Sharp LC-19D1E, LC-19D1S User Manual [pt]

LC-19D1E LC-19D1S
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
(À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no OSD (On-Screen Display = visualizações no ecrã) constantes deste manual de utilização servem para fins explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.
• As letras (-BK, -WH, etc.) no fim do nome do modelo indicam a cor do televisor.
Apenas TV/AV
Apenas TV
: estes ícones utilizados neste manual indicam que o item de menu pode ser definido
ou ajustado apenas no modo de entrada seleccionado.
Apenas TV/DTV/AV
Apenas PC
• “Apenas PC” refere-se ao terminal EXT 5 de entrada para PC e não inclui entrada para PC (entrada PC-HDMI) no terminal EXT 4 (HDMI).
• PC-HDMI: Entrada para PC(RGB) no terminal EXT 4 (HDMI).
• A entrada PC-HDMI é compatível com VGA.
Índice
Marcas comerciais ……………………………………………… 1 Caro Cliente SHARP ……………………………………………… 2 Importantes Precauções de Segurança ……………………… 2 Acessórios fornecidos …………………………………………… 2 Guia rápido ………………………………………………………… 3
Colocar o pedestal …………………………………………… 3 Instalar o televisor …………………………………………… 3 Colocar as pilhas …………………………………………… 4 Utilizar o controlo remoto …………………………………… 4 Cuidados a ter com o controlo remoto ……………… 4 Controlo remoto ……………………………………………… 5 Televisor (vista dianteira/lateral) …………………………… 6 Televisor (vista traseira) ……………………………………… 6 Ligar o televisor ……………………………………………… 7 Modo Espera ………………………………………………… 7 Desligar o televisor …………………………………………… 7 Auto-instalação inicial (Analógico) ………………………… 7 Auto-instalação inicial (DTV) ………………………………… 7
Utilizar equipamento externo …………………………………… 8
Ligar um VCR ………………………………………………… 8 Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo … 8 Ligar um leitor de DVDs ……………………………………… 8 Ligar um descodificador …………………………………… 8 Ligar um computador ………………………………………… 9
Operação do menu ……………………………………………… 9
Operações comuns ………………………………………… 9 MODO AV ……………………………………………………… 10 Menu Imagem ………………………………………………… 10
OPC ……………………………………………………… 10 Definições de imagem ………………………………… 10 Avançado ………………………………………………… 10
Menu Áudio …………………………………………………… 11
Definições de áudio …………………………………… 11 Amplitude do som ……………………………………… 11
Menu Controlo de energia …………………………………… 12
Sem sinal ………………………………………………… 12 Sem operação …………………………………………… 12 Gerên. energia ………………………………………… 12
Menu Configuração ………………………………………… 12
Auto-Instalação ………………………………………… 12 Config. da programação ……………………………… 12
Busca automática ………………………………… 13 Ajuste manual ……………………………………… 13 Ordenar …………………………………………… 14
Apagar programa ………………………………… 14 Bloqueio de criançãs …………………………………… 14 Etiqueta da Entrada …………………………………… 14 Posição …………………………………………………… 14 Configuração PC ……………………………………… 15 Selecção de áudio por HDMI ………………………… 15 Visualização autom. HDMI …………………………… 15
WSS (Sinais de Ecrã Panorâmico) …………………… 15 Modo 4:3 ………………………………………………… 15 Rodar …………………………………………………… 16 Idiomas ………………………………………………… 16 Tensão de alimentação ………………………………… 16
Menu Opções ………………………………………………… 16
DNR (Redução de Ruídos Digitais) …………………… 16 Seleção de entrada …………………………………… 16 Apenas áudio …………………………………………… 16 Sist. de cor ……………………………………………… 16
Funções úteis ……………………………………………………… 17
Modo amplo …………………………………………………… 17 Utilizar a lista de programas analógicos …………………… 17 Congelar a imagem durante a visualização ……………… 17 Função Teletexto ……………………………………………… 18
Operações do Menu DTV ………………………………………… 18
Operações comuns de DTV ………………………………… 18
Sobre a utilização do ecrã Definir caracteres ……… 19 Idioma ………………………………………………………… 19 Configuração da programação …………………………… 19 Instalação ……………………………………………………… 20
Auto-instalação ………………………………………… 20
Procura de portadora…………………………………… 20
Configuração da portadora …………………………… 21 Configuração do sistema …………………………………… 21
Configuração do OSD ………………………………… 21
Bloqueio de crianças …………………………………… 21 Acessórios …………………………………………………… 22
Versão (Versão do software) …………………………… 22
Actualização do software ……………………………… 22 Interface comum ……………………………………………… 22
Introduzir um cartão CA ……………………………… 22
Funções úteis (DTV) ……………………………………………… 23
Sobre EPG …………………………………………………… 23
Utilizar o EPG …………………………………………… 23
Utilizar o Temporizador do EPG ……………………… 23 Utilizar o ESG ………………………………………………… 23 Utilizar a lista de programas digital ………………………… 24 Visualizar legendas …………………………………………… 24 Ver uma faixa do serviço …………………………………… 24 Utilizar a função Multi-áudio ………………………………… 24 Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido) ……… 24
Apêndice …………………………………………………………… 25
Solução de problemas ……………………………………… 25 Especificações da porta RS-232C ………………………… 26 Especificações ……………………………………………… 27 Tabela de compatibilidade com computadores
(Apenas EXT 5) ………………………………………… 27
Eliminação depois do fim da vida útil ………………………… 28
PORTUGUÊS

Marcas comerciais

“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC.”
O logotipo “HD ready” é uma marca registada da EICTA.
O logotipo DVB e uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB.
1

Caro Cliente SHARP

Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança.

Importantes Precauções de Segurança

• Limpeza—Desligue o fio de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Pode ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se for submetido a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fio de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem residual.
• Verifica-se consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao deslocar o televisor, isso deve ser feito sempre por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e com cuidado para não se exercer pressão sobre o ecrã.

Acessórios fornecidos

Controlo remoto (g1)
Páginas 4 e 5
O formato do produto pode ser diferente consoante o país.
Grampo para cabos (g1)
Página 3
Fio de alimentação CA (g1)
Página 3
• Pilhas de tamanho “AA” (g2)...........Página 4
2
Pedestal (g1)
Página 3
• Manual de Utilização (esta publicação)

Guia rápido

Colocar o pedestal

Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho para aí colocar o televisor e certifique-se de que a área é completamente plana. Isto evitará danos no aparelho.
Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o fio de alimentação CA do terminal AC INPUT.
1 Verifique se, junto com o televisor, estão
presentes os 3 parafusos.
Parafusos (m3)
(utilizados na etapa 3)
2 Introduza o pedestal na abertura existente na
parte inferior do televisor. (1)
3 Coloque os 3 parafusos na parte inferior do
televisor conforme ilustrado e aperte-os. (2)
NOTA
• Para soltar o pedestal, realize as etapas pela ordem inversa.

Instalar o televisor

Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a ficha acessível.
Núcleo de ferrite*
Almofada macia
Saliências de alinhamento
Parafuso
Chave hexagonal
Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial de 75 ohms
Fio de alimentação CA
Grampo para
O formato do produto pode ser diferente consoante o país.
cabos
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da antenna ou da antena (da sala/telhado) ao terminal de entrada da antena na parte de trás do televisor para captar estações transmitidas por meio digital ou terrestre. Pode também utilizar-se uma antena interior, se as condições de recepção forem boas. Existem à venda no mercado antenas activas e passivas. A antenna activa é alimentada pelo terminal de entrada da antena. A tensão de alimentação (5 V) tem de ser definida em conformidade em “Tensão de alimentação”. (Consulte a página 16.)
* Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fixado ao fio de alimentação CA para sempre e não deve nunca voltar a ser retirado desse fio. O cabo de alimentação CA é fornecido com ou sem um núcleo de ferrite. Nenhum desses tipos de cabos causa interferência ou emissões de ondas eléctricas desnecessárias.
3
Guia rápido

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AA” novas.
1 Segure a patilha da tampa das pilhas e puxe a
tampa na direcção da seta.
2 Coloque as duas pilhas “AA” fornecidas com o
aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f) do compartimento das pilhas.
3 Introduza a patilha mais pequena da tampa das
pilhas na abertura (1) e empurre a tampa para baixo até encaixar na posição correcta (2) emitindo um estalido.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°30°

Cuidados a ter com o controlo remoto

• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
Sensor do controlo remoto
4
Guia rápido

Controlo remoto

1 B (Espera/Ligar)
Entra no modo Espera ou liga o aparelho.
2 p (Exibe informações)
(Consulte as páginas 23 e 24.)
3 DTV MENU
DTV: Apresenta o ecrã do Menu DTV.
40–9
Ajusta o canal no modo TV. Ajusta a página no modo Teletexto.
Quando na definição do país da Auto-instalação se tiver seleccionado um dos 4 países nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia ou Dinamarca), os canais de DTV terão 4 dígitos. Quando se tiver seleccionado qualquer outro país, os canais de DTV terão 3 dígitos.
5 A (Retornar)
Prima para voltar ao modo de entrada externa ou ao canal seleccionado anterior.
6 DTV
Prima para aceder ao modo DTV quando estiver a ver outras fontes de entrada e vice-versa.
7 f (Modo amplo)
Selecciona o Modo amplo. (Consulte a página 17.)
8 Z (Congelar)
Congela uma imagem em movimento no ecrã.
9 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
OK
Executa um comando no ecrã do menu.
TV/DTV: Apresenta a lista de programas. (Consulte as páginas 17 e 24.)
10 END
Sai do ecrã do menu.
11 EPG
DTV: Para visualizar o ecrã EPG (Guia de Programação Electrónico). (Consulte a página 23.)
12 m (Teletexto)
Selecciona o modo TELETEXTO. (Consulte as páginas 18 e 24.) DTV: Escolhe a transmissão de dados DTV e TELETEXTO.
1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
13 ESG
DTV: Para visualizar o ecrã ESG (Guia de Serviços Electrónico). (Consulte a página 23.)
14 3 (Parar)
(Consulte a página 18.)
Utilização de K no controlo remoto
Modo DTV:
Prima K para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 24.)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime K, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAM Selecção de transmissões de TV A2
15 SLEEP
Ativa e desativa o temporizador para desligar (incrementos de 30
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
min. até ao máximo de 2 hrs. e 30 min.).
16 AV MODE
Selecciona as definições de áudio e vídeo. (Consulte a página 10.)
17 e (Silenciar)
Liga e desliga o som.
18 K (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex. (Ver abaixo.)
19 i (k/l) (Volume)*
i (k) Aumenta o volume. i (l) Diminui o volume.
20 P (r/s)
TV/DTV: Selecciona o canal. Dispositivo externo: Liga o modo de entrada TV ou DTV. Teletexto: Passa para a página seguinte/anterior.
21 b (Fonte entrada)
Selecciona a fonte de entrada. (Consulte as páginas 8 e 9.)
22 RADIO
DTV: Alterna entre os modos DTV e RÁDIO.
• Devido à grande variação dos níveis de volume transmitidos no modo RÁDIO, algumas estações produzirão distorção se o nível do volume for definido para um valor demasiado elevado.
23 PC
Seleccione o terminal PC directamente como Fonte entrada.
24 MENU
Apresenta o ecrã MENU.
25 RETURN
Volta ao ecrã anterior do menu.
26 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página. (Consulte a página 18.) DTV: Os botões de cor são usados para escolher os itens dessa mesma cor existentes no ecrã do menu.
27 [ (Legenda para teletexto)
TV/Dispositivo externo: Para activar e desactivar legendas. DTV: Exibe o ecrã de selecção de legendas. (Consulte a página 24.)
28 k (Revelar Teletexto oculto)
(Consulte a página 18.)
29 v (Superior/Inferior/Total)
Altera a apresentação do teletexto de forma a aparecer nas partes superior ou inferior do ecrã ou em ecrã total.
30 1 (Subpágina)
(Consulte a página 18.)
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
NICAM ESTÉREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
ESTÉREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* O volume pode ser definido individualmente para as saídas de altifalantes e
auscultadores relativas a cada entrada (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Guia rápido

