Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав
потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720
от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели - 7 лет с
момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
к телевизору ...................................... 35
21-штырьковый Европейский
разъем типа SCART (RGB) .............. 36
Как крепить кабели ............................. 37
Возможные неисправности ................... 38
Технические характеристики ................ 39
Габаритные размеры ...............................40
31
Дорогой покупатель продукции Sharp!
Благодарим за Ваш выбор цветного телевизора SHARP с жидкокристаллическим дисплеем. В целях Вашей
безопасности и обеспечения правильной и длительной эксплуатации устройства, перед тем, как приступить
к эксплуатации устройства, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Электрическое напряжение используется для обеспечения работы многих функций устройства, но при
неправильной эксплуатации Вы можете получить травму и нанести ущерб устройству. Устройство было
разработано и сконструировано в расчете на четкое соблюдение правил безопасности. Неправильное
использование устройства может послужить причиной электрического шока и/или возгорания. В целях
предупреждения возможных повреждений ознакомьтесь, пожалуйста, с нижеприведенными рекомендациями,
прежде, чем приступить к настройке, эксплуатации и уходу за устройством. В целях Вашей безопасности и
увеличения срока службы Вашего цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем, пожалуйста,
ознакомьтесь с нижеприведенными предостережениями до начала эксплуатации устройства.
■ Прочтите инструкции - перед началом эксплуатации устройства надо ознакомиться со всеми указаниями по
эксплуатации.
■ Храните инструкции в надежном месте - инструкции по безопасности и эксплуатации должны содержаться в
надежном месте для дальнейшего использования.
■ Ознакомьтесь с мерами предосторожности. Соблюдайте правила безопасности. Необходимо соблюдать все
инструкции по безопасности и эксплуатации.
■ Соблюдайте инструкции. Пользователь должен соблюдать все инструкции по безопасности.
■ Приспособления - не используйте приспособления, не рекомендованные производителем. Использование
несоответствующих приспособлений может послужить причиной несчастного случая.
■ Источник питания - данное устройство должно работать от источника питания с напряжением, указанным в
спецификации. Если Вы не уверены в том, какое напряжение в сети, проконсультируйтесь в местной службе
Госэнерго. Для эксплуатации устройств, рассчитанных на питание от батарей или других источников
питания, пользуйтесь инструкцией по эксплуатации.
■ Защита шнура питания (сетевого кабеля) - шнур питания должен быть расположен таким образом, чтобы на
него нельзя было наступить. Он также должен быть защищен от размещения на нем предметов. Проверяйте
исправность вилки кабеля.
■ Если Вы планируете использовать источник питания постоянного тока вместо адаптера, поставляемого в
комплекте с устройством, проверьте номинальное напряжение этого источника и его стабильность.
Нестабильный источник питания может привести к возникновению проблем в работе устройства.
■ Перегрузка - избегайте превышения нагрузки на розетку электропитания и удлиннители.
Перегрузка может послужить причиной возгорания или электрического шока.
■ Избегайте попадания посторонних предметов внутрь устройства. Никогда не вставляйте посторонние
предметы в вентиляционные отсеки и открытые части устройства. При эксплуатации устройства
используется высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь устройства может послужить
причиной электрического шока и привести к повреждению деталей устройства. По той же причине
избегайте контакта воды или другой жидкости с устройством.
■ Техническое обслуживание - пользователь не должен производить обслуживание самостоятельно. При
открывании крышки Вы сталкиваетесь с высоким напряжением и другими опасностями. По поводу
обслуживания следует обратиться к квалифицированному специалисту.
■ Ремонт - если Вы обнаруживаете какую-либо из нижеприведенных ситуаций, отключите устройство от сети
переменного тока и по поводу ремонта обратитесь к квалифицированному специалисту.
a. Повреждение кабеля или вилки
b. Попадание жидкости или посторонних предметов внутрь устройства
c. Попадание устройства под дождь или струю воды
d. Несоблюдение инструкций по эксплуатации устройства.
Не касайтесь органов управления, не описанных в инструкции по эксплуатации. Несоответствующее
инструкции использование органов управления может послужить причиной выхода из строя, что
может потребовать вмешательства квалифицированного специалиста.
e. Падение или механическое повреждение устройства.
f. Попадание устройства в нестандартные условия. Любая замеченная аномалия в работе устройства
требует вмешательства специалиста.
