Sharp LC-19A1E User Manual [lt]

LC-19A1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
POLSKI
MAGYAR
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETUVIŠKAI

Gerbiamas (-a) SHARP Įžanga

Gerbiamas (-a) SHARP kliente, dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinės televizijos gaminį. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti būtinai perskaitykite skyrelį “Svarbios atsargumo priemonės”.
LC-19A1E-BK modelis yra su juodu korpusu.
LC-19A1E-WH modelis yra su baltu korpusu.
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir ekrano vaizdai yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis
nuo tikrųjų.
:
Tik TV
Tik TV/AV Tik kompiuteris (PC)Tik AV
šiomis piktogramomis instrukcijoje nurodyta, kad tam tikrą meniu elementą nustatyti arba sureguliuoti galima tik tada, kai pasirinktas atitinkamas įvesties režimas.
• “Tik PC” nurodo PC įvesties EXT5 jungtį ir neapima PC įvesties (HDMI-PC įvesties) EXT4 (HDMI) jungtyje.
• HDMI-PC: PC(RGB) įvestis EXT4 (HDMI) jungtyje.

Turinys

Gerbiamas (-a) SHARP Įžanga ………………………………… 1 Turinys …………………………………………………………… 1 Svarbios atsargumo priemonės ……………………………… 2 Kartu pateikti priedai …………………………………………… 2 Trumpasis vadovas ……………………………………………… 3
Stovo pritvirtinimas …………………………………………… 3 Televizorius nustatymas ……………………………………… 3 Baterijų įdėjimas ……………………………………………… 4 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas ……………………… 4 Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ………………… 4 Nuotolinio valdymo pultas …………………………………… 5 Televizorius (vaizdas iš priekio/šono) ………………………… 6 Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės) …………………… 6 Maitinimo įjungimas …………………………………………… 7 Parengties režimas …………………………………………… 7 Maitinimo išjungimas ………………………………………… 7 Pradinis automatinis nustatymas …………………………… 7 Programų sąrašo naudojimas ………………………………… 7
Išorinės įrangos naudojimas …………………………………… 8
Vaizdo magnetofono prijungimas …………………………… 8 Žaidimų kompiuterio arba vaizdo kameros prijungimas …… 8 DVD leistuvo prijungimas ……………………………………… 8 Dekoderio prijungimas ………………………………………… 9 Kompiuterio prijungimas ……………………………………… 9
Veiksmai su meniu ……………………………………………… 10
Mygtukai, kuriais atliekami veiksmai su meniu ……………… 10 Rodmenys ekrane …………………………………………… 10 Apie vadovo rodmenį ………………………………………… 10 Bendrieji veiksmai ……………………………………………… 11 Picture (Vaizdo) meniu ………………………………………… 12
OPC ……………………………………………………… 12 Vaizdo parametrų reguliavimas ………………………… 12 Advanced (Pažangios funkcijos) ………………………… 12
C. M. S. (Spalvų valdymo sistema) ……………… 13 Colour Temp. (Spalvų temperatūra) ……………… 13 Film Mode (Filmo režimas) ………………………… 13 3D-Y/C ……………………………………………… 13 Monochrome (Monochrominis vaizdas) ………… 13 I/P Setting (I/P nustatymas) ……………………… 13
Audio (Garso) meniu…………………………………………… 13
Garso parametrų reguliavimas ………………………… 13 Sound Wide (Garsas, platusis) ………………………… 13
Power Control (Maitinimo valdymo) meniu ………………… 14
No Signal Off (Išjungimas - nėra signalo) ……………… 14 No Operation Off (Išjungimas - neatliekami veiksmai) … 14 Power Management (Maitinimo valdymo funkcija) …… 14
Setup (Nustatymo) meniu …………………………………… 14
Auto Installation (Automatinis nustatymas) …………… 14 Programme Setup (Programos nustatymas) ………… 14
Auto Search (Automatinė paieška) ……………… 15 Manual Adjust (Nustatymas rankiniu būdu) ……… 15
Fine (Sureguliavimas) ………………………… 15 Colour sys. (Spalvų sis.) ……………………… 15 Sound sys. (Garso sistema)
(Transliavimo sistemas) ………………… 15 Label (Pavadinti) ……………………………… 15 Skip (Praleisti) ………………………………… 15 Decoder (Dekoderis) ………………………… 15 Lock (Užraktas) ……………………………… 15
Sort (Rūšiavimas) …………………………………… 16
Erase Programme (Ištrinti programą)……………… 16 Child Lock (Vaikų užraktas) ……………………………… 16 Input Label (Įvesties šaltinio pavadinimas) ……………… 16 Position (Padėtis) ………………………………………… 16 PC Setup (PC nustatymas) ……………………………… 17
Input signal (Įvesties signalas) …………………… 17
Auto Sync. (Autom. sinchr.) ……………………… 17
Fine Sync. (Tikslus sinchronizavimas) …………… 17 HDMI Audio Select (HDMI garso pasirinkimas) ……… 17 HDMI Auto View (HDMI autom. rodinys) ……………… 17 WSS (Plačiaformačio vaizdo signalų pateikimas) ……… 17 4:3 Mode (4:3 režimas) ………………………………… 17 Rotate (Pasukti) ………………………………………… 18 Language (Kalba) ………………………………………… 18
Option (Pasirinkčių) meniu …………………………………… 18
DNR (Skaitmeninė Triukšmo sumažinimo funkcija) …… 18 Input Select (Įvesties pasirinkimas)……………………… 18 Audio Only (Tik garsas) ………………………………… 18 Colour System (Spalvų sistema) ………………………… 18
Naudingos funkcijos……………………………………………… 19
WIDE MODE (Plačiaformačio vaizdo režimas) ……………… 19 Vaizdo sustabdymas žiūrėjimo metu ………………………… 19 AV Mode (AV režimas) ………………………………………… 20 Teleteksto funkcija …………………………………………… 20
Priedas …………………………………………………………… 21
Gedimų aptikimas ir pašalinimas …………………………… 21 RS-232C prievado specifikacijos …………………………… 22 Techniniai duomenys ………………………………………… 23 Suderinamumo su kompiuteriu lentelė (Tik EXT 5) ………… 23 Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ……………… 24
LIETUVIŠKAI
“HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC. priklausantys prekyženkliai arba registruotieji prekyženkliai.”
“HD ready” logotipas - tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
1

