TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no OSD (On-Screen Display = visualizações no ecrã) constantes deste manual de utilização
servem para fins explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.
• As letras (-BK, -WH, etc.) no fim do nome do modelo indicam a cor do televisor.
Apenas TV/AV
Apenas TV
: estes ícones utilizados neste manual indicam que o item de menu pode ser definido
ou ajustado apenas no modo de entrada seleccionado.
Apenas TV/DTV/AV
Apenas PC
• “Apenas PC” refere-se ao terminal EXT 5 de entrada para PC e não inclui entrada
para PC (entrada PC-HDMI) no terminal EXT 4 (HDMI).
• PC-HDMI: Entrada para PC(RGB) no terminal EXT 4 (HDMI).
• A entrada PC-HDMI é compatível com VGA.
Índice
Marcas comerciais ……………………………………………… 1
Caro Cliente SHARP ……………………………………………… 2
Importantes Precauções de Segurança ……………………… 2
Acessórios fornecidos …………………………………………… 2
Guia rápido ………………………………………………………… 3
Colocar o pedestal …………………………………………… 3
Instalar o televisor …………………………………………… 3
Colocar as pilhas …………………………………………… 4
Utilizar o controlo remoto …………………………………… 4
Cuidados a ter com o controlo remoto ……………… 4
Controlo remoto ……………………………………………… 5
Televisor (vista dianteira/lateral) …………………………… 6
Televisor (vista traseira) ……………………………………… 6
Ligar o televisor ……………………………………………… 7
Modo Espera ………………………………………………… 7
Desligar o televisor …………………………………………… 7
Auto-instalação inicial (Analógico) ………………………… 7
Auto-instalação inicial (DTV) ………………………………… 7
Utilizar equipamento externo …………………………………… 8
Ligar um VCR ………………………………………………… 8
Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo … 8
Ligar um leitor de DVDs ……………………………………… 8
Ligar um descodificador …………………………………… 8
Ligar um computador ………………………………………… 9
Operação do menu ……………………………………………… 9
Operações comuns ………………………………………… 9
MODO AV ……………………………………………………… 10
Menu Imagem ………………………………………………… 10
Apagar programa ………………………………… 14
Bloqueio de criançãs …………………………………… 14
Etiqueta da Entrada …………………………………… 14
Posição …………………………………………………… 14
Configuração PC ……………………………………… 15
Selecção de áudio por HDMI ………………………… 15
Visualização autom. HDMI …………………………… 15
WSS (Sinais de Ecrã Panorâmico) …………………… 15
Modo 4:3 ………………………………………………… 15
Rodar …………………………………………………… 16
Idiomas ………………………………………………… 16
Tensão de alimentação ………………………………… 16
Menu Opções ………………………………………………… 16
DNR (Redução de Ruídos Digitais) …………………… 16
Seleção de entrada …………………………………… 16
Apenas áudio …………………………………………… 16
Sist. de cor ……………………………………………… 16
Funções úteis ……………………………………………………… 17
Modo amplo …………………………………………………… 17
Utilizar a lista de programas analógicos …………………… 17
Congelar a imagem durante a visualização ……………… 17
Função Teletexto ……………………………………………… 18
Operações do Menu DTV ………………………………………… 18
Operações comuns de DTV ………………………………… 18
Sobre a utilização do ecrã Definir caracteres ……… 19
Idioma ………………………………………………………… 19
Configuração da programação …………………………… 19
Instalação ……………………………………………………… 20
Auto-instalação ………………………………………… 20
Procura de portadora…………………………………… 20
Configuração da portadora …………………………… 21
Configuração do sistema …………………………………… 21
Configuração do OSD ………………………………… 21
Bloqueio de crianças …………………………………… 21
Acessórios …………………………………………………… 22
Versão (Versão do software) …………………………… 22
Actualização do software ……………………………… 22
Interface comum ……………………………………………… 22
Introduzir um cartão CA ……………………………… 22
Funções úteis (DTV) ……………………………………………… 23
Sobre EPG …………………………………………………… 23
Utilizar o EPG …………………………………………… 23
Utilizar o Temporizador do EPG ……………………… 23
Utilizar o ESG ………………………………………………… 23
Utilizar a lista de programas digital ………………………… 24
Visualizar legendas …………………………………………… 24
Ver uma faixa do serviço …………………………………… 24
Utilizar a função Multi-áudio ………………………………… 24
Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido) ……… 24
Apêndice …………………………………………………………… 25
Solução de problemas ……………………………………… 25
Especificações da porta RS-232C ………………………… 26
Especificações ……………………………………………… 27
Tabela de compatibilidade com computadores
(Apenas EXT 5) ………………………………………… 27
Eliminação depois do fim da vida útil ………………………… 28
PORTUGUÊS
Marcas comerciais
• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC.”
• O logotipo “HD ready” é uma marca registada da EICTA.
• O logotipo DVB e uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB.
1
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de
utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza—Desligue o fio de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido
para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça,
tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho.
Pode ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode
cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho.
Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos
com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante.
Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens
bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação. Não
tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento
e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi
concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo em
estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do
fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se for submetido
a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos
e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fio de alimentação CA debaixo do televisor ou de
qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento
de uma imagem residual.
• Verifica-se consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras
situações de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob
a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.
Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao deslocar o televisor, isso deve ser feito sempre por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e com cuidado
para não se exercer pressão sobre o ecrã.
Acessórios fornecidos
Controlo remoto (g1)
Páginas 4 e 5
O formato do produto pode ser diferente consoante o país.
Grampo para cabos (g1)
Página 3
Fio de alimentação CA (g1)
Página 3
• Pilhas de tamanho “AA” (g2)...........Página 4
2
Pedestal (g1)
Página 3
• Manual de Utilização (esta publicação)
Guia rápido
Colocar o pedestal
Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho
para aí colocar o televisor e certifique-se de que a área é completamente plana. Isto evitará
danos no aparelho.
Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o fio de alimentação CA do terminal AC INPUT.
1Verifique se, junto com o televisor, estão
presentes os 3 parafusos.
Parafusos (m3)
(utilizados na etapa 3)
2Introduza o pedestal na abertura existente na
parte inferior do televisor. (1)
3Coloque os 3 parafusos na parte inferior do
televisor conforme ilustrado e aperte-os. (2)
NOTA
• Para soltar o pedestal, realize as etapas pela ordem inversa.
Instalar o televisor
Coloque o televisor perto da
tomada CA e mantenha a ficha
acessível.
Núcleo de ferrite*
Almofada macia
Saliências de alinhamento
Parafuso
Chave hexagonal
Ficha normalizada
DIN45325 (IEC 169-2)
Cabo coaxial de
75 ohms
Fio de alimentação CA
Grampo para
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
cabos
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da antenna ou da antena (da sala/telhado) ao terminal de entrada da
antena na parte de trás do televisor para captar estações transmitidas por meio digital ou terrestre.
Pode também utilizar-se uma antena interior, se as condições de recepção forem boas. Existem à venda no mercado
antenas activas e passivas. A antenna activa é alimentada pelo terminal de entrada da antena.
A tensão de alimentação (5 V) tem de ser definida em conformidade em “Tensão de alimentação”. (Consulte a
página 16.)
* Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fixado ao fio de alimentação CA para sempre e não deve nunca voltar a ser retirado
desse fio.
O cabo de alimentação CA é fornecido com ou sem um núcleo de ferrite. Nenhum desses tipos de cabos causa
interferência ou emissões de ondas eléctricas desnecessárias.
3
Guia rápido
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem
fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AA” novas.
1Segure a patilha da tampa das pilhas e puxe a
tampa na direcção da seta.
2Coloque as duas pilhas “AA” fornecidas com o
aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das
pilhas fiquem virados para as respectivas posições
(e) e (f) do compartimento das pilhas.
3Introduza a patilha mais pequena da tampa das
pilhas na abertura (1) e empurre a tampa para
baixo até encaixar na posição correcta (2)
emitindo um estalido.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue
as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode
causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso de
derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de
armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo
remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°30°
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos.
Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque
em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar
danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo
remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de
iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da
iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto
mais perto do televisor.
Sensor do controlo remoto
4
Guia rápido
Controlo remoto
1B (Espera/Ligar)
Entra no modo Espera ou liga o
aparelho.
2p (Exibe informações)
(Consulte as páginas 23 e 24.)
3DTV MENU
DTV: Apresenta o ecrã do Menu
DTV.
40–9
Ajusta o canal no modo TV.
Ajusta a página no modo
Teletexto.
Quando na definição do país
da Auto-instalação se tiver
seleccionado um dos 4 países
nórdicos (Suécia, Noruega,
Finlândia ou Dinamarca), os
canais de DTV terão 4 dígitos.
Quando se tiver seleccionado
qualquer outro país, os canais
de DTV terão 3 dígitos.
5A (Retornar)
Prima para voltar ao modo de
entrada externa ou ao canal
seleccionado anterior.
6DTV
Prima para aceder ao modo DTV
quando estiver a ver outras fontes
de entrada e vice-versa.
7f (Modo amplo)
Selecciona o Modo amplo.
(Consulte a página 17.)
8Z (Congelar)
Congela uma imagem em
movimento no ecrã.
9a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no
ecrã de definição.
OK
Executa um comando no ecrã do
menu.
TV/DTV: Apresenta a lista de
programas.
(Consulte as páginas 17 e 24.)
10END
Sai do ecrã do menu.
11EPG
DTV: Para visualizar o ecrã EPG
(Guia de Programação
Electrónico).
(Consulte a página 23.)
12m (Teletexto)
Selecciona o modo TELETEXTO.
(Consulte as páginas 18 e 24.)
DTV: Escolhe a transmissão de
dados DTV e TELETEXTO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
13ESG
DTV: Para visualizar o ecrã ESG
(Guia de Serviços Electrónico).
(Consulte a página 23.)
143 (Parar)
(Consulte a página 18.)
• Utilização de K no controlo remoto
Modo DTV:
Prima K para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 24.)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime K, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a
seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAMSelecção de transmissões de TV A2
15SLEEP
Ativa e desativa o temporizador
para desligar (incrementos de 30
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
min. até ao máximo de 2 hrs. e 30
min.).
16AV MODE
Selecciona as definições de áudio
e vídeo. (Consulte a página 10.)
17e (Silenciar)
Liga e desliga o som.
18K (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex.
(Ver abaixo.)
19i (k/l) (Volume)*
i (k) Aumenta o volume.
i (l) Diminui o volume.
20P (r/s)
TV/DTV: Selecciona o canal.
Dispositivo externo: Liga o modo
de entrada TV ou DTV.
Teletexto: Passa para a página
seguinte/anterior.
21b (Fonte entrada)
Selecciona a fonte de entrada.
(Consulte as páginas 8 e 9.)
22RADIO
DTV: Alterna entre os modos DTV
e RÁDIO.
• Devido à grande variação
dos níveis de volume
transmitidos no modo RÁDIO,
algumas estações produzirão
distorção se o nível do
volume for definido para um
valor demasiado elevado.
23PC
Seleccione o terminal PC
directamente como Fonte entrada.
24MENU
Apresenta o ecrã MENU.
25RETURN
Volta ao ecrã anterior do menu.
26Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página.
(Consulte a página 18.)
DTV: Os botões de cor são
usados para escolher os itens
dessa mesma cor existentes no
ecrã do menu.
27[ (Legenda para teletexto)
TV/Dispositivo externo: Para
activar e desactivar legendas.
DTV: Exibe o ecrã de selecção de
legendas. (Consulte a página 24.)
28k (Revelar Teletexto oculto)
(Consulte a página 18.)
29v (Superior/Inferior/Total)
Altera a apresentação do teletexto
de forma a aparecer nas partes
superior ou inferior do ecrã ou em
ecrã total.
301 (Subpágina)
(Consulte a página 18.)
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
NICAM ESTÉREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
ESTÉREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* O volume pode ser definido individualmente para as saídas de altifalantes e
auscultadores relativas a cada entrada (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
5
Guia rápido
Televisor (vista dianteira/lateral)
a Botão de alimentação principal
Botão MENU
Botão b (Fonte entrada)
P (r/s) (Botões de
canais)
i (e/f) (Botões do
volume)
Utilização sem o controlo remoto
Sensor do controlo remoto
Televisor (vista traseira)
Terminal AC INPUT (Entrada AC)
Ranhura para
COMMON
INTERFACE
Indicador OPC
Indicador B (Espera/
Ligado)
Sensor OPC
Botões do painel de
controlo do televisor
bOK
Pr
Ps
ik
il
Botões do controlo
remoto
a
b
d
c
Terminais EXT 5
Terminais EXT 4
(HDMI/AUDIO)
Entrada para
auscultadores
Terminal EXT 1 (RGB)
Cadeado redondo para
ranhura de segurança
padronizada Kensington
Entrada de antena
NOTA
• Se utilizar uma antena de sistema terrestre activa, em “Tensão de alimentação” seleccione “Activar(5V)”. (Consulte a
página 16.)
(DVB-T 5V=/80mA)
Terminal RS-232C
Terminais EXT 3
(Component)
Terminais EXT 2
Sobre as fichas dos auscultadores
• Utilize auscultadores com mini fichas estéreo (de 3,5 mm
de diâmetro).
• Certifique-se de que desliga os auscultadores na ficha
quando não os estiver a utilizar.
• Os altifalantes não emitem som quando os auscultadores
estiverem ligados nas fichas.
• Pode definir volumes diferentes para cada fonte de entrada.
6
AVISO:
Certifique-se de que o volume de som está baixo
antes de usar ou ligar auriculares ou
auscultadores. Regule o som para níveis
moderados. Pressão excessiva de auriculares e
auscultadores pode causar perda auditiva.
Guia rápido
Ligar o televisor
Quando o televisor estiver desligado (indicador B
apagado), prima a no televisor.
• O indicador B do televisor passa a verde.
Quando o televisor estiver em modo Espera (indicador
B vermelho), prima B no controlo remoto.
• O indicador B do televisor muda de vermelho para
verde.
Modo Espera
Prima B no controlo remoto.
• O televisor entra no modo Espera e a imagem no ecrã
desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para
vermelho.
Desligar o televisor
Prima a no televisor.
• O indicador B no televisor apaga-se.
• Quando se desliga o televisor premindo a, não se pode
ligar o televisor premindo B no controlo remoto.
Indicador de estado do televisor
Apagado
Vermelho
Verde
Desligado
O televisor está em modo Espera.
O televisor está ligado.
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo sem
ser utilizado, certifique-se de que desliga o fio de
alimentação CA da tomada da parede.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de
electricidade, mesmo depois de desligado no botão a.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado
logo após uma mudança de definição através do ecrã do
menu, a nova definição ou a informação do canal poderá
não ser memorizada.
Auto-instalação inicial (Analógico)
A auto-instalação é activada, quando se ligar o
televisor pela primeira vez após a aquisição. Pode-se
definir automaticamente o idioma, o país e os canais
em operações sucessivas.
NOTA
• A auto-instalação inicial só funciona uma vez. Se a
auto-instalação inicial não for concluída (por exemplo
quando o ecrã do menu desaparecer por inactividade
durante alguns minutos, quando faltar a electricidade,
etc.), tente efectuar a Auto-Instalação a partir do Menu
Configuração. (Consulte a página 12.)
• A auto-instalação inicial é interrompida premindo
RETURN.
1Definição do idioma para a visualização no ecrã.
1 Prima a/b/c/d para escolher o idioma
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
2 Prima OK para confirmar a escolha.
2Definição do país ou área
1 Prima a/b/c/d para escolher a área ou país
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
2 Prima OK para confirmar a escolha.
• A busca automática de programas começa.
Não é necessário executar nenhuma operação
durante a busca automática.
O menu Configuração desaparece e pode ver o
programa no canal 1.
Auto-instalação inicial (DTV)
Transmissão de Vídeo Digital (DVB) é um esquema de
transmissão. É muito mais do que apenas uma substituição
das transmissões de televisão analógicas. DVB proporciona
mais estações, qualidade de imagem mais nítida e outros
serviços que são exibidos no televisor. Permite também
implementar uma ampla gama de novas funções e serviços,
inclusive legenda e faixas múltiplas de áudio.
Para ver transmissões de DTV, siga os procedimentos
abaixo para procurar todos os serviços disponíveis
na sua área.
1Prima DTV ou b para aceder ao modo DTV.
2Prima DTV MENU e surge o ecrã do Menu DTV.
3Prima c/d para escolher “Instalação”.
4Prima a/b para escolher “Auto-instalação” e
prima OK.
Caso já tenha definido a SENHA, introduza-a aqui.
Caso contrário, introduza a senha definida de
fábrica “1234”.
• Consulte a página 14 para informações sobre como
definir a senha.
Surge uma mensagem de confirmação. Para iniciar a
•
busca, seleccione “Sim”.
5O televisor começa a procurar todos os serviços
de DTV e de rádio disponíveis na sua área.
NOTA
•
As definições de idioma e de país utilizadas nesta operação
são as definições já efectuadas por si durante a
Auto-instalação inicial (Analógico). Se quiser reconfigurar
a definição do país, por exemplo depois de se deslocar
para outro país, realize de novo a “Auto-instalação” no menu
Configuração.
• Os serviços são guardados de acordo com a informação
de número de canal incorporada no fluxo de sinais (se
disponível). Se não existir informação disponível, os
serviços são guardados de acordo com a ordem pela
qual foram recebidos.
Se quiser ordenar os serviços por outra ordem específica,
pode fazê-lo conforme explicado na página 20.
• Para cancelar a pesquisa em curso, prima END.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados
com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.
7
Utilizar equipamento externo
Configuração da fonte de entrada
Para ver imagens de uma fonte externa, seleccione a fonte de entrada utilizando b no controlo remoto ou no
televisor.
NOTA
• Os cabos identificados com um * são itens à venda no mercado.
Ligar um VCR
Pode utilizar o terminal EXT 1 quando ligar um VCR e
outro equipamento audiovisual.
• Quando utilizar o cabo SCART (EXT 1)
Cabo SCART*Cabo SCART*
VCR
EXT 1
Descodificador
Ligar uma consola de jogos ou uma
câmara de vídeo
Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e alguns
outros equipamentos audiovisuais são ligados
utilizando os terminais EXT 2.
• Quando utilizar o cabo de componente ou o cabo S-Video
(EXT 2)
Cabo S-video*
Cabo de
componente
de vídeo*
Ligar um leitor de DVDs
Pode utilizar os terminais EXT 1, 2, 3 ou 4 (HDMI)
quando pretender ligar o aparelho a um leitor de DVDs
e a outro equipamento audiovisual.
• Quando utilizar o cabo de componente (EXT 3)
Leitor de
DVDs
Cabo de
componente*
Cabo AUDIO*
EXT 3
• Quando utilizar o cabo HDMI (EXT 4)
Cabo certificado para HDMI*
YPBPR L-AUDIO-R
COMPONENT
ou
AV OUTPUT
Consola de
jogos
Cabo AUDIO*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Câmara de
vídeo
EXT 2
NOTA
• EXT 2: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os
terminais de VIDEO.
Ligar um descodificador
Pode-se utilizar o terminal EXT 1 para ligar um
descodificador e outro equipamento audiovisual.
NOTA
• Quando o descodificador tiver de receber sinal do
televisor, certifique-se de que define “Descodificador”
para “EXT1” no menu “Ajuste manual” da Config. da
programação. (Consulte a página 13.)
8
EXT 4
Leitor de
Quando utilizar um cabo/adaptador
de conversão HDMI-DVI, introduza o
sinal áudio aqui.
Seleccione “Analógica” em
“Selecção de áudio por HDMI” no
menu Configuração. (Consulte a
página 15.)
DVDs
NOTA
• Quando ligar um cabo/adaptador de conversão HDMIDVI ao terminal HDMI, a imagem pode não surgir muito
nítida.
EXT 1
Cabo SCART*
Descodificador
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.