbakestille PIN-koden
Tillater at du tilbakestiller PIN til fabrikkinnstillingen
”1234”.
1Gjenta stegene 1 til 3 i Endre PIN-kode.
2Trykk a/b for å velge ”Reset” (”Tilbakestill”) og
trykk deretter OK.
3Trykk a/b for å velge ”Ye s ” og trykk deretter OK.
BEMERK
• Skriv ned PIN-koden din bak i denne brukerhåndboken
som en sikkerhetsforanstaltning. Klipp den ut og
oppbevar den på et trygt sted som barn ikke har tilgang
til.
• Se side 25 for tilbakestilling av PIN til
fabrikkinnstillingen ”1234” hvis du skulle miste eller
glemme din PIN.
• For å låse en kanal om igjen etter at den midlertidig er
låst opp med den korrekte PIN, slå strømmen av og på
igjen.
Input Label
(Merking av inngående signal)
Du kan tilordne hver signalkilde navnet du ønsker.
1Trykk b for å velge ønsket inngående
signalkilde.
2Trykk MENU og menyskjermen vises.
3Trykk c/d for å velge ”Setup” (”Innstillinger”).
4Trykk a/b for å velge ”Input Label” og trykk
deretter OK.
5Trykk på a/b for å velge tegn og c/d for å flytte
til ønsket tall for å merke inngangskilden.
• Når du vil endre inngangsmerket som du allerede
har angitt til standardnavnet (default), trykk på
”CLEAR” (”nullstille”) på skjermbildet for ”Input
Label” (”Merking av inngående signal”).
6Gjenta steg 5 ovenfor til navnet er fullt skrevet ut,
og trykk deretter OK.
• Navnet kan være 6 tegn eller mindre.
• Når du vil innstille et inngangskildenavn på mindre
enn 6 tegn, trykk på MENU for å gå ut av menyen
for merking.
BEMERK
• Du kan ikke endre kanalnavnet hvis inngående signalkilde
er TV eller DTV.
4Trykk a/b for å velge ”Change PIN” (”endre PIN”)
og velg 'en PIN med tall fra 0–9.
5Skriv inn det samme firesifrede tallet som i steg 4
for å bekrefte.
• Når PIN innstilles, blir ”Reset” (”Tilbakestill”) valgbar
og funksjonell på menyen.
BEMERK
• For å se på en sperret kanal (Sperreinnstillingen i ”Manual
Adjust” i Programme Setup menyen er satt til ”On”) må
du skrive inn en PIN-kode. (Se side 13 og side 19 for
hvordan sperre kanaler i analogt TV- og DTV-modus.) Når
du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode.
Trykk OK for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PINkoden.
14
Position (Posisjon)
Menyoperasjon: C (side 9)
For justering av bildets horisontale og vertikale
posisjon.
Enhet
H-Pos. (H-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det mot
venstre eller høyre.
V-Pos. (V-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det
oppover eller nedover.
BEMERK
• Justeringer er lagret separat for hver inngående
signalkilde.
• Det kan hende at en posisjonsinnstilling ikke er tilgjengelig.
Dette avhenger av inngående signaltype.
Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjoner
PC Setup
For justering av PC-bildet.
• ”H-Pos.” (”horisontal posisjonering”) og ”V-Pos.” (”vertikal
posisjonering”) i ”Fine Sync.” (”finsynkronisering”) er kun
tilgjengelig når HDMI-PC inngangen (se side 1) velges.
● Input Signal (Inngangssignal)
Kun PC
Menyoperasjon: C (side 9)
Det er mulig at noen inngangssignaler må registreres
manuelt for å kunne vises korrekt.
Inngangssignalene (oppløsninger) på listen nedenfor kan
ikke skjelnes ved mottak. I et slikt tilfelle må du innstille det
korrekte signalet manuelt. Etter en innstilling, vises det når
det samme signalet (oppløsning) legges inn på nytt.
640 g 400
640 g 480
1024 g 768
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
BEMERK
• Avhengig av grafikk-kortet, er det mulig at en oppløsning
på 1360 x 768 ikke kan vises korrekt.
Du kan kun velge ”Input Signal” på Setup (Innstillinger)-menyen
•
ved mottak av en av de 7 inngangssignalene nevnt ovenfor.
• Listen ovenfor blir vist i henhold til inngangssignalenes
vertikale oppløsning.
●
Auto Sync. (Autosynkronisering)
Kun PC
Menyoperasjon: C (side 9)
For automatisk justering av PC-bildet.
Menyoperasjon: A (side 9)
Velg ”Digital” for lydsignal via HDMI-kontakten. Velg
”Analogue” (”analog”) for lydsignal via AUDIOkontaken.
BEMERK
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”EXT4” er valgt i
Menyoperasjon: A (side 9)
Still inn om du vil bruke WIDE MODE
(BREDSKJERMMODUS) eller ikke, basert på signalgjenkjennelse, inkludert et HDMI-signal.
BEMERK
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”EXT4” er valgt i
Menyoperasjon: A (side 9)
WSS gjør det mulig for fjernsynet å skifte automatisk
mellom ulike bildeformater.
BEMERK
• Forsøk å sette WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS) hvis
HDMI Audio Select (HDMI audiovalg)
menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
HDMI Auto View (HDMI autovisning)
menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
WSS (Bredskjermsignalisering)
et bilde ikke skifter til korrekt skjermformat. Når
kringkastingssignalet ikke inneholder informasjon om
WSS, vil funksjonen ikke fungere selv om den er slått på.
(Se side 17.)
Kun TV/DTV/AV
Enhet
Yes (ja): Auto Sync. starter.
No (nummer):
BEMERK
• Auto Sync. vil sannsynligvis lykkes hvis innkommende PCbilde har vertikale striper (for eksempel mønster med
høykontraststriper eller kryss-skravert).
Den kan være mislykket når et inngående PC-bilde er solid (lavkontrast).
•
• Sørg for å koble PC'en til LCD-TV'en og slå den på før
Auto Sync. starter.
● Fine Sync. (Finsynk. justering)
Du må stille inn Fine Sync. (finsynkronisering) senere.
Kun PC
Menyoperasjon: A (side 9)
WSS signalet har 4:3 automatisk skifting, som gjør det
mulig for deg å bytte mellom Normal og Panorama.
Menyoperasjon: C (side 9)
Vanligvis justerer fjernsynet automatisk
bildeposisjonene som kommer fra PC-en (Auto Sync.
funksjon). I noen tilfeller er det likevel nødvendig
med manuell justering for å optimalisere bildet.
Enhet
H-Pos. (H-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre eller høyre.
V-Pos. (V-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller nedover.
Clock (klokke):
Phase (fase): Justerer når skrifttegn har lav kontrast eller bildet flimrer.
Justerer når bildet flimrer med vertikale striper.
BEMERK
• Hvis du trenger å justere bildeposisjonen, så gjør dette
ved å bruke PC-en din.
• ”Clock” og ”Phase” kan ikke justeres når inngang for
HDMI-PC (se side1) velges.