■ Замена компонентов - если устройство требует замены компонентов, убедитесь в том, что специалист
использует компоненты, соответствующие требованиям производителя или компоненты, имеющие те же
характеристики и эксплуатационные качества, что и компоненты от производителя. Использование
несоответствующих компонентов может стать причиной возгорания, электрошока и/или других
повреждений.
■ Проверка безопасности - после завершения сервисных или ремонтных работ попросите специалиста
проверить безопасность работы устройства.
■ Настенные или потолочные крепления - Осуществляйте крепление устройства к стене или потолку в
соответствии с рекомендациями производителя.
2
Меры предосторожности (продолжение)
■ Чистка - перед чисткой отключайте устройство от сети. Для чистки устройства
пользуйтесь влажной тканью. Не применяйте жидкие чистящие средства или
аэрозоли.
■ Вода и влажность - не производите эксплуатацию устройства вблизи
источников воды, таких, как ванна, раковина умывальника, кухонная мойка и
тазы для стирки, бассейны и сырые (полу-)подвальные помещения.
■ Установка - не размещайте устройство на неустойчивых тележках, стойках,
штативах или столах. Размещение устройства на неустойчивой основе может
повлечь за собой падение устройства и привести к серьезным травмам людей
и повреждениям устройства. Используйте только такие тележки, стойки,
штативы, опоры и столы, которые рекомендует изготовитель или которые
входят в комплект поставки. При креплении устройства к стене соблюдайте
инструкции производителя. Используйте только те настенные крепления,
которые рекомендованы изготовителем.
■ При транспортировке устройства на тележке должна соблюдаться предельная
осторожность. Резкие остановки, сильное давление и неровная поверхность
пола могут послужить причиной падения устройства с тележки.
■ Вентиляция - вентиляционные и другие отверстия сделаны в целях
обеспечения вентиляции устройства. Избегайте закрывать или блокировать
эти отверстия, так как недостаточная вентиляция может послужить причиной
перегрева и/или сокращения срока службы устройства. Не размещайте
устройство на кровати, диване, ковре или другой подобной поверхности, так
как они могут блокировать вентиляционные отверстия. Устройство не
предназначено для размещения в ограниченных пространствах; не
устанавливайте устройство в замкнутых местах, типа книжных шкафов или
стеллажей, если в этих местах не предусмотрена вентиляция или на этот счет
не существует отдельных рекомендаций изготовителя.
■ Жидкокристаллический дисплей, используемый в устройстве, выполнен из
стекла. Следовательно, он может разбиться в результате падения устройства
или при давлении на него. Будьте внимательны, чтобы не поручить травму от
кусочков стекла, отколовшихся в результате разрушения экрана.
■ Источники тепла - содержите устройство вдали от источников тепла, таких
как радиаторы, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы,
аккумулирующие тепло (включая усилители).
■ Во избежание риска возникновения пожара никогда не располагайте свечи
или другие источники открытого огня любого типа на телевизоре или вблизи
него.
■ Во избежание риска возникновения пожара или поражения электрическим
током избегайте проливать или брызгать жидкость на данный продукт. Не
следует ставить на телевизор предметы, наполненные жидкостью, например
вазы.
Жидкокристаллический экран является высокотехнологичным устройством с толщиной кинопленочных
транзисторов 921600, что предоставляет Вам возможность высококачественного воспроизведения
изображения. Иногда возможно появление на экране нескольких неактивных пикселей в форме неподвижных
голубых, зеленых или красных точек.
Пожалуйста, учтите, что это не влияет на качество работы Вашего устройства.
3
Комплект поставки
Проверьте наличие следующих компонентов комплекта поставки.
Беспроводный пульт дистанционного управления (х1)
Сетевой адаптер (×1)
Батареи R-03 (типа ААА, UM/SUM-4) (×2)
Сетевой кабель (×1)
Скоба для крепления кабеля (×2)
* Конфигурация устройства может отличаться в различных
странах.
Инструкция по эксплуатации (×1)
LC-15B4E
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ
ДИСПЛЕЕМ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
Подготовка к работе
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Перед первым включением телевизора вставьте 2 батареи R-03 (типа ААА, UM/SUM-4) из комплекта поставки в
пульт дистанционного управления. Если батареи разряжаются, и пульт дистанционного управления начинает давать
сбои в работе, замените батареи на новые того же типа.
1 Откройте крышку
батарейного отсека.
2 Вставьте 2 батареи R-03
(типа ААА, UM/SUM-4).
