VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5˚
(2,5˚)
10.0˚
(10,0˚)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
360.0
(360,0)
320.0
(320,0)
218.0
(218,0)
40.0
(40,0)
240.0
(240,0)
100.0
(100,0)
100.0
(100,0)
17.5
(17,5)
232.4
(232,4)
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Pre zaistenie bezpečnej prevádzky a dlhoročnej
bezporuchovej činnosti výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
• Model LC-19A1E-BK v čiernej skrinke.
• Model LC-19A1E-WH v bielej skrinke.
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
Len TV/AVLen PCLen AV
Len TV
: tieto ikony používané v tejto príručke označujú položky menu, ktoré
môžete nastaviť alebo upraviť len vo vybranom vstupnom režime.
• „Len PC“ je označenie vstupu pre PC EXT5 a netýka sa vstupu
pre PC (HDMI-PC vstup) na konektore EXT4 (HDMI).
• HDMI-PC: PC (RGB) vstup na konektore EXT4 (HDMI)
Obsah
Vážený zákazník firmy SHARP ………………………… 1
Obsah ……………………………………………………… 1
Dôležité bezpečnostné predpisy ……………………… 2
Dodávané príslušenstvo ………………………………… 2
Stručný návod …………………………………………… 3
Pripojenie podstavca…………………………………… 3
Nastavenie televízora ………………………………… 3
Vloženie batérií ………………………………………… 4
Použitie diaľkového ovládania ………………………… 4
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania … 4
Jednotka diaľkového ovládania ……………………… 5
Televízor (pohľad spredu/zboku) ……………………… 6
Televízor (pohľad zo zadnej strany) …………………… 6
Zapnutie napájania …………………………………… 7
Režim pohotovosti …………………………………… 7
Vypnutie napájania …………………………………… 7
Východisková automatická inštalácia ………………… 7
Použitie zoznamu programov ………………………… 7
Použitie externého zariadenia ………………………… 8
Pripojenie videorekordéra ……………………………… 8
Pripojenie hernej konzoly alebo kamery ……………… 8
Pripojenie prehrávača DVD …………………………… 8
Pripojenie dekodéra …………………………………… 9
Pripojenie PC …………………………………………… 9
Ovládanie pomocou menu ……………………………… 10
Tlačidlá na ovládanie menu …………………………… 10
Textové okno na displeji (OSD)……………………… 10
Pomocník na obrazovke ……………………………… 10
Spoločné ovládanie …………………………………… 11
Menu Obrazu …………………………………………… 12
OPC…………………………………………… 12
Nastavenie obrazu ………………………………… 12
Pokročilé …………………………………………… 12
C. M. S. (Systém správy farieb) …………… 13
Farebná teplota ……………………………… 13
Filmový režim ………………………………… 13
3D-Y/C ……………………………………… 13
Monochromatický …………………………… 13
Nastavenie I/P………………………………… 13
Menu Zvuku …………………………………………… 13
Nastavenie zvuku ………………………………… 13
Šírka zvuku ………………………………………… 13
Menu Ovládanie napájania …………………………… 14
Vypnúť, ak chýba signál ………………………… 14
Vypnúť pri nepoužívaní …………………………… 14
Správa napájania ………………………………… 14
Menu Nastavenie ……………………………………… 14
Automatická inštalácia …………………………… 14
Nastavenie programu ……………………………14
Digitálna redukcia šumu ………………………… 18
Výber vstupu ……………………………………… 18
Len zvuk …………………………………………… 18
Farbonosný systém ……………………………… 18
Užitočné funkcie ………………………………………… 19
ŠIROKÝ REŽIM ………………………………………… 19
Zmrazenie sledovaného obrazu ……………………… 19
REŽIM AV……………………………………………20
Funkcie teletextu ……………………………………… 20
Dodatok ……………………………………………………21
Riešenie problémov …………………………………… 21
Technické údaje rozhrania RS-232C ………………… 22
Technické údaje ………………………………………… 23
Tabuľka kompatibility PC (Len EXT 5) ………………… 23
Likvidácia na konci životnosti ………………………… 24
SLOVENSKY
• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované
obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
• Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
1
Dôležité bezpečnostné predpisy
• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku.
