Sharp LC-19D1E, LC-19D1S User Manual [no]

LC-19D1E LC-19D1S
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
(À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
• Illustrasjonene og det som vises på OSD (On-Screen Display = menyen på skjermen) i denne brukerhåndboken er kun for informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten.
• Merkene (-BK, -WH og etc.) på slutten av modellnavnene representerer fargen på TV-kabinettet.
Kun TV/AV
Kun TV
: disse ikonene brukes i hele denne brukerhåndboken for å vise menypunkter som
utelukkende kan stilles inn eller justeres i det valgte signalmodus.
Kun TV/DTV/AV
Kun PC
• ”Kun PC” henviser til PC-inngangen EXT 5 kontakt og omfatter ikke PC-inngang (HDMI­PC-inngang) på EXT 4 (HDMI) kontakt.
• HDMI-PC: PC (RGB) inngang på EXT 4 (HDMI) høyttaler
• HDMI-PC-inngangen er kompatibel med VGA.
Innhold
Varemerker ………………………………………………… 1 Kjære SHARP-kunde …………………………………… 2 Viktige sikkerhetsregler ………………………………… 2 Medfølgende tilbehør …………………………………… 2 Hurtigguide ………………………………………………… 3
Sette på stativet ……………………………………………… 3 Montering av fjernsynet ……………………………………… 3 Sette i batterier ……………………………………………… 4 Bruk av fjernkontrollen ……………………………………… 4 Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen …………… 4 Fjernkontroll ………………………………………………… 5 Fjernsynet (Bilde av front/side) ……………………………… 6 Fjernsynet (Bilde av bakside) ……………………………… 6 Skru på strømmen …………………………………………… 7 Hvilemodus …………………………………………………… 7 Skru av strømmen …………………………………………… 7 Førstegangs automatisk installasjon (Analog) …………… 7 Førstegangs automatisk installasjon (DTV) ……………… 7
Bruk av eksternt utstyr ………………………………………… 8
Koble til en videospiller ……………………………………… 8 Koble til en spillmaskin eller et videokamera ……………… 8 Koble til en DVD-spiller ……………………………………… 8 Koble til en dekoder ………………………………………… 8 Koble til en PC ………………………………………………… 9
Menyoperasjoner ………………………………………………… 9
Vanlige operasjoner ………………………………………… 9 AV Mode (AV-Modus) ………………………………………… 10 Picture menu (Bildemeny) …………………………………… 10
OPC (Optisk bildekontroll) …………………………… 10 Bildejusteringer ………………………………………… 10 Advanced (Avansert) …………………………………… 10
Audio menu (Lydmeny) ……………………………………… 11
Lydjustering ……………………………………………… 11 Sound Wide (Lyd Wide)………………………………… 11
Power Control menu (Strømstyringmeny) ………………… 12
No Signal Off (Skru av ved manglende signal) ……… 12 No Operation Off (Skru av ved inaktivitet) …………… 12 Power Management (Strømsparing) ………………… 12
Setup menu (Innstillingsmeny) ……………………………… 12
Auto Installation (Automatisk installasjon) …………… 12 Programme Setup (Programinnstillinger) …………… 12
Auto Search (Automatisk søk) …………………… 13 Manual Adjust (Manuell justering) ……………… 13 Sort (Sortering) …………………………………… 14
Erase Programme (Slette programmer) ………… 14 Child Lock (Barnelås) ………………………………… 14 Input Label (Merking av inngående signal) ………… 14 Position (Posisjon) ……………………………………… 14 PC Setup ………………………………………………… 15 HDMI Audio Select (HDMI audiovalg) ……………… 15
HDMI Auto View (HDMI autovisning) ………………… 15 WSS (Bredskjermsignalisering) ……………………… 15 4:3 Mode (4:3 modus) ………………………………… 15 Rotate (Rotere) ………………………………………… 16 Language (Språk) ……………………………………… 16 Supply Voltage (Strømtilførsel) ………………………… 16
Option menu (Alternativer meny) …………………………… 16
DNR (Digital støyreduksjon) …………………………… 16 Input Select (Valg av inngående signal)……………… 16 Audio Only (Kun lyd) …………………………………… 16 Colour System (Fargesystem) ………………………… 16
Nyttige funksjoner ………………………………………………… 17
WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS) …………………… 17 Bruk den analoge programlisten …………………………… 17 Fryse bildet under tv-titting ………………………………… 17 TekstTV funksjon ……………………………………………… 18
DTV menyoperasjoner …………………………………………… 18
DTV vanlige operasjoner …………………………………… 18
Om bruk av tegnsettskjermen ………………………… 19 Language (Språk) …………………………………………… 19 Programme Setup (Programoppsett) ……………………… 19 Installation (Installasjon)……………………………………… 20
Auto Installation (Automatisk installasjon) …………… 20
Carrier Scan (Tilbydersøk) …………………………… 20
Carrier Setup (Tilbyderinnstilling) …………………… 21 System Setup (Systeminnstilling) …………………………… 21
OSD Setup (Innstilling for skjermvisning) …………… 21
Child Lock (Barnesikring) ……………………………… 21 Accessories (Tilbehør) ……………………………………… 22
Version (Programvareversjon) ………………………… 22
Software Upgrade (Programvareoppgradering) …… 22 Common Interface (Felles grensesnitt) …………………… 22
Sette inn et CA-kort …………………………………… 22
Nyttige funksjoner (DTV) ………………………………………… 23
Om EPG ……………………………………………………… 23
Bruke EPG ……………………………………………… 23
Bruke EPG timer ………………………………………… 23 Bruke ESG ………………………………………………… 23 Bruke den digitale kanallisten ……………………………… 24 Vise undertitler ………………………………………………… 24 Se på kanalbanner …………………………………………… 24 Bruke multi lyd-funksjonen ………………………………… 24 Bruke MHEG5-programmet (Kun Storbritannia) ………… 24
Bilag ………………………………………………………………… 25
Feilsøking ……………………………………………………… 25 Spesifikasjoner for RS-232C port …………………………… 26 Spesifikasjoner ……………………………………………… 27 PC kompabilitetsoversikt (kun EXT 5) ……………………… 27
Avhending etter produktets levetid …………………………… 28
NORSK

Varemerker

”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI
Licensing LLC.”
”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
1

Kjære SHARP-kunde

Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.

Viktige sikkerhetsregler

• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet. Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ—Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plassér ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, medmindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller andre tunge gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og andre farlige forhold. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder. På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, sørg for at det alltid bæres av to personer som holder tak i det med begge hender. Vær forsiktig så du ikke legger trykk på skjermen.

Medfølgende tilbehør

Fjernkontroll (g1)
Sidene 4 og 5
Utseendet på produktet varierer i noen land.
Strømledning (g1)
Side 3
• Batteri, ”AA” størrelse (g2) ......... Side 4
• Brukerhåndbok (Dette heftet)
Kabelklemme (g1)
Side 3
Stativ (g1)
Side 3
2

Hurtigguide

Sette på stativet

Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på. Sørg for at dette området er helt flatt. Dette forhindrer at det blir skadet.
Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
1 Forsikre deg om at du har de 3 skruene som følger
med fjernsynet.
Skruer (m3)
(brukes i steg 3)
2 Stikk stativet inn i åpningen på undersiden av
fjernsynet. (1)
3 Sett inn og stram de 3 skruene på bunn av TV’en
(som vist) (2)
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å ta av stativet.

Montering av fjernsynet

Plasser fjernsynet i nærheten av strømkontakten, og hold støpselet innen rekkevidde.
Ferrittkjerne*
Myk pute
Tilpasning av utspringer
Kort skrue
Sekskantnøkkel
Standard DIN45325 plugg (IEC 169-2) 75 ohm koaksialkabel
Strømledning
Kabelklemme
Utseendet på produktet varierer i noen land.
Antenne
Koble antennekabelen fra antenne-/kabeluttaket eller (rom-/tak-) antennen til antennekontakten på baksiden av fjernsynet ditt, for å motta digitale/jordbundne kringkastingsstasjoner. En innendørsantenne kan også brukes under gode mottaksforhold. Passive og aktive romantenner fås kjøpt. En aktiv antenne får strømforsyning via antennekontakten. Strømforsyningen (5V) må stilles tilsvarende inn under ”Supply Voltage”. (Se side 16.)
*Ferrittkjerne
Ferrittkjernen må alltid være festet til og ikke fjernes fra strømledningen. Nettkabelen er levert enten med ferrittkjerne eller uten ferrittkjerne. Ingen av disse typene forårsaker unødvendig elektromagnetisk støy eller interferens.
3
Hurtigguide

Sette i batterier

Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to ”AA”-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AA”-størrelse batterier.
1 Trykk inn haken på batteridekslet og skyv dekslet
i pilens retning.
2 Sett inn de to medfølgende ”AA”-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e) og (f) merkene i batterikammeret.
3 Sett den mindre haken på batteridekslet inn i
åpningen (1), og trykk dekslet til baket på plass med et klikk (2).
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.

Bruk av fjernkontrollen

Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°

Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen

• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på fjernsynet er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller fjernsynet, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
Fjernkontroll sensor
4
Hurtigguide

Fjernkontroll

1 B (Hvilemodus/På)
Gå inn i hvilemodus eller skru på strømmen.
2 p (Skjerminformasjon)
(Se sidene 23 og 24.)
3 DTV MENU
DTV: Vise DTV menyskjermen.
40–9
Velge kanal i TV modus. Velge side i TekstTV modus.
Når et av de 4 nordiske landene (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) er valgt i landsinnstillingen i den automatiske installasjonen, er DTV kanaler 4-sifret. Når et annet land er valgt, er DTV kanalene 3-sifret.
5 A (Tilbake-knapp)
Trykk for å komme tilbake til forrige valgte kanal eller eksternt visningsmodus.
6 DTV
Trykk for tilgang til DTV-modus mens du ser på andre signalkilder, og omvendt.
7 f (WIDE MODE)
(BREDSKJERMMODUS)
Velger bredskjermmodus. (Se side 17.)
8 Z (Fryse)
Fryse et levende bilde på skjermen.
9 a/b/c/d (Markør)
Velger ønsket menypunkt på innstillingsskjermen.
OK
Utfører en kommando på menyskjermen. TV/DTV: Viser programlisten. (Se sidene 17 og 24.)
10 END
Avslutte menyskjermen.
11 EPG
DTV: For å vise skjermen EPG (Electronic Programme Guide). (Se side 23.)
12 m (TekstTV)
Velger modus for TekstTV. (Se sidene 18 og 24.) DTV: Velger DTV data kringkasting og TekstTV.
13 ESG
DTV: For å vise skjermen ESG (Electronic Service Guide). (Se side 23.)
1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
14 3 (Hold)
15 SLEEP
(Se side 18.)
Skru innsovnings-timeren på (i 30 min. enheter opp til 2 t. 30 min.) og av.
16 AV MODE
Velg en innstilling for audio og video. (Se side 10.)
17 e (Demp)
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
Skru lyden på og av.
18 K (Lyd modus)
Velger lydmodus. (Se nedenfor.)
19 i (k/l) (Volum)*
i (k) Øker volumet. i (l) Reduserer volumet.
20 P (r/s)
TV/DTV: Velge kanal. Ekstern: Bytte til TV eller DTV signalkilde. TekstTV: Flytte til neste/forrige side.
21 b (INNGÅENDE
SIGNALKILDE)
Velger inngående signalkilde. (Se sidene 8 og 9.)
22 RADIO
DTV: Bytter mellom RADIO og DTV modus.
• Pga. store forskjeller i de sendte volumnivåene i RADIO-modus, vil enkelte stasjoner skape støy hvis volumnivået settes for høyt.
23 PC
Velg PC-terminalen som INNGÅENDE SIGNALKILDE.
24 MENU
Viser menyskjermen.
25 RETURN
Returnerer til forrige menyskjerm.
26 Farge (Rød/Grønn/Gul/Blå)
TekstTV : Velger en side. (Se side
18.)
DTV : De fargede knappene benyttes til å velge de tilsvarende fargede punktene i menyskjermen.
27 [ (Undertittel for TekstTV)
TV/Ekstern: Skru undertitler på og av. DTV: Vise skjermen for valg av undertitler. (Se side 24.)
28 k (Vis skjult for TekstTV)
(Se side 18.)
29 v (Topp/bunn/hele)
Bytte tekst-tv-bildet mellom topp, bunn eller fullskjerm.
30 1 (Under-side)
(Se side 18.)
Bruke K knappen på fjernkontrollen
DTV modus:
Trykk K for å åpne skjermen Multi Audio. (Se side 24.)
Analog TV modus:
Hver gang du trykker K byttes modus, slik som illustrert i de følgende tabellene.
NICAM TV kringkastingsvalg
Signal
Stereo
Tospråklig
Mono
Valgbare elementer
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
A2 TV kringkastingsvalg
Signal
Stereo
Tospråklig
Mono
Valgbare elementer
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Volumet kan stilles individuelt for høyttaler- og hodetelefonutgangen for hver enkel
inngang (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Hurtigguide