Televisor (vista dianteira/lateral)

a Botão de alimentação principal Botão MENU Botão b (Fonte entrada)
P (r/s) (Botões de canais)
i (e/f) (Botões do volume)
Utilização sem o controlo remoto
Sensor do controlo remoto

Televisor (vista traseira)

Terminal AC INPUT (Entrada AC)
Ranhura para COMMON INTERFACE
Indicador OPC Indicador B (Espera/
Ligado) Sensor OPC
Botões do painel de
controlo do televisor
b OK
Pr
Ps
ik il
Botões do controlo
remoto
a b d
c
Terminais EXT 5
Terminais EXT 4 (HDMI/AUDIO)
Entrada para auscultadores
Terminal EXT 1 (RGB)
Cadeado redondo para
ranhura de segurança
padronizada Kensington
Entrada de antena
NOTA
• Se utilizar uma antena de sistema terrestre activa, em “Tensão de alimentação” seleccione “Activar(5V)”. (Consulte a página 16.)
(DVB-T 5V=/80mA)
Terminal RS-232C
Terminais EXT 3 (Component)
Terminais EXT 2
Sobre as fichas dos auscultadores
• Utilize auscultadores com mini fichas estéreo (de 3,5 mm de diâmetro).
• Certifique-se de que desliga os auscultadores na ficha quando não os estiver a utilizar.
• Os altifalantes não emitem som quando os auscultadores estiverem ligados nas fichas.
• Pode definir volumes diferentes para cada fonte de entrada.
6
AVISO:
Certifique-se de que o volume de som está baixo antes de usar ou ligar auriculares ou auscultadores. Regule o som para níveis moderados. Pressão excessiva de auriculares e auscultadores pode causar perda auditiva.
Guia rápido

Ligar o televisor

Quando o televisor estiver desligado (indicador B apagado), prima a no televisor.
• O indicador B do televisor passa a verde.
Quando o televisor estiver em modo Espera (indicador B vermelho), prima B no controlo remoto.
• O indicador B do televisor muda de vermelho para verde.

Modo Espera

Prima B no controlo remoto.
• O televisor entra no modo Espera e a imagem no ecrã desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para vermelho.

Desligar o televisor

Prima a no televisor.
• O indicador B no televisor apaga-se.
• Quando se desliga o televisor premindo a, não se pode ligar o televisor premindo B no controlo remoto.
Indicador de estado do televisor
Apagado Vermelho Verde
Desligado O televisor está em modo Espera. O televisor está ligado.
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo sem ser utilizado, certifique-se de que desliga o fio de alimentação CA da tomada da parede.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de electricidade, mesmo depois de desligado no botão a.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado logo após uma mudança de definição através do ecrã do menu, a nova definição ou a informação do canal poderá não ser memorizada.

Auto-instalação inicial (Analógico)

A auto-instalação é activada, quando se ligar o televisor pela primeira vez após a aquisição. Pode-se definir automaticamente o idioma, o país e os canais em operações sucessivas.
NOTA
• A auto-instalação inicial só funciona uma vez. Se a auto-instalação inicial não for concluída (por exemplo quando o ecrã do menu desaparecer por inactividade durante alguns minutos, quando faltar a electricidade, etc.), tente efectuar a Auto-Instalação a partir do Menu Configuração. (Consulte a página 12.)
• A auto-instalação inicial é interrompida premindo
RETURN.
1 Definição do idioma para a visualização no ecrã.
1 Prima a/b/c/d para escolher o idioma
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
2 Prima OK para confirmar a escolha.
2 Definição do país ou área
1 Prima a/b/c/d para escolher a área ou país
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
2 Prima OK para confirmar a escolha.
• A busca automática de programas começa.
Não é necessário executar nenhuma operação durante a busca automática.
O menu Configuração desaparece e pode ver o programa no canal 1.

Auto-instalação inicial (DTV)

Transmissão de Vídeo Digital (DVB) é um esquema de transmissão. É muito mais do que apenas uma substituição das transmissões de televisão analógicas. DVB proporciona mais estações, qualidade de imagem mais nítida e outros serviços que são exibidos no televisor. Permite também implementar uma ampla gama de novas funções e serviços, inclusive legenda e faixas múltiplas de áudio.
Para ver transmissões de DTV, siga os procedimentos abaixo para procurar todos os serviços disponíveis na sua área.
1 Prima DTV ou b para aceder ao modo DTV. 2 Prima DTV MENU e surge o ecrã do Menu DTV. 3 Prima c/d para escolher Instalação. 4 Prima a/b para escolher Auto-instalação e
prima OK. Caso já tenha definido a SENHA, introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a senha definida de fábrica 1234.
• Consulte a página 14 para informações sobre como definir a senha. Surge uma mensagem de confirmação. Para iniciar a
• busca, seleccione “Sim”.
5 O televisor começa a procurar todos os serviços
de DTV e de rádio disponíveis na sua área.
NOTA
As definições de idioma e de país utilizadas nesta operação são as definições já efectuadas por si durante a Auto-instalação inicial (Analógico). Se quiser reconfigurar a definição do país, por exemplo depois de se deslocar para outro país, realize de novo a “Auto-instalação” no menu Configuração.
• Os serviços são guardados de acordo com a informação de número de canal incorporada no fluxo de sinais (se disponível). Se não existir informação disponível, os serviços são guardados de acordo com a ordem pela qual foram recebidos. Se quiser ordenar os serviços por outra ordem específica, pode fazê-lo conforme explicado na página 20.
• Para cancelar a pesquisa em curso, prima END.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.
7

Utilizar equipamento externo

Configuração da fonte de entrada
Para ver imagens de uma fonte externa, seleccione a fonte de entrada utilizando b no controlo remoto ou no televisor.
NOTA
• Os cabos identificados com um * são itens à venda no mercado.

Ligar um VCR

Pode utilizar o terminal EXT 1 quando ligar um VCR e outro equipamento audiovisual.
• Quando utilizar o cabo SCART (EXT 1)
Cabo SCART* Cabo SCART*
VCR
EXT 1
Descodificador

Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo

Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e alguns outros equipamentos audiovisuais são ligados utilizando os terminais EXT 2.
• Quando utilizar o cabo de componente ou o cabo S-Video (EXT 2)
Cabo S-video*
Cabo de componente de vídeo*

Ligar um leitor de DVDs

Pode utilizar os terminais EXT 1, 2, 3 ou 4 (HDMI) quando pretender ligar o aparelho a um leitor de DVDs e a outro equipamento audiovisual.
• Quando utilizar o cabo de componente (EXT 3)
Leitor de
DVDs
Cabo de componente*
Cabo AUDIO*
EXT 3
• Quando utilizar o cabo HDMI (EXT 4)
Cabo certificado para HDMI*
YPB PR L-AUDIO-R
COMPONENT
ou
AV OUTPUT
Consola de
jogos
Cabo AUDIO*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Câmara de
vídeo
EXT 2
NOTA
• EXT 2: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.

Ligar um descodificador

Pode-se utilizar o terminal EXT 1 para ligar um descodificador e outro equipamento audiovisual.
NOTA
• Quando o descodificador tiver de receber sinal do televisor, certifique-se de que define “Descodificador” para “EXT1” no menu “Ajuste manual” da Config. da programação. (Consulte a página 13.)
8
EXT 4
Leitor de
Quando utilizar um cabo/adaptador de conversão HDMI-DVI, introduza o sinal áudio aqui. Seleccione “Analógica” em “Selecção de áudio por HDMI” no menu Configuração. (Consulte a página 15.)
DVDs
NOTA
• Quando ligar um cabo/adaptador de conversão HDMI­DVI ao terminal HDMI, a imagem pode não surgir muito nítida.
EXT 1
Cabo SCART*
Descodificador
Utilizar equipamento externo
Temp Cor
C.M.S.-Valor
C.M.S.-Saturação
C.M.S.-Matiz
Modo Filme
3D-Y/C
Preto e branco
Definição I/P
Alto
Médio alto
Médio
Médio baixo
Baixo

Ligar um computador

Utilize os terminais EXT 5 para ligar um computador.
EXT 5 EXT 5
Cabo minijack estéreo
de 3,5 mm de diâmetro*
Computador
Cabo minijack estéreo
de 3,5 mm de diâmetro*
Computador
Cabo RGB*
Cabo de conversão RGB/DVI*
NOTA
• Os terminais de entrada para computador são compatíveis com DDC1/2B.
• Consulte a página 27 para informações sobre os sinais de computador compatíveis com o televisor.

Operação do menu

Operações comuns

A seguir apresentam-se três exemplos sobre algumas das principais operações do menu. Utilize o menu servindo-se do indicado a seguir como referência.
NOTA
• Seleccione “Reset” na parte inferior de cada MENU e em cada modo para colocar todas as definições nos valores pré-definidos de fábrica.
• Prima o botão MENU ou END para sair do menu. Prima RETURN para voltar ao ecrã anterior.
Operação do menu: A
1 Prima MENU e o ecrã do MENU aparece. 2 Prima c/d para seleccionar o menu pretendido. 3 Prima a/bpara seleccionar o item de menu
pretendido e depois prima OK (Exemplo: OPC, etc.).
Imagem
DINÂMICO
OPC
Ilum. de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
[Desact.]
[+16]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
4 Prima a/b(c/d) para seleccionar o item
pretendido; prima OK se necessário (Exemplo: definição OPC).
Operação do menu: B
1 Repita as etapas 1 e 2 na Operação do menu:
A.
2 Prima a/b para seleccionar um item de menu à
sua escolha (Exemplo: Ilum. de fundo, Contraste, etc.).
3 Prima c/d para definir o item para a posição
pretendida.
Ilum. de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
[+16]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
Operação do menu: C
1 Repita as etapas 1 e 2 na Operação do menu:
A.
2 Prima a/b para seleccionar o item de menu
pretendido e depois prima OK (Exemplo: Avançado, etc.).
3 Prima a/b para seleccionar o item de menu
pretendido e depois prima OK (Exemplo: Temp Cor, Modo Filme, etc.).
Activ(ecrã)
Activado
Desact.
4 Prima os botões a/b(c/d) para seleccionar ou
definir o item pretendido; prima OK se necessário.
9
Operação do menu
TitleB

MODO AV

O modo AV permite-lhe escolher entre várias opções de visualização a que melhor se adapta ao ambiente onde se encontra o televisor, que pode variar devido a factores como luminosidade da sala, tipo de programa ou tipo de imagem do equipamento externo.
1 Prima o botão AV MODE.
• O modo AV é exibido.
(EXEMPLO)
MODO AV: DINÂMICO
2 Prima o botão AV MODE de novo antes de o
modo apresentado no ecrã desaparecer.
• O modo é alterado conforme ilustrado a seguir.
• O modo AV seleccionável varia consoante a Fonte entrada seleccionada.
Item
*PADRÃO: Para uma imagem de alta definição numa
sala normalmente clara.
*FILME: Para um filme.
JOGO: Reduz a luminosidade da imagem para uma
mais fácil visualização. PC: Para um computador. (Disponível apenas quando estiver a ser recebido um sinal RGB. A entrada HDMI (EXT 4) é compatível com VGA.) USUÁRIO: Permite personalizar as definições à sua escolha. Pode-se definir o modo para cada uma das fontes de entrada.
*DINÂMICO: Para imagens bem distintas enfatizando
alto contraste para assistir a eventos desportivos.
**DINÂMICO(Fixo): Para imagens bem distintas
enfatizando alto contraste para assistir a eventos desportivos. (As definições de “Imagem” e “Áudio” não podem ser ajustadas.)
NOTA
Pode definir os parâmetros pré-definidos de fábrica fornecidos em “PADRÃO”, “FILME”, “JOGO.”, “PC” e “DINÂMICO”. Os parâmetros seleccionados afectam cada uma das fontes de entrada.
• Para a fonte de entrada “EXT5”, pode seleccionar apenas “PADRÃO”, “PC” e “USUÁRIO”.
• Nos itens assinalados com um *, a função Contraste da imagem melhorado é activada quando OPC está “Desact.”. No item assinalado com **, a função Contraste da imagem melhorado está sempre activa.
• A tecnologia de contraste da imagem melhorado detecta as características do sinal de vídeo da fonte e regula levemente a luminosidade do ecrã em conformidade, permitindo pretos mais carregados.

