Sharp LC-19A1E User Manual [lv]

LC-19A1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
POLSKI
MAGYAR
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVISKI

Godātais SHARP klient!

Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu (LCD) krāsu televizoru. Lai nodrošinātu jūsu jaunā televizora drošu un ilggadīgu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu “Svarīgi drošības piesardzības pasākumi”.
• LC-19A1E-BK modelim ir melns korpuss.
• LC-19A1E-WH modelis ir balts korpuss.
Lietošanas rokasgrāmatā redzamie attēli un televizora ekrāna uzņēmumi ir paredzēti tikai izskaidrojošiem mērķiem un var nedaudz atšķirties no ekrānā redzamajiem.
Tikai TV
Tikai TV/AV Tikai PCTikai AV
:
augstākminētās rokasgrāmatā izmantotās ikonas, norāda uz to izvēlnes punktu, kuru iespējams iestatīt vai noregulēt tikai izvēlētajā ienākošā signāla režīmā.
• “Tikai PC” attiecas uz PC EXT5 pieslēgvietu un neietver PC ienākošo signālu (HDMI-PC ieeja) EXT4 (HDMI) pieslēgvietā.
• HDMI-PC: PC(RGB) ienākošais signāls EXT4 (HDMI) pieslēgvietā.

Saturs

Godātais SHARP klient! ………………………………………… 1 Saturs ……………………………………………………………… 1 Svarīgi drošības piesardzības pasākumi …………………… 2 Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi ………………… 2 Ātrais ceļvedis …………………………………………………… 3
Statīva piestiprināšana ………………………………………… 3 Televizora uzstādīšana ………………………………………… 3 Bateriju ievietošana …………………………………………… 4 Tālvadības pults lietošana …………………………………… 4 Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu ……………… 4 Tālvadības pults ……………………………………………… 5 TV (Skats no priekšpuses/sāniem) …………………………… 6 TV (Skats no aizmugures) …………………………………… 6 Ierīces ieslēgšana ……………………………………………… 7 Gaidīšanas režīms …………………………………………… 7 Izslēgšana ……………………………………………………… 7 Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana …………… 7 Programmu saraksta lietošana ……………………………… 7
Ārējā aprīkojuma lietošana ……………………………………… 8
Videomagnetofona pieslēgšana ……………………………… 8 Spēļu konsoles vai videokameras pieslēgšana ……………… 8 DVD atskaņotāja pieslēgšana ………………………………… 8 Dekodētāja pieslēgšana ……………………………………… 9 Datora pieslēgšana …………………………………………… 9
Izvēlnes lietošana ………………………………………………… 10
Izvēlnes lietošanas taustiņi …………………………………… 10 Ekrāna logi……………………………………………………… 10 Par ceļveža displeju …………………………………………… 10 Pamatdarbības ………………………………………………… 11 Picture (Attēla) izvēlne ………………………………………… 12
OPC ……………………………………………………… 12 Attēla regulēšana ………………………………………… 12 Advanced (Papildfunkcijas) ……………………………… 12
C. M. S. (Krāsu pārvaldības sistēma) …………… 13 Colour Temp. (Krāsu temperatūra) ……………… 13 Film Mode (Filmu režīms) ………………………… 13 3D-Y/C ……………………………………………… 13 Monochrome (Vienkrāsainais skatīšanās režīms) … 13 I/P Setting (I/P iestatīšana) ………………………… 13
Audio (Skaņas) izvēlne ………………………………………… 13
Skaņas iestatījumu regulēšana ………………………… 13 Sound Wide (Skaņa platekrāna r.) ……………………… 13
Power Control (Ieslēgšanas/izslēgšanas) izvēlne …………… 14
No Signal Off (Signāla nav. Izslēgts.) …………………… 14 No Operation Off (Darbība nenotiek. Izslēgts.) ………… 14 Power Management (Izslēgšanās vadība) ……………… 14
Setup (Iestatījumu) izvēlne …………………………………… 14
Auto Installation (Automātiskā iestatīšana) …………… 14 Programme Setup (Programmu uzstādīšana) ………… 14
Auto Search (Automātiskā meklēšana) …………… 15 Manual Adjust (Manuālā regulēšana)……………… 15
Fine (Kanāla frekvences precizēšana) ……… 15 Colour sys. (Krāsu sistēma) ………………… 15 Sound sys. (Skaņas sistēma)
(Apraides sistēma) ……………………… 15 Label (Nosaukums) …………………………… 15 Skip (Izlaist) …………………………………… 15 Decoder (Dekodētājs) ………………………… 15 Lock (Slēdzene) ……………………………… 15
Sort (Šķirošana) …………………………………… 16
Erase Programme (Programmas dzēšana) ……… 16 Child Lock (Bērnu slēdzene) …………………………… 16 Input Label (Ienākošā signāla avota nosaukums) ……… 16 Position (Novietojums) …………………………………… 16 PC Setup (PC iestatīšana) ……………………………… 17
Input signal (Ienākošais signāls) …………………… 17
Auto Sync. (Automātiskā sinhronizācija) ………… 17
Fine Sync. (Attēla kvalitātes sinhronizēšana) …… 17 HDMI Audio Select (HDMI audio atlase) ……………… 17 HDMI Auto View (HDMI automātiskais skats) ………… 17 WSS (Platekrāna signāls) ……………………………… 17 4:3 Mode (4:3 formāta režīms) ………………………… 17 Rotate (Pagriezt) ………………………………………… 18 Language (Valoda) ……………………………………… 18
Option (Izvēles) izvēlne ………………………………………… 18
DNR (Trokšņu mazināšanas ciparu sistēma) …………… 18 Input Select (Ienākošā signāla izvēle) …………………… 18 Audio Only (Tikai audio režīms) ………………………… 18 Colour System (Krāsu sistēma) ………………………… 18
Noderīgas funkcijas ……………………………………………… 19
WIDE MODE (PLATEKRĀNA REŽĪMS) ……………………… 19 Attēla apstādināšana skatīšanās laikā ……………………… 19 AV Mode (AV režīms) ………………………………………… 20 Teleteksta funkcija …………………………………………… 20
Pielikums …………………………………………………………… 21
Traucējummeklēšana ………………………………………… 21 RS-232C pieslēgvietu specifikācija ………………………… 22 Specifikācija …………………………………………………… 23 Datoru savietojamības tabula (Tikai EXT 5) ………………… 23 Ierīces utilizācija kalpošanas laika beigās …………………… 24
LATVISKI
“HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.”
“HD ready” logotips ir EICTA piederoša preču zīme.
LV
1

Svarīgi drošības piesardzības pasākumi

Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas, izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Ierīces tīrīšanai izmantojiet mitru audumu. Neizmantojiet šķidrus tīrīšanas līdzekļus vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
Nekādā gadījumā, nenovietojiet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu.
Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Pretējā gadījumā, ierīce var nokrist, kā rezultātā varat gūt ievainojumus, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus, trijkājus, stiprinājumus pie sienas vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kuri tiek tirgoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprinājumu līdzekļus.
Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgām virsmām, jo tās var nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, izņemot ja varat nodrošināt atbilstošu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsuša stikla gabaliem.
Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem siltumu izdalošiem objektiem (tajā skaitā pastiprinātājiem).
Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā, nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas priekšmetus uz televizora vai tā tuvumā.
Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus uz televizora strāvas padeves vada.
Neattēlojiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.
Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
Apkope - nekādā gadījumā neveiciet televizora remontu pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam
spriegumam un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju. Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ, uz ekrāna dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi, kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā un tās esamība nenozīmē, ka ierīces darbībā ir traucējumi.
Piesardzības pasākumi pārvadājot televizoru
Pārvietojot televizoru, tas ir jānes diviem cilvēkiem ar abām rokām; centieties pārāk nespiest ekrānu.

Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi

Tālvadības pults (g1)
4. un 5. lapaspuse
Strāvas padeves vads (g1)
3.lapaspuse
LV
Vadu pieslēgskava (g1)
3.lapaspuse
AA izmēra baterija (g2) .......4.lapaspuse
2
Statīvs (g1)
3.lapaspuse
Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)

Ātrais ceļvedis

Statīva piestiprināšana

Pirms pamatnes mīkstinājuma ieklāšanas, uz kuras paredzēts novietot televizoru, pārliecinieties, ka virsma ir pilnīgi līdzena. Šāda rīcība ļauj novērst vēlākus bojājumus.
Pirms statīva pievienošanas (vai noņemšanas), izņemiet strāvas padeves vadu no AC INPUT pieslēgvietas.
1 Pārbaudiet, vai kopā ar televizoru komplektā ir
visas 3 skrūves.
Skrūves (m3)
(izmanto 3.darbībā)
PIEZĪME
Lai noņemtu statīvu, veiciet augstākminētās darbības pretējā secībā.
2 Ievietojiet statīvu televizora apakšējās virsmas
3 Ievietojiet 3 skrūves televizora apakšdaļā un
Mīkstais polsterējums

Televizora uzstādīšana

*Ferīta serdenis
Ferīta serdenim ir pastāvīgi jābūt pievienotam pie strāvas padeves vada un tas nekad nedrīkst būt noņemts.
spraugā. (1)
nospriegojiet tās, kā norādīts attēlā. (2)
Regulēšanas izvirzījumi
Skrūve
Sešstūra atslēga
Ferīta serdenis*
Strāvas padeves vads
Novietojiet televizoru strāvas kontaktligzdas tuvumā tā, lai strāvas padeves vads sniegtos līdz ligzdai.
Standarta kontaktspraudnis DIN45325 (IEC 169-2) 75 omu koaksiālais vads
Vadu skava
LV
3
Ātrais ceļvedis

Bateriju ievietošana

Pirms televizora ieslēgšanas pirmo reizi, ievietojiet tālvadības pultī divas “AA” izmēra baterijas (ietilpst komplektā). Kad baterijas izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas “AA” izmēra baterijas.
1 Piespiediet bateriju nodalījuma vāku un pavelciet
vāku bultiņas virzienā.
2 Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās “AA”
izmēra baterijas.
Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm (e) un (f) bateriju nodalījumā.
3 Ievietojiet bateriju vāka mazo izvirzījumu atverē
(1) un nospiediet vāku uz leju, līdz sadzirdat, ka tas ir nostiprinājies savā vietā (2).
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet zemāk sniegtos norādījumus.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas
kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. Ķīmiskas vielas, kas izplūst no baterijām, var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar auduma gabalu.
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks, to uzglabāšanas apstākļu dēļ.
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laika posmu neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.