Fjernsynet (Bilde av front/side)

a Strøm-knapp
MENU knapp
b (Inngående signalkilde) knapp
P (r/s) (Kanalknapper)
i (e/f) (Volum- knapper)
Operasjoner uten fjernkontroll
OPC indikator B (Hvilemodus/På)
indikator OPC sensor
Fjernkontroll sensor

Fjernsynet (Bilde av bakside)

AC INPUT-kontakt (strømkontakt)
CI-åpning (”Common Interface”)
TV-kontrollpanel knapper
b OK
Pr
Ps
ik il
Fjernkontrollknapper
a b d c
EXT 5-kontakter
EXT 4-kontakter (HDMI/AUDIO)
Høretelefonuttak
Rund lås for Kensington
sikkerhetsstandard-åpningen
Antenneinngang
(DVB-T 5V=/80mA)
BEMERK
• Hvis du bruker en aktiv jordantenne, velg ”On(5V)” under ”Supply Voltage”. (Se side 16.)
Angående hodetelefonkontakten
• Bruk hodetelefoner med en stereo miniplugg (Ø 3,5 mm).
• Sørg for ta ut pluggen for hodetelefonene når de ikke er i bruk.
• Det sendes ikke volumsignal til høytalerne når hodetelefonene er plugget inn.
• Du kan innstille forskjellige nivåer på volumet for hver enkel kilde.
6
ADVARSEL:
Pass på at volumet er skrudd ned før du bruker eller kobler til øretelefoner og hodetelefoner. Hør på lyd med moderat lydnivå. Overdrevet lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan føre til svekket hørsel.
EXT 1-kontakt (RGB)
RS-232C-kontakt
EXT 3-kontakter (komponent)
EXT 2-kontakter
Hurtigguide

Skru på strømmen

Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk søk pågår.
Når TVens strømtilførsel er AV (B-indikator er av), Trykk a på fjernsynet.
B-indikatoren på TV'en skifter til grønn.
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på programmet på kanal 1.
Når TVen er i standby (B-indikator er rød), Trykk på B på fjernkontrollen.
B-indikatoren på TV'en skifter fra rød til grønn.
Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende

Hvilemodus

analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner, bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan
Trykk på B fjernkontrollen.
• Bildet forsvinner fra skjermen, og fjernsynet går inn i hvilemodus.
B indikatoren på fjernsynet skifter fra grønn til rød.
vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere lydspor.
Følg fremgangsmåtene nedenfor for å skanne alle tilgjengelige kanaler i ditt område, og se på DTV

Skru av strømmen

Trykk a på fjernsynet.
B indikatoren på TV'en slår seg av.
• Når fjernsynet er skrudd av med a på skjermen, kan ikke strømmen slås på med B på fjernkontrollen.
Indikator for skjermstatus
Av Rød Grønn
Strømmen er av. Fjernsynet er i hvilemodus. Fjernsynet er på.
kringkasting.
1 Trykk DTV eller b for tilgang til DTV-modus. 2 Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises. 3 Trykk c/d for å velge Installation”. 4 Trykk a/b for å velger Auto Installation og trykk
BEMERK
• Husk å trekke strømledningen ut av kontakten hvis du ikke skal bruke fjernsynet på en lang stund.
• Fjernsynet bruker små mengder strøm selv om a er skrudd av.
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en innstillingsendring i menyskjermen i DTV signalmodus, kan det hende at den ny innstillingen eller kanalinformasjonen ikke lagres.
5 Fjernsynet starter å skanne alle tilgjengelige DTV-
BEMERK
• Innstillinger for språk og land som brukes i denne

Førstegangs automatisk installasjon (Analog)

Når fjernsynet skrus på for første gang etter kjøp starter førstegangs automatisk installasjon. Du kan automatisk stille inn språk, land og kanaler i påfølgende operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang. Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks. hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg ”Auto Installation” (”Automatisk installasjon”) fra innstillingsmenyen. (Se side 12.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å trykke RETURN.
• Kanalene lagres i henhold til informasjon om kanalnummer
• Trykk END for å stoppe søket som pågår.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter med
1 Innstilling av språk for skjermvisning
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk i listen
på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
2 Innstilling av land eller område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller område i
listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.

Førstegangs automatisk installasjon (DTV)

deretter OK. Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN­kode 1234”.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
• En bekreftelsesmelding vises. For å starte søket, velg ”Yes”.
og radiokanaler i ditt område.
operasjonen ble allerede stilt inn da Førstegangs automatisk installasjon (Analog) ble utført. Hvis du
ønsker å endre på innstilligene for land, for eksempel etter å ha flyttet til et annet land, utfør ”Auto Installastion” på nytt fra innstillingsmenyen.
som er innbakt i sendingen (hvis tilgjengelig). Hvis slik informasjon ikke er tilgjengelig, lagres kanalene i henhold til rekkefølgen de ble mottatt. Hvis du ønsker å sortere rekkefølgen, er det mulig å gjøre dette slik som vist på side 20.
mindre ”Auto Installation” har blitt fullført.
7

Bruk av eksternt utstyr

Stille inn inngående signalkilde
For å se bilder fra eksterne kilder, velg inngående signalkilde med b på fjernkontrollen eller fjernsynet.
BEMERK
• Kablene som er merket med * fås kjøpt.

Koble til en videospiller

Du kan bruke EXT 1 kontakten for å koble til en videospiller og annet audiovisuelt utstyr.
• Når SCART-kabel benyttes (EXT 1)
SCART kabel* SCART kabel*
Videospiller
EXT 1
Dekoder

Koble til en spillmaskin eller et videokamera

Spillmaskin, videokamera og visse andre typer audiovisuelt utstyr kobles enkelt til ved å bruke EXT 2 kontaktene.
• Når komposittkabel eller S-videokabel benyttes (EXT 2) S-video kabel*

Koble til en DVD-spiller

Du kan bruke EXT 1, 2, 3 eller 4 (HDMI) kontaktene for å koble til en DVD-spiller og annet audiovisuelt utstyr.
• Når komponentkabel benyttes (EXT 3)
DVD-spiller
YPB PR L-AUDIO-R
Komponent kabel*
COMPONENT
AUDIO kabel*
EXT 3
• Når HDMI-kabel benyttes (EXT 4)
HDMI-sertifisert kabel*
Kompositt video kabel*
eller
AV OUTPUT
Spillmaskin Videokamera
AUDIO kabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
EXT 2
BEMERK
• EXT 2: S-VIDEO kontakten har prioritet over de andre
VIDEO kontaktene.
Koble til en dekoder
Du kan bruke EXT 1 kontakten for å koble til dekoder og annet audiovisuelt utstyr.
BEMERK
• I de tilfellene hvor dekoderen trenger å motta signal fra
fjernsynet, sett ”Decoder” (”Dekoder”) til ”EXT1” under ”Manual Adjust” (”Manuell justering”) i menyen for ”Programme Setup” (”Programinnstillinger”). (Se side 13.)
EXT 4
DVD-spiller
Ved tilkobling av en HDMI-DVI konverteringsadapter/-kabel, send lydsignalet hit. Velg ”Analogue” (”analog”) i ”HDMI Audio Select” (”HDMI audiovalg”) på setup-menyen. (Se side 15.)
BEMERK
• Ved tilkobling av en HDMI-DVI konverteringsadapter/­kabel til HDMI-kontakten, kan det hende at bildet ikke vises tydelig.
EXT 1
SCART kabel*
Dekoder
8
Bruk av eksternt utstyr
Colour Temp.
C. M. S.-Value
C. M. S.-Saturation
C. M. S.-Hue
Film Mode
3D - Y/C
Monochrome
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low

Koble til en PC

Bruk EXT 5 kontaktene for å koble til en PC.
EXT 5 EXT 5
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
PC
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
PC
RGB-kabel*
RGB/DVI konverteringskabel*
BEMERK
• PC inngående kontakter er DDC1/2B kompatible.
• Se side 27 for en liste med PC signaler som er kompatible med fjernsynet.

Menyoperasjoner

Vanlige operasjoner

Følgende er tre eksempler på grunnleggende menyfunksjoner. Vennligst benytt menyen med følgende 3 mønster som referanse.
BEMERK
• Velg ”Reset” (”Tilbakestille”) under hver MENU (meny) og for hver modus for å tilbakestille alle justeringsenheter til fabrikkinnstillingene.
• Trykk på MENU eller END for gå ut av meny. Trykk på RETURN for å gå tilbake til sist viste display.
Menyoperasjon: A
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge ønsket meny. 3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK (Eksempel: OPC, etc).
Picture
DYNAMIC
OPC
Backlight [+16]
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
Menyoperasjon: B
1 Gjenta stegene 1 og 2 under Menyoperasjon:
A.
2 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt
(Eksempel: Backlight, Contrast, etc).
3 Trykk c/d for å justere elementet til ønsket
posisjon.
Backlight [+16]
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
Menyoperasjon: C
1 Gjenta stegene 1 og 2 under Menyoperasjon:
A.
2 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK (Eksempel: Advanced, etc).
3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK (Eksempel: Colour Temp., Film Mode, etc).
4
Trykk på a/b (/c/d) for å velge ønsket element, trykk på OK om nødvendig (Eksempel: OPC-innstilling).
On(Display)
On
Off
4 Trykk på a/b(c/d) for å velge eller justere
ønsket element, trykk på OK om nødvendig.
9
Menyoperasjoner
TitleB

AV Mode (AV-Modus)

AV-modus gir deg flere visningsmuligheter å velge mellom for å best mulig tilpasse seg TV'ens omgivelser. Dette kan variere med belysningen i rommet, programtype en ser på eller bildetype fra eksternt utstyr.
1 Trykk på AV MODE.
• Gjeldende AV-MODUS viser.
(EKSEMPEL)
AV Mode: DYNAMIC
2 Trykk på AV-MODE igjen før modusen som vises
på skjermen forsvinner.
• Modusen endres som vist nedenfor.
• Valgbare AV-modi varierer med valgt INNGÅENDE SIGNALKILDE.
Enhet
*STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom.
*MOVIE (FILM): For en film.
GAME (SPILL): Senker lysstyrken på bilde bedre
visning. PC: For en PC (Kun tilgjengelig når RGB signal er inngang. HDMI-inngangen (EXT 4) er kompatibel med VGA.) USER (BRUKER): Tillater brukeren å skreddersy innstillinger etter eget ønske. Du kan sette innstillingene for hver inngående signalkilde.
*DYNAMIC (DYNAMISK): For et skarpt bilde med vekt
på kontrast, for eksempel for å se på sport.
** DYNAMIC(FIXED) (DYNAMISK(FAST)):
bilde med vekt på kontrast, for eksempel for å se på sport. (”Bilde”- og ”Lyd”-innstillingene kan ikke justeres.)
BEMERK
• Du kan justere de fabrikkinnstilte parametrene angitt i ”STANDARD”, ”MOVIE”, ”GAME”, ”PC” og ”DYNAMIC”. De valgte parametrene påvirker hver av de inngående signalkildene.
• For inngående signalkilde ”EXT5” kan du kun velge ”STANDARD”, ”PC” og ”USER”.
• For punktene merket med *, vil Skjerpet bildekontrast aktiveres når OPC (Optisk bildekontroll) er ”Off” (”Av”). For punktene merket med **, vil Skjerpet bildekontrast alltid aktiveres.
• Skjerpet bildekontrast oppdager ujevnheter i videobildet og sørger for at skjermbildet justeres, slik at det blir mulig å vå en dypere, sort farge.