Menu Imagem

Defina a imagem de cada MODO AV de acordo com as suas preferências com as seguintes definições de imagem (DINÂMICO(Fixo) não pode ser definido).
Imagem
DINÂMICO
10
OPC
Ilum. de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
[Desact.]
[+16]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
OPC
Operação do menu: A (página 9)
Define automaticamente a luminosidade do ecrã.
Item
Activ(ecrã): Apresenta o efeito OPC no ecrã enquanto
define a luminosidade do ecrã.
Activado: Definição automática. Desact.: A luminosidade é fixada no valor definido em
Retro-iluminação (Ilum. de fundo).
NOTA
• Quando definido para “Activado”, o televisor detecta a luz ambiente e define automaticamente o nível da iluminação de fundo. Assegure-se de que nenhum objecto tapa o sensor OPC, já que isso pode afectar a capacidade de detecção de iluminação de fundo do sensor.
• O indicador OPC acende a verde quando OPC estiver definido para “Activado” ou “Activ(ecrã)”. Não é possível definir “Ilum. de fundo” nessa altura.

Definições de imagem

Operação do menu: B (página 9)
Itens de definição
Itens seleccionáveis
Ilum. de fundo Contraste Para menos
Brilho Para menos
Cor* Para menos
Tonalidade* Os tons de pele
Nitidez* Para menos nitidez Para mais nitidez
Os itens assinalados com * não podem ser definidos quando a entrada PC (incluindo entrada PC-HDMI (consulte a página 1)) estiver seleccionada.

Avançado

Operação do menu: B ou C (página 9)
Este televisor dispõe de várias funções avançadas para optimizar a qualidade da imagem.
DINÂMICO
C.M.S.-Matiz
C.M.S.-Saturação
C.M.S.-Valor
Temp Cor
Modo Filme
*1
3D-Y/C
*1
Preto e branco
*2
Definição I/P
*1
O item assinalado com *1 não pode ser definido quando no menu Fonte entrada se tiver seleccionado “EXT4” ou “EXT5”.
• O item assinalado com *2 não pode ser definido quando a entrada PC (incluindo entrada PC-HDMI (consulte a página 1)) estiver seleccionada.
Botão c Botão d
O ecrã escurece O ecrã clareia
Para mais
contraste
contraste Para mais
luminosidade
luminosidade Para mais
intensidade de cor
ficam arroxeados
R
[ 0]
Y
[ 0]
G
[ 0]
C
[ 0]
[ 0]
B
M
[ 0]
Reset
intensidade de cor Os tons
de pele
ficam esverdeados
Apenas TV/DTV/AV
+
+
+
+
+
+
Operação do menu
C. M. S. (Sistema de Gestão de Cores)
O tom de cor é gerido utilizando a definição de ajuste de seis cores.
Item
C. M. S.-Matiz: Trata-se de uma norma para ajustar a
cor para um tom mais avermelhado ou mais azulado.
C. M. S.-Saturação: Aumenta ou diminui a saturação de
uma cor seleccionada.
C. M. S.-Valor: Um valor mais elevado torna a imagem
mais clara. Um valor mais baixo torna a imagem mais escura.
Temp Cor
Para obter um branco óptimo, utilize a correcção da temperatura da cor.
Item
Alto: Branco com tom azulado Médio alto: Tom intermédio entre Alto e Médio Médio: Tom natural Médio baixo: Tom intermédio entre Médio e Baixo Baixo: Branco com tom avermelhado
Modo Filme
Detecta automaticamente uma fonte de filme (gravada originalmente a 24/25 enquadramentos/segundo, consoante a frequência vertical), analisa-a e então recria cada um dos enquadramentos da imagem estática, para se obterem imagens de qualidade de alta definição.
3D-Y/C
Detectando mudanças na imagem, fornece imagens de alta qualidade com um mínimo de arrasto de pontos e de interferência cruzada de cores.
Item
Padrão: Definição normal Rápido: Define a melhor qualidade de imagem para a
exibição de imagens em movimento rápido.
Lento: Define a melhor qualidade de imagem para a
exibição de imagens em movimento lento.
Desact.: Sem detecção
NOTA
• 3D-Y/C pode não funcionar consoante o tipo de sinal de entrada ou com sinais de entrada com interferências.
• Esta função só está disponível quando for recebido um sinal CVBS. (Excepto sinal SECAM CVBS.)
Preto e branco
Para ver um vídeo a preto e branco.
Definição I/P
Ajustando a imagem e o sinal de entrada, pode obter uma imagem mais bonita.
Item
Entrelaçado: Exibe imagens com muitos pormenores
para TV ou vídeo, etc.
Progressivo: Exibe imagens suavizadas para imagens
estáticas ou gráficos, etc.

Menu Áudio

Áudio
DINÂMICO
Agudos
Graves
Balanço

Amplitude do som

Reset
[ + 3]
[ + 2]
[ 0]
E

Definições de áudio

Operação do menu: B (página 9)
Pode definir a qualidade do som de cada MODO AV de acordo com as suas preferências com as seguintes definições (DINÂMICO(Fixo) não pode ser definido).
Itens seleccionáveis
Agudos Para agudos mais
Graves Para graves mais
Balanço Diminui o áudio do
Botão c Botão d
fracos
fracos
altifalante direito
Amplitude do som
Operação do menu: A (página 9)
Esta função pode aumentar a difusão do som.
Item
Activado: Aumenta a difusão do som. Desact.: Emite o som normal.
NOTA
• Esta função não está disponível quando se utilizarem auscultadores.
+
+
D
Para agudos mais fortes
Para graves mais fortes
Diminui o áudio do altifalante esquerdo
NOTA
• Quando a opção Preto e branco está definida para “Activado”, o ecrã do Menu DTV surge a preto e branco.
11
Operação do menu
Busca automática
Ajuste manual
Ordenar
Apagar programa
Não
Sim

Menu Controlo de energia

Contorolo de energia

Sem sinal

Sem operação
Gerên. energia
Sem sinal
Operação do menu: A (página 9)
Quando definido para “Activar”, o televisor entra automaticamente em modo Espera se não existir qualquer entrada de sinais durante 15 minutos.
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada em modo Espera minuto a minuto.
NOTA
• Quando um programa de televisão terminar, esta função poderá não funcionar.
• Esta função não está disponível no modo DTV.

Sem operação

Operação do menu: A (página 9)
Quando selecciona a hora pretendida, o televisor entra automaticamente no modo Espera se não for realizada qualquer operação.
Item
30min. / 3hr. / Desactivar
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada em modo Espera minuto a minuto.

Gerên. energia

Operação do menu: A (página 9)
Quando definido, o televisor entra automaticamente em modo Espera.
Item
Desact.: • Sem gestão de energia. Modo 1: • Se não existir qualquer entrada de sinais durante
Modo 2: • Se não existir qualquer entrada de sinais durante
8 minutos, o televisor entra em modo Espera.
• O televisor permanecerá em modo Espera mesmo que se comece a utilizar o computador e haja entrada de sinais novamente.
• O televisor liga-se novamente premindo-se a no televisor ou B no controlo remoto. (Consulte a página 7.)
8 segundos, o televisor entra em modo Espera.
Quando começar a utilizar o computador e o sinal voltar a ser recebido, o televisor ligar-se-á automaticamente.
• O televisor liga-se novamente premindo-se a no televisor ou B no controlo remoto. (Consulte a página 7.)
Apenas TV/AV
Apenas PC

Menu Configuração

Configuração
Auto-instalação
Config. da programação
Bloqueio de crianças
Etiqueta da Entrada
Posição
Configuração PC
Selecção de áudio por HDMI
Visualização autom. HDMI
WSS
Modo 4:3
Rodar
Idiomas
Tensão de alimentação
Reset
CUIDADO
• Quando seleccionar “Reset” no menu Configuração, todos os menus serão colocados nos valores pré-definidos de fábrica e a opção “Auto-instalação” será activada.

Auto-Instalação

Apenas TV
Pode-se activar a instalação automática novamente, mesmo depois de se ter configurado os canais de recepção.
1 Prima MENU e o ecrã do MENU aparece. 2 Prima c/d para escolher Configuração. 3
Prima a/b para escolher Auto-Instalação” e prima OK. Se já definiu a SENHA em Bloqueio de crianças”, introduza-a aqui.
• Consulte a página 14 para informações sobre como definir a SENHA.
4 Prima a/b para escolher Sim e prima OK. 5 Pode definir o idioma e o país tal como na Auto-
instalação inicial (Analógico). (Consulte a página 7.)

