Sharp LC-15B2EA User Manual [de]

ENGLISH
DEUTSCH
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendata
dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, #πως οι κανονισµοί αυτοί συµπληρώθηκαν απ# την οδηγία 93/68/ ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/ EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/ 68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-
ately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket
outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or
ASA
and of
DEUTSCH
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Seite
Lieber SHARP-Kunde ............................................ 2
Wichtige Sicherheitshinweise................................. 2
Mitgeliefertes Zubehör............................................ 4
Vorbereitungen ....................................................... 5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung... 5
Gebrauch der Fernbedienung ......................... 5
Netzanschluss.................................................. 6
Antennenanschluss ......................................... 6
Erstinbetriebnahme.......................................... 7
Bedienungselemente am Fernsehgerät ................. 9
Tasten der Fernbedienung ................................... 11
Grundlegende Bedienung .................................... 12
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung .. 12
Wahl des Modus TV/VIDEO
(AV1/AV2/TV) ............................................. 12
Lautstärke ...................................................... 13
EIN/AUS Bereitschaft .................................... 13
Umschalten der Kanäle ................................. 14
Nützliche Funktionen ............................................ 15
Bildeinstellungen............................................ 15
Toneinstellungen ........................................... 16
DEUTSCH
Seite
Einstellungen für HiFi-Sound ........................ 17
Verwendung der Programmübersicht ........... 17
Wahl von Menüpunkten ................................. 18
Programme .................................................... 20
Funktionen ..................................................... 26
Bildeinblendungen ......................................... 28
Kindersicherung ............................................. 29
AV-Anschlüsse............................................... 34
Zeitschalterfunktionen ................................... 36
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm
nicht für Deutschland und Österreich) ....... 37
IGR-Sendungen (Deutschland
Stereosystem) ............................................ 38
Videotext ............................................................... 39
Anschluss von Externen Geräten ........................ 43
Beispiele für Anschließbare Externe Geräte .. 43 21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB) .. 44
Sicherung der Kabel ...................................... 46
Störungssuche ...................................................... 47
Technische Daten................................................. 49
Maßzeichnungen .................................................. 50
Lieber SHARP-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein LCD-Farbfernsehgerät von SHARP entschieden haben. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch, damit ein störungsfreier Betrieb des Gerätes über viele Jahre gewährleistet ist.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität verrichtet viele nützliche Aufgaben, aber bei fahrlässiger Handhabung kann sie auch Personen­und Sachschäden verursachen. Bei der Konstruktion und Herstellung dieses Gerätes stand die Sicherheit im Vordergrund. Unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu elektrischen Schlägen und/oder Brand führen. Um potentielle Gefahren auszuschalten, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise beim Installieren, Betreiben und Reinigen des Gerätes. Bitte machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Inhalt dieser Hinweise gründlich vertraut, damit Sie sich keinen Gefahren aussetzen und möglichst lange Freude an diesem LCD­Farbfernsehgerät haben.
Anweisungen lesen—Die gesamte Bedienungsanleitung sollte gelesen und verstanden sein, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Bedienungsanleitung sicher aufbewahren—Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Warnungen beachten—Alle am Gerät angebrachten oder in der Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen müssen strikt befolgt werden.
Anweisungen befolgenAlle Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden.
ZubehörVerwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Der Gebrauch
ungeeigneter Zubehörteile kann zu Unfällen führen.
Stromversorgung—Das Gerät muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haushalt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Elektrizitätswerk. Bei Modellen, die mit Batterien oder anderen Stromquellen betrieben werden, beachten Sie die Bedienungsanleitung.
Schutz des Netzkabels—Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Personen darauf treten und keine Gegenstände darauf gestellt werden. Überprüfen Sie das Netzkabel an den Steckern und am Gerät.
Falls Sie beabsichtigen, statt des mitgelieferten Netzteils eine andere 12-V-Gleichstromquelle zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese eine stabile Spannung mit minimalen Schwankungen liefert. Spannungsschwankungen können zu Störungen im Gerät führen.
ÜberlastungVermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen oder Verlängerungskabeln. Überlastung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Eindringen von Gegenständen und FlüssigkeitenFühren Sie niemals Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät ein. Das Gerät führt hohe Spannungen, und das Einführen eines Gegenstands kann einen elektrischen Schlag und/oder einen Kurzschluss von Innenteilen verursachen. Aus dem gleichen Grund müssen auch Wasser und andere Flüssigkeiten vom Gerät ferngehalten werden.
Wartung—Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Durch das Entfernen von Abdeckungen können Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aussetzen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Reparaturen—Falls eine der folgenden Situationen eintritt, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker: a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
Wenn eine Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind.
b. c. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Gerät nicht so funktioniert, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Berühren Sie nur die Bedienungselemente, die in der Bedienungsanleitung erwähnt sind. Bei unsachgemäßer Einstellung von Reglern, die dort nicht erwähnt sind, kann es zu Schäden kommen, die oft nur nach umfangreichen Einstellungen durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker wieder zu
beheben sind. e. Wenn das Gerät fallen gelassen oder anderweitig beschädigt worden ist. f. Wenn das Gerät ungewöhnliche Betriebszustände zeigt. Jeder ungewöhnliche Betriebszustand des
Gerätes bedeutet, dass es gewartet werden muss.
Ersatzteile—Falls Teile des Gerätes ersetzt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass der Kundendiensttechniker nur solche Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften und Leistungen wie die Originalteile aufweisen. Der Einbau von nicht empfohlenen Teilen kann zu Brand, elektrischem Schlag und/oder sonstigen Gefährdungen führen.
Sicherheitskontrollen—Bitten Sie den Kundendiensttechniker nach Abschluss von Wartungs- oder Reparaturarbeiten, Sicherheitskontrollen durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät in einwandfreiem Betriebszustand ist.
Wand- oder Deckenmontage—Die Wand- oder Deckenmontage des Gerätes muss unbedingt nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt werden.
2
Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
Reinigung—Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen des Gerätes. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays verwenden.
Wasser und Feuchtigkeit—Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B. im Bereich von Badewannen, Waschbecken, Spülen, Waschbottichen, Schwimmbecken oder in feuchten Kellerräumen.
Untersatz—Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Untersätze (z.B. Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch). Das Gerät könnte sonst umkippen, was zu ernsthaften Personenverletzungen sowie Beschädigung des Gerätes führen kann. Verwenden Sie als Untersatz nur einen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch, der vom Hersteller empfohlen wird oder als Option erhältlich ist. Bei der Wandmontage müssen unbedingt die Anweisungen des Herstellers befolgt werden. Verwenden Sie dazu nur die vom Hersteller empfohlenen Montagehilfen.
Beim Transportieren des Gerätes auf einem Wagen ist äußerste Vorsicht geboten. Bei plötzlichem Anhalten, übermäßiger Kraftanwendung oder unebenem Boden kann das Gerät vom Wagen fallen.
BelüftungDie Lüftungsöffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräteinneren. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, da unzureichende Belüftung zur Erhitzung des Gerätes führen und dessen Lebensdauer verkürzen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, da diese die Lüftungsöffnungen blockieren können. Dieses Produkt ist nicht für den Einbau konstruiert; stellen Sie es daher nicht in einem geschlossenen Regal oder Gestell auf, es sei denn, Sie sorgen für ausreichende Belüftung oder befolgen die Anweisungen des Herstellers.
Der in diesem Gerät verwendete LCD-Schirm besteht aus Glas. Er kann deshalb zerbrechen, wenn das Gerät fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an Glassplittern verletzen, falls der LCD-Schirm brechen sollte.
WärmequellenHalten Sie das Gerät von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen und anderen Wärmeerzeugern (einschließlich Verstärkern) fern.
Der LCD-Schirm ist ein technisch hochentwickeltes Produkt mit 921.600 Dünnfilm-Transistoren, die für fein detaillierte Bildwiedergabe sorgen. Gelegentlich können einige nichtaktive Pixel als blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung des Produktes.
3
Mitgeliefertes Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass dem Gerät die folgenden Zubehörteile beiliegen.
Bedienungsanleitung (×1) IR-Fernbedienung (×1)
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
LC-15B2EA
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DEMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Netzteil (×1)
Trockenbatterien R-03 (Größe AAA, UM/SUM-4) (×2)
Netzkabel (×1)
* Die Steckerformen sind von Land zu Land
unterschiedlich.
Kabelklammer (×2)
4
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei mitgelieferten Batterien R-03 (GrößeAAA, UM/SUM-4) in die Fernbedienung ein. Wenn die Batterien erschöpft werden und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, so ersetzen Sie die Batterien durch neue Batterien R-03 (Größe AAA, UM/SUM-4).
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
Den Deckel abschieben, während der Teil ([) gedrückt wird.
2 Legen Sie zwei Batterien
Größe
R-03 ( SUM-4) ein.
Die Batterien entsprechend der im Fach angezeigten Polarität einlegen.
AAA, UM/
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Die untere Klaue in die Fernbedienung einhaken und den Deckel schließen.
Vorsicht!
Vorsicht beim Umgang mit Batterien
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Chemikalien und/oder einer Explosion führen. Beachten Sie deshalb die folgenden Sicherheitsmaßregeln.
Legen Sie die Batterien so ein, dass ihre Pole mit den Markierungen (+) und (–) übereinstimmen.
Verschiedene Batteriesorten haben unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten zusammen.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Dies kann zu einer Verkürzung der Lebensdauer der neuen Batterien führen und/oder Auslaufen von Chemikalien bei alten Batterien verursachen.
Nehmen Sie verbrauchte Batterien sofort heraus. Aus Batterien auslaufende Chemikalien können Hautreizungen verursachen. Wischen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem Tuch ab.
