Sharp LC-15B2E User Manual [de]

LC-15B2E
ENGLISH
DEUTSCH
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
MANUAL DE MANEJO
N U
BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendata
dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, #πως οι κανονισµοί αυτοί συµπληρώθηκαν απ# την οδηγία 93/68/ ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/ EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/ 68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-
ately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket
outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or
ASA
and of
LC-15B2E
DEUTSCH
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Seite
Lieber SHARP-Kunde ............................................ 2
Wichtige Sicherheitshinweise................................. 2
Mitgeliefertes Zubehör............................................ 4
Vorbereitungen ....................................................... 5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 5
Gebrauch der Fernbedienung ......................... 5
Netzanschluss.................................................. 6
Antennenanschluss ......................................... 6
Erstinstallation ................................................. 7
Bedienungselemente am Fernsehgerät ................. 9
Tasten der Fernbedienung ................................... 11
Grundlegende Bedienung .................................... 12
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung .. 12
Wahl des Modus TV/VIDEO
(AV1/AV2/AVS/TV) ..................................... 12
Lautstärke ...................................................... 13
EIN/AUS Bereitschaft .................................... 13
Umschalten der Kanäle ................................. 14
Nützliche Funktionen ............................................ 15
Bildeinstellungen............................................ 15
Toneinstellungen ........................................... 16
DEUTSCH
Seite
Verwendung der Programmtabelle ............... 17
Wahl von Menüpunkten ................................. 18
Normalwerte................................................... 20
Programme .................................................... 21
AV-Anschlüsse............................................... 28
Kindersicherung ............................................. 31
Bildeinblendungen ......................................... 36
Zeitschalterfunktionen ................................... 37
Einstellen von Zeit und Datum (Manuell) ...... 38
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm
nicht für Deutschland und Österreich) ....... 39
IGR-Sendungen (Deutschland
Stereosystem) ............................................ 40
Videotext ...............................................................41
Anschluss von Externen Geräten ........................ 46
Beispiele für Anschließbare Externe Geräte .. 46 21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB) .. 47
Sicherung der Kabel ......................................49
Störungssuche ...................................................... 50
Technische Daten................................................. 52
Maßzeichnungen .................................................. 53
Lieber SHARP-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein LCD-Farbfernsehgerät von SHARP entschieden haben. Bitte lesen Sie die Wichtige Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch, damit ein störungsfreier Betrieb des Gerätes über viele Jahre gewährleistet ist.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität verrichtet viele nützliche Aufgaben, aber bei fahrlässiger Handhabung kann sie auch Personen­und Sachschäden verursachen. Bei der Konstruktion und Herstellung dieses Gerätes stand die Sicherheit im Vordergrund. Unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu elektrischen Schlägen und/oder Brand führen. Um potentielle Gefahren auszuschalten, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise beim Installieren, Betreiben und Reinigen des Gerätes. Bitte machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Inhalt dieser Hinweise gründlich vertraut, damit Sie sich keinen Gefahren aussetzen und möglichst lange Freude an diesem LCD­Farbfernsehgerät haben.
Anweisungen lesen—Die gesamte Bedienungsanleitung sollte gelesen und verstanden sein, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Bedienungsanleitung sicher aufbewahren—Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Warnungen beachten—Alle am Gerät angebrachten oder in der Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen müssen strikt befolgt werden.
Anweisungen befolgenAlle Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden.
ZubehörVerwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Der Gebrauch
ungeeigneter Zubehörteile kann zu Unfällen führen.
Stromversorgung—Das Gerät muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haushalt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Elektrizitätswerk. Bei Modellen, die mit Batterien oder anderen Stromquellen betrieben werden, beachten Sie die Bedienungsanleitung.
Schutz des Netzkabels—Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Personen darauf treten und keine Gegenstände darauf gestellt werden. Überprüfen Sie das Netzkabel an den Steckern und am Gerät.
Falls Sie beabsichtigen, statt des mitgelieferten Netzteils eine andere Gleichstromquelle zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese eine stabile Spannung mit minimalen Schwankungen liefert. Spannungsschwankungen können zu Störungen im Gerät führen.
ÜberlastungVermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen oder Verlängerungskabeln. Überlastung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Eindringen von Gegenständen und FlüssigkeitenFühren Sie niemals Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät ein. Das Gerät führt hohe Spannungen, und das Einführen eines Gegenstands kann einen elektrischen Schlag und/oder einen Kurzschluss von Innenteilen verursachen. Aus dem gleichen Grund müssen auch Wasser und andere Flüssigkeiten vom Gerät ferngehalten werden.
Wartung—Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Durch das Entfernen von Abdeckungen können Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aussetzen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Reparaturen—Falls eine der folgenden Situationen eintritt, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker: a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
Wenn eine Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind.
b. c. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Gerät nicht so funktioniert, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Berühren Sie nur die Bedienungselemente, die in der Bedienungsanleitung erwähnt sind. Bei unsachgemäßer Einstellung von Reglern, die dort nicht erwähnt sind, kann es zu Schäden kommen, die oft nur nach umfangreichen Einstellungen durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker wieder zu
beheben sind. e. Wenn das Gerät fallen gelassen oder anderweitig beschädigt worden ist. f. Wenn das Gerät ungewöhnliche Betriebszustände zeigt. Jeder ungewöhnliche Betriebszustand des
Gerätes bedeutet, dass es gewartet werden muss.
Ersatzteile—Falls Teile des Gerätes ersetzt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass der Kundendiensttechniker nur solche Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften und Leistungen wie die Originalteile aufweisen. Der Einbau von nicht empfohlenen Teilen kann zu Brand, elektrischem Schlag und/oder sonstigen Gefährdungen führen.
Sicherheitskontrollen—Bitten Sie den Kundendiensttechniker nach Abschluss von Wartungs- oder Reparaturarbeiten, Sicherheitskontrollen durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät in einwandfreiem Betriebszustand ist.
Wand- oder Deckenmontage—Die Wand- oder Deckenmontage des Gerätes muss unbedingt nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt werden.