3 Закройте крышку
батарейного отсека.
■ Поднимите крышку,
нажимая на ее часть ([) .
■ Вставьте батареи в
соответствии с
полярностью,
указанной внутри
батарейного отсека.
■ Закройте крышку, вставив
скобу крышки в
соответствующий паз
пульта дистанционного
управления.
Внимание!
Предупреждения относительно использования батарей
■ Неправильное применение батарей может привести к протечке химических элементов и/или взрыву.
Обязательно соблюдайте нижеприведенные инструкции.
• Устанавливайте батареи в соответствии с указанной полярностью (+) и (–).
• Разные типы батарей обладают различными характеристиками. Не используйте одновременно батареи разных
типов.
• Не используйте одновременно старые и новые батареи. Одновременное использование старых и новых
батарей может привести к быстрой разрядке новых батарей и/или утечке химических элементов из старых
батарей.
• Удаляйте батареи сразу после того, как они разрядятся. Химические элементы, вытекающие из батарей,
могут послужить причиной повреждения устройства. При обнаружении протечки батареи вытрите жидкость
сухой тканью.
• Батареи, поставляемые в комплекте с устройством, могут разрядиться быстрее в связи с условиями хранения.
• При длительном перерыве в эксплуатации пульта дистанционного управления вынимайте батареи из
батарейного отсека.
Использование пульта дистанционного управления
■ При использовании пульта дистанционного управления
направляйте его в сторону сенсорного окна основного блока
устройства. Появление предметов между пультом
дистанционного управления и сенсорным окном может
нарушить нормальную работу пульта.
■ Оберегайте пульт дистанционного управления от ударов.
Избегайте попадания жидкости внутрь пульта и не
оставляйте пульт дистанционного управления в местах с
повышенной влажностью.
■ Не эксплуатируйте и не оставляйте пульт под прямым
воздействием солнечных лучей. Тепло может вызвать
деформацию устройства.
■ Пульт дистанционного управления не может работать
надлежащим образом, если сенсорное окно находится под
прямым воздействием солнечных лучей или сильного
освещения. В этом случае измените направление освещения
или положение устройства или приближайте пульт
дистанционного управления ближе к сенсорному окну.
5
Подготовка к работе (продолжение)
Подключение к источнику питания
Подключите кабель к разъему электропитания устройства.
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
Для открытия
крышки потяните
Для открытия
за крючок.
крышки потяните
за крючок.
1
IN
-
V
A
B
G
R
2
N
-I
V
A
O
E
ID
V
-
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
L
R
D
К разъему POWER
INPUT
Настенная розетка
электропитания
Подключение к
Сетевой
настенной розетке
адаптер
Сетевой
кабель*
* В различных странах конфигурация
Примечания:
Note:
устройства может отличаться.
• Перед подключением сетевого адаптера обязательно устанавливайте переключатель (ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
устройства в отключенное положение (OFF).
• Отсоедините сетевой адаптер от телевизора и шнур сетевого адаптера от настенной розетки, если вы собираетесь
не использовать телевизор длительное время.
Подключение антенны
Для получения высококачественного изображения
рекомендуем использовать наружную антенну. Далее
приведено краткое описание типов подключения
коаксиальных и фидерных кабелей :
(1)Если наружная антенна подключается с
помощью коаксиального кабеля с внутренним
сопротивлением в 75 Ом, то для подключения к
телевизору необходимо использовать
стандартный антенный разъем DIN45325
(IEC169-2), кабель подключается к
соответствующему гнезду на задней панели
устройства.
(2)Если наружная антенна подключается с
помощью плоского двойного фидерного кабеля
на 300 Ом, поменяйте его на преобразователь
импеданса с 300 Ом на 75 Ом и подключите ее к
гнезду для антенны на задней панели
телевизора через антенный кабель (не
прилагается).
Коаксиальный кабель на 75 Ом (круглый кабель)
AV-IN1
RGB
AV-IN2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
L
R
DC12V
Подключение к
гнезду для
Двойной фидерный кабель на
антенны ( )
300 Ом
6
Подготовка к работе (продолжение)
OK
Back
M
End
E
First installation
(
Language
)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Когда Вы в первый раз включаете телевизор, автоматически включается режим начальной установки,
облегчающий установку. С помощью этого режима ВЫ можете выбрать язык для вывода информации на
дисплей и произвести автоматический поиск и сохранение всех каналов, принимаемых телевизором.