Picture menu (Bildemeny)

Juster bildet på hver AV MODE (AV-MODUS) til din preferanse med følgende bildeinnstillinger (DYNAMIC(FIXED) (DYNAMISK(FAST)) kan ikke justeres).
Picture
DYNAMIC
10
OPC
Backlight [+16]
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
For et skarpt
+
+
+
+

OPC (Optisk bildekontroll)

Menyoperasjon: A (side 9)
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
On(Display) (På(Display)): Viser OPC effekten på
skjermen mens skjermens lysstyrke justeres.
On (På): Justeres automatisk. Off (Av): Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i
Backlight.
BEMERK
• Når verdien er satt til ”On”, oppfatter fjernsynet lyset i omgivelsene og justerer automatisk lysstyrken på bakgrunnsbelysningen. Forsikre deg om at ingen gjenstander blokkerer OPC sensoren, da dette kan påvirke dens evne til å oppfatte lyset i omgivelsene. OPC (Optical picture control - optisk bildekontroll)-indikatoren
• lyser grønt når OPC er ”On” (”På”) eller ”On(Display)” (”På(Dsiplay)”). ”Backlight” (”Bakgrunnsbelysning”) kan ikke justeres nå.

Bildejusteringer

Menyoperasjon: B (side 9)
Justeringer
Valgbare elementer
Backlight (
Bakgrunnsbelysning
Contrast (Kontrast)
Brightness (Lysstyrke)
Colour* (Farge)
Tint* (Fargetone)
Sharpness* (Skarphet)
Elementer merket * kan ikke justeres når PC-inngang (inklusiv HDMI-PC-inngang (se side 1)) velges.

Advanced (Avansert)

Menyoperasjon: B eller C (side 9)
Dette fjernsynet har flere forskjellige avanserte funksjoner for å optimalisere bildekvaliteten.
DYNAMIC
C. M. S.-Hue
C. M. S.-Saturation
C. M. S.-Value
Colour Temp.
Film Mode
*1
3D - Y/C
*1
Monochrome
*2
I/P Setting
*1
• Elementer merket *1 kan ikke justeres når ”EXT4” eller ”EXT5” velges i menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
• Elementer merket *2 kan ikke justeres når PC-inngang (inklusiv HDMI-PC-inngang (se side 1)) velges.
c knapp d knapp
Skjermen blir mørkere
)
For mindre kontrast
For mindre
Skjermen blir lysere
For mer kontrast
For mer lysstyrke
lysstyrke For mindre
fargeintensitet Hudtoner blir
fiolettaktige For mindre
For mer fargeintensitet
Hudtoner blir grønnaktige
For mer skarphet
skarphet
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
R
Y
G
C
B
M
Reset
Kun TV/DTV/AV
+
+
+
+
+
+
Menyoperasjoner
C. M. S. (Fargebehandlingssystem)
Fargetone styres med seks innstillinger for fargejustering.
Enhet
C. M. S.-Hue (fargetone):
justere fargen med enten mer rødtone eller mer blåtone.
C. M. S.-Saturation (metning): Øker eller minsker
metningen av en valgt farge.
C. M. S.-Value (verdi): En høyere verdi øker bildets
lysstyrke.
Dette er en standard for å
Colour Temp. (Fargetemperatur)
Justerer fargetemperaturen for å gi et best mulig hvitt bilde.
Enhet
High (Høy): Hvitt med blåaktig tone Mid-High (Middels høy): Tone mellom High og Middle Middle (Middels): Nøytral tone Mid-Low (Middels lav): Tone mellom Middle og Low Low (Lav): Hvitt med rødaktig tone
Film Mode (Film modus)
Oppdager automatisk en filmbasert signalkilde (opprinnelig kodet i 24/25 bilder i sekundet, avhengig av vertikal frekvens), analyserer den og gjenskaper hver stillbilderamme for høydefinisjons bildekvalitet.
3D-Y/C
Gir høykvalitets bilder med minimalt med flimring og fargestøy ved å detektere endringer i bildet.
Enhet
Standard: Normal justering Fast (Hurtig): Setter optimal bildekvalitet for hurtige
bildebevegelser.
Slow (Langsom): Setter optimal bildekvalitet for
langsomme bildebevegelser.
Off (Av): Ingen deteksjon
I/P Setting (I/P innstilling)
Justering av bildet og inngående signal kan gi deg et bedre bilde.
Enhet
Interlace (Linjesprang): Viser bilder med fine detaljer,
for TV eller video, etc.
Progressive (Progressiv): Viser jevne bilder, for
stillbilder eller grafikk, etc.

Audio menu (Lydmeny)

Audio
DYNAMIC
Treble
Bass
Balance
Sound Wide
Reset
[ + 3]
[ + 2]
[ 0]
L

Lydjustering

Menyoperasjon: B (side 9)
Du kan justere lydkvaliteten på hver AV MODE (AV­MODUS) til din preferanse med følgende innstillinger (DYNAMIC(FIXED) (DYNAMISK(FAST)) kan ikke justeres).
Valgbare elementer
Treble (Diskant)
Bass For svakere bass For sterkere bass Balance
(Balanse)
c knapp d knapp
For svakere diskant For sterkere diskant
Redusere lyden fra høyre høyttaler
Redusere lyden fra venstre høyttaler
+
+
R
BEMERK
• Det kan hende at 3D-Y/C ikke virker. Dette avhenger av typen signal eller støynivået i signalet.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når et FBAS signal går inn. (Unntatt et SECAM FBAS-signal.)
Monochrome (Monokrom)
For å se på bildet i monokrom.
BEMERK
• Når monokrom er satt til ”On” vises DTV menyskjermen i monokrom.

Sound Wide (Lyd Wide)

Menyoperasjon: A (side 9)
Dette alternativet kan øke spredningen av lyden.
Enhet
On (På): Øker spredningen av lyden. Off (Av): Utvikler normallyden.
BEMERK
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når du bruker hodetelefoner.
11
Menyoperasjoner
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
No
Yes

Power Control menu (Strømstyringmeny)

Power Control
No Signal Off
No Operation Off
Power Management
No Signal Off
(Skru av ved manglende signal)
Menyoperasjon: A (side 9)
Når ”Enable” (”Aktivere”) ser stilt inn, vil fjernsynet automatisk gå inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15 minutter.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises gjenstående tid hvert minutt.
BEMERK
• Når et fjernsynsprogram avsluttes kan det hende at denne funksjonen ikke virker.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i DTV-modus.

No Operation Off (Skru av ved inaktivitet)

Menyoperasjon: A (side 9)
Hvis du legger inn ønsket tidsinnstilling, vil TV'en automatisk gå til standby-modus hvis ingen funksjoner benyttes.
Enhet
30min. (30 min.) / 3hr. (3timer) / Disable (Deaktiver)
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises gjenstående tid hvert minutt.

Power Management (Strømsparing)

Menyoperasjon: A (side 9)
Når stil inn, vil fjernsynet automatisk gå inn i hvilemodus.
Enhet
Off (Av) Mode1: • Hvis signal ikke mottas på 8 minutter, går
Mode2: • Hvis signal ikke mottas på 8 sekunder, går
: • Ingen strømstyring
fjernsynet inn i hvilemodus. Selv om du starter å bruke PC-en igjen, og signal
• mottas på nytt, forblir fjernsynet i hvilemodus.
Fjernsynet slås på igjen ved å trykke a på fjernsynet eller B på fjernkontrollen. (Se side 7.)
fjernsynet inn i hvilemodus.
• Når du begynner å bruke PC'en og signalet kommer tilbake, slår TV'en seg på automatisk. Fjernsynet slås på igjen ved å trykke a
• fjernsynet eller B på fjernkontrollen. (Se side 7.)
Kun TV/AV
Kun PC

Setup menu (Innstillingsmeny)

Setup
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Input Label
Position
PC Setup
HDMI Audio Select
HDMI Auto View
WSS
4:3 Mode
Rotate
Lanugage
Supply Voltage
Reset
FORSIKTIG
Når ”Reset” (”Tilbakestill”) velges i setup-menyen, tilbakestilles alle menyer til fabrikkinnstillingene og ”Auto Installation” (”Automatisk installering”) aktiveres.
Auto Installation
Kun TV
(Automatisk installasjon)
Du kan kjøre automatisk installasjon på nytt ved å gjøre følgende steg.
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge Setup (Innstillinger). 3
Trykk
a/b
for å velger Auto Installation og trykk
deretter OK. Hvis du allerede har definert PIN-koden under Child Lock (Barnelås”), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
4
Trykk a/b for å velge Ye s og trykk deretter OK.
5
Du kan stille inn språk og land på samme måte som ved
førstegangs automatisk installasjon (analog). (Se side 7.)

Programme Setup (Programinnstillinger)