2
Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
Reinigung—Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes
unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen des Gerätes. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays verwenden.
Wasser und Feuchtigkeit—Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser, z.B. im Bereich von Badewannen, Waschbecken, Spülen, Waschbottichen, Schwimmbecken oder in feuchten Kellerräumen.
Untersatz—Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Untersätze
(z.B. Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch). Das Gerät könnte sonst umkippen, was zu ernsthaften Personenverletzungen sowie Beschädigung des Gerätes führen kann. Verwenden Sie als Untersatz nur einen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch, der vom Hersteller empfohlen wird oder als Option erhältlich ist. Bei der Wandmontage müssen unbedingt die Anweisungen des Herstellers befolgt werden. Verwenden Sie dazu nur die vom Hersteller empfohlenen Montagehilfen.
Beim Transportieren des Gerätes auf einem Wagen ist äußerste
Vorsicht geboten. Bei plötzlichem Anhalten, übermäßiger Kraftanwendung oder unebenem Boden kann das Gerät vom Wagen fallen.
BelüftungDie Lüftungsöffnungen im Gehäuse dienen der
Belüftung des Geräteinneren. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, da unzureichende Belüftung zur Erhitzung des Gerätes führen und/oder dessen Lebensdauer verkürzen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, da diese die Lüftungsöffnungen blockieren können. Dieses Produkt ist nicht für den Einbau konstruiert; stellen Sie es daher nicht in einem geschlossenen Regal oder Gestell auf, es sei denn, Sie sorgen für ausreichende Belüftung oder befolgen die Anweisungen des Herstellers.
Der in diesem Gerät verwendete LCD-Schirm besteht aus Glas.
Er kann deshalb zerbrechen, wenn das Gerät fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an Glassplittern verletzen, falls der LCD-Schirm brechen sollte.
WärmequellenHalten Sie das Gerät von Wärmequellen wie
z.B. Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen und anderen Wärmeerzeugern (einschließlich Verstärkern) fern.
Der LCD-Schirm ist ein technisch hochentwickeltes Produkt mit 921.600 Dünnfilm-Transistoren, die für fein detaillierte Bildwiedergabe sorgen. Gelegentlich können einige nichtaktive Pixel als blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung des Produktes.
3
Mitgeliefertes Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass dem Gerät die folgenden Zubehörteile beiliegen.
Bedienungsanleitung (×1) IR-Fernbedienung (×1)
Netzteil (×1)
Trockenbatterien R-03 (×2)
Netzkabel (×1)
* Die Steckerformen sind von Land zu Land
unterschiedlich.
Kabelklemme (×2)
4
Vorbereitungen
Sensorfenster für Fernbedienung
Netz-/ Bereitschaftsanzeige
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei mitgelieferten Batterien R-03 in die Fernbedienung ein. Wenn die Batterien erschöpft werden und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, so ersetzen Sie die Batterien durch neue Batterien R-03.
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
Den Deckel anheben, während der Teil ([) gedrückt wird.
2 Legen Sie zwei Batterien
R-03 ein.
Die Batterien entsprechend der im Fach angezeigten Polarität einlegen.
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Die untere Klaue in die Fernbedienung einhaken und den Deckel schließen.
Vorsicht!
Vorsicht beim Umgang mit Batterien
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Chemikalien und/oder einer Explosion führen. Beachten Sie deshalb die folgenden Sicherheitsmaßregeln.
Legen Sie die Batterien so ein, dass ihre Pole mit den Markierungen (+) und (–) übereinstimmen.
Verschiedene Batteriesorten haben unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten zusammen.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Dies kann zu einer Verkürzung der Lebensdauer der neuen Batterien führen und/oder Auslaufen von Chemikalien bei alten Batterien verursachen.
Nehmen Sie verbrauchte Batterien sofort heraus. Aus Batterien auslaufende Chemikalien können Hautreizungen verursachen. Wischen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem Tuch ab.
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann je nach den Lagerbedingungen kürzer sein als angegeben.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entnommen werden.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf das Sensorfenster für Fernbedienung. Hindernisse zwischen Fernbedienung und Infrarotempfänger können den Fernbedienungsbetrieb beeinträchtigen.
Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und bewahren Sie sie nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Vermeiden Sie das Installieren oder Ablegen der Fernbedienung in direktem Sonnenlicht. Die Wärme kann Verformung der Fernbedienung verursachen.
Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, falls das Sensorfenster für Fernbedienung direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist. Ändern Sie in einem solchen Fall den Winkel der Beleuchtung oder des Fernsehgerätes, oder bringen Sie die Fernbedienung näher an das Sensorfenster heran.
5
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Netzanschluss
An Gleichspannungseingang des Gerätes anschließen.
An Netzsteckdose anschließen.
Netzkabel*
* Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich.
Hinweise:
Schalten Sie vor dem Anschließen des Netzteils stets den MAIN POWER des LCD-Fernsehgerätes aus.
Trennen Sie das Netzteil stets vom Gerät und von der Netzsteckdose, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Netzsteckdose
Netzteil
An die Gleichspannungs­Eingangsbuchse (POWER INPUT DC 12 V)
Antennenanschluss
Um ein klares Bild zu erhalten, ist der Anschluss einer Außenantenne zu empfehlen. Im Folgenden werden die Anschlussverfahren für ein Koaxialkabel und ein Flachkabel kurz beschrieben:
(1)Wenn Ihre Außenantenne über ein 75-Ohm-
Koaxialkabel angeschlossen ist, so tauschen Sie den Stecker gegen einen der neuen Norm DIN45325 (IEC169-2) aus, und schließen Sie diesen über das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Rückseite des Fernsehgerätes an.
(2)Wenn Ihre Außenantenne über ein 300-Ohm-
Doppelader-Flachkabel angeschlossen ist, so tauschen Sie dieses gegen einen 300-75-Ohm­Impedanzwandler aus, und schließen Sie diesen über das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Rückseite des Fernsehgerätes an.