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a
vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou.
Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Stanovište—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu
výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky,
stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri
upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky
odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je nutné s ním pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle
zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrini sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto
vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti výrobku.
Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie
otvory. Tento výrobok nie je určený na vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzavretých priestorov napr.
do knižnice alebo do políc, ak nie je zabezpečené dostatočné vetranie, alebo ak sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
• Panel LCD používaný na tomto výrobku je vyrobený zo skla. To znamená, že môže prasknúť, ak výrobok spadne alebo bude
vystavený nárazu. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov
produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho
blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
• Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.
• Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
• Servis-Nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocou. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu
vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností
obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych
obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby.
Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri prenášaní televízora, čo by mali vždy vykonávať dve osoby, ho držte oboma rukami a vyvarujte sa pôsobeniu
tlaku na displej.
Dodávané príslušenstvo
Jednotka diaľkového ovládania (1g)
Strana 4 a 5
Káblová spona (1g)
Strana 3
Prívodný kábel (1g)
Strana 3
Jednotka podstavca (1g)
Strana 3
• Batéria typu „AA“ (2g) ........ Strana 4
2
• Návod na obsluhu (táto publikácia)
Stručný návod
Pripojenie podstavca
Pred uskutočnením práce rozprestrite na podložku mäkkú pokrývku, na ktorú televízor položíte,
pričom táto podložka musí byť úplne rovná. Tým sa zabráni jej poškodeniu.
Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu zo zásuvky AC INPUT.
1Upevnite 3 skrutiek dodaných spolu s televízorom.
Skrutky (m3)
(použijú sa v kroku 3)
POZNÁMKA
• Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v obrátenom poradí.
2Podstavec vložte do otvoru na spodnej strane
televízora. (1)
3Zasuňte a dotiahnite 3 skrutky na spodnej strane
TV podľa obrázku. (2)
Mäkká podložka
Nastavenie televízora
*Feritové jadro
Feritové jadro musí byť trvalo pripojené k prívodnému
napájaciemu kábla a nikdy sa z neho nesmie odstrániť.
Polohovacie výstupky
Skrutka
Kľúč na vnútorné
šesťhrany
Feritové jadro*
Prívodný kábel
Televízor umiestnite
do blízkosti sieťovej zásuvky a
sieťovú vidlicu majte na dosah.
Pred prvým použitím televízora vložte dve batérie typu „AA“ (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkové
ovládanie prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AA“.
1Pridržte úchytku na kryte batérie a tlačte kryt v
smere šípky.
2Vložte dve dodané batérie typu „AA“.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu
(e) a (f) v priestore pre batérie.
3Menšiu úchytku krytu batérie vložte do otvoru (1)
a zatlačte na kryt až zaklapne (2).
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
• Nekombinujte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné vlastnosti.
• Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť
k vytekaniu chemikálií u starých batérií.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Pokiaľ zistíte únik chemikálie,
utrite ju riadne pomocou tkaniny.
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky môžu mať kratšiu životnosť, čo možno predpokladať ako dôsledok podmienok skladovania.
• Ak jednotku diaľkového ovládania nebudete používať dlhší čas, vyberte z nej batérie.
Použitie diaľkového ovládania
Jednotku diaľkového ovládania používajte v polohe namierenej smerom ku snímača diaľkového ovládania. Predmety,
ktoré sa nachádzajú medzi jednotkou diaľkového ovládania a okienkom snímača diaľkového ovládania môžu zabrániť
riadnej funkcii.
5 m
30°30°
Upozornenia týkajúce sa diaľ kového ovládania
• Jednotku diaľkového ovládania nevystavujte nárazom.
Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a
neklaďte ju na miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkové ovládanie na priame slnečné svetlo.
Mohlo by dôjsť k deformácii jednotky diaľkového ovládania.