Нажмите переключатель
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
OK
D
D
END
]/[
< />
1
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ).
Появляется экран “First
installation (Language)” со
списком языков для индикации
на экране.
2
С помощью кнопок ]/[
выберите нужный язык и затем
нажмите кнопку OK. На экране
появится меню “Начальная
установка (Авто Поиск)” на
выбранном языке.
Примечание:
• Вы можете изменить язык после
выполнения начальной установки,
выбрав команду “Язык” в меню
телевизора (см. стр. 13 и 14).
Нажмите кнопку ]/[ для
3
выбора желаемого пункта,
который Вы хотите изменить,
затем нажмите OK. Затем
нажмите кнопку </> для выбора
желаемого пункта.
• Если выбран режим “Начальная установка”, то автоматически включается AV1. Если Вы выбрали режим “Начальная
установка” и хотите вернуться к предыдущему экранному меню, нажмите Возврат ( ).
Notes:
Нажмите кнопку OK для
5
включения режима
автоматического поиска
программ.
После завершения поиска,
номера новых найденных
программ окрашиваются в
желтый цвет в списке программ
на дисплее.
Нажмите кнопку END для
6
завершения поиска.
OK
M
ç‡Á‡‰
E
ᇂ¯.
7
Органы управления основного блока
Кнопки
Верхняя панель управления
Громкость (–)/(+)
CH ()/()
MENU
TV/VIDEO
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
MENU
CH
TV/VIDEO
Динамик
Динамик
Для изменения
вертикального положения
телевизора наклоните экран
на 5 градусов вперед или на
10 градусов назад. Телевизор
можно также поворачивать
на 25 градусов вправо или
влево. Установите ракурс
таким образом, чтобы
просмотр телевизора был
наиболее удобным. (См.
пункт “Как установить угол
наклона” на стр.9).
Сенсорный индикатор
Красный индикатор мигает, когда телевизор
принимает сигналы с пульта дистанционного
управления.
Сенсорное окно
Примечание:
• Кнопки TV/VIDEO, CH( )/( ), Громкость (–)/(+) и MENU на основном блоке устройства совпадают с соответствующими
кнопками на пульте дистанционного управления. Обычно в руководстве по эксплуатации описывается использование кнопок
на пульте дистанционного управления.
Note:
Индикатор Питание/Ожидание
Индикатор становится зеленым, когда устройство
включено. При переводе устройства в режим ожидания
индикатор становится красным (индикатор не будет
работать при отключении устройства от сети).
8
Органы управления основного блока (продолжение)
Разъемы
U
O
O
I
D
U
A
L
R
Как установить угол наклона
Aнтенна
T
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
Наушники
Наклоните экран с помощью
ручки, находящейся сзади
телевизора, крепко удерживая
подставку дру„ой рукой
Вид сзади
Ручка
1
V-IN
A
B
RG
-IN 2
AV
EO
S-VID
IDEO
V
L
IO
AUD
R
ER
W
PO
T
PU
IN
C12V
L
R
D
AV-IN 1
(21-штырьковый
Европейский
A
V
-IN
1
R
G
B
разъем типа SCART)
A
V
-IN
S-VIDEO
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
POWER INPUT DC12V
2
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
L
A
U
D
IO
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
1
2
V
9
Назначение кнопок пульта дистанционного управления
BRIGHT
Выбирает яркость дисплея
(стр.22)
HOLD
Временно приостанавливает
текущую страницу телетекста
(стр.34)
| (Питание)
(стр.11)
OK, таблица программ
(стр.7)
SUBTITTLE
Непосредственно отражает
субтитр телетекста (стр.34)
SOUND
Включает звуковой режим
(стр.30)
Выбор вправо/влево
(стр.7)
Красный, меню изображения
(стр.15)
Зеленый, Звуковое меню
(стр.15)
Громкость (+)/(–)
(стр.12)
Кнопки выбора канала
(стр.12)
Возврат
Возврат к предыдущему
каналу (стр.7)
SUBPAGE
Непосредственно отражает
субстраницу телетекста
(стр.33)
TEXT
Переводит экран в режим
телетекста (стр.32)
REVEAL
Отображает скрытую
WIDE
BRIGHT
TEX
TEX
T
T
T
T
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
информацию, такую, как
ответы к загадкам и
головоломкам (стр.34)
ROTATE
SUBPAGE
SUBPAGE
HOLD
HOLD
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
R
R
E
E
VE
VE
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
Вращает экран в любом
направлении (стр.22)
END
Возврат к обычному экрану
MENU
OK
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
(стр.7)
Выбор вверх/вниз, функция
увеличения изображения
(режим телетекста) (стр.7)
MENU
Выводит на экран
телевизионное меню (стр.13)
CH
CH
Голубой, отображение
состояния
Включает отображение
состояния, когда меню не
отображено (стр.23)
Желтый, меню функций
таймера (стр.29)
(Приглушение звука)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Включает и выключает звук
(стр.12)
()/()
СН
Выводит на экран
предыдущую/следующую
страницу (Режим телетекста)
(стр.12)
10
TV/VIDEO
Переключает режимы AV1,
AV2 и TV (стр.11)
Основные действия
AV2
1 S06
AV1
|
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
|
Включение и выключение устройства
Нажмите кнопку включения устройства
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ). Индикатор
Питание/Ожидание мгновенно меняет
цвет с красного на зеленый, и
устройство включается.