75-Ohm-Koaxialkabel (Rundkabel)
300-Ohm-Doppelader-Flachkabel
6
An Antenneneingangsbuchse ( )
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Bi t te geben Sie den Gerä t es t andort f ü r die richtige TV-Norm und eine l andesübl iche Programmsort ierung an:
Gerä testandort
A B CH CZ D E F wei t ere . . .
Belgien Schwe i z Tschechien Deuts chland Spani en Frankrei ch
(
PAL-BG
)
(
PAL- BG
)
(
PAL-DK
)
(
PAL- BG
) (PAL- BG) (SECAM-L)
(PAL-BG)
Auswä hl en und
m i t OK w e i t e r
Zurü ck Ende
Öst erreich
Whi ch l angua ge do you want
First installation
to use for operation?
Deutsch Franç ais
Italiano
Españ ol
Svenska
Select and proceed
wi t h OK
Engl i sh
Neder lands
Erstinstallation
Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird die Routine für die Erstinstallation aktiviert, welche die Installation einfacher macht. Durch Verwendung dieser Routine können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige wählen und automatisch die Kanäle, die empfangen werden können, suchen und speichern.
MAIN POWER
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
CH
TV/VIDEO
]/[
MENUTEXT
M
)
OK
1 Drücken Sie den Hauptschalter
MAIN POWER, der am Oberteil
des Hauptgerätes angeordnet ist. Der Bildschirm First installation mit der Liste der Sprachen für die Bildschirmanzeige erscheint.
2 Drücken Sie ]/[ , um die
gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie dann OK. Der Bildschirm Gerätestandort erscheint dann in der gewählten Sprache.
Hinweis:
Sie können die Sprache für die Bildschirmanzeige auch nach der Routine für die Erstinstallation durch Wahl von Sprache im TV­Menü (siehe Seiten 18 und 19) ändern.
3 Drücken Sie ]/[ , um den
Aufstellungsort für das Fernsehgerät zu wählen, und drücken Sie dann OK. Der Bildschirm Programme automatisch suchen erscheint dann.
4 Drücken Sie ]/[ , um Suche
durchführen zu wählen.
Progr amme automat isch suchen
Ihr Fer nseher führ t d ie Suche mi t fo lgenden Ei nst e l lungen durch :
Suchumfang Speichern ab Gerätestandort
Eins t e l lungen ändern
Suche durchf ühren
Alle Programme Progr amm 001 D (PAL-BG)
Zurück Ende
7
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Erstinstallation (Fortsetzung)
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
CH
TV/VIDEO
END
MENUTEXT
M
OK
)
5 Drücken Sie OK, um mit der
automatischen Programmsuche zu beginnen. Der Balken auf dem Bildschirm zeigt den Verlauf an.
Nach beendigter Suche wird die Anzahl der gefundenen Programme angezeigt. Die neu gefundenen Programme werden in der Programmliste in blauer Farbe angezeigt.
6 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
Suche durchf ü hren
Suche akt iv, bi t t e war ten!
001 MHz PAL-BG
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Suche durchf ü hren
Die Suche is t beendet .
19 Programme wurden gefunden.
S01
0
S08
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
E06
7 8
E09
9
E10
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
E56
17
E57
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Abbr echen
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Ende
8
Bedienungselemente am Fernsehgerät
Hauptgerät (Vorderseite)
Oberes Bedienungsfeld
(+)/(–) (Lautstärke) CH ( )/( ) (Programme) MENU (Menü) TV/VIDEO (Eingang)
(MAIN POWER) (Ein/Aus)
CH MENU TV/VIDEO
Lautsprecher
Lautsprecher
Der Bildschirm des LCD­Fernsehgerätes kann um 10° nach vorn und um 20° nach hinten gekippt werden. Er kann auch um 90° horizontal geschwenkt werden. Bitte stellen Sie den Winkel so ein, dass optimaler Betrachtungskomfort erhalten wird.
Indikator für Fernbedienungssensor
Ein roter Indikator blinkt, wenn das Fernsehgerät das Signal von der Fernbedienung empfängt.
Sensorfenster für Fernbedienung
(Die tatsächliche Position ist nicht sichtbar.)
Hinweis:
TV/VIDEO, CH( )/( ) und Lautstärke (+)/(–) haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundlegend auf Bedienung mit der Fernbedienung.
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet eine grüne Anzeige, und im Bereitschaftszustand leuchtet eine rote Anzeige (bei ausgeschaltetem Netzschalter ist die Anzeige erloschen).
9
Bedienungselemente am Fernsehgerät (Fortsetzung)
Anschlüsse
Antennenbuchse
AV-IN 1
RGB
AUDIO OUT
L
R
ER
POW
INPUT DC12V
AV-IN 1 (21-stiftige Euro-SCART-Buchse
)
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
Kopfhörerbusche
POWER INPUT DC 12 V
(Betriebsspannungabschluß)
Rückseite
Tragegriff
10
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
L
R
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R) S-VIDEO
Tasten der Fernbedienung
Stromtaste
SOUND
OK/Programmtabelle
INFO
INFO
Schaltet die
Menüinformation ein, wenn
das Menü angezeigt wird.
TEXT
Grün, Tonmenü
Rot, Bildmenü
Lautstärke (+)/(–)
iE
OK
T
(
)(
RED
GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
SOUND
Schaltet den Audiomodus um.
END, Statusanzeige
Schaltet die Statusanzeige ein, wenn das Menü nicht
END
angezeigt wird.
Aufwärts-/Abwärts-Wahl
MENUTEXT
MENU
M
Rechts-/Links-Wahl
)
Zyan, Videotext-Untertitel
Gelb, Standardwert
Stummschalttaste
Rücksprungtaste
Ruft den vorherigen
Kanal wieder auf.
CH ( )/( )
Zifferntasten
TV/VIDEO
TV/VIDEO
11
Grundlegende Bedienung
1 S08
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung
Drücken Sie den Hauptschalter
MAIN POWER (Netzschalter)
|
MAIN POWER, der am Oberteil des Hauptgerätes angeordnet ist. Die Netz-/Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün und das Fernsehgerät ist eingeschaltet.