Tālvadības pults lietošana

Lietojiet tālvadības pulti, virzot to tālvadības signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 metri
30°30°

Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu

Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Turklāt nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet to vietā, kur ir augsts mitrums.
Neuzstādiet un neuzglabājiet pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē, pults konstrukcija var deformēties.
Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības signāla uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā nomainiet gaismas ķermeņa vai televizora slīpuma leņķi vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk signāla uztvērējam.
Tālvadības signāla uztvērējs
LV
4
Ātrais ceļvedis

Tālvadības pults

B (Gaidīšanas režīms / ieslēgšana)
Aktivizējiet gaidīšanas režīmu vai
ieslēdziet ierīci. (Skatīt 7.lpp.)
p (Ekrāna informācija)
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju par
staciju (kanāla numurs, signāls u.c.).
2 (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa
režīmu. (Skatīt zemāk.)
0–9
Kanāla iestatīšana TV režīmā..
Set the page in Teletext mode.
A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo taustiņu, lai
atgrieztos pie iepriekšējā attēla normālā
skatīšanās režīmā.
f (WIDE MODE, PLATEKRĀNA
REŽĪMS)
Ieslēdz platekrāna režīmu.
(Skatīt 19.lpp.)
Z (Apstādināt)
Ekrānā apstādina kustīgu attēlu.
(Skatīt 19.lpp.)
OK
Apstiprināt darbību izvēlnes logā.
Atver programmu sarakstu.
(Izņemot ja ir ārējais ienākošais signāls)
(Skatīt 7.lpp.)
END
Iziešanai no izvēlnes loga.
Krāsas (Sarkana/Zaļa/Dzeltena/Zila)
(Skatīt 20.lpp.)
m (Teleteksts)
(Skatīt 20.lpp.)
3 (Aizturēt)
(Skatīt 20.lpp.)
1 (Apakšlapa)
(Skatīt 20.lpp.)
SLEEP
Ar šo taustiņu uzstāda un atslēdz televizora izslēgšanās laiku (30 minūšu intervāli, maksimālais izslēgšanās atlikšanas laiks ir 2 st. 30 min.)
AV MODE (AV režīms)
Atlasiet audio un video iestatījumu: AV MODE (AV REŽĪMS), STANDARD (STANDARTA), MOVIE (FILMA), GAME (SPĒLE), PC (DATORS), USER (LIETOTĀJS), DYNAMIC (DINAMISKS), DYNAMIC(FIXED) (DINAMISKS(FIKSĒTS)). (Skatīt 20.lpp.)
e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams ieslēgt un izslēgt skaņu.
i (k/l) (Skaļums)* i (k) Paaugstināt skaļumu. i (l) Samazināt skaļumu.
P (r/s)
TV: izvēlieties kanālu. Ārējais: Pārslēgšana uz TV ienākošā signāla režīmu. Teleteksts: pārvietoties uz nākošo/ iepriekšējo lapaspusi.
b (Ienākošā signāla avots)
Izvēlieties ienākošā signāla avotu. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Skatīt
8. un 9. lpp.)
PC (Dators)
Tieša datora pieslēgvietas atlase.
MENU
Atver izvēlnes MENU logu. (Skatīt 10.lpp.)
a/b/c/d (Kursors)
Ar kursoru palīdzību izvēlas vajadzīgo parametru iestatījumu logā.
RETURN (Atgriezties)
Atgriezties izvēlnes iepriekšējā logā.
[ (Subtitrs teletekstam)
(Skatīt 20.lpp.)
k (Rādīt slēpto teletekstu)
(Skatīt 20.lpp.)
v (Augša/Apakša/Pilns ekrāns)
Teleteksta logu ekrāna pārslēgšana uz augšu, leju vai pa visu ekrānu. (Skatīt 20.lpp.)
Tālvadības pults taustiņa 2 izmantošana
Katru reizi nospiežot taustiņu 2, režīms pārslēdzas atbilstoši kārtībai, kas sniegta zemāk redzamajā tabulā.
NICAM TV apraides standarta izvēle A2 TV apraides standarta izvēle
Signāls Stereo Divkanālu
Monofonisks
Pieejamie režīmi
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signāls Stereo
Divkanālu
Monofonisks
Pieejamie režīmi
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Katra ienākošā signāla avotam (TV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5) var atsevišķi iestatīt
skaļumu skaļruņiem un austiņām.
LV
5
Ātrais ceļvedis
20

TV (Skats no priekšpuses/sāniem)

Tālvadības signāla uztvērējs
a (Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš)
MENU (Izvēlnes) taustiņš b (Ienākošā signāla
avots) taustiņš
P (r/s) (Kanāla pogas)
i (k/l) (Skaļuma
taustiņi)
OPC informatīvā lampiņa
B (gaidīšanas režīma/ ieslēgšanas) informatīvā lampiņa
OPC uztvērējs

TV (Skats no aizmugures)

Strāvas vada pieslēgvieta
Apaļš slēdzis, kas paredzēts Kensington
drošības standarta slotam
Antenas vada kontaktligzda
EXT 2 pieslēgvietas
EXT 5 pieslēgvietas
EXT4 (HDMI/AUDIO) pieslēgvietas
Austiņu vada pieslēgvieta
EXT 1 (RGB) pieslēgvieta
RS-232C pieslēgvieta
EXT 3 (Komponentu) pieslēgvietas
LV
Austiņu vada pieslēgvieta
zmantojiet austiņas ar stereo mini spraudni (Ø 3,5 mm).
Noteikti atvienojiet austiņas no pieslēgvietas, kad tās vairs
neizmantojat.
Skaļruņi nedod skaļumu, kad ir pievienotas austiņas.
Katram ienākošā signāla avotam varat iestatīt dažādu līmeņu
skaļumu.
6
Skaļuma displejs, kad ir pievienotas austiņas
Ātrais ceļvedis

Ierīces ieslēgšana

Ja TV ir izslēgts (B indikators ir izslēgts), Nospiediet TV pogu a.
TV indikators B maina krāsu uz zaļu.
Ja TV ir gaidstāves režīmā ( indikators B ir sarkans), Nospiediet tālvadības pults pogu B.
TV indikators B maina sarkano krāsu uz zaļu.

Gaidīšanas režīms

Nospiediet tālvadības pults pogu B.
Televizors pārslēdzas gaidīšanas režīmā un ekrāns izslēdzas.
Informatīvā lampiņa B uz televizora pārslēdzas no zaļas krāsas
uz sarkanu.

Izslēgšana

Nospiediet televizora taustiņu a.
• TV indikators B izslēdzas.
• Kad TV izslēdz, izmantojot a, TV nevar ieslēgt, izmantojot tālvadības pults taustiņu B.
Televizora statusa informatīvā lampiņa
Izslēgts Sarkans Zaļš
PIEZĪME
Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas.
Pat ja a ir izslēgts, ierīce joprojām patērē niecīgu elektrības daudzumu.
Strāvas padeve ir atslēgta. Televizors ir ieslēgts gaidīšanas režīmā. Televizors ir ieslēgts.

Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana

Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek aktivizēta sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšanas funkcija. Jūs varat automātiski iestatīt valodu, atrašanās valsti un TV kanālus secīgā kārtībā.
PIEZĪME
Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas funkcija darbojas tikai vienu reizi. Ja sākotnējo iestatījumu automātiskā ievadīšana netiek pabeigta (piemēram: ja izvēlnes logs aizvērās pēc noteikta izvēlnes neizmantošanas laika, ja tiek atslēgta strāvas padeve, utml.), pamēģiniet atvērt “Auto Installation” (automātiskā iestatījumu ievadīšanas) funkciju Setup (iestatījumu) izvēlnē. (Skatīt 14.lpp.)
Sākotnējo iestatījumu ievadīšanas automātisko funkciju var izslēgt, nospiežot taustiņu RETURN.
1 Ekrāna valodas uzstādīšana
1
Nospiediet taustiņu a/b/c/d , lai izvēlētos piemēroto valodu no ekrānā redzamā valodu saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
2 Valsts vai teritorijas izvēle
1 Nospiediet taustiņua/b/c/d, lai izvēlētos savu
valsti vai teritoriju no ekrānā redzamā saraksta.
2 Nospiediet taustiņu OK, lai apstiprinātu savu izvēli.
Šajā brīdī ieslēdzas programmu automātiskās meklēšanas funkcija.
Pēc šo iestatījumu ievadīšanas, automātiskā meklēšanas funkcija veic darbības šādā secībā:
Programmu automātiskā meklēšana
Automātiskā programmas nosaukuma piešķiršana
Automātiskā šķirošana
Automātiskās meklēšanas funkcijas darbības laikā jums nav jādara nekas.
Iestatījumu izvēlne aizveras un jūs varat sākt skatīties programmu 1.kanālā.

Programmu saraksta lietošana

Jūs varat izvēlēties vēlamo programmu arī no programmu saraksta, ne tikai izmantojot ciparu taustiņus no 0-9 vai taustiņus P (r/s).
1 Brīdī, kad nav atvērts neviens izvēlnes logs,
nospiediet taustiņu OK. (Izņemot, ja ir ārējais ienākošais signāls.)
2 Lai ieslēgtu vēlamo kanālu, nospiediet taustiņu
a/b un pēc tam nospiediet taustiņu OK.
LV
7

Ārējā aprīkojuma lietošana

Ienākošā signāla iestatīšana
Lai aplūkotu ārējā signāla attēlu, izvēlieties ienākošā signāla avotu, nospiežot uz tālvadības pults vai televizora taustiņu
PIEZĪME
Ar atzīmi * apzīmētie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
b.

Videomagnetofona pieslēgšana

Videomagnetofona vai cita skaņas un video avota pieslēgšanai varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
• Izmantojot SCART kabeli (EXT1)
SCART kabelis* SCART kabelis*
Videomagnetofons
EXT 1
Dekodētājs

Spēļu konsoles vai videokameras pieslēgšana

Spēļu konsoli, videokameru un vairākas citas audiovizuālās ierīces iespējams vienkārši pieslēgt televizoram, izmantojot EXT 2 pieslēgvietas.
• Izmantojot kompozīto kabeli vai S-video kabeli (EXT2) S-video kabelis*
Kompozītais video kabelis*

DVD atskaņotāja pieslēgšana

Pieslēdzot DVD atskaņotāju un citu audiovizuālo aprīkojumu, varat izmantot pieslēgvietas EXT 1, 2, 3 vai 4 (HDMI).
• Izmantojot komponenta kabeli (EXT3)
YP
Komponenta kabelis*
AUDIO kabelis*
EXT 3
• Izmantojot HDMI kabeli (EXT4)
HDMI kabelis*
B
P
R
COMPONENT
L-AUDIO-R
DVD
atskaņotājs
vai
AV OUTPUT
Spēļu
konsole
AUDIO kabelis*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
EXT 2
PIEZĪME
EXT 2: S-VIDEO pieslēgvietai ir augstāka prioritāte nekā
VIDEO pieslēgvietām.
EXT 4
DVD
Ja izmantojat HDMI-DVI pārveidošanas adapteri/vadu, ievadiet audio signālu caur šo pieslēgumu. Iestatīšanas izvēlnes sadaļā “HDMI Audio Select” (HDMI Audio atlase) atlasiet “Analogue” (Analogs). (Skatiet 17. lpp.)
atskaņotājs
PIEZĪME
• Pieslēdzot HDMI-DVI pārveidošanas adapteri/vadu pie HDMI pieslēgvietas, attēls ekrānā var nebūt skaidrs.
LV
8
Ārējā aprīkojuma lietošana

Dekodētāja pieslēgšana

Dekodētāja vai cita skaņas un video avota pieslēgšanai varat izmantot pieslēgvietu EXT 1.
EXT 1
SCART kabelis*
Dekodētājs
PIEZĪME
Gadījumos, kad dekodētājam nepieciešams saņemt signālu no televizora, pārliecinieties, ka “Programme Setup” (“Programmu uzstādīšana”) izvēlnē “Manual Adjust” (“Manuālā regulēšana”) iedaļa “Decoder” (“Dekodētājs”) ir iestatīta uz “EXT1”. (Skatīt 15.lpp.)