• Jednotka diaľkového ovládania nemusí riadne pracovať, ak je okienko
snímača televízora vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému
osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora
alebo pracujte s jednotkou diaľkového ovládania bližšie k okienku snímača
diaľkového ovládania.
Snímač diaľkového ovládania
4
Stručný návod
Jednotka diaľkového ovládania
B (Stav pohotovosti/Zapnuté)
Prepnite na režim pohotovosti alebo
vypnite napájanie.
(Viď str. 7.)
p (Informácie displeja)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom
hornom rohu obrazovky informácie o
stanici (číslo kanálu, signál atď.).
2 (Režim zvuku)
Vyberie sa režim multiplexného zvuku.
(Viď nižšie.)
0–9
Slúži na nastavenie kanálu v televíznom
režime.
Slúži na výber stránky v režime teletextu.
A (Späť )
Stlačením sa vrátite k
predchádzajúcemu zobrazeniu v
normálnom režime zobrazenia.
f (ŠIROKÝ REŽIM)
Vyberie sa široký režim. (Viď str. 19.)
Z (Zmraziť)
Zmrazenie pohyblivého obrazu.
(Viď str. 19.)
OK
Vykonáva príkazy, ktoré sú na obrazovke
menu. Slúži na zobrazenie zoznamu
programov.
(S výnimkou externého vstupu.) (Viď str. 7.)
END
Zatvára okno menu.
Farba (Červená/Zelená/Žltá/Modrá)
(Viď str. 20.)
m (Teletext)
(Viď str. 20.)
3 (Pozastavenie)
(Viď str. 20.)
1 (Podstránka)
(Viď str. 20.)
SLEEP
Zapnutie a vypnutie časovača vypnutia (v
jednotkách 30 minút až do 2 hod. 30
minút).
AV MODE (REŽIM AV)
Vyberte nastavenie obrazu a zvuku: AV
MODE (REŽIM AV) (ŠTANDARDNÝ, FILM,
HRY, PC, POUŽÍVATEĽ, DYNAMICKÝ,
DYNAMICKÝ (pevný)). (Pozri strana 20.)
e (Stlmenie)
Slúži na zapnutie a vypnutie zvuku.
i (k/l) (Hlasitosť )*
i (k) Zvyšuje sa hlasitosť.
i (l) Znižuje sa hlasitosť
P (r/s)
Televízor: Vyberá sa kanál.
Externý: Slúži na prepnutie na vstupný
režim televízie.
Teletext: Prechod na nasledujúcu/
predchádzajúcu stránku.
b
(ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber vstupného zdroja.
(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5)
(Viď str. 8 a 9.)
PC
Priamy výber vstupu pre PC.
MENU
Zobrazí sa textové okno MENU.
(Viď str. 10.)
a/b/c/d (Kurzor)
Slúži na výber požadovanej položky na
obrazovke nastavenia.
RETURN
Návrat k predchádzajúcemu menu.
[ (Podtitulky pre teletext)
(Viď str. 20.)
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
(Viď str. 20.)
• Použitie tlačidla 2 na diaľkovom ovládaní
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2, prepne sa režim podľa nasledujúcich tabuliek.
Výber režimu vysielania NICAM TVVýber režimu vysielania A2 TV
Signál
Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
Položky, ktoré je možné
vybrať
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signál
Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
Položky, ktoré je možné
vybrať
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
* Je možné samostatne nastaviť hlasitosť výstupu pre reproduktory aj pre slúchadlá pre každý
Zobrazenie teletextu sa prepne na hornú
alebo dolnú polovicu obrazovky alebo na
celú obrazovku.
(Viď str. 20.)
5
Stručný návod
20
Televízor (pohľad spredu/zboku)
a Tlačidlo zapnutia/vypnutia
Tlačidlo MENUb Tlačidlo
(ZDROJ VSTUPU)
P (r/s) (Tlačidlá
kanálov)
i (e/f) (Tlačidlá
hlasitosť)
Indikátor OPC
Indikátor B (Stav pohotovosti/Zapnuté)
Snímač diaľkového ovládania
Televízor (pohľad zo zadnej strany)
Zásuvka vstupu, AC INPUT
Okrúhla zámka do štandardného
slotu zabezpečenia Kensington
Zásuvka vstupu antény
Zásuvky EXT 2
Snímač OPC
Zásuvky EXT 5
Zásuvky EXT 4
(HDMI/AUDIO)
Konektor slúchadiel
Zásuvka EXT 1 (RGB)
Zásuvka RS-232C
Zásuvky EXT 3 (Zložkový)
Slúchadlový konektor
• Pripájajte slúchadlá so stereofónnym minikonektorom (Ø 3,5
mm).
• Ak slúchadlá práve nepoužívate, odpojte ich od slúchadlového
konektora.
• Ak sú pripojené slúchadlá, nehrajú reproduktory.
• Je možné samostatne nastaviť hlasitosť slúchadiel pre každý
vstupný signál .
6
Zobrazenie hlasitosti, ak sú
pripojené slúchadlá
Stručný návod
Zapnutie napájania
Ak je napájanie TV vypnuté (kontrolka B nesvieti),
Stlačte tlačidlo a na televízore.
• Kontrolka napájania B na televízore sa zmení na zelenú.
Ak je TV v režime Standby (kontrolka B je červená),
Stlačte tlačidlo B na diaľkovom ovládači.
• Kontrolka napájania B na televízore sa zmení z červenej
na zelenú.
Režim pohotovosti
Stlačte tlačidlo B na diaľkovom ovládači.
• Televízor vstúpi do režimu pohotovosti a obraz na displeji
zmizne.
• Kontrolka napájania B na televízore sa zmení zo zelenej
na červenú.
Vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo a na televízore.
• Kontrolka B na TV zhasne.
• Ak je televízor vypnutý tlačidlom a na televízore, nebudete
môcť televízor zapnúť stlačením tlačidla B na diaľkovom
ovládaní.
Indikátor stavu na displeji
Vypnuté
Červená
Zelená
Napájanie vypnuté
TV je v stave pohotovosti.
Televízor je zapnutý.
Východisková automatická inštalácia
Ak zapínate televízor po prvýkrát od nákupu, spustí sa
východisková automatická inštalácia. Postupne môžete
automaticky nastaviť jazyk, krajinu a kanály.
POZNÁMKA
• Východisková automatická inštalácia prebehne iba raz. Ak
sa východisková automatická inštalácia nedokončí (napr. keď
zmizne obrazovka menu, pretože niekoľko minút neprebehla
žiadna akcia, keď je vypnuté napájanie a pod.), pokúste sa
spustiť položku Automatická inštalácia z menu Nastavenia.
(Viď str. 14.)
• Východisková automatická inštalácia sa zastaví stlačením
RETURN.
1Nastavenie jazyka pre textové okno na obrazovke
1 Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk v
zozname na obrazovke.
2 Stlačte OK pre zadanie nastavenia.
2Nastavenie krajiny alebo oblasti
1 Stlačením a/b/c/d vyberte vašu krajinu alebo
oblasť v zozname na obrazovke.
2 Stlačte OK pre zadanie nastavenia.
• Súčasne začne automatické vyhľadávanie programov.
Po tomto nastavení sa spustí automatické vyhľadávanie
v nasledujúcom poradí.
• Automatické vyhľadávanie programov
• Automatické pomenovanie
• Automatické usporiadanie
Počas automatického vyhľadávania nemusíte nič robiť.
POZNÁMKA
• Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora,
vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
• Aj v prípade, že je tlačidlo a vypnuté, dochádza stále k
malej spotrebe elektrickej energie.
Menu pre nastavenie zmizne a môžete sledovať program
na 1. kanáli.
Použitie zoznamu programov
Požadovaný kanál môžete vybrať tiež v zozname
programov namiesto použitia numerických tlačidiel 0-9
alebo tlačidla P (r/s).
1Stlačte OK, ak nie je zobrazená žiadna ďalšia
obrazovka menu. (S výnimkou externého vstupu.)
2Stlačením a/b vyberte požadovaný kanál a
potom stlačte OK.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.