Hinweis:
Die Anzeigezeit für die Anzeigen auf dem Bildschirm kann mit “Einblenddauer” für den Menüpunkt “Einblendungen” im Fernsehermenü
Netz-/Bereitschaftsanzeige
gewählt werden (siehe Seite 36).
Drücken Sie zum Ausschalten des
|
Fernsehers den Hauptschalter
MAIN POWER.
Wahl des Modus TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
1 Schalten Sie das angeschlossene
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
TV/ VIDEO
Videogerät ein.
2 Drücken Sie TV/VIDEO zur Wahl
der entsprechenden Eingangsquelle. Mit jedem Drücken von TV/VIDEO erscheint abwechselnd AV1, AV2, AVS oder TV-Modus in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
Hinweis:
Zum Videomodus
• AV1: Wählen Sie die sen Modus,
wenn Sie Signale von am Anschluss AV-IN 1 angeschlossener Videoausrüstung sehen wollen.
• AV2: Wählen Sie diesen
Modus,wenn Sie Signale von am Anschluss AV-IN 2 angeschlossener Videoausrüstung mit Verwendung des Anschlusses VIDEO für den Videoeingang sehen wollen.
• AVS: Wählen Sie diesen Modus,
wenn Sie Signale von am Anschluss AV-IN 2 angeschlossener Videoausrüstung mit Verwendung des Anschlusses S-VIDEO für den Videoeingang sehen wollen.
Bildschirmanzeige
AV1-Modus
199 AV1
AV2-Modus
198 AV2
AVS-Modus
197 AVS
TV-Modus
1 S08
12
Lautstärke
Lau t s tä r ke
50
Lau t s tä rke
10
Ton aus
Ton e i n
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Stumm­schalttaste
Lautstärke (+)/(–)
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Zum Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie Lautstärke (+), um
|
die Lautstärke zu erhöhen. Der Zahlenwert nimmt zu.
Drücken Sie Lautstärke (–), um
|
die Lautstärke zu verringern. Der Zahlenwert nimmt ab.
Zum Stummschalten des Tons
Drücken Sie die
|
Stummschalttaste, um den Ton vorübergehend abzuschalten. Ton aus wird angezeigt.
Drücken Sie die
|
Stummschalttaste erneut, um den Stummschaltmodus auszuschalten. Ton ein wird angezeigt.
EIN/AUS Bereitschaft
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Hinweise:
Wenn Lautstärke (+)/(–) im Stummschaltmodus gedrückt wird, so wird der Ton eingeschaltet und die Lautstärkeanzeige wird angezeigt.
Der Stummschaltmodus wird aufgehoben, wenn gedrückt wird.
Zum Ausschalten des LCD­Fernsehgerätes
Drücken Sie . Die Netz­Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.
Zum erneuten Einschalten des LCD­Fernsehgerätes
Drücken Sie erneut. Die Netz­Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.
13
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Umschalten der Kanäle
Sie können den Kanal mit den Zifferntasten oder CH ( )/( ) wählen.
Um der zunehmenden Anzahl von Kanälen entsprechen zu können, gestattet dieses LCD-Fernsehgerät die Wahl von bis zu 200 Kanälen (0 bis 199).
Verwendung von Zifferntasten
Wenn Sie einen Kanal mit den Zifferntasten wählen, so beenden Sie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste für die letzte Stelle etwas länger drücken.
Zur Wahl einer einstelligen
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
Kanalnummer (z.B. Kanal 5):
1 Halten Sie die Taste
gedrückt.
TV/VIDEO
Ziffern­tasten
5
Zur Wahl einer zwei- oder dreistelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 15):
1 Drücken Sie die Taste 2 Halten Sie die Taste
.
gedrückt.
1
15
Verwendung von CH ( )/( )
Durch Drücken von CH ( ) werden die Kanäle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
1 2 3 . . . 198 → 199 0 1 2 3 . . .
Durch Drücken von CH (
3 2 1 0 199 198 → . . . 3 2 1 . . .
) werden die Kanäle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Hinweis:
Kanal 0 dient für den HF-Ausgang eines Videorecorders.
14
Nützliche Funktionen
Bildeinstellungen
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
Kontrast
</>
END
]/[
Rot
Drücken von
Kontrast verringern
1 Drücken Sie Rot, um das Bild-
Menü abzurufen.
Hinweis:
Das Bild-Menü kann auch durch Wahl von Bild im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 18 und 19).
2 Drücken Sie ]/[, um den
einzustellenden Punkt zu wählen.
Wählen Sie weitere ... um den
weiteren Teil des Bild-Menü anzuzeigen.
3 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen.
4 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
Links (<)
Auswahl/Wertbereich
0 – 60
Bild-Menü
Zur ü ck Ende
Zur ü ck Ende
40
0
Kontrast Farbe Schwarzwer t
Schä rfe
Grü n-Fä rbung
Rot - B l a u- Fä rbung we i t e r e . . .
Bild-Menü
Kont r as t Farbe Schwarzwer t
Schä rfe
Grü n-Fä rbung
Rot - B l a u- Fä rbung we i t e r e . . .
Drücken von Rechts (>)
Kontrast erhöhen
Farbe
Schwarzwert
Schärfe
Grün-Färbung
Rot-Blau-Färbung
Farbton
Helligkeit
Drehen horizontal
Drehen vertikal
Geringere Farbintensität
Dunkler
Weiche Konturen
Weniger Grün
Mehr Rot
In Richtung Purpur
-30 – 30
-30 – 30
0 – 5
-5 – 5
-5 – 5
-15 – 15
dunkel mittel hell
aus ein
aus ein
Höhere Farbintensität
Heller
Scharfe Konturen
Mehr Grün
Mehr Blau
In Richtung Grün
Hinweis:
Wenn Sie den RGB-Modus (AV1) verwenden, kann die Bildfarbe nicht eingestellt werden.