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann je nach den Lagerbedingungen kürzer sein als angegeben.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entnommen werden.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf das Sensorfenster des Fernsehgerätes. Hindernisse zwischen Fernbedienung und Infrarotempfänger können den Fernbedienungsbetrieb beeinträchtigen.
Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und bewahren Sie sie nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Vermeiden Sie das Installieren oder Ablegen der Fernbedienung in direktem Sonnenlicht. Die Wärme kann Verformung der Fernbedienung verursachen.
Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, falls das Sensorfenster am Fernsehgerät direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist. Ändern Sie in einem solchen Fall den Winkel der Beleuchtung oder des Fernsehgerätes, oder bringen Sie die Fernbedienung näher an das Sensorfenster heran.
Sensorfenster für Fernbedienung
Netz-/ Bereitschaftsanzeige
Indikodor für Fernbedienungs-sensor
5
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Netzanschluss
An Gleichspannungseingang des Gerätes anschließen.
Ziehen Sie den Haken nach unten, um den
Ziehen Sie den Haken
Deckel zu öffnen. nach unten, um den Deckel zu öffnen.
1 N I
­V
A
B
G
R
2 N I
-
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E D I V
L
O
I D
U
An Netzsteckdose anschließen.
Netzsteckdose
AUDIO OUT
L
R
A
R
R
E
W
O P
T
U
P N I
V 2
1
C D
An die Gleichspannungs­Eingangsbuchse (POWER
Netzkabel*
Netzteil
* Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich.
INPUT DC 12 V)
Hinweis:
Schalten Sie vor dem Anschließen des Netzteils stets den MAIN POWER des LCD-Fernsehgerätes aus.
Trennen Sie das Netzteil stets vom Gerät und von der Netzsteckdose, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Antennenanschluss
Um ein klares Bild zu erhalten, ist der Anschluss einer Außenantenne zu empfehlen. Im Folgenden werden die Anschlussverfahren für ein Koaxialkabel und ein Flachkabel kurz beschrieben:
(1)Wenn Ihre Außenantenne über ein 75-Ohm-
Koaxialkabel angeschlossen ist, so tauschen Sie den Stecker gegen einen der neuen Norm DIN45325 (IEC169-2) aus, und schließen Sie diesen über das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Rückseite des LCD-Fernsehgerätes an.
(2)Wenn Ihre Außenantenne über ein 300-Ohm-
Doppelader-Flachkabel angeschlossen ist, so tauschen Sie dieses gegen einen 300-75-Ohm­Impedanzwandler aus, und schließen Sie diesen über das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Rückseite des LCD-Fernsehgerätes an.
75-Ohm-Koaxialkabel (Rundkabel)
300-Ohm-Doppelader-Flachkabel
T
U
O O I
D
U
A
L
R
An Antenneneingangsbuchse ( )
6
Vorbereitungen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Erstinbetriebnahme (
Automatisch suchen
)
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[
B/G
]
Suche durchführen
Erstinbetriebnahme
Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird die Routine für die Erstinbetriebnahme aktiviert, welche die Installation einfacher macht. Durch Verwendung dieser Routine können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige wählen und automatisch die Kanäle, die empfangen werden können, suchen und speichern.
MAIN POWER
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
OK
A
L
E
N
D
E
]/[
MENUSOUND
M
</>
CH
1 Drücken Sie den Hauptschalter
MAIN POWER.
Der Bildschirm First installation (Language) mit der Liste der Sprachen für die Bildschirmanzeige erscheint.
2 Drücken Sie ]/[, um die
gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie dann OK. Der Bildschirm Erastinbetriebnahme (Automatisch suchen) erscheint dann in der gewählten Sprache.
Hinweis:
Sie können die Sprache für die Bildschirmanzeige auch nach der Routine für die Erstinbetriebnahme durch Wahl von Sprache im TV-Menü (siehe Seiten 18 und 19) ändern.
First installation (
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
)
Language
M
Back
E
End
TV/VIDEO
Hinweis:
Es wird automatisch auf AV1 geschaltet, wenn Sie “Erstinbetriebnahme wählen. Falls Sie Erstinbetriebnahme
gewählt haben und an die vorhergehende Anzeige zurückkehren möchten, drücken Sie Rücksprungtaste ( ).
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Einstellungspunkt zu wählen, und drücken Sie dann OK. Und drücken Sie dann </>, um den gewünsch ten Einstellungspunkt zu wählen.
4 Drücken Sie ]/[, um Suche
durchführen zu wählen.
Erstinbetriebnahme (
Automatisch suchen
Land [Deutschland Farbsystem Tonsystem Suche durchführen
OK
M
Zurück
)
[ [
PAL B/G
E
] ] ]
Ende
7
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Erstinbetriebnahme (Fortsetzung)
Drücken Sie OK, um mit der
5
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
CH
END
MENUSOUND
M
OK
automatischen Programmsuche zu beginnen.
Suche durchführen
42.25MHz PAL-B/G
0
8 16 1 9 17 2 1 18 3 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
0
0
M
Abbrechen
TV/VIDEO
Nach beendigter Suche werden die neu gefundenen Programme in der Programmliste in gelber Farbe angezeigt.
6 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
Suche durchführen
Die Suche ist beendet. 8 16
0
S
6 9 17
1
0
2
S 8
0
3
S
1 11 19
4
S
11 12 2
E
5
0
6
E
0
7
E
0
OK
0
1 18
0
3 13 21
5 14 22
6 15 23
0
E
Ende
8
Bedienungselemente am Fernsehgerät
Bedienelemente
Oberes Bedienungsfeld
(–)/(+) (Lautstärke) CH ( )/( ) (Programme) MENU (Menü) TV/VIDEO (Eingang)
(MAIN POWER)
(Ein/Aus)
MENU
CH
TV/VIDEO
Lautsprecher
Bedienungsfeld
Lautsprecher
Der Bildschirm des LCD­Fernsehgerätes kann um 5° nach vorn und um 10° nach hinten gekippt werden. Er kann auch um 50° horizontal geschwenkt werden. Bitte stellen Sie den Winkel so ein, dass optimaler Betrachtungskomfort erhalten wird.
Indikator für Fernbedienungssensor
Ein roter Indikator blinkt, wenn das Fernsehgerät das Signal von der Fernbedienung empfängt.
Sensorfenster für Fernbedienung
(Die tatsächliche Position ist nicht sichtbar.)
Hinweis:
TV/VIDEO, CH( )/( ) und Lautstärke (–)/(+) haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten an
der Fernbedienung. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundlegend auf Bedienung mit der Fernbedienung.
Note:
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet eine grüne Anzeige, und im Bereitschaftszustand leuchtet eine rote Anzeige (bei ausgeschaltetem Netzschalter ist die Anzeige erloschen).
9
Bedienungselemente am Fernsehgerät (Fortsetzung)
Anschlüsse
Antennenbuchse
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
AUDIOOUT (L) AUDIOOUT (R) Kopfhörerbusche
Rückseite
T
U
O O I D
U
A
L
R
Tragegriff
AV-IN 1
B G R
2 N I
­V
A
O E
ID
-V S
O
E D I V
L
O
I
D U A
R
R
E W O
P
T
U P N I
V
2
1 C D
10
AV-IN 1
(21-stiftige
Euro-SCART-Anschluss)
S-VIDEO
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO (L) AUDIO (R)
POWER INPUT DC12V
(Betriebsspannungabschluß)
A
V
-IN
1
R
G
B
A
V
-
I
N
2
S
-
V
I
D
E
O
V
ID
E
O
L
A
U
D
IO
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
1
2
V
Tasten der Fernbedienung
TEXT
Hält die gegenwärtige
HOLD
Videotextseite
vorübergehend fest.
(Stromtaste)
OK, Programmtabelle
SUBTITLE
Zeigt direkt den
Videotext-Untertitel an.
SOUND
Schaltet den
Audiomodus
Rot, Bildmenü
Grün, Tonmenü
Lautstärke (+)/(–)
Rücksprungtaste
Ruft den vorherigen
Kanal wieder auf.
REVEAL
Die Bildschirmanzeige verschwindet nach einigen Sekunden.
TEXT
HOLD
REVEAL
T
E
L
IT
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
END
Aufwärts-/Abwärts-Wahl, Zoom-Anzeigefunktion
(Videotext-Modus)
MENU
Rechts-/Links-Wahl
Zyan, Statusanzeige
Schaltet die Statusanzeige ein, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
CH
Gelb, Timer-Funktionsmenü
Stummschalttaste CH ( )/( )
Zeigt die vorhergehende/nächste Seite an (Videotext-Modus).
Kanalwahl
TV/VIDEO
TV/VIDEO
11
Grundlegende Bedienung
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung
MAIN
POWER
(Netzschalter)
Drücken Sie den Hauptschalter
|
MAIN POWER. Die Netz-/Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün und das Fernsehgerät ist eingeschaltet.
Hinweis:
Die Bildschirmanzeige verschwindet nach einigen Sekunden.
Drücken Sie zum Ausschalten des
|
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Fernsehers den Hauptschalter
MAIN POWER.
Wahl des Modus TV/VIDEO (AV1/AV2/TV)
1 Schalten Sie das angeschlossene
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
Videogerät ein.
2 Drücken Sie TV/VIDEO zur Wahl
der entsprechenden Eingangsquelle. Mit jedem Drücken von TV/VIDEO erscheint abwechselnd AV1, AV2 oder TV­Modus in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
Bildschirmanzeige
1 S06
AV1-Modus
AV1
AV2-Modus
AV2
12
TV/VIDEO
TV/ VIDEO
Hinweis:
Zum Videomodus
• AV1: Wählen Sie die sen Modus,
wenn Sie Signale von an der Buchse AV-IN 1 angeschlossener Videoausrüstung sehen wollen.
• AV2: Wählen Sie diesen
Modus,wenn Sie Signale von an der Buchse AV-IN 2 angeschlossener Videoausrüstung mit Verwendung der Buchse VIDEO oder S-VIDEO für den Videoeingang sehen wollen.
Falls Sowohl an die VIDEO- als auch an die S-VIDEO-Buchse Kabel angeschlossen sind, weist die S-VIDEO-Eingangsbuchse Vorrang auf.
TV-Modus
1 S06
Lautstärke
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Zum Einstellen der Lautstärke
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
Stumm­schalttaste
Lautstärke (+)/(–)
TV/VIDEO
Drücken Sie Lautstärke (+), um
|
die Lautstärke zu erhöhen. Der Zahlenwert nimmt zu.
Drücken Sie Lautstärke (–), um
|
die Lautstärke zu verringern. Der Zahlenwert nimmt ab.
Lautstärke 5
Lautstärke 1
Zum Stummschalten des Tons
Drücken Sie die
|
Stummschalttaste, um den Ton vorübergehend abzuschalten. Ton aus wird angezeigt.
Drücken Sie die
|
Stummschalttaste erneut, um den Stummschaltmodus auszuschalten. Ton ein wird angezeigt.
Hinweis:
Wenn Lautstärke (+)/() im Stummschaltmodus gedrückt wird, so wird der Ton eingeschaltet und die Lautstärkeanzeige wird angezeigt.
Der Stummschaltmodus wird aufgehoben, wenn gedrückt wird.
Ton aus
Ton e i n
EIN/AUS Bereitschaft
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
TV/VIDEO
Zum Ausschalten des LCD­Fernsehgerätes
Drücken Sie . Die Netz-/ Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.
Zum erneuten Einschalten des LCD­Fernsehgerätes
Drücken Sie erneut. Die Netz-/ Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.
13
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Umschalten der Kanäle
Sie können den Kanal mit den Kanalwahl oder CH ( )/( ) wählen.
Um der zunehmenden Anzahl von Kanälen entsprechen zu können, gestattet dieses LCD-Fernsehgerät die Wahl von bis zu 200 Kanälen (0 bis 199).
Verwendung von Kanalwahl
Wenn Sie einen Kanal mit den Kanalwahl wählen, so beenden Sie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste für die letzte Stelle etwas länger drücken.
Zur Wahl einer einstelligen
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
CH ( )/( )
Kanalwahl
TV/VIDEO
Kanalnummer (z.B. Kanal 5):
1 Halten Sie die Taste
Zur Wahl einer zwei- oder dreistelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 15):
1 Drücken Sie die Taste 2 Halten Sie die Taste
gedrückt.
.
gedrückt.
5
1
Verwendung von CH ( )/( )
Durch Drücken von CH ( ) werden die Kanäle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Durch Drücken von CH (
) werden die Kanäle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
Hinweis:
Note:
Kanal 0 dient für den HF-Ausgang eines Videorecorders.
14
15
Nützliche Funktionen
Bildeinstellungen
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
Kontrast
1 Drücken Sie Rot, um das Bild-
</>
END
]/[ OK
Rot
2 Drücken Sie ]/[, um den
3 Drücken Sie </>, um die
4 Drücken Sie END, um das Menü
Drücken von Links (<)
Kontrast verringern
Menü abzurufen.
Hinweis:
Das Bild-Menü kann auch durch Wahl von “Bild” im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 18 und 19).
Note:
einzustellenden Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK.
Der Menüpunkt erscheint.
Einstellung durchzuführen.
zu verlassen.
Wahl/Wertbereich
0 – 60
Bild-Menü
Kontrast [ 30 Farbe [ 0 Schwarzwert[ 0 Schärfe [ 0 Rot-Blau [ 0 Grün [ 0 Reset
OK
M
Zurück
Kontrast 30
OK
] ] ] ] ] ]
E
Ende
M
Zurück
Drücken von Rechts
Kontrast erhöhen
E
Ende
(>
)
Farbe
Schwarzwert
Schärfe
Rot-Blau
Grün
Farbton*
Reset
Geringere Farbintensität
Dunkler
Weiche Konturen
Mehr Rot
Weniger Grün
In Richtung Purpur
-30 – 30
-30 – 30
-3 – 3
-5 – 5
-5 – 5
-30 – 30
Rückstellungswert (Drücken Sie OK.)
Höhere Farbintensität
Heller
Scharfe Konturen
Mehr Blau
Mehr Grün
In Richtung Grün
* Die Menü-Funktion ist nur sichtbar, wenn das N358 oder N443 Signal an dem Gerät eingespeist wird.
15
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kopfh.–Lautst. 30
Toneinstellungen
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
Ton über
Kopfh.-Lautst.*
Ton Lautsprecher
Ton Kopfhörer*
</>
1 Drücken Sie Grün, um des Ton-
END
]/[ OK
Grün
2 Drücken Sie ]/[, um den
3 Drücken Sie </>, um die
4 Drücken Sie END, um das Menü
Drücken von Links
Kopfhörerlautstärke verringern
Menü anzuzeigen.
Hinweis:
Das Ton-Menü kann auch durch Wahl von Ton im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 18 und 19).
Note:
einzustellenden Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK.
Jeder Punkt kann nun gewählt werden, oder das nächste Menü erscheint.
Einstellung durchzuführen.
zu verlassen.
(<)
Wahl/Wertbereich
TV
HiFi-Anlage
0 – 60
(* Die zur Verfügung stehenden
Stereo Ton 2
Nicam
Mono/Ton 1
Ton 1+2
Auswahlmöglichkeiten unterscheiden sich, je nachdem, ob ein NICAM oder ein IGR-Signal empfangen wird oder nicht.) Siehe Seiten 37 und 38.
Ton-Menü
Ton über [ TV Kopfh.–Lautst. [ 3 Ton Lautsprecher [ Mono Ton Kopfhörer [ Mono AV Ausgangston [ Ton1+2 Basisverbreiterung[ aus Balance [
OK
Mono/
Mono/Mono
] ]
0
] ] ] ] ]
0
Zurück
E
Ende
M
Drücken von
(>
Rechts
)
Kopfhörerlautstärke erhöhen
AV Ausgangston
Basisverbreiterung*
Ton 1
Ton 2
aus
ein
Ton 1+2
Lautstärke des
Balance*
Lautstärke des linken Lautsprechers erhöhen
15 – 15
-
rechten Lautsprechers erhöhen
* Diese Punkte werden nicht angezeigt, wenn der Punkt Ton über auf HiFi-Anlage gestellt ist.
Hinweis:
Im Punkt “AV Ausgangston sollte für Mono-Videorekorder Ton 1 oder Ton 2 gewählt werden. Für Stereo- Videorekorder sollte Ton 1+2 gewählt werden, damit bei der Wiedergabe über Video der gewünschte Ton gewählt werden kann.
16
Note:
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Einstellungen für HiFi-Sound
Dieses Programm bietet Ihnen höhere Klangqualität, wenn Sie die AUDIO OUT-Buchse unter Verwendung eines Audio-Kabels an einen externen Versärker anschließen.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
CH
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
Volume (+)/(–)
TV/VIDEO
</>
1 Wenn Sie den Ton über in dem
Ton-Menü auf Seite 16 auf HiFi­Anlage schalten, dann wird der Ton von den eingebauten Lautsprechern ausgeschaltet.
2 Drücken Sie ]/[, um den
einzustellenden Eintrag zu wählen, und drücken Sie dann
OK.
3 Drücken Sie </>, um den Ton-
Modus zu wählen.
4 Drücken Sie END, um diese
Funktion zu verlassen.
Hinweis:
Drücken Sie Lautstärke (+)/(), um die rechts dargestellte Lautstärkeanzeige zu erhalten. Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie + oder – auf der gleichen Taste drücken.
* Um diesen Modus zu verlassen,
schalten Sie den Ton über in dem Ton-Menü von HiFi-Anlage auf TV”.
Verwendung der Programmübersicht
Note:
Ton-Menü
Ton über [HiFi-Anlage Ton Lautsprecher [ Mono AV Ausgangston [ Ton1+2
OK
HiFi Lautst. 5
M
Zurück
E
Ende
] ] ]
Die Programmübersicht zeigt eine Liste der Programme, die empfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199 zugeordnet. Das gegenwärtig gewählte Programm wird gelb angezeigt, und Pro­gramme mit Kindersperre werden rot angezeigt.
Zur Wahl des gewünschten
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
</>
L
E
N
D
E
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
Programms
1 Drücken Sie OK, um die
Programmübersicht anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen.
Drücken Sie zur Anzeige der nächsten oder der vorhergehenden Liste der Programmübersicht ]/[ wenn sich der Cursor am Programm rechts unten bzw. links oben befindet, oder drücken Sie </>, wenn sich der Cursor an einem Programm in der linken oder der rechten Spalte befindet.
Programmübersicht
0
S 1 8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57
0
3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
0
OK
0
0
0
0
0
Zurück
E
M
3 Drücken Sie OK, um das gewählte
Programm anzuzeigen.
Ende
17
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Wahl von Menüpunkten
Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedene Einstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie die folgenden Schritte durchführen.
Verwendung von Fernsehermenüs
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
</>
CH
OK
um das TV-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um den gewünschten
Menüpunkt zu wählen.
Der Cursor bewegt sich nach oben oder
unten.
Der Cursor zeigt den gewünschten Menüpunkt an.
3 Drücken Sie OK, um den
1 Drücken Sie MENU an der Fernbedienung,
TV/VIDEO
Einstellungsbildschirm für den gewünschten Menüpunkt anzuzeigen.
Drücken Sie wieder OK, um den gewählten Eintrag einzustellen.
Beziehen Sie sich für eine Tabelle der Einstellungsbildschirme auf die nächste Seite.
4 Drücken Sie </>, um den gewählten Eintrag
einzustellen.
5 Drücken Sie MENU, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder END, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Verwendung des Direktsteuerungsmenüs
Bedienungsfeld des
Fernsehgerätes
Lautstärke (–)/(+)
(
CH
)/( )
CH
VIDEO
MENU
MENU
1 Drücken Sie MENU am Fernsehgerät, um
das TV-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie CH ( )/( ), um den
TV/
TV/VIDEO
gewünschten Menüpunkt zu wählen.
Der Cursor bewegt sich nach oben oder
unten.
Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.
3 Drücken Sie TV/VIDEO, um den
Einstellungsbildschirm für den Menüpunkt anzuzeigen.
Drücken Sie wieder TV/VIDEO, um den gewählten Eintrag einzustellen.
gewünschten
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
Zurück
E
E
Ende
Ende
4 Drücken Sie Lautstärke (–)/(+), um die
Einstellung durchzuführen.
5 Drücken Sie MENU, um zur
Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Bei jedem Druck auf die Taste MENU wird zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückgekehrt.
Hinweis:
Die angezeigten Punkte unterscheiden sich entsprechend den Einstellbedingungen.
Der gewählte Punkt wird gelb angezeigt.
Die Einstellungswerte und die Einstellungen, die vor der Wiederherstellung des Bildschirms geändert worden sind,
werden so wie sie sind im Speicher gespeichert.
18
Note:
vorherigen
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Wahl von Menüpunkten (Fortsetzung)
Fernsehermenü-Einstellungsuntermenü
Beziehen Sie sich für die Einzelheiten zur Verwendung jedes Einstellungsbildschirms auf die angegebene Seitennummer.
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seite 15)
Bild-Menü
Kontrast [ 30 Farbe [ 0 Schwarzwert[ 0 Schärfe [ 0 Rot-Blau [ 0 Grün [ 0 Reset
OK
M
Zurück
] ] ] ] ] ]
E
Ende
(Seiten 16–17)
Ton-Menü
Ton über [ TV Kopfh.–Lautst. [ 3 Ton Lautsprecher [ Mono Ton Kopfhörer [ Mono AV Ausgangston [ Ton1+2 Basisverbreiterung[ aus Balance [
OK
M
Zurück
E
(Seiten 20–25)
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Zurück
E
Ende
TV Menü
] ]
0
] ] ] ] ]
0
Ende
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seiten 34–35)
AV-Anschlüsse
AV1
)
AV2(Y/C
)
AV2(FBAS Für Programme
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seite 36)
Zeitdienste
Uhrzeit Ausschalten [ nein Wecken [ nein Wecklautstärke[
OK
M
Zurück
[
: :
E
0
Ende
] ] ] ]
(Seite 7)
Erstinbetriebeinnahme (
)
Sprache
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seiten 26–27)
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
M
Zurück
[
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
] ] ] ]
Ende
(Seite 7)
Sprache
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
M
Zurück
E
Ende
19
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Automatisch suchen
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[ B/G] Speichern ab Suche durchführen
Programme
[1] Automatisch suchen
Führen Sie das folgende Verfahren durch, um nach der Routine für die Erstinstallation neue Pro­gramme zu suchen und zu speichern.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
IT
T
B
U
S
OK
CH
</>
A
L
E
N
D
E
MENUSOUND
M
MENU
]/[
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
“Programme” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Programme” anzuzeigen.
OK
TV/VIDEO
3 Drücken Sie ]/[, um
“Automatisch suchen” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Automatisch suchen” anzuzeigen.
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
Zurück
M
Zurück
E
Ende
E
Ende
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK. Drücken Sie </>, um den gewünschten Punkt zu wählen.
Hinweis:
Sie können das “Farbsystem” und das “Tonsystem” nur ändern, wenn “Anderes Land” für “Land” gewählt ist.
5 Drücken Sie ]/[, um zu
“Speichern ab” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Speichern ab” anzuzeigen.
Note:
Speichern ab
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
20
OK
Zurück
M
Ende
E
Automatisch suchen
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[ B/G] Speichern ab Suche durchführen
Programme (Fortsetzung)
[1] Automatisch suchen (Fortsetzung)
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
</>
A
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
die Programmposition zu wählen, von der die Programme gespeichert werden sollen, und drücken Sie dann
OK.
7 Drücken Sie ]/[, um Suche
durchführen zu wählen, und drücken
6 Drücken Sie ]/[ und/oder </>, um
Speichern ab
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
Sie dann OK, um mit der automatischen Suche zu beginnen.
Hinweis:
Siehe Seiten 7 und 8 für Einzelheiten.
Note:
8 Drücken Sie nach beendigter Suche
END, um das Suchmenü zu
verlassen.
21
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Manuell einstellen
Kanal [ 36
]
Frequenz
[291.25MHz]
Name [E36
]
Farbsystem
[ Auto]
Tonsystem [ B/G
]
Überspringen [ aus
]
Programme (Fortsetzung)
[2] Manuelle einstellung
Individuelle Einstellungen von Programmen können eingestellt werden.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
IT
T
B
U
S
OK
</>
A
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
Kanalwahl
TV/VIDEO
1 Wiederholen Sie die Schritte 1
und 2 in [1] Automatisch suchen, um den Bildschirm
Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Manuell
einstellen zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Manuell einstellen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den Punkt
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Zurück
E
Ende
zu wählen, und drücken Sie dann </>, um die Einstellung durchzuführen. (Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Tabelle auf der nächsten Seite.)
Sie können auch Kanalwahl verwenden, um den Punkt
Frequenz einzustellen.
Drücken Sie zum Einstellen vonName zuerst OK, um den
Texteingabemodus zu aktivieren. Drücken Sie </>, um die Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie ]/[, um das gewünschte Zeichen zu wählen. Drücken Sie nach beendigter Eingabe OK, um den Namen einzustellen.
4 Drücken Sie END, um aus dem
Menü auszutreten.
Einstellungspunkt
Kanal
Frequenz
Wahl/Wertbereich
0–199
044 – 859 (MHz)
Die Kanal wechselt auf den höheren oder unteren Kanal.
Die Frequenzen, die empfangen werden können, hängen von der Fernsehnorm, dem Installationsort und dem Bereich ab.
Name
Farbsystem
Tonsystem
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L
Prmogrammname (bis zu 5 Zeichen)
Farbnorm
TV-Norm
Die Kanalnummern mit einer “()(ROT)”
Überspringen
ein aus
Markierung an der linken Seite sind für SKIP eingestellt.
Hinweis:
Abhängig von den Einstellungen in dem Farbsystem der Kanäle, kann das Umschalten zwischen den Kanälen langsam ausgeführt werden. Falls Sie eine schnellere Kanalumschaltung wünschen, schalten Sie Auto in Farbsystem auf das aktuelle Empfangssystem (PAL oder SECAM).
22
Note:
Beschreibung
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[3] Sortieren
Die Programmpositionen für individuelle Programme können frei geändert werden.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
CH
</>
A
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
TV/VIDEO
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisch suchen durch,
um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Sortieren
zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Sortieren anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK zum Sortieren.
Wenn OK gedrückt wird, so wird der Bewegungsmodus aktiviert. Drücken Sie ]/[, um das gegenwärtig gewählte Programm zur gewünschten Position zu
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Sortieren
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Zurück
0
E
Ende
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
bewegen. Das markierte Programm wird gegen das Programm an der gewählten Programmposition ausgetauscht. Drücken Sie OK, um den Bewegungsmodus zu verlassen.
4 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
23
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[4] Programmbereich löschen
Individuelle Programme oder Programme in einem geschlossenen Bereich können gelöscht werden.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
</>
A
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
1
[1] Automatisch suchen durch,
um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Programmbereich löschen zu wählen, und drücken Sie dann
OK, um den Bildschirm
Programmbereich löschen anzuzeigen.
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Zurück
E
Ende
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das zu löschende Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK. Das gewählte Programm wird gelb angezeigt.
Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen wollen, wählen sie das Programm am Ende des gewünschten Bereiches.
4 Wenn Sie aufeinanderfolgende
Programme löschen, so drücken Sie ]/[ und/oder </>, um das Programm am Ende des gewünschten Bereiches zu wählen. Die gewählten Programme werden gelb angezeigt.
5 Drücken Sie OK, um das gewählte
Programm bzw. die gewählten Programme zu löschen. Alle folgenden Programme werden nach oben bewegt.
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Programmbereich löschen
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Programmbereich löschen
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Programmbereich löschen
0
E 3 8 E38 16
0
1 E 5 9 E5 17
0
2 E 6 1 E53 18 3 E 9 11 E54 19
0
00
4 E1 12 E56 2 5 E11 13 E57 21 6 E36 14 22 7 E37 15 23
OK
0
0
0
0
0
0
M
Zurück
0
0
0
M
Zurück
0
M
Zurück
0
E
Ende
0
E
Ende
E
Ende
24
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[5] Name eingeben/ändern
Der Name eines individuellen Programms kann eingegeben oder geändert werden.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
IT
T
B
U
S
OK
</>
A
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisch suchen durch,
um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Name
eingeben/ändern zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Name eingeben/ ändern anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK. Das Zeichen an der Eingabeposition blinkt.
4 Drücken Sie </>, um die
Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie ]/[, um das gewünschte Zeichen zu wählen.
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Name eingeben/ändern
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 _ 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Name eingeben/ändern
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Zurück
0
0
E
Ende
0
0
0
M
Zurück
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
0
E
Ende
5 Drücken Sie OK, um den
eingegebenen Namen zu akzeptieren, und drücken Sie dann END, um den Bildschirm zu verlassen.
Name eingeben/ändern
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
25
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Funktionen
Dieses Merkmal kann vom Anwender eingestellt werden.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
IT
T
B
U
S
OK
CH
</>
L
E
N
D
E
MENUSOUND
M
MENU
]/[
OK
TV/VIDEO
1 Drücken Sie MENU, um das TV
menü, das TV-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Funktionen zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um das Bildschirm Funktionen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um
gewünschten Menüpuntk zu wählen, und drücken Sie dann
OK.
4 Drücken Sie </>, um
einzustellen. (Ohne Einblendungen und
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
Zurück
E
Ende
M
Zurück
[
hell [ [ [
E
aus aus aus
Ende
] ] ] ]
Kindersicherung Menüpunkt.)
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
26
Funktionen (Fortsetzung)
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Gewählt Punkt
Helligkeit
Drehen horizontal
Drehen vertikal
Auto aus (Nur TV-Modus)
Werkseinstellung
[hell] Maximale Helligkeit
[aus] Normale horizontale
Bildausrichtung
[aus] Normale vertikale
Bildausrichtung
[aus] Dieses Merkmal ist
deaktiviert.
Einstellungsänderung
[mittel] Helligkeit 60%Geeignet für die
[dunkel] Helligkeit 20% Ausreichende
[ein] SpiegelbildFür die Anzeige von
[ein] Umgekehrtes Bild → Für die Anzeige
Betrachtung an gut beleuchteten Orten. Spart Energie.
Helligkeit für die Betrachtung an dunklen Orten.
Spiegelbildern für spezielle Verwendung.
ABC
ABC
von umgekehrten Bildern für spezielle Verwendung.
ABC
[ein] Die Stromversorgung des LCD-
Fernsehgerätes wird ausgeschaltet, wenn für 5 Minuten kein Signal vorhanden ist.
27
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Bildeinblendungen
Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige auf dem Bildschirm einstellen.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
Einblendposition
Tonkennung
</>
END
Zyan ]/[
OK
Wahl/Wertbereich
unten oben
nein ja
1 Fünren Sie die Schritte 1 und 2 in
Funktionen durch, um den
Bildschirm Funktionen”.
2 Drücken Sie ]/[, um
Einblendungen zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Einblendungen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Einstellungspunkt zu wählen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
4 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Zur Wahl der Anzeigeposition für die Bildschirmeinblendung.
Um zu wählen, ob die Tonkennung angezeigt werden soll oder nicht, wenn ein Kanal gewählt wurde.
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
Einblendungen
Einblendposition[unten Tonkennung Uhrzeit Weckzeit Ausschaltzeit
OK
Beschreibung
M
Zurück
M
Zurück
[ ja] [ nein] [ nein] [ nein]
E
Ende
[
]
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
Ende
] ] ] ]
28
Uhrzeit
Weckzeit
Ausschaltzeit
nein ja
nein ja
nein ja
Zur Auswahl der Informationen, die durch die Bildschirmeinblendung angezeigt werden sollen. Verwenden Sie zur Aktivierung der Bildschirmeinblendung die Zyan-Taste.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer fest.
Kindersicherung [????
]
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer fest.
Kindersicherung [1234
]
Kindersicherung
Wichtig:
Für WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG VON KINDERSICHERUNG “ADVANCED CHILD LOCK” siehe Seite 51 in Englisch.
Die Kindersicherungsfunktion blockiert die Wiedergabe eines Kanals, für den die Kindersicherung aktiviert worden ist. Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Sie zuerst Ihre persönliche Identifizierungsnummer (PIN) definieren.
[1] Definieren einer PIN
1 Fünren Sie die Schritte 1 und 2 in
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
CH
OK
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
Funktionen durch, um den
Bildschirm Funktionen”.
2 Drücken Sie ]/[, um
Kindersicherung zu wählen.
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
M
Zurück
[
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
] ] ] ]
Ende
3 Drücken Sie OK, um den
TV/VIDEO
Kanalwahl
Bildschirm für PIN-Eingabe anzuzeigen.
4 Geben Sie die gewünschte
vierstellige PIN (z.B. 1234) mit den Kanalwahl ein.
Hinweis:
Notieren Sie sich Ihre PIN, bevor
Sie OK drücken.
Die PIN wird nicht eingestellt, wenn
MENU oder END gedrückt wird, bevor die vierte Stelle eingegeben worden ist.
Note:
5 Drücken Sie OK, um die
eingegebene PIN zu akzeptieren.
29
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte geben Sie Ihre persönliche Geheimnummer ein:
Kindersicherung [????
]
Kindersicherung (Fortsetzung)
[2] Ändern/Annullieren einer PIN
Zum Ändern einer PIN
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
OK
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[1] Definieren einer PIN durch,
um den Bildschirm für PIN­Eingabe anzuzeigen.
CH
]/[
2 Geben Sie Ihre vierstellige PIN
(z.B. 1234) mit den Kanalwahl ein.
TV/VIDEO
Kanalwahl
Hinweis:
Die eingegebenen Ziffern werden als ???? angezeigt.
Wenn die PIN falsch eingegeben worden ist, wird Falsche Geheimnummer! angezeigt.
Note:
Wenn die PIN korrekt eingegeben worden ist, erscheint der Bildschirm Kindersicherung.
3 Drücken Sie ]/[, um
Geheimnummer ändern zu wählen, und drücken Sie dann
OK. Die gegenwärtig definierte PIN wird angezeigt.
4 Geben Sie die neue vierstellige
PIN (z.B. 5678) mit den
Kanalwahl ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
M
Zurück
Zurück
[
1234
E
[
5678
E
]
Ende
]
Ende
30
Zum Annullieren einer PIN
| Drücken Sie im obigen Schritt 3
]/[, um Geheimnummer
löschen zu wählen, und drücken Sie dann OK, die gegenwärtig definierte PIN zu annullieren.
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
Zurück
[
1234
E
]
Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Kindersicherung (Fortsetzung)
[3] Einstellen der Kindersicherung
Es gibt vier verschiedene Arten zum Aktivieren der Kindersicherung:
1. Sofortige allgemeine Kindersicherung für alle Programme
2. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit täglicher Zeitbegrenzung
3. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit einzelner Zeitbegrenzung
4. Kindersicherung mit Wahl der Programmposition, ohne Zeitbegrenzung Die Kindersicherung wird nur wirksam, wenn das LCD-Fernsehgerät in Bereitschaftsmodus gebracht und dann wieder eingeschaltet worden ist.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
END
MENUSOUND
M
]/[
</>
CH
OK
für alle Programme mit einer Zeitbegrenzung
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[2] Ändern/Annullieren einer PIN
durch, um den Bildschirm Kindersicherung anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für alle
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
Zurück
[
1234
E
]
Ende
Programme zu wählen, und
Für Einstellung der Kindersicherung
TV/VIDEO
Kanalwahl
drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für alle Programme anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. (Siehe die Tabelle auf der nächsten Seite.)
4 Drücken Sie </>, um die
Für alle programm e
Ab jetzt [nein Täglich [nein Einmalig [nein
OK
M
Zurück
E
Ende
] ] ]
gewünschte Wahl zu treffen, und geben Sie erforderlichenfalls Ziffern mit den Kanalwahl ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Wenn die gegenwärtige Uhrzeit innerhalb der Zeitgrenze liegt, wird die Kindersicherung sofort aktiviert, nachdem das LCD-Fernsehgerät in Bereitschaftszustand gebracht und wieder eingeschaltet worden ist. Wenn es z.B. 9:00 Uhr ist und die Zeitgrenze von 22:00 Uhr bis 14:00 Uhr festgelegt worden ist, ist die Kindersicherung von 9:00 Uhr bis 14:00 wirksam.
Wenn die Kindersicherung für alle Programme innerhalb einer Zeitgrenze eingestellt ist, wird der Punkt Uhrzeit nicht im Fernsehermenü angezeigt und kann nicht gewählt werden.
Note:
31
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Kindersicherung (Fortsetzung)
[3] Einstellen der Kindersicherung (Fortsetzung)
Einstellungspunkt
Wahl/Eingabewert
Beschreibung
Wählen Sie ja, um die Kindersicherung sofort zu aktivieren
Ab jetzt
Täglich
Einmalig
nein
nein
nein
ja
HH:MM-HH:MM
HH:MM-HH:MM
Warnung:
Der Timer bekommt seine Zeitinformationen von den Videotextsendungen. Die Videotextsendungen können eine unterschiedliche Zeitzone aufweisen, sodassso daß der Timer für die Kinderverriegelung nicht gemäß Erwartung aktiviert werden kann. Hinsichtlich dieser Einzelheit siehe Seite 39.
(nach Aus- und Einschalten des LCD-Fernsehgerätes). Die Kindersicherung bleibt wirksam, bis nein gewählt wird.
Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine täglich wiederkehrende Kindersicherung ein. Die Kindersicherung wird täglich aktiviert, wenn nicht nein gewählt wird.
Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine einmalige Kindersicherung ein. Die Dauer kann bis zu 24 Stunden betragen.
Zum Einstellen einer
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
</>
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
Kindersicherung für individuelle Programme ohne eine Zeitgrenze
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[2] Ändern/Annullieren einer PIN durch, um den Bildschirm
Kindersicherung anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für
einzelne Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für einzelne Programme anzuzeigen.
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
Zurück
[
1234
E
Ende
]
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen.
4 Drücken Sie OK, um das
Programm zu sperren. Das gesperrte Programm wird rot angezeigt.
Hinweis:
Note:
Für einzelne Programme
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
Wählen Sie zur Freigabe das
Programm und drücken Sie OK.
Die Kindersicherung bleibt aktiv, bis sie aufgehoben wird.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Wenn eine Kindersicherung aktiviert worden ist, werden die Punkte “Programme und Erstinbetriebnahme nicht im TV-menü angezeigt und können nicht gewählt werden.
32
0
E
Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer fest.
Kindersicherung
[????]
Kindersicherung (Fortsetzung)
[4] Zeitweiliges Aufheben der Einstellung für die Kindersicherung
Sie können ein Programm, für das die Kindersicherung eingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für die Kindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie das folgende Verfahren durch, um Ihre PIN einzugeben, und heben Sie die Kindersicherung auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Wenn der Bildschirm für Eingabe
|
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
Kanalwahl
TV/VIDEO
der PIN erscheint, geben Sie Ihre PIN mit den Kanalwahl ein. Wenn die PIN korrekt eingegeben worden ist, erscheint der normale Bildschirm.
Hinweis:
Wenn die PIN falsch eingegeben worden ist, wird Falsche Geheimnummer! angezeigt.
Note:
33
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
AV-Anschlüsse
Es ist möglich, mit dem Bildschirm AV-Anschlüsse verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externen Geräten manuell einzustellen.
[1] AV1/AV2
Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und die Farbnorm für die Signale von der an AV1 oder
AV2 angeschlossenen Videoausrüstung.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
CH
</>
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um AV-
Anschlüsse zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm AV-Anschlüsse anzuzeigen.
OK
3 Drücken Sie ]/[, um AV1”,“AV2
TV/VIDEO
(Y/C), und AV2 (FBAS) zu wählen, und drücken Sie dann OK, um die Bildschirmanzeige für Wahl des Signaltyps anzuzeigen.
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK.
5 Drücken Sie </>, um die
gewünschte Signaltyp, AFC und Farbsystem zu wählen, und drücken Sie dann OK.
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
AV-Anschlüsse
AV1 AV2(Y/C AV2(FBAS Für Programme
OK
M
Zurück
AV1
Signaltyp [ Auto AFC [ Modus1 Farbsystem[ Auto
OK
M
Zurück
AV1
Signaltyp [ FBAS AFC [ Modus2 Farbsystem[ Auto
OK
M
Zurück
Zurück
)
)
E
E
E
E
Ende
Ende
] ] ]
Ende
] ] ]
Ende
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Wahl/EingabewertEinstellungspunkt Beschreibung
Signaltyp*
Auto, FBAS, Y/C
Zur Wahl des Signaltyps des externen Gerätes.
Zur Wahl der Frequenzsteuermodi. Modus1 ist für DVD-
AFC
Modus1, Modus2
Player oder Decoder geeignet, wogegen Modus2 für Videorecorder oder Camcorder geeignet ist.
Auto, PAL, SECAM,
Farbsystem
N358, N443, PAL60,
Farbnorm.
PAL-M, PAL-N
* Die MENU-Funktion ist nur sichtbar, wenn AV1 gewählt ist.
Hinweis:
Note:
Falls kein (Farb-) Bild angezeigt wird, versuchen Sie ein Umschalten auf den anderen Signaltyp.
Abhängig von der Kompatibilität mit den verschiedenen Arten von Ausrüstungen, kann es zu
Parallelogrammverzeichnungen des Bildes kommen. In diesem Fall wählen Sie den AFC-Modus (Automatic Frequency Control = Automatische Frequenzregelung), der das Bild verbessert.
Das Umschalten zwischen den AV-Eingangssignalen kann langsam ausgeführt werden, abhängig von den Einstellungen im Farbsystem. Falls Sie schnelleres Umschalten wünschen, schalten Sie Auto im Farbsystem auf das für den Empfang verwendete aktuelle Farbsystem um.
34
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Für Programme
AV-Schaltspannung [nein
]
RGB einblendungen [nein
] Für Decoder an AV1 Ton von AV-Buchse 1[Dec.
]
OK
Zurück
M
Ende
E
Für Programme
AV-Schaltspannung [nein
] RGB einblendungen [nein
] Für Decoder an AV1 Ton von AV-Buchse 1[Dec.
]
OK
Zurück
M
Ende
E
Für Programme
AV-Schaltspannung [nein
] RGB einblendungen [nein
] Für Decoder an AV1 Ton von AV-Buchse 1[Dec.
]
AV-Anschlüsse (Fortsetzung)
[2] Für Programme
Der Einfluss der AV-Steuerspannung und der schnellen Austastung an den Programmpositionen von 1 bis 199 kann eingestellt werden.
Wenn ein Videogerät an die AV1-Buchse angeschlossen wird, müssen Sie die Decoder- Programmeinstellung einstellen.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
CH
</>
L
E
N
D
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
OK
1
[1] AV1/AV2 durch, um den
Bildschirm AV-Anschlüsse anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für
Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für Programme anzuzeigen.
AV-Anschlüsse
AV1
)
AV2(Y/C
)
AV2(FBAS Für Programme
OK
M
Zurück
E
Ende
TV/VIDEO
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten AV­Schaltspannung oder RGB einldendungen zu wählen.
4 Drücken Sie </>, um ja oder
nein zu wählen.
Hinweis:
Wenn für den entsprechenden Punktja eingestellt wird, so wird das
entsprechende Bild bei allen Programmpositionen von 1 bis 199 durchgeschaltet, wenn eine Steuerspannung/ein RGB-Signal angelegt wird.
Note:
5 Drücken Sie ]/[, um Für
Decoder an AV1 zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm für Wahl des Decoder­Programms anzuzeigen.
6 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das Programm für den Decoder zu wählen, und drücken Sie dann OK. Wiederholen Sie dieses Verfahren, wenn Sie andere Decoder-Programme bezeichnen wollen.
7 Drücken Sie MENU, um zum
Bildschirm “Für Programme zurückzukehren.
Für Decoder an AV1
0
S 1 8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57
0
3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
0
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
8 Drücken Sie ]/[, um Ton von
AV-Buchse 1 zu wählen, und drücken Sie dann </>, um die gewünschte Tonquelle zu wählen.
9 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
35
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Zeitdienste
Uhrzeit
[
: :
]
Ausschalten [ nein
]
Wecken [ nein
]
Wecklautstärke[
]
0
Zeitschalterfunktionen
1 Drücken Sie Gelb, um den
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
END
MENUSOUND
M
]/[
</>
CH
Gelb
OK
Kanalwahl
TV/VIDEO
Bildschirm Zeitdienste anzuzeigen.
Hinweis:
Der Bildschirm “Zeitdienste kann auch durch Wahl von Zeitdienste im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 18 und 19).
Note:
2 Drücken Sie ]/[, um Uhrzeit
zu wählen, und drücken sie dann
OK.
3 Geben Sie die gegenwärtige Zeit
(HH:MM:SS) mit den Kanalwahl ein.
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
5 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen. Wenn Sie 00:00 für Ausschalten oder Wecken wählen, so geben Sie die gewünschte Zeit mit den Kanalwahl ein.
Uhrzeit
Ausschalten
Wecken
Wecklautstärke
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Wahl/Eingabewert/WertbereichEinstellungspunkt Beschreibung
HH:MM:SS
nein HH:MM
nein HH:MM
0 – 39
Der Urzeit Die Uhrzeit kann manuell eingestellt werden.
Das LCD-Fernsehgerät wird täglich automatisch zur festgelegten Zeit ausgeschaltet.
Der Weckton ertönt täglich zur festgelegten Zeit.
Die Lautstärke für den Weckton wird gewählt.
36
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Ton 1
Ton 2
Ton 1+2
Mono
Mono
Stereo
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für Deutschland und Österreich)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommen können, ist dieses LCD­Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanalton und Mono zu empfangen.
Stereo
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
SOUND
CH
Grün
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen “Stereo”
und “Mono” umgeschaltet.
Wenn “Mono” gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben.
TV/VIDEO
Zweikanalton
Wenn das LCD-Fernsehgerät ein zweisprachiges Programm empfängt, wird automatisch der Modus “Ton 1” gewählt.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND ändert sich der Modus wie
folgt:
Ton 1 Ton 2 Ton 1+2 Mono
Mono
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Mono-Sendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen “Nicam”
und “Mono” umgeschaltet.
Nicam
Mono
Hinweis:
Note:
Wenn etwa 3 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, so wird die Moduseinstellung automatisch beendet und das LCD-Fernsehgerät kehrt zum Normalmodus zurück.
Die Einstellung kann für jede Kanalnummer individuell gewählt werden.
Sie können den NICAM-Modus auch durch Wahl von “Mono” im Punkt “Ton Lautsprecher” des Ton-Bildschirms, der
bei Druck auf Grün angezeigt wird (siehe Seite 16), ausschalten.
37
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Mono
Stereo
Ton 1
Ton 2
Ton 1+2
Mono
IGR-Sendungen (Deutschland Stereosystem)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines IGR-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von IGR-Sendungen kommen können, ist dieses LCD-Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des IGR-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen.
Stereo
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
SOUND
CH
Grün
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen Stereo und Mono umgeschaltet.
Wenn “Mono gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben.
TV/VIDEO
Zweikanalton
Wenn das LCD-Fernsehgerät ein zweisprachiges Programm empfängt, wird automatisch der Modus Ton 1 gewählt.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND ändert sich der Modus wie folgt:
Ton 1 Ton 2 Ton1+2 Mono
Hinweis:
Note:
Wenn etwa 3 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, so wird die Moduseinstellung automatisch beendet und das LCD-Fernsehgerät kehrt zum Normalmodus zurück.
Die Einstellung kann für jede Kanalnummer individuell gewählt werden.
Sie können den IGR-Modus auch durch Wahl von Mono im Punkt Ton Lautsprecher des Ton-Bildschirms, der bei
Druck auf Grün angezeigt wird (siehe Seite 16), ausschalten.
38
Videotext
Was ist Videotext?
Videotext ist ein Informationsdienst, der wie eine Zeitschrift organisiert ist und durch einige Fernsehsender zusätzlich zu den normalen Fernsehsendungen geboten wird. Ihr LCD­Fernsehgerät empfängt vom Fernsehsender gesendete besondere Videotextsignale, verarbeitet die Information, und zeigt sie graphisch auf dem Bildschirm an. Die durch Videotext erhältlichen Dienstleistungen schließen unter anderem Nachrichten, Wettervorhersagen, Sportinformationen, Aktienkurse, Programmvorschauen und Untertitel für Gehörbehinderte ein.
Videotext-Modus
Videotext wird mit TEXT an der Fernbedienung aktiviert und auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerät kann im Videotext­Modus entweder direkt durch Eingabe von Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über die Anzeige auf dem Bildschirm (Menü) gesteuert werden.
Bedienungsanweisungen im Videotext-Modus
Nur die Zeilen 0 bis 23 (eine Videotextseite) können gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie eine Steuerzeile mit Bedienungsanweisungen für TOP-Text oder Unterseiten einschalten, wird die Bildschirmanzeige um eine Zeile nach oben verschoben.
Falls FLOF-Videotext gesendet wird, so wird eine Steuerzeile
als 24. gesendet, die auf dem Bildschirm nicht angezeigt werden kann, sodass die Bildschirmanzeige um eine Zeile nach oben verschoben wird, um die Steuerzeile anzuzeigen. Um konstanten Verlust der Informationen auf Zeile 0 zu vermeiden, sollten Sie die Steuerzeile ausschalten.
Das FLOF-System für Videotext wird gegenwärtig in
Großbritannien verwendet.
Das TOP-System für Videotext wird gegenwärtig in
Deutschland verwendet.
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, kann eine Steuerzeile,
die TOP-Zeile, auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die TOP-Zeile bezieht sich auf die Bedienungsanweisungen im Zusammenhang mit den farbigen Tasten, wenn TOP-Text gesendet wird bzw. auf die Bedienungsanweisungen nur für
Rot und Grün, wenn kein TOP-Text gesendet wird.
Wenn Unterseiten vorhanden sind, kann eine Steuerzeile mit
Bedienungsanweisungen für die Unterseiten auf Zeile 24 angezeigt werden.
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
02:52:21
100 200
Hinweis:
Note:
Wenn Sie die gesamte Videotextanzeige betrachten, werden insgesamt 24 Zeilen am Bildschirm angezeigt,
einschließlich der ersten Zeile an der Oberseite (die Kopfzeile). Die Zeile an der Unterseite der Bildschirmanzeige (die Steuerzeile) wird nicht angezeigt. Durch das Drücken der Farbtaste wird die Seite nach oben verschoben. Dadurch wird die Kopfzeile ausgeblendet und die Steuerzeile angezeigt. Drücken Sie erneut die Farbtaste, wodurch die Seite in einigen Sekunden auf ihre ursprüngliche Position zurückgestellt wird.
Die Kopfzeile wird nicht angezeigt, während die Unterseite angezeigt wird (siehe Seite 41).
39
Videotext (Fortsetzung)
[1] Ein- und Ausschalten von Videotext-Modus
1 Wählen Sie einen Fernsehkanal,
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
CH
TV/VIDEO
TEXT
L
E
N
D
E
MENUSOUND
M
auf dem ein Videotext-Programm gesendet wird.
2 Drücken Sie TEXT. Der Videotext-
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie TEXT erneut, um den
|
Videotext-Modus auszuschalten.
369 SHARP-TEXT 1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
[2] Verwendung der TOP-Zeile
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, können Sie die TOP-Zeile, welche die Bedienungsanweisungen enthält, auf dem Bildschirm anzeigen.
1 Drücken Sie eine Farbigen
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
E
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
Farbigen
CH
TV/VIDEO
tasten
tasten, um den Videotext-
Bildschirm anzuzeigen.
2 WVerwenden Sie Farbigen
tasten zu Bedienung des
Videotext-Bildschirms.
Drücken Sie Rot, um die vorhergehende Seite und Grün, um die folgende Seite anzuzeigen. Gelb und Zyan funktionieren so wie auf der TOP-Zeile angezeigt.
1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
100 200
02:52:21
40
Hinweis:
Mit der Rot Taste erhalten Sie die
jeweils vorher angewählte Seite bis hin zur ersten Seite die nach dem Einschaltendes Videotextes erschien. Direkt nach dem Einschalten des Videotextes hat die Rot Taste daher noch keine Funktion.
Videotext (Fortsetzung)
[3] Wechsel von Unterseiten
Wenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesucht worden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen, welche die Unterseitennummern enthält.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
</>
A
L
E
N
D
E
MENUSOUND
M
Rot
CH
Grün
1 Drücken Sie </>. Die
Bildschirmanzeige wird um eine Zeile nach oben verschoben, und die Steuerzeile mit der Unterseitennummer wird angezeigt, und die Nummer der gegenwärtig gewählten Unterseite wird blau angezeigt.
2 Drücken Sie Rot ode Grün, um
TV/VIDEO
Kanalwahl
die gewünschte Unterseitennummer zu wählen. Die gewählte Unterseite wird angezeigt.
Sie können auch die Kanalwahl
verwenden, um die gewünschte Unterteil zu wählen.
3 Drücken Sie </>, um die
Steuerzeile auszuschalten.
Hinweis:
Die Kopfzeile wird nicht angezeigt, während die Unterseite angezeigt wird.
[4] Verwendung der TOP-Tabelle
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, können Sie die TOP-Tabelle mit den gegenwärtigen Programmdaten, falls vorhanden, anzeigen.
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
T
E
L
T
I
T
B
U
S
OK
</>
L
E
N
D
E
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
Tabelle anzuzeigen. Die Videotextseite wird vorübergehend ausgeschaltet.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. Drücken Sie </>, um Themen (Spalte 1) oder Unterthemen (Spalte 2), falls vorhanden, zu wählen.
3 Drücken Sie OK. Eine dem
gewählten Punkt zugeordnete Seite wird angezeigt.
41
1 Drücken Sie OK, um die TOP-
Videotext (Fortsetzung)
[5] Verwendung des Videotext-Menüs
Zur Wahl des Zeichensatzes
TEXT
R
E
D
V
L
E
O
A
H
L
T
E
L
T
I
T
B
U
S
T
E
N
D
E
OK
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
CH
OK
1 Drücken Sie MENU, um dem
Bildschirm Zeichensatz anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Schriftzeichensatz zu wählen.
Die Farbe der Buchstaben wechselt auf Gelb. Wenn Sie einen Zeichensatz wählen, wechseln die
TV/VIDEO
Buchstaben durch das Drücken von OK momentan auf Magentarot und kehren danach auf Gelb zurück.
3 Drücken Sie END, um aus dem
Menü auszutreten.
[6] Nützliche Funktionen von Videotext
SUBTITLE
HOLD TEXT
L
END
E
MENUSOUND
M
REVEAL SUBTITLE
]/[
TEXT
R
E
V
E
A
HOLD
T
OK
T
CH
TV/VIDEO
| Die HOLD-Taste der
Fernbedienung kann zur Beibehaltung der Videotextseite verwendet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Haltemodus freizugeben.
|]/[ kann zum Zoomen der
gegenwärtigen Videotextseite verwendet werden, wie es nachfolgend dargestellt ist.
ABC DEF
ABC DEF
Zeichensatz
Westeuropa Osteuropa Türkich/GrIechisch kyrillisch
OK
E
Ende
42
* Am Bildschirm wird mit jedem
Drücken der ]/[-Taste der entsprechende Modus angezeigt.
| SUBTITLE verwendet werden, um
die Untertitel schnell zu aktivieren oder deaktivieren.
*Drücken Sie TEXT, um die Unterteil
zu deaktivieren.
| Die REVEAL-Taste kann zur
Anzeige versteckter Informationen wie Lösungen von Rätseln und Puzzeln verwendet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Informationen wieder auszublenden.
Anschluss von Externen Geräten
Durch den Anschluss eines Videorecorders und einer Heimvideo-Spielkonsole an die rückwärtigen Buchsen des Hauptgerätes können deren Bild- und Tonsignale wiedergegeben werden. Bevor Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie das Hauptgerät und das anzuschließende Gerät aus, um mögliche Beschädigung zu vermeiden.
1
N
I
-
V
A
B
G
R
2
-IN
V
A
S-VIDEO
O
E
ID
V
L IO
D
U
A
T
U
O
O
I
D
U
A
L
R
R
POWER INPUT DC12V
An die Buchsen
AV-IN 1 oder 2
Beispiele für Anschließbare Externe Geräte
Videokamera
Heimvideo-Spielkonsole
Videorecorder
Laserdisc-Spieler
DVD
Decoder
AUX 1
TUNER/BAND
AUX 2
AUX 3
DVD
SURROUND ON/OFF
* PC-Anschluss ist nicht möglich.
Hinweis:
Verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Audio/Video-Kabel für den Anschluss.
Führen Sie den Buchsen AV-IN 1 und 2 nur Audio-/Videosignale zu. Die Zuführung anderer Signale kann zu einer
Funktionsstörung führen.
Der Eingang VIDEO und der Eingang S-VIDEO auf der Seite AV-IN 2 haben einen gemeinsamen Anschluss, wobei S-VIDEO Vorrang hat. Wenn beide Anschlüsse angeschlossen sind, werden die Signale vom Eingang S-VIDEO für den Eingang AV-IN 2 gewählt. Beim Ansehen von Videos über den Eingang VIDEO sollten Sie kein Gerät an den Anschluss S-VIDEO anschließen.
Beziehen Sie sich für Einzelheiten für Verwendung und Anschluss von externen Geräten auf deren Bedienungsanleitungen.
43
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss eines Decoders über den 21-stiftigen Euro-SCART-Anschluss (AV-IN 1/RGB)
21
20
19
17
15
13
11
18
16
14
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 N I
­V A
B G R
2
IN
-
V
A
O
E D I
V
­S
O
E D I
V
L
O I
D U A
T
U
O O I
D U
A
L
R
R
R E
W O P
T U
P N I
V
2 1 C
D
21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB)
A
V
-
I
N
1
R
G
B
AV-IN 2
S-VID
EO
VIDEO
L
A
UDIO
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
12
V
1. Audioausgang rechts 8. Audio-/Video-Steuerung 15. Eingang Rot
2. Audioeingang rechts 9. Masse für Grün 16. Steuerung Rot/Grün/Blau
3. Audioausgang links 10. Nicht verwendet 17. Masse für Video
4. Gemeinsame Masse für Audio 11. Eingang Grün 18. Masse für Steuerung Rot/Grün/Blau
5. Masse für Blau 12. Nicht verwendet 19. Videoausgang
6. Audioeingang links 13. Masse für Rot 20. Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC)
7. Eingang Blau 14. Nicht verwendet 21. Steckermasse
Zum Anschluss AV-IN 1 (21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss)
A
V
-
I
N
1
R
G
B
1 N I
­V
A
B
G
R
2
-IN V
A
O
E D I
V
-
S
O
E D I
V
L
O I D
U A
T
U
O O I
D
U
A
L
R
R
R E
W O P
T U
P N I
V
2 1 C
D
S-VID
VIDEO
AUDIO
AV-IN 2
E
O
L
R
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
12
V
21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss
Decoder
44
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss eines Videorecorders oder einer Heimvideo-Spielkonsole (AV-IN 2)
A
V
-
I
N
1
R
G
B
1
N
I
­V
A
B
G
R
2
-IN V
A
O
E D I
V
­S
O
E D I
V
L
O I
D U A
T
U
O O I
D
U
A
L
R
R
R
E
W
O
P
T
U
P N I
V
2
1 C D
S
VIDEO
AUDIO
AV-IN 2
-V
ID
E
O
L
R
PO
W
ER
IN
PU
T
DC12V
An S-VIDEO­Eingangsbuchse
S-Video-Kabel
An S-Video­Ausgangsbuchse
Audio-/Videokabel
Audio
Video
(R)
An die Buchsen AV-IN 2
An Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Audio
(L)
Video
Audio
An die Buchsen AV-IN 2
Audio-/Videokabel
An Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Audio
(R)
(L)
Heimvideo-
Videorecorder
Spielkonsole
Hinweis:
Wenn sowohl die Buchse VIDEO als auch die Buchse S-VIDEO von AV-IN 2 belegt wird, erhält die Buchse S-VIDEO den Vorrang.
45
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Ausgabe von Audio (AUDIO OUT)
Es ist möglich, Audioausgang vom LCD-Fernsehgerät über den Anschluss AUDIO OUT auszugeben.
1 N I
-
V A
B
G
R
2
-IN
V
A
O E
D I V
-
S
O E
D I V
L
O I
D U
A
T
U
O O I
D
U
T
U
O
O
I
D
U
A
L
A
L
R
R
R
R
E
W
O
P
T U P
N
I
V
2 1
C
D
Schließen Sie einen Audioverstärker usw. an.
Sicherung der Kabel
Sichern Sie die Kabel und Leitungen mit den mitgelieferten Kabelklammern, so dass diese beim Anbringen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
1 N I
-
V
A
B
G
R
2 N I
- V
A
S-VIDEO
O
E D I
V
L
O I
D U A
T
U
O O I
D
U
A
L
R
R
R
E
W O P
T
U
P N I
V
2 1 C
D
Kabelklammern
46
Störungssuche
Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
LCD-Fernsehgerät
Störung Prüfpunkte
Prüfen, ob das Netzteil korrekt an die Netzsteckdose
Ton
Bild
Keine Bild- oder Tonwiedergabe.
Bild
Kein Ton
Kein Bild. Kein Bild von AV-IN 2.
Keine Bild- oder Tonwiedergabe, nur Rauschen.
angeschlossen ist.
Es werden möglicherweise andere Signale außer den Sendersignalen empfangen.
Sicherstellen, dass der Eingangsmodus auf TV eingestellt ist.
Sicherstellen, dass der Netzschalter des Hauptgerätes eingeschaltet ist.
Korrekte Bildeinstellung sicherstellen.
Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Sicherstellen, dass kein Gerät am Anschluss S-VIDEO­Buchse angeschlossen ist.
Sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf den Minimalwert eingestellt ist.
Sicherstellen, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist.
Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
Seiten-
verweis
6
12
12
15
45
13
13 10
6
Bild ist unscharf.
Bild ist zu hell oder farblich unnatürlich.
Bild ist zu dunkel.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
Die Farbeinstellung überprüfen.
(NTSC-Modus)
•Überprüfen, ob “Helligkeit” auf “dunkel” gestellt ist.
Die Punkte Kontrast und Schwarzwert” überprüfen.
Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Die Batterien in der Fernbedienung auf ausreichende Spannung überprüfen.
Sicherstellen, dass das Sensorfenster für die Fernbedienung nicht starkem Licht ausgesetzt ist.
6
15
27 15
5
5
47
Störungssuche (Fortsetzung)
Antenne
Störung Prüfpunkte
Möglicherweise ist der Empfang schwach.
Die Signalqualität kann auch schlecht sein.
Unscharfes Bild
Zitterndes Bild
Geisterbilder
Flecken im Bild
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Sicherstellen, dass die Außenantenne nicht abgetrennt ist.
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Die Funkwellen werden möglicherweise von Bergen oder Gebäuden
reflektiert.
Es kommt möglicherweise zu Störbeeinflussung durch Autos, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonleuchten usw.
Es kommt möglicherweise zu einer Störbeeinflussung des Antennenkabels durch das Netzkabel. Den Abstand zwischen den Kabeln vergrößern.
Empfängt der Fernseher Störeinstrahlungen von anderen Geräten?
Streifen im Bild oder blasse Farben
Sendeantennen von Radiosendern oder Amateurfunkgeräten, sowie Handys können ebenfalls Störungen verursachen.
Stellen Sie das Fernsehgerät möglichst weit entfernt von Geräten auf, die Störungen verursachen können.
Verwendung in warmen oder kalten Räumen (Orten).
Falls das Gerät in Räumen (an Orten) mit niedriger Temperatur verwendet wird, kann das Bild ein
Nachziehen verursachen oder etwas verzögert erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, und das Gerät arbeitet wieder normal, sobald auf Normaltemperatur zurückgekehrt wird.
Belassen Sie das Gerät niemals an einem sehr warmen oder kalten Ort. Setzen Sie das Gerät auch keinem direkten Sonnenlicht aus und belasen Sie es nicht in der Nähe einer Heizung, da sonst das Gehäuse verformt werden kann und das LCD-Panel fehlerhaft arbeiten könnte. (Lagertemperatur: –20°C bis +60°C)
48
Technische Daten
Gerätebezeichnung 15-Zoll-LCD-Farbfernsehgerät, Modell: LC-15B2EA LCD-Bildschirm 15" BLACK TFT LCD mit extrem grßem Blickwinkel Anzahl der Punkte 921.600 Punkte Video-Farbsystem PAL/SECAM/NTSC TV TV-Standard (CCIR) B/G, I, D/K, L
-Funktion TV-Abstimmsystem Automatische Voreinstellung von 200 Kanälen STEREO/BILINGUAL (Tonnorm) NICAM, IGR AUTO PRESET Ja CATV ~Hyper Band (Sonderkanäle)
Helligkeit 430 cd/m Lampen-Lebensdauer 60.000 Stunden Betrachtungswinkel H: 170° V: 170° Audioverstärker 2,1 W × 2 Lautsprecher 4 × 7 cm Oval, 2 Stück Anschlüsse AV-IN 1 RGB
AV-IN 2 S-VIDEO, VIDEO, AUDIO OUT AUDIO Antenne DIN Kopfhörer 3,5 mm ø Buchse (Hinten)
Sprache der Bildschirmanzeige Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/
Schwedisch/Holländisch Stromversorgung Gewicht 5,2 kg, inkl. ständer, ohne Zubehör Zubehör Bedienungsanleitung, Fernbedienung, Batterien,
12 V Gleichstrom, 110 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Netzteil, Netzkabel, Kabelklammern
2
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bein einzelnen Geräten sind möglich.
49
Maßzeichnungen
381,7
303
61,1
56,5
149,5
305,3
Einheit: mm
MENU
TV/VIDEO
CH
484
229
149,5
61,1
198
98,8
78,7
1
301,6
100
AV-IN 1
11,8
100
366,2
27
1
AUDIO OUT
L
R
RGB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV-IN 2
L
R
POWER
INPUT DC12V
48,5
50
SHARP CORPORATION
Printed on post-consumer recycled paper. Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Imprimé sur du papier recyclé. Stampato su carta riciclata. Impreso en papel reciclado. Tryckt på slutkonsumerat återanvänt papper. Gedrukt op na-verbruik recycled papier.
Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone Impreso en Japón Tryckt i Japan Gedrukt in Japan TINS-7629CEZZA 02P03-JKM
Loading...