Svarbios atsargumo priemonės

Valymas—Prieš valydami šį gaminį išjunkite jo elektros energijos tiekimo laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė—Nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų, pripildytų vandens. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—Nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Kitaip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužeisti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduotus ar kartu su šiuo gaminiu parduotus vežimėlius, trikojus, rėmus arba stalus. Jei šį gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduotas tvirtinimo priemones.
Perkeliant gaminį, uždėtą ant vežimėlio, judinti jį reikia ypač atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos arba nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—Vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, kadangi dėl nepakankamo vėdinimo gali kilti perkaitimo pavojus ir (arba) sutrumpėti gaminio eksploatavimo laikas. Nedėkite šio gaminio ant lovos, sofos, pledo arba kito panašaus paviršiaus, nes taip gali būti užblokuotos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nedėkite jo į uždarą ertmę, pavyzdžiui, knygų spintą arba lentyną, nebent būtų garantuotas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Tai reiškia, kad numetus arba sutrenkus gaminį jis gali sudužti. Jei LCD ekranas sudužo, elkitės atsargiai, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—Laikykite šį gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai, šildytuvai, krosnys arba kiti šilumą išskiriantys gaminiai (įskaitant stiprintuvus).
Kad išvengtumėte gaisro, jokiu būdu ant televizoriaus arba šalia jo nedėkite kokio nors tipo žvakių arba bet kokių kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio pavojaus, jokiu būdu nedėkite kintamosios elektros srovės tiekimo laido po televizoriumi arba kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, nes kitaip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo rozetę.
Techninė priežiūra—nemėginkite patys atlikti šio gaminio techninės priežiūros darbų. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai,
kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti paveskite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas yra itin aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo vaizdas parodomas itin tiksliai. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, tam tikrais atvejais ekrane gali būti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio specifikacijas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės transportuojant televizorių
Perkeliant šį televizorių, tai daryti visada turi du žmonės, laikydami jį abiem rankomis. Elgtis reikia atsargiai, negalima spausti ekrano.