15
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Toneinstellungen
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
Ton über
Kopfh.-Lautst.*
Ton Lautsprecher
Ton Kopfhörer*
AV Ausgangston
Max. Lautstärke*
Basisverbreiterung*
Balance*
1 Drücken Sie Grün, um des Ton-
</>
END
]/[
Grün
2 Drücken Sie ]/[, um den
3 Drücken Sie </>, um die
4 Drücken Sie END, um das Menü
Drücken von
Links (<)
Kopfhörerlautstärke verringern
Maximale Lautstärke verringern
Lautstärke des linken Lautsprechers erhöhen
Menü anzuzeigen.
Hinweis:
Das Ton-Menü kann auch durch Wahl von Ton im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 18 und 19).
einzustellenden Punkt zu wählen.
Wählen Sie weitere ..., um den
weiteren Teil des Ton-Menü anzuzeigen.
Einstellung durchzuführen.
zu verlassen.
Auswahl/Wertbereich
TV
HiFi-Anlage
0 – 60
Mono
Ton 2
Stereo
(* Die zur Verfügung stehenden
Auswahlmöglichkeiten
Mono!/Ton 1 Ton 1+2
Mono!/Nicam
unterscheiden sich, je nachdem, ob ein NICAM oder ein IGR-Signal
empfangen wird oder nicht.)
Ton 1
Ton 2
10 – 60
aus
15 – 15
-
ein
Ton-Menü
Ton ü ber Kopfh. -Lautst . Ton Lautspr echer
Ton Kopfhö rer
AV Ausgangst on wei t e r e . . .
Ton-Menü
Ton ü ber Kop fh . - Lau t s t. Ton Lautspr echer
Ton Kopfhö rer
AV Ausgangst on
wei t e r e . . .
Mono!/
Mono!
Ton 1+2
TV HiF i -Anlage
Zurü ck Ende
20
Zurü ck Ende
Drücken von
Rechts (>)
Kopfhörerlautstärke erhöhen
Maximale Lautstärke erhöhen
Lautstärke des rechten Lautsprechers erhöhen
* Diese Punkte werden nicht angezeigt, wenn der Punkt Ton über auf HiFi-Anlage gestellt ist.
Hinweis:
Im Punkt “AV Ausgangston sollte für Mono-Videorekorder Ton 1 oder Ton 2 gewählt werden. Für Stereo- Videorekorder sollte Ton 1+2 gewählt werden, damit bei der Wiedergabe über Video der gewünschte Ton gewählt werden kann.
16
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Verwendung der Programmtabelle
Die Programmtabelle zeigt eine Liste der Programme, die empfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199 zugeordnet. Das gegenwärtig gewählte Programm wird blau angezeigt, und Pro­gramme mit Kindersperre werden rot angezeigt.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
Zur Wahl des gewünschten Programms
1 Drücken Sie OK, um die
Programmtabelle anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen.
Drücken Sie zur Anzeige der nächsten oder der vorhergehenden Liste der Programmtabelle ]/[ wenn sich der Cursor am Programm rechts unten bzw. links oben befindet, oder drücken Sie </>, wenn sich der Cursor an einem Programm in der linken oder der rechten Spalte befindet.
3 Drücken Sie OK, um das gewählte
Programm anzuzeigen.
Programmübe rs icht
197
AVS
198
AV2
199
AV1
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
10
E11
Auswählen und mi t OK ums c ha l t e n
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
E36 E37 E38 E50 E53 E54 E56 E57
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Zur ü ck Ende
17
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Schwar zwe r t
Bed i enung am Ger ä t
Kont ras t
Farbe
E: Ende
: Markieren
M: Zur ü ck
: Ä nder n
0
Wahl von Menüpunkten
Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedene Einstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie die folgenden Schritte durchführen.
Verwendung von Fernsehermenüs
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
OK
END
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
Fernbedienung, um das TV-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Menüpunkt zu wählen.
Der Cursor bewegt sich nach oben oder unten.
Der Cursor zeigt den gewünschten Menüpunkt an.
Wählen Sie weitere ... um den Rest des Menüs anzuzeigen.
3 Drücken Sie OK, um den
1 Drücken Sie MENU an der
Einstellungsbildschirm für den gewünschten Menüpunkt anzuzeigen.
Beziehen Sie sich für eine Tabelle der Einstellungsbildschirme auf die nächste Seite.
4 Drücken Sie MENU, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren, oder END, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Verwendung des Direktsteuerungsmenüs
TV Menü
Norma lwer te Bild
Ton
Programme
AV-Anschlü sse
Kindersicherung
we i t e r e . . .
Zur ü ck Ende
TV Menü
we i te r e . . .
E inbl endungen
Zei td iens t e
Zeit und Datum
Er s t i nbet r iebnahme
Sprache
Zur ü ck Ende
Oberes Bedienungsfeld
des Fernsehgerätes
CH MENU TV/VIDEO
1 Drücken Sie MENU am
Fernsehgerät, um das Direktsteuerungsmenü zu wählen.
2 Drücken Sie CH ( )/( ), um
den gewünschten Menüpunkt zu wählen.
Lautstärke (+)/(–)
CH ( )/( )
MENU
Der Cursor bewegt sich nach oben oder unten.
Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.
3 Drücken Sie Lautstärke (+)/(–),
um die Einstellung durchzuführen.
Siehe Seite 15 für Einzelheiten zur Verwendung jedes Punktes.
Hinweise:
Die angezeigten Punkte unterscheiden sich entsprechend den Einstellbedingungen.
Der gewählte Punkt wird blau angezeigt.
Die Einstellungswerte und die Einstellungen, die vor der Wiederherstellung des Bildschirms geändert worden sind,
werden so wie sie sind im Speicher gespeichert.
18
4 Drücken Sie MENU, um das
Direktsteuerungsmenü auszublenden.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Wahl von Menüpunkten (Fortsetzung)
Fernsehermenü-Einstellungsuntermenü
Beziehen Sie sich für die Einzelheiten zur Verwendung jedes Einstellungsbildschirms auf die angegebene Seitennummer.
(Seite 20)
Norma lwe r t e
Abr uf en
Spei c her n
We rk s ei n s t e l l un g
(Seite 36)
Ei nb l endungen
Ei nb le nddauer Ei nb le ndpos i t ion Tonkennung Uhr ze i t
Weckze i t
Ausschal t zei t
4
TV Menü
Norma lwe r t e
Bild
Ton
Programme
AV-Anschlü sse
Kinder si cherung
we i t er e . . .