Примечание:
• Экранный индикатор гаснет через
несколько секунд.
Для отключения устройства от
источника питания нажмите на кнопку
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ).
Экранный дисплей
1 S06
Индикатор Питание/Ожидание
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
OK
MENU
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
TV/
VIDEO
Включение/выключение режима ожидания
Для отключения телевизора
Нажмите кнопку
. Индикатор Питание/Ожидание становится красным.
Для включения телевизора
Снова нажмите кнопку . Индикатор Питание/Ожидание становится зеленым.
Включение режимов ТВ/Видео (AV1/AV2/TV)
Включите видеооборудование,
1
подключенное к устройству.
2
При помощи кнопки TV/VIDEO
установите режим поступления
входного сигнала. При каждом
последующем нажатии кнопки TV/VIDEO на экране появляются
следующие значки: AV1, AV2 или TV.
Примечание:
• Относительно видеорежимов
• AV1: Используется для передачи
• AV2: Используется для передачи
• Если кабели подключены одновременно к
гнездам VIDEO и S-VIDEO, то выбирается
имеющее больший приоритет гнездо SVIDEO.
видеосигнала с
видеооборудования,
подключенного к разъему AV-IN1.
сигнала видеооборудования,
подключенного к разъему AV-IN2,
с применением гнезда VIDEO или
S-VIDEO для видеовхода.
Режим AV1
Режим AV2
Режим TV
11
Основные действия (продолжение)
Громкость звучания
Для установки уровня громкости:
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
CH
)/()
(
CH
CH
Приглушение
звука
Громкость
(+)/(–)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Кнопки
выбора
каналов
Нажмите кнопку Громкость (+) для
|
увеличения уровня громкости,
цифровое значение увеличится.
Нажмите кнопку Громкость (–) для
|
уменьшения уровня громкости,
цифровое значение уменьшится.
Для отключения (приглушения)
звука:
Нажмите кнопку Приглушение звука
|
для временного отключения звука. На
экране появляется сообщение “Звук
выкл”.
Для отключения режима Mute нажмите
|
кнопку Приглушение звука. На экране
появляется сообщение “Звук вкл”.
Примечания:
• Если нажать кнопки Громкость (+)/(–) в
режиме Mute, звук включается, и на экране
появляется индикатор громкости.
• Функция Приглушение звука отключается
после нажатия кнопки .
ìÓ‚Â̸„УПНУТЪЛ
50
мУ‚ВМ¸ „УПНУТЪЛ
10
Звук выкл
Звук вкл
Переключение каналов
Вы можете выбирать каналы с помощью переключателя Кнопки выбора
каналов или CH (
• Благодаря кнопкам выбора канала Вы можете просматривать до 200 каналов
(от 0 до 199).
Использование кнопок выбора канала
При выборе каналов посредством Кнопки выбора каналов завершите ввод
номера канала путем удержания последней цифры номера.
Для выбора номера канала, состоящего
из 1 цифры (например, 5), выполните
следующие действия:
Нажмите и удержите кнопку выбора
1
канала
Для выбора номера канала, состоящего
из двух/трех цифр (например, 15),
выполните следующие действия:
Нажмите кнопку
1
Нажмите и удержите кнопку
2
)/().
.
5
.
1
.
12
15
Использование кнопок CH ()/()
При нажатии кнопки CH () номера каналов изменяются в нижеуказанной
последовательности: