Sharp LC-15B2U User Manual [pt]

LC-15B2U
TELEVISOR COLORIDO LCD
PORTUGUÊS
MANUAL DE OPERAÇÃO
PORTUGUÊS
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM1
Informações Importantes
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À UMIDADE.
O símbolo de raio com uma seta na ponta, dentro de um
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA
(OU A PARTE TRASEIRA).
NÃO HÁ PARTES INTERNAS QUE POSSAM SER
CONSERTADAS PELO USUÁRIO.
CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO.
ATENÇÃO: Os regulamentos do FCC ditam que qualquer modificação ou alteração deste equipamento que não seja expressamente autorizada pelo fabricante poderá anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.
APENAS PARA OS ESTADOS UNIDOS
triângulo equilátero, alerta sobre a presença de material “de voltagem perigosa” não isolado dentro da carcaça do produto que poderá ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico a uma pessoa.
O símbolo de exclamação dentro de um triângulo tem a intenção de alertar o usuário sobre a presença de instruções de operação e manutenção importantes no material de leitura que acompanha o produto.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, POSICIONE O PINO MAIS
LARGO DO PLUGUE NO ORIFÍCIO MAIS LARGO DA TOMADA E INSIRA COM FIRMEZA.
“NOTA AO INSTALADOR DO SISTEMA CATV (TV a cabo): Esta nota tem o objetivo de chamar a atenção do instalador de sistema CATV para o Artigo 820-40 do Código Elétrico Nacional, que estabelece as normas para o aterramento e, em particular, especifica que o fio terra deve ser conectado ao sistema de aterramento do edifício, no ponto mais próximo possível do local de entrada do cabo.”
Este produto utiliza solda de chumbo e uma lâmpada fluorescente contendo uma pequena quantidade de mercúrio. Pode haver regulamentos devido a considerações ambientais quanto a descartar esses materiais. Para informações sobre como descartar ou reciclagem, favor contatar as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance; www.eia.org
IMPORTANTE: Para auxiliar na declaração em caso de perda ou roubo, favor anotar os números de série e de modelo da TV no espaço fornecido. Os números estão localizados na parte traseira da TV.
Número de Modelo:
Número de Série:
APENAS PARA OS ESTADOS UNIDOS
2
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM2
CARO CLIENTE SHARP
Agradecemos pela aquisição do Televisor Colorido LCD Sharp. Para garantir a segurança e a utilização livre de problemas por muitos anos, por favor leia as Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A eletricidade é utilizada de várias formas úteis, mas também pode causar ferimentos ou danos à propriedade quando manuseada incorretamente. Este produto foi projetado e fabricado com alta prioridade à segurança. Entretanto, o uso impróprio poderá resultar em choque elétrico e/ou incêndio. Para evitar o risco potencial de acidentes observe as instruções a seguir ao instalar, operar e limpar este produto. Para garantir a sua segurança e a utilização prolongada da sua TV colorida LCD, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizá-la.
Leia as instruções—todas as instruções de operação precisam ser lidas e entendidas antes de qualquer operação.
Mantenha este manual em local seguro—Estas instruções de segurança e operação precisam ser guardadas para futura referência.
Observe as advertências—Todas as advertências no produto e nas instruções devem ser rigorosamente observadas.
Siga as instruções—Todas as instruções de operação devem ser seguidas.
Acessórios—Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. O uso inadequado de
acessórios poderá resultar em acidente.
Fonte de alimentação—Este produto precisa operar com a fonte de alimentação indicada na etiqueta de especificação. Se você não tiver certeza sobre o tipo de instalação elétrica de sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia de fornecimento de energia elétrica local. No caso de unidades projetadas para operar com pilhas ou outro tipo de fonte de alimentação, consulte as instruções de operação.
Proteção do cabo de alimentação—Os cabos de alimentação precisam ser propriamente posicionados para evitar que pessoas pisem ou objetos fiquem sobre os mesmos. Verifique os cabos nos plugues e no produto.
Se o adaptador de CA estiver mal posicionado ou tiver que ser substituido, obtenha um adaptador do mesmo tipo de seu revendedor ou serviço autorizado SHARP.
Sobrecarga—Não sobrecarregue as tomadas elétricas ou cabos de extensão. A sobrecarga poderá causar choques elétricos ou incêndio.
Introdução de objetos e líquidos—Em hipótese alguma, insira um objeto pelas aberturas de ventilação ou outro orifício. Há alta-tensão dentro da unidade, e a inserção de objeto pode causar choque elétrico e/ou curto circuito nos componentes internos. Pela mesma razão, não derrame água ou líquidos sobre este produto.