Zur ü ck Ende
(Seite 15)
Bild-Menü
Kont ra st
Farbe Schwarz wer t
Schä rfe
Grü n-Fä rbung
Rot - Bl au- Fä rbung
we i t er e . . .
(Seite 16)
Ton-Menü
Ton ü ber Kopfh.-Lautst. Ton Lautspr echer
Ton Kopfhö rer
AV Ausgangst on wei t er e . . .
(Seite 21 – 27)
Programme
Automa t i sch suchen Manuel l ei ns t el len Sor t i er en Programmbereich lö sc hen
Name e in geben/ ä nder n Decoder-Progr amme
(Seite 28 – 30)
AV-Anschlü sse
An AV1 (Pr ogramm 199) An AV2 (Pr ogramm 198) An AVS (Pr ogramm 197) Decoder -Prog ramme F ü r Progr amme 1.. . 196
40
TV HiF i -Anlage
TV Menü
we i t e r e . . .
E inb le ndungen
Zei tdiens t e
Zeit und Datum
Erst inbetriebnahme
Spra che
Zur ü ck Ende
(Seite 37)
Zei t di ens te
Ausschal ten Wecken Weckl aut st ä rke
(Seite 38)
Zei t und Dat um
Uhr ze i t
Dat um
--:--:--
(Seite 7)
Ers t inbetr iebnahme
Welche Sprache wol l en Si e
f ü r d i e Bed ienu ng benut ze n?
Deutsch
Engl i sh
Franç ais Españ ol
Italiano Neder lands
Svenska
(Seite 7)
Sprache
Deutsch Engl i sh Franç ais Españ ol
Italiano Neder lands Svenska
nein 00: 00
(Seite 31 – 35)
Ki nder si cher ung
Bi t te l egen Sie Ihre persö nliche
Geheimnummer f es t .
Ki nder si cher ung Mer ken S i e s i ch
Ih re Geheimnummer gut , bevor Si e mi t
OK f o r t f a h r en !
????
19
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TV Menü
Norma lwer te
Spei cher n
Abr uf en
Werkseinstellung
Mi t OK abr ufe n
Zur ück Ende
TV Menü
Norma lwer te
Spei cher n
Abr uf en
Werkseinstellung
Zur ü ck Ende
We r t e abger u fe n!
Normalwerte
Sie können wahlweise die Standardeinstellungen für die folgenden Einstellungspunkte einstellen. Sie können diese Standardeinstellungen oder Werksvorgaben auch einfach abrufen.
• Stummschaltung
• Bildmenüpunkte: Kontrast, Farbe, Schärfe, Farbton, Helligkeit
• Tonmenüpunkte: Lautstärke, HiFi-Lautstärke, Kopfh.-Lautst., Balance
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
OK
END
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
“Normalwerte” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm für die “Normalwerte” anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um die
gewünschte Funktion zu wählen.
Abrufen: Die Standardeinstellungen werden abgerufen.
Speichern: Die gegenwärtig gewählten Einstellungen werden als die Standardeinstellungen gespeichert.
Werkseinstellung: Die Werksvorgabeeinstellungen werden abgerufen.
4 Drücken Sie OK, um die gewählte
Funktion auszuführen.
5 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
TV Menü
Norma lwe r te Bild
Ton
Programme
AV-Anschlü sse
Kindersicherung
we i t e r e . . .
Zur ü ck Ende
Hinweis:
Sie können die Standardeinstellungen auch durch Drücken von Gelb bei Anzeige des normalen Bildschirms abrufen.
20
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TV Menü
Programme
Automa t i sch suchen Manuel l e i ns te l l en Sor t i e r en Programmberei ch l ö sc hen
Name e ingeben / ä ndern Decoder-Progr amme
Zurü ck Ende
Norma lwe r te
TV Menü
Bild
Ton
Programme
AV-Anschlü sse
Kindersicherung
Zur ü ck Ende
we i t e r e . . .
Programme
[1] Automatisches suchen
Führen Sie das folgende Verfahren durch, um nach der Routine für die Erstinstallation neue Pro­gramme zu suchen und zu speichern.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
OK
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Programme zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um
Automatisch suchen zu wählen,
und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Programme automatisch suchen anzuzeigen.
4 Drücken Sie ]/[, um
Einstellungen ändern zu wählen,
und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Suchumfang anzuzeigen.
Progr amme automa t i sch suchen
Ihr Fer nseher f ü hr t d ie Suche mi t fo lgenden Eins t el l ungen durch :
Such umfang Speichern ab Ger ä testandort
Ei nst e l lungen ä ndern
Suche durchf ü hren
Nur neue Progr . Progr amm 019 D (PAL-BG)
5 Drücken Sie ]/[, um den
Umfang der zu suchenden Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Speichern ab anzuzeigen.
Zurü ck Ende
Progr amme automat isch suchen
Suchumfang
Bi t te geben Si e den Umfang der zu suchenden Prog ramme an:
Alle Programme Nur neue Pr ogr amme
Auswä hl en und m i t OK w e i t e r
Zurü ck
Ende
21
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[1] Automatisches suchen (Fortsetzung)
Drücken Sie ]/[ und/oder </>, um
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
6
die Programmposition zu wählen, von der die Programme gespeichert werden sollen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Gerätestandort anzuzeigen.
7 Drücken Sie ]/[, um den Standort
des Fernsehgerätes zu wählen.
Wählen Sie weitere ... um den
restlichen Teil der Länderliste anzuzeigen.
Programme aut omati sch s uchen
Speichern ab
Wä hl en Si e den Pr ogr ammpla t z , ab dem die Progr amme gespei cher t werden so l l en :
0
S01 S02
1 2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Auswä hl en und m i t O K we i t e r
Programme aut omati sch s uchen
Gerä testandort
Bi t te geben Sie den
Gerä t es t andort fü r die richtige
TV-Norm und e ine l andesü bli che
Programmsor t i erung an: weit ere . . .