Kartu pateikti priedai

Nuotolinio valdymo pultas (g1)
4 ir 5 psl.
Kintamosios srovės laidas (g1)
3 psl.
Kabelių apkaba (g1)
“AA” dydžio baterijos (g2) ....... 4 psl.
2
3 psl.
Stovo blokas (g1)
3 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)

Trumpasis vadovas

Stovo pritvirtinimas

Prieš imdamiesi darbo, ant pagrindo, kur ketinate paguldyti televizorių patieskite paklotą. Pasirūpinkite, kad vieta, kur ketinate paguldyti televizorių, būtų visiškai plokščia. Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
Prieš pritvirtindami (arba nuimdami) stovą išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
1 Patikrinkite, ar kartu su televizoriumi yra pateikti
3 varžtai.
Varžtai (m3)
(naudojami atliekant 3
punkte aprašytus
veiksmus)
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
2 Įstatykite stovą į angą televizoriaus korpuso
apačioje. (1)
3 Varžtus įstatykite į angas televizoriaus apačioje
ir priveržkite, kaip pavaizduota paveikslėlyje. (2)
Minkštas paklotas (pagalvė)

Televizorius nustatymas

*Feritinė šerdis
Feritinė šerdis turi būti pritvirtinta visam laikui, nuimti jos nuo kintamosios elektros srovės laido negalima.
Fiksatoriai
Varžtas
Šešiakampis raktas
Feritinė šerdis*
Kintamosios elektros srovės laidas
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 omų koaksialinis kabelis
Kabelių apkaba
3
Trumpasis vadovas

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti šį televizorių įdėkite dvi “AA” dydžio baterijas (pateiktos kartu). Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nebeveikia, pakeiskite baterijas naujomis “AA” dydžio baterijomis.
1 Įspauskite baterijų skyriaus dangtelio auselę ir
patraukite dangtelį rodykle pavaizduota kryptimi.
2 Įdėkite dvi kartu pateiktas “AA” dydžio baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3 Mažesnę baterijų skyriaus dangtelio auselę
įstatykite į angą (1) ir paspauskite dangtelį žemyn, kol jis spragtelėjęs užsifiksuos (2).
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Būtinai laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
Nenaudokite skirtingų tipų baterijų kartu. Skirtingų tipų baterijų savybės skiriasi.
Nenaudokite senų ir naujų baterijų kartu. Naudojant naujas baterijas kartu su senomis gali sutrumpėti naujųjų baterijų veikimo
laikas, taip pat gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senųjų baterijų.
Vos tik baterijos išsikrovė, išimkite jas. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Jei aptikote kokių nors cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Dėl sąlygų, kuriomis jos buvo sandėliuojamos, kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali būti trumpesnis.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pultą naudokite nukreipę jį į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali neveikti tinkamai.
5 m
30°30°

Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto

Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite vietoje, kurioje yra itin drėgna.
Neįrenkite ir nedėkite nuotolinio valdymo pulto tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginių saulės spindulių. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali neveikti tinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, arba kampą, kuriuo pastatytas televizorius. Taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
Nuotolinio valdymo jutiklis
4
Trumpasis vadovas