Datora pieslēgšana

Datora pieslēgšanai izmantojiet pieslēgvietas EXT 5.
EXT 5
3,5 mm diam. stereo mini
izmēra kabelis*
Dators
RGB kabelis*
EXT 5
3,5 mm diam. stereo mini
izmēra kabelis*
RGB/DVI pārveidošanas
kabelis*
Dators
PIEZĪME
Ar atzīmi * apzīmētie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
Datora signāla ieejas pieslēgvietas ir savietojamas ar DDC1/
2B.
Ar televizoru savietojamo datora signālu saraksts ir sniegts
23.lpp.
LV
9

Izvēlnes lietošana

Izvēlnes lietošanas taustiņi

Lai lietotu izvēlnes, izmantojiet šādus taustiņus uz tālvadības pults.
MENU: Lai atvērtu un aizvērtu izvēlnes logu, nospiediet
šo taustiņu.
a/b/c/d: Lai izvēlētos vēlamo iedaļu ekrānā vai, lai veiktu
izvēlētās funkcijas regulēšanu, nospiediet šo taustiņu.
OK: Lai pārietu pie nākošās darbības vai, lai
pabeigtu iestatīšanu, nospiediet šo taustiņu.
RETURN: Lai atgrieztos pie iepriekšējās darbības,
nospiediet šo taustiņu.
END: Lai aizvērtu izvēlnes sadaļu, nospiediet šo
taustiņu.
E TV vadības paneļa izmantošana
Izvēlni var lietot arī izmantojot TV vadības paneli. Vadības paneļa pogu darbība atbilst tālvadības pults pogu darbībām, kā redzams attēlā.

Ekrāna logi

Piemēri
...
[
Option
MENU
Option
DNR
Input Select
Audio Only
Colour System
Colour System
1 Dzeltenā krāsā iezīmēta sadaļa
Šāds iezīmējums norāda, ka pašlaik ir izvēlēta attiecīgā sadaļa.
2 Baltā krāsā iezīmēta sadaļa
Norāda, ka šo sadaļu var izvēlēties.
3 Sadaļa ar 4, kas iezīmēta pelēkā krāsā.
Norāda, ka dažādu iemeslu dēļ sadaļu nav iespējams izvēlēties.
PIEZĪME
Izvēlnes iespējas izvēlētajos ienākošā signāla režīmos atšķiras, tomēr lietošanas kārtība paliek nemainīga.
Ekrāna attēlojumi, kas redzami lietošanas rokasgrāmatā, ir sniegti tikai izskaidrošanas mērķiem (daži no tiem ir palielināti, citi - samazināti) un var atšķirties no ekrānā faktiski redzamajiem.
]
2
1 3
TV vadības paneļa pogas
b OK
Pr Ps
ik il
Tālvadības pults pogas
a b d c

Par ceļveža displeju

Izvēlnes ekrāna apakšā novietotais ceļveža displejs rāda ekrāna loga darbības.
: Select : Enter
OK
RETURN
Augšpusē novietotā josla ir tālvadības pults vadības ceļvedis. Josla mainīsies atbilstoši katram izvēlnes iestatījuma logam.
MENU
: End: Back
LV
10
Izvēlnes lietošana
Colour Temp.
C. M. S.-Value
C. M. S.-Saturation
C. M. S.-Hue
Film Mode
3D - Y/C
Monochrome
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low

Pamatdarbības

Turpmāk sniegti trīs pamata izvēlnes darbību piemēri. Lūdzu, lietojiet izvēlni, atsaucei izmantojot sniegtos piemērus.
Izvēlnes lietošana: A
1 Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU)
logs.
2 Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties vēlamo
izvēlni.
3 Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK (piemērs: OPC, u.c.).
• Zem katras MENU (IZVĒLNES) atlasiet “Reset” (Atiestatīt) un katram atiestatāmajam režīmam iestatiet visus pielāgošanas vienumus uz rūpnīcā iestatītajām vērtībām.
[
]
MENU
OPC
Backlight [+16]
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
Picture Audio
DYNAMIC
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+
4 Nospiediet taustiņus a/b(c/d), lai izvēlētos
vajadzīgo sadaļu, ja nepieciešams, *nospiediet taustiņu OK. (Piemērs: OPC iestatījums)
On(Display)
On
Off
Izvēlnes lietošana: B
1
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
2
Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties vēlamo izvēlni.
3
Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo izvēlnes sadaļu (piemērs: Backlight, Contrast, u.c.).
4 Nospiediet taustiņus c/d, lai noregulētu funkcijas
iestatījumus atbilstoši jūsu vēlmēm.
...
[
MENU
OPC
Backlight [+16]
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
Picture Audio
DYNAMIC
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
Backlight
]
+
+
+
+
Izvēlnes lietošana: C
1
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
2
Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties vēlamo izvēlni.
3 Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK (piemērs: Advanced, u.c.).
4 Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK (piemērs: Colour Temp., Film Mode, u.c.).
• Zem katras MENU (IZVĒLNES) atlasiet “Reset” (Atiestatīt) un katram atiestatāmajam režīmam iestatiet visus pielāgošanas vienumus uz rūpnīcā iestatītajām vērtībām.
5 Nospiediet taustiņus a/b(c/d), lai atlasītu
vajadzīgo sadaļu, ja nepieciešams, *nospiediet taustiņu OK.
* Kad jānospiež OK, atlasot un apstiprinot vajadzīgo vienumu, ceļveža displejā parādīsies poga OK.
Ja poga OK ceļveža displejā neparādās, atlasīto vienumu nekavējoties apstiprinās pēc atlases ara/b(c/d).
Lai aizvērtu izvēlni, nospiediet MENU vai END. Lai atgrieztos iepriekšējā displejā, nospiediet taustiņu RETURN. (Izpildiet
ceļveža displejā redzamās instrukcijas.)
LV
11
Izvēlnes lietošana
TitleB

Picture (Attēla) izvēlne

Pielāgojiet katru AV REŽĪMA attēla atbilstoši savām vēlmēm, izmantojot šādus attēla iestatījumus (iestatījumu DYNAMIC(FIXED) (DINAMISKS(FIKSĒTS)) nevar pielāgot).
[
]
MENU
OPC
Backlight [+16]
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
OPC
Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Automātiski noregulē ekrāna spilgtumu.
Sadaļa
On(Display) (Ieslēgt (Displejs)): parāda OPC efektu
ekrānā, ekrāna spilgtuma regulēšanas laikā.
On (Ieslēgts): veic regulēšanu automātiski. Off (Izslēgt): ekrāna spilgtums ir nemaināmi iestatīts
atbilstoši Backlight (fona izgaismojuma) režīmā vērtībām.
PIEZĪME
Ja ir aktivizēta “On” sadaļa, tad televizors uztver apkārtējo apgaismojumu un automātiski noregulē fona izgaismojuma spilgtumu. Pārliecinieties, ka OPC uztvērēju neaizsedz priekšmeti, kas pretējā gadījumā var negatīvi ietekmēt ierīces spēju uztvert apkārtējā apgaismojuma intensitāti.
Indikators OPC iedegas zaļā krāsā, ja OPC ir iestatīts uz “On” vai “On (Display)”. Šoreiz “Backlight” (Fona izgaismojums) nevar regulēt.
Picture
Picture Audio
DYNAMIC
[Off]
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
+

Attēla regulēšana

Izvēlnes lietošana: B (11.lpp.)
Regulēšanas sadaļas
Pieejamās sadaļas
Backlight
Fona izgaismojums)
( Contrast
(Kontrasts) Brightness
(Spilgtums) Colour*
Krāsainietaustiņi
( Tint*
(Tonis) Sharpness*
(Asums)
c taustiņš d taustiņš
Ekrāns aptumšojas
Kontrasta samazināšanai
Spilgtuma samazināšanai
Krāsu intensitātes
)
samazināšanai Apvalka toņi kļūst
purpursārti Asuma
samazināšanai
Ekrāns kļūst spilgtāks
Kontrasta palielināšanai
Spilgtuma palielināšanai
Krāsu intensitātes palielināšanai
Apvalka toņi kļūst zaļgani
Asuma pastiprināšanai
Vienumus, kas atzīmēti ar * nevar pielāgot, ja ir atlasīts PC ienākošais signāls (arī HDMI-PC ienākošais signāls (skatiet 1. lpp.)).

Advanced (Papildfunkcijas)

Izvēlnes lietošana: B vai C (11.lpp.)
Šī modeļa televizoros pieejamas dažādas papildfunkcijas, kas ļauj uzlabot attēla kvalitāti.
...
[
Picture
MENU
DYNAMIC
C. M. S.-Hue
C. M. S.-Saturation
C. M. S.-Value
Colour Temp.
Film Mode
*1
3D - Y/C
*1
Monochrome
*2
I/P Setting
*1
Vienumus, kas atzīmēti ar *1 nevar pielāgot, ja ir atlasīti EXT 4 vai EXT 5.
Vienumu, kas atzīmēts ar *2 nevar pielāgot, ja ir atlasīts PC ienākošais signāls (arī HDMI-PC ienākošais signāls (skatiet
1. lpp)).
Advanced
]
Reset
R
[ 0]
Y
[ 0]
G
[ 0]
C
[ 0]
[ 0]
B
[ 0]
M
+
+
+
+
+
+
LV
12
Izvēlnes lietošana
C. M. S. (Krāsu pārvaldības sistēma)
Krāsu toni nosaka, izmantojot sešu krāsu pielāgošanas iestatījumu.
I/P Setting (I/P iestatīšana)
Attēla un ienākošā signāla regulēšana ļauj jums vērot nevainojamas kvalitātes attēlu.
Sadaļa Sadaļa
C. M. S.-Hue (C. M. S. tonis): šis ir standarta iestatījums,
ko izmanto krāsu pielāgošanai sarkanākā vai zilākā tonī.
C. M. S.-Saturation (C. M. S. piesātinājums): palielina
vai samazina atlasītās krāsas piesātinājumu.)
C. M. S.-Value (C. M. S. vērtība): augstāka vērtība attēlu
padara spilgtāku. Zemāka vērtība attēlu padara tumšāku.
Interlace (Rindpārlēce): arāda ekrānā precīzu un
Progressive (Progresīvs): parāda ekrānā augstas

Audio (Skaņas) izvēlne

Colour Temp. (Krāsu temperatūra)
Noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu labāko iespējamo balto attēlu.
Sadaļa
High (Augsts): piešķir baltu toni ar zilganu nokrāsu Mid-High (Vidēji augsts): starptonis starp izteiktu (High)
un vidēju (Middle)
Middle (Vidējs): dabisks tonis Mid-Low (Vidēji zems): starptonis starp vidēju (Middle)
un blāvu (Low)
Low (Zems): piešķir baltu toni ar sarkanīgu nokrāsu

Skaņas iestatījumu regulēšana

detalizētu televīzijas vai video signāla attēlu.ī.
kvalitātes nekustīgus vai grafiskus u.c. attēlus.
[
]
MENU
Treble
Bass
Balance
Sound Wide
Reset
Audio
Audio Power Control
DYNAMIC
[ 3]
[ 2]
[ 0]
L
+
+
R
Film Mode (Filmu režīms)
Funkcija automātiski nosaka, ka avota signāls atbilst pilnmetrāžas filmas standartam (standarts ir sākotnēji iekodēts ar ātrumu 24/25 kadri sekundē, atkarībā no vertikālās frekvences), analizē šo signālu un pēc tam attēlo katru atsevišķo filmas kadru, parādot to augstas izšķirtspējas attēla kvalitātē.
3D-Y/C
Nodrošina augsta kvalitātes attēlu ar minimālu ekrāna punktu kustību un šķērskrāsu trokšņiem, nosakot izmaiņas attēlā.
Sadaļa
Standard (Standarda): standarta regulējums Fast (Ātri): uzstāda labāko attēla kvalitāti ātras kustības
attēliem.
Slow (Lēni): uzstāda labāko attēla kvalitāti lēnas kustības
attēliem.
Off (Izslēgt): noteikšana nenotiek
PIEZĪME
Atkarībā no ienākošā signāla veida vai trokšņaina ienākošā signāla, 3D-Y/C var nedarboties.
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ienākošais signāls ir CVBS signāls. (Izņemot SECAM CVBS signālu.)
Monochrome (
Vienkrāsainais skatīšanās režīms
)
Izvēlnes lietošana: B (11.lpp.)
Varat pielāgot katra AV REŽĪMA attēla skaņas kvalitāti atbilstoši savām vēlmēm, izmantojot šādus iestatījumus (iestatījumu DYNAMIC(FIXED) (DINAMISKS(FIKSĒTS)) nevar pielāgot).
Pieejamās sadaļas
Treble (
Augstās frekvences
Bass
Zemās frekvences
( Balance
(
Skaņas līdzsvars
c taustiņš d taustiņš
Augsto frekvenču
)
samazināšanai Zemo frekvenču
)
samazināšanai Samazināt labās
)
puses skaļruņa skaļumu
Pastiprināt augšējās frekvences
Pastiprināt zemās frekvences
Samazināt kreisās puses skaļruņa skaļumu

Sound Wide (Skaņa platekrāna r.)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Šis līdzeklis var palielināt skaņas izplatīšanos.
Sadaļa
On (Ieslēgt): palielina skaņas izplatību. Off (Izslēgt): izvada parastu skaņu.
PIEZĪME
Saglabā sākotnējo izmēru attiecību, aizpildot ekrānu no augšas līdz apakšai.
Video signāla skatīšanās vienkrāsainā režīmā.
LV
13
Izvēlnes lietošana

Power Control (Ieslēgšanas/izslēgšanas) izvēlne

[
MENU
No Signal Off
No Operation Off
Power Management
Power Control
Audio Power Control

No Signal Off (Signāla nav. Izslēgts.)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Ja ir iestatīta sadaļa “Enable” (“Ieslēgt”), televizors automātiski ieslēgsies gaidīšanas režīmā ikreiz, kad ienākošais signāls netiek konstatēts 15 minūtes.
Piecas minūtes pirms televizora ieslēgšanās gaidīšanas režīmā, ekrānā būs redzams atlikušais laiks minūtēs.
PIEZĪME
Gadījumā, ja televīzijas programma beidzas, šī funkcija var nedarboties.
“Disable” (“Atspējot”) ir rūpnīcā iestatīta vērtība.

No Operation Off (Darbība nenotiek. Izslēgts.)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Kad atlasīsiet vajadzīgo laiku, TV automātiski pāries gaidstāves režīmā, ja neveiksiet nekādas darbības.
Sadaļa
30min. / 3hr. (3 h) / Disable (Atspējot)
Piecas minūtes pirms televizora ieslēgšanās gaidīšanas režīmā, ekrānā būs redzams atlikušais laiks minūtēs.
PIEZĪME
“Disable” ir rūpnīcā iestatīta vērtība.

Power Management (Izslēgšanās vadība)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Aktivizētā stāvoklī, televizors automātiski pārslēgsies uz gaidīšanas režīmu.
Sadaļa
Off (Izslēgt)
Mode1: • Ja 8 minūšu laikā netiek konstatēts ienākošais
Mode2: • Ja 8 sekunžu laikā netiek konstatēts ienākošais
:• Izslēgšanās vadība nav aktivizēta.
• Rūpnīcas sākotnējo iestatījumu vērtības.
signāls, televizors ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
• Pat ja sāksiet izmantot datoru un ienākošais signāls atjaunojas, televizors paliek gaidīšanas režīmā.
• Televizoru var atkārtoti ieslēgt, nospiežot taustiņu a uz televizora paneļa vai taustiņu B uz tālvadības pults. (Skatīt 7.lpp.)
signāls, televizors ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
• Ja sākat lietot datoru un ienākošais signāls atjaunojas, televizors automātiski ieslēdzas.
• Televizoru var atkārtoti ieslēgt, nospiežot taustiņu a uz televizora paneļa vai taustiņu B uz tālvadības pults. (Skatīt 7.lpp.)
]
Tikai TV/AV
Tikai PC

Setup (Iestatījumu) izvēlne

[
]
MENU
UZMANĪBU!
Izvēlnē Setup (Iestatīšana) atlasot “Reset” (Atiestatīt), visas izvēlnes atiestatīs uz rūpnīcā iestatītām vērtībām un sāksies “Auto Installation” (Automātiska instalēšana).
Auto Installation
Setup
Setup Option
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Input Label
Position
PC Setup
HDMI Audio Select
HDMI Auto View
WSS
4:3 Mode
Rotate
Lanugage
Reset
Tikai TV
(Automātiskā iestatīšana)
Jūs varat ieslēgt automātisko iestatīšanu atkārtoti, pat pēc sākotnēji iestatīto kanālu uzstādīšanas.
1 Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs. 2
Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu “Setup” (“Iestatīšana”).
3 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties funkciju “Auto
Installation”, pēc tam nospiediet taustiņu OK. Ja jūs jau esat iestatījis savu PIN kodu sadaļā “Child Lock” (“Bērnu slēdzene”), tad ievadiet to šeit.
PIN koda iestatīšana aprakstīta 16.lpp.
4 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu “Yes”
(“JĀ”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
5
Jūs varat iestatīt tos pašus valodu un valsts iestatījumus, kurus izvēlējāties automātiskās iestatīšanas laikā. Veiciet darbības 1 un 2, kas aprakstītas 7.lpp.
Programme Setup
Tikai TV
(Programmu uzstādīšana)
Šajā nodaļā aprakstīta kārtībā, kādā notiek analogās televīzijas kanālu iestatīšana manuāli.
1 Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs. 2
Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu “Setup” (“Iestatīšana”).
3
Nospiediet taustiņu pēc tam nospiediet taustiņu OK. Ja jūs jau esat iestatījis savu PIN kodu sadaļā “Child Lock” (“Bērnu slēdzene”), tad ievadiet to šeit.
PIN koda iestatīšana aprakstīta 16.lpp.
4
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu “Auto Search” (“Automātiskā meklēšana”), “Manual Adjust” (“Manuālā regulēšana”), “Sort” (“Šķirot”), vai “Erase Programme” (“Izdzēst programmu”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
a/b
un izvēlieties sadaļu “Programme Setup”,
Yes
No
LV
14
Izvēlnes lietošana
Auto Search (Automātiskā meklēšana)
Televīzijas kanālu automātisku meklēšanu un saglabāšanu var veikt, izpildot turpinājumā aprakstītās darbības. Šī funkcija ir identiska programmu automātiskās meklēšanas funkcijai, ko veic sākotnējo iestatījumu lejupielādēšanai automātiskajā iestatīšanas režīmā (Auto Installation).
1 Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup (Programmu uzstādīšana).
2 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Yes” (“JĀ”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Manual Adjust (Manuālā regulēšana)
Atsevišķas kanālu sadaļas var iestatīt manuāli.
...
[
Setup
MENU
Fine
Colour Sys.
Sound Sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
1
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
Programme Setup
]
179.25 MHz
2 Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu
“Setup” (“Iestatīšana”).
3 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Programme Setup” (“Programmu uzstādīšana”), pēc tam nospiediet taustiņu OK. Ja jūs jau esat iestatījis savu PIN kodu sadaļā “Child Lock” (“Bērnu slēdzene”), tad ievadiet to šeit.
PIN koda iestatīšana aprakstīta 16.lpp.
4 Nospiediet a/b, lai izvēlētos “Manual Adjust”,
pēc tam nospiediet OK.
5 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Yes” (“JĀ”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
6
Nospiediet taustiņus
a/b/c/d
, lai izvēlētos kanālu,
kuru vēlaties regulēt, un tad nospiediet taustiņu OK.
Ekrānā būs redzama izvēlētā kanāla informācija.
7 Nospiediet taustiņu a/b, lai izvēlētos vēlamo
izvēlnes sadaļu, un tad nospiediet taustiņu OK.
8 Lai veiktu izvēli vai regulēšanu, nospiediet
taustiņus a/b (/0–9/c/d).
Fine (Kanāla frekvences precizēšana)
Nodrošina iespēju noregulēt kanāla frekvenci jums vēlamajā stāvoklī.
PIEZĪME
Regulēšana iespējama, vienlaicīgi fonā redzot izvēlētā kanāla frekvences izmaiņas attēla kvalitātē.
Tā vietā, lai regulētu frekvenci, kā norādīts 8.darbībā, nospiežot taustiņu c/d, jūs varat tiešā veidā ievadīt attiecīgā kanāla frekvences koordinātes, izmantojot taustiņus no 0 - 9.
PIEMĒRS
179,25 MHz: nospiediet 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: nospiediet 0 s 4 s 9 s 2 s 5.
Colour sys. (Krāsu sistēma)
Izvēlieties optimālāko krāsu uztveršanas sistēmu. (AUTO, PAL, SECAM)
PIEZĪME
• Rūpnīcas sākotnējais iestatījums ir “AUTO” (AUTOMĀTISKS).
• Ja ir izvēlēta “AUTO” sistēma, katra kanāla krāsu sistēma tiek iestatīta automātiski. Ja attēls nav skaidrs, atlasiet citu krāsu sistēmu (piemēram, PAL, SECAM).
Sound sys. (Skaņas sistēma) (Apraides sistēma)
Izvēlieties optimālākās skaņas uztveršanas sistēmas (apraides sistēmas). (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Nosaukums)
Ja televīzijas kanāls pārraida arī savu tīkla nosaukumu, automātiskās uzstādīšanas režīms uztver šo informāciju un piešķir tam nosaukumu. Neskatoties uz to, jūs varat pats piešķirt kanāliem savus nosaukumus.
1 Atkārtojiet darbības no 1.līdz 7. sadaļā “Manual
Adjust” ” (“Manuālā regulēšana”).
2 Nospiediet a/b, lai atlasītu rakstzīmes, un
c/d, lai pārvietotos līdz vajadzīgajam ciparam.
3 Atkārtojiet 2. darbību, līdz signāla avota
nosaukums ir sastādīts, pēc tam nospiediet taustiņu OK, lai pabeigtu nosaukuma iestatīšanu.
Skip (Izlaist)
Ja sadaļa “Skip” ir iestatīta ieslēgtā stāvoklī “On” (“Ieslēgt”), tad attiecīgie kanāli tiek izlaisti, izmantojot taustiņus Pr/Ps, pat ja tie ir izvēlēti, skatoties attēlu televizorā.
Decoder (Dekodētājs)
Pieslēdzot ierīcei dekodētāju, izvēlieties pieslēgvietu EXT
1.
PIEZĪME
Rūpnīcas sākotnējais iestatījums ir “Off” (“Izslēgt”).
Lock (Slēdzene)
Jūs varat liegt jebkura kanāla skatīšanos.
PIEZĪME
PIN koda iestatīšana ir aprakstīta 16. lpp.
Ja slēdzenes funkcija attiecībā uz kādu kanālu ir ieslēgtā režīmā
“On” (“Ieslēgt”), tad ekrānā būs redzams paziņojums “Child lock has been activated.” (Bērnu slēdzene ir ieslēgta) un šī kanāla attēls un skaņa nav pieejama.
Nospiežot taustiņu OK laikā, kad ekrānā ir redzams paziņojums “Child lock has been activated.” (Bērnu slēdzene ir ieslēgta), ekrānā parādīsies logs, kurā jāievada PIN kods. Ievadot pareizu PIN kodu, attiecīgā kanāla bērnu piekļuves liegums tiek atcelts līdz brīdim, kad ierīce tiek izslēgta.
LV
15
Izvēlnes lietošana
Sort (Šķirošana)
Kanālu secību var kārtot neierobežoti.
1 Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup (Programmu uzstādīšana).
2 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Yes” (“JĀ”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3 Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
kanālu, kuru vēlaties pārvietot, un tad nospiediet taustiņu OK.
4 Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
vajadzīgo vietu, un tad nospiediet taustiņu OK.
5 Atkārtojiet 3. un 4.darbību, līdz visi kanāli ir
saglabāti jums vēlamajā secībā.
Erase Programme (Programmas dzēšana)
Programmas iespējams dzēst pa vienai.
1 Atkārtojiet darbības no 1.līdz 4. sadaļā
Programme Setup (Programmu uzstādīšana).
2 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Yes” (“JĀ”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3 Nospiediet taustiņus a/b/c/d, lai izvēlētos
kanālu, kuru vēlaties dzēst, un tad nospiediet taustiņu OK.
4 Nospiediet OK, lai dzēstu atlasīto programmu.
Visas programmas, kas atradās aiz dzēstā kanāla, tiek pārvietotas uz augšu.
5 Atkārtojiet 3. un 4.darbību, līdz visi nevēlamie
kanāli ir izdzēsti.

Child Lock (Bērnu slēdzene)

Ļauj jums izmantot PIN kodu, lai aizsargātu noteiktus iestatījumus no nejaušām bērnu veiktām izmaiņām.
Tikai TV
PIN koda nomaiņa
1
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
2
Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu “Setup” (“Iestatīšana”).
3 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Child Lock”, pēc tam nospiediet taustiņu OK. Ja sadaļā “Child Lock” jau ir iestatīts PIN kods, ievadiet to šeit.
Change PIN
Reset
PIEZĪME
Lai skatītu bloķēto kanālu, (Bloķēšanas iestatījums izvēlnē Programme Setup (Programmu regulēšana) logā “Manual Adjust” (Manuālā pielāgošana) ir iestatīts uz “On” (Ieslēgts)), vispirms ievadiet PIN kodu. (Skatiet 15. lpp.) Ieslēdzot kanālu, kuram uzlikts liegums, ekrānā parādīsies paziņojums, lūdzot ievadīt PIN kodu. Nospiediet taustiņu OK, lai atvērtu PIN koda ievadīšanas logu.
PIN koda atiestatīšana
Ļauj atiestatīt PIN kodu.
1
Atkārtojiet PIN koda nomaiņas darbības no 1.līdz 3.
2
Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu “Reset” (“Atiestatīt”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
3 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Yes” (“JĀ”), pēc tam nospiediet taustiņu OK.
PIEZĪME
Drošības labad, iesakām pierakstīt savu PIN kodu uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka, izgrieziet to un glabājiet to drošā, bērniem nepieejamā vietā.
Instrukcijas par pašreizējā PIN koda atiestatīšanu, ja ir pazaudēts vai aizmirsts PIN kods, skatiet 21. lappusē.
Lai atbloķētu kanālu, kas īslaicīgi bloķēts, ievadot pareizo PIN kodu, izslēdziet un pēc tam ieslēdziet ierīci.

Input Label (Ienākošā signāla avota nosaukums)

Katram ienākoša signāla avotam varat piešķirt savu nosaukumu.
1 Nospiediet taustiņu b, lai izvēlētos attiecīgo
ienākošā signāla avotu.
2
Nospiediet MENU un atvērsies izvēlnes (MENU) logs.
3 Nospiediet taustiņus c/d un izvēlieties sadaļu
“Setup” (“Iestatīšana”).
4 Nospiediet taustiņu a/b un izvēlieties sadaļu
“Input Label”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
5
Nospiediet a/b, lai atlasītu rakstzīmes, un c/d, lai pārvietotos līdz vajadzīgajam ciparam un iestatītu ienākošā signāla avota nosaukumu.
Ja vēlaties mainīt nosaukumu ienākošajam signālam, kam jau ir piešķirts noklusējuma nosaukums, nospiediet c/d, lai pārvietotos līdz ekrāna “Input Label” sadaļai “CLEAR” (NOTĪRĪT), pēc tam nospiediet OK.
6 Atkārtojiet 5.darbību, līdz signāla avota
nosaukums ir pilnībā sastādīts, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
Nosaukums var sastāvēt no 6 vai mazāk simboliem.
Ja vēlaties ievadīt un iestatīt ienākošā signāla avota
nosaukumu, kas ir īsāks par 6 rakstzīmēm, nospiediet MENU, lai izietu no nosaukumu izvēlnes.
PIEZĪME
Ja ienākošā signāla avots ir televizors, nosaukumu mainīt nevar.

Position (Novietojums)

Tikai TV/AV
LV
New PIN
Reconfirm
4 Nospiediet OK un, izmantojot taustiņus no 0-9,
ievadiet četrciparu skaitli, ko izmantot kā PIN kodu.
5 Ievadiet šo pašu 4 ciparu skaitli, lai apstiprinātu
koda pieprasījumu.
Iestatot PIN, izvēlnē var atlasīt un izmantot iestatījumu “Reset”
16
(“Atiestatīt”).
Izvēlnes lietošana: C (11.lpp.)
Attēla horizontālā un vertikālā novietojuma regulēšanai.
Sadaļa
H-Pos. (Horiz.): novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot
attēlu pa kreisi vai pa labi.
V-Pos. (Vert.): novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
uz augšu vai uz leju.
PIEZĪME
Iestatītie regulējumi tiek saglabāti katram ienākošā signāla avotam atsevišķi.
Attēla novietojuma regulēšana var nebūt iespējama, atkarībā no ienākošā signāla veida.
Izvēlnes lietošana

PC Setup (PC iestatīšana)

Datora attēla pielāgošanai.
Ja ir atlasīts HDMI-PC ienākošais signāls (skatiet 1. lpp.), izvēlnē “Fine Sync.” (Precīzā sinhronizācija) ir pieejami tikai “H-Pos.” un “V-Pos.”.
Input signal (Ienākošais signāls)
Izvēlnes lietošana: C (11.lpp.)
Lai varētu atbilstoši parādīt, iespējams, daži ienākošie signāli būs jāreģistrē manuāli.
Sarakstā minētie ienākošie signāli (izšķirtspējas) uztveršanas laikā netiek atpazīti. Šādā gadījumā pareizais signāls ir jāiestata manuāli. Iestatiet vienreiz, un tas parādīsies, kad tas pats signāls (izšķirtspēja) tiks ievadīts vēlreiz.
640 g 400
640g 480
1024 g 768
PIEZĪME
• Atkarībā no grafikas kartes attēlu ar 1360 x 768 izšķirtspēju, iespējams, neattēlos precīzi.
• Izvēlnē Setup (Iestatīšana) varat izvēlēties tikai “Input Signal” (Ienākošais signāls), kad uztverat vienu no iepriekš minētajiem 7 ienākošajiem signāliem.
• Iepriekš redzamais saraksts parādīsies atbilstoši ienākošo signālu vertikālajai izšķirtspējai.
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
Auto Sync. (Automātiskā sinhronizācija)
Tikai PC
Tikai PC

HDMI Audio Select (HDMI audio atlase)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Audio signālam no HDMI pieslēgvietas atlasiet sadaļu “Digital” (Ciparu). Audio signālam no AUDIO kontaktligzdas izvēlieties sadaļu “Analogue” (Analogs).
PIEZĪME
• Šī funkcija ir pieejama tikai, ja ir atlasīta EXT4 pieslēgvieta.

HDMI Auto View (HDMI automātiskais skats)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Iestatiet, vai lietot vai nelietot uz WIDE MODE (platekrāna režīma) balstīto signālu atpazīšanas funkciju, arī HDMI signāla atpazīšanu.
PIEZĪME
• Šī funkcija ir pieejama tikai, ja ir atlasīta EXT4 pieslēgvieta.