Kun TV
Dette avsnittet beskriver hvordan en kan stille inn analoge fjernsynskanaler manuelt.
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge Setup (Innstillinger). 3
Trykk a/b for å velge Programme Setup” og trykk deretter OK. Hvis du allerede har definert PIN-koden under Child Lock (Barnelås”), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
4 Trykk a/b for å velge Auto Search” (Automatisk
søk), ”Manual Adjust” (”Manuell justering”), ”Sort (Sortering) eller Erase Programme (”Slett programmer) og trykk deretter OK.
12
Menyoperasjoner
Auto Search (Automatisk søk)
Du kan automatisk søke etter og laste ned fjernsynskanaler ved å følge fremgangsmåten nedenfor. Dette er den samme funksjonen som fra program-autosøk til -autosortering i Auto Installation (automatisk installering).
1 Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
(Programinnstillinger).
2 Trykk a/b for å velge Ye s og trykk deretter OK.
Manual Adjust (Manuell justering)
Det er mulig å sette noen verdier for kanaler manuelt.
Fine
Colour Sys.
Sound Sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
179.25 MHz
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge Setup (Innstillinger). 3 Trykk a/b for å velge Programme Setup
(Programinnstillinger) og trykk deretter OK. Hvis du allerede har definert PIN-koden under Child Lock (Barnelås), skriv den inn her.
• For å definere PIN-kode, se side 14.
4 Trykk a/b for å velge Manual Adjust og trykk
så OK.
5 Trykk a/b for å velge Ye s og trykk deretter OK. 6 Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å
endre og trykk deretter OK.
• Informasjonen for den valgte kanalen vises.
7 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt og trykk
deretter OK.
8 Trykk a/b (/0–9/c/d) for å velge eller justere.
Fine (Finjustering)
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
• Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
• Istedenfor å trykke c/d for å justere frekvensen i steg 8 ovenfor, kan du stille inn ved å skrive inn frekvensnummeret for kanalen direkte med 0–9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Trykk 0 s 4 s 9 s 2 s 5.
Colour sys. (Fargesystem)
Velg det optimale fargesystemet for mottak. (AUTO, PAL, SECAM)
BEMERK
• Hvis ”Auto” er valgt, settes fargesystem for hver kanal automatisk. Hvis et bilde ikke vises tydelig, velg et annet fargesystem (f.eks. PAL, SECAM).
Sound sys. (Lydsystem) (Kringkastingssystem)
Velg det optimale lydsystemet (kringkastingssystemet) for mottak. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Merking)
Når en fjernsynskanal sender sitt nettverksnavn vil den automatisk installasjonen oppdage dette og tildele den et navn. Du kan likevel endre navnet på individuelle kanaler.
1 Gjenta stegene 1 til 7 i Manual Adjust (Manuell
justering).
2 Trykk på a/b for å velge tegn og c/d for å flytte
til ønsket tall.
3 Gjenta steg 2 ovenfor inntil navnet er stavet fullt
ut, og trykk på OK for å fullføre merkingen.
Skip (Hoppe over)
Kanaler med ”Skip” satt til ”On” (”På”) hoppes over ved bruk av Pr/Ps selv om de velges mens du ser på fjernsynet.
Decoder (Dekoder)
Når du kobler en dekoder til enheten, må du velge EXT 1.
Lock (Sperre)
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
• For å definere PIN-kode, se side 14.
• Når ”Lock” er satt til ”On” (”På”) for en kanal vises ”Child lock has been activated.” (”Barnesikring er aktivert.”) på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen blokkeres.
• Når en trykker OK mens ”Child lock has been activated.” (”Barnesikring er aktivert.”) vises, vil PIN-kode menyen vises. Ved å skrive inn den riktige PIN-koden oppheves barnesikringen midlertidig til strømmen slås av.
13
Menyoperasjoner
Sort (Sortering)
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
1 Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
(Programinnstillinger).
2
Trykk a/b for å velge Ye s og trykk deretter OK.
3 Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å
flytte og trykk deretter OK.
4 Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket posisjon og
trykk deretter OK.
5 Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
sortert.
Erase Programme (Slette programmer)
Det er mulig å slette individuelle programmer.
1 Gjenta stegene 1 til 4 i Programme Setup
(Programinnstillinger).
2
Trykk a/b for å velge Ye s og trykk deretter OK.
3 Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å
slette og trykk deretter OK.
4 Trykk på OK for å slette valgte program.
Etterfølgende programmer flyttes oppover.
5 Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
slettet.

Child Lock (Barnelås)

Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Kun TV
Endre PIN-kode
1 Trykk MENU og menyskjermen vises. 2 Trykk c/d for å velge Setup (Innstillinger). 3 Trykk a/b for å velge Child Lock og trykk
deretter OK. Hvis du allerede har stilt inn PIN under Child Lock, legg den inn her.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
Tilbakestille PIN-koden
Tillater at du tilbakestiller PIN til fabrikkinnstillingen ”1234”.
1 Gjenta stegene 1 til 3 i Endre PIN-kode. 2 Trykk a/b for å velge Reset (Tilbakestill) og
trykk deretter OK.
3 Trykk a/b for å velge Ye s og trykk deretter OK.
BEMERK
Skriv ned PIN-koden din bak i denne brukerhåndboken som en sikkerhetsforanstaltning. Klipp den ut og oppbevar den på et trygt sted som barn ikke har tilgang til.
• Se side 25 for tilbakestilling av PIN til fabrikkinnstillingen ”1234” hvis du skulle miste eller glemme din PIN.
• For å låse en kanal om igjen etter at den midlertidig er låst opp med den korrekte PIN, slå strømmen av og på igjen.

Input Label (Merking av inngående signal)

Du kan tilordne hver signalkilde navnet du ønsker.
1 Trykk b for å velge ønsket inngående
signalkilde.
2 Trykk MENU og menyskjermen vises. 3 Trykk c/d for å velge Setup (Innstillinger). 4 Trykk a/b for å velge Input Label og trykk
deretter OK.
5 Trykk på a/b for å velge tegn og c/d for å flytte
til ønsket tall for å merke inngangskilden.
• Når du vil endre inngangsmerket som du allerede har angitt til standardnavnet (default), trykk på ”CLEAR” (”nullstille”) på skjermbildet for ”Input Label” (”Merking av inngående signal”).
6 Gjenta steg 5 ovenfor til navnet er fullt skrevet ut,
og trykk deretter OK.
• Navnet kan være 6 tegn eller mindre.
• Når du vil innstille et inngangskildenavn på mindre enn 6 tegn, trykk på MENU for å gå ut av menyen for merking.
BEMERK
• Du kan ikke endre kanalnavnet hvis inngående signalkilde er TV eller DTV.
4 Trykk a/b for å velge Change PIN” (endre PIN”)
og velg 'en PIN med tall fra 0–9.
5 Skriv inn det samme firesifrede tallet som i steg 4
for å bekrefte.
• Når PIN innstilles, blir ”Reset” (”Tilbakestill”) valgbar og funksjonell på menyen.
BEMERK
• For å se på en sperret kanal (Sperreinnstillingen i ”Manual Adjust” i Programme Setup menyen er satt til ”On”) må du skrive inn en PIN-kode. (Se side 13 og side 19 for hvordan sperre kanaler i analogt TV- og DTV-modus.) Når du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk OK for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN­koden.
14

Position (Posisjon)

Menyoperasjon: C (side 9)
For justering av bildets horisontale og vertikale posisjon.
Enhet
H-Pos. (H-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det mot
venstre eller høyre.
V-Pos. (V-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det
oppover eller nedover.
BEMERK
Justeringer er lagret separat for hver inngående
signalkilde.
• Det kan hende at en posisjonsinnstilling ikke er tilgjengelig. Dette avhenger av inngående signaltype.
Kun TV/DTV/AV
Menyoperasjoner

PC Setup

For justering av PC-bildet.
• ”H-Pos.” (”horisontal posisjonering”) og ”V-Pos.” (”vertikal posisjonering”) i ”Fine Sync.” (”finsynkronisering”) er kun tilgjengelig når HDMI-PC inngangen (se side 1) velges.
Input Signal (Inngangssignal)
Kun PC
Menyoperasjon: C (side 9)
Det er mulig at noen inngangssignaler må registreres manuelt for å kunne vises korrekt.
Inngangssignalene (oppløsninger) på listen nedenfor kan ikke skjelnes ved mottak. I et slikt tilfelle må du innstille det korrekte signalet manuelt. Etter en innstilling, vises det når det samme signalet (oppløsning) legges inn på nytt.
640 g 400
640 g 480
1024 g 768
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
BEMERK
• Avhengig av grafikk-kortet, er det mulig at en oppløsning på 1360 x 768 ikke kan vises korrekt. Du kan kun velge ”Input Signal” på Setup (Innstillinger)-menyen
• ved mottak av en av de 7 inngangssignalene nevnt ovenfor.
• Listen ovenfor blir vist i henhold til inngangssignalenes vertikale oppløsning.
Auto Sync. (Autosynkronisering)
Kun PC
Menyoperasjon: C (side 9)
For automatisk justering av PC-bildet.
Menyoperasjon: A (side 9)
Velg ”Digital” for lydsignal via HDMI-kontakten. Velg ”Analogue” (”analog”) for lydsignal via AUDIO­kontaken.
BEMERK
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”EXT4” er valgt i
Menyoperasjon: A (side 9)
Still inn om du vil bruke WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS) eller ikke, basert på signal­gjenkjennelse, inkludert et HDMI-signal.
BEMERK
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”EXT4” er valgt i
Menyoperasjon: A (side 9)
WSS gjør det mulig for fjernsynet å skifte automatisk mellom ulike bildeformater.
BEMERK
• Forsøk å sette WIDE MODE (BREDSKJERMMODUS) hvis

HDMI Audio Select (HDMI audiovalg)

menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.

HDMI Auto View (HDMI autovisning)

menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.

WSS (Bredskjermsignalisering)

et bilde ikke skifter til korrekt skjermformat. Når kringkastingssignalet ikke inneholder informasjon om WSS, vil funksjonen ikke fungere selv om den er slått på. (Se side 17.)
Kun TV/DTV/AV
Enhet
Yes (ja): Auto Sync. starter. No (nummer):
BEMERK
• Auto Sync. vil sannsynligvis lykkes hvis innkommende PC­bilde har vertikale striper (for eksempel mønster med høykontraststriper eller kryss-skravert). Den kan være mislykket når et inngående PC-bilde er solid (lavkontrast).
• Sørg for å koble PC'en til LCD-TV'en og slå den på før Auto Sync. starter.
Fine Sync. (Finsynk. justering)
Du må stille inn Fine Sync. (finsynkronisering) senere.
Kun PC
Menyoperasjon: A (side 9)
WSS signalet har 4:3 automatisk skifting, som gjør det mulig for deg å bytte mellom Normal og Panorama.
Menyoperasjon: C (side 9)
Vanligvis justerer fjernsynet automatisk bildeposisjonene som kommer fra PC-en (Auto Sync. funksjon). I noen tilfeller er det likevel nødvendig med manuell justering for å optimalisere bildet.
Enhet
H-Pos. (H-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre eller høyre. V-Pos. (V-posisjon): Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller nedover. Clock (klokke): Phase (fase): Justerer når skrifttegn har lav kontrast eller bildet flimrer.
Justerer når bildet flimrer med vertikale striper.
BEMERK
• Hvis du trenger å justere bildeposisjonen, så gjør dette ved å bruke PC-en din.
• ”Clock” og ”Phase” kan ikke justeres når inngang for HDMI-PC (se side1) velges.

4:3 Mode (4:3 modus)

Kun TV/DTV/AV
Enhet
Panorama: Bredt bilde uten sidefelt. Normal: Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9
bildeformatet.
WSS signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat
”Normal”
4:3 bildeformat
”Panorama”
15
Menyoperasjoner

Rotate (Rotere)

Menyoperasjon: A (side 9)
Du kan stille inn bildeorienteringen.
(Normal): Normalt bilde
ABC
(Rotate (rotere)): rotert
bilde
(Mirror (identisk kopi)):
Identisk bilde
ABC
ABC
(Upside Down
(opp ned)): opp ned
ABC
bilde

Language (Språk)

Menyoperasjon: A (side 9)
Du kan også velge språk fra innstillingsmenyen. Velg blant 16 forskjellige språk. (Engelsk, finsk, fransk, gresk, italiensk, nederlandsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk, spansk, svensk, tsjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk)

Input Select (Valg av inngående signal)

Menyoperasjon: A (side 9)
Kun for å stille inn et signal for EXT 1. Signaltypen for EXT 2, EXT 3 og EXT 5 er faste, og kan ikke endres.
Inngående signalkilde
EXT 1
BEMERK
Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en annen
signaltype.
• Dersom både CVBS og RGB er inngående signaler til EXT 1 med en SCART-kabel, kan TV'en gi et RGB-signal selv om du har angitt CVBS for den respektive utgangen. Dette skjer på grunn av innstillingen av det eksterne utstyret.
• Signaltype for EXT 2 velges automatisk mellom et S­VIDEO-signal og et CVBS-signal, der S-VIDEO er gitt prioritet.
Signaltype
Y/C, CVBS, RGB

Audio Only (Kun lyd)

Menyoperasjon: A (side 9)
Når du hører på musikk, kan du slå av displayet for kun å ha glede av audio.
Enhet
On (På): Lyden spilles av uten skjermbilde. Off (Av): Lyden spilles og skjermbildet vises.
• ”Audio Only” (”Kun Lyd”) vil slås ”Off” (”Av”) automatisk når en annen operasjon enn Volum og Demping utføres.

Supply Voltage (Strømtilførsel)

Menyoperasjon: A (side 9)
Skru på eller av strømmen til antennen som er tilkoblet antennekontakten. (Se side 3.)

Option menu (Alternativer meny)

Option
DNR
Input Select
Audio Only
Colour System

DNR (Digital støyreduksjon)

Menyoperasjon: A (side 9)
Viser et klarere bilde. (Off, High, Low) (Av, Høy, Lav)
• Denne funksjonen er tilgjengelig når ”TV”, ”DTV”, ”EXT1”, ”EXT2” eller ”EXT3” velges i menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
Kun TV/DTV/AV

Colour System (Fargesystem)

Menyoperasjon: A (side 9)
Du kan endre fargesystem til et som er kompatibelt med bildet på skjermen. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC
3.58, NTSC 4.43, PAL-60)
BEMERK
• Hvis ”Auto” er valgt, settes fargesystem for hver kanal automatisk. Hvis et bilde ikke vises tydelig, velg et annet fargesystem (f.eks. PAL, SECAM).
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”EXT1” eller ”EXT2” er valgt i menyen for INNGÅENDE SIGNALKILDE.
16

Nyttige funksjoner

WIDE MODE
BREDSKJERMMODUS
(
Du kan velge bildeformat. Hvilke bildeformater som kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Enhet (for SD (Standard-Definition) signal)
Normal: For 4:3 ”standard” bilder. Et felt vises på hver
side av bildet.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox bilder. Et smalt felt vises
på hver side, og du kan også se felt øverst og nederst på noen programmer.
Panorama: I dette bildeformatet strekkes bildet gradvis
mot begge sidene av skjermen.
Full: For 16:9 sammentrykte bilder. Cinema 16:9 (Kino 16:9): For 16:9 letterbox bilder. Et
felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Cinema 14:9 (Kino 14:9): For 14:9 letterbox bilder. Et
felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD (High-Definition) signal)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider
av skjermen.
Kun TV/DTV/AV
)
Manuelt valg
1 Trykk f.
• Menyen for WIDE MODE vises.
• Menyen lister opp de bredbildeformatene som er mulige å velge for den typen video signal som mottas nå.
2 Trykk f eller a/b mens menyen for WIDE
MODE vises på skjermen.
• Etter hvert som du skifter mellom de ulike bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
Automatisk valg
Hvis du stiller inn bredskjermsignalisering (WSS) og 4:3 modus i innstillingsmenyen på side 15, velges automatisk optimal WIDE MODE for hvert kringkastingssignal, video eller DVD som inneholder WSS-informasjon.
WSS menyen
For å muliggjøre Automatisk valg, sett WSS i innstillingsmenyen til ”On” (”På”). (Se side 15.)
WIDE MODE
BREDSKJERMMODUS
(
Du kan velge bildeformat.
)
Kun PC
1 Trykk f.
• Menyen for WIDE MODE vises.
2 Trykk f eller a/b for å velge ønsket punkt på
menyen.
BEMERK
• Kan også justeres når HDMI-PC inngang (se side 1) er valgt.
• Koble til PC-en før du gjør innstillinger. (Se side 9.)
• Valgbar billedstørrelse varierer med inngangssignaltype.
Enhet
Normal: Holder det originale høyde/breddeforholdet ved
å fylle skjermen fra bunnen til toppen.
Full: Bildet fyller skjermen fullt ut. Dot by Dot (punkt for punkt): sporer signalets
oppløsning og viser et bilde med samme antall piksler på skjermen.

Bruk den analoge programlisten

Du kan også velge ønsket kanal fra programlisten, i stedet for å bruke de numerisk knappene 0–9 eller
P (r/s).
1 Trykk OK når ingen annen menyskjerm vises.
(Bortsett fra når det velges en ekstern signalkilde.)
2 Trykk a/b for å velge kanalen du ønsker å se
på, og trykk deretter OK.

Fryse bildet under tv-titting

Tillater mottak og frysing av et bilde fra et levende bilde som du ser på.
1 Trykk Z.
• Lagrer et enkeltbilde fra et levende bilde.
2 Trykk Z igjen (eller trykk RETURN) for å avbryte
funksjonen.
4:3 Mode menyen
For å stille inn type bredskjerm, velg ”Normal” eller ”Panorama” i 4:3 Mode menyen. (Se side 15.)
4:3 bildeformat ”Normal”
BEMERK
• Hvis signalet ikke inneholder informasjon om WSS vil Automatisk valg ikke fungere, selv om funksjonen er slått på.
4:3 bildeformat ”Panorama”
BEMERK
• Stillbildene slår seg automatisk av etter 30 minutter.
17
Nyttige funksjoner

TekstTV funksjon

Hva er TekstTV
TekstTV kringkaster sider med informasjon og underholdning til spesielt utstyrte fjernsynsapparater. Nyheter, vær og sportsinformasjon, aksjepriser og programinformasjon er blant de mange tilbudene som er tilgjengelige.
Skru av og på TekstTV
1 Velg en fjernsynskanal eller ekstern inngående
signalkilde som tilbyr TekstTV program.
2 Trykk m for å vise TekstTV. 3 Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som
vist nedenfor.
DATA*
TEKSTTV
* Kan hende vises i DTV signalmodus.
• Hvis du velger et program uten TekstTV signal vises ”No Teletext available.” (”TekstTV ikke tilgjengelig.”) på skjermen.
• Den samme beskjeden vises i andre modus hvis TekstTV signal ikke er tilgjengelig.
BEMERK
• TekstTV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er RGB. (Se side 16.)
TEKSTTV
Funksjoner for knapper
Knapper
P (r/s)
Farge (Rød/ Grønn/Gul/ Blå)
0–9
v (Topp/ bunn/hele)
k (Vis skjult for TekstTV)
3 (Hold)
[ (Undertittel
for TekstTV)
1 (Under­side)
Øke eller redusere sidenummeret.
Du kan velge en gruppe eller blokk med sider vist i fargede hakeparenteser nederst på skjermen ved å trykke tilsvarende Farge (Rød/Grønn/Gul/Blå) på fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899 ved å bruke 0–9.
Bytte tekst-tv-bildet mellom topp, bunn eller fullskjerm.
Vise eller skjule skjult informasjon, slik som svar på en spørrekonkurranse.
Stoppe automatisk oppdatering av TekstTV sider, eller frigi hold modus.
Vise undertitler eller avslutte undertittel skjermen.
• Undertittel vil ikke vises når sendingen ikke inneholder undertittelinformasjon.
Vise eller skjule under-sider.
• Rød knapp: Flytte til foregående under-side.
• Grønn knapp: Flytte til påfølgende under­side.
• Disse to knappene er vist på skjermen med symbolene l og k.
Beskrivelse

DTV menyoperasjoner

DTV vanlige operasjoner

DTV menyskjermen.
134652
DTV vanlige menyoperasjoner
1 Trykk DTV eller b for tilgang til DTV-modus. 2 Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises. 3 Trykkc/dfor å velge ønsket meny, og trykk
deretter OK hvis nødvendig.
• Fra dette punktet er menyoperasjonene forskjellige, avhengig av det elementet du skal justere. Se det respektive avsnittet om menyoperasjonen.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter med mindre ”Auto Installation” er fullført.
• Trykk RADIO for å skifte mellom DTV- og Radio­modus.
• Trykk END for å avslutte nåværende menyskjerm uten å lagre endringer.
1 Language (Språk)
• For å skreddersy språkinnstillinger for lyd og MHEG5-program.
2 Programme Setup (Programoppsett)
• For å konfigurere ulike innstillinger for hver kanal.
3 Installation (Installasjon)
• For å skanne alle kanaler tilgjengelig i ditt område, eller for å merke/slette/skanne på nytt en valgt tilbyder.
4 System Setup (Systeminnstilling)
• For å konfigurere innstillinger for skjermvisning og barnesikring.
5 Accessories (Tilbehør)
• For å vise nåværende versjon av programvaren, eller for å godkjenne at programvareoppgradering kan gjøres.
6 Common Interface (Felles grensesnitt)
• For å vise detaljer om nåværende felles grensesnitt.
18
DTV menyoperasjoner

Om bruk av tegnsettskjermen

I noen tilfeller kan du bli bedt om å skrive inn bokstaver. Se nedenfor for detaljer.
Eksempel på skjerm for alfanumerisk tegnsett
1 2
4
FAV
!~#$%& ()* +, - . / 012345 6789; :<_>?@ ABCDEF GH I J K LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j kl
mnopq r s t uvw
xyz
Select
0...9
5
OK END
6
3
1 Innskrivingsområde 2 Mellomrom
For å legge til eller overskrive med et mellomrom.
3 Område for tegnvalg 4 GUL (Select) knapp
Trykk for å skrifte mellom innskrivingsområdet og området for tegnvalg.
5a/b/c/d knapp
Trykk for å flytte markøren.
6 OK knapp
Mens du er i innskrivingsområdet:
Bekrefter det nye navnet.
Mens du er i området for tegnvalg:
Bekrefter valget av et tegn.

Language (Språk)

Velger språkinnstilling for lyd (hvis et program kringkastes i mer enn ett språk) og MHEG5-tjenesten.
1 Trykk OK mens markøren står på ”Language”. 2 Trykk a/b for å velge ”1st Pref. Audio”, ”2nd Pref.
Audio”, ”3rd Pref. Audio” eller ”MHEG”.
3 Velg ønsket språk for hvert element.
BEMERK
• Se side 16 for å endre språket som vises på skjermen.
• Se side 24 for å endre undertittelspråk.
• Se side 24 for detaljer om MHEG5-tjenesten.
Språkliste
Baskisk Katalansk Kroatisk Tsjekkisk Dansk Nederlandsk Engelsk* Finsk
*
Tilgjengelige språk for MHEG5-tjenesten
Fransk Gælisk* Galisisk Tysk Gresk Italiensk Norsk Polsk
Portugisisk Russisk Serbisk Slovakisk Spansk Svensk Tyrkisk Walisisk*

Programme Setup (Programoppsett)

Konfigurere ulike innstillinger for hver kanal. Trykk de forhåndsprogrammerte 1–9 numeriske knappene for tilgang til hver av funksjonene forklart nedenfor.
1 Trykk OK mens markøren står på ”Programme
Setup”.
2 Trykk a/b for å velge ønsket kanal. 3 Trykk 1–9 på fjernkontrollen for å velge
funksjonene nedenunder.
Eksempel på programoppsettskjerm
S.No Services
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
Lock Skip
1
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
Erase MoveFav
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
BEMERK
• Bildeskjermen viser et blankt bilde hvis radiokanaler er opplistet.
Favourite (Favoritt)
Tilordne kanaler fire forskjellige favorittgrupper.
4 Trykk 1 på fjernkontrollen. En valgboks vises. 5 Trykk a/b for å tilordne den valgte kanalen til en
av de fire favorittgruppene (None, Fav 1 ... Fav 4), og trykk deretter OK. Et ikon viser favorittstatus.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du ønsker at endringen skal lagres.
6 Trykk OK. 7 Du kan nå enkelt velge din favorittkanal fra
kanallisten. (Se side 24.)
BEMERK
• Du kan ikke tilordne samme kanal til to eller flere favorittgrupper.
Lock (Sperre)
Når en kanal er sperret må du skrive inn PIN-koden din hver gang du ønsker å se på kanalen.
4 Trykk 2 på fjernkontrollen.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”. Et ikon viser at kanalen er sperret.
• Å trykke 2 vil skru ikonet for sperre på og av. (PIN­kode er nødvendig når låsingen skal oppheves.)
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du ønsker at endringen skal lagres.
5 Trykk OK.
BEMERK
• Se side 14 for innstilling av PIN-koden.
19
DTV menyoperasjoner
Move (Flytte)
Sortere rekkefølgen på den valgte kanalen ved å flytte kanalens posisjon.
4 Trykk 3 på fjernkontrollen. Et ikon viser kanalen
som skal flyttes.
• Å trykke 3 vil skru ikonet for flytting på og av.
5 Flytt den valgte kanalen til ønsket posisjon ved å
bruke a/b, og trykk deretter OK.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du ønsker at endringen skal lagres.
6 Trykk OK for å lagre endringen.
EKSEMPEL:
Flytte 002 ZDF” foran 001 ARD”.
Standard rekkefølge: Trykk a/b for å velge ønsket kanal i 001rs002rs003rs004. Sortert rekkefølge: Trykk a/b for å velge ønsket kanal i 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
Move To (Flytte til)
Bruk denne funksjonen for å endre posisjonen til to valgte kanaler.
4 Trykk 4 på fjernkontrollen. 5 Skriv inn nummeret du ønsker å endre til ved å
bruke numeriske taster 0–9, og trykk deretter OK. Posisjonene til de valgte kanalene byttes om.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du ønsker at endringen skal lagres.
• Du kan ikke skrive inn et kanalnummer som ikke er listet opp.
6 Trykk OK på nytt, og meldingen ”Successfully
updated” vises. Endringen er nå lagret.
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
ss
s
ss
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
Skip (Hoppe over)
Kanaler som er stilt inn til å hoppes over vil ikke mottas når en trykker P (s/r).
4 Trykk 5 på fjernkontrollen. Et ikon viser at kanalen
skal hoppes over.
• Å trykke 5 vil skru ikonet for hoppe over på og av.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du ønsker at endringen skal lagres.
5 Trykk OK.
BEMERK
• Bruk 0–9 numeriske knapper eller velg fra kanallisten for å se på kanaler som er satt til å hoppes over.
Select (Velge)
Bruk denne funksjonen for å hoppe til en bestemt kanal i ett steg. Dette er nyttig når det er mange kanaler å bla igjennom på skjermen .
4 Trykk 6 på fjernkontrollen. Du kan nå endre
kanalnummeret på venstre side av skjermen.
5 Skriv inn nummeret ved å bruke 0–9 numeriske
knapper, og trykk deretter OK. Uthevingen flytter til den valgte kanalen.
Erase (Slette)
Slette valgt(e) kanal(er) fra minnet.
4 Trykk 7 på fjernkontrollen. Et ikon viser kanalen
som skal slettes.
• Å trykke 7 vil skru ikonet for sletting på og av.
• Trykk ikke END for å avslutte menyskjermen hvis du ønsker at endringen skal lagres.
5 Trykk OK.
• En bekreftelsesmelding vises.
6 Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK.
Label (Merking)
Endre individuelle kanalnavn.
4 Trykk 8 på fjernkontrollen. En tegnsettskjerm
vises.
5 Skriv inn nytt navn for kanalen. Se side 19 for bruk
av tegnsettskjermen.
View (Se på)
Se på kanalen som vise i bildevinduet.
4 Trykk 9 på fjernkontrollen.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
5 Trykk END for å avslutte programoppsettskjermen
og se bildet i fullskjerm.

Installation (Installasjon)

Dette avsnittet beskriver hvordan en kan rekonfigurere DTV-innstillinger etter å ha utført Førstegangs
automatisk installasjon (DTV) på side 7.

Auto installation (Automatisk installasjon)

Fjernsynet oppdager og lagrer automatisk alle kanaler som er tilgjengelig i ditt område. Se Førstegangs
automatisk installasjon (DTV) på side 7 for detaljer. BEMERK
• Hvis fjernsynet oppdager en ny tilbyder/kanal som er blitt tilgjengelig etter å ha utført ”Auto Installation”, vises meldingen ”Do you want to save?”.

Carrier Scan (Tilbydersøk)

20
Manuelt legge til en ny tilbyder ved så skrive inn ønsket tilbydernummer eller frekvensbånd.
1 Trykk c/dfor å velge ”Installation”.
DTV menyoperasjoner
4 Secs
Bottom
20%
Banner timeout
Banner position
Transparency
2 Trykk a/b for å velge ”Carrier Scan”, og trykk
3
4 Etter at søket er fullført vil skjermen vise alle
5
BEMERK
• Du kan skrive inn frekvensen direkte i stedet for steg 3. I
• Etter å ha utført ”Carrier Scan” vil sorteringsrekkefølgen
• Se side 14 for innstilling av PIN-koden.

Carrier Setup (Tilbyderinnstilling)

Denne funksjonen er til for å døpe om (merke), slette eller skanne på nytt tilbydere. ”Tilbyder” i denne sammenhengen menes en kringkastingsstasjon som tilbyr et sett med individuelle kanaler.
1 Trykk c/dfor å velge ”Installation”. 2 Trykk a/b for å velge ”Carrier Setup”, og trykk
BEMERK
• Etter å ha skannet den valgte tilbyderen på nytt vil
deretter OK. Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
Channel
Frequency (kHz)
35
554000
Trykk a/b for å velge ”Channel”, deretter c/d for å skrive inn tilbydernummeret, og trykk deretter OK.
• Frekvensen for den valgte tilbyderen endres tilsvarende i cellen nedenfor.
tilgjengelige kanaler innenfor det valgte området. En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge
”Yes”, og trykk deretter OK for å lagre endringen.
et slik tilfelle, velg ”Frequency (kHz)”, skriv inn tallet ved å bruke 0–9 de numeriske knappene, og trykk deretter OK. Trykk c/d for å flytte mellom tallene.
lagret ved bruk av funksjonen ”Move” vende tilbake til rekkefølgen før justeringene.
deretter OK. Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
S.No Carrier Name
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
1 For å døpe om den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter RØD (Label). Tegnsettskjermen vises. Skriv inn et nytt navn for tilbyderen.(Se side 19.)
2 For å slette den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter GRØNN (Erase). Et ikon viser tilbyderen som vil bli slettet. Å trykke GRØNN vil skru ikonet for sletting på og av.
3 For å skanne på nytt den valgte tilbyderen:
Velg tilbyder, og trykk deretter BLÅ (Rescan). Skanning vil starte.
sorteringsrekkefølgen lagret ved bruk av funksjonen ”Move” vende tilbake til rekkefølgen før justeringene.
Frequency TV Radio

System Setup (Systeminnstilling)

Konfigurere skjermvisning og innstillinger for barnesikring.

OSD Setup (Innstilling for skjermvisning)

Utseendet på skjermvisningen og posisjon/varighet for kanalbanneret kan skreddersys.
1 Trykk c/d for å velge ”System Setup”. 2 Trykk a/b for å velger ”OSD Setup” og trykk
deretter OK.
3 Trykk a/b for å velge ønsket element. 4 Trykk c/d for å velge ønsket parameter, og trykk
deretter OK.
5 En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å
velge ”Yes”, og trykk deretter OK for å lagre endringen.
Innstillingselementer for skjermvisning
Banner timeout
Banner position
*Transparency
* Gjennomsiktigheten for visning av servicebanner er ikke justerbar
Valgbare
elementer
1 Sec/2 Secs/ ... 7 Secs/None
Top/Bottom
None/10%/20%/ ...50%
Beskrivelse
Velger hvor lenge kanalbanneret vises på skjermen.
Velger om kanalbanneret vises på toppen eller bunnen av skjermen.
Velger gjennomsiktighet for skjermvisning.

Child Lock (Barnesikring)

Denne funksjonen gjør det mulig å begrense tilgang til TV- og radiokanaler. Det forhindrer at barn ser på scener med voldelig eller seksuelt innhold som kan være skadelig.
1 Trykk c/d for å velge ”System Setup”. 2 Trykk a/b for å velge ”Child Lock”, og trykk
deretter OK.
3
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode ”1234”.
4 Trykk c/d for å velge ønsket aldersgrense (4...18/
Universal/Parental/X-rated/None (Ingen)), og trykk deretter OK.
• Når Sverige velges under landinnstillinger, velg blant ”None” (”Ingen”) , ”Childen” (”Barn”), ”Youth” (”Ungdom”) og ”Adult” (”Voksne”). (Vennligst kontakt organisasjonene det gjelder for detaljer.)
BEMERK
• ”Universal” (Passer for alle aldre) og ”Parental” (Foreldregodkjenning ønskelig) er aldersgrenser som kun brukes i Frankrike.
• ”X-rated” (Forbudt for barn) er aldersgrense som kun brukes i Spania.
• Se side 28 for detaljer om aldersgrenser.
21
DTV menyoperasjoner

Accessories (Tilbehør)

Sjekke versjonsinformasjonen for den digitale modulen, og godkjenne at den blir oppgradert (når det er tilgjengelig).

Version (Programvareversjon)

1 Trykk c/d for å velge ”Accessories”. 2 Trykk a/b for å velger ”Version” og trykk deretter
OK.
• Programvareversjonen vises.

Software Upgrade (Programvareoppgradering)

Programvaren som styrer den innebygde DTV dekoderen kan oppgraderes når det er nødvendig. I Storbritannia og Sverige kan dette gjøres ved hjelp av Over Air Download (Etersendt nedlastning).
Forberedelser
Sjekk og skriv ned versjonsnummeret for den nåværende programvaren, slik som i steg 2 i Version (Programvareversjon).
Manuell oppgradering
1 Trykk c/d for å velge ”Accessories”. 2 Trykk a/b for å velge ”Software Upgrade”, og
trykk deretter OK. Fjernsynet sjekker alle tilbydere om det er ny programvare tilgjengelig for oppgradering.
1 Hvis oppgradering via etersendt nedlasting er
tilgjengelig:
En bekreftelsesmelding, som spør om du godkjenner oppgraderingen eller ikke, vises.
For å laste ned umiddelbart, trykk ”Yes”. Etter at oppgraderingen er gjennomført starter fjernsynet automatisk på nytt, med den nye programvareversjonen installert.
For å utsette nedlastingen, trykk ”No”. Skriv inn en mer beleilig tid for nedlasting.
Programvareoppgraderingen vil ikke utføres hvis det ikke er ny programvare tilgjengelig på det angitte tidspunktet.
2 Hvis oppgradering via etersendt nedlasting
IKKE er tilgjengelig:
En beskjed forteller deg at det ikke finnes programvare tilgjengelig for nedlasting.
3 Sjekk versjonsnummeret for den nye
programvaren for å bekrefte at oppgraderingen har gått bra.
Automatisk oppgradering
FORSIKTIG
Trekk ikke ut strømledningen mens programvareoppgraderingen pågår, da dette kan føre til at oppgraderingen mislykkes. Hvis problemer oppstår, spør en kvalifisert serviceperson før oppgraderingeperioden utløper.
BEMERK
• Utfør manuell oppgradering for å skanne alle tilbydere for tilgjengelig oppgradering.
• Programvareoppgraderingen tar som regel rundt 30 minutter, men kan ta lengre tid (opptil 1 time), avhengig av signalstyrke. Under oppdatering er det ikke mulig å skifte til TV eller eksternt inngangssignal, eller å komme inn i hvilemodus ved hjelp av B på fjernkontrollen.

Common Interface (Felles grensesnitt)

Se den detaljerte informasjonen om CI-modulen (felles grensesnittmodul) og CA-kortet (kort for betinget tilgang) som blir brukt.
1 Trykk OK mens markøren står på ”Common
Interface”.
• CI modulnavnet vises.
2 Trykk OK for å åpne menyen for felles grensesnitt.
• Detaljert informasjon om CA-kortet som er i bruk vises.
3 Trykk a/b for å velge elementet, og trykk deretter
OK.
• Detaljert informasjon om det valgte elementet vises.

Sette inn et CA-kort

For å kunne motta kodede digitale stasjoner, se Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et Cakort mp settes inn i CI-åpningen i TV. CI-modulen og CA-kortet er ikke inkludert tilbehør. Det kan fåes kjøpt hos din leverandør.
CA-kort
Felle grensesnitt
modul
Når det kompatible kortet ikke er satt inn:
1 Velg programmet som krever det kompatible CA-kortet.
• Advarselsskjermen vises.
2 Sett inn det kompatible CA-kortet.
• Advarselsskjermen forsvinner, og du kan nå se på programmet.
1 Når du stiller inn på en kanal som tilbyr
oppgradering via etersendt nedlasting vises en bekreftelsesmelding.
2 Følg instruksjonene på skjermen. 3 Sjekk versjonsnummeret for den nye
programvaren for å bekrefte at oppgraderingen har gått bra.
22
CA-systemet støttes av: Crypto Works, Aston CAM, VIAccess, Nagra Vision, Irdeto, MR CAM
BEMERK
• For å se på betal-TV må du tegne kontrakt med en tjenesteleverandør. Vennligst ta kontakt med en tjenesteleverandør for detaljer.

Nyttige funksjoner (DTV)

S.No Service name
070
Mode Date Time Duration
BBC News Once 04/11/05 07:00 00:30
Weekly
Monthly
Daily
Once

Om EPG

Med Electronic Programme Guide (Elektronisk programguide, EPG) kan du sjekke programmet for DTV- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå, og stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG hovedskjerm
1 2
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
*
Services 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
4
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
1 Kanalnavn 2 Programnavn
* Programinformasjon.
3 Bildevindu 4 Kanalliste
Viser en liste over alle kanaler som er tilgjengelig nå.
5 Programnavnliste
• Viser navnene på programmer som sendes nå i et rutenett av rader og kolonner. Du kan sjekke informasjon om programplan flere dager i forvegen, avhengig av omstendighetene.
• Dersom et revidert program ikke inneholder et navn, vil enten ”No event name” eller en tom rute vises. Likevel kan programmet ses.

Bruke EPG

1 Trykk EPG.
Å trykke på RADIO skifter mellom DTV- og radio-modus.
2 Trykk a/b/c/d for tilgang til ønsket kanal eller
program.
• Det er en liten ventetid fra tiden for a/b/c/d operasjoner til ”Programinformasjon” og ”Bildevindu” visning er påvirket.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
I kanallisten:
1 Trykk a/b for å bla oppover/nedover. Eller 2 Trykk RØD (Page l) eller GRØNN (Page k)
for å hoppe til foregående/neste side i ett steg.
I programnavnlisten:
1 Trykk c/d for å bla til høyre/venstre, Eller 2 Trykk GUL (Prev. Day) eller BLÅ (Next Day)
for hoppe til foregående/neste dag i ett steg.
3 Trykk OK (OK/Timer) for å se på et program som
vises nå.
• Fjernsynet vil vise bildet i fullskjerm.
• Å velge et program som ikke har startet enda vil aktivere EPG timer-modus i stedet.
BEMERK
• Ved å trykke p åpnes EPG beskrivelsesskjermen, som gir mer informasjon om det valgte programmet. Trykk p eller END for å avslutte.
16/04/2005
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
5
3

Bruke EPG timer

Når timeren er stilt inn, vil fjernsynet automatisk skifte til et forhåndsinnstilt program når starttidspunktet er nådd.
1 Trykk EPG. 2 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket program som
skal forhåndsinnstilles fra programnavnlisten, og trykk deretter OK (OK/Timer).
• Velg et program som ikke har startet enda.
3 Trykk RØD (Timer Mode), og trykk deretter a/b
for å velge ønsket parameter (Once, Daily, Weekly, eller Monthly), og trykk deretter OK.
Etter innstilling vil det forhåndsinnstilte programmet vises med oransje bakgrunn i EPG programnavnlisten.
• For å slette en forhåndsinnstilling, velg programmet og trykk GRØNN (Delete Timer).
BEMERK
• Denne funksjonen kan ikke stilles inn for sperrede kanaler, eller når barnesikring er i bruk. (Se sidene 19 og 21.)
• Inntil 8 programmer kan forhåndsinnstilles ved bruk av timer-funksjonen.
• Hvis du ser på et annet program, vil en beskjed vises på skjermen noen sekunder før det forhåndsinnstilte starttidspunktet.
• Det kan hende strømmen ikke kommer på på flere sekunder hvis du har forhåndsinnstilt et program ved hjelp av EPG timer, og hvis strømledningen har blitt frakoblet.
• Når du forhåndsinnstiller EPG-timeren for å gå inn i hvilemodus, vil strømforbruket være høyere enn normalt (16 W eller mer). Du kan redusere strømforbruket ved å slå av TV-en eller ta ut strømkablene, men da virker ikke EPG-tidsuret.
Når du bruker EPG-timeren for å ta opp:
• Sørg for å stille timeren også på opptaksutstyret.
• Ikke skift kanal mens du tar opp.
• Hvis fjernsynet er i hvilemodus når det forhåndsinnstilte starttidspunktet nærmer seg, vil det sende ut signaler for opptak uten å vise bilder på skjermen.

Bruke ESG

Electronic Service Guide (Elektronisk serviceguide, ESG) er en forenklet versjon av EPG. For raskere tilgang gir den deg kun grunnleggende informasjon om pågående programmer.
1 Trykk ESG.
• ESG-skjermen vises.
2 Trykk a/b for å velge ønsket kanal, og trykk
deretter OK.
• Fjernsynet vil vise bildet i fullskjerm.
BEMERK
• Grunnleggende bruksmåter er de samme som ved bruk av EPG.
• ESG gir ikke informasjon om fremtidige programmer, eller tilgang til timer-funksjon.
23
Nyttige funksjoner (DTV)

Bruke den digitale kanallisten

Velge kanal ved å bruke kanallisten i stedet for å bruke
0–9 numeriske knapper eller P (s/r).
1 Trykk på OK når det ikke vises noe annet
menyskjermbilde. (Bortsett fra når det velges en ekstern signalkilde.)
AllFav Type
S.No
001
002
003
004
005
006
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Carrier Freq FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
Nåværende kanal
Kanal som vises i bildevinduet
2 Skjermen viser kanallisten i enten TV- eller radio-
modus, sortert etter favorittype (All, Fav 1–4), slik som konfigurert på side 19.
3 Trykk a/b for å velge ønsket kanal, og trykk
deretter OK.
• Bildet som vises i bildevinduet endres.
4 Trykk END for å avslutte kanallisten, og se bildet
i fullskjerm.

Vise undertitler

Stille inn ønsket språk for undertittel, og aktivere/ deaktivere visning av undertittel.
1 Trykk [ når ingen annen menyskjerm vises. 2 Trykk a/b for å velge ”Language”, trykk c/d
for å velge ønsket språk som er tilgjengelig for sendingen, og trykk deretter b.
3
Velg ”Subtitle” og trykk c/d for å velge ”On” eller ”Off”.
• En bekreftelsesmelding vises.
4 Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter OK.
BEMERK
• Når ”Subtitle” er satt til ”On” vil fjernsynet automatisk starte visning av undertittel hvis programmet inneholder undertitteldata.
• Når du trykker [, kan det hende meldingen ”No subtitle” vises i stedet for skjermvisning for undertittel i stedet for programmene som inneholder undertitler. I slike tilfeller trykker du først m for å aktivere TekstTV, og deretter trykker du [.
Dersom du under landinnstillinger velger Automatisk installasjon for et av de 4 nordiske landene (Sverige, Norge, Finland eller Danmark):
• Undertitler settes til ”On” når du skrur av strømmen eller endrer kanal.
Når det velges et annet land:
• Undertitler settes til ”Off” når strømmen skrus av.

Se på kanalbanner

Et kanalbanner viser programnavn, start-/sluttid for programmet og annen nyttig informasjon.
1 Trykk p.
24
Kanalbanner
WQ
7 BBC 1
07:00 Business news
P
Q Logisk
kanalnummer
W Kanalnavn E Tilbydernavn R Favorittype T Tekst-TV tilgjengelig Y Undertittel
tilgjengelig
08:00
E
1
BBC
I
07:45 04/11/2005 MHEG
{
U Sperrestatus I Blandet Service O Multi lyd-status P Nåværende
programnavn
{ Nåværende dato og
tid
} MHEG5-tjeneste
tilgjengelig
OUYTR
}
2 Trykk p på nytt for å vise mer detaljert
informasjon.
• Du kan kontrollere signalstyrken og kvaliteten på den valgte kanalen her.

Bruke multi lyd-funksjonen

Endre lydmodus og språk for nåværende kanal.
1 Trykk K når ingen annen menyskjerm
vises.
StereoAudio Mode
S.No Language Code
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
Audio Type
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
PID
1211
1212 1213 1214
2 Trykk c/d for å velge ønsket lydmodus (Left,
Right, L+R, Stereo), og trykk deretter b for å flytte nedover.
3 Trykk a/b for å velge ønsket språk som er
tilgjengelig for kanalen, og trykk deretter OK.
BEMERK
• Når du skifter til en annen kanal eller strømmen slås av, vender innstillingen tilbake til parameteret som er stilt inn i språkmenyen (side 19).

Bruke MHEG5-programmet (Kun Storbritannia)

Noen kanaler sender programmer som inneholder MHEG-program (Multimedia and Hypermedia Expert Group). Dette lar deg oppleve interaktiv DTV. Dersom det er tilgjengelig vil MHEG5-programmet starte når du trykker m.
BEMERK
• Når ”Subtitle” er satt til ”On”, og fjernsynet er stilt inn på en kanal som inneholder både MHEG5 og undertitteldata, vil undertittel ha prioritet, og visning av undertittel starter automatisk. Trykk m for å starte visning av MHEG5 i slike tilfeller.

Bilag

Feilsøking

Problem Mulig løsning
• Ikke strøm.
• Apparatet virker ikke.
• Fjernkontrollen virker ikke.
• Deler av bildet kuttes vekk.
• Rare farger, for lyse eller mørke farger eller feiljusterte farger.
• Strømmen skrus plutselig av.
• Ikke bilde.
• Sjekk om du har trykket B på fjernkontrollen. (Se side 7.) Hvis indikatoren på skjermen lyser rødt, trykk B.
• Er strømledningen tatt ut av kontakten? (Se side 3.)
• Sjekk om du har trykket a på fjernsynet. (Se side 7.)
• Ekstern påvirkning, slik som lyn, statisk elektrisitet, etc., kan forårsake feilaktig virkemåte. I et slikt tilfelle, bruk apparatet etter først å ha skrudd av strømmen eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
• Er batteriene satt i riktig i forhold til (e, f) tegnene? (Se side 4.)
• Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
• Bruker du den under sterk eller fluorescerende belysning?
• Belyser et fluorescerende lys sensoren til fjernkontrollen?
• Er bildets posisjon korrekt? (Se side 14.)
• Er justeringer av skjerm modus (4:3 Mode/WSS), slik som bildestørrelse, gjort korrekt? (Se sidene 15 og 17.)
• Justér fargetonen i bildet. (Se sidene 10 og 11.)
• Er rommet for sterkt opplyst? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
• Sjekk innstillingen for fargesystem. (Se sidene 13 og 16.)
• Temperaturen i apparatet har økt. Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
• Sjekk innstilligen for strømstyring. (Se side 12.)
• Er innsovnings-timeren skrudd på? Trykk SLEEP på fjernkontrollen til den skrus av.
• Er andre komponenter tilkoblet på riktig måte? (Se sidene 8 og 9.)
• Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (Se side 16.)
• Er korrekt inngående signalkilde valgt? (Se side 8.)
• Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (Se side 27.)
• Er justering av bildet korrekt? (Se sidene 10 og 11.)
• Er antennen tilkoblet på riktig måte? (Se side 3.)
• Er ”On” valgt i ”Audio Only”? (Se side 16.)
• Ikke lyd.
• DTV menyskjermen vises i monokrom og det er vanskelig å velge menypunktet.
• Er volumet for lavt? (Se sidene 5 og 6.)
• Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet. (Se side 6.)
• Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen. (Se side 5.)
• Sjekk om ”Monochrome” er satt til ”On”. Hvis så er tilfelle, sett den til ”Off”. (Se side 11.)
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
• Når apparatet brukes i et rom med lav temperatur (f.eks. kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket. Dette er ikke en feil, og bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale.
• Plassér ikke apparatet i varme eller kalde omgivelser. Plassér heller ikke apparatet slik at det utsettes for direkte sollys, eller i nærheten av en varmekilde. Dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker. Lagringstemperatur: –20°C til e60°C.
VIKTIG MERKNAD OM TILBAKESTILLING AV PIN-KODEN
Vi foreslår at du fjerner de følgende instruksjonene fra brukerhåndboken for å sørge for at barn ikke leser dem. Siden denne manualen er flerspråklig foreslår vi at det samme gjøres for alle språk. Oppbevar den på et sikkert sted for senere bruk.
1 Gjenta stegene 1 til 3 i Endre PIN-kode. (Se side
14.)
2 Skriv inn ”3001” for å slette nåværende PIN-kode.
• PIN-koden tilbakestilles til fabrikkinnstilt verdi ”1234”.
25
Bilag

Spesifikasjoner for RS-232C port

PC-kontroll av fjernsynet
Når et program er stilt inn kan fjernsynet kontrolleres fra PC-en via RS-232C kontakten. Inngående signalkilde (PC/video) kan velges, volumet kan justeres og en rekke andre justeringer og innstillinger kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert avspilling. Tilslutt en krysset RS-232C-kabel (kan kjøpes i butikken) for tilkoblingene.
BEMERK
• Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant til å bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel
(krysset type, fås kjøpt)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjons på PC-en slik at de stemmer overens med fjernsynet kommunikasjonsmåte. Fjernsynet innstillinger for kommunikasjon er som følger :
Overføringshastighet: 9.600 bps
Datalengde: 8 bits
Paritetsbit: Ikke
Kommunikasjonsprosedyre
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232C kontakten. Fjernsynet opererer i henhold til de mottatte kommandoene, og sender en svarbeskjed til PC-en. Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en mottar et OK-svar før du sender neste kommando.
Kommandoformat
Åtte ASCII koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando 4-sifret : Kommando. Teksten til fire tegn. Parameter 4-sifret : Parameter 0 – 9, g, blank, ?
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, justér til venstre, og fyll inn med blank(e) for resten. (Forsikre deg om at fire verdier skrives inn for parameteret.) Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar rekke returnerer ERR. (Se Responskode format.)
0
0009
30 0055
100
Når ? skrives inn for noen kommandoer responderer nåværende innstilte verdi.
? ????
Stoppbit: 1 bit
Flytkontroll: Ikke
ReturkodeKommando 4-sifret Parameter 4-sifret
Kommandoer
KONTROLL ENHET
INNSTILLING FOR STRØM VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL A
KANAL
VALG FOR INNGÅENDE SIGNAL B
VALG FOR AV MODUS
VOLUM POSISJON
BREDSKJERMMODUS
DEMPET
ENDRE LYD INNSOVNINGS-TIMER
TEKST-TV
KOMMANDO PARAMETER
_
_
0
R
W
P
O
G
I
T
V
I
T
T
I
D
V
I
A
C
D
C
U
C
H
D
C
H
DTVD
DTVD
U
D
T
D
D
T
P
I
N
P
I
N
P
I
N
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
L
V
O
O
H
P
O
H
P
O
V
P
O
V
P
C
C
L
S
P
H
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
T
M
U
T
M
U
T
M
U
H
A
C
T
O
F
T
O
F
T
O
F
T
O
F
T
O
F
T
O
F
X
T
E
X
T
E
P
D
C
_
D
_
D
_
V
*
D
*
H
_
P
_
W
***_
****
_
P
_
W
2
1
3
1
4
1
0
D
1
D
2
D
3
D
4
D
5
D
6
D
7
D
*
M
*
S
*
S
*
S
*
S
*
K
*
E
0
E
1
E
2
E
3
E
4
E
5
E
6
E
8
E
0
E
1
E
2
E
_
A
0
M
1
M
2
M
3
M
4
M
5
M
0
T
1
T
*
G
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
*
KONTROLL AV FUNKSJON
_
STRØM AV (HVILEMODUS)
_
BYTTING INNGÅENDE SIGNAL (BYTTE)
_
TV (KANAL FAST)
_
DTV (KANAL FAST)
_
EXT1 – 5 (1 – 5)
_
TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
_
KANAL OPP
_
KANAL NED TRESIFRET DTV DIREKTE KANAL (1 – 999) (Land utenfor Norden) FIRESIFRET DTV DIREKTE KANAL (1 – 9999) (Kun i Norden)
_
KANAL OPP
_
KANAL NED
_
EXT1 (Y/C)
_
EXT1 (CVBS)
_
EXT1 (RGB)
_
VALG FOR AV MODUS (BYTTE)
_
STANDARD
_
FILM
_
SPILL
_
BRUKERINNSTILT
_
DYNAMISK (fast)
_
DYNAMISK
_
PC
_
VOLUM (0 – 60)
_
H.-POSISJON AV (10 – 10)
_
H.-POSISJON PC (0 – 180)
_
V.-POSISJON AV (20 – 20)
_
V.-POSISJON PC (0 – 120)
_
TIDSJUSTERING (0 – 180)
_
FASEJUSTERING (0 – 15)
_
BREDSKJERMMODUS (BYTTE)
_
NORMAL (AV/PC)
_
ZOOM 14:9
_
PANORAMA
_
FULL (AV/PC)
_
CINEMA 16:9
_
CINEMA 14:9
_
DOT BY DOT (PC)
_
DEMPET (BYTTE)
_
DEMPET PÅ
_
DEMPET AV
_
LYDVALG(ST/Tospråklig/mono)
_
AV
_
30 m
_
1 t 00 m
_
1 t 30 m
_
2 t 00 m
_
2 t 30 m
_
TEKST-TV AV
_
ENDRE TEKST-TV (BYTTE)
_
GÅ DIRKETE TIL SIDE (100 – 899)
BEMERK
Hvis en understrek (_) står i kolonnen for parameter, skriv inn et mellomrom.
Hvis det står en stjerne *, skriv inn en verdi fra intervallet indikert i klammeparanteser under KONTROLL AV FUNKSJON.
Responskode format
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil kommando)
ERR
Returkode (0DH)
26
Bilag

Spesifikasjoner

Enhet
LCD-skjerm Oppløsning 1 049 088 punkter (1366 g 768) Fargesystem for bilde PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60 TV
funksjon
Motta kanal
TV-tuning system Automatisk forhåndsinnstilling 999 kanaler: ikke-nordisk/9999 kanaler: nordisk (ATV: 99
STEREO/TOSPRÅKLIG NICAM/A2 Lysstyrke 300 cd/m Levetid bakgrunnsbelysning 60.000 timer (Bakgrunnsbelysning i standard posisjon) Betraktningsvinkel Horisontalt: 176° Vertikalt: 176° Forsterker 2W g 2 Høyttaler 75 mm g 30 mm Kontakter
Språk skjermvising Engelsk/finsk/fransk/gresk/italiensk/nederlandsk/polsk/portugisisk/russisk/slovakisk/
Krav til strømforsyning Vekselstrøm 220–240 V, 50 Hz Strømforbruk
Vekt Brukstemperatur 0°C til e40°C
Som en del av sin policy for kontinuerlige forbedringer forbeholder SHARP seg retten til uten forvarsel å gjøre endringer i design og spesifikasjoner for forbedringer av produktet. Spesifikasjonene for ytelse er nominelle verdier for enheter i produksjon. Det kan forekomme små avvik fra disse verdiene på individuelle apparater.
Antenneinngang RS-232C EXT 1 SCART (AV inngående, Y/C inngående, RGB inngående, TV utgående) EXT 2 EXT 3 EXT 4 EXT 5 Ø 3,5 mm plugg (Lyd inngående), 15 pin mini D-sub (PC) C. I. (Common Interface) EN50221, R206001 Høretelefoner
Analog Digital DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69ch) CATV Hyper-band, S1–S41ch
18,5o LCD fargefjernsyn, Modell: LC-19D1E/LC-19D1S
18,5o Advanced Super View & Black TFT LCD
ITU-R (B/G, I, D/K, L, L’)TV-standard
kanaler), autom. navngiving, autom. sortering
2
UHF/VHF 75 q Din type (Analog og Digital) D-Sub 9 pinnetilkobling
S-VIDEO (Y/C inngående), RCA plugg (AV inngående) RCA plugg (Lyd inngående), komponent inn (480I, 576I, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz) HDMI (VGA, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz), RCA plugg (Lyd inngående)
Ø 3,5 mm plugg (Lyd utgående)
spansk/svensk/tsjekkisk/tyrkisk/tysk/ungarsk
42 W (0,9 W hvilemodus) (IEC60107 målemetode) 4,9 kg (Kun skjerm), 5,4 kg (Skjerm og stativ)
BEMERK
Se innsiden av omslaget bak for måltegninger.

PC kompabilitetsoversikt (kun EXT 5)

Oppløsning
VGA
Horisontal
frekvens
720 g 400 640 g 400 37,9 kHz 85 Hz 720 g 400 37,9 kHz 85 Hz 640 g 480 640 g 480 37,9 kHz 72 Hz 640 g 480 37,5 kHz 75 Hz 640 g 480 43,3 kHz 85 Hz 848 g 480WVGA 31,0 kHz 60 Hz 800 g 600 35,1 kHz 56 Hz 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 800 g 600SVGA 48,1 kHz 72 Hz 800 g 600 800 g 600 53,7 kHz 85 Hz
31,5 kHz 70 Hz
31,5 kHz 60 Hz
46,9 kHz 75 Hz
Vertikal
frekvens
VESA
standard
Oppløsning
1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz 1024 g 768
XGA
1024 g 768 60,0 kHz 75 Hz 1024 g 768 68,7 kHz 85 Hz 1280 g 720 44,8 kHz 60 Hz 1280 g 768WXGA 47,8 kHz 60 Hz 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz
Horisontal
frekvens
56,5 kHz 70 Hz
Vertikal
frekvens
VESA
standard
VGA, WVGA, SVGA, XGA og WXGA er registerte varemerker for International Business Machines Corp.
BEMERK
Dette fjernsynet har begrenset PC-kompabilitet. Korrekt virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i overensstemmelse med VESA 60 Hz standarden. Alle avvik fra denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
27

Avhending etter produktets levetid

A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU - land
Obs: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr. Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt. *) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Obs: Produktet vil ha dette symbolet. Det betyr at det er snakk om elektrisk eller elektronisk utstyr som ikke bør blandes med alminnelige husholdningsavfall. Det finnes et separat gjennbrukssystem til slike produkter.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. Innenfor EU
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
Aldersgrensetabell for barnesikring
Kringkastet
Brukerdefinert aldersgrense
(Passer for alle aldre)
(Foreldregodkjenning ønskelig)
aldersgrense
Universal
Parental
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
ALDER
X-rated
(Forbudt for barn)
Kringkastet
Brukerdefinert aldersgrense
(Passer for alle aldre)
(Foreldregodkjenning ønskelig)
(Forbudt for barn)
28
aldersgrense
Universal
Parental
X-rated
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal
(Passer for alle aldre)
(Foreldregodkjenning
Parental
ønskelig)
X-rated
(Forbudt for barn)
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-D223WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...