Nuotolinio valdymo pultas

B (Parengties režimas/įjungimas)
Perjungimas į parengties režimą
arba įjungimas. (Žr. 7 psl.)
p (Informacijos parodymas)
Paspaudus viršutiniame
dešiniajame
ekrano kampe parodo informaciją apie
stotis (kanalo numerį, signalą ir kt.).
2 (Garso režimas)
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas. (Žr. toliau).
0–9
Kanalo nustatymas TV režimu.
Set the page in Teletext mode.
A (Atgalinis pasirinkimas)
Kai televizorius veikia įprastu
peržiūros režimu, paspaudus šį mygtuką
grįžtama prie ankstesnio vaizdo.
f (WIDE MODE, plačiaformačio
vaizdo režimas)
Plačiojo režimo pasirinkimas.
(Žr. 19 psl.)
Z (Sustabdymas)
Judamojo vaizdo sustabdymas ekrane.
(Žr. 19 psl.)
OK
Meniu ekrane rodomos komandos
vykdymas.
Programų sąrašo parodymas.
(Išskyrus išorinės įvesties atvejus) (Žr. 7 psl.)
END
Išėjimas iš meniu ekrano.
Spalva (raudona/žalia/geltona/mėlyna)
(Žr. 20 psl.)
m (Teletekstas)
(Žr. 20 psl.)
3 (Sulaikymas)
(Žr. 20 psl.)
1 (Subpuslapis)
(Žr. 20 psl.)
SLEEP
Automatinio išjungimo laikmačio įjungimas (intervalais po 30 minučių iki maks. 2 val. 30 min.) ir išjungimas.
AV MODE (AV REŽIMAS)
Garso ir vaizdo nustatymo pasirinkimas: AV MODE (AV REŽIMAS), (STANDARD (STANDARTINIS), MOVIE (FILMAS), GAME (ŽAIDIMAS), PC (PC), USER (NAUDOTOJO), DYNAMIC (DINAMINIS), DYNAMIC(FIXED) (DINAMINIS (FIKS.)) (Žr. 20 psl..)
e (Nutildymas)
Garso įjungimas arba išjungimas.
i (k/l) (Garso stiprumas)* i (k) Garso stiprumo padidinimas. i (l) Garso stiprumo sumažinimas.
P (r/s)
TV: kanalo pasirinkimas. Išorinis šaltinis: Perjungimas į TV įvesties režimą. Teletekstas: perėjimas prie tolesnio/ankstesnio puslapio.
b (Įvesties šaltinis)
Įvesties šaltinio pasirinkimas. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Žr. 8 ir 9 psl.)
PC
Tiesioginis PC jungties pasirinkimas.
MENU
Meniu ekrano parodymas. (Žr. 10 psl.)
a/b/c/d (Žymeklis) Pageidaujamo elemento ar punkto pasirinkimas nustatymo ekrane.
RETURN (Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio meniu ekrano.
[ (Teleteksto subtitrai)
(Žr. 20 psl.)
k (Paslėpto teleteksto parodymas)
(Žr. 20 psl.)
Nuotolinio valdymo pulto mygtuko 2 naudojimas
Kaskart paspaudus 2 režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM TV transliacijų atveju
Signalai Stereofoniniai
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Pasirinkimas A2 TV transliacijų atveju
Signalai Stereofoniniai
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Kiekvienai įvesčiai (TV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5) galima atskirai nustatyti garsiakalbio
ir ausinių išvesčių garsumą.
v (Viršus/apačia/viskas)
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas. (Žr. 20 psl.)
5
Trumpasis vadovas
20

Televizorius (vaizdas iš priekio/šono)

a Maitinimo mygtukas
MENU mygtukas
b (Įvesties šaltinio) mygtukas
P (r/s) (Kanalų mygtukai)
i (e/f) (Garso stiprumo mygtukai)
OPC rodiklis
B (Parengties režimas/įjungimo) rodikli
OPC jutiklis
Nuotolinio valdymo jutiklisr

Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)

AC INPUT (maitinimo) lizdas
Apvalus užraktas standartiniam
Kensington apsauginiam lizdui
Antenos įvesties jungtis
EXT 2 jungtys
EXT 5 jungtys
EXT 4 (HDMI/AUDIO) jungtys
Ausinių lizdas
EXT 1 (RGB) jungtis
RS-232C jungtis
EXT 3 (komponentinės) jungtys
Apie ausinių lizdą
Naudokite ausines su stereo mini kištuku (Ø 3,5 mm).
Kai ausinių nenaudojate, atjunkite jas nuo lizdo.
Kai ausinės įjungtos, garsumo išvestis garsiakalbiuose
neveikia.
Kiekvienam įvesties šaltiniui galima nustatyti skirtingą garsumo lygį.
6
Garsumas veikia, kai ausinės yra įjungtos
Trumpasis vadovas

Maitinimo įjungimas

Kai televizoriaus maitinimas yra išjungtas (rodiklis B yra išjungtas), spauskite mygtuką a televizoriuje.
• Rodiklis B ant televizoriaus korpuso ima šviesti žaliai.
Kai televizorius veikia parengties režimu (rodiklis B šviečia raudonai), nuotolinio valdymo pulte spauskite B.
• Iki tol švietęs raudonai, rodiklis B ant televizoriaus korpuso ima šviesti žaliai.

Parengties režimas

Nuotolinio valdymo pulte spauskite B.
Televizorius perjungiamas į parengties režimą, o vaizdas ekrane išjungiamas.
Iki tol švietęs žaliai rodiklis B ant televizoriaus korpuso ima šviesti raudonai.

Maitinimo išjungimas

Paspauskite mygtuką a televizoriuje.
• Televizoriuje išsijungia rodiklis B.
• Kai televizorius išjungtas mygtuku a, nuotolinio valdymo pulte paspaudus B, maitinimo įjungti negalima.
Būklės rodiklio rodmenys
Išjungtas Raudonas Žalias
Maitinimas išjungtas. Televizorius veikia parengties režimu. Televizorius įjungtas.

Pradinis automatinis nustatymas

Kai televizorius po įsigijimo įjungiamas pirmą kartą, paleidžiama automatinio (analoginio) nustatymo funkcija. Vieną po kito atlikus atitinkamus veiksmus bus automatiškai nustatyta kalba, valstybė ir kanalai.
PASTABA
Pradinio automatinio nustatymo funkcija suveikia tik vieną kartą. Jei pradinio automatinio nustatymo procesas nebuvo baigtas (pavyzdžiui, jei meniu ekranas pranyko, nes kelias minutes nebuvo atliekami jokie veiksmai, buvo išjungtas maitinimas ir pan.), pamėginkite naudoti “Setup” (“Nustatymo”) meniu funkciją “Auto Installation” (“Automatinis nustatymas”). (Žr. 14 psl.)
Sustabdyti pradinio automatinio nustatymo procedūrą galima paspaudus mygtuką RETURN.
1 Kalbos, kuria ekrane rodomi užrašai, pasirinkimas
1 Mygtukais a/b/c/d iš ekrane rodomo sąrašo
pasirinkite pageidaujamą kalbą.
2 Norėdami įvesti nustatymą paspauskite OK.
2 Valstybės arba vietovės nustatymas
1 Mygtukais a/b/c/d iš ekrane rodomo sąrašo
pasirinkite savo valstybę.
2 Norėdami įvesti nustatymą paspauskite OK.
Iš karto pradedama automatinė programų paieška.
Po šio nustatymo pradedama automatinė paieška ir veiksmai atliekami tokia tvarka:
Automatinė programų paieška
Automatinis sužymėjimas
Automatinis surikiavimas
Kol vyksta automatinė paieška, jums nieko daryti nereikia.
PASTABA
Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo kintamosios elektros srovės tiekimo kabelį iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Šiek tiek elektros energijos suvartojama net ir tada, kai televizorius yra išjungtas a mygtuku.
Nustatymo meniu panaikinamas ir galite pradėti žiūrėti programą, užfiksuotą pirmajame kanale.

Programų sąrašo naudojimas

Be mygtukų su skaitmenimis 0-9 arba P (r/s), pageidaujamą kanalą taip pat galite pasirinkti iš programų sąrašo.
1
Kai nerodomas joks kitas meniu ekranas, paspauskite OK. (Išskyrus išorinės įvesties atvejus).
2 Spausdami a/b pasirinkite pageidaujamą
kanalą, kurį norite įjungti, tada paspauskite OK.
7
Loading...
+ 19 hidden pages