GB
Groß bri tannien
I
Italien
NL
Ni eder l ande
PL
Po l en
HU
Unga rn
SL
Slowenien
Anderes Land
Auswä hl en und m i t O K we i t e r
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54 E56
17
E57
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Zurü ck Ende
(
)
PAL- I
(
)
PAL- BG
(
)
PAL- BG
(
)
PAL- DK (SECAM-DK ) (PAL-DK) (Auto. -BG)
Zurü ck Ende
8 Drücken Sie OK. Die gewählten
Einstellungen werden angezeigt.
9 Drücken Sie ]/[, um Suche
durchführen zu wählen, und drücken Sie dann OK, um mit der automatischen Suche zu beginnen.
Hinweis:
Siehe Seiten 7 und 8 für Einzelheiten zum Suchverfahren.
10 Drücken Sie nach beendigter Suche
END, um das Suchmenü zu
verlassen.
Progr amme automa t i sch suchen
Ihr Fer nseher f ü hr t d ie Suche mi t fo lgenden Eins t el lungen durch:
Such umfang Speichern ab Ger ä testandort
Ei nst e l lungen ä ndern
Suche durchf ü hren
Al le Programme Prog ramm 000 Ander es L and
Zurü ck Ende
22
TV Menü
Programme
Automa t i sch suchen Manuel l e i ns te l l en Sor t i e r en Prog rammberei ch l ö schen
Name e ingeben / ä ndern Decoder-Progr amme
Zurü ck Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Ber e i c h VHF UHF K abe l
Man u e l l e i n s t e l l en
Kanal E36
Frequenz 591.25 MHz Name E 36
TV-Norm B /G
Farbnorm Autom.
Zurü ck Ende
Such l auf Spei c her n
Programme (Fortsetzung)
[2] Manuelle einstellung
Individuelle Einstellungen von Programmen können eingestellt werden.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
Rot
TV/VIDEO
Ziffern­tasten
1 Wiederholen Sie die Schritte 1
und 2 in [1] Automatisches suchen, um den Bildschirm
Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Manuell
einstellen zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Manuell einstellen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den Punkt
zu wählen, und drücken Sie dann </>, um die Einstellung durchzuführen. (Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Tabelle auf der nächsten Seite.)
Sie können auch die Ziffern- tasten verwenden, um die Punkte
Kanal und Frequenz einzustellen.
Drücken Sie zum Einstellen vonName zuerst OK, um den
Texteingabemodus zu aktivieren. Drücken Sie </>, um die Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie ]/[, um das gewünschte Zeichen zu wählen. Drücken Sie nach beendigter Eingabe OK, um den Namen einzustellen.
4 Drücken Sie Rot, um den
eingestellten Kanal zu speichern. Der Bildschirm “Speichern” erscheint.
5 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um die gewünschte Programmposition zum Einschieben des Kanals zu wählen.
Spei che r n
0
S08
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
E06
7
E09
8
E10
9
Einfü gen
Ü
ber sch re iben
E11
10S01
E36
11 12
E37 E38
13
E50
14
E53
15
E54
16
E56
17
E57
18 19
20 21 22 23
24 25 26
27
28
29
Zurü ck Ende
23
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[2] Manuelle einstellung (Fortsetzung)
Drücken Sie Gelb, um eine freie
6
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
CH
TV/VIDEO
END
MENUTEXT
M
Rot
)
Gelb
Programmposition für den Kanal einzuschieben, oder drücken Sie Rot, um den vorhandenen Kanal an der markierten Programmposition zu
überschreiben.
Wenn Sie Gelb drücken, werden
alle folgenden Programme, einschließlich dem markierten Programm, um eine Programmposition nach unten verschoben.
7 Drücken Sie END, um aus dem
Menü auszutreten.
Einstellungspunkt
Bereich
Kanal
Frequenz
Name
TV-Norm
Farbnorm
Auswahl/Wertbereich
VHF, UHF, Kabel
E02 bis E12 (VHF, B/G)
E21 bis E69 (UHF)
S01 bis S41 (Kabel, B/G)
A bis K (VHF, I) usw.
044 – 859 (MHz)
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
B/G, I, L, D/K, M, N
Automatisch, PAL, SECAM,
NTSC-V, PAL-V, NTSC, PAL (Norm
M) usw.
Beschreibung
Der Bereich, der empfangen werden kann, hängt von der Fernsehnorm und dem Installationsort ab.
Die Kanäle, die empfangen werden können, hängen von der Fernsehnorm, dem Installationsort und dem Bereich ab.
Die Frequenzen, die empfangen werden können, hängen von der Fernsehnorm, dem Installationsort und dem Bereich ab.
Programmname (bis zu 5 Zeichen)
TV-Norm
Farbnorm
24
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TV Menü
Programme
Automa t i sch suchen Manuel l ei ns t e l l en Sor t i er en Prog rammberei ch l ö schen
Name e in geben/ ä nder n Decoder-Progr amme
Zurü ck Ende
Programme (Fortsetzung)
[3] Sortieren
Die Programmpositionen für individuelle Programme können frei geändert werden.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
Zyan Gelb OK
TV/VIDEO
Rot
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisches suchen
durch, um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Sortieren
zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Sortieren anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen, und drücken Sie dann Gelb, Rot oder Zyan zum Sortieren.
Wenn Gelb gedrückt wird, so wird an der gegenwärtigen Cursor­Position eine freie Programmposition eingeschoben. Alle folgenden Programme, einschließlich dem markierten Programm, werden um eine Programmposition nach hinten verschoben.
Wenn Rot gedrückt wird, so wird das gegenwärtig markierte Programm gelöscht. Alle folgenden Programme werden um eine Programmposition nach oben verschoben.
Wenn Zyan gedrückt wird, so wird der Bewegungsmodus aktiviert. Drücken Sie ]/[, um das gegenwärtig gewählte Programm zur gewünschten Position zu bewegen. Das markierte Programm wird gegen das Programm an der gewählten Programmposition ausgetauscht. Drücken Sie Zyan, um den Bewegungsmodus zu verlassen.