Config. da programação

Apenas TV
Esta secção descreve como configurar canais de televisão analógicos manualmente.
1 Prima MENU e o ecrã do MENU aparece. 2 Prima c/d para escolher Configuração. 3 Prima a/b para escolher Config. da programação e
prima OK. Se já definiu a SENHA em Bloqueio de crianças, introduza-a aqui.
• Consulte a página 14 para informações sobre como definir a SENHA.
4 Prima a/b para escolher “Busca automática, “Ajuste
manual, “Ordenar” ou “Apagar programa” e prima OK.
12
Operação do menu
Busca automática
Pode também proceder a busca e transferência de canais de televisão automaticamente, efectuando os procedimentos abaixo. Esta função é a mesma que a de busca automática de programas e de ordenamento automático ocorrida aquando da Auto-instalação.
1 Repita os passos 1 a 4 em Config. da
programação.
2 Prima a/b para escolher Sim e prima OK.
Ajuste manual
Pode definir alguns itens dos canais manualmente.
Sint. Fina
Sist. de cor
Sist. de som
Etiqueta
Saltar
Descodificador
Bloqueio
179.25 MHz
1 Prima MENU e o ecrã do MENU aparece. 2 Prima c/d para escolher Configuração. 3 Prima a/b para escolher Config. da
programação e prima OK. Se já definiu a SENHA em Bloqueio de crianças”, introduza-a aqui.
• Consulte a página 14 para informações sobre como definir a SENHA.
4 Prima a/b para seleccionar Ajuste manual e
prima OK.
5 Prima a/b para escolher Sim e prima OK. 6 Prima a/b/c/d para escolher o canal que
pretende editar e prima OK.
• As informações referentes ao canal seleccionado são exibidas.
7 Prima a/b para seleccionar o item de menu
pretendido e depois prima OK.
8 Prima a/b (/0–9/c/d) para escolher ou definir.
Sint. Fina
Pode definir a frequência para uma posição à sua escolha.
NOTA
Ajuste verificando a imagem de fundo como elemento de referência.
• Em vez de premir c/d para ajustar a frequência no passo 8 acima, pode definir a frequência directamente introduzindo o número da frequência do canal utilizando 0–9.
EXEMPLO
• 179,25 MHz: Prima 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Prima 0 s 4 s 9 s 2 s 5.
Sist. de Cor
Seleccione o sistema de cor que pode ser recebido e que seja o mais adequado. (Auto, PAL, SECAM)
NOTA
• Caso se seleccione “Auto”, o sistema de cor é ajustado automaticamente para cada canal. Caso a imagem não apareça com a devida nitidez, escolha outro sistema de cor (p. ex. PAL, SECAM).
Sist. de som (Sistema de transmissão)
Escolha os sistemas de som (sistemas de transmissão) que podem ser recebidos e que sejam os mais adequados (B/G, D/K, I, L, L’).
Etiqueta
Quando o canal de TV inclui o nome da rede nos sinais transmitidos, a instalação automática detecta a informação e atribui-lhe um nome. No entanto, pode mudar os nomes dos canais individualmente.
1 Repita os passos 1 a 7 em Ajuste manual. 2 Prima a/b para seleccionar caracteres e prima
c/d para se deslocar até ao dígito pretendido.
3 Repita a etapa 2 acima até o nome ficar escrito
na íntegra e depois prima OK para concluir a definição da denominação.
Saltar
Canais com a função “Saltar” definida para “Activado” são ignorados quando se utilizar Pr/Ps mesmo que sejam seleccionados quando se estiver a ver imagens do televisor.
Descodificador
Quando se ligar um descodificador ao televisor, é necessário seleccionar EXT 1.
Bloqueio
Pode-se impedir o acesso a qualquer um dos canais.
NOTA
• Consulte a página 14 para informações sobre como definir a SENHA.
• Quando “Bloqueio” estiver definido para “Activado” para um dado canal, a mensagem “Controlo parental foi activado.” é exibida, e a imagem e o som do canal são inibidos.
• Se se premir OK durante a visualização da mensagem “Controlo parental foi activado.”, o ecrã de introdução de SENHA é exibido; se se introduzir a SENHA correcta, o controlo parental é temporariamente desactivado até se desligar o aparelho.
13
Operação do menu
1
Ordenar
Os canais podem ser ordenados de acordo com a sua preferência.
1 Repita os passos 1 a 4 em Config. da
programação.
2 Prima a/b para escolher Sim e prima OK. 3 Prima a/b/c/d para seleccionar o canal que
pretende deslocar e prima OK.
4 Prima a/b/c/d para deslocá-lo para a posição
pretendida e prima OK.
5 Repita os passos 3 e 4 até ter ordenado todos os
canais pretendidos.
Apagar programa
Pode apagar um programa específico.
1 Repita os passos 1 a 4 em Config. da
programação.
2 Prima a/b para escolher Sim e prima OK. 3 Prima a/b/c/d para escolher o canal que
pretende apagar e prima OK.
4 Prima OK para apagar o programa seleccionado.
Todos os programas que estiverem a seguir deslocar-se-ão para cima.
5 Repita os passos 3 e 4 até ter apagado todos os
canais pretendidos.
NOTA
• Para ver um canal bloqueado (opção de bloqueio no menu “Ajuste manual” de Config. da programação definida para “Activado”), deve introduzir a SENHA. (Consulte as páginas 13 e 19 para bloquear canais no modo de televisão analógica e digital.) Quando se escolhe um canal bloqueado, surge uma mensagem pedindo para introduzir a SENHA. Prima OK para exibir o ecrã de introdução de SENHA.
Definir a SENHA
Permite-lhe definir a SENHA para a definição de fábrica “1234”.
1 Repita os passos 1 a 3 em Alterar a SENHA. 2 Prima a/b para escolher Reset e prima OK. 3 Prima a/b para escolher Sim e prima OK.
NOTA
Como medida de precaução, anote a SENHA na parte de trás deste manual de utilização, corte-a e mantenha-a em local seguro onde as crianças não tenham acesso.
Consulte a página 25 para informações sobre como definir a senha para a definição de fábrica “1234” caso perca ou se esqueça da sua SENHA.
Para voltar a bloquear um canal que tenha sido temporariamente desbloqueado introduzindo a SENHA correcta, desligue e ligue a alimentação.

Etiqueta da Entrada

Permite-lhe dar o nome que quiser a cada fonte de entrada.

Bloqueio de crianças

Permite utilizar uma SENHA para evitar que certas definições sejam alteradas acidentalmente.
Apenas TV
Alterar a SENHA
1 Prima MENU e o ecrã do MENU aparece. 2 Prima c/d para escolher Configuração. 3 Prima a/b para escolher Bloqueio de crianças
e prima OK. Caso já tenha definido a SENHA emBloqueio de crianças, introduza-a aqui.
Mudar SENHA
Reset
Nova SENHA
Reconfirmar
4 Prima a/b para seleccionar Mudar SENHA" e
introduza o número de 4 dígitos da SENHA utilizando os botões 0–9.
5 Introduza o mesmo número de 4 dígitos
introduzido no passo 4 para confirmar.
• Quando estiver a definir a SENHA, a opção “Reset” no menu estará seleccionável e operacional.
1 Prima b para escolher a fonte de entrada. 2 Prima MENU e o ecrã do MENU aparece. 3 Prima c/d para escolher Configuração. 4 Prima a/b para escolher Entrada e prima OK. 5
Prima os botões a/b para seleccionar caracteres e prima os botões c/d para se deslocar até ao dígito pretendido para dar um nome à fonte de entrada.
• Quando pretender que a denominação da entrada passe para o nome pré-definido, seleccione “APAGAR” no ecrã “Etiqueta da Entrada”.
6 Repita o passo 5 acima até ter escrito o nome
todo e prima OK.
• O nome pode ter até 6 caracteres.
• Quando pretender definir um nome de fonte de entrada com menos de 6 caracteres, prima MENU para sair do menu de denominação.
NOTA
Não pode alterar a etiqueta, se a fonte de entrada for TV ou DTV.

Posição

Operação do menu: C (página 9)
Para definir as posições horizontal e vertical da imagem.
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda
ou direita.
Vertic.:
Centra a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
Apenas TV/DTV/AV
14
NOTA
As definições são armazenadas separadamente de acordo
com a fonte de entrada.
• A definição da posição pode não estar disponível consoante o tipo de sinal de entrada.
Operação do menu

Configuração PC

Para ajustar uma imagem proveniente do computador.
• Quando estiver seleccionada a entrada PC-HDMI só estão disponíveis as opções “Horiz.” e “Vertic.” em “Sincronia Fina” (consulte a página 1).
Sinal de entrada
Operação do menu: C (página 9)
Alguns sinais de entrada podem ter de ser registados manualmente para serem bem exibidos.
Os sinais de entrada (resoluções) na lista a seguir não são destrinçáveis quando recebidos. Nesse caso, tem de definir o sinal correcto manualmente. Depois de definido uma vez, esse sinal (resolução) será visualizado sem problemas quando voltar a ser recebido.
640 g 400
640 g 480
1024 g 768
NOTA
• Consoante a placa gráfica, a resolução de 1360 x 768 pode não ser apresentada correctamente.
• Pode seleccionar “Sinal de entrada” no menu Configuração apenas quando estiver a receber um dos 7 sinais de entrada indicados acima.
• A lista acima surge de acordo com a resolução vertical dos sinais de entrada.
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
Automática
Apenas PC
Apenas PC

Selecção de áudio por HDMI

Operação do menu: A (página 9)
Seleccione “Digital” para sinais de áudio via terminal HDMI. Seleccione “Analógica” para sinais de áudio via ficha AUDIO.
NOTA
• Esta função só está disponível quando selecciona “EXT4” no menu Fonte entrada.

Visualização autom. HDMI

Operação do menu: A (página 9)
Permite definir se se pretende utilizar o Modo amplo com base no reconhecimento do sinal, sinal HDMI inclusive, ou não.
NOTA
• Esta função só está disponível quando selecciona “EXT4” no menu Fonte entrada.
WSS (Sinais de Ecrã
Apenas TV/DTV/AV
Panorâmico)
Operação do menu: A (página 9)
WSS permite comutar a televisão automaticamente entre diferentes formatos de ecrã.
NOTA
• Utilize o Modo amplo se a imagem não comutar para o formato de ecrã correcto. Quando o sinal de transmissão não tiver nenhuma informação WSS, a função não funcionará mesmo que esteja activada. (Consulte a página 17.)
Operação do menu: C (página 9)
Para ajustar a imagem do computador automaticamente.
Item
Sim: A Sincronia automática começa. Não: Mais tarde tem de definir Sincronia Fina.
NOTA
• A Sincronia Automática deverá ser bem sucedida quando uma imagem proveniente do computador tiver faixas largas verticais (ex. padrão com listas de alto contraste ou linhas cruzadas).
• Por outro lado, poderá não ser bem sucedida, se a imagem proveniente do computador for sólida (baixo contraste).
• Assegure-se de que liga o computador ao televisor LCD e de que o liga antes de iniciar a Sincronia Automática.
Sincronia Fina
Apenas PC

Modo 4:3

Operação do menu: A (página 9)
O sinal WSS possui comutação automática 4:3 que permite escolher entre Normal e Panorama.
Panorama: Imagem panorâmica sem barras laterais Normal: Tipo normal mantendo relação 4:3 ou 16:9
Modo 4:3 “Normal”
Operação do menu: C (página 9)
Normalmente, o televisor ajusta automaticamente as posições da imagem recebida do computador (função Sincronia Automática). Em alguns casos, no entanto, poderá ser necessário efectuar ajustes manuais para optimizar a imagem.
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda
ou direita.
Vertic.: Relógio: Fase: Ajusta quando os caracteres aparecem com baixo
Centra a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
Ajusta quando a imagem treme com faixas verticais.
contraste ou quando a imagem treme.
Apenas TV/DTVAV
Item
Ecrã 4:3 de sinal WSS
Modo 4:3 “Panorama”
NOTA
• Se precisar de ajustar a posição da imagem, ajuste a posição utilizando o computador.
• As opções “Relógio” e “Fase” não podem ser definidas quando a entrada PC- HDMI (consulte a página 1) estiver seleccionada.
15
Operação do menu

Rodar

Operação do menu: A (página 9)
Pode definir a orientação da imagem.
(Normal): imagem normal
ABC
ABC
(Rodar): imagem rodada
(Espelho): imagem
reflectida
ABC
ABC
(Invertido): imagem
invertida

Idiomas

Operação do menu: A (página 9)
Pode escolher o idioma no menu Configuração. Seleccione um de entre os 16 idiomas (Alemão, Checo, Eslovaco, Espanhol, Finlandês, Francês, Grego, Holandês, Húngaro, Inglês, Italiano, Polaco, Português, Russo, Sueco, Turco)

Tensão de alimentação

Operação do menu: A (página 9)
Pode ligar ou desligar a alimentação da antena ligada ao terminal de entrada da antena. (Consulte a página
3.)