Manutenção—Não tente consertar este produto você mesmo. A remoção da tampa pode expô-lo à alta­tensão e outras condições perigosas. Chame a assistência técnica autorizada para fazer a manutenção.
Conserto—Caso ocorra uma das seguintes condições, desconecte o cabo de alimentação da tomada de CA, e chame a assistência técnica autorizada para realizar os reparos. a. Quando o cabo de alimentação ou o plugue for danificado. b. Quando um líquido for derramado sobre o produto ou quando algum objeto cair dentro do produto. c. Quando este produto for exposto à chuva ou à água. d. Quando este produto não operar propriamente, como descrito nas instruções de operação. Não toque
nos controles diferentes daqueles descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto dos controles não descritos nas instruções pode causar danos, os quais geralmente requerem ajuste complexo por um
técnico especializado. e. Quando este produto sofrer uma queda ou danos. f. Quando este produto exibir alguma condição anormal. Qualquer anormalidade percebível no produto
indica que este precisa de reparos.
Substituição de componentes—Caso este produto necessite de substituição de componentes, certifique-se de que a assistência técnica utiliza componentes especificados pelo fabricante, ou com as mesmas características e perfomance dos componentes originais. Utilização de componentes não autorizados pode resultar em incêndio, choque elétrico e/ou outros riscos.
Verificação de segurança—Após a execução dos reparos, peça à assistência técnica para fazer uma verificação de segurança, para checar se o produto está em condições próprias para operação.
Montagem na parede ou teto—Ao montar este produto numa parede ou no teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com as recomendações do fabricante.
Polarização—Este adaptador de CA pode ser equipado com um plugue de linha de corrente alternada polarizado (um plugue que possui um dos pino mais largo que o outro). Este plugue se encaixará na tomada elétrica de apenas uma forma. Esta é uma função de segurança. Se não for possível a inserção completa do plugue na tomada, tente inverter a posição do plugue. Se o plugue continuar a não se encaixar apropriadamente, contacte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. Não deixe de usar a função de segurança do plugue polarizado.
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM3
3
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (continuação)
Limpeza—Desconecte o cabo de alimentação da tomada de CA antes de limpar este produto. Use um pano umedecido para limpar este produto. Não use líquidos para limpeza ou limpadores em aerosol.
Água e umidade—Não use este produto próximo a água, banheiras, pias, pia de cozinha e tanque de lavanderia, piscina e porão úmido.
Instalação—Não coloque este produto sobre mesas, apoios, tripés ou superfícies instáveis. Este pode cair ao ser colocado sobre uma base instável, resultando em ferimentos sérios e também na danificação do produto. Use apenas apoios, tripés e suportes recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o produto. Ao montar o produto na parede, certifique-se de seguir as instruções do fabricante. Use apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
Ao mover um produto quando este estiver sobre um cart, mova-o com o máximo de cuidado. Paradas súbitas, força excessiva e piso irregular podem causar a queda do produto.
Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas no gabinete são projetadas para a ventilação. Não cubra nem bloqueie estes orifícios pois a ventilação insuficiente podem causar sobre­aquecimento e diminuir a vida útil deste produto. Não coloque este produto sobre cama, sofá, tapete ou superfície similar, pois estes podem bloquear os orifícios de ventilação. Este produto não foi projetado para ser embutido; não coloque este produto em locais fechados, tais como estante de livros ou prateleira, sem que ventilação apropriada seja provida ou as instruções do fabricante sejam seguidas.
A tela de LCD deste produto é feita de vidro, e, portanto, poderá quebrar-se com uma queda ou com um impacto. Tenha cuidado para não se ferir com os fragmentos de vidro, caso a tela seja quebrada.
Fontes de calor—Mantenha este produto longe de fontes calor, tais como radiadores aquecedores e outros equipamentos que gerem calor (incluindo amplificadores).
A tela de LCD é um produto de alta tecnologia com 921.600 transístores de filme fino, que proporcionam excelentes detalhes nas imagens. Ocasionalmente, alguns pixels não ativos podem aparecer na tela como um ponto fixo de cor azul, verde ou vermelho. Por favor, entenda que isto não afetará a performance de seu produto.
4
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM4
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (continuação)
Se estiver uma antena externa conectada ao equipamento de televisão, certifique-se de que o sistema de antena está ligado à terra para proteger contra oscilações de voltagem e criação de cargas estáticas. A seção 810 do Código Elétrico Nacional fornece informação com respeito à ligação à terra adequada do mastro e da estrutura de suporte, da ligação à terra da baixada da antena a uma unidade de descarga, tamanho dos condutores de ligação à terra, localização da unidade de descarga da antena, conexão a eletrodo de ligação à terra e requerimentos para o eletrodo de ligação à terra.