4:3 Mode (4:3 modus)
Kun TV/DTV/AV
Enhet
Panorama: Bredt bilde uten sidefelt.
Normal: Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9
bildeformatet.
WSS signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat
”Normal”
4:3 bildeformat
”Panorama”
15
Menyoperasjoner
Rotate (Rotere)
Menyoperasjon: A (side 9)
Du kan stille inn bildeorienteringen.
(Normal): Normalt bilde
ABC
(Rotate (rotere)): rotert
bilde
(Mirror (identisk kopi)):
Identisk bilde
ABC
ABC
(Upside Down
(opp ned)): opp ned
ABC
bilde
Language (Språk)
Menyoperasjon: A (side 9)
Du kan også velge språk fra innstillingsmenyen. Velg
blant 16 forskjellige språk. (Engelsk, finsk, fransk,
gresk, italiensk, nederlandsk, polsk, portugisisk,
russisk, slovakisk, spansk, svensk, tsjekkisk, tyrkisk,
tysk, ungarsk)
Input Select (Valg av inngående signal)
Menyoperasjon: A (side 9)
Kun for å stille inn et signal for EXT 1.
Signaltypen for EXT 2, EXT 3 og EXT 5 er faste, og kan
ikke endres.
Inngående
signalkilde
EXT 1
BEMERK
• Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en annen
signaltype.
• Dersom både CVBS og RGB er inngående signaler til EXT
1 med en SCART-kabel, kan TV'en gi et RGB-signal selv
om du har angitt CVBS for den respektive utgangen. Dette
skjer på grunn av innstillingen av det eksterne utstyret.
• Signaltype for EXT 2 velges automatisk mellom et SVIDEO-signal og et CVBS-signal, der S-VIDEO er gitt
prioritet.
Signaltype
Y/C, CVBS, RGB
Audio Only (Kun lyd)
Menyoperasjon: A (side 9)
Når du hører på musikk, kan du slå av displayet for
kun å ha glede av audio.
Enhet
On (På): Lyden spilles av uten skjermbilde.
Off (Av): Lyden spilles og skjermbildet vises.
• ”Audio Only” (”Kun Lyd”) vil slås ”Off” (”Av”) automatisk
når en annen operasjon enn Volum og Demping utføres.
Supply Voltage (Strømtilførsel)
Menyoperasjon: A (side 9)
Skru på eller av strømmen til antennen som er tilkoblet
antennekontakten. (Se side 3.)
Option menu (Alternativer meny)
Option
DNR
Input Select
Audio Only
Colour System
DNR (Digital støyreduksjon)
Menyoperasjon: A (side 9)
Viser et klarere bilde. (Off, High, Low) (Av, Høy, Lav)
• Denne funksjonen er tilgjengelig når ”TV”, ”DTV”, ”EXT1”,
”EXT2” eller ”EXT3” velges i menyen for INNGÅENDE
SIGNALKILDE.
Kun TV/DTV/AV
Colour System (Fargesystem)
Menyoperasjon: A (side 9)
Du kan endre fargesystem til et som er kompatibelt
med bildet på skjermen. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC
3.58, NTSC 4.43, PAL-60)
BEMERK
• Hvis ”Auto” er valgt, settes fargesystem for hver kanal
automatisk. Hvis et bilde ikke vises tydelig, velg et annet
fargesystem (f.eks. PAL, SECAM).
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”EXT1” eller
”EXT2” er valgt i menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
16
Nyttige funksjoner
WIDE MODE
BREDSKJERMMODUS
(
Du kan velge bildeformat. Hvilke bildeformater som
kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Enhet (for SD (Standard-Definition) signal)
Normal: For 4:3 ”standard” bilder. Et felt vises på hver
side av bildet.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox bilder. Et smalt felt vises
på hver side, og du kan også se felt øverst og nederst
på noen programmer.
Panorama: I dette bildeformatet strekkes bildet gradvis
mot begge sidene av skjermen.
Full: For 16:9 sammentrykte bilder.
Cinema 16:9 (Kino 16:9): For 16:9 letterbox bilder. Et
felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Cinema 14:9 (Kino 14:9): For 14:9 letterbox bilder. Et
felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD (High-Definition) signal)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider
av skjermen.
Kun TV/DTV/AV
)
● Manuelt valg
1Trykk f.
• Menyen for WIDE MODE vises.
• Menyen lister opp de bredbildeformatene som er mulige
å velge for den typen video signal som mottas nå.
2Trykk f eller a/b mens menyen for WIDE
MODE vises på skjermen.
• Etter hvert som du skifter mellom de ulike
bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på
skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
● Automatisk valg
Hvis du stiller inn bredskjermsignalisering (WSS) og
4:3 modus i innstillingsmenyen på side 15, velges
automatisk optimal WIDE MODE for hvert
kringkastingssignal, video eller DVD som inneholder
WSS-informasjon.
● WSS menyen
For å muliggjøre Automatisk valg, sett WSS i
innstillingsmenyen til ”On” (”På”). (Se side 15.)
WIDE MODE
BREDSKJERMMODUS
(
Du kan velge bildeformat.
)
Kun PC
1Trykk f.
• Menyen for WIDE MODE vises.
2Trykk f eller a/b for å velge ønsket punkt på
menyen.
BEMERK
• Kan også justeres når HDMI-PC inngang (se side 1) er
valgt.
• Koble til PC-en før du gjør innstillinger. (Se side 9.)
• Valgbar billedstørrelse varierer med
inngangssignaltype.
Enhet
Normal: Holder det originale høyde/breddeforholdet ved
å fylle skjermen fra bunnen til toppen.
Full: Bildet fyller skjermen fullt ut.
Dot by Dot (punkt for punkt): sporer signalets
oppløsning og viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen.
Bruk den analoge programlisten
Du kan også velge ønsket kanal fra programlisten, i
stedet for å bruke de numerisk knappene 0–9 eller
P (r/s).
1Trykk OK når ingen annen menyskjerm vises.
(Bortsett fra når det velges en ekstern signalkilde.)
2Trykk a/b for å velge kanalen du ønsker å se
på, og trykk deretter OK.
Fryse bildet under tv-titting
Tillater mottak og frysing av et bilde fra et levende bilde
som du ser på.
1Trykk Z.
• Lagrer et enkeltbilde fra et levende bilde.
2Trykk Z igjen (eller trykk RETURN) for å avbryte
funksjonen.
● 4:3 Mode menyen
For å stille inn type bredskjerm, velg ”Normal” eller
”Panorama” i 4:3 Mode menyen. (Se side 15.)
4:3 bildeformat ”Normal”
BEMERK
• Hvis signalet ikke inneholder informasjon om WSS vil
Automatisk valg ikke fungere, selv om funksjonen er slått på.
4:3 bildeformat ”Panorama”
BEMERK
• Stillbildene slår seg automatisk av etter 30 minutter.
17
Nyttige funksjoner
TekstTV funksjon
Hva er TekstTV
TekstTV kringkaster sider med informasjon og
underholdning til spesielt utstyrte
fjernsynsapparater. Nyheter, vær og
sportsinformasjon, aksjepriser og
programinformasjon er blant de mange tilbudene
som er tilgjengelige.
Skru av og på TekstTV
1Velg en fjernsynskanal eller ekstern inngående
signalkilde som tilbyr TekstTV program.
2Trykk m for å vise TekstTV.
3Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som
vist nedenfor.
DATA*
TEKSTTV
* Kan hende vises i DTV signalmodus.
• Hvis du velger et program uten TekstTV signal vises
”No Teletext available.” (”TekstTV ikke tilgjengelig.”)
på skjermen.
• Den samme beskjeden vises i andre modus hvis
TekstTV signal ikke er tilgjengelig.
BEMERK
• TekstTV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er RGB.
(Se side 16.)
TEKSTTV
Funksjoner for knapper
Knapper
P (r/s)
Farge (Rød/
Grønn/Gul/
Blå)
0–9
v (Topp/
bunn/hele)
k (Vis skjult
for TekstTV)
3 (Hold)
[ (Undertittel
for TekstTV)
1 (Underside)
Øke eller redusere sidenummeret.
Du kan velge en gruppe eller blokk med
sider vist i fargede hakeparenteser nederst
på skjermen ved å trykke tilsvarende Farge(Rød/Grønn/Gul/Blå) på fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899 ved å
bruke 0–9.
Bytte tekst-tv-bildet mellom topp, bunn eller
fullskjerm.
Vise eller skjule skjult informasjon, slik som
svar på en spørrekonkurranse.
Stoppe automatisk oppdatering av TekstTV
sider, eller frigi hold modus.
Vise undertitler eller avslutte undertittel
skjermen.
• Undertittel vil ikke vises når sendingen ikke
inneholder undertittelinformasjon.
Vise eller skjule under-sider.
• Rød knapp: Flytte til foregående under-side.
• Grønn knapp: Flytte til påfølgende underside.
• Disse to knappene er vist på skjermen med
symbolene l og k.
Beskrivelse
DTV menyoperasjoner
DTV vanlige operasjoner
DTV menyskjermen.
134652
● DTV vanlige menyoperasjoner
1Trykk DTV eller b for tilgang til DTV-modus.
2Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises.
3Trykkc/dfor å velge ønsket meny, og trykk
deretter OK hvis nødvendig.
• Fra dette punktet er menyoperasjonene forskjellige,
avhengig av det elementet du skal justere. Se det
respektive avsnittet om menyoperasjonen.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter
med mindre ”Auto Installation” er fullført.
• Trykk RADIO for å skifte mellom DTV- og Radiomodus.
• Trykk END for å avslutte nåværende menyskjerm
uten å lagre endringer.
1 Language (Språk)
• For å skreddersy språkinnstillinger for lyd og
MHEG5-program.
2 Programme Setup (Programoppsett)
• For å konfigurere ulike innstillinger for hver kanal.
3 Installation (Installasjon)
• For å skanne alle kanaler tilgjengelig i ditt område,
eller for å merke/slette/skanne på nytt en valgt
tilbyder.
4 System Setup (Systeminnstilling)
• For å konfigurere innstillinger for skjermvisning og
barnesikring.
5 Accessories (Tilbehør)
• For å vise nåværende versjon av programvaren, eller
for å godkjenne at programvareoppgradering kan
gjøres.
6 Common Interface (Felles grensesnitt)
• For å vise detaljer om nåværende felles grensesnitt.
18
DTV menyoperasjoner
Om bruk av tegnsettskjermen
I noen tilfeller kan du bli bedt om å skrive inn bokstaver.
Se nedenfor for detaljer.
Eksempel på skjerm for alfanumerisk tegnsett
1
2
4
FAV
!~#$%&‘()*
+, - . / 012345
6789; :<_>?@
ABCDEFGH I J K
LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j kl
mnopq r s t uvw
xyz
Select
0...9
5
OKEND
6
3
1 Innskrivingsområde
2 Mellomrom
For å legge til eller overskrive med et mellomrom.
3 Område for tegnvalg
4 GUL (Select) knapp
Trykk for å skrifte mellom innskrivingsområdet og
området for tegnvalg.
5a/b/c/d knapp
Trykk for å flytte markøren.
6 OK knapp
Mens du er i innskrivingsområdet:
Bekrefter det nye navnet.
Mens du er i området for tegnvalg:
Bekrefter valget av et tegn.
Language (Språk)
Velger språkinnstilling for lyd (hvis et program
kringkastes i mer enn ett språk) og MHEG5-tjenesten.
1Trykk OK mens markøren står på ”Language”.
2Trykk a/b for å velge ”1st Pref. Audio”, ”2nd Pref.
Audio”, ”3rd Pref. Audio” eller ”MHEG”.
3Velg ønsket språk for hvert element.
BEMERK
• Se side 16 for å endre språket som vises på skjermen.
• Se side 24 for å endre undertittelspråk.
• Se side 24 for detaljer om MHEG5-tjenesten.
Språkliste
Baskisk
Katalansk
Kroatisk
Tsjekkisk
Dansk
Nederlandsk
Engelsk*
Finsk
*
Tilgjengelige språk for MHEG5-tjenesten
Fransk
Gælisk*
Galisisk
Tysk
Gresk
Italiensk
Norsk
Polsk
Portugisisk
Russisk
Serbisk
Slovakisk
Spansk
Svensk
Tyrkisk
Walisisk*
Programme Setup (Programoppsett)
Konfigurere ulike innstillinger for hver kanal. Trykk de
forhåndsprogrammerte 1–9 numeriske knappene for
tilgang til hver av funksjonene forklart nedenfor.
1Trykk OK mens markøren står på ”Programme
Setup”.
2Trykk a/b for å velge ønsket kanal.
3Trykk 1–9 på fjernkontrollen for å velge
funksjonene nedenunder.
Eksempel på programoppsettskjerm
S.No Services
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Lock Skip
1
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
Erase MoveFav
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
BEMERK
• Bildeskjermen viser et blankt bilde hvis radiokanaler er
opplistet.
● Favourite (Favoritt)
Tilordne kanaler fire forskjellige favorittgrupper.
4Trykk 1 på fjernkontrollen. En valgboks vises.
5Trykk a/b for å tilordne den valgte kanalen til en
av de fire favorittgruppene (None, Fav 1 ... Fav 4),
og trykk deretter OK. Et ikon viser favorittstatus.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
ønsker at endringen skal lagres.
6Trykk OK.
7Du kan nå enkelt velge din favorittkanal fra
kanallisten. (Se side 24.)
BEMERK
• Du kan ikke tilordne samme kanal til to eller flere
favorittgrupper.
● Lock (Sperre)
Når en kanal er sperret må du skrive inn PIN-koden
din hver gang du ønsker å se på kanalen.
4Trykk 2 på fjernkontrollen.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den
inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode
”1234”.
Et ikon viser at kanalen er sperret.
• Å trykke 2 vil skru ikonet for sperre på og av. (PINkode er nødvendig når låsingen skal oppheves.)
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
ønsker at endringen skal lagres.
5Trykk OK.
BEMERK
• Se side 14 for innstilling av PIN-koden.
19
DTV menyoperasjoner
● Move (Flytte)
Sortere rekkefølgen på den valgte kanalen ved å flytte
kanalens posisjon.
4Trykk 3 på fjernkontrollen. Et ikon viser kanalen
som skal flyttes.
• Å trykke 3 vil skru ikonet for flytting på og av.
5Flytt den valgte kanalen til ønsket posisjon ved å
bruke a/b, og trykk deretter OK.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
ønsker at endringen skal lagres.
6Trykk OK for å lagre endringen.
EKSEMPEL:
Flytte ”002 ZDF” foran ”001 ARD”.
Standard rekkefølge: Trykk a/b for å velge ønsket kanal i
001rs002rs003rs004.
Sortert rekkefølge: Trykk a/b for å velge ønsket kanal i
002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
● Move To (Flytte til)
Bruk denne funksjonen for å endre posisjonen til to
valgte kanaler.
4Trykk 4 på fjernkontrollen.
5Skriv inn nummeret du ønsker å endre til ved å
bruke numeriske taster 0–9, og trykk deretter OK.
Posisjonene til de valgte kanalene byttes om.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
ønsker at endringen skal lagres.
• Du kan ikke skrive inn et kanalnummer som ikke er
listet opp.
6Trykk OK på nytt, og meldingen ”Successfully
updated” vises. Endringen er nå lagret.
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
ss
s
ss
001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
● Skip (Hoppe over)
Kanaler som er stilt inn til å hoppes over vil ikke mottas
når en trykker P (s/r).
4Trykk 5 på fjernkontrollen. Et ikon viser at kanalen
skal hoppes over.
• Å trykke 5 vil skru ikonet for hoppe over på og av.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
ønsker at endringen skal lagres.
5Trykk OK.
BEMERK
• Bruk 0–9 numeriske knapper eller velg fra kanallisten for
å se på kanaler som er satt til å hoppes over.
● Select (Velge)
Bruk denne funksjonen for å hoppe til en bestemt kanal
i ett steg. Dette er nyttig når det er mange kanaler å
bla igjennom på skjermen .
4Trykk 6 på fjernkontrollen. Du kan nå endre
kanalnummeret på venstre side av skjermen.
5Skriv inn nummeret ved å bruke 0–9 numeriske
knapper, og trykk deretter OK. Uthevingen flytter
til den valgte kanalen.
● Erase (Slette)
Slette valgt(e) kanal(er) fra minnet.
4Trykk 7 på fjernkontrollen. Et ikon viser kanalen
som skal slettes.
• Å trykke 7 vil skru ikonet for sletting på og av.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du
ønsker at endringen skal lagres.
5Trykk OK.
• En bekreftelsesmelding vises.
6Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK.
● Label (Merking)
Endre individuelle kanalnavn.
4Trykk 8 på fjernkontrollen. En tegnsettskjerm
vises.
5Skriv inn nytt navn for kanalen. Se side 19 for bruk
av tegnsettskjermen.
● View (Se på)
Se på kanalen som vise i bildevinduet.
4Trykk 9 på fjernkontrollen.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
5Trykk END for å avslutte programoppsettskjermen
og se bildet i fullskjerm.
Installation (Installasjon)
Dette avsnittet beskriver hvordan en kan rekonfigurere
DTV-innstillinger etter å ha utført Førstegangs
automatisk installasjon (DTV) på side 7.
Auto installation (Automatisk installasjon)
Fjernsynet oppdager og lagrer automatisk alle kanaler
som er tilgjengelig i ditt område. Se Førstegangs
automatisk installasjon (DTV) på side 7 for detaljer.
BEMERK
• Hvis fjernsynet oppdager en ny tilbyder/kanal som er blitt
tilgjengelig etter å ha utført ”Auto Installation”, vises
meldingen ”Do you want to save?”.
Carrier Scan (Tilbydersøk)
20
Manuelt legge til en ny tilbyder ved så skrive inn ønsket
tilbydernummer eller frekvensbånd.
1Trykk c/dfor å velge ”Installation”.
DTV menyoperasjoner
4 Secs
Bottom
20%
Banner timeout
Banner position
Transparency
2Trykk a/b for å velge ”Carrier Scan”, og trykk
3
4Etter at søket er fullført vil skjermen vise alle
5
BEMERK
• Du kan skrive inn frekvensen direkte i stedet for steg 3. I
• Etter å ha utført ”Carrier Scan” vil sorteringsrekkefølgen
• Se side 14 for innstilling av PIN-koden.
Carrier Setup (Tilbyderinnstilling)
Denne funksjonen er til for å døpe om (merke), slette
eller skanne på nytt tilbydere. ”Tilbyder” i denne
sammenhengen menes en kringkastingsstasjon som
tilbyr et sett med individuelle kanaler.
1Trykk c/dfor å velge ”Installation”.
2Trykk a/b for å velge ”Carrier Setup”, og trykk
BEMERK
• Etter å ha skannet den valgte tilbyderen på nytt vil
deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn
her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
Channel
Frequency (kHz)
35
554000
Trykk a/b for å velge ”Channel”, deretter c/d for
å skrive inn tilbydernummeret, og trykk deretter OK.
• Frekvensen for den valgte tilbyderen endres
tilsvarende i cellen nedenfor.
tilgjengelige kanaler innenfor det valgte området.
En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge
”Yes”, og trykk deretter OK for å lagre endringen.
et slik tilfelle, velg ”Frequency (kHz)”, skriv inn tallet ved å
bruke 0–9 de numeriske knappene, og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å flytte mellom tallene.
lagret ved bruk av funksjonen ”Move” vende tilbake til
rekkefølgen før justeringene.
deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den
inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode
”1234”.
Velg tilbyder, og trykk deretter RØD (Label).
Tegnsettskjermen vises.
Skriv inn et nytt navn for tilbyderen.(Se side 19.)
2 For å slette den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter GRØNN (Erase).
Et ikon viser tilbyderen som vil bli slettet.
Å trykke GRØNN vil skru ikonet for sletting på og av.
3 For å skanne på nytt den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter BLÅ (Rescan).
Skanning vil starte.
sorteringsrekkefølgen lagret ved bruk av funksjonen
”Move” vende tilbake til rekkefølgen før justeringene.
FrequencyTVRadio
System Setup (Systeminnstilling)
Konfigurere skjermvisning og innstillinger for
barnesikring.
OSD Setup (Innstilling for skjermvisning)
Utseendet på skjermvisningen og posisjon/varighet for
kanalbanneret kan skreddersys.
1Trykk c/d for å velge ”System Setup”.
2Trykk a/b for å velger ”OSD Setup” og trykk
deretter OK.
3Trykk a/b for å velge ønsket element.
4Trykk c/d for å velge ønsket parameter, og trykk
deretter OK.
5En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å
velge ”Yes”, og trykk deretter OK for å lagre
endringen.
Innstillingselementer
for skjermvisning
Banner timeout
Banner position
*Transparency
* Gjennomsiktigheten for visning av servicebanner er ikke justerbar
Valgbare
elementer
1 Sec/2 Secs/
... 7 Secs/None
Top/Bottom
None/10%/20%/
...50%
Beskrivelse
Velger hvor lenge
kanalbanneret vises på
skjermen.