Menu Opções

Opções
DNR
Selecção de entrada
Apenas áudio

Sist. de cor

DNR (Redução de Ruídos Digitais)

Apenas TVDTV//AV

Seleção de entrada

Operação do menu: A (página 9)
Para definir o tipo de sinal para EXT 1 apenas. O tipo de sinal para EXT 2, EXT 3 e EXT 5 é fixo e não pode ser alterado.
Fonte de entrada Tipo de sinal EXT 1
NOTA
Se não aparecer nenhuma imagem (a cores), tente
alterar o outro tipo de sinal.
• Se em EXT 1 entrarem tanto sinais CVBS como sinais RGB utilizando um cabo SCART, o televisor pode emitir um sinal RGB mesmo que se tenha escolhido sinal CVBS para o terminal respectivo. Isso acontece devido à definição do seu equipamento externo.
• O tipo de sinal para EXT 2 é automaticamente seleccionado entre um sinal S-VIDEO e um sinal CVBS, tendo o sinal S-VIDEO prioridade.
Y/C, CVBS, RGB

Apenas áudio

Operação do menu: A (página 9)
Quando estiver a ouvir música de um programa de música, pode desligar o ecrã e usufruir apenas do sistema áudio.
Item
Activado: Apenas o som fica activado, sem imagem no
ecrã.
Desact.: A imagem e o som ficam activados.
• A opção “Apenas áudio” passa automaticamente para “Desact.” quando se realiza uma operação que não Volume e Silenciamento.
Sist. de cor
Operação do menu: A (página 9)
Pode mudar o sistema de cor para um que seja compatível com a imagem no ecrã (AUTO, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60).
NOTA
• Caso se seleccione “AUTO”, o sistema de cor é ajustado automaticamente para cada canal. Caso a imagem não apareça com a devida nitidez, escolha outro sistema de cor (p. ex. PAL, SECAM).
• Esta função só está disponível quando se selecciona “EXT1” ou “EXT2” no menu Fonte entrada.
Operação do menu: A (página 9)
Produz imagens mais nítidas (Desact., Alto, Baixo).
• Esta função está disponível quando no menu Fonte entrada se selecciona “TV”, “DTV”, “EXT1”, “EXT2” ou “EXT3”.
16

Funções úteis

Modo amplo

Pode seleccionar o tamanho da imagem. O tamanho da imagem que se pode seleccionar varia consoante o tipo de sinal recebido.
Item (para sinais SD [padrão definição])
Normal: Para imagens 4:3 “normais”. Uma barra lateral
aparece de ambos os lados.
Zoom 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope. Uma
barra lateral fina aparece de ambos os lados, e poder­se-á notar também barras nas partes superior e inferior das imagens de alguns programas.
Panorama: Neste modo, a imagem é esticada
progressiva-mente na direcção das partes laterais do ecrã.
Total: Para imagens 16:9 comprimidas. Cinema 16:9: Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Cinema 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Item (para sinais HD [alta definição])
Total: Exibição de imagem superdimensionada (over-
scanned). Corta todos os lados do ecrã.
Apenas TV/DTV/AV
Selecção manual
1 Prima f.
• É exibido o menu do modo amplo.
• O menu indica as opções do modo amplo seleccionáveis para o tipo de sinal de vídeo actualmente recebido.
2 Prima f ou a/b quando o menu do modo
amplo estiver exibido no ecrã.
• Os efeitos são notados no ecrã assim que as respectivas opções são activadas ou desactivadas. Não é necessário premir OK.
Modo amplo
Pode seleccionar o tamanho da imagem.
Apenas PC
1 Prima f.
• É exibido o menu do Modo amplo.
2 Prima f ou a/b para seleccionar um item
pretendido no menu.
NOTA
• É também possível definir quando a entrada PC-HDMI (consulte a página 1) estiver seleccionada.
• Ligue o computador antes de efectuar quaisquer definições. (Consulte a página 9.)
• O tamanho de imagem seleccionável pode variar com o tipo de sinal de entrada.
Item
Normal: Mantém a relação original enchendo o ecrã até
às partes superior e inferior.
Total: A imagem enche totalmente o ecrã. Ponto p/ pont: Detecta a resolução do sinal e exibe uma
imagem com o mesmo número de píxeis no ecrã.

Utilizar a lista de programas analógicos

Pode também seleccionar o canal pretendido na lista de programas em vez de utiizar os botões numéricos
0–9 ou P (r/s).
1 Prima OK quando não for apresentado qualquer
outro ecrã do menu. (Excepto quando se seleccionar uma fonte de entrada externa.)
2 Prima a/b para seleccionar o canal que pretende
sintonizar e prima OK.

Congelar a imagem durante a visualização

Selecção automática
Se definir WSS e Modo 4:3 no menu Configuração, na página 15, o modo amplo ideal é seleccionado automaticamente para todas as transmissões, VCR ou DVD, que contenham informação WSS.
Menu “WSS”
Para activar a Selecção automática, no menu Configuração defina WSS para “Activado”. (Consulte a página 15.)
Menu “Modo 4:3”
Para definir o tipo de ecrã panorâmico, seleccione “Normal” ou “Panorama” no menu Modo 4:3. (Consulte a página 15.)
Modo 4:3 definido para
“Normal”
NOTA
• Caso o sinal contenha informações WSS, a Selecção automática não funcionará mesmo que a função WSS seja activada.
Modo 4:3 definido para
“Panorama”
Permite-lhe capturar e congelar uma cena de uma imagem em movimento que esteja a ver.
1 Prima Z.
• Captura uma cena de uma imagem em movimento.
2 Prima o botão Z de novo (ou prima RETURN)
para cancelar a função.
NOTA
• A imagem estática desaparece automaticamente após 30 minutos.
17
Funções úteis

Função Teletexto

O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e entretenimento para televisores equipados com essa funcionalidade. Notícias, boletins meteorológicos, informações desportivas, informações da bolsa e resumos da programação são alguns dos muitos serviços disponíveis.
Activar e desactivar o teletexto
1
Escolha um canal de televisão ou uma entrada de fonte externa que disponha de programas Teletexto.
2 Prima m botão m para exibir o teletexto. 3 Sempre que premir m, o ecrã muda conforme
ilustrado abaixo.
DADOS*
TELETEXTO
* Poderá aparecer no modo entrada DTV.
• Caso escolha um programa sem sinais de teletexto, visualizará a mensagem “Sem disponibilidade de teletexto.”.
• A mesma mensagem é visualizada em outros modos caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
NOTA
• O teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado for RGB. (Consulte a página 16.)
TELETEXTO
Funções dos botões
Botões
P (r/s)
Cor (Vermelho/ Verde/ Amarelo/Azul)
0–9
v (Superior/ Inferior/Total)
k (Revelar teletexto oculto)
3 (Parar)
[ (Legenda
para teletexto)
1
(Subpágina)
Passa para páginas seguintes ou anteriores.
Pode escolher um grupo ou bloco de páginas nos quadros de cor na parte inferior do ecrã premindo os botões de cor (Vermelho/Verde/Amarelo/ Azul) no controlo remoto.
Escolha qualquer página entre 100 e 899 utilizando 0–9.
Altera a apresentação do teletexto de forma a aparecer nas partes superior ou inferior do ecrã ou em ecrã total.
Mostrar ou ocultar informação, como por exemplo as respostas de um questionário.
Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
Ver a legenda ou sair do ecrã de legendas.
• A legenda não será exibida quando o serviço não tiver informações de legendas.
Mostrar ou ocultar subpáginas.
• Botão vermelho: Passar à subpágina anterior.
• Botão verde: Passar à subpágina seguinte.
• Estes dois botões são exibidos no ecrã com os sinais l e k.
Descrição

Operações do Menu DTV

Operações comuns de DTV

Ecrã Menu DTV
1
Operações comuns do Menu DTV
1 Prima DTV ou b para aceder ao modo DTV. 2 Prima DTV MENU e visualizará o ecrã Menu DTV. 3 Prima c/d para seleccionar o menu pretendido
e depois prima OK se necessário.
• A partir desse ponto, as operações do menu variam consoante o item que pretende configurar. Consulte a secção respectiva sobre operações do menu.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.
• Prima RADIO para alternar entre os modos DTV e Rádio.
• Para sair do ecrã actual sem guardar a alteração, prima END.
18
34 652
1 Idioma
• Para personalizar a preferência de idiomas para a aplicação MHEG5 e áudio.
2 Configuração da programação
• Para configurar várias definições para cada serviço.
3 Instalação
• Para procurar todos os serviços disponíveis na sua área ou para colocar etiquetas, apagar ou efectuar o varrimento da portadora seleccionada.
4 Configuração do sistema
• Para configurar as definições de visualização no ecrã e bloqueio de crianças (controlo parental).
5 Acessórios
• Para visualizar a versão actual do software ou para autorizar a actualização de software.
6 Interface comum
• Para visualizar os pormenores actuais da Interface Comum.
Operações do Menu DTV

Sobre a utilização do ecrã Definir caracteres

Em alguns casos o sistema pode pedir-lhe para introduzir caracteres. Consulte a informação abaixo para mais pormenores.
Exemplo do ecrã Definir caracteres alfanuméricos
1 2
4
FAV
!~#$%& ()* +, - . / 012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GH I JK LMNOPQRSTUV
WXYZ[ \ ]^`=a
bcdefgh i j k l
mnopq r s t uvw
xyz
Selec.
OK END0...9
3
56
1 Área de introdução 2 Espaço
Para adicionar um espaço ou substituir algo por um espaço.
3 Área de selecção de caracteres 4 Botão AMARELO (Selec.)
Prima para passar da área de introdução para a área de definição de caracteres e vice-versa.
5 Botão a/b/c/d
Prima para deslocar o cursor.
6 Botão OK
Quando se estiver na área de introdução:
Confirma o nome novo.
Quando se estiver na área de selecção de caracteres:
Confirma a introdução de um carácter.

Idioma

Seleccione as definições de idioma para o sistema áudio (se um programa for transmitido em mais do que um idioma) e para o serviço MHEG5.
1 Prima OK enquanto o cursor estiver em “Idioma”. 2 Prima a/b para seleccionar “1.˚ áudio pref.”, “2.˚
áudio pref.”, “3.˚ áudio pref.” ou “MHEG”.
3 Seleccione o idioma pretendido para cada item.
NOTA
• Consulte a página 16 para informações sobre como alterar o idioma para a visualização no ecrã.
• Consulte a página 24 para informações sobre como alterar o idioma das legendas.
• Consulte a página 24 para informações sobre o serviço MHEG5.
Lista de idiomas disponíveis
Basco Catalão Croata Checo Dinamarquês Holandês Inglês* Finlandês
* Idiomas disponíveis para o serviço MHEG5
Francês Gaélico* Galego Alemão Grego Italiano Norueguês Polaco
Português Russo Sérvio Eslovaco Espanhol Sueco Turc o Galês*