Para proteção adicional deste equipamento de televisão durante uma trovoada, ou quando não for utilizado e verificado durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada da rede e desligue a antena. Evitará estragos no equipamento devido aos relâmpagos e oscilações da corrente.
A antena externa não deve ser colocada nas proximidades de linhas de alta tensão suspensas ou outros circuitos elétricos de iluminação ou corrente ou onde possa cair sobre essas linhas ou circuitos. Quando instala um sistema de antena externa tenha extremo cuidado para não tocar em tais linhas de alta tensão ou circuitos pois o contato pode ser fatal.
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM5
5
ÍNDICE
Página
CARO CLIENTE SHARP ................................................................................................................ 3
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................................. 3-5
ACESSÓRIOS FORNECIDOS ........................................................................................................ 7
PREPARATIVOS ........................................................................................................................ 8-10
Usando o controle remoto ...................................................................................................... 8
Pilhas para o controle remoto ................................................................................................ 8
Conexão de alimentação ......................................................................................................... 9
Conexão de antena ............................................................................................................ 9, 10
OPÇÕES DE CONTROLE FRONTAL E TRASEIRO ............................................................. 11-13
Removendo a cobertura traseira ......................................................................................... 13
Utilização dos fones de ouvido ............................................................................................ 13
CONTROLE REMOTO .................................................................................................................. 14
OPERAÇÕES BÁSICAS .......................................................................................................... 14-17
Ligando o POWER (liga/desliga) .......................................................................................... 15
Mudança entre os modos TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPONENT/TV] .................................. 15
Volume do áudio .................................................................................................................... 16
ON/OFF standby (liga/desliga (prontidão)) ......................................................................... 16
Mudando os canais ................................................................................................................ 17
SELECIONANDO OS ITENS DO MENU ..................................................................................... 18
Selecionando um item do menu .......................................................................................... 18
AJUSTES .................................................................................................................................. 19-34
Ajustando as configurações de SLEEP TIMER (temporizador) ....................................... 19
Ajustando as configurações de BRIGHTNESS (brilho) .................................................... 20
Ajustando as configurações de LANGUAGE (idioma) ...................................................... 21
Ajustando as configurações de VIDEO ADJUST (ajuste de vídeo) ........................... 22, 23
Ajustando as configurações de PRESET (pré-configuração) .......................................... 24
SET UP (configuração) .................................................................................................... 25, 26
Ajustando as configurações de BLUE SCREEN (tela azul) .............................................. 27
Ajustando as configurações de CLOSED CAPTION (legenda) ........................................ 28
Ajustando as configurações de V-CHIP (chip de bloqueio/censura) ......................... 29-34
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS EXTERNOS ................................................................. 35-37
IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................... 38, 39
ESPECIFICAÇÕES ....................................................................................................................... 40
DESENHOS EM ESCALA ............................................................................................................ 41
6
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM6
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
Certifique-se de que os acessórios listados a seguir foram fornecidos com o produto.
Manual de operação Controle remoto sem fio
LC-15B2U
LCD COLOR TELEVISION TÉLÉVISEUR COULEUR À
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
ME N U
Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé.
Cabo de antena (2m)
Printed in Japan
Imprimé au Japon
TINS-7436CEZZ
ENGLISH
FRANÇAIS
RRMCG1664CESATINS-7436CEZZ
Cabo de alimentação de CA
Adaptador de CA
UADP-0228CEPZ
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM7
QACCD3097CEPAQCNW-5730CEZZ
Pilhas tamanho AAA (×2)
Braçadeira de
cabo (×2)
UBATU0026GEZZ LHLDW0109CEZZ
7
PREPARATIVOS
Usando o controle remoto
Para utilizar o controle remoto, direcione-o ao sensor do painel principal. Objetos entre o controle remoto e o sensor podem prejudicar a operação.
Cuidados recomendados no uso do controle remoto
Evite que o controle remoto sofra impactos. Não deixe o controle remoto em lugares com umidade excessiva e nem em contato com líquidos.
Não guarde nem utilize o controle remoto em locais expostos, diretamente, à luz solar. O calor pode causar deformação na unidade.
O controle remoto pode não funcionar de forma apropriada se houver incidência direta de luz solar ou luz forte no sensor da unidade principal. Neste caso, mude o ângulo do aparelho de TV LCD ou utilize o controle remoto de um local mais próximo do sensor.
Pilhas para o controle remoto
Caso o controle remoto falhe na operação das funções de TV LCD, substitua as pilhas do mesmo.
1 Abra a tampa das pilhas. 2 Insira as pilhas (duas pilhas
3 Feche a tampa das pilhas.
tamanho AAA, fornecidas pelo fabricante).
ー
+
+
ー
Deslize a tampa
pressionando-a para baixo.
Coloque as pilhas de acordo com as polaridades (+) e (–), indicadas no compartimento das pilhas.
Cuidado!
Cuidados no manuseio das pilhas
O uso impróprio das pilhas poderá resultar em vazamento dos componentes químicos e/ou explosão. Certifique-se de seguir as instruções abaixo.
• Coloque as pilhas com as polaridades (+) e (–) correspondentes às indicadas.
• Pilhas de tipos diferentes têm características diferentes. Não misture pilhas de tipos diferentes.
• Não misture pilhas novas e usadas. A mistura de pilhas novas e usadas pode encurtar a vida útil das pilhas novas e/ou causar vazamento de produtos químicos das pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que elas estiverem descarregadas. Produtos químicos podem vazar das pilhas e causar irritação. Caso haja vazamento da pilha, limpe-a com um pano.
• As pilhas fornecidas com o produto podem durar menos devido as condições de armazenamento.
• Caso o controle remoto não seja utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas do mesmo.
8
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM8
Conexão de alimentação
Conecte à tomada de entrada
Conecte na tomada de CA.
Tomada elétrica domiciliar
de CC do produto.
PREPARATIVOS (continuação)
VO
L
C
H
M
E
N
U
TV
/V
I
DE
O
M
A
IN
PO
W
E
R
Cabo de alimentação de CA
Adaptador de CA
Tomada de entrada de CC (12 V CC)
Notas:
Use um adaptador de plugue de CA disponível comercialmente, caso necessário, dependendo do tipo de
tomada na parede.
Sempre coloque o interruputor principal de alimentação POWER da TV LCD na posição desligada antes de
conectar o adaptador de CA.
Sempre desconecte o adaptador de CA do produto e da tomada quando não for utilizá-lo por um longo período
de tempo.
Conexão de antena
CONEXÃO DE TV A CABO (CATV)
• Um conector de cabo coaxial de 75 ohm está disponível no aparelho para uma fácil ligação. Ao conectar o cabo coaxial de 75 ohm no aparelho, parafuse-o no terminal ANT.
• Algumas companhias de TV a cabo oferecem “canais pagos especiais”. Como os sinais destes canais são codificados, um conversor/decodificador de TV a cabo é geralmente fornecido para o assinante pela companhia de TV a cabo. Este conversor/decodificador é necessário para uma visualização normal dos canais codificados. (Coloque a sua TV no canal 3 ou 4, usualmente um desses canais é utilizado. Se isto for desconhecido, consulte sua companhia de TV a cabo.) Para instruções mais específicas quanto a instalação de TV a cabo, consulte sua companhia de TV a cabo. Um possível método de utilização do conversor/decodificador fornecido por sua companhia de TV a cabo é descrito abaixo. Por favor note que: é necessário um interruptor RF equipado com duas entradas (A e B) (não fornecido).
Posição “A” no interruptor RF (não fornecido) : Você pode assitir todos os canais não codificados usando
Posição “B” no interruptor RF (não fornecido) : Você pode assistir os canais codificados através do
Interruptor RF (não fornecido)
Saída Entrada
Conversor/decodificador
de TV a cabo
(não fornecido)
Nota:
Consulte o seu revendedor SHARP ou o centro de serviço para o tipo de divisor, interruptor RF ou combinador
que podem ser requeridos.
as teclas de canal da TV.
conversor/decodificador usando as teclas de canal do conversor.
Divisor de
sinais de
2 vias
(não
fornecido)
Linha de TV a cabo
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM9
9
PREPARATIVOS (continuação)
Conexão de antena (continuação)
ANTENAS
As exigências de antena para uma boa recepção de televisão colorida são mais importantes que aquelas para recepção de televisão em preto e branco. Por este motivo, a utilização de uma antena externa de boa qualidade é altamente recomendada. Segue abaixo uma breve explicação dos tipos de conexão fornecidas com os vários sistemas de antena.
1.Um sistema de 75 ohm consiste geralmente de um cabo
Conector tipo F
redondo com um conector tipo F que pode ser facilmente encaixado em um terminal sem o auxílio de ferramentas (não fornecido).
Cabo coaxial de 75 ohm (arredondado)
2.Um sistema de 300 ohm consiste de um cabo achatado de duas vias que pode ser conectado a um terminal de 75 ohm através de um adaptador 300-75 ohm (não
Cabo de duas vias de 300 ohm (achatado)
fornecido).
CONEXÃO DE ANTENA EXTERNA
Use um dos dois diagramas a seguir caso for conectar uma antena externa. A: Usando uma antena externa VHF/UHF combinada. B: Usando uma antena externa VHF e/ou UHF separada.
Conecte o cabo de antena externa ao terminal ANT. localizado na parte traseira do aparelho de TV.
A. Antena VHF/UHF combinada
Antena
VHF/UHF
Cabo coaxial
de 75 ohm
Adaptador
300-75 ohm
(não fornecido)
ou
Cabo de duas
vias de 300 ohm
Antena
VHF/UHF
Entrada para antena
V
/V
ID
E
O
M
A
IN
P
O
W
E
R
V
O
L
C
H
M
E
N
U
T
B. Antenas VHF e/ou UHF
separadas
VHF
ou
Antena
UHF
Cabo de duas
vias de 300 ohm
Cabo de duas
vias de 300 ohm
Cabo coaxial
de 75 ohm
Combinador
(não fornecido)
ENTRADA
SAÍDA
Antena
10
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM10
Cabo de antena (fornecido)
OPÇÕES DE CONTROLE FRONTAL E TRASEIRO
Unidade principal (vista frontal)
Painel de controle superior
VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU
TV/VIDEO MAIN POWER
VOL CH MENU TV/VIDEO MAIN POWER
Alto-falante
Alto-falante
Para modificar o ângulo vertical da TV LCD, incline a tela 10 graus para frente ou 20 graus para trás. A TV também pode ser girada 90 graus horizontalmente. Favor ajustar o ângulo de forma que o aparelho de TV possa ser assistido da maneira mais confortável.
POWER
SLEEP
Indicador SLEEP
O indicador SLEEP acende-se em vermelho quando SLEEP TIMER (temporizador) está programado.
Sensor do controle remoto
(A localização real não está visível.)
Nota:
■ Os botões TV/VIDEO, CH ( )/( ), VOL (+)/() e MENU da unidade principal têm as mesmas funções que os
botões do controle remoto. Em geral, este manual de operação fornece descrições baseadas na opeação através do controle remoto.
Indicador POWER
Uma luz verde permanece acesa enquanto o produto estiver ligado e uma luz vermelha indicará o modo standby (prontidão). (Nenhuma luz se acenderá quando o produto estiver totalmente desligado.)
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM11
11
OPÇÕES DE CONTROLE FRONTAL E TRASEIRO (continuação)
Unidade principal (vista posterior)
ANT.
AV-IN2/OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT
Y
B
P
R
P
L
AUDIO
R
HEAD PHONE
POWER
INPUT
DC12V
Terminal de antena
VIDEO AUDIO (L)
AV-IN2/OUT
AUDIO (R) Y
PB PR
COMPONENT AUDIO (L) AUDIO (R) Fones de ouvido Entrada de alimentação
(CC 12 V)
V O
L
C
H
M E N
U T V
/V
ID
E
O
M A IN
P O W
E R
12
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM12
AV-IN1
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO (L)
AV-IN1
AUDIO (R) S-VIDEO
CH
W E
OPÇÕES DE CONTROLE FRONTAL E TRASEIRO (continuação)
Removendo a cobertura traseira
Para conectar um cabo num terminal traseiro, remova a cobertura traseira. Empurre a lingüeta e retire cuidadosamente a cobertura traseira.
M E NU
TV
/VID
EO M A
IN P OW
E
R
Para montar a cobertura, coloque os dois ganchos na parte inferior da cobertura na caixa e pressione a parte superior da cobertura traseira até que a lingüeta fique no seu lugar com um clique.
AV-IN
COMPONENT
AUDIO
HEAD PHONE POWER INPUT DC12V
ANT
VIDEO
2/OUT
L
AUDIO
R
Y
B
P
R
P
L
R
Utilização dos fones de ouvido
Conecte o mini-plugue dos fones de ouvido na tomada HEADPHONE localizada na parte traseira do aparelho de TV.
R
Terminal traseiro >
Fones de ouvido
Display de exibição na tela
VOLUME
60
Notas:
Os fones de ouvido não estão incluídos nos acessórios fornecidos.
Não será ouvido nenhum som dos alto-falantes da unidade principal enquanto o mini-plugue dos fones de
ouvido estiver conectado na tomada HEADPHONE.
LC-15B2U(01-18)Por.p65 01.7.23, 0:09 PM13
13
Loading...
+ 29 hidden pages