Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав
потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720
от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели - 7 лет с
момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
к телевизору ...................................... 35
21-штырьковый Европейский
разъем типа SCART (RGB) .............. 36
Как крепить кабели ............................. 37
Возможные неисправности ................... 38
Технические характеристики ................ 39
Габаритные размеры ...............................40
31
Дорогой покупатель продукции Sharp!
Благодарим за Ваш выбор цветного телевизора SHARP с жидкокристаллическим дисплеем. В целях Вашей
безопасности и обеспечения правильной и длительной эксплуатации устройства, перед тем, как приступить
к эксплуатации устройства, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Электрическое напряжение используется для обеспечения работы многих функций устройства, но при
неправильной эксплуатации Вы можете получить травму и нанести ущерб устройству. Устройство было
разработано и сконструировано в расчете на четкое соблюдение правил безопасности. Неправильное
использование устройства может послужить причиной электрического шока и/или возгорания. В целях
предупреждения возможных повреждений ознакомьтесь, пожалуйста, с нижеприведенными рекомендациями,
прежде, чем приступить к настройке, эксплуатации и уходу за устройством. В целях Вашей безопасности и
увеличения срока службы Вашего цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем, пожалуйста,
ознакомьтесь с нижеприведенными предостережениями до начала эксплуатации устройства.
■ Прочтите инструкции - перед началом эксплуатации устройства надо ознакомиться со всеми указаниями по
эксплуатации.
■ Храните инструкции в надежном месте - инструкции по безопасности и эксплуатации должны содержаться в
надежном месте для дальнейшего использования.
■ Ознакомьтесь с мерами предосторожности. Соблюдайте правила безопасности. Необходимо соблюдать все
инструкции по безопасности и эксплуатации.
■ Соблюдайте инструкции. Пользователь должен соблюдать все инструкции по безопасности.
■ Приспособления - не используйте приспособления, не рекомендованные производителем. Использование
несоответствующих приспособлений может послужить причиной несчастного случая.
■ Источник питания - данное устройство должно работать от источника питания с напряжением, указанным в
спецификации. Если Вы не уверены в том, какое напряжение в сети, проконсультируйтесь в местной службе
Госэнерго. Для эксплуатации устройств, рассчитанных на питание от батарей или других источников
питания, пользуйтесь инструкцией по эксплуатации.
■ Защита шнура питания (сетевого кабеля) - шнур питания должен быть расположен таким образом, чтобы на
него нельзя было наступить. Он также должен быть защищен от размещения на нем предметов. Проверяйте
исправность вилки кабеля.
■ Если Вы планируете использовать источник питания постоянного тока вместо адаптера, поставляемого в
комплекте с устройством, проверьте номинальное напряжение этого источника и его стабильность.
Нестабильный источник питания может привести к возникновению проблем в работе устройства.
■ Перегрузка - избегайте превышения нагрузки на розетку электропитания и удлиннители.
Перегрузка может послужить причиной возгорания или электрического шока.
■ Избегайте попадания посторонних предметов внутрь устройства. Никогда не вставляйте посторонние
предметы в вентиляционные отсеки и открытые части устройства. При эксплуатации устройства
используется высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь устройства может послужить
причиной электрического шока и привести к повреждению деталей устройства. По той же причине
избегайте контакта воды или другой жидкости с устройством.
■ Техническое обслуживание - пользователь не должен производить обслуживание самостоятельно. При
открывании крышки Вы сталкиваетесь с высоким напряжением и другими опасностями. По поводу
обслуживания следует обратиться к квалифицированному специалисту.
■ Ремонт - если Вы обнаруживаете какую-либо из нижеприведенных ситуаций, отключите устройство от сети
переменного тока и по поводу ремонта обратитесь к квалифицированному специалисту.
a. Повреждение кабеля или вилки
b. Попадание жидкости или посторонних предметов внутрь устройства
c. Попадание устройства под дождь или струю воды
d. Несоблюдение инструкций по эксплуатации устройства.
Не касайтесь органов управления, не описанных в инструкции по эксплуатации. Несоответствующее
инструкции использование органов управления может послужить причиной выхода из строя, что
может потребовать вмешательства квалифицированного специалиста.
e. Падение или механическое повреждение устройства.
f. Попадание устройства в нестандартные условия. Любая замеченная аномалия в работе устройства
требует вмешательства специалиста.
■ Замена компонентов - если устройство требует замены компонентов, убедитесь в том, что специалист
использует компоненты, соответствующие требованиям производителя или компоненты, имеющие те же
характеристики и эксплуатационные качества, что и компоненты от производителя. Использование
несоответствующих компонентов может стать причиной возгорания, электрошока и/или других
повреждений.
■ Проверка безопасности - после завершения сервисных или ремонтных работ попросите специалиста
проверить безопасность работы устройства.
■ Настенные или потолочные крепления - Осуществляйте крепление устройства к стене или потолку в
соответствии с рекомендациями производителя.
2
Меры предосторожности (продолжение)
■ Чистка - перед чисткой отключайте устройство от сети. Для чистки устройства
пользуйтесь влажной тканью. Не применяйте жидкие чистящие средства или
аэрозоли.
■ Вода и влажность - не производите эксплуатацию устройства вблизи
источников воды, таких, как ванна, раковина умывальника, кухонная мойка и
тазы для стирки, бассейны и сырые (полу-)подвальные помещения.
■ Установка - не размещайте устройство на неустойчивых тележках, стойках,
штативах или столах. Размещение устройства на неустойчивой основе может
повлечь за собой падение устройства и привести к серьезным травмам людей
и повреждениям устройства. Используйте только такие тележки, стойки,
штативы, опоры и столы, которые рекомендует изготовитель или которые
входят в комплект поставки. При креплении устройства к стене соблюдайте
инструкции производителя. Используйте только те настенные крепления,
которые рекомендованы изготовителем.
■ При транспортировке устройства на тележке должна соблюдаться предельная
осторожность. Резкие остановки, сильное давление и неровная поверхность
пола могут послужить причиной падения устройства с тележки.
■ Вентиляция - вентиляционные и другие отверстия сделаны в целях
обеспечения вентиляции устройства. Избегайте закрывать или блокировать
эти отверстия, так как недостаточная вентиляция может послужить причиной
перегрева и/или сокращения срока службы устройства. Не размещайте
устройство на кровати, диване, ковре или другой подобной поверхности, так
как они могут блокировать вентиляционные отверстия. Устройство не
предназначено для размещения в ограниченных пространствах; не
устанавливайте устройство в замкнутых местах, типа книжных шкафов или
стеллажей, если в этих местах не предусмотрена вентиляция или на этот счет
не существует отдельных рекомендаций изготовителя.
■ Жидкокристаллический дисплей, используемый в устройстве, выполнен из
стекла. Следовательно, он может разбиться в результате падения устройства
или при давлении на него. Будьте внимательны, чтобы не поручить травму от
кусочков стекла, отколовшихся в результате разрушения экрана.
■ Источники тепла - содержите устройство вдали от источников тепла, таких
как радиаторы, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы,
аккумулирующие тепло (включая усилители).
■ Во избежание риска возникновения пожара никогда не располагайте свечи
или другие источники открытого огня любого типа на телевизоре или вблизи
него.
■ Во избежание риска возникновения пожара или поражения электрическим
током избегайте проливать или брызгать жидкость на данный продукт. Не
следует ставить на телевизор предметы, наполненные жидкостью, например
вазы.
Жидкокристаллический экран является высокотехнологичным устройством с толщиной кинопленочных
транзисторов 921600, что предоставляет Вам возможность высококачественного воспроизведения
изображения. Иногда возможно появление на экране нескольких неактивных пикселей в форме неподвижных
голубых, зеленых или красных точек.
Пожалуйста, учтите, что это не влияет на качество работы Вашего устройства.
3
Комплект поставки
Проверьте наличие следующих компонентов комплекта поставки.
Беспроводный пульт дистанционного управления (х1)
Сетевой адаптер (×1)
Батареи R-03 (типа ААА, UM/SUM-4) (×2)
Сетевой кабель (×1)
Скоба для крепления кабеля (×2)
* Конфигурация устройства может отличаться в различных
странах.
Инструкция по эксплуатации (×1)
LC-15B4E
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ
ДИСПЛЕЕМ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
Подготовка к работе
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Перед первым включением телевизора вставьте 2 батареи R-03 (типа ААА, UM/SUM-4) из комплекта поставки в
пульт дистанционного управления. Если батареи разряжаются, и пульт дистанционного управления начинает давать
сбои в работе, замените батареи на новые того же типа.
1 Откройте крышку
батарейного отсека.
2 Вставьте 2 батареи R-03
(типа ААА, UM/SUM-4).
3 Закройте крышку
батарейного отсека.
■ Поднимите крышку,
нажимая на ее часть ([) .
■ Вставьте батареи в
соответствии с
полярностью,
указанной внутри
батарейного отсека.
■ Закройте крышку, вставив
скобу крышки в
соответствующий паз
пульта дистанционного
управления.
Внимание!
Предупреждения относительно использования батарей
■ Неправильное применение батарей может привести к протечке химических элементов и/или взрыву.
Обязательно соблюдайте нижеприведенные инструкции.
• Устанавливайте батареи в соответствии с указанной полярностью (+) и (–).
• Разные типы батарей обладают различными характеристиками. Не используйте одновременно батареи разных
типов.
• Не используйте одновременно старые и новые батареи. Одновременное использование старых и новых
батарей может привести к быстрой разрядке новых батарей и/или утечке химических элементов из старых
батарей.
• Удаляйте батареи сразу после того, как они разрядятся. Химические элементы, вытекающие из батарей,
могут послужить причиной повреждения устройства. При обнаружении протечки батареи вытрите жидкость
сухой тканью.
• Батареи, поставляемые в комплекте с устройством, могут разрядиться быстрее в связи с условиями хранения.
• При длительном перерыве в эксплуатации пульта дистанционного управления вынимайте батареи из
батарейного отсека.
Использование пульта дистанционного управления
■ При использовании пульта дистанционного управления
направляйте его в сторону сенсорного окна основного блока
устройства. Появление предметов между пультом
дистанционного управления и сенсорным окном может
нарушить нормальную работу пульта.
■ Оберегайте пульт дистанционного управления от ударов.
Избегайте попадания жидкости внутрь пульта и не
оставляйте пульт дистанционного управления в местах с
повышенной влажностью.
■ Не эксплуатируйте и не оставляйте пульт под прямым
воздействием солнечных лучей. Тепло может вызвать
деформацию устройства.
■ Пульт дистанционного управления не может работать
надлежащим образом, если сенсорное окно находится под
прямым воздействием солнечных лучей или сильного
освещения. В этом случае измените направление освещения
или положение устройства или приближайте пульт
дистанционного управления ближе к сенсорному окну.
5
Подготовка к работе (продолжение)
Подключение к источнику питания
Подключите кабель к разъему электропитания устройства.
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
Для открытия
крышки потяните
Для открытия
за крючок.
крышки потяните
за крючок.
1
IN
-
V
A
B
G
R
2
N
-I
V
A
O
E
ID
V
-
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
L
R
D
К разъему POWER
INPUT
Настенная розетка
электропитания
Подключение к
Сетевой
настенной розетке
адаптер
Сетевой
кабель*
* В различных странах конфигурация
Примечания:
Note:
устройства может отличаться.
• Перед подключением сетевого адаптера обязательно устанавливайте переключатель (ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
устройства в отключенное положение (OFF).
• Отсоедините сетевой адаптер от телевизора и шнур сетевого адаптера от настенной розетки, если вы собираетесь
не использовать телевизор длительное время.
Подключение антенны
Для получения высококачественного изображения
рекомендуем использовать наружную антенну. Далее
приведено краткое описание типов подключения
коаксиальных и фидерных кабелей :
(1)Если наружная антенна подключается с
помощью коаксиального кабеля с внутренним
сопротивлением в 75 Ом, то для подключения к
телевизору необходимо использовать
стандартный антенный разъем DIN45325
(IEC169-2), кабель подключается к
соответствующему гнезду на задней панели
устройства.
(2)Если наружная антенна подключается с
помощью плоского двойного фидерного кабеля
на 300 Ом, поменяйте его на преобразователь
импеданса с 300 Ом на 75 Ом и подключите ее к
гнезду для антенны на задней панели
телевизора через антенный кабель (не
прилагается).
Коаксиальный кабель на 75 Ом (круглый кабель)
AV-IN1
RGB
AV-IN2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
L
R
DC12V
Подключение к
гнезду для
Двойной фидерный кабель на
антенны ( )
300 Ом
6
Подготовка к работе (продолжение)
OK
Back
M
End
E
First installation
(
Language
)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Когда Вы в первый раз включаете телевизор, автоматически включается режим начальной установки,
облегчающий установку. С помощью этого режима ВЫ можете выбрать язык для вывода информации на
дисплей и произвести автоматический поиск и сохранение всех каналов, принимаемых телевизором.
Нажмите переключатель
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
OK
D
D
END
]/[
< />
1
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ).
Появляется экран “First
installation (Language)” со
списком языков для индикации
на экране.
2
С помощью кнопок ]/[
выберите нужный язык и затем
нажмите кнопку OK. На экране
появится меню “Начальная
установка (Авто Поиск)” на
выбранном языке.
Примечание:
• Вы можете изменить язык после
выполнения начальной установки,
выбрав команду “Язык” в меню
телевизора (см. стр. 13 и 14).
Нажмите кнопку ]/[ для
3
выбора желаемого пункта,
который Вы хотите изменить,
затем нажмите OK. Затем
нажмите кнопку </> для выбора
желаемого пункта.
• Если выбран режим “Начальная установка”, то автоматически включается AV1. Если Вы выбрали режим “Начальная
установка” и хотите вернуться к предыдущему экранному меню, нажмите Возврат ( ).
Notes:
Нажмите кнопку OK для
5
включения режима
автоматического поиска
программ.
После завершения поиска,
номера новых найденных
программ окрашиваются в
желтый цвет в списке программ
на дисплее.
Нажмите кнопку END для
6
завершения поиска.
OK
M
ç‡Á‡‰
E
ᇂ¯.
7
Органы управления основного блока
Кнопки
Верхняя панель управления
Громкость (–)/(+)
CH ()/()
MENU
TV/VIDEO
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
MENU
CH
TV/VIDEO
Динамик
Динамик
Для изменения
вертикального положения
телевизора наклоните экран
на 5 градусов вперед или на
10 градусов назад. Телевизор
можно также поворачивать
на 25 градусов вправо или
влево. Установите ракурс
таким образом, чтобы
просмотр телевизора был
наиболее удобным. (См.
пункт “Как установить угол
наклона” на стр.9).
Сенсорный индикатор
Красный индикатор мигает, когда телевизор
принимает сигналы с пульта дистанционного
управления.
Сенсорное окно
Примечание:
• Кнопки TV/VIDEO, CH( )/( ), Громкость (–)/(+) и MENU на основном блоке устройства совпадают с соответствующими
кнопками на пульте дистанционного управления. Обычно в руководстве по эксплуатации описывается использование кнопок
на пульте дистанционного управления.
Note:
Индикатор Питание/Ожидание
Индикатор становится зеленым, когда устройство
включено. При переводе устройства в режим ожидания
индикатор становится красным (индикатор не будет
работать при отключении устройства от сети).
8
Органы управления основного блока (продолжение)
Разъемы
U
O
O
I
D
U
A
L
R
Как установить угол наклона
Aнтенна
T
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
Наушники
Наклоните экран с помощью
ручки, находящейся сзади
телевизора, крепко удерживая
подставку дру„ой рукой
Вид сзади
Ручка
1
V-IN
A
B
RG
-IN 2
AV
EO
S-VID
IDEO
V
L
IO
AUD
R
ER
W
PO
T
PU
IN
C12V
L
R
D
AV-IN 1
(21-штырьковый
Европейский
A
V
-IN
1
R
G
B
разъем типа SCART)
A
V
-IN
S-VIDEO
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
POWER INPUT DC12V
2
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
L
A
U
D
IO
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
1
2
V
9
Назначение кнопок пульта дистанционного управления
BRIGHT
Выбирает яркость дисплея
(стр.22)
HOLD
Временно приостанавливает
текущую страницу телетекста
(стр.34)
| (Питание)
(стр.11)
OK, таблица программ
(стр.7)
SUBTITTLE
Непосредственно отражает
субтитр телетекста (стр.34)
SOUND
Включает звуковой режим
(стр.30)
Выбор вправо/влево
(стр.7)
Красный, меню изображения
(стр.15)
Зеленый, Звуковое меню
(стр.15)
Громкость (+)/(–)
(стр.12)
Кнопки выбора канала
(стр.12)
Возврат
Возврат к предыдущему
каналу (стр.7)
SUBPAGE
Непосредственно отражает
субстраницу телетекста
(стр.33)
TEXT
Переводит экран в режим
телетекста (стр.32)
REVEAL
Отображает скрытую
WIDE
BRIGHT
TEX
TEX
T
T
T
T
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
информацию, такую, как
ответы к загадкам и
головоломкам (стр.34)
ROTATE
SUBPAGE
SUBPAGE
HOLD
HOLD
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
R
R
E
E
VE
VE
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
Вращает экран в любом
направлении (стр.22)
END
Возврат к обычному экрану
MENU
OK
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
(стр.7)
Выбор вверх/вниз, функция
увеличения изображения
(режим телетекста) (стр.7)
MENU
Выводит на экран
телевизионное меню (стр.13)
CH
CH
Голубой, отображение
состояния
Включает отображение
состояния, когда меню не
отображено (стр.23)
Желтый, меню функций
таймера (стр.29)
(Приглушение звука)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Включает и выключает звук
(стр.12)
()/()
СН
Выводит на экран
предыдущую/следующую
страницу (Режим телетекста)
(стр.12)
10
TV/VIDEO
Переключает режимы AV1,
AV2 и TV (стр.11)
Основные действия
AV2
1 S06
AV1
|
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ)
|
Включение и выключение устройства
Нажмите кнопку включения устройства
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ). Индикатор
Питание/Ожидание мгновенно меняет
цвет с красного на зеленый, и
устройство включается.
Примечание:
• Экранный индикатор гаснет через
несколько секунд.
Для отключения устройства от
источника питания нажмите на кнопку
(ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ).
Экранный дисплей
1 S06
Индикатор Питание/Ожидание
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
OK
MENU
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
TV/
VIDEO
Включение/выключение режима ожидания
Для отключения телевизора
Нажмите кнопку
. Индикатор Питание/Ожидание становится красным.
Для включения телевизора
Снова нажмите кнопку . Индикатор Питание/Ожидание становится зеленым.
Включение режимов ТВ/Видео (AV1/AV2/TV)
Включите видеооборудование,
1
подключенное к устройству.
2
При помощи кнопки TV/VIDEO
установите режим поступления
входного сигнала. При каждом
последующем нажатии кнопки TV/VIDEO на экране появляются
следующие значки: AV1, AV2 или TV.
Примечание:
• Относительно видеорежимов
• AV1: Используется для передачи
• AV2: Используется для передачи
• Если кабели подключены одновременно к
гнездам VIDEO и S-VIDEO, то выбирается
имеющее больший приоритет гнездо SVIDEO.
видеосигнала с
видеооборудования,
подключенного к разъему AV-IN1.
сигнала видеооборудования,
подключенного к разъему AV-IN2,
с применением гнезда VIDEO или
S-VIDEO для видеовхода.
Режим AV1
Режим AV2
Режим TV
11
Основные действия (продолжение)
Громкость звучания
Для установки уровня громкости:
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
CH
)/()
(
CH
CH
Приглушение
звука
Громкость
(+)/(–)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Кнопки
выбора
каналов
Нажмите кнопку Громкость (+) для
|
увеличения уровня громкости,
цифровое значение увеличится.
Нажмите кнопку Громкость (–) для
|
уменьшения уровня громкости,
цифровое значение уменьшится.
Для отключения (приглушения)
звука:
Нажмите кнопку Приглушение звука
|
для временного отключения звука. На
экране появляется сообщение “Звук
выкл”.
Для отключения режима Mute нажмите
|
кнопку Приглушение звука. На экране
появляется сообщение “Звук вкл”.
Примечания:
• Если нажать кнопки Громкость (+)/(–) в
режиме Mute, звук включается, и на экране
появляется индикатор громкости.
• Функция Приглушение звука отключается
после нажатия кнопки .
ìÓ‚Â̸„УПНУТЪЛ
50
мУ‚ВМ¸ „УПНУТЪЛ
10
Звук выкл
Звук вкл
Переключение каналов
Вы можете выбирать каналы с помощью переключателя Кнопки выбора
каналов или CH (
• Благодаря кнопкам выбора канала Вы можете просматривать до 200 каналов
(от 0 до 199).
Использование кнопок выбора канала
При выборе каналов посредством Кнопки выбора каналов завершите ввод
номера канала путем удержания последней цифры номера.
Для выбора номера канала, состоящего
из 1 цифры (например, 5), выполните
следующие действия:
Нажмите и удержите кнопку выбора
1
канала
Для выбора номера канала, состоящего
из двух/трех цифр (например, 15),
выполните следующие действия:
Нажмите кнопку
1
Нажмите и удержите кнопку
2
)/().
.
5
.
1
.
12
15
Использование кнопок CH ()/()
При нажатии кнопки CH () номера каналов изменяются в нижеуказанной
последовательности:
* Данные пункты установки не появляются при установке переключателя “Источник звука” в режим “Hi-fi”.
Примечание:
• При режиме установки “Аудио-сигнал AV” монофонические видеомагнитофоны должны подключаться в режиме “Двойной1”
или “Двойной2”. Стереофонические видеомагнитофоны должны подключаться в режиме “Двойн 1+2” таким образом, чтобы
нужный тип сигнала можно было установить при воспроизведении видеоматериала.
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
Note:
</>
END
]/[
OK
Зеленая
Настройка звука
1
1Нажмите Зеленую кнопку для
вывода звукового меню.
Примечание:
•
Звуковое меню можно также вывести
посредством нажатия кнопки “Звуковое”
в меню телевизора (см. стр. 13 и 14).
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
2
желаемого пункта для настройки,
затем нажмите кнопку ОК.
• Теперь может быть выбран любой
пункт меню или появляется
следующее меню.
3
Выполните настройку с помощью
кнопки </>.
Нажмите кнопку END для выхода из
4
программы установки.
Нажмите Left (<)
–
Уменьшение громкости
в наушниках
–
–
–
Увеличение громкости
левого громкоговорителя
Note:
Диапазон значений
TВHi-fi
0 – 60
СтереоМоно/Двойной1
Двойной2Двойн 1+2Moнo
(* Выбор производится в зависимости
Nicam
от того, принимается ли сигнал NICAM
или IGR.) См. стр. 30 и 31.
Двойной1Двойной2Двойн
Moнo/Moнo
1+2
выклвкл
-15 – 15
Нажмите Right (>)
–
Увеличение громкости в
наушниках
–
–
–
Увеличение громкости
правого громкоговорителя
15
Полезные функции (продолжение)
Назад
M
Заверш.
E
Звуковое меню
Источник звука[
Hi-fi
]
Сигн в громкогов [Моно]
Аудио-сигнал AV [Двойн 1+2]
OK
Настройка звука Hi-fi
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
Эта программа позволяет получить более высокое качество звучания при
подключении разъемов AUDIO OUT (аудиовыход) ко внешнему усилителю,
используя аудиокабель.
1При переключении пункта
1
“Источник звука” на “Hi-fi” в
звуковом меню на странице 15
звук от встроенных
громкоговорителей будет
отключен.
OK
CH
CH
Громкость
(+)/(–)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Нажмите кнопку ]/[ для
2
выбора желаемого пункта
настройки, затем нажмите
кнопку ОК.
Нажмите кнопку </> для выбора
3
звукового режима.
Для выхода из меню нажмите END.
4
Громкость
50
Примечание:
• Нажатие кнопки Громкость (+)/(–) выводит справа на экран индикатор звука.
Вы можете настроить звук нажатием + или – на той же кнопке.
* Для выхода из этого режима в звуковом меню переключите “Источник звука” с “Hi-fi”
на “TВ”.
Hi-fi
Использование таблицы программ
Таблица программ показывает список всех доступных для приема программ.
Они расположены на каналах от 0 до 199. Выбранная в данный момент
программа показана желтым цветом, а программы с блокировкой от детей
показаны красным цветом.
Чтобы выбрать желаемую
программу
Нажмите ОК, чтобы вывести на
1
экран таблицу программ.
Нажмите ]/[ и/или </>, чтобы
2
выбрать желаемую программу.
• Чтобы вывести на экран
следующий или предыдущий
список таблицы программ,
нажмите ]/[, когда курсор на
находящейся в нижнем правом
или верхнем левом углу
программе, или нажмите </>,
когда курсор на программе в
правом или левом столбце.
Нажмите ОК, чтобы вывести на
3
экран выбранную программу.
Таблица программ
0
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57
0
3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
0
OK
0
M
0
0
0
Назад
0
E
Заверш.
16
Полезные функции (продолжение)
0
OK
Назад
M
Заверш .
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Сохран программы начиная с
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
OK
Назад
M
Заверш.
E
Программа
Авто Поиск
Ручная настройка
Сортировка
Удаление програм диапазона
Ввод/изменение названия
OK
Назад
M
Заверш.
E
ТВ Меню
Картинка
Звуковое
Программа
Функции
Соединения AV
Функции таймера
Начальная установка
Язык
0
OK
Назад
M
Заверш .
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Сохран программы начиная с
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Программы
[1] Автоматический поиск
Выполните описанные ниже шаги для осуществления поиска и
сохранения новых программ после проведения начальной настройки.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
MENU
1
Нажмите кнопку MENU для
вывода на экран меню
телевизора.
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
2
меню “Программа” и затем
нажмите кнопку ОК для вывода
на экран меню “Программа”.
]/[
CH
CH
OK
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
3
пункта меню “Авто Поиск” и затем
нажмите кнопку ОК для вывода
TV/VIDEO
TV/VIDEO
на экран содержания пункта
меню.
С помощью кнопки ]/[выберите
4
желаемый пункт и затем нажмите
кнопку ОК.
Намжите кнопку </> для выбора
желаемого пункта.
Примечание:
• Вы можете изменить настройки
“Цвет. Система” и “Звук. Система”
только, если в пункте меню
“Страна” выбрано “Прочие страны”.
Note:
Авто Поиск
Страна
Цвет. Система[SECAM
Звук. Система
Сохран программы начиная с
Начало поиска
OK
M
Назад
[Германия]
[
D/K
E
Заверш.
]
]
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
5
подпункта “Сохран программы
начиная с” и затем нажмите
кнопку ОК для вывода на экран
меню “Сохран программы начиная
с”.
При помощи кнопки ]/[ и/или
6
</> выберите желаемую
программную позицию, начиная с
которой программы будут
закладываться в память
устройства, и затем нажмите
кнопку ОК.
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
7
пункта “Начало поиска” и затем
нажмите кнопку ОК для начала
автоматического поиска
программ.
Примечание:
• Для детальной информации по
процессу поиска см. стр. 7.
После завершения поиска
8
Note:
нажмите кнопку END для выхода
из меню.
Авто Поиск
Страна
Цвет. Система[SECAM
Звук. Система
Сохран программы начиная с
Начало поиска
OK
M
Назад
[Германия]
[
E
Заверш .
D/K
]
]
17
Полезные функции (продолжение)
Программы (продолжение)
[2] Ручная настройка
Вы можете произвести индивидуальные настройки вручную.
Выполните шаги 1 и 2, указанные в
1
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
OK
CH
CH
Кнопки
TV/VIDEO
TV/VIDEO
выбора
каналов
пункте [1]Автоматический поиск для
вывода на экран меню “Программа”.
При помощи кнопки ]/[ выберите
2
пункт меню “Ручная настройка” и
затем нажмите кнопку ОК для вывода
содержания пункта меню на экран.
С помощью кнопки ]/[ выберите
3
нужный вариант настройки и затем
нажмите кнопку </> для фиксации
установки (Для получения детальной
установки ознакомьтесь с таблицей
ниже).
• С помощью кнопок выбора канала Вы
также можете произвести настройку
частоты (пункт “Частота”).
• Для ввода названия сначала нажмите
кнопку ОК для включения режима ввода
текста. С помощью кнопки </> выберите
позицию для ввода и посредством кнопки
]/[ выберите желаемые символы для
ввода. После завершения ввода нажмите
кнопку ОК для фиксации установки.
Нажмите кнопку END для выхода из
4
меню.
Программа
Авто Поиск
Ручная настройка
Сортировка
Удаление програм диапазона
Ввод/изменение названия
* “Авто” в пункте “Звук. Система” видно, только если в пункте “Цвет. Система” выбрано “Авто”.
Примечание:
Note:
• В зависимости от настроек в цветовом стандарте каналов переключение каналов может быть медленным. Если Вы хотите
ускорить переключение каналов, переключите настройку “Aвто” в пункте “Цвет. Система” на текущую систему приема (PAL или
SECAM).
Название программы (до 5 символов)
Цветовой стандарт
Телевизионный стандарт
Номера каналов с пометкой (красный) слева
установленые на SKIP (будут пропущены).
18
Полезные функции (продолжение)
0
OK
Назад
M
Заверш.
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Сортировка
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
OK
Назад
M
Заверш.
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Удаление програм диапазона
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
OK
Назад
M
Заверш.
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Удаление програм диапазона
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Авто Поиск
Ручная настройка
Сортировка
Удаление програм диапазона
Ввод/изменение названия
OK
Назад
M
Заверш.
E
Программа
Авто Поиск
Ручная настройка
Сортировка
Удаление програм диапазона
Ввод/изменение названия
Программы (продолжение)
[3] Сортировка
Положение программ в меню может быть изменено.
Выполните шаги 1 и 2, указанные
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
CH
CH
OK
TV/VIDEO
TV/VIDEO
1
в пункте [1] Автоматический
поиск для вывода на экран
меню “Программа”.
При помощи кнопки ]/[
2
выберите пункт меню
“Сортировка” и затем нажмите
кнопку ОК для вывода на
экран содержания пункта меню.
При помощи кнопки ]/[ и/или
3
</> выберите нужную
программу и затем нажмите
кнопку ОК для сортировки.
• При нажатии кнопки ОК включается
режим перемещения (“Move”).
Нажмите кнопку ]/[ для
перемещения текущей выделенной
программы на желаемую позицию.
Помеченная программа меняется
местами с программой на выбранной
позиции. Для отключения режима
перемещения нажмите кнопку ОК.
Нажмите кнопку END для
4
выхода из меню.
Программы (продолжение)
[4] Удаление програм диапазона
Отдельные программы или программы, расположенные последовательно,
могут быть удалены из памяти устройства.
1
Выполните шаги 1 и 2, указанные
в пункте [1]Автоматическийпоиск для вывода на экран меню
“Программа”
При помощи кнопки ]/[
2
выберите пункт меню “Удаление
програм диапазона” и затем
нажмите кнопку ОК для вывода
на экран пункта меню “Удаление
програм диапазона”.
При помощи кнопок ]/[ и/или
3
</> выберите программы для
удаления и затем нажмите
кнопку ОК. Выбранная программа
выделяется желтым цветом.
• Если Вы хотите удалить
программы, расположенные
последовательно, выберите
программу, стоящую в начале
желаемой последовательности.
Если Вы удаляете программы,
4
расположенные последовательно, нажмите кнопки ]/[
и/или </> для выбора программы
в конце желаемой последовательности. Выбранные
программы выделяются желтым
цветом.
Нажмите кнопку ОК для удаления
5
выбранных программ(-ы). Все
последующие программы
передвигаются на позицию
вперед.
Нажмите кнопку END для
6
выхода из меню.
.
19
Полезные функции (продолжение)
0
OK
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Ввод/изменение названия
8 E 9 16 E54
1 _ 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Назад
M
Заверш.
E
0
OK
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Ввод/изменение названия
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Назад
M
Заверш.
E
0
OK
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Ввод/изменение названия
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Назад
M
Заверш.
E
OK
Назад
M
Заверш.
E
Программа
Авто Поиск
Ручная настройка
Сортировка
Удаление програм диапазона
Ввод/изменение названия
Программы (продолжение)
[5] Ввод/изменение названия
Название отдельной программы может остаться ранее установленным,
или быть измененным.
1
1
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
CH
CH
OK
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Выполните шаги 1 и 2, указанные
в пункте [1]Автоматическийпоиск для вывода на экран
меню “Программа”
При помощи кнопки ]/[
2
выберите пункт меню “Ввод/
изменение названия” и затем
нажмите кнопку ОК для вывода
на экран режима “Ввод/
изменение названия”.
При помощи кнопки ]/[ и/
3
или </> выберите желаемую
программу и затем нажмите
кнопку ОК. Символ в строке
для ввода мигает.
.
При помощи кнопки </>
4
установите позицию для ввода
и затем, нажимая кнопку ]/[ ,
выберите нужные символы для
ввода.
Нажмите кнопку ОК для
5
подтверждения введенного
названия и затем нажмите
кнопку END для выхода из
меню.
20
Функции
Полезные функции (продолжение)
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
Выбранный пункт
меню
Светлый*
Повернутый*
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
MENU
]/[
OK
Заводская установка (по
умолчанию)
[яркий]
Максимальная яркость
[нормальный] Нормальная
ориентация изображения
Пункты меню “Функции” могут устанавливаться пользователем.
Нажмите кнопку MENU для вывода на
1
экран меню телевизора.
При помощи кнопки ]/[ выберите
2
пункт меню “Функции” и нажмите
кнопку ОК для вывода меню “Функции”
на экран.
С помощью кнопки ]/[ выберите
3
желаемый пункт настройки и нажмите
кнопку ОК.
Нажмите кнопку </> для выполнения
4
ТВ Меню
Картинка
Звуковое
Программа
Функции
Соединения AV
Функции таймера
Начальная установка
Язык
OK
M
Назад
Функции
Светлый[яркий]
Повернутый[нормальный]
Автомат
откл электропит[выкл]
Экранный дисплей
Запрет детям
настройки (За исключением пунктов
меню “Экранный дисплей” и “Запрет
детям”.
Для выхода из меню нажмите кнопку
5
OK
M
Назад
END.
Изменение установки
[средняя] Яркость 60% → подходит для просмотра
программ в хорошо освещенных
помещениях, экономит электроэнергию.
[тёмные] Яркость 20% → достаточно яркий при
просмотре программ в плохо-освещенных
помещениях.
[зеркальный] Зеркальное изображение → Для показа
зеркального изображения при специальном использовании.
E
Заверш.
E
Заверш.
ABC
ABC
ABC
[повернутый] Повернутое изображение → Для показа
повернутого изображения при специальном использовании.
ABC
[перевернутый] Перевернутое изображение → Для показа
перевернутого изображения при специальном использовании.
ABC
Автомат откл
электропит
(только для
режима
телевизора)
* Светлый и Повернутый можно переключить одним нажатием используя дистанционное управление (см. стр. 22).
[выкл.]
Эта функция неактивна
[вкл.]
Питание телевизора выключается, когда сигнал отсутствует
в течение 5 минут.
21
Полезные функции (продолжение)
е
Функции (продолжение)
Вы можете изменить экраны установки
Светлый и Повернутый непосредственно.
BRIGHT
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
ROTATE
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
[1] Непосредственная установка
Светлый.
Нажмите BRIGHT, чтобы вызвать экран
1
Светлый.
При каждом нажатии на кнопку
2
BRIGHT режим изменяется следующим
образом. Вы можете выбрать
желаемый режим.
Светлый:яркий
CH
CH
средняяяркийтёмны
Светлый:средняя
Примечания:
• Экран яркости автоматически исчезает
через 4 секунды.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
• Заводская установка яркости - “яркий”.
• Подробную информацию о каждой
Светлый:тёмные
установке яркости см. в таблице на стр.
21.
[2] Непосредственная установка
Повернутый.
Для вывода на экран меню Повернутый
1
нажмите ROTATE.
При каждом нажатии ROTATE режим
2
меняется следующим образом. Вы
можете выбрать желаемый режим.
Повернутый:нормальный
(Стандарт)
Повернутый:зеркальный
(Горизонтальное вращение)
Повернутый:нормальный
22
Повернутый:перевернутый
(Горизонтальное и
вертикальное вращение)
Повернутый:повернутый
(Вертикальное вращение)
Повернутый:зеркальный
Повернутый:повернутый
Примечания:
• Экран с меню Rotate автоматически
исчезает через 4 секунды.
• Значением “по умолчанию” (заводской
установкой) для Rotate является
“нормальный”.
• При непосредственном изменении
установок, установки в меню также могут
Повернутый:перевернутый
быть изменены.
• См. таблицу на стр. 21 для детальной
информации по каждой настройке пункта
Rotate.
Полезные функции (продолжение)
WIDE
BRIGHT
L
L
O
O
H
H
SUBTITLE
SUBTITLE
Положение
Звуковая
информация
Время
Время вкл
будильника
D
D
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
E
E
X
X
T
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
</>
ROTATE
ROTATE
A
A
L
L
END
END
E
E
END
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
]/[
Голубая
OK
Экранный дисплей
Вы можете изменять различные настройки дисплея.
Выполните шаги 1 и 2, описанные в
1
разделе Функции для вывода на экран
меню “Функции”.
При помощи кнопки ]/[ выберите
2
пункт меню “Экранный дисплей”, затем
Функции
Светлый[яркий]
Повернутый[нормальный]
Автомат
откл электропит[выкл]
Экранный дисплей
Запрет детям
нажмите кнопку ОК для вывода на
экран пункта меню “Экранный
дисплей”.
При помощи кнопки ]/[ выберите
3
желаемый пункт меню (см. таблицу
ниже).
При помощи кнопки </> произведите
4
желаемые установки.
Нажмите кнопку END для выхода из
5
меню.
Диапазон значенийПараметр
верх
да
да
да
Выбор положений информационных окон на дисплее
Будет ли выводиться звуковая информация при выборе канала.
Выбор вида информации, выводимой в окне состояния. Для
включения окна состояния используйте голубую кнопку.
низ
нет
нет
нет
Описание
OK
Экранный дисплей
Положение
Звуковая информация[да
Время
Время вкл будильника
Время вкл таймер засыпан
OK
M
Назад
M
Назад
E
Заверш.
E
Заверш.
[
низ
[ нет]
[ нет]
[ нет]
]
]
Время вкл
таймер
засыпан
SUBTITLE
SUBTITLE
H
H
WIDE
BRIGHT
L
L
O
O
D
D
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
E
E
X
X
T
T
T
R
R
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
нет
да
Блокировка от детей
Важно:
• Ознакомьтесь, пожалуйста, с разделом “Важные замечания относительно
отключения БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ”. (Стр. 41)
Блокировка препятствует просмотру тех каналов, для которых она была
установлена.
Для использования функции блокировки Вам необходимо в первую очередь
определить Ваш PIN-код (Personal Identification Number).
[1] Определение PIN-кода
Выполните шаги 1 и 2, описанные в
1
разделе Функции для вывода на экран
меню “Функции”.
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
2
пункта меню “Запрет детям”.
Нажмите кнопку ОК для вызова строки
3
для ввода PIN-кода.
Введите четырехзначный PIN-код
4
(например, 1234) с помощью кнопок
выбора канала.
Примечание:
• Убедитесь в правильности выбора PINкода перед нажатием кнопки ОК.
• PIN-код не будет установлен, если
кнопка MENU или END была нажата
перед вводом четвертой цифры кода.
Нажмите кнопку ОК для
5
Note:
подтверждения ввода PIN-кода.
Функции
Светлый[яркий]
Повернутый[нормальный]
Автомат
откл электропит[выкл]
Экранный дисплей
Запрет детям
OK
Запрет детям
Пожалуйста,
задайте свой PIN-код
M
Запрет детям
OK
Запрет детям
Пожалуйста,
задайте свой PIN-код
M
Запрет детям
E
Назад
Заверш.
[????
E
Назад
Заверш.
[1234
]
]
END
END
E
E
ROTATE
ROTATE
OK
END
MENU
T
T
V
V
E
E
A
A
L
L
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
]/[
Кнопки
выбора
канала
OK
M
Назад
E
Заверш.
23
Полезные функции (продолжение)
Назад
M
Заверш.
E
Запрет детям
Для всех программ
Для отдельных программ
Изменить PIN-код
[
5678
]
Отмена PIN-кода
OK
Блокировка от детей (продолжение)
[2] Изменение/Отмена PIN-кода
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
OK
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
Для изменения PIN-кода
1
Выполните шаги с 1 по 3, указанные в
пункте [1]Определение PIN-кода, для
N
N
D
D
END
]/[
вывода на экран окна для ввода PINкода.
Введите Ваш четырехзначный PIN-код
2
(например, 1234) посредством нажатия
кнопок выбора канала.
Примечания:
Note:
Запрет детям
Пожалуйста,
введите свой PIN-код
Запрет детям
[????
]
• При вводе вместо цифр кода на экране
появляются ????.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Кнопки
выбора
канала
• При неправильном вводе PIN-кода на
экране появляется сообщение “Неверный
PIN-код!”.
OK
M
Назад
E
Заверш.
При правильном вводе PIN-кода на
экране появляется сообщение “Запрет
детям”.
При помощи кнопки ]/[ выберите
3
пункт меню “Изменить PIN-код”, затем
нажмите кнопку ОК. На экране
появляется текущий PIN-код.
Запрет детям
Для всех программ
Для отдельных программ
Изменить PIN-код
Отмена PIN-кода
OK
M
Назад
[
1234
E
Заверш.
]
Введите новый четырехзначный PIN-
4
код (например, 5678) посредством
нажатия кнопок выбора канала.
Нажмите кнопку END для выхода из
5
меню.
Для отмены PIN-кода
| При осуществлении вышеуказанного
пункта 3, при помощи кнопки ]/[
выберите пункт меню “Отмена PINкода” и затем нажмите кнопку ОК для
отмены текущего PIN-кода.
Запрет детям
Для всех программ
Для отдельных программ
Изменить PIN-код
Отмена PIN-кода
OK
M
Назад
[
1234
E
Заверш.
]
24
Полезные функции (продолжение)
OK
Назад
M
Заверш.
E
Запрет детям
Для всех программ
Для отдельных программ
Изменить PIN-код
[
1234
]
Отмена PIN-кода
Блокировка от детей (продолжение)
[3] Установка блокировки от детей
Существует четыре различных способа включения блокировки:
1. Общая немедленная блокировка всех программ
2. Общая блокировка всех программ с указанием ежедневного
временного ограничения
3. Общая блокировка всех программ с указанием отдельного временного
ограничения
4. Блокировка программы без указания временного ограничения.
Блокировка начинает работать только после перехода телевизора в
режим ожидания и повторного включения.
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
N
N
D
D
END
]/[
Для установления блокировки всех программ с
указанием временного ограничения
Выполните шаги с 1 по 3,
1
указанные в разделе [2]
Изменение/Отмена PIN-кода для
вывода на экран меню “Запрет
детям”.
2
При помощи кнопки ]/[ выберите
пункт меню “Для всех программ”,
CH
CH
OK
Кнопки
TV/VIDEO
TV/VIDEO
выбора
канала
затем нажмите кнопку ОК для
вывода пункта меню “Для всех
программ” на экран.
Выберите нужный пункт меню с
3
помощью кнопки ]/[ (см. таблицу
ниже).
4
Завершите выбор с помощью
кнопки </> и, если необходимо,
введите цифры при помощи
Для всех программ
Немедленно[нет]
Ежедневно[нет]
Единично[нет]
OK
M
Назад
E
Заверш.
кнопок выбора канала.
Нажмите кнопку END для выхода
5
из меню.
Примечания:
• Если текущее время на часах устройства попадает во временное ограничение, то
блокировка включается сразу после отключения и включения устройства. Например,
если текущее время 9.00, а временное ограничение установлено с 22.00 до 14.00, то
блокировка будет включена с 9.00 до 14.00.
• При установке блокировки всех программ с указанием временного ограничения
время и дата не отображаются в меню телевизора и не могут быть выбраны.
Note:
Параметр
Немедленно
Ежедневно
Единично
Предупреждение:
• Таймер получает информацию из телетекста.
Передача телетекста может отличаться по времени в зависимости от региона и, следовательно, включение
блокировки может произойти не тогда, когда предполагалось. Более подробную информацию см. на стр. 32
Диапазон зачений
нет да
нет HH:MM-HH:MM
нет HH:MM-HH:MM
Описание
Выберите установку “да” для немедленного включения блокировки (после
выключения и повторного включения телевизора). Блокировка остается
включенной до выбора настройки “
нет
”.
Введите время начала и окончания ежедневного включения режима
блокировки. Блокировка включается ежедневно до переключения
настройки в положение “
нет
”.
Установите время начала и окончания единичной блокировки.
Продолжительность временного интервала не должна превышать 24 часа.
25
Полезные функции (продолжение)
0
OK
Назад
M
Заверш.
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Для отдельных программ
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Блокировка от детей (продолжение)
[3] Установка блокировки от детей (продолжение)
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
CH
CH
OK
Установка пароля для отдельных
программ без временных ограничений
1
Выполните шаги с 1 по 3, указанные в
разделе [2]Изменить/Oтменить PIN-код для вывода на экран пункта меню
“Запрет детям”.
При помощи кнопки ]/[ выберите
2
меню “Для отдельных программ” и
затем нажмите кнопку ОК для
вывода на экран пункта меню “Для
отдельных программ”.
Запрет детям
Для всех программ
Для отдельных программ
Изменить PIN-код
Отмена PIN-кода
OK
M
Назад
[
1234
E
Заверш.
]
Кнопки
TV/VIDEO
TV/VIDEO
выбора
канала
При помощи кнопки ]/[ и/или </>
3
выберите желаемую программу.
Нажмите кнопку ОК для блокировки
4
программы. Заблокированная
программа окрашивается в красный
цвет.
Примечания:
• Для разблокировки программы
установите курсор на ее название и
нажмите кнопку ОК.
• Блокировка сохраняется до момента ее
отмены.
Note:
Нажмите END для выхода из меню.
5
Примечание:
Note:
• Когда блокировка включена, пункты меню “Программа” и “Начальная установка” не
отображаются в меню телевизора и не могут быть выбраны.
[4] Временное отключение блокировки
Вы можете просмотреть заблокированную программу посредством
временного отключения блокировки. Выполните нижеприведенные
действия для осуществления ввода PIN-кода и отмените блокировку.
Когда на экране появится строка
|
для ввода PIN-кода, введите
Ваш PIN-код с помощью кнопоквыбора канала. При правильном
вводе PIN-кода дисплей
Запрет детям
Пожалуйста,
введите свой PIN-код
Запрет детям
[????
]
переходит в обычный режим.
Примечание:
•
Если PIN-код введен неверно, на
экране появится сообщение
“Неверный PIN-код!”.
OK
M
Назад
E
Заверш.
26
Полезные функции (продолжение)
Соединения AV
В устройстве предусмотрена возможность вручную производить различные
установки для соединения с внешними устройствами с помощью пункта
меню “Соединения AV”.
[1] AV1/AV2
Выберите соответствующий тип сигнала и цветовой стандарт для
сигналов, поступающих с видеоустройств, подключенных к разъемам
AV1 или AV2.
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
1
Нажмите кнопку MENU для вывода на
экран меню телевизора.
При помощью кнопки ]/[ выберите
N
N
D
D
END
2
пункт меню “Соединения AV” и
нажмите на кнопку ОК для вывода
MENU
меню на экран.
]/[
CH
CH
OK
При помощи кнопки ]/[ выберите
3
режим “AV1”, “AV2(Y/C)” и
“AV2(CVBS)”, затем нажмите ОК для
вывода списка типов сигнала.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
ТВ Меню
Картинка
Звуковое
Программа
Функции
Соединения AV
Функции таймера
Начальная установка
Язык
OK
M
Соединения AV
AV1
AV2(Y/C)
AV2(CVBS)
Для программ
OK
M
Назад
Назад
E
Заверш.
E
Заверш.
При помощи кнопки ]/[ выберите
4
желаемый пункт и нажмите кнопку ОК.
При помощи кнопки </> выберите
5
желаемые “Тип сигнала”, “AFC” и
“Цвет. Система” и затем нажмите
кнопку ОК.
Нажмите кнопку END для выхода из
6
меню.
Диапазон значенийПараметр
Тип сигнала*
AFC
Цвет. Система
Авто, CVBS, Y/C
Режим 1, Режим 2
Авто, PAL, SECAM,
N358 (NTSC 3.58),
Выберите тип сигнала внешнего оборудования.
Выберите режим управления частотой. Mode 1 служит для плееров и
декодеров DVD, а Mode 2- для видеомагнитофонов или кинокамер.
Нормальный цвет.
N443 (NTSC 4.43),
PAL60, PAL-M, PAL-N
* Эта функция меню видима только, если выбран AV1.
Примечания:
• Если отсутствует (цветное) изображение, попробуйте выбрать другой тип сигнала.
• В зависимости от совместимости с различными типами оборудования, изображение
может стать перекошенным. В этом случае выберите режим “AFC” (Автоматическое
управление частотой), что улучшит качество изображения.
• Переключение входных сигналов AV может быть медленным, в зависимости от
установок в “Цвет. Система”. Если Вы хотите ускорить переключение сигналов,
измените настройку “Авто” в пункте “Цвет. Система” на действующий у Вас
цветовой стандарт приема.
Note:
Описание
AV1
Тип сигнала[Авто
AFC
Цвет. Система[Авто
OK
AV1
Тип сигнала[CVBS
AFC
Цвет. Система[Авто
OK
M
Назад
M
Назад
[
Режим 1
E
Заверш.
[
Режим 2
E
Заверш.
]
]
]
]
]
]
27
Полезные функции (продолжение)
Назад
M
Заверш.
E
Соединения AV
AV1
AV2(Y/C)
AV2(CVBS)
Для программ
OK
0
OK
Назад
M
Заверш.
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Для декод, подкл к раз AV 1
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Соединения AV (продолжение)
[2] Для программ.
• Можно установить влияние управляющего напряжения и быстрой паузы
на положение программ от 0 до 199.
• При подключении видеоустройства к разъему AV1 необходимо
изменить настройки программы декодера.
Выполните действия 1 и 2,
T
T
T
E
H
E
E
D
I
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
MENU
]/[
CH
CH
OK
TV/VIDEO
TV/VIDEO
1
указанные в разделе [1] AV1/
AV2 для вывода на экран пункта
меню “Соединения AV”.
При помощи кннопки ]/[
2
выберите команду “Для
программ” и затем нажмите
кнопку ОК для вывода меню
“Для программ” на экран.
Нажмите кнопку ]/[ для
3
выбора нужной позиции “Упр
напр аудио-видеоустр” или
режим изображения RGB.
C помощью кнопки </> выберите
4
позицию “да” или “нет”.
Примечание:
• Если Выбранный пункт
устанавливается в режим “да”,
соответствующая картинка
появляется на всех программных
позициях с 0 по 199, если
установлено управляющее
напряжение/сигнал RGB.
Для программ
Упр напр аудио-видеоустр[ да]
Экранный дисплей RGB[ да]
Для декод, подкл к раз AV1
Звук от разъема AV1[Дек.]
OK
M
Назад
E
Заверш.
28
Нажмите кнопку ]/[ для
5
выбора типа установки “Для
декод, подкл к раз AV1” и затем
нажмите кнопку ОК, чтобы
вывести на экран список
программ декодирования.
Нажмите кнопку ]/[ и/или </>
6
для выбора программы для
декодера, затем нажмите кнопку
ОК. Повторите те же действия,
если Вы хотите специфицировать
другие программы декодера.
7
Нажмите кнопку MENU для
возврата к экрану “Для
программ”.
При помощи кнопки ]/[
8
выберите установку “Звук от
разъема AV1” и затем выберите
желаемый источник звука с
помощью кнопки </>.
9
Нажмите кнопку END для
выхода из меню
Для программ
Упр напр аудио-видеоустр[ да]
Экранный дисплей RGB[ да]
Для декод, подкл к раз AV1
Звук от разъема AV1[Дек.]
OK
Для программ
Упр напр аудио-видеоустр[ да]
Экранный дисплей RGB[ да]
Для декод, подкл к раз AV1
Звук от разъема AV1[Дек.]
OK
M
M
Назад
Назад
E
Заверш.
E
Заверш.
Полезные функции (продолжение)
OK
Назад
M
Заверш.
E
Функции таймера
Время[
: :
]
Отключение[
нет]
Тревога[
нет]
Громкость будильника[0]
Функции таймера
Нажмите Желтую кнопку для вывода
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
</>
N
N
D
D
END
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
]/[
Желтая
CH
CH
OK
Кнопки
TV/VIDEO
TV/VIDEO
выбора
канала
1
на экран меню “Функции таймера”.
Примечание:
•
Меню “
Функции таймера
вывести на экран, выбрав пункт “
таймера
” в меню телевизора (см. стр. 13 и
14).
При помощи кнопки ]/[ выберите
2
пункт “Время” и затем нажмите кнопку
ОК.
Введите текущее время (ЧЧ:ММ:СС) с
3
помощью кнопок выбора каналов.
При помощи кнопки ]/[ выберите
4
нужный пункт меню (см. таблицу ниже).
Нажмите кнопку </> для выполнения
5
настройки. Если Вы выбираете “00.00”
для пункта “Отключение” или
“Тревога”, введите желаемое время с
помощью кнопок выбора каналов.
” можно также
Функции
Параметр
Время
Отключение
Тревога
Громкость
будильника
Нажмите кнопку END для выхода из
6
меню
Диапазон значений
ЧЧ:ММ:СС
Нет ЧЧ:ММ
Нет ЧЧ:ММ
0 – 39
Описание
Время может быть установлено вручную.
Устройство автоматически отключается каждый день в
установленное время.
Будильник включается ежедневно в определенное
время.
Выбор уровня громкости будильника.
29
Полезные функции (продолжение)
Выбор режима телевизионного вещания NICAM
Эта функция позволяет Вам выбирать режим приема при передаче сигнала
NICAM-I или NICAM-B/G. В целях облегчения качественного приема
телевизионного вещания NICAM в телевизоре предусмотрен прием
стереофонических программ NICAM, двуязычный и монофонический режимы.
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
SOUND
Стерео
Телевизор принимает стерео программы.
• При каждом повторном нажатии кнопки
SOUND устройство переключается со
“Стерео” режима на “Моно” режим.
• При выборе режима “Моно” устройство
воспроизводит звучание в моно режиме.
Зеленая
Двуязычный режим
Если телевизор принимает двуязычную
программу, то автоматически включается
режим “Двойной 1”.
• При каждом повторном нажатии кнопки
SOUND происходит следующее
переключение режимов:
Двойной
1 →Двойной 2 →Двойн 1+2 →
Moнo
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
Стерео
Moнo
Двойной 1
Двойной 2
Двойн 1+2
Моно режим
Моно
Устройство рассчитано на прием
монофонических программ.
• При каждом повторном нажатии кнопки
SOUND происходит переключение
Nicam
режимов “Nicam” и “Moнo”.
Моно
Примечания:
• Если в течение приблизительно 3 секунд Вы не нажмете ни одной кнопки, текущий
режим сохраняется, и устройство автоматически переходит в обычный режим.
• Для каждого номера канала могут производиться отдельные установки.
• Вы можете также отключить режим NICAM, установив пункт “Сигн в громкогов” на
“Моно” в Звуковом Меню, которое показывается при нажатии Зеленой кнопки (см.
стр.15).
Note:
30
Полезные функции (продолжение)
Режим вещания IGR (Германская стереосистема)
Эта функция предоставляет Вам возможность включения режима приема
программ сигналов IGR-B/G. Для обеспечения качественного приема
программ режима вещания IGR в устройстве предусмотрен прием
стереофонического и двуязычного режима вещания IGR.
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
SOUND
Зеленая
CH
CH
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Стерео
Телевизионное устройство LCD TV
принимает программы стерео вещания.
• Каждое нажатие копки SOUND
переключает тип вещания из режима
“Стерео” в режим “Moнo”.
• При выборе режима вещания “Moнo”
сигнал, поступающий из
громкоговорителя телевизора, будет
монофоническим.
Двуязычный режим
Если устройство принимает двуязычную
программу, то автоматически включается
режим “
Двойной 1”.
• Каждое повторное нажатие кнопки SOUND
изменяет режим работы в
последовательности, указанной ниже:
Двойной 1 → Двойной 2 → Двойн 1+2
→ Moнo
Стерео
Moнo
Двойной 1
Двойной 2
Двойн 1+2
Моно
Примечания:
Note:
• Если в течение примерно 3 секунд ни одна из кнопок не была нажата, режим
установки фиксируется автоматически, и устройство переходит в обычный режим
установки.
• Для каждого канала можно выполнять индивидуальные установки.
• Вы можете также отключить режим IGR, установив пункт “Сигн в громкогов” на
“Моно” в Звуковом Меню, которое показывается при нажатии Зеленой кнопки (см.
стр.15).
31
Телетекст
■ Что такое телетекст?
Телетекст- это информационная услуга, по форме близкая к
периодическому изданию, предоставляемая некоторыми телекомпаниями
в дополнение к обычным услугам телевещания. Телевизор LCD
принимает специальные сигналы телетекста, передаваемые
телекомпанией, обрабатывает информацию и выводит ее на экран в
графической форме. Новости, информация о погоде и спорте, котировки
на фондовых биржах, анонсы передач и титры для глухонемых являются
теми услугами, которыми можно воспользоваться благодаря режиму
телетекста.
■ Режим телетекста
Режим телетекста включается и выключается при помощи кнопки ТЕХТ
на пульте дистанционного управления. Управлять работой телевизора
можно в режиме телетекста, посредством прямого ввода команд с
пульта дистанционного управления с помощью дисплея (режим меню).
■ Инструкция по работе в режиме телетекста.
• В настоящее время тип телетекста FLOF используется в
Великобритании.
• Верхний телетекст используется в Германии.
• При передаче верхнего телетекста управляющая строка и верхняя
строка могут быть выведены на экран. Верхняя строка содержит
инструкции по использованию цветных кнопок при приеме верхнего
телетекста или инструкции по настройке Красного и Зеленого цвета
при приеме верхнего телетекста.
• Если есть подстраницы, управляющая строка, содержащая инструкции
по управлению подстраницами, может быть показана в строке 24.
страницы и Зеленую кнопку
для вывода на экран
следующей страницы. Желтая
и Голубая кнопки
используются в соответствии
с инструкциями в верхней
строке.
Примечание:
• При использовании Красной кнопки будет появляться ранее выбранная
страница вплоть до первой страницы, которая появилась
непосредственно после включения видеотекста. Поэтому у Красной
кнопки нет функции непосредственно после включения видеотекста.
[3] Изменение субстраниц
После выбора страницы из числа
нескольких субстраниц Вы можете
вывести на экран управляющую строку,
содержащую номера субстраниц.
Телетекст (продолжение)
Нажмите кнопку SUBPAGE.
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
N
N
D
D
SUBPAGE
</>
]/[
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
1
Управляющая строка с номерами
подстраниц показывается в строке
24, а номер выбранной в данный
момент подстраницы показан синим
цветом.
Нажмите кнопку </> для выбора
2
желаемого номера субстраницы.
Выводится выбранная субстраница.
Когда устройство принимает верхний
телетекст, Вы можете вывести на
экран верхнюю строку, в которой
содержится программная информация,
если таковая имеется.
Нажмите кнопку ОК для вывода на
1
экран верхней строки. Страница
телетекста временно отключается.
При помощи кнопки ]/[ выберите
2
нужный пункт. Нажимая кнопку </>,
выберите заголовки (колонка 1) или
подзаголовки (колонка 2), если
таковые имеются.
3
Нажмите кнопку ОК. Страница,
привязанная к выбранному пункту,
появляется на экране.
33
Телетекст (продолжение)
HOLD
T
T
T
E
H
E
E
ID
X
X
IG
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
TV/VIDEO
TV/VIDEO
R
R
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
R
W
B
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
O
O
T
T
A
A
T
T
D
D
E
E
TEXT
REVEAL
END
MENU
]/[
OK
SUBTITLE
[5] Использование меню телетекста
Для выбора ввода символов
Нажмите кнопку MENU для вывода на
1
экран меню “Установка вида
символов”.
Нажмите кнопку ]/[ для выбора
2
желаемого пункта меню “
вида символов
”.
Установка
• Цвет букв изменится на желтый. При
выборе “Установка вида символов”
нажатие ОК быстро изменит цвет букв на
серый и затем они вновь станут желтыми.
Нажмите кнопку END для выхода из
3
меню.
[6] Полезные для телетекста функции
| Кнопка HOLD на пульте дистанционного
управления может быть использована
для удержания текущей страницы
телетекста.
Для отключения этого режима повторно
нажмите эту кнопку.
Установка вида символов
Западная Европа
Восточная Европа
Турецкий/Греческий
Кириллический
OK
E
Заверш.
| Кнопка ]/[ может использоваться для
увеличения текущей страницы
телетекста, как показано ниже.
ABC
DEF
ABCDEF
* Режим изображения изменяется при
каждом повторном нажатии кнопки ]/[.
| Кнопка SUBTITLE может
использоваться для быстрого
включения субтитров.
* Для отключения субтитров нажмите
ТЕХТ.
| Кнопка REVEAL может использоваться
для показа на экране скрытой
информации, такой, как, например,
ответы к загадкам и головоломкам. Для
отключения данного режима повторно
нажмите данную кнопку.
34
Подключение внешних устройств
Вы можете наслаждаться изображением и звуком, подключив к телевизору видеомагнитофон или домашнюю игровую
приставку через гнезда, расположенные на задней панели основного блока телевизора.
В целях обеспечения безопасности при подключении внешних устройств отключите телевизор от сети и подключите
устройства к соответствующим гнездам телевизора.
1
-IN
V
A
B
G
R
2
IN
-
V
A
O
E
D
I
-V
S
O
E
D
I
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
L
R
D
Подключение к входным
гнездам AV-IN1 или 2
Примеры устройств, подключаемых к телевизору
• Видеокамера
• Домашняя игровая приставка
• Видеомагнитофон
• Проигрыватель лазерных дисков
• DVD плеер
• Декодер
* Подключение ПК невозможно
Примечания:
Note:
• Используйте имеющиеся в продаже кабели для подключения аудио/видеоустройств.
• Подключайте к гнездам AV-IN1 и 2 только источники аудио/видео сигналов. Подключение других источников сигнала
может привести к сбоям в работе устройства.
• Вход VIDEO и вход S-VIDEO на стороне AV-IN 2 являются совмещенными соединениями, где приоритетом обладает
разъем S-VIDEO. Если подключены оба разъема, для ввода AV-IN 2 выбираются видеосигналы с входа S-VIDEO. При
просмотре видеоматериала из источника, подключенного к входу VIDEO, не подключайте ничего к входу S-VIDEO.
• Для получения более полной информации о способах подключения внешних устройств см. соответствующие
инструкции.
Вывод аудио-сигнала (AUDIO OUT)
В устройстве предусмотрена возможность вывода аудио-сигнала через выходные гнезда AUDIO OUT.
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
Подключение аудиоусилителя и др.
1
IN
-
V
A
B
G
R
2
N
I
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
L
R
D
35
Подключение внешних устройств (продолжение)
Подключение декодера к 21-штырьковому Европейскому разъему типа SCART
(AV-IN 1/RGB).
21
A
V
-
I
N
1
R
G
B
1
-IN
V
A
B
G
R
2
N
-I
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
L
R
D
A
V
-
IN
2
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
L
A
U
D
I
O
R
P
O
W
E
R
I
N
P
U
T
D
C
1
2
V
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21- штырьковый Европейский разъем типа SCART (RGB)
1. Правый аудио-выход
2. Правый аудио-вход
3. Левый аудио-выход
4. Общая “земля” для
аудиосигнала
5. Земля для голубого
6. Левый аудио-вход
7. Вход для голубого канала
8. Управление аудио-видео
L
R
9. “Земля” для зеленого
10. Не используется
11. Вход для зеленого канала
12. Не используется
13. “Земля” для красного
14. Не используется
15. Вход для красного канала
16. Управление RED/GREEN/BLUE
17. “Земля” для видео
К разъему AV-IN1
(21-штырьковый Европейский
разъем типа SCART)
A
V
R
G
B
1
IN
V
A
B
G
R
2
-IN
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
D
S
-
V
I
D
V
I
D
E
L
A
U
18. “Земля” для управления
RED/GREEN/BLUE
19. Видео-выход
20. Видео-вход (PAL/SECAM/NTSC)
21. Экран кабеля
Разъем для подключения
-
I
N
1
A
V
-
I
N
2
E
O
O
D
I
O
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
1
2
V
к 21-штырьковому
Европейскому
разъему типа
SCART.
Декодер
36
Подключение внешних устройств (продолжение)
Подключение видеомагнитофона или домашней игровой приставки (AV-IN2)
A
V-IN 1
R
G
1
N
I
-
V
A
B
G
R
2
N
I
V
A
O
E
D
I
V
-
S
O
E
D
I
V
L
O
I
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
N
I
V
2
1
C
L
R
D
B
A
V
-IN
2
S-VID
E
O
V
ID
EO
L
AU
DIO
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
12
V
К разъему
S-VIDEO
К входным
разъемам
AV-IN2
К входным
разъемам
AV-IN2
Соединительный
кабель S-Video
К выходному
разъему
S-Video
Видео
Аудио/видео кабель
К выходным
разъемам
аудио/видео
Аудио
Аудио
(R)
(L)
Видео
Аудио/видео кабель
К выходным
разъемам
аудио/видео
Аудио
Аудио
(R)
(L)
Домашняя игровая
приставка
Видеомагнитофон
Примечание:
•
При одновременном подключении к разъемам VIDEO и S-VIDEO входного блока AV-IN2, приоритетом обладает разъем S-VIDEO.
Note:
Как крепить кабели
• Закрепите кабели и шнуры с помощью скоб
из комплекта поставки таким образом,
чтобы их нельзя было задеть при установке
крышки устройства.
1
N
I
-
V
A
B
G
R
2
N
I
-
V
A
O
E
D
I
V
-
S
O
E
D
I
V
L
O
I
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
N
I
V
2
1
C
L
R
D
Скобы для
крепления
кабелей
37
Возможные неисправности
Перед обращением в сервисные службы попробуйте устранить возможные неисправности одним из приведенных ниже
способов.
Жидкокристаллический телевизор
ПроблемаСодержание проверки
• Проверьте правильность подключения адаптера к сети.
• Выберите другую станцию телевизионного вещания.
Нет
изображения
или звука.
Изображение
отсутствует при
подключении
внешних
устройств к
гнездам AV-IN2.
Нет звука.
Звук и
изображение
отсутствуют. На
экране только
одни помехи.
Изображение
неясное.
• Входной режим должен быть установлен в позицию TV.
• Кнопка подключения устройства к сети должна
находиться в позиции “on”.
• Проверьте правильность настроек изображения.
• Вышла из строя лампа дневного света.
• Убедитесь, что к разъему S-Video ничего не подключено.
• Убедитесь, что регулятор громкости не установлен на
минимальное значение.
• Убедитесь, что режим звучания не установлен в позицию
mute.
• Убедитесь, что наушники отключены от телевизора.
• Проверьте правильность подключения антенны.
• Возможен плохой прием.
• Проверьте правильность подключения антенны.
• Возможен плохой прием.
Страница
6
–
11
11
15
–
37
12
12
9
6
–
6
–
• Проверьте цветовые настройки.
Изображение
слишком яркое
или
малоконтрастное.
• Возможно, регулятор яркости “Светлый” установлен в
позицию “тёмные”.
Изображение
слишком
затемненное.
Не работает пульт
дистанционного управления.
■
Предостережения относительно использования при высокой и низкой температуре окружающей среды
• Если аппарат используется в месте с низкой температурой (например, комната, кабинет) изображение может
оставлять следы или казаться немного замедленным. Это не является неисправностью, и работа аппарата
восстановится, когда температура снова станет нормальной.
• Не оставляйте аппарат в горячем или холодном месте. Кроме того, не оставляйте аппарат в подверженном
воздействию прямого солнечного света месте или около обогревателя, так как это может привести к деформации
корпуса и неисправности панели ЖКД.
(Температура хранения: –20°C до +60°C)
• Проверьте установки “Контраст.” и “Чёрный”.
• Вышла из строя лампа дневного света.
• Проверьте состояние батарей в пульте дистанционного
управления.
• Убедитесь, что сенсорное окно пульта дистанционного
управления не находилось под воздействием сильного
освещения.
15
21,22
15
–
5
5
38
Антенна
Возможные неисправности (продолжение)
ПроблемаСодержание проверки
• Слабый прием.
Изображение
потеряло резкость.
Изображение
дрожит.
Изображение
раздваивается.
На изображении
появляются точки.
• Низкое качество телевизионного вещания.
• Проверьте правильность направления антенны.
• Удостоверьтесь, что наружная антенна не была отключена.
• Проверьте правильность направления антенны.
• Волны телевизионного вещания могут отражаться близлежащими
возвышенностями и зданиями.
• Помехи могут создаваться автомобилями, поездами, линиями высокого
напряжения, неоновым излучением и т.п.
• Помехи могут возникать в результате соприкосновения антенны с сетевым
кабелем. Постарайтесь удалить антенну от сетевого кабеля.
На изображении
появились полосы или
поблекли краски.
• Аппарат принимает помехи от других устройств?
Передающие антенны радиостанций и передающие антенны любительских
радиопередатчиков и сотовых телефонов могут также создавать помехи.
• Используйте аппарат на как можно большем расстоянии от устройств,
которые могут создавать возможные помехи.
Технические характеристики
Устройство/Модель15" LCD COLOUR TV, Модель: LC-15B4E
Панель LCDУлучшенный вид и дизайн Black TFT LCD 15"
Количество точек921600 точек
Цветовая видеосистемаPAL/SECAM/NTSC
Функции
телевизора
Яркость430 кд/м
Длительность работы лампы60000 часов
Углы просмотраГ:170 градусов, В: 170 градусов
Аудио-усилитель2,1 Вт × 2
Громкоговорители4 × 7 см 2 шт.
РазъемыAV-IN 121- штырьковый Европейский разъем типа SCART (RGB)
Языки экранного меню
Источники питанияБатареи 12 В, Адаптер 110-240 В, 50/60 Гц
Вес5,3 кг без аксессуаров
Аксессуары Инструкция по эксплуатации, Пульт дистанционного управления,
■ Дизайн и технические характеристики могут изменяться изготовителем без предварительных уведомлений. В качестве
технических характеристик указаны номинальные значения. Отдельные устройства могут иметь небольшие отклонения от
приведенных значений.
39
Габаритные размеры
Единицы измерения: мм
MENU
TV/VIDEO
CH
322,2
484
149,5
58
63,2
63,2
2
,
366
381,7
78,7
AUDIO OUT
231
303
307
100
AV-IN 1
RGB
38,2
100
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV-IN 2
L
R
POWER
INPUT
DC12V
40
149
,
5
198
Важные замечания относительно отключения БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ
Мы советуем Вам убрать из данного руководства эту инструкцию.
Если Вы забыли Ваш личный код и не можете отключить блокировку от детей, следуйте описанным ниже действиям:
1. Нажмите кнопку MENU для вывода на экран меню телевизора.
2.
При помощи кнопок ]/[ выберите пункт меню “Функции”, затем нажмите ОК для вывода меню “Функции”.
3.
При помощи кнопок ]/[ выберите пункт меню “Запрет детям” и затем нажмите кнопку ОК.
4. На экране появляется окно для ввода PIN-кода.
5. Введите “3001” с помощью кнопок выбора канала.
На экране появляется окно установки «Блокировки для детей», и PIN-код удаляется.
Теперь можно ввести новый PIN-код.
Теперь БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ снята.
Рекомендуем удалить эту инструкцию из руководства по эксплуатации для того, чтобы дети не могли ее прочесть. Храните
инструкцию в надежном месте для дальнейшего использования.
41
41
Записки
Записки
SHARP CORPORATION
Напечатано на бумаге, изготовленной из бумажных отходов.
Отпечатано в Японии
TINS-A669WJZZ
03P06-JKM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.