Configuração da programação

Configure várias definições para cada serviço. Para aceder a cada uma das funções explicadas abaixo, prima os botões numéricos 1–9 correspondentes.
1 Prima OK enquanto o cursor estiver em
“Configuração da programação”.
2 Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido. 3 Prima 1–9 no controlo remoto para seleccionar
as funções a seguir.
Exemplo do ecrã Configuração da programação
S.n˚ Serviços
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
NOTA
• A janela de imagem exibe uma imagem em branco se estiverem listados serviços de rádio.
Bloq Salt
1
1. Fav
3. Mov
5. Salt
7. Apag
9. Ver
Apag MovFav
2. Bloq
4. Mov p/a
6. Selec.
8. Etiq.
Fav (Favorito)
Atribua serviços a 4 grupos de favoritos diferentes.
4 Prima 1 no controlo remoto. Surge uma caixa de
selecção.
5 Prima a/b para registar o serviço seleccionado
num dos 4 grupos de favoritos (Nehn (nenhum), Fav 1 ... Fav 4) e prima OK. Surge um ícone indicando o estado dos favoritos.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
6 Prima OK. 7 Nessa altura pode então facilmente seleccionar
o serviço favorito na Lista de programas. (Consulte a página 24.)
NOTA
• Não pode registar o mesmo serviço em dois grupos de favoritos ou mais.
Bloq (Bloqueio)
Quando o serviço está bloqueado, tem de introduzir a sua senha sempre que pretenda sintonizar o serviço.
4 Prima 2 no controlo remoto.
Caso já tenha definido a SENHA, introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a senha definida de fábrica “1234”. Surge um ícone indicando que o serviço está bloqueado.
Premindo 2 activa e desactiva o ícone de bloqueio. (Para desactivar o ícone de bloqueio tem de se introduzir a senha.)
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
5 Prima OK.
NOTA
Consulte a página 14 para informações sobre como definir a senha.
19
Operações do Menu DTV
Mov (Mover)
Orderne os serviços seleccionados, alterando a posição do serviço.
4 Prima 3 no controlo remoto. Surge um ícone
indicando o serviço a ser movido.
• Premindo 3 activa e desactiva o ícone da função “Mover”.
5 Com a/b, desloque o serviço seleccionado para
a posição pretendida e prima OK.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
6 Prima OK para registar a alteração.
EXEMPLO:
Colocar “002 ZDF” antes de “001 ARD”.
Ordem pré-definida: Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido na ordem 001rs002rs003rs004. Ordem escolhida pelo utilizador: Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido na ordem 002rs001rs003rs004.
ss
s
ss
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
Mov p/a (Mover para)
Selec. (Seleccionar)
Utilize esta função para passar para um serviço específico num só passo. Esta função é muito útil quando existem muitos serviços exibidos no ecrã, evitando assim percorrê-los todos.
4 Prima 6 no controlo remoto. Pode então alterar o
número do serviço do lado esquerdo do ecrã.
5
Introduza o número com os botões numéricos 0–9 prima OK. O realce desloca-se para o serviço seleccionado.
Apag (Apagar)
Apague da memória o(s) serviço(s) seleccionado(s).
4 Prima 7 vno controlo remoto. Surge um ícone
indicando o serviço a ser apagado.
• Premindo 7 activa e desactiva o ícone da função “Apagar”.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
5 Prima OK.
• Surge uma mensagem de confirmação.
6 Prima c/d para escolher “Sim” e prima OK.
Etiq. (Etiqueta)
Altere nomes de serviços específicos.
Utilize esta função para alterar a posição de dois serviços seleccionados.
4 Prima 4 controlo remoto. 5 Introduza o número para o qual pretende mudar
utilizando os botões numéricos 0–9 e prima OK. As posições dos serviços seleccionados são trocadas.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
• Não pode introduzir um número de serviço que não esteja listado.
6 Prima OK novamente; surge a mensagem
“Actualizado com sucesso”. A alteração está então registada.
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
ss
s
ss
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
Salt (Saltar)
Os serviços definidos para serem ignorados (definidos para a função “Saltar”) não serão detectados quando se premir P (s/r).
4 Prima 5 no controlo remoto. Surge um ícone
indicando o serviço a ser ignorado (definido para a função “Saltar”).
• Premindo 5 activa e desactiva o ícone da função “Saltar”.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
5 Prima OK.
NOTA
• Para ver os serviços a serem ignorados, utilize os botões numéricos 0–9 ou seleccione na Lista de programas.
20
4 Prima 8 no controlo remoto. Surge o ecrã Definir
caracteres.
5 Introduza um nome novo para o serviço. Consulte
a página 19 para informações sobre operações utilizando o ecrã Definir caracteres.
Ver
Sintonize o serviço indicado na janela de imagem.
4 Prima 9 no controlo remoto.
• A imagem exibida na janela de imagem altera-se.
5
Prima END para sair do ecrã Configuração da programação para visualizar a imagem em ecrã total.

Instalação

Esta secção descreve como reconfigurar as definições DTV depois de efectuar a Auto-instalação inicial
(DTV), na página 7.

Auto-instalação

O televisor detecta e armazena automaticamente todos os serviços disponíveis na sua área. Consulte Auto-instalação
inicial (DTV) na página 7, para mais pormenores. NOTA
• Se o televisor detectar uma portadora nova/um serviço novo que tenha ficado disponível depois de efectuar a “Auto-instalação”, surge a mensagem “Quer guardar?”.

Procura de portadora

Introduza uma nova portadora manualmente, introduzindo o número da portadora pretendida ou a banda de frequência.
1 Prima c/d para seleccionar “Instalação”.
Operações do Menu DTV
4 seg.
Em baixo
20%
Tempo limite da faixa
Posição da faixa
Transparência
2 Prima a/b para seleccionar “Procura de portadora”
e prima OK. Caso já tenha definido a SENHA, introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a senha definida de fábrica “1234”.
Canal
Frequência (kHz)
35
554000
3 Prima a/b para seleccionar “Canal” e c/d para
introduzir o número da portadora; depois prima OK.
• A frequência da portadora seleccionada na célula abaixo é alterada em conformidade.
4 Depois de o varrimento (procura) estar concluído, o
ecrã apresenta todos os serviços disponíveis na gama seleccionada.
5
Surge uma mensagem de confirmação. Prima c/d para seleccionar “Sim” e prima OK para guardar a alteração.
NOTA
• Pode introduzir a frequência directamente, em vez de efectuar o descrito na etapa 3. Nesse caso, seleccione “Frequência (kHz)”, introduza o número com os botões numéricos 0–9 e prima OK. Utilize c/d para passar de um dígito para outro.
• Depois de efectuar a operação “Procura de portadora”, a ordem guardada utilizando a função “Mov” será cancelada passando a ter-se a ordem pré-definida.
• Consulte a página 14 para informações sobre como definir a senha.

Configuração da portadora

Permite atribuir nome novo (etiqueta), apagar, ou efectuar o varrimento de portadoras. Neste contexto, “portadora” refere-se a uma ‘estação de serviços’ que fornece um conjunto de serviços individuais.

Configuração do sistema

Configure as definições de visualização no ecrã e bloqueio de crianças (controlo parental).

Configuração do OSD

O aspecto da visualização no ecrã e a posição/duração da informação da faixa do serviço podem ser personalizados.
1
Prima c/d para seleccionar “Configuração do sistema”.
2 Prima a/b para escolher “Configuração do OSD” e
prima OK.
3 Prima a/b para seleccionar o item pretendido. 4 Prima c/d para seleccionar o parâmetro pretendido
e depois prima OK.
5 Surge uma mensagem de confirmação. Prima c/d para
seleccionar “Sim” e prima OK para guardar a alteração.
Itens de Configuração do OSD
Tempo limite da faixa
Posição da faixa
Itens
seleccionáveis
1 seg./2 seg./ ... 7 seg./Nenhum
Em cima/Em baixo
Descrição
Seleccione o tempo que a informação da faixa do serviço deverá aparecer no ecrã.
Escolha se a informação da faixa do serviço deverá aparecer na parte superior ou inferior do ecrã.
1 Prima c/d para seleccionar “Instalação”. 2 Prima a/b para seleccionar “Configuração da
portadora” e prima OK. Caso já tenha definido a SENHA, introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a SENHA definida de fábrica “1234”.
1 Para dar um nome novo à portadora seleccionada:
2 Para apagar a portadora seleccionada:
3 Para efectuar o varrimento da portadora seleccionada:
NOTA
• Depois de efectuar a operação de varrimento da portadora seleccionada, a ordem guardada utilizando a função “Mov” será cancelada passando a ter-se a ordem pré-definida.
S.n˚ Nome portadora
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Seleccione a portadora e prima VERMELHO (Etiq.). Surge o ecrã Definir caracteres. Introduza um nome novo para a portadora. (Consulte a página 19.)
Seleccione a portadora e prima VERDE (Apag). Surge um ícone indicando a portadora a ser apagada. Premindo VERDE activa e desactiva o ícone da função “Apagar”.
Seleccione a portadora e prima AZUL (Varrer). O varrimento começa.
Frequência TV Rádio
*Transparência
* A transparência da faixa do serviço não é regulável.
Nenhum/10%/20%/ ...50%
Seleccione o nível de transparência pretendido para a visualização no ecrã.

Bloqueio de crianças

Esta função permite impedir o acesso a serviços de televisão e rádio. Evita que as crianças assistam a cenas violentas ou de carácter sexual impróprias para a sua idade.
1 Prima c/d para seleccionar “Configuração do sistema”. 2 Primaa/b para escolher “Bloqueio de crianças” e
prima OK.
3 Caso já tenha definido a SENHA, introduza-a aqui.
Caso contrário, introduza a SENHA definida de fábrica “1234”.
4 Prima c/d para seleccionar a classificação/idade
pretendida (4...18/Universal/Parental/X-rated/Nenhum) e prima OK.
• Quando na definição de país da Auto-instalação tiver seleccionado Suécia, escolha entre “Nenhum”, “Infantil”, “Juvenil” e “Para adult”. (contacte as organizações em causa para mais informações)
NOTA
• “Universal” (Ac. univ.) e “Parental” (Aprv.par.) são as classificações utilizadas exclusivamente em França.
• “X-rated” (ProibMen) é a classificação utilizada exclusivamente em Espanha.
• Para mais detalhes sobre os tipos de classificação, consulte a página 28.
21
Operações do Menu DTV

Acessórios

Permite verificar a informação da versão do módulo digital e actualizá-la (quando disponível).

Versão (Versão do software)

1 Prima c/d para seleccionar “Acessórios”. 2 Prima a/b para escolher “Versão” e prima OK.
• A versão do software é exibida.

Actualização do software

O software para controlar o descodificador de DTV integrado pode ser actualizado quando necessário. Na Grã-Bretanha e Suécia isto pode ser conseguido por meio de Transferência automática.
Preparativos
Confirme e anote o número da versão actual do software conforme descrito no passo 2 de Versão (Versão do software).
Actualização manual
1 Prima c/d para seleccionar “Acessórios”. 2 Prima a/b para seleccionar “Actualização do
software” e prima OK. O televisor verificará todas as portadoras se existir um software novo para actualizar.
1 Se a actualização por Transferência automática
estiver disponível na altura:
Surge uma mensagem de confirmação perguntando-lhe se pretende aceitar a actualização ou não.
Para transferir agora, seleccione “Sim”. Quando a actualização estiver concluída, o televisor começa a funcionar automaticamente com a nova versão de software instalada.
Para adiar a transferência, seleccione “Não”. Introduza a hora de transferência mais conveniente, conforme indicado.
A actualização do software não será efectuada se não existir software novo disponível à hora especificada para a transferência.
2 Se a actualização por Transferência automática
NÃO estiver disponível na altura:
Surge uma mensagem indicando que não existe software disponível para transferência.
3 Verifique o número da nova versão de software
para confirmar se a actualização foi bem sucedida.
Actualização automática
1 Quando sintoniza o serviço que fornece a
actualização por Transferência automática, surge uma mensagem de confirmação.
2 Siga as mensagens no ecrã. 3 Verifique o número da nova versão de software
para confirmar se a actualização foi bem sucedida.
CUIDADO
Não desligue o fio de alimentação CA durante a actualização de software já que isso pode impedir o sucesso da actualização. Se surgir qualquer problema, contacte pessoal de assistência qualificado antes de o prazo de actualização de software expirar.
NOTA
• Para efectuar o varrimento de todas as portadoras e ver se existem actualizações disponíveis, efectue a actualização manual.
• A actualização de software pode demorar cerca de 30 minutos mas pode levar mais tempo (até 1 hora), consoante o estado do sinal. Durante a actualização, não pode nem mudar para modo TV ou modo de entrada externa nem entrar em modo Espera utilizando B no controlo remoto.

Interface comum

Verifique a informação pormenorizada no módulo CI (Módulo da Interface Comum) e no cartão CA (cartão de Acesso Condicional) em utilização.
1 Prima OK enquanto o cursor estiver em “Interface
comum”.
• O nome do módulo da Interface Comum (módulo CI) é exibido.
2 Prima OK para aceder ao menu CI.
• É exibida informação detalhada sobre o cartão CA que está a ser utilizado.
3 Prima a/b para seleccionar o item e prima OK.
• É exibida informação detalhada sobre o item seleccionado.

Introduzir um cartão CA

Para receber estações digitais codificadas, deve inserir um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um cartão CA na ranhura CI do televisor. O módulo CI e o cartão CA não fazem parte dos acessórios fornecidos. Encontram-se normalmente disponíveis junto do seu fornecedor.
Cartão CA
Módulo da Interface
Comum
Quando não estiver inserido um cartão compatível:
1 Escolha o programa que necessita do cartão CA
compatível.
• No ecrã do televisor surge um ecrã de aviso.
2 Introduza o cartão CA compatível.
• O ecrã de aviso desaparece e pode assim ver os programas.
Sistemas CA suportados por: Crypto Works, Aston CAM, VIAccess, Nagra Vision, Irdeto, MR CAM
NOTA
• Para ver programas de televisão pagos, é necessário assinar um contrato com o fornecedor de serviços. Contacte o fornecedor de serviços para mais detalhes.
22

Funções úteis (DTV)

S.n˚ Nº serviço
070
Modo Data Hora Duração
BBC News Um vez 04/11/05 07:00 00:30
Semanal
Mensal
Diário
Um vez

Sobre EPG

Com o Guia de Programação Electrónico (EPG), pode verificar o horário dos programas de DTV e de rádio, ver informação pormenorizada sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e definir o temporizador para programas/eventos futuros.
Ecrã geral do EPG
1 2
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
*
Serviços 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
4
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
1 Nome do serviço 2 Nome do programa/evento
* Informação sobre os programas
3 Janela de imagem 4 Lista de serviços
• Exibe a lista de todos os serviços disponíveis no momento.
5 Lista dos nomes dos programas/eventos
• Exibe os nomes dos programas/eventos actuais numa grelha de linhas e colunas. Pode consultar informação sobre programas/eventos programados a terem lugar daí a vários dias, consoante as condições em causa.
• Se o programa recebido não tiver um nome, será apresentado “No event name” ou um espaço em branco. Contudo, é possível ver o programa na mesma.

Utilizar o EPG

1 Prima EPG.
• Premir RADIO faz alternar entre os modos DTV e Rádio.
2 Prima a/b/c/d para aceder ao serviço ou programa/
evento pretendido.
• Existe um ligeiro tempo de espera entre o momento das operações a/b/c/d e o momento em que surge o ecrã de informação sobre os programas e a janela de imagem.
• A imagem exibida na janela de imagem altera-se.
Na lista de serviços:
1 Prima a/b para percorrer a página para cima/para
baixo. Ou,
2 Prima VERMELHO (Página l) ou VERDE (Página
k) para passar para a página seguinte/anterior
num só passo.
Na lista dos nomes dos programas/eventos:
1 Prima c/d para percorrer a página para a
esquerda/direita. Ou,
2 Prima AMARELO (Dia anterior) ou AZUL (Dia
seguinte) para passar para o dia seguinte/anterior num só passo.
3 Para ver um programa que está a ser transmitido no
momento, prima OK (OK/Temp.).
• O televisor apresentará a imagem em ecrã total.
• Se seleccionar um programa que ainda não começou activará o Modo do temporizador do EPG.
NOTA
• Se premir p abre o ecrã EPG/Descrição que fornece mais informação sobre o programa/evento seleccionado. Prima p ou END para sair.
16/04/2005
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
5
3

Utilizar o Temporizador do EPG

Quando o temporizador está activado, o televisor sintonizará automaticamente o programa/evento de televisão pré­definido assim que começar a ser transmitido.
1 Prima EPG. 2 Prima a/b/c/d para seleccionar o programa/evento
a pré-definir na lista dos nomes dos programas/eventos e prima OK (OK/Temp.).
• Seleccione um programa/evento que ainda não tenha começado.
3 Prima VERMELHO (Modo do temporizador) e depois
prima a/b para seleccionar o parâmetro pretendido (Uma vez, Diário, Semanal, ou Mensal) e prima OK.
• Depois de definido, o programa/evento pré-definido é indicado a laranja na lista dos nomes dos programas/ eventos do EPG.
• Para cancelar a pré-definição, seleccione o programa/ evento e prima VERDE (Eliminar temporizador).
NOTA
• Esta função não pode ser definida para serviços bloqueados ou quando a função Bloqueio de crianças se aplicar. (Consulte as páginas 19 e 21.)
• Com a função Temporizador pode pré-definir até 8 programas/ eventos.
• Se estiver a ver outro programa/evento, surgirá uma mensagem de aviso no ecrã alguns segundos antes da hora pré-definida.
• O televisor poderá não se ligar durante vários segundos se pré-definir um programa/evento com o temporizador do EPG e se o fio de alimentação CA tiver sido desligado.
• Quando definir o temporizador do EPG, o consumo de energia em modo Espera será superior (16 W ou mais) ao normal. Pode reduzir o consumo de energia desligando o televisor ou desligando o cabo CA, mas nesse caso o temporizador do EPG deixará de funcionar.
Quando utilizar o temporizador do EPG para gravações:
• Certifique-se de que acerta também o temporizador do seu equipamento de gravação.
• Não mude de canal durante a gravação.
• Se o televisor estiver em modo Espera quando se aproximar a hora da transmissão do programa/evento, o televisor emitirá sinais de saída para gravar sem apresentar imagens no ecrã.

Utilizar o ESG

O Guia de Serviços Electrónico (ESG) é uma versão simplificada do EPG que fornece apenas informação essencial sobre os programas/eventos actuais para um mais rápido acesso.
1 Prima ESG.
• Surge o ecrã ESG.
2 Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido e
depois prima OK.
• O televisor apresentará a imagem em ecrã total.
NOTA
• Os procedimentos das operações básicas são semelhantes às operações do EPG.
• O ESG não fornece informação sobre programas/eventos futuros nem acesso à função Temporizador.
23
Funções úteis (DTV)
S.n˚ Código de idioma
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
MPEG2 MPEG2 MPEG2
1212 1213 1214
PID
1211
Tp. áudio
MPEG2
EstéreoModo áudio

Utilizar a lista de programas digital

Seleccione os serviços utilizando a Lista de programas em vez de utilizar os 0–9 botões numéricos ou P (s/r).
1 Prima OK quando não surgir qualquer outro ecrã de
menu. (Excepto quando se seleccionar uma fonte de entrada externa.)
TudoTipo de favorito
S.n˚
7
70
71
72
77
78
Serviços
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
Portad. Freq. FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
Serviço sintonizado actualmente
Serviço indicado na janela de imagem
2 O ecrã apresenta a lista de serviços em modo TV ou
Rádio ordenados pelo tipo de favorito (Tudo, Fav 1–4) conforme configurado na página 19.
3 Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido e
depois prima OK.
• A imagem exibida na janela de imagen altera-se.
4 Prima END para sair da Lista de programas e visualizar
a imagem em ecrã total.

Visualizar legendas

Defina o idioma pretendido para a visualização de legendas e active/desactive a visualização de legendas.
Faixa do serviço
WQ
7 BBC 1
07:00 Business news
P
Q Número do canal
lógico
W Nome do serviço E Nome da portadora R Tipo de favorito T Teletexto disponível Y Função de legendas
disponível
08:00
E
1
BBC
{
I
07:45 04/11/2005 MHEG
}
U Estado da função de
bloqueio
I Serviço codificado O Estado da função
Multi-áudio
P Nome do programa/
evento actual
{ Data e hora actuais } Serviço MHEG5
disponível
OUYTR
2 Para ver mais informação pormenorizada, prima p
de novo.
• Pode verificar aqui a intensidade do sinal e a qualidade do serviço seleccionado.

Utilizar a função Multi-áudio

Altere o modo áudio e o idioma do serviço visualizado no momento.
1 Prima K quando não for apresentado
qualquer outro ecrã do menu.
1 Prima [ quando não for apresentado qualquer outro
ecrã do menu.
2 Prima a/b para seleccionar “Idioma” e c/d para
seleccionar o idioma pretendido disponível no fluxo de sinais; depois prima b.
3 Seleccione “Legenda”, prima c/d para seleccionar
“Activado” ou “Desactivado”.
• Surge uma mensagem de confirmação.
4 Prima c/d para escolher “Sim” e prima OK.
NOTA
• Quando a função “Legenda” é defina para “Activado”, o televisor começa automaticamente a apresentar legendas se estiver sintonizado um programa que contenha dados de legendas.
• Mesmo que prima [, a mensagem “Sem legenda” pode aparecer em vez do ecrã do menu Legenda, apesar de os programas possuírem dados de legendas. Nesse caso prima m primeiro para activar o modo Teletexto e depois prima [.
Se definir a definição de país da Auto-instalação para um dos 4 países nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia ou Dinamarca):
• As legendas são definidas para “Activado” quando desligar o aparelho ou mudar de canal.
Quando seleccionar outro país:
• As legendas são definidas para “Desactivado” quando desligar o aparelho.

Ver uma faixa do serviço

Uma faixa do serviço apresenta os nomes dos programas/eventos, a hora de início/fim do programa/ evento e outra informação útil.
1 Prima p.
24
2 Prima c/d para seleccionar o modo áudio pretendido
(Esquerdo, Direito, Esq. + Dir., Estéreo) e depois prima b para se deslocar para baixo.
3 Prima a/b para seleccionar o idioma pretendido
disponível para o serviço e depois prima OK.
NOTA
• Assim que sintonizar outro serviço ou que desligar o aparelho, a definição volta ao parâmetro definido no menu Idioma (página 19).

Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido)

Alguns serviços oferecem-lhe programas com a aplicação MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) codificada, permitindo-lhe desfrutar da função DTV de forma interactiva. Se fornecida, a aplicação MHEG5 será iniciada quando premir m.
NOTA
• Quando a função “Legenda” é definida para “Activado” e no televisor está sintonizado um serviço com dados MHEG5 e dados de legenda, a função de legenda tem prioridade e a apresentação de legendas começa automaticamente. Nesse caso prima m para iniciar a apresentação MHEG5.

Apêndice

Solução de problemas

Problema Possível Solução
• O televisor não liga.
• Não se consegue utilizar o televisor.
• O controlo remoto não funciona.
• A imagem aparece cortada.
• Cor estranha, cor clara ou escura, ou desalinhamento das cores.
• O aparelho desliga-se de repente.
• Verifique se premiu B no controlo remoto. (Consulte a página 7.) Se o indicador no televisor se acender a vermelho, prima B.
• O fio de alimentação CA está desligado? (Consulte a página 3.)
• Verifique se premiu a no televisor. (Consulte a página 7.)
Influências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar
• um funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o aparelho depois de o desligar, ou de desligar o fio de alimentação CA e de o voltar a ligar 1 ou 2 minutos depois.
As pilhas estão inseridas com as polaridades (e, f) correctas? (Consulte a página 4.)
• As pilhas estão sem carga? (Substitua-as por pilhas novas.)
• O Televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fluorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fluorescente?
• A posição da imagem está correcta? (Consulte a página 14.)
• As definições de modo de ecrã (Modo 4:3/WSS) como por exemplo tamanho de imagem, estão correctas? (Consulte as páginas 15 e 17.)
• Defina o tom da imagem. (Consulte as páginas 10 e 11.)
• A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
• Verifique a definição do sistema de cor. (Consulte as páginas 13 e 16.)
• A temperatura interna do aparelho aumentou. Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as áreas de ventilação, ou limpe-as.
• Verifique as definições de controlo de energia. (Consulte a página 12.)
• O temporizador para desligar não está activado? Prima SLEEP no controlo remoto para desactivar essa função.
• Não aparece nenhuma imagem.
• Não há som.
• O ecrã do menu DTV é apresentado a preto e branco e é difícil escolher o item.
As ligações a outros componentes estão correctas? (Consulte as páginas 8 e 9.)
• O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Consulte a página 16.)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Consulte a página 8.)
• Será que está a entrar um sinal não-compatível? (Consulte a página 27.)
• A definição de imagem está correcta? (Consulte as páginas 10 e 11.)
• A antena está bem ligada? (Consulte a página 3.)
• Na função “Apenas áudio” está seleccionada a opção “Activado”? (Consulte a página 16.)
• O volume de som está muito baixo? (Consulte as páginas 5 e 6.) Certifique-se de que os auscultadores não estão ligados. (Consulte a página 6.)
• Verifique se premiu e no controlo remoto. (Consulte a página 5.)
• Verifique se a opção “Preto e branco” está definida para “Activado”. Se for esse o caso, defina-a para “Desact.”. (Consulte a página 11.)
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
• Quando o aparelho for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex. sala, escritório), a imagem poderá deixar rastos ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o aparelho voltará ao normal assim que a temperatura normalize.
• Não deixe o aparelho em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo de um aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD.
Temperatura de armazenamento: f20 °C a e60 °C.
IMPORTANTE NOTA SOBRE A REPOSIÇÃO DA SENHA
Sugerimos que retire a informação apresentada a seguir do manual de utilização para evitar que a mesma seja lida por crianças. Como este manual de utilização contém vários idiomas, sugerimos que faça o mesmo com cada um dos outros idiomas apresentados. Mantenha essa informação em local seguro para referência futura.
1 Repita os passos 1 a 3 em Alterar a SENHA.
(Consulte a página 14.)
2
Introduza o código “3001” para cancelar a SENHA actual.
• A SENHA volta a ser o código pré-definido de fábrica “1234”.
25
Apêndice

Especificações da porta RS-232C

Controlo do televisor via computador
Quando o programa estiver definido, o televisor pode ser controlado com o computador utilizando o terminal RS-232C. Pode escolher o sinal de entrada (PC/video), definir o volume e executar várias outras definições e configurações, possibilitando reproduções automatizadas. Ligue um cabo RS-232C tipo cruzado (à venda no mercado) para efectuar a ligação.
NOTA
• Estas operações de sistema devem ser efectuadas por uma pessoa com experiência na utilização de computadores.
Cabo de controlo série RS-232C
(tipo cruzado, à venda no mercado)
Condições de comunicação
Configure as definições de comunicação RS-232C no computador de forma a corresponderem às condições de comunicação do televisor. As definições de comunicação do televisor são as seguintes:
Velocidade de
transmissão em Baud: 9 600 bps
Comprimento de dados: 8 bits
Procedimento de comunicação
Envie comandos de controlo a partir do computador através da ficha RS-232C. O televisor funciona de acordo com o comando recebido e envia uma mensagem de resposta para o computador. Não envie vários comandos ao mesmo tempo. Espere que computador receba a resposta a determinado comando antes de enviar o comando seguinte.
Formato do comando
Oito códigos ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Comando de 4 dígitos Parâmetro de 4
Comando de 4 dígitos: Comando. O texto de quatro caracteres. Parâmetro de 4 dígitos: Parâmetro 0 – 9, g, espaço em branco, ?
Parâmetro
Introduza os valores do parâmetro, alinhados à esquerda, e preencha o restante espaço com espaço(s) em branco. (Certifique-se de que cada parâmetro possui quatro valores.) Quando o parâmetro de entrada não estiver dentro do intervalo correcto, receberá a mensagem ERR. (Consulte Formato do código de resposta.)
0
0009
30 0055
100
Bit de paridade: Nenhum
Bit de paragem: 1 bit
Controlo de fluxo: Nenhum
dígitos
Código de retorno
Comandos
ITEM DE CONTROLO COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLO
DEFINIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO SELECÇÃO
DE ENTRADA A
CANAL
SELECÇÃO DE ENTRADA B
SELECÇÃO DO MODO AV
VOLUME POSIÇÃO
MODO AMPLO
Silenciar
Seleção de áudio Temporizador
para desligar
TEXT
P
I I I
I D C C
DTVD
DTVD
D D
I
I
I A A A A A A A A V H H V V C P
W W W W W W W W M M M A O O O O O O
T T
D
R
W
O
D
G
T
D
V
T
V
T
D
D
V
A
H
C
C
P
U
H
W
D
H
P
U
T
W
D
T
1
P
N
1
P
N
1
P
N
D
M
V
D
M
V
D
M
V
D
M
V
D
M
V
D
M
V
D
M
V
D
M
V
M
L
O
S
O
P
S
O
P
S
O
P
S
O
P
K
C
L
E
S
H
E
D
I
E
D
I
E
D
I
E
D
I
E
D
I
E
D
I
E
D
I
E
D
I
E
T
U
E
T
U
E
T
U
A
H
C
M
T
F
M
T
F
M
T
F
M
T
F
M
T
F
M
T
F
T
X
E
T
X
E
G
P
C
_
_
_
0
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
_
_
*
*
_
_
_
_
_
_
_
_
***_
****
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
7
_
_
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
8
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
_
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
0
_
_
_
1
_
*
*
*
Desligar (ESPERA) Mudar entradas (Alternar) Canal de TV (FIXO) Canal de DTV (FIXO) EXT1 – 5 (1 – 5) CANAL DE TV DIRECTO (1 – 99) Canal acima Canal abaixo CANAL DE DTV DIRECTO DE TRÊS DÍGITOS (1 - 999) (países não nórdicos) CANAL DE DTV DIRECTO DE QUATRO DÍGITOS (1 - 9999) (apenas países nórdicos) Aumentar Canal de DTV Diminuir Canal de DTV EXT1 (Y/C) EXT1 (CVBS) EXT1 (RGB) SELECÇÃO DO MODO AV (Alternar) Padrão FILME JOGO USUÁRIO Dinâmico (Fixo) Dinâmico PC VOLUME (0 – 60) POSIÇÃO H AV (10 – 10) POSIÇÃO H PC (0 – 180) POSIÇÃO V AV (20 – 20) POSIÇÃO V PC (0 – 120) RELÓGIO (0 – 180) FASE (0 – 15) MODO AMPLO (Alternar) NORMAL (AV/PC) ZOOM 14:9 PANORAMA TOTAL (AV/PC) CINEMA 16:9 CINEMA 14:9 Pont p/ pont (PC) Silenciar (Alternar) Silenciar activado Silenciar desactivado SELECÇÃO DE SOM (Padrão/Biling./Mono) DESACTIVADO 30 m 1 h 00 m 1 h 30 m 2 h 00 m 2 h 30 m TEXTO DESACTIVADO ALTERAR TEXTO (Alternar) PASSAR DIRECTAMENTE P/A UMA PÁGINA (100 – 899)
NOTA
Se aparecer um traço de sublinhado (_) na coluna do parâmetro, introduza um espaço.
Se aparecer um asterisco *, introduza um valor no intervalo indicado entre parênteses em CONTEÚDO DE CONTROLO.
Quando introduzir “?” para alguns dos comandos, voltar-se-á ao valor então em vigor.
? ????
Formato do código de resposta
Resposta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Resposta a problema (erro de comunicação ou comando incorrecto)
ERR
Código de retorno (0DH)
26
Apêndice

Especificações

Item
Ecrã LCD Resolução 1 049 088 pontos (1366 g 768) Sistema de vídeo a cores PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60 Função TV ITU-R (B/G, I, D/K, L, L’)Padrão de
Luminosidade 300 cd/m Vida útil da iluminação de fundo 60 000 horas (com a iluminação de fundo na posição normal) Ângulos de visão H: 176° V: 176° Amplificador de áudio 2 W g 2 Altifalantes 75 mm g 30 mm Terminais
Idioma da visualização no ecrã Alemão/Checo/Eslovaco/Espanhol/Finlandês/Francês/Grego/Holandês/Húngaro/Inglês/
Requisitos de alimentação Corrente alterna (CA) de 220–240 V, 50 Hz Consumo de energia Peso 4,9 kg (apenas o televisor), 5,4 kg (televisor com pedestal) Temperatura de funcionamento 0 °C a e40 °C
TV
Canal de recepção
Sistema de sintonização de TV
ESTÉREO/BILINGUE NICAM/A2
Entrada de antena RS-232C EXT 1 SCART (Entrada AV, Entrada Y/C, Entrada RGB, Saída TV) EXT 2 EXT 3 EXT 4 EXT 5 Ficha de 3,5 mm de diâmetro (Entrada de áudio), mini D-sub de 15 pinos (PC) C. I. (Interface comum) EN50221, R206001
Auscultadores
Analógico Digital
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69ch) CATV Hyper-band, S1–S41ch
TELEVISOR A CORES LCD DE 18,5o, Modelo: LC-19D1E/LC-19D1S
18,5o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
DVB-T (2K/8K OFDM)
Pré-configuração automática de 999 canais: Não nórdico/ 9999 canais: Nórdico (ATV: 99 canais), denominação automática, reordenamento automático
2
Tipo DIN UHF/VHF 75q (Analógico e Digital) Ficha macho D-Sub de 9 pinos
S-VIDEO (Entrada Y/C), pino RCA (Entrada AV) Pino RCA (Entrada de áudio), Component in (480I, 576I, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz) HDMI (VGA, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz), pino RCA (Entrada de áudio)
Ficha de 3,5 mm de diâmetro (Saída de áudio)
Italiano/Polaco/Português/Russo/Sueco/Turco
42 W (0,9 W em Espera) (Método IEC60107)
Como parte da sua política de aperfeiçoamento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de proceder a alterações na concepção e nas especificações do produto sem aviso prévio. Os valores de desempenho indicados nas especificações são valores nominais de unidades de produção. Alguns aparelhos fabricados podem apresentar alguns desvios relativamente aos valores nominais.
NOTA
Consulte o lado interior da contracapa para informações sobre medidas.

Tabela de compatibilidade com computadores (Apenas EXT 5)

Resolução
720 g 400 640 g 400 720 g 400 37,9 kHz 85 Hz 640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz 640 g 480 37,9 kHz 72 Hz 640 g 480 37,5 kHz 75 Hz 640 g 480 43,3 kHz 85 Hz 848 g 480WVGA 31,0 kHz 60 Hz 800 g 600 35,1 kHz 56 Hz 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 800 g 600SVGA 48,1 kHz 72 Hz 800 g 600 800 g 600 53,7 kHz 85 Hz
Frequência
horizontal
31,5 kHz 70 Hz 37,9 kHz 85 Hz
46,9 kHz 75 Hz
Frequência
vertical
Norma
VESA
Resolução
1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz 1024 g 768
XGA
1024 g 768 60,0 kHz 75 Hz 1024 g 768 68,7 kHz 85 Hz 1280 g 720 44,8 kHz 60 Hz 1280 g 768WXGA 47,8 kHz 60 Hz 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz
Frequência
horizontal
56,5 kHz 70 Hz
Frequência
vertical
Norma
VESA
VGA, WVGA, SVGA, XGA e WXGA são marcas registadas de International Business Machines Corp.
NOTA
Este televisor possui apenas uma limitada compatibilidade com computador (PC); o correcto funcionamento só pode ser garantido se a placa de vídeo estiver em conformidade total com a normal VESA a 60 Hz. Quaisquer variações relativamente a essa norma resultarão em distorções na imagem.
27

Eliminação depois do fim da vida útil

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*.
Atenção: O seu produto está identificado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas especifico para estes produtos.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Tabela de classificação do controlo parental (bloqueio de crianças)
Classificação
transmitida Classificação definida pelo utilizador
Universal (Ac. univ.)
Parental
(Aprv.par.)
X-rated
(ProibMen)
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
IDADE
Classificação
transmitida Classificação definida pelo utilizador
Universal
(Ac. univ.)
Parental
(Aprv.par.)
X-rated
(ProibMen)
28
Universal (Ac. univ.) Parental (Aprv.par.) X-rated (ProibMen)
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-D223WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...