VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець продукції SHARP
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб
гарантувати безпеку і багато років безперебійної роботи Вашого телевізору, будь ласка, перед початком
його використання уважно прочитайте пункт “Важливі застережні заходи з безпеки”.
• Модель LC-19A1E-BK має корпус чорного кольору.
• Модель LC-19A1E-WH має корпус білого кольору.
• Ілюстрації та екранна індикація в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою пояснення, тому
вони можуть незначною мірою відрізнятися від реальних дій.
ці значки використовуються протягом всієї інструкції для
Тільки TV
Тільки TV/AVТільки PCТільки AV
:
позначення опції меню, яку можна встановити або
вiдрегулювати в режимі вибраного вхідного сигналу.
• Опція “Тільки PC” стосується гнізда EXT5 для вхідного
сигналу ПК і не стосується входу для сигналу ПК (входу HDMIPC) гнізда EXT4 (HDMI).
• HDMI-PC: Вхід PC(RGB) на гнізді EXT4 (HDMI).
Зміст
Шановний покупець продукції SHARP …………………… 1
Зміст ………………………………………………………………… 1
Важливі застережні заходи з безпеки …………………… 2
Аксесуари, що входять до комплекту поставки ………… 2
Посібник по швидкому настроюванню …………………… 3
Прикріплення підставки …………………………………… 3
Встановлення телевізора ………………………………… 3
Вставлення батарей ………………………………………… 4
Користування пультом дистанційного управління …… 4
Попередження стосовно пульту дистанційного
Пульт дистанційного управління ………………………… 5
Телевізор (Вигляд спереду/збоку) ……………………… 6
Телевізор (Вигляд ззаду) …………………………………… 6
Увімкнення живлення ……………………………………… 7
Режим очікування …………………………………………… 7
Вимкнення живлення ……………………………………… 7
Початкова автоматична інсталяція ……………………… 7
Користування переліком аналогових програм ………… 7
Кнопки управління меню…………………………………… 10
Екранна індикація …………………………………………… 10
Про вказівну індикацію …………………………………… 10
Загальні операції …………………………………………… 11
Меню Picture (Зображення) ……………………………… 12
Меню Audio (Звук) …………………………………………… 13
Меню Power Control (Контроль живлення) ……………… 14
управління ………………………………………… 4
OPC ……………………………………………………… 12
Регулювання зображення …………………………… 12
Advanced (Додаткові функції) ……………………… 12
C. M. S. (Система управління кольором) …… 13
Colour Temp. (Температура кольору) ………… 13
Film Mode (Режим кіноплівки) ………………… 13
3D-Y/C ……………………………………………… 13
Monochrome (Монохромний) …………………… 13
I/P Setting (Установка I/P) ……………………… 13
Регулювання звуку …………………………………… 13
Sound Wide (Широкий звук) ………………………… 13
No Signal Off (Вимкнення у разі відсутності сигналу) …
No Operation Off (Вимкнення у разі відсутності дій) …
Power Management (Управління живленням) …… 14
DNR (Цифрове зменшення шуму) ………………… 18
Input Select (Вибір вхідного сигналу) ……………… 18
Audio Only (Тільки звук) ……………………………… 18
Корисні функції ………………………………………………… 19
Colour System (Система кольорового зображення) …
WIDE MODE (Широкоформатний режим) ……………… 19
Фіксація зображення під час перегляду ………………… 19
AV Mode (Режим AV) ………………………………………… 20
Функція телетексту ………………………………………… 20
Додаток …………………………………………………………… 21
Пошук і усунення неполадок ……………………………… 21
Технічні характеристики порту RS-232C ………………… 22
Технічні характеристики …………………………………… 23
Сумісність з персональними комп’ютерами
(Тiльки EXT 5) ………………………………………… 23
18
УКРАЇНСЬКА
• “HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними
марками HDMI Licensing LLC.”
• Логотип “HD ready” є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.
1
Важливі застережні заходи з безпеки
• Чищення—Перед чищенням телевізору витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення
телевізору використовуйте вологу тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
• Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання,
кухонною мийкою, ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому підвалі.
• Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою.
Вода може розлитися на телевізор, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
• Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати
падіння телевізору, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте
лише візок, підставку, триногу, кронштейн, або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються
разом з телевізором. При встановленні телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій
виробника. Використовуйте лише монтажні деталі, рекомендовані виробником.
• Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові
зупинки, надмірні зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть викликати падіння телевізора з візка.
• Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не
перекривайте ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або
скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте телевізор на ліжку, канапі, килимі або інших схожих
поверхнях, оскільки вони можуть перекрити вентиляційні отвори. Цей телевізор не призначений для
вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не
забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
• Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може
розбитися під час падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного
дисплею будьте обережні, щоб не завдати собі шкоди уламками скла.
• Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші
вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
• Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або
відкритий вогонь.
• Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного
струму під телевізором, або іншими важкими предметами.
• Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення
залишкового зображення.
• Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.
• Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете
опинитися під впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого
персоналу для виконання обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу
деталізацію зображення.
Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у
вигляді синьої, зеленої або червоної нерухомої цятки.
Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Переміщуючи телевізор, завжди переносіть телевізор удвох, тримаючи його обома руками, і будьте
обережні, щоб не піддавати дисплей тиску.
Аксесуари, що входять до комплекту поставки
Пульт дистанційного управління (g1)
Стор. 4 та 5
Кабельний затискач (g1)
Стор. 3
• Батарея розміру “AA” (g2) ..... Стор. 4
2
• Інструкція з експлуатації (даний посібник)
Шнур живлення змінного струму (g1)
Стор. 3
Підставка (g1)
Стор. 3
Посібник по швидкому настроюванню
Прикріплення підставки
Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на тому місці, де буде лежати
телевізор, та переконайтесь, що поверхня є абсолютно рівною. Це попередить його пошкодження.
Перед прикріпленням (або від’єднанням) підставки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC
INPUT.
1Перевірте наявність 3 гвинтів, що
поставляються з телевізором.
Гвинти (m3)
(використовуються в пункті 3)
ПРИМІТКА
• Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у зворотній послідовності.
2Вставте підставку у отвір з нижньої сторони
телевізору. (1)
3Вставте і затягніть 3 гвинта з нижньої сторони
телевізору, як показано на малюнку. (2)
М’який амортизуючий
матеріал
Виступи для вирівнювання
Встановлення телевізора
*Феритовий сердечник
Феритовий сердечник повинен бути
прикріплений постійно і ніколи не повинен
від’єднуватися від шнура живлення змінного
струму.
Гвинт
Шестигранний
ключ
Феритовий
сердечник*
Шнур живлення
змінного струму
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким
чином, щоб вилка живлення
була в межах досяжності.
Перед використанням телевізора вперше вставте дві батареї розміру “AA” (поставляються). Коли батареї
розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями
розміру “AA”.
1Візьміться за виступ на кришці батареї і
потягніть кришку в напрямку стрілки.
2Вставте дві батареї розміру “AA” з комплекту
поставки.
• Розмістіть батареї в гніздах батарейного відсіку
відповідно до знаків (e) і (f).
3Вставте менший виступ кришки батареї в отвір
(1) і натискайте кришку доти, доки вона не
защіпиться на місці (2).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь
зазначених нижче інструкцій.
• Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
• Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити
строк експлуатації нових батарей або призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
• Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. У
разі вияви будь-якого витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
• Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
• Якщо Ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть
з нього батареї.
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного
управління. Речі, що знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити
його належній роботі.
5 м
Датчик дистанційного
30°30°
управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
• Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам.
Крім того, не піддавайте пульт дистанційного управління впливу рідини,
а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
• Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим
сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
• Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином,
якщо датчик дистанційного управління на телевізорі знаходиться під
впливом прямого сонячного світла або сильного освітлення. В такому
випадку змініть кут освітлення або телевізора, або використовуйте пульт
дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
4
Посібник по швидкому настроюванню
Пульт дистанційного управління
B (Очікування/Увімкнення)
Перехід в режим
очікування або увімкнення
живлення. (Див. стор. 7.)
p (Відображення інформації)
Натисніть для відображення
інформації про станцію (номера
каналу,сигналу і т.д.) у верхньому
правому куті екрану.
2 (Режим звуку)
Вибір мультиплексного режиму
звуку. (Див. нижче).
0–9
Встановлення каналу в
телевізійному режимі.
Встановлення сторінки в режимі
телетексту.
A (Попередній кадр)
Натисніть для повернення до
попереднього зображення у
звичайному режимі перегляду.
f (WIDE MODE) (Широкоекранний
режим)
Вибір широкоекранного
режиму. (Див. стор. 19.)
Z (Стоп-кадр)
Фіксація рухомого зображення на
екрані. (Див. стор.19.)
OK
Виконання команди на екрані меню.
Відображення переліку програм.
(Крім зовнішнього вхідного сигналу).
(Див. стор. 7.)
END
Вихід з екрану меню.
Кольорові кнопки (Червона/
Зелена/Жовта/Синя)
(Див. стор. 20.)
m (Телетекст)
(Див. стор. 20.)
3 (Призупинення)
(Див. стор. 20.)
1 (Субсторінка)
(Див. стор.20.)
SLEEP (Сон)
Увімкнення і вимкнення таймеру сну (з
інтервалами в 30 хв. макс. до 2 год. 30
хв.)
AV MODE (Вiдеорежим)
Виберіть установку звуку та відеосигналу: AV MODE
(STANDARD (СТАНДАРТНИЙ), MOVIE (КІНОФІЛЬМ),
GAME (ГРА), PC (ПК), USER (ГЛЯДАЦЬКИЙ),
DYNAMIC (ДИНАМІЧНИЙ), DYNAMIC(FIXED)
(ДИНАМІЧНИЙ (ФІКСОВАНИЙ))).(Див.стор. 20).
e (Приглушення)
Вмикає і вимикає звук.
i (k/l) (Гучність)*
i (k) Збільшення гучності.
i (l) Зменшення гучності.
P (r/s)
TV: Вибір каналу.
Зовнішній: Перейдіть в режим
телевізійного вхідного сигналу.
Телетекст: Перехід до наступної/
попередньої сторінки.
b (Джерело вхідного сигналу)
Вибір джерела вхідного сигналу.
(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5)
(Див. стор. 8 та 9.)
PC (ПК)
Виберіть напряму гніздо PC.
MENU (Меню)
Відображення екрану меню.
(Див. стор. 10.)
a/b/c/d(Курсор)
Вибір потрібної опції на екрані
установки.
RETURN(Повернення)
Повернення до попереднього екрану меню.
[ (Субтитр для телетексту)
(Див. стор. 20.)
k (Показ прихованого телетексту)
(Див. стор. 20.)
v (Верх/Низ/Повністю)
Переключення відображення
телетексту у верхній частині екрану,
нижній частині або на всьому екрані.
(Див. стор. 20.)
•
Використання кнопки 2 на пульті дистанційного управління
Під час кожного натискання кнопки 2, режим перемикається так, як показано в наведених
нижче таблицях.
Вибір режиму телевізійного сигналу NICAM
Сигнал
Стерео
Двомовний
Монофонічний
Опції, що вибираються
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
* Гучність може бути встановлена окремо для виводу на гучномовець та навушники для кожного вхідного сигналу
(TV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
Вибір режиму телевізійного сигналу A2
Сигнал
Стерео
Двомовний
Монофонічний
Опції, що вибираються
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
5
Посібник по швидкому настроюванню
20
Телевізор (Вигляд спереду/збоку)
Датчик дистанційного управління
a Кнопка живлення
Кнопка MENUb Кнопка (Джерела
вхідного сигналу)
P (r/s) (Кнопки
каналів)
i (k/l) (Кнопки
гучності)
Індикатор OPC
Індикатор B (Очікування/
Увімкнення)
Датчик OPC
Телевізор (Вигляд ззаду)
Гніздо AC INPUT
Круглий замок для слоту
безпеки стандарту Kensington
Гніздо входу антени
Гнізда EXT 2
Гнізда EXT 5
Гнізда EXT 4 (HDMI/
AUDIO)
Гніздо для підключення
навушників
Гніздо EXT 1 (RGB)
Гніздо RS-232C
Гнізда EXT 3 (Компонентні)
Стосовно гнізда для підключення
навушників
• Використовуйте навушники зі стереофонічним міні-
штекером (Ø 3,5 мм).