Velger om kanalbanneret
vises på toppen eller
bunnen av skjermen.
Velger gjennomsiktighet for
skjermvisning.
Child Lock (Barnesikring)
Denne funksjonen gjør det mulig å begrense tilgang
til TV- og radiokanaler. Det forhindrer at barn ser på
scener med voldelig eller seksuelt innhold som kan
være skadelig.
1Trykk c/d for å velge ”System Setup”.
2Trykk a/b for å velge ”Child Lock”, og trykk
deretter OK.
3
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn
her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
4Trykk c/d for å velge ønsket aldersgrense (4...18/
Universal/Parental/X-rated/None (Ingen)), og trykk
deretter OK.
• Når Sverige velges under landinnstillinger, velg blant
”None” (”Ingen”) , ”Childen” (”Barn”), ”Youth”
(”Ungdom”) og ”Adult” (”Voksne”). (Vennligst kontakt
organisasjonene det gjelder for detaljer.)
BEMERK
• ”Universal” (Passer for alle aldre) og ”Parental”
(Foreldregodkjenning ønskelig) er aldersgrenser som kun
brukes i Frankrike.
• ”X-rated” (Forbudt for barn) er aldersgrense som kun
brukes i Spania.
• Se side 28 for detaljer om aldersgrenser.
21
DTV menyoperasjoner
Accessories (Tilbehør)
Sjekke versjonsinformasjonen for den digitale
modulen, og godkjenne at den blir oppgradert (når
det er tilgjengelig).
Version (Programvareversjon)
1Trykk c/d for å velge ”Accessories”.
2Trykk a/b for å velger ”Version” og trykk deretter
OK.
• Programvareversjonen vises.
Software Upgrade
(Programvareoppgradering)
Programvaren som styrer den innebygde DTV
dekoderen kan oppgraderes når det er nødvendig. I
Storbritannia og Sverige kan dette gjøres ved hjelp av
Over Air Download (Etersendt nedlastning).
● Forberedelser
Sjekk og skriv ned versjonsnummeret for den
nåværende programvaren, slik som i steg 2 i Version(Programvareversjon).
● Manuell oppgradering
1Trykk c/d for å velge ”Accessories”.
2Trykk a/b for å velge ”Software Upgrade”, og
trykk deretter OK. Fjernsynet sjekker alle tilbydere
om det er ny programvare tilgjengelig for
oppgradering.
1 Hvis oppgradering via etersendt nedlasting er
tilgjengelig:
En bekreftelsesmelding, som spør om du
godkjenner oppgraderingen eller ikke, vises.
For å laste ned umiddelbart, trykk ”Yes”. Etter at
oppgraderingen er gjennomført starter fjernsynet
automatisk på nytt, med den nye
programvareversjonen installert.
For å utsette nedlastingen, trykk ”No”. Skriv inn
en mer beleilig tid for nedlasting.
Programvareoppgraderingen vil ikke utføres hvis
det ikke er ny programvare tilgjengelig på det
angitte tidspunktet.
2 Hvis oppgradering via etersendt nedlasting
IKKE er tilgjengelig:
En beskjed forteller deg at det ikke finnes
programvare tilgjengelig for nedlasting.
3Sjekk versjonsnummeret for den nye
programvaren for å bekrefte at oppgraderingen
har gått bra.
● Automatisk oppgradering
FORSIKTIG
• Trekk ikke ut strømledningen mens
programvareoppgraderingen pågår, da dette kan føre
til at oppgraderingen mislykkes. Hvis problemer
oppstår, spør en kvalifisert serviceperson før
oppgraderingeperioden utløper.
BEMERK
• Utfør manuell oppgradering for å skanne alle tilbydere for
tilgjengelig oppgradering.
• Programvareoppgraderingen tar som regel rundt 30
minutter, men kan ta lengre tid (opptil 1 time), avhengig
av signalstyrke. Under oppdatering er det ikke mulig å
skifte til TV eller eksternt inngangssignal, eller å komme
inn i hvilemodus ved hjelp av B på fjernkontrollen.
Common Interface (Felles grensesnitt)
Se den detaljerte informasjonen om CI-modulen (felles
grensesnittmodul) og CA-kortet (kort for betinget
tilgang) som blir brukt.
1Trykk OK mens markøren står på ”Common
Interface”.
• CI modulnavnet vises.
2Trykk OK for å åpne menyen for felles grensesnitt.
• Detaljert informasjon om CA-kortet som er i bruk
vises.
3Trykk a/b for å velge elementet, og trykk deretter
OK.
• Detaljert informasjon om det valgte elementet vises.
Sette inn et CA-kort
For å kunne motta kodede digitale stasjoner, se
Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et
Cakort mp settes inn i CI-åpningen i TV.
CI-modulen og CA-kortet er ikke inkludert tilbehør. Det
kan fåes kjøpt hos din leverandør.
CA-kort
Felle grensesnitt
modul
Når det kompatible kortet ikke er satt inn:
1 Velg programmet som krever det kompatible CA-kortet.
• Advarselsskjermen vises.
2 Sett inn det kompatible CA-kortet.
• Advarselsskjermen forsvinner, og du kan nå se på
programmet.
1Når du stiller inn på en kanal som tilbyr
oppgradering via etersendt nedlasting vises en
bekreftelsesmelding.
2Følg instruksjonene på skjermen.
3Sjekk versjonsnummeret for den nye
programvaren for å bekrefte at oppgraderingen
har gått bra.
• For å se på betal-TV må du tegne kontrakt med en
tjenesteleverandør.
Vennligst ta kontakt med en tjenesteleverandør for detaljer.
Nyttige funksjoner (DTV)
S.No Service name
070
ModeDateTime Duration
BBC NewsOnce04/11/05 07:00 00:30
Weekly
Monthly
Daily
Once
Om EPG
Med Electronic Programme Guide (Elektronisk
programguide, EPG) kan du sjekke programmet for
DTV- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om
dem, stille inn på et program som sendes nå, og stille
inn timer for fremtidige programmer.
EPG hovedskjerm
1
2
070BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
*
Services07:0008:0009:00
BBC NewsThe B ************
4
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
1 Kanalnavn
2 Programnavn
* Programinformasjon.
3 Bildevindu
4 Kanalliste
•
Viser en liste over alle kanaler som er tilgjengelig nå.
5 Programnavnliste
• Viser navnene på programmer som sendes nå i et
rutenett av rader og kolonner. Du kan sjekke
informasjon om programplan flere dager i forvegen,
avhengig av omstendighetene.
• Dersom et revidert program ikke inneholder et navn,
vil enten ”No event name” eller en tom rute vises.
Likevel kan programmet ses.
Bruke EPG
1Trykk EPG.
•
Å trykke på RADIO skifter mellom DTV- og radio-modus.
2Trykk a/b/c/d for tilgang til ønsket kanal eller
program.
• Det er en liten ventetid fra tiden for a/b/c/d
operasjoner til ”Programinformasjon” og
”Bildevindu” visning er påvirket.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
I kanallisten:
1 Trykk a/b for å bla oppover/nedover. Eller
2 Trykk RØD (Page l) eller GRØNN (Page k)
for å hoppe til foregående/neste side i ett steg.
I programnavnlisten:
1 Trykk c/d for å bla til høyre/venstre, Eller
2 Trykk GUL (Prev. Day) eller BLÅ (Next Day)
for hoppe til foregående/neste dag i ett steg.
3Trykk OK (OK/Timer) for å se på et program som
vises nå.
• Fjernsynet vil vise bildet i fullskjerm.
• Å velge et program som ikke har startet enda vil
aktivere EPG timer-modus i stedet.
BEMERK
• Ved å trykke p åpnes EPG beskrivelsesskjermen, som
gir mer informasjon om det valgte programmet. Trykk p
eller END for å avslutte.
16/04/2005
************
*********
*********
5
3
Bruke EPG timer
Når timeren er stilt inn, vil fjernsynet automatisk skifte
til et forhåndsinnstilt program når starttidspunktet er
nådd.
1Trykk EPG.
2Trykk a/b/c/d for å velge ønsket program som
skal forhåndsinnstilles fra programnavnlisten, og
trykk deretter OK (OK/Timer).
• Velg et program som ikke har startet enda.
3Trykk RØD (Timer Mode), og trykk deretter a/b
for å velge ønsket parameter (Once, Daily, Weekly,
eller Monthly), og trykk deretter OK.
•
Etter innstilling vil det forhåndsinnstilte programmet
vises med oransje bakgrunn i EPG programnavnlisten.
• For å slette en forhåndsinnstilling, velg programmet
og trykk GRØNN (Delete Timer).
BEMERK
• Denne funksjonen kan ikke stilles inn for sperrede kanaler,
eller når barnesikring er i bruk. (Se sidene 19 og 21.)
• Inntil 8 programmer kan forhåndsinnstilles ved bruk av
timer-funksjonen.
• Hvis du ser på et annet program, vil en beskjed vises på
skjermen noen sekunder før det forhåndsinnstilte
starttidspunktet.
• Det kan hende strømmen ikke kommer på på flere
sekunder hvis du har forhåndsinnstilt et program ved hjelp
av EPG timer, og hvis strømledningen har blitt frakoblet.
• Når du forhåndsinnstiller EPG-timeren for å gå inn i
hvilemodus, vil strømforbruket være høyere enn normalt
(16 W eller mer). Du kan redusere strømforbruket ved å
slå av TV-en eller ta ut strømkablene, men da virker ikke
EPG-tidsuret.
● Når du bruker EPG-timeren for å ta opp:
• Sørg for å stille timeren også på opptaksutstyret.
• Ikke skift kanal mens du tar opp.
• Hvis fjernsynet er i hvilemodus når det forhåndsinnstilte
starttidspunktet nærmer seg, vil det sende ut signaler for
opptak uten å vise bilder på skjermen.
Bruke ESG
Electronic Service Guide (Elektronisk serviceguide,
ESG) er en forenklet versjon av EPG. For raskere
tilgang gir den deg kun grunnleggende informasjon
om pågående programmer.
1Trykk ESG.
• ESG-skjermen vises.
2Trykk a/b for å velge ønsket kanal, og trykk
deretter OK.
• Fjernsynet vil vise bildet i fullskjerm.
BEMERK
• Grunnleggende bruksmåter er de samme som ved bruk
av EPG.
• ESG gir ikke informasjon om fremtidige programmer, eller
tilgang til timer-funksjon.
23
Nyttige funksjoner (DTV)
Bruke den digitale kanallisten
Velge kanal ved å bruke kanallisten i stedet for å bruke
0–9 numeriske knapper eller P (s/r).
1Trykk på OK når det ikke vises noe annet
menyskjermbilde. (Bortsett fra når det velges en
ekstern signalkilde.)
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Carrier
Freq
FFT
GI
QAM
BBC
538000 kHz
8K
1/8
64
Nåværende kanal
Kanal som vises i bildevinduet
2Skjermen viser kanallisten i enten TV- eller radio-
modus, sortert etter favorittype (All, Fav 1–4), slik
som konfigurert på side 19.
3Trykk a/b for å velge ønsket kanal, og trykk
deretter OK.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
4Trykk END for å avslutte kanallisten, og se bildet
i fullskjerm.
Vise undertitler
Stille inn ønsket språk for undertittel, og aktivere/
deaktivere visning av undertittel.
1Trykk [ når ingen annen menyskjerm vises.
2Trykk a/b for å velge ”Language”, trykk c/d
for å velge ønsket språk som er tilgjengelig for
sendingen, og trykk deretter b.
3
Velg ”Subtitle” og trykk c/d for å velge ”On” eller ”Off”.
• En bekreftelsesmelding vises.
4Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK.
BEMERK
• Når ”Subtitle” er satt til ”On” vil fjernsynet automatisk starte
visning av undertittel hvis programmet inneholder
undertitteldata.
• Når du trykker [, kan det hende meldingen ”No subtitle”
vises i stedet for skjermvisning for undertittel i stedet for
programmene som inneholder undertitler.
I slike tilfeller trykker du først m for å aktivere TekstTV, og
deretter trykker du [.
Dersom du under landinnstillinger velger Automatisk
installasjon for et av de 4 nordiske landene (Sverige, Norge,
Finland eller Danmark):
• Undertitler settes til ”On” når du skrur av strømmen eller
endrer kanal.
Når det velges et annet land:
• Undertitler settes til ”Off” når strømmen skrus av.
Se på kanalbanner
Et kanalbanner viser programnavn, start-/sluttid for
programmet og annen nyttig informasjon.
USperrestatus
IBlandet Service
OMulti lyd-status
PNåværende
programnavn
{Nåværende dato og
tid
}MHEG5-tjeneste
tilgjengelig
OUYTR
}
2Trykk p på nytt for å vise mer detaljert
informasjon.
• Du kan kontrollere signalstyrken og kvaliteten på den
valgte kanalen her.
Bruke multi lyd-funksjonen
Endre lydmodus og språk for nåværende kanal.
1Trykk K når ingen annen menyskjerm
vises.
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1Eng
2Fre
3Ger
4Fin
Audio Type
MPEG2
MPEG2
MPEG2
MPEG2
PID
1211
1212
1213
1214
2Trykk c/d for å velge ønsket lydmodus (Left,
Right, L+R, Stereo), og trykk deretter b for å
flytte nedover.
3Trykk a/b for å velge ønsket språk som er
tilgjengelig for kanalen, og trykk deretter OK.
BEMERK
• Når du skifter til en annen kanal eller strømmen slås av,
vender innstillingen tilbake til parameteret som er stilt inn
i språkmenyen (side 19).
Bruke MHEG5-programmet (Kun
Storbritannia)
Noen kanaler sender programmer som inneholder
MHEG-program (Multimedia and Hypermedia Expert
Group). Dette lar deg oppleve interaktiv DTV.
Dersom det er tilgjengelig vil MHEG5-programmet
starte når du trykker m.
BEMERK
• Når ”Subtitle” er satt til ”On”, og fjernsynet er stilt inn på
en kanal som inneholder både MHEG5 og undertitteldata,
vil undertittel ha prioritet, og visning av undertittel starter
automatisk. Trykk m for å starte visning av MHEG5 i slike
tilfeller.
Bilag
Feilsøking
ProblemMulig løsning
• Ikke strøm.
• Apparatet virker ikke.
• Fjernkontrollen virker ikke.
• Deler av bildet kuttes vekk.
• Rare farger, for lyse eller mørke
farger eller feiljusterte farger.
• Strømmen skrus plutselig av.
• Ikke bilde.
• Sjekk om du har trykket B på fjernkontrollen. (Se side 7.)
Hvis indikatoren på skjermen lyser rødt, trykk B.
• Er strømledningen tatt ut av kontakten? (Se side 3.)
• Sjekk om du har trykket a på fjernsynet. (Se side 7.)
• Ekstern påvirkning, slik som lyn, statisk elektrisitet, etc., kan forårsake feilaktig
virkemåte. I et slikt tilfelle, bruk apparatet etter først å ha skrudd av strømmen
eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
• Er batteriene satt i riktig i forhold til (e, f) tegnene? (Se side 4.)
• Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
• Bruker du den under sterk eller fluorescerende belysning?
• Belyser et fluorescerende lys sensoren til fjernkontrollen?
• Er bildets posisjon korrekt? (Se side 14.)
• Er justeringer av skjerm modus (4:3 Mode/WSS), slik som bildestørrelse, gjort
korrekt? (Se sidene 15 og 17.)
• Justér fargetonen i bildet. (Se sidene 10 og 11.)
• Er rommet for sterkt opplyst? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
• Sjekk innstillingen for fargesystem. (Se sidene 13 og 16.)
• Temperaturen i apparatet har økt.
Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
• Sjekk innstilligen for strømstyring. (Se side 12.)
• Er innsovnings-timeren skrudd på? Trykk SLEEP på fjernkontrollen til den skrus av.
• Er andre komponenter tilkoblet på riktig måte? (Se sidene 8 og 9.)
• Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (Se side 16.)
• Er korrekt inngående signalkilde valgt? (Se side 8.)
• Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (Se side 27.)
• Er justering av bildet korrekt? (Se sidene 10 og 11.)
• Er antennen tilkoblet på riktig måte? (Se side 3.)
• Er ”On” valgt i ”Audio Only”? (Se side 16.)
• Ikke lyd.
• DTV menyskjermen vises i
monokrom og det er vanskelig å
velge menypunktet.
• Er volumet for lavt? (Se sidene 5 og 6.)
• Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet. (Se side 6.)
• Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen. (Se side 5.)
• Sjekk om ”Monochrome” er satt til ”On”. Hvis så er tilfelle, sett den til ”Off”. (Se
side 11.)
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
• Når apparatet brukes i et rom med lav temperatur (f.eks. kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket. Dette er
ikke en feil, og bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale.
• Plassér ikke apparatet i varme eller kalde omgivelser. Plassér heller ikke apparatet slik at det utsettes for direkte sollys,
eller i nærheten av en varmekilde. Dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker.
Lagringstemperatur: –20°C til e60°C.
VIKTIG MERKNAD OM TILBAKESTILLING AV PIN-KODEN
Vi foreslår at du fjerner de følgende instruksjonene fra brukerhåndboken for å sørge for at barn ikke leser
dem. Siden denne manualen er flerspråklig foreslår vi at det samme gjøres for alle språk. Oppbevar den på
et sikkert sted for senere bruk.
1Gjenta stegene 1 til 3 i Endre PIN-kode. (Se side
14.)
2Skriv inn ”3001” for å slette nåværende PIN-kode.
• PIN-koden tilbakestilles til fabrikkinnstilt verdi ”1234”.
25
Bilag
Spesifikasjoner for RS-232C port
PC-kontroll av fjernsynet
Når et program er stilt inn kan fjernsynet kontrolleres fra PC-en
via RS-232C kontakten. Inngående signalkilde (PC/video) kan
velges, volumet kan justeres og en rekke andre justeringer og
innstillinger kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert
avspilling. Tilslutt en krysset RS-232C-kabel (kan kjøpes i
butikken) for tilkoblingene.
BEMERK
• Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant til å
bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel
(krysset type, fås kjøpt)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjons på PC-en slik
at de stemmer overens med fjernsynet kommunikasjonsmåte.
Fjernsynet innstillinger for kommunikasjon er som følger :
• Overføringshastighet: 9.600 bps
• Datalengde: 8 bits
• Paritetsbit: Ikke
Kommunikasjonsprosedyre
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232C kontakten.
Fjernsynet opererer i henhold til de mottatte kommandoene,
og sender en svarbeskjed til PC-en.
Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en mottar et
OK-svar før du sender neste kommando.
Kommandoformat
Åtte ASCII koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando 4-sifret : Kommando. Teksten til fire tegn.
Parameter 4-sifret : Parameter 0 – 9, g, blank, ?
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, justér til venstre, og fyll inn med
blank(e) for resten. (Forsikre deg om at fire verdier skrives inn
for parameteret.)
Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar rekke
returnerer ”ERR”. (Se ”Responskode format”.)
0
0009
–300055
100
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer
nåværende innstilte verdi.
?????
• Stoppbit: 1 bit
• Flytkontroll: Ikke
ReturkodeKommando 4-sifretParameter 4-sifret
Kommandoer
KONTROLL ENHET
INNSTILLING FOR STRØM
VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL A
KANAL
VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL B
VALG FOR
AV MODUS
VOLUM
POSISJON
BREDSKJERMMODUS
DEMPET
ENDRE LYD
INNSOVNINGS-TIMER
TEKST-TV
KOMMANDO PARAMETER
_
_
0
R
W
P
O
G
I
T
V
I
T
T
I
D
V
I
A
C
D
C
U
C
H
D
C
H
DTVD
DTVD
U
D
T
D
D
T
P
I
N
P
I
N
P
I
N
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
L
V
O
O
H
P
O
H
P
O
V
P
O
V
P
C
C
L
S
P
H
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
T
M
U
T
M
U
T
M
U
H
A
C
T
O
F
T
O
F
T
O
F
T
O
F
T
O
F
T
O
F
X
T
E
X
T
E
P
D
C
_
D
_
D
_
V
*
D
*
H
_
P
_
W
***_
****
_
P
_
W
2
1
3
1
4
1
0
D
1
D
2
D
3
D
4
D
5
D
6
D
7
D
*
M
*
S
*
S
*
S
*
S
*
K
*
E
0
E
1
E
2
E
3
E
4
E
5
E
6
E
8
E
0
E
1
E
2
E
_
A
0
M
1
M
2
M
3
M
4
M
5
M
0
T
1
T
*
G
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
*
KONTROLL AV FUNKSJON
_
STRØM AV (HVILEMODUS)
_
BYTTING INNGÅENDE SIGNAL (BYTTE)
_
TV (KANAL FAST)
_
DTV (KANAL FAST)
_
EXT1 – 5 (1 – 5)
_
TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
_
KANAL OPP
_
KANAL NED
TRESIFRET DTV DIREKTE KANAL
(1 – 999) (Land utenfor Norden)
FIRESIFRET DTV DIREKTE KANAL
(1 – 9999) (Kun i Norden)
_
KANAL OPP
_
KANAL NED
_
EXT1 (Y/C)
_
EXT1 (CVBS)
_
EXT1 (RGB)
_
VALG FOR AV MODUS (BYTTE)
_
STANDARD
_
FILM
_
SPILL
_
BRUKERINNSTILT
_
DYNAMISK (fast)
_
DYNAMISK
_
PC
_
VOLUM (0 – 60)
_
H.-POSISJON AV (ⳮ10 – 10)
_
H.-POSISJON PC (0 – 180)
_
V.-POSISJON AV (ⳮ20 – 20)
_
V.-POSISJON PC (0 – 120)
_
TIDSJUSTERING (0 – 180)
_
FASEJUSTERING (0 – 15)
_
BREDSKJERMMODUS (BYTTE)
_
NORMAL (AV/PC)
_
ZOOM 14:9
_
PANORAMA
_
FULL (AV/PC)
_
CINEMA 16:9
_
CINEMA 14:9
_
DOT BY DOT (PC)
_
DEMPET (BYTTE)
_
DEMPET PÅ
_
DEMPET AV
_
LYDVALG(ST/Tospråklig/mono)
_
AV
_
30 m
_
1 t 00 m
_
1 t 30 m
_
2 t 00 m
_
2 t 30 m
_
TEKST-TV AV
_
ENDRE TEKST-TV (BYTTE)
_
GÅ DIRKETE TIL SIDE (100 – 899)
BEMERK
• Hvis en understrek (_) står i kolonnen for parameter, skriv inn et
mellomrom.
• Hvis det står en stjerne *, skriv inn en verdi fra intervallet indikert
i klammeparanteser under KONTROLL AV FUNKSJON.
Responskode format
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil kommando)
ERR
Returkode (0DH)
26
Bilag
Spesifikasjoner
Enhet
LCD-skjerm
Oppløsning1 049 088 punkter (1366 g 768)
Fargesystem for bildePAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60
TV
STEREO/TOSPRÅKLIGNICAM/A2
Lysstyrke300 cd/m
Levetid bakgrunnsbelysning60.000 timer (Bakgrunnsbelysning i standard posisjon)
BetraktningsvinkelHorisontalt: 176° Vertikalt: 176°
Forsterker2W g 2
Høyttaler75 mm g 30 mm
Kontakter
Språk skjermvisingEngelsk/finsk/fransk/gresk/italiensk/nederlandsk/polsk/portugisisk/russisk/slovakisk/
Krav til strømforsyningVekselstrøm 220–240 V, 50 Hz
Strømforbruk
Vekt
Brukstemperatur0°C til e40°C
• Som en del av sin policy for kontinuerlige forbedringer forbeholder SHARP seg retten til uten forvarsel å gjøre endringer i design og
spesifikasjoner for forbedringer av produktet. Spesifikasjonene for ytelse er nominelle verdier for enheter i produksjon. Det kan forekomme
små avvik fra disse verdiene på individuelle apparater.
Antenneinngang
RS-232C
EXT 1SCART (AV inngående, Y/C inngående, RGB inngående, TV utgående)
EXT 2
EXT 3
EXT 4
EXT 5Ø 3,5 mm plugg (Lyd inngående), 15 pin mini D-sub (PC)
C. I. (Common Interface)EN50221, R206001
Høretelefoner
Analog
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHFE2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69ch)
CATVHyper-band, S1–S41ch
42 W (0,9 W hvilemodus) (IEC60107 målemetode)
4,9 kg (Kun skjerm), 5,4 kg (Skjerm og stativ)
BEMERK
• Se innsiden av omslaget bak for måltegninger.
PC kompabilitetsoversikt (kun EXT 5)
Oppløsning
VGA
Horisontal
frekvens
720 g 400
640 g 40037,9 kHz85 Hz✓
720 g 40037,9 kHz85 Hz✓
640 g 480
640 g 48037,9 kHz72 Hz✓
640 g 48037,5 kHz75 Hz✓
640 g 48043,3 kHz85 Hz✓
848 g 480WVGA31,0 kHz60 Hz✓
800 g 60035,1 kHz56 Hz✓
800 g 60037,9 kHz60 Hz✓
800 g 600SVGA48,1 kHz72 Hz✓
800 g 600
800 g 60053,7 kHz85 Hz✓
31,5 kHz70 Hz—
31,5 kHz60 Hz✓
46,9 kHz75 Hz✓
Vertikal
frekvens
VESA
standard
Oppløsning
1024 g 76848,4 kHz60 Hz✓
1024 g 768
XGA
1024 g 76860,0 kHz75 Hz✓
1024 g 76868,7 kHz85 Hz✓
1280 g 72044,8 kHz60 Hz—
1280 g 768WXGA47,8 kHz60 Hz✓
1360 g 76847,7 kHz60 Hz✓
Horisontal
frekvens
56,5 kHz70 Hz✓
Vertikal
frekvens
VESA
standard
VGA, WVGA, SVGA, XGA og WXGA er registerte
varemerker for International Business Machines Corp.
BEMERK
• Dette fjernsynet har begrenset PC-kompabilitet. Korrekt virkemåte
kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i
overensstemmelse med VESA 60 Hz standarden. Alle avvik fra
denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
27
Avhending etter produktets levetid
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU - land
Obs: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk
av elektrisk og elektronisk utstyr.
Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn
elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det
brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Obs: Produktet vil ha
dette symbolet. Det
betyr at det er snakk om
elektrisk eller
elektronisk utstyr som
ikke bør blandes med
alminnelige
husholdningsavfall. Det
finnes et separat
gjennbrukssystem til
slike produkter.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres
separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og
gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige
avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om
hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. Innenfor EU
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale
for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres
på din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om
hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
Aldersgrensetabell for barnesikring
Kringkastet
Brukerdefinert
aldersgrense
(Passer for alle aldre)
(Foreldregodkjenning ønskelig)
aldersgrense
Universal
Parental
456789101112131415161718
——————————————
✓
✓✓✓✓✓✓——————————
ALDER
X-rated
(Forbudt for barn)
Kringkastet
Brukerdefinert
aldersgrense
(Passer for alle aldre)
(Foreldregodkjenning ønskelig)
(Forbudt for barn)
28
aldersgrense
Universal
Parental
X-rated
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal
(Passer for alle aldre)
—
✓
✓
(Foreldregodkjenning
Parental
ønskelig)
—
—
✓
X-rated
(Forbudt for barn)
—
—
—
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico
Trykt på miliövänligt papper
Painettu kierratyspaperille
Trykt pa miljørigtigt papir
Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha
Tryckt i Spanien
Painettu Espanjassa
Trykt i Spanien
Trykket i Spania
TINS-D223WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.