WSS (Platekrāna signāls)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Platekrāna signālu funkcija ļauj televizoram automātiski pārslēgties starp dažādiem ekrāna formātiem.
PIEZĪME
Izmantojiet WIDE MODE, ja attēls nepārslēdzas uz pareizo ekrāna formātu. Ja apraides signāls nesatur platekrāna signāla informāciju, funkcija nedarbosies, pat ja tā ir ieslēgta. (Skatīt 19.lpp.)
Tikai TV/AV
Izvēlnes lietošana: C (11.lpp.)
Iepriekš redzamais saraksts parādīsies atbilstoši ienākošo signālu vertikālajai izšķirtspējai.
Sadaļa
Yes (Jā): ākas Auto Sync. No (Nē):
PIEZĪME
• Auto Sync., iespējams, izdosies, ja datora ievades attēlam ir baltas vertikālas strīpas (piemēram, svītras ar lielu kontrastu vai šķērssvītras).
Tā var neizdodieties, ja datora ievades attēls ir tīrtoņa (zems kontrasts).
• Noteikti savienojiet datoru ar LCD-TV un, pirms sākat Auto Sync. (Automātisko sinhronizāciju), ieslēdziet to.
Fine Sync. (Attēla kvalitātes sinhronizēšana)
Fine Sync. (Precīzā sinhronizēšana) ir jāiestata vēlāk.
Tikai PC
Izvēlnes lietošana: C (11.lpp.)
Parasti televizors pats automātiski noregulē no datora nākošā attēla novietojumu (Auto Sync. funkcija). Tomēr atsevišķos gadījumos, lai uzlabotu attēlu, jāveic manuāla regulēšana.
Sadaļa
H-Pos. (Horiz.): novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot
attēlu pa kreisi vai pa labi.
V-Pos. (Vert.): novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
uz augšu vai uz leju.
Clock (Pulkstenis): regulē, ekrānā esot vertikālām svītrām. Phase (Fāze): regulē, ja ekrāna tēliem ir zems kontrasta
līmenis vai ja ekrāns mirgo.
4:3 Mode (
4:3 formāta režīms
)
Tikai TV/AV
Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Platekrāna signāla funkcijai ir 4:3 formāta automātiskā pārslēgšanās iespēja, kas ļauj jums izvēlēties starp Normal un Panorama formātiem.
Sadaļa
Panorama (Panorāma): plats ekrāns bez sānu svītrām Normal (Normālais): standarta formāts, kas nodrošina
ekrāna attiecību 4:3 vai 16:9.
Platekrāna signāla funkcijas 4:3 ekrāna formāts
4:3 formāta
“Normal” režīms
4:3 formāta
“Panorama” režīms
PIEZĪME
Ja nepieciešams veikt attēla novietojuma regulēšanu, veiciet novietojuma regulēšanu ar sava datora palīdzību.
Iestatījumus “Clock” un “Phase” nevar pielāgot, ja ir atlasīts HDMI­PC ienākošais signāls (skatiet 1. lpp.).
LV
17
Izvēlnes lietošana

Rotate (Pagriezt)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Varat iestatīt attēla orientāciju.
Normal
Mirror
Upside Down
Rotate
(Normal) (Parasta):
parasts attēls
ABC
ABC
(Mirror) (Spoguļveida):
spoguļveida attēls
ABC

Input Select (Ienākošā signāla izvēle)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Tikai EXT1 paredzēta signāla veida iestatīšanai. EXT2, EXT3 un EXT5 paredzētais signāla veids ir fiksēts, un to nevar mainīt.
Ienākošā signāla avots EXT 1
PIEZĪME
“CVBS” ir rūpnīcā iestatīta vērtība.
Ja nav redzams nekāds (krāsains) attēls, pamēģiniet
iestatīt citu signāla veidu.
Noskaidrojiet ārējā aprīkojuma signāla veidu aprīkojuma lietošanas rokasgrāmatā.
Ja gan CVBS, gan RGB signāli ienāk caur pieslēgvietu EXT1 vai EXT2 pa SCART vadu, tad televizors attēlo RGB signālu pat tad, ja attiecīgajai pieslēgvietai esat iestatījis CVBS signālu. Tas notiek jūsu ārējā aprīkojuma iestatījumu dēļ.
• EXT2 paredzēto signāla veidu automātiski izvēlas starp S-
ABC
VIDEO un CVBS signālu, prioritāti piešķirot S-VIDEO.

Audio Only (Tikai audio režīms)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Klausoties mūzikas programmas atskaņotu mūziku, jūs varat izslēgt televīzijas režīmu un baudīt tikai skaņu.
Sadaļa
On (leslēgt): tiek atskaņota tika skaņa bez attēla. Off (Izslēgt): tiek pārraidīts gan attēls, gan skaņa.
Signāla veids
Y/C, CVBS, RGB
(Rotate) (Pagriezt):
pagriezts attēls
(Upside Down) (Apgriezts
otrādi): otrādi apgriezts attēls

Language (Valoda)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Iestatījumu izvēlnē varat izvēlēties televizora darba valodu. Pieejamas 16 valodas. (angļu, čehu, franču, grieķu, holandiešu, itāļu, krievu, poļu, portugāļu, slovāku, somu, spāņu, vācu, turku, ungāru, zviedru)

Option (izvēles) izvēlne

[
]
MENU

DNR (Trokšņu mazināšanas ciparu sistēma)

Option
Option
DNR
Input Select
Audio Only
Colour System
Tikai TV/AV
• “Audio Only” (Tikai audio) automātiski pāries uz iestatījumu “Off” (Izslēgts), ja skaļuma vai klusuma vietā tiks veiktas citas darbības.

Colour System (Krāsu sistēma)

Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Jūs varat iestatīt tādu krāsu sistēmu, kas ir savietojama ar ekrānā redzamo attēlu. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL-60)
PIEZĪME
Rūpnīcas sākotnējais iestatījums ir “AUTO”.
Ja ir izvēlēta “AUTO” sistēma, katra kanāla krāsu sistēma
tiek iestatīta automātiski. Ja attēls nav skaidrs, izvēlieties citu krāsu sistēmu (piem., PAL, SECAM).
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir atlasīts EXT 1 vai EXT 2.
LV
Izvēlnes lietošana: A (11.lpp.)
Nodrošina skaidrāku attēlu. (Off, High, Low) (Izslēgt, Augsts, Zems)
• Šī funkcija ir pieejama, ja ir atlasīts TV, EXT 1, EXT 2 vai EXT
3.
18

Noderīgas funkcijas

WIDE MODE
Tikai TV/AV
(PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Jūs varat izvēlēties attēla izmēru. Pieejamie attēla izmēri var būt dažādi, atkarībā no saņemtā signāla.
Sadaļa (SD (Standarta precizitāte) signālam)
Normal (Normālais): 4:3 formāta “standard” attēlam.
Ekrāna abās malās ir redzamas sānu svītras.
Zoom 14:9 (Pietuvināt 14:9): 14:9 formāta “pastkastītes”
veida attēlam. Ekrāna abās malās redzamas šauras svītras, bet atsevišķu programmu attēlos var būt svītras ekrāna augšējā un apakšējā daļā.
Panorama (Panorāma): šajā režīmā attēls ir ievērojami
pagarināts plakaniski uz abām ekrāna malām.
Full (Pilnekrāna): 16:9 formāta saspiestajam attēlam. Cinema 16:9 (Kinoekrāna 16:9): 16:9 formāta
“pastkastītes” veida attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var būt redzamas svītras.
Cinema 14:9 (Kinoekrāna 14:9): 14:9 formāta
“pastkastītes” veida attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var būt redzamas svītras.
Sadaļa (HD (Augsta precizitāte) signālam)
Full: ekrāna rādījums, kurā attēls neatrodas rāmī (Overscan).
Tiek apgrieztas visas ekrāna attēla malas.
Manuālā izvēle
1 Nospiediet taustiņu f.
Ekrānā būs redzama WIDE MODE izvēlne.
Izvēlnē saraksta veidā norādītas pašlaik saņemtā video
signāla veidam pieejamās platekrāna iespējas.
2 Nospiediet taustiņu f vai a/b, kamēr uz ekrāna
ir redzama WIDE MODE izvēlne.
Pārvietojoties uz leju pa iespēju sarakstu, uz ekrāna vienlaicīgi parādās katras iespējas nosaukums. Nav vajadzība spiest taustiņu OK.
WIDE MODE
Tikai PC
(PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Jūs varat izvēlēties attēla izmēru.
1 Nospiediet taustiņu f.
Ekrānā būs redzama WIDE MODE izvēlne.
2 Lai izvēlnē izvēlētos vajadzīgo sadaļu, nospiediet
taustiņu f vai a/b.
PIEZĪME
Iespējams pielāgot arī tad, ja ir atlasīts HDMI-PC ienākošais signāls (skatiet 1. lpp.).
Pieslēdziet datoru pirms regulēšanas. (Skatīt 9.lpp.)
Atlasāmie attēla izmēri (Normal (Normālais) vai Full
(Pilnekrāna), Full vai Dot by Dot (Punkts pēc punkta), tikai Full) var atšķirties pēc ienākošā signāla veida.
Sadaļa
Normal: saglabā sākotnējo formāta attiecību pilnekrāna
attēlā.
Full: attēls pilnībā aizpilda ekrānu. Dot by Dot (Punkts pēc punkta): nosaka signāla
izšķirtspēju un parāda ekrānā attēlu ar tādu pašu pikseļu skaitu.

Attēla apstādināšana skatīšanās laikā

Uz ekrāna iespējams apstādināt kustīgu attēlu.
1 Nospiediet taustiņu Z.
Tver vienu kustīga attēlu kadru.
2 Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz nospiediet Z (vai
nospiediet RETURN).
PIEZĪME
Apstādinātā attēla funkcija automātiski izslēdzas pēc 30 minūtēm.
Automātiskā izvēle
Ja televizorā ir aktivizēta 17.lpp. minētā platekrāna funkcija un 4:3 formāta režīms, tad automātiski katrai programmai, videomagnetofona vai DVD atskaņotāja signālam, kas satur platekrāna informāciju, tiek izvēlēts platekrāna režīms WIDE MODE.
Platekrāna funkcijas (WSS) izvēlne
Lai ieslēgtu automātisko izvēli, iestatiet WSS platekrāna funkciju iestatījumu izvēlnē (Setup menu) sadaļā “On” (“leslēgt”). (Skatīt 17.lpp.)
4:3 Mode izvēlne
Lai iestatītu platekrāna veidu, izvēlieties “Normal” vai “Panorama” sadaļu 4:3 režīma izvēlnē. (Skatīt 17.lpp.)
4:3 režīma iestatīšana “Normal” stāvoklī
PIEZĪME
Ja signāls nesatur WSS platekrāna funkcijas informāciju, tad automātiskās izvēles funkcija nedarbosies, pat ja WSS funkcija ir ieslēgta.
4:3 režīma iestatīšana “Panorama” stāvoklī
LV
19
Noderīgas funkcijas

AV Mode (AV režīms)

AV režīms ļauj jums izvēlēties kādu no piecām attēla skatīšanās iespējām, lai nodrošinātu labāko iespējamo piemērotību TV apkārtējai videi, kas var mainīties tādu faktoru ietekmē, kā telpas apgaismojums, ieslēgtās programmas veids vai ārējā aprīkojuma ienākošā signāla attēla veids.
1 Nospiediet AV MODE.
• Parādās pašreizējais AV REŽĪMS.
(PIEMĒRS)
AV Mode: DYNAMIC
2 Vēlreiz nospiediet AV MODE, pirms ekrānā
redzamais režīms pazūd.
• Režīms mainās atbilstoši turpmāk norādītajam.
Ja ienākošā signāla avots ir TV, EXT 1, 2 vai 3
STANDARD
DYNAMIC DYNAMIC(FIXED) USER
Ja ienākošā signāla avots ir EXT 4
STANDARD
DYNAMIC DYNAMIC(FIXED) USER
MOVIE GAME
MOVIE PCGAME

Teleteksta funkcija

Kas ir teleteksts?
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem piepildītas lapaspuses uz īpaši aprīkotiem televizoriem. Jūsu televizors uztver teleteksta signālu, ko pārraida televīzijas tīkls, un atkodē to grafiskā formātā, lai to varētu skatīties ekrānā. Starp piedāvātajiem pakalpojumiem ir pieejami šādi: ziņas, laika prognoze un sporta jaunumi, vērtspapīru biržu indeksi un televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
1 Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju ienākošā
signāla avotu, kas piedāvā teleteksta programmu.
2 Lai atvērtu teleteksta ekrānu, nospiediet taustiņu
m.
3 Lai atvērtu teleteksta logu ekrāna labajā pusē un
televīzijas signālu ekrāna kreisajā pusē, nospiediet taustiņu m vēlreiz.
Katru reizi nospiežot taustiņu m, ekrāns pārslēdzas, kā norādīts zemāk attēlā.
TELETEKST
TELETEKST
Ja ienākošā signāla avots ir EXT 5
STANDARD PC USER
Sadaļa
*STANDARD (Standarda):
gaišā telpā. (uzlabotā attēla kontrasta regulēšana ir ieslēgta)
*MOVIE (FILMA): filmai.
GAME (SPĒLE):
samazina attēla spilgtumu, lai būtu ērtāk
skatīties. PC (DATORS): datoram (Pieejams tikai ievadot RGB signālu. HDMI ienākošais signāls (EXT4) ir saderīgs ar VGA.) USER (LIETOTĀJS): atbilstoši paša vēlmēm. Varat iestatīt režīmu katram ienākošā signāla avotam. (uzlabotā attēla kontrasta regulēšana ir izslēgta)
*DYNAMIC (DINAMISKĀ):
kvalitātes nodrošināšanai, ar augstu izšķirtspēju sporta pārraižu skatīšanai.
**DYNAMIC(FIXED) (DINAMISKĀ(Fiksēta)):
attēla un skaņas iestatījumus uz rūpnīcā iestatīto vērtību. Regulēšana nav atļauta.
ļoti dzidra attēla kvalitāte vidēji
ļauj lietotājam regulēt iestatījumus
funkcija izteikti dzidra attēla
maina
PIEZĪME
Jūs varat regulēt rūpnīcas sākotnēji iestatītos parametrus, kas pieejami sadaļās “STANDARD”, “MOVIE”, “GAME”, “PC” un “DYNAMIC”. Izvēlētie parametri ietekmē katra ienākošā signāla avota attēla kvalitāti.
Vienumiem, kas atzīmēti ar *, uzlabotā attēla kontrasta funkcija ieslēgsies, kad OPC ir “Off” (IZSL). Vienumam, kas atzīmēts ar **, uzlabotā attēla kontrasta funkcija ir vienmēr ieslēgta.
Uzlabotā attēla kontrasta tehnoloģija nosaka ienākošā avota signāla īpašības un nemanāmi pielāgo ekrānu.
Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura nepiedāvā teleteksta signālu, ekrānā būs redzams paziņojums “No Teletext available.” (Teleteksts nav pieejams).
Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja nav pieejams teleteksta signāls.
PIEZĪME
Teleteksts nedarbojas, ja ir izvēlēts RGB signāla veids. (Skatīt 18.lpp.)
Taustiņu funkcijas
Taustiņi
P (r/s)
Krāsainie (Sarkans/Zaļš/ Dzeltens/Zils)
0–9
v (Augša/ Apakša/Pilns ekrāns)
k (Rādīt slēpto teletekstu)
3 (Aizturēt)
[ (Subtitrs
teletekstam)
Nākošā/iepriekšējā lapa.
Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās iekavās redzamo lapaspušu grupu vai kopu, nospiežot attiecīgās krāsas taustiņu (Sarkano/Zaļo/Dzelteno/Zilo) uz tālvadības pults.
Ievadiet uzreiz jebkuru vajadzīgo lapaspuses numuru no 100 līdz 899, ar taustiņu 0-9 palīdzību.
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē, apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju, piemēram, atbildes uz atjautības jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lapaspušu automātisko atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas režīmu.
Parādīt subtitrus vai aizvērt subtitru logu.
• Subtitri nav redzami, ja pakalpojums neietver subtitru informāciju.
Apraksts
LV
20
1 (Apakšlapa)
Rādīt vai paslēpt apakšlapas.
• Sarkanais taustiņš: taustiņu lieto, lai pārvietotos uz iepriekšējo apakšlapu.
• Zaļais taustiņš: taustiņu lieto, lai pārvietotos uz nākošo apakšlapu.
• Abi minētie taustiņi ir redzami ekrānā ar apzīmējumiem l un k.

Pielikums

Traucējummeklēšana

Problēma Iespējamie risinājumi
Nav strāvas.
Ierīce nedarbojas.
Tālvadības pults nedarbojas.
Attēls nav pilnīgs.
Ekrānā redzamas neparastas
krāsas, blāvas krāsas, tumšas krāsas vai krāsu neatbilstība.
Pēkšņi tiek atslēgta strāvas padeve.
Pārliecinieties, ka uz tālvadības pults esat nospiedis taustiņu B. (Skatīt 7.lpp.) Ja informatīvā lampiņa uz televizora paneļa iedegas sarkanā krāsā, nospiediet taustiņu B.
Vai strāvas padeves vads ir atvienots? (Skatīt 3.lpp.)
Pārliecinieties, ka uz televizora paneļa esat nospiedis taustiņu a. (Skatīt 7.lpp.)
Ārējie faktori, piemēram, zibens, statiskā elektrība, u.c. var izraisīt traucējumus ierīces darbībā.
Šajā gadījumā, pēc ierīces izslēgšanas ieslēdziet to vēlreiz vai izraujiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas un ievietojiet to atpakaļ kontaktligzdā pēc aptuveni 1 vai 2 minūtēm.
Pārbaudiet, vai baterijas ir ievietotas pareizi, atbilstoši pieslēgvietām (e, f). (Skatīt 4.lpp.)
Iespējams baterijas ir izlādējušās? (Ievietojiet jaunas baterijas)
Vai jūs izmantojat ierīci spēcīgā apgaismojumā vai dienasgaismas spuldžu
apgaismojuma apstākļos? Vai dienasgaismas spuldžu apgaismojums ir vērsts pret tālvadības pults signāla uztvērēju?
Vai attēla novietojums ir pareizs? (Skatīt 16.lpp.)
Vai ekrāna režīmu regulējums (4:3 formāta režīms/platekrāna sistēma), piemēram,
attēla izmērs, ir iestatīts pareizi? (Skatīt 17. un 19.lpp.)
Noregulējiet attēla nokrāsu. (Skatīt 12. un 13.lpp.)
Vai istabā ir pārāk gaišs? Pārāk gaišā istabā attēls ekrānā var izskatīties tumšs.
Pārbaudiet krāsu sistēmas iestatījumus. (Skatīt 15. un 18.lpp.)
Ir paaugstinājusies ierīces iekšējā temperatūra.
Noņemiet priekšmetus, kas aizsprosto ventilācijas atveres vai notīriet tās.
Pārbaudiet ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus. (Skatīt 14.lpp.)
Vai ir ieslēgta atliktās izslēgšanās funkcija? Nospiediet taustiņu SLEEP uz tālvadības
pults, līdz taimeris ir “Off”.
Attēls nav redzams.
Nav skaņa.
No televizora dažreiz ir dzirdama
krakšķoša skaņa.
Vai pieslēgums pie cita aprīkojuma ir ierīkots pareizi? (Skatīt 8. un 9.lpp.) Vai pēc pieslēguma ierīkošanas, ienākošā signāla veids ir uzstādīts pareizi? (Skatīt 18.lpp.)
Vai ir izvēlēts pareizais ienākošā signāla avots? (Skatīt 8.lpp.)
Vai ierīce saņem nesavietojamu ienākošo signālu? (Skatīt 23.lpp.)
Vai attēla kvalitātes regulējums ir pareizs? (Skatīt 12. un 13.lpp.)
Vai antena ir pieslēgta pareizi? (Skatīt 3.lpp.)
Vai sadaļā “Audio Only” ir aktivizēta sadaļa “On”? (Skatīt 18.lpp.)
Vai skaļums ir pārāk zems? (Skatīt 5. un 6.lpp.)
Pārliecinieties, ka ierīcei nav pievienotas austiņas. (Skatīt 6.lpp.)
Pārliecinieties, vai uz tālvadības pults esat nospiedis taustiņu e. (Skatīt 5.lpp.)
Šādi trokšņi nenozīmē, ka televizora darbībā ir traucējumi. Šādi trokšņi var būt
dzirdami, kad televizora korpuss atkarībā no istabas temperatūras maiņas mazliet izplešas vai saraujas. Televizora darbību tas neietekmē.
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstas un zemas apkārtējās temperatūras apstākļos
Lietojot ierīci zemas apkārtējās temperatūras apstākļos (piem., istabā, birojā), attēls ekrānā var atstāt pēdas vai parādīties ar nelielu aizkavēšanos. Šāda parādība nav darbības traucējums un temperatūrai paaugstinoties, ierīce atkal darbosies kā parasti.
Neuzglabājiet ierīci telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat, neatstājiet ierīci vietā, kur tā ir pakļauta tiešiem saules stariem vai sildītāju tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā. Uzglabāšanas temperatūra: f20°C līdz e60°C.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS PAR PIN KODA ATIESTATĪŠANU
Iesakām atdalīt šo instrukciju no lietošanas rokasgrāmatas, lai bērni nevarētu to izlasīt. Līdz ar to, ka šī lietošanas rokasgrāmata ir sagatavota vairākās valodās, mēs iesakām līdzīgi rīkoties ar instrukcijām visās šeit izmantotajās valodās. Uzglabājiet to drošā vietā, lietošanas vajadzībām nākotnē.
1 Atkārtojiet PIN koda nomaiņas darbības no 1.līdz 3. (Skatīt 16.lpp.) 2 Ievadiet kodu “3001”, lai atceltu pašreizējo PIN kodu.
LV
21
Pielikums