• Не забувайте витягати навушники з гнізда, якщо вони
не використовуються.
•Гучномовці не будуть виводити звук, якщо під’єднані
навушники.
• Ви можете встановити різні рівні гучності для кожного
6
джерела вхідного сигналу.
Індикація гучності в разі
під’єднання навушників
Посібник по швидкому настроюванню
Увімкнення живлення
Якщо живлення телевізору вимкнено (індикатор
B не горить),
Натисніть кнопку a на телевізорі.
• Індикатор B на телевізорі змінить колір на зелений.
Якщо телевізор знаходиться в режимі очікування
(індикатор B має червоний колір),
Натисніть кнопку B на пульті дистанційного
управління.
• Індикатор B на телевізорі змінить колір з червоного
на зелений.
Режим очікування
Натисніть кнопку B на пульті дистанційного
управління.
• Телевізор перейде в режим очікування і зображення
на екрані зникне.
• Індикатор B на телевізорі змінить колір з зеленого
на червоний.
Вимкнення живлення
Натисніть кнопку a на телевізорі.
• Індикатор B на телевізорі вимкнеться.
• Якщо телевізор вимкнено за допомогою кнопки a, Ви
не зможете увімкнути живлення за допомогою
натиснення кнопки B на пульті дистанційного
управління.
Індикатор статусу дисплею
Вимкнено
Червоний
Зелений
ПРИМІТКА
• Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом
тривалого періоду часу, обов'язково витягніть шнур живлення
змінного струму зі штепсельної розетки.
• Навіть якщо кнопка a вимкнена, невелика кількість
електричної енергії все одно споживається.
Живлення вимкнено.
Телевізор знаходиться в режимі
очікування.
Телевізор увімкнено.
Початкова автоматична інсталяція
Під час першого увімкнення телевізора після його
придбання виконується початкова автоматична
інсталяція (для аналогового телебачення). Ви
можете в автоматичному режимі послідовно
встановити мову, країну і канали.
ПРИМІТКА
• Початкова автоматична інсталяція виконується лише один
раз. Якщо початкова автоматична інсталяція не завершена
(наприклад: якщо екран меню зник через кілька хвилин
очікування, після вимкнення живлення і т.п.), спробуйте
запустити процедуру “Auto Installation” (“Автоматична
інсталяція”) з меню “Setup”. (“Установка”) (Див. стор. 14.)
• Початкова автоматична інсталяція зупиняється при
натисканні кнопки RETURN.
1Встановлення мови екранного меню
1 Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
потрібної мови з переліку на екрані.
2 Натисніть кнопку OK для введення установки.
2Встановлення країни або області
1 Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
Вашої країни або області з переліку на екрані.
2 Натисніть кнопку OK для введення установки.
• При цьому почнеться автоматичний пошук
програми.
Після виконання цієї установки автоматичний
пошук почнеться у наступній послідовності:
• Автоматичний пошук програми
• Автоматичне маркування
• Автоматичне сортування
Під час виконання автоматичного пошуку жодних
дій з Вашої сторони виконувати не потрібно.
Меню установки зникне і Ви зможете переглядати
програму на каналі 1.
Користування переліком аналогових програм
Ви можете також вибрати потрібний канал з
переліку програм замість використання цифрових
rr
кнопок 0-9 або P (
r/
rr
ss
s).
ss
1Натисніть кнопку OK, коли не відображається
жодний інший екран меню. (Крім зовнішнього
вхідного сигналу).
2Скористайтесь кнопками a/b для вибору
потрібного каналу для настроювання, а потім
натисніть кнопку OK.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.