RS-232C pieslēgvietu specifikācija

Televizora vadība no datora
Ja ir uzstādīta programma, televizoru var vadīt no datora caur RS-232C pieslēgvietu. Ienākošo signālu (dators/video) var izvēlēties, skaļumu var regulēt un tāpat var veikta dažādu citu iestatījumu regulēšanu, aktivizējot automātisku programmu atskaņošanu.Savienojuma izveidošanai pievienojiet RS-232C kabeli (pieejams tirdzniecībā).
PIEZĪME
Šī operētājsistēma jālieto cilvēkam, kurš ikdienā lieto datoru.
RS-232C sērijveida kontroles vads.
(šķērsveida, pieejams mazumtirdzniecībā)
Savienojumu nosacījumi
Iestatiet datora RS-232C savienojumu nosacījumus tā, lai tie atbilstu televizora savienojumu nosacījumiem. Televizora savienojuma iestatījumi ir šādi:
Pārraides ātrums bodos: 9600 b/sek
Datu garums: 8 biti
Pārības bits: Nav
Savienojuma kārtība
Nosūtiet no datora vadības komandas pa RS-232C savienotāju. Televizors darbojas saskaņā ar saņemtajām vadības komandām un nosūta datoram atbildes paziņojumu. Nenosūtiet vairākas komandas vienlaicīgi. Pirms nākošās komandas nosūtīšanas, pagaidiet, līdz dators saņem apstiprinošu atbildi.
Komandu formāts
Astoņi ASCII kodi e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komandas 4 cipari: Komanda. Teksts no četrām zīmēm. Parametra 4 cipari: Parametrs 0-9, g, tukšs, ?
Parametrs
Ievadiet parametru vērtības, izkārtojot gar kreiso malu, un aizpildiet atlikušās tukšās ailes. (Neaizmirstiet ievadīt parametra četras vērtības). Ja ieejas parametri neietilpst regulējamajā diapazonā, atpakaļ saņemsiet “ERR”. (Skatīt nodaļu “Atbildes koda formāts”).
0
0009
30 0055
100
When “?” is input for some commands, the present setting value responds.
? ????
Stopbits: 1 bits
Plūsmas vadība: Nav
Pabeigšanas kodsKomandas 4 cipari Parametra 4 cipari
Atbildes koda formāts
Standarta atbilde
OK
Atbildes kods (0DH)
Atbilde par problēmu (savienojuma kļūda vai nepareiza komanda).
ERR
Atbildes kods (0DH)
Komandas
VADĪBA, SADAĻA ENERĢIJAS IESTATĪJUMI IEEJAS IZVĒLE A
KANĀLS
IEEJAS IZVĒLE B
AV REŽĪMA IZVĒLE
SKAĻUMS NOVIETOJUMS
PLATEKRĀNA REŽĪMS
SKAŅAS IZSLĒGŠANA
SKAŅAS MAIŅA ATLIKTĀS 
IZSLĒGŠANĀS  TAIMERIS
TEKSTS
KOMANDA
W
P
O
G
I
T
I
T
I
A
C
D
C
U
C
H
D
C
H
I
N
I
N
I
N
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
M
A
V
V
O
O
H
P
O
H
P
O
V
P
O
V
P
C
C
L
P
H
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
D
W
I
M
U
M
U
M
U
H
A
C
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
T
E
T
E
D
C
R D D
V
D
V
H
P
W
1
P
1
P
1
P
D D D D D D D D M
L
S S S S K E
S
E E E E E E E E E
T
E
T
E
T
A
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
M
T
T
X
T
X
G
P
PARAMETRS
_
_
_
0
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
_
_
*
*
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
7
_
_
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
*
*
*
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
6
_
_
_
8
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
_
_
_
_
0
_
_
_
1
_
_
_
2
_
_
_
3
_
_
_
4
_
_
_
5
_
_
_
0
_
_
_
1
_
*
*
*
VADĪBAS SATURS
IZSLĒGŠANA (GAIDĪŠANAS REŽĪMS) IEEJAS PĀRSLĒGŠANA (slēdzis) TV (FIKSĒTIE KANĀLI) EXT1 – 5 (1 – 5) TV TIEŠIE KANĀLI (1 – 99) KANĀLU PĀRSLĒGŠANA UZ AUGŠU KANĀLU PĀRSLĒGŠANA UZ LEJU EXT1 (Y/C) EXT1 (CVBS) EXT1 (RGB) AV REŽĪMA IZVĒLE (slēdzis) STANDARTA FILMA SPĒLE LIETOTĀJS DINAMISKĀE(Fiksēta) DINAMISKĀE  DATORS
 SKAĻUMS (0 – 60) H NOVIETOJUMS AV (no l10 līdz 10 H NOVIETOJUMS PC (0 – 180) V NOVIETOJUMS AV (no l20 līdz 20 V NOVIETOJUMS PULKSTENIS (0 – 180) FĀZE (0 – 15) PLATEKRĀNA REŽĪMS (slēdzis) STANDARTA PIETUVINĀTS (ZOOM) 14 : 9 PANORĀMA PILNFORMĀTA KINO
16:9
KINO
14:9 PUNKTS PĒC PUNKTA (PC) IZSLĒGT SKAŅU (slēdzis) SKAŅAS IZSLĒGŠANA IESLĒGTA SKAŅAS IZSLĒGŠANA ATSLĒGTA SKAŅAS IZVĒLE (ST/divkanālu/mono) IZSLĒGTA 30 m 1 st. 00 min. 1 st. 30 min. 2 st. 00 min. 2 st. 30 min. TEKSTS IZSLĒGTS TEKSTA MAIŅA (slēdzis) TIEŠĀ LPP. IZVĒLE (100 – 899)
PC (0 – 120)
(AV/PC)
(AV/PC)
)
)
PIEZĪME
Ja parametru ailē parādās apakšsvītra (_), ievadiet atstarpi.
Ja parādās zvaigznīte *, ievadiet vērtību zem sadaļas
VADĪBAS SATURS redzamajās iekavās.
LV
22
Pielikums

Specifikācija

Sadaļa
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis
Punktu skaits 3 147 264 punkti (1366 g 768 g 3 punkti) Video krāsu sistēma PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60 TV funkcija CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Spilgtums 300 cd/m Fona gaismas kalpošanas laiks 50 000 stundas (fona gaismas standarta novietojumā) Skatīšanās leņķi Hor.: 160° Vert.: 160° Skaņas pastiprinātājs 2W g 2 Skaļrunis 75 mm g 30 mm Pieslēgvietas
OSD valoda Angļu/čehu/franču/grieķu/holandiešu/itāļu/krievu/poļu/portugāļu/slovāku/somu/spāņu/vācu/
Elektroenerģijas prasības Maiņstrāva 220-240 V, 50 Hz Strāvas patēriņš Svars 4,7 kg (tikai ekrāns), 5,2 kg (ekrāns ar statīvu)
Darbības temperatūra No 0°C līdz e40°C
TV standarts Uztvertais
kanāls
TV meklēšanas sistēma STEREO/DIVKANĀLU NICAM/A2
Pabeigšanas kods RS-232C EXT 1 SCART (AV ieeja, Y/C ieeja, RGB ieeja, TV izeja) EXT 2 EXT 3 EXT 4 EXT 5 Ø 3,5 mm vads (audio ieeja), 15 adatu mini D-sub (dators) Austiņas
VHF/UHF E2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch CATV Hiperjosla, S1-S41ch
18,5o ŠĶIDRO KRISTĀLU (LCD) KRĀSU TV, Modelis: LC-19A1E
18,5o krāsu aktīvs matricas LCD panelis ar amorfa silikona TFT
Automātiskā sākotnējo iestatījumu uzstādīšana 99 kan., autom. kanālu nosaukumu piešķiršana, automātiskā sakārtošana
2
UHF/VHF 75q DIN veida 9 adatu D-sub spraudņveida savienotājss
S-VIDEO (Y/C ieeja), RCA spraudnis (AV ieeja) Audio ieeja, komponenta ieeja (480I, 576I, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz) HDMI (VGA, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz), RCA spraudnis (audio ieeja)
Ø 3,5 mm vads (audio izeja)
turku/ungāru/zviedru
36 W (0,6 W gaidīšanas režīmā) (metode: IEC60107)
Nepārtrauktās uzlabojumu politikas ietvaros, uzņēmums SHARP saglabā tiesības produkta uzlabošanai veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā un tehniskajos datos bez iepriekšēja brīdinājuma. Veiktspējas datu skaitļi ir norādīti ražošanas vienību nominālajās vērtības. Atsevišķās sadaļās var būt nelielas novirzes no norādītajām vērtībām.
PIEZĪME
Ierīces izmēru attēls ir redzams rokasgrāmatas aizmugurējā vāka iekšpusē.

Datoru savietojamības tabula (Tikai EXT 5)

Izšķirtspēja
720 g 400 640 g 400
Horizontālā
frekvence
31,5 kHz 70 Hz
37,9 kHz 85 Hz
720 g 400 37,9 kHz 85 Hz 640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz 640 g 480 37,9 kHz 72 Hz 640 g 480 37,5 kHz 75 Hz 640 g 480 43,3 kHz 85 Hz 848 g 480WVGA 31,0 kHz 60 Hz 800 g 600 35,1 kHz 56 Hz 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 800 g 600SVGA 48,1 kHz 72 Hz 800 g 600 46,9 kHz 75 Hz 800 g 600 53,7 kHz 85 Hz
Vertikālā
frekvence
VESA
standarts
Izšķirtspēja
XGA
1024 g 768 1024 g 768
Horizontālā
frekvence
48,4 kHz 60 Hz
56,5 kHz 70 Hz
Vertikālā
frekvence
VESA
standarts
1024 g 768 60,0 kHz 75 Hz 1024 g 768 68,7 kHz 85 Hz 1280 g 720 44,8 kHz 60 Hz 1280 g 768WXGA 47,8 kHz 60 Hz 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz
VGA, WVGA, SVGA, XGA un WXGA ir uzņēmuma International Business Machines Corp. reģistrētas preču zīmes.
PIEZĪME
Šim televizoram ir ierobežota savietojamība ar datoriem, tādēļ pareizu tā darbību var garantēt tikai, ja izmantotā videokarte precīzi atbilst VESA 60 Hz standartam. Jebkādas novirzes no minētā standarta izraisa attēla traucējumus.
LV
23
Uzmanību! Uz jūsu ierīces redzams šāds simbols. Tas nozīmē, ka lietotas elektriskas un elektroniskas ierīces nedrīkst jaukt kopā ar pārējiem atkritumiem. Šīm ierīcēm pastāv atsevišķa savākšanas sistēma.
A. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu konteineri!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un saskaņā ar likumdošanas aktiem, kas nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu. Pēc noteikumu ieviešanas, ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var nodot savas lietotās elektriskās un elektroniskās ierīces speciāli tam paredzētos savākšanas punktos bez maksas*. Dažās valstīs* arī vietējais izplatītājs var pieņemt atpakaļ nolietotās ierīces bez maksas, ja jūs iegādāties tai līdzīgu jaunu ierīci. *) Lūdzu, sazinieties ar savu vietējo kompetento institūciju detalizētākas informācijas saņemšanai.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau iepriekš, saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo kompetento institūciju, lai noskaidrotu pareizo izmešanas metodi.
B. Informācija par izmešanu (korporatīviem lietotājiem)
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto korporatīviem mērķiem, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, sazinieties ar vietējo SHARP izplatītāju, kurš jūs informēs par izstrādājuma atpakaļ pieņemšanas kārtību. Jums var nākties apmaksāt izdevumus, kas radušies, par izstrādājumu pieņemšanu un pārstrādi. Iespējams, ka nelielus izstrādājumus (un nelielā apjomā) var nodot vietējā savākšanas punktā.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo kompetento institūciju, lai noskaidrotu pareizo izmešanas metodi.
LV
24
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
LC-19A1E
[mm]
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w Hiszpanii
Készült Spanyolországban
Vytištěno ve Španělsku Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias Iespiests Spānijā Išspausdinta Ispanijoje
TINS-D220WJZZ
07P09-SP-NG
Loading...