Sort ieren
0 1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Ver schiebe n Einfü gen L ö schen
10S01
E11 E36
11
E37
12
E38
13 14
E50
15
E53
16
E54
17
E56
18
E57
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Zurü ck Ende
4 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
25
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TV Menü
Programme
Automa t i sch suchen
Manuel l e i ns t el len
Sor t i e r en Programmberei ch l ö schen
Name e ingeben / ä nder n Decoder -Pr ogramme
Zurü ck Ende
Programme (Fortsetzung)
[4] Programmbereich löschen
Individuelle Programme oder Programme in einem geschlossenen Bereich können gelöscht werden.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisches suchen
durch, um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Programmbereich löschen zu wählen, und drücken Sie dann
OK, um den Bildschirm
Programmbereich löschen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das zu löschende Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK. Das gewählte Programm wird blau angezeigt.
Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen wollen, wählen sie das Programm am Ende des gewünschten Bereiches.
Programmbereich lö schen
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Mit OK st arten,
dann Ende wählen,
mi t OK lö schen
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54 E56
17 18
E57
19
20 21 22 23
24 25 26
27
28
29
Zurü ck Ende
26
4 Wenn Sie aufeinanderfolgende
Programme löschen, so drücken Sie ]/[ und/oder </>, um das Programm am Ende des gewünschten Bereiches zu wählen. Die gewählten Programme werden blau angezeigt.
5 Drücken Sie OK, um das gewählte
Programm bzw. die gewählten Programme zu löschen. Alle folgenden Programme werden nach oben bewegt.
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Programmbereich lö schen
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Mit OK st arten,
dann Ende wählen,
mi t OK lö schen
Programmbereich lö schen
0
E03
1
E05 E06
2 3
E09 E10
4 5
E11 E36
6
E37
7
E38
8 9
E50
Mit OK st arten,
dann Ende wählen,
mi t OK lö schen
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54 E56
17 18
E57
19
E53
10 11
E54
12
E56
13
E57 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23
24 25 26 27 28 29
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Zurü ck Ende
Zurü ck Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TV Menü
Programme
Automa t i sch suchen
Manuel l e i ns t el len
Sor t i e r en Programmberei ch l ö schen
Name e ingeben / ä nder n Decoder -Pr ogramme
Zurü ck Ende
Programme (Fortsetzung)
[5] Name eingeben/ändern
Der Name eines individuellen Programms kann eingegeben oder geändert werden.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisches suchen
durch, um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Name
eingeben/ändern zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Name eingeben/ ändern anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK. Als Eingabeanforderung werden eine Unterstreichung und ein Fragezeichen angezeigt.
Name e i ngeben /ä ndern
7
197 AVS
AV2
198
AV1
199
S01
0
?08
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
Mi t OK s t a r te n dann
ei ngeben/ä nde rn und
mi t OK abs ch l i eß en
E06
8
E09
9
E10
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
E56 E57
Zur ü ck Ende
4 Drücken Sie </>, um die
Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie ]/[, um das gewünschte Zeichen zu wählen.
5 Drücken Sie OK, um den
eingegebenen Namen zu akzeptieren, und drücken Sie dann END, um den Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Siehe Seite 29 für Informationen zur Verwendung des Punktes Decoder-Programme.
Name e i ngeben /ä ndern
7
197 AVS
AV2
198
AV1
199
S01
0
S02
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
Mi t OK s t a r te n dann
ei ngeben/ä nde rn und
mi t OK abs ch l i eß en
Name e i ngeben /ä ndern
197 AVS
AV2
198
AV1
199
S01
0
S02
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
Mi t OK s t a r t en dann
ei ngeben / ä nde rn und
mi t OK ab sc h l ie ß en
E06
8
E09
9
E10
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
7
E06 E09
8
E10
9
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
E56
17
E57
18 19 20 21 22 23 24 25 26
Zur ü ck Ende
E56
17
E57
18 19 20 21 22 23 24 25 26
Zur ü ck Ende
27
Norma lwe r te
TV Menü
Bild
Ton
Programme
AV-Anschlü sse
Kindersicherung
Zur ü ck Ende
we i t e r e . . .
AV-Anschlü sse
Zurü ck Ende
An AV1 (Programm 199)
Signal :
Auswä hlen und mi t OK
Autom.-VHS/SVHS VCR, Camcorder
Autom.-FBAS/YC. DVD,SAT,Dec.
St andardgerä t(e):
VHS/8mm.. . .. . . . VCR, Camcorder
SVHS/Hi8....... VCR, Camcorder
FBAS........... DVD,SAT,Dec.
YC............. DVD,SAT,Dec.
we i t e r
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
AV-Anschlüsse
Es ist möglich, mit dem Bildschirm AV-Anschlüsse verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externen Geräten manuell einzustellen.
[1] An AV1 (Programm 199)/AV2 (Programm 198)/AVS (Programm 197)
Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und die Farbnorm für die Signale von der an AV1, AV2
oder AVS angeschlossenen Videoausrüstung.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
OK
END
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um AV-
Anschlüsse zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm AV-Anschlüsse anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um An AV1
(programm 199), An AV2 (programm 198) oder An AVS (programm 197) zu wählen, und drücken Sie dann OK, und den Bildschirm für Wahl des Signaltyps anzuzeigen.
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Signaltyp zu wählen, und drücken Sie dann OK. Der Bildschirm für Wahl des Farbstandards erscheint dann.
AV-Anschlü sse
An AV1 (Pr ogramm 199) An AV2 (Pr ogramm 198) An AVS (Pr ogramm 197) Decoder -Pr ogr amme F ü r Progr amme 1.. . 196
Zur ü ck Ende
28
5 Drücken Sie ]/[, um die
gewünschte Farbnorm zu wählen, und drücken Sie dann OK.
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
AV-Anschlü sse
An AV1 (Programm 199)
Farbnorm:
Aut omat is ch PAL SECAM NTSC NTSC-V PAL- V PAL-M PAL- N
Auswählen und mit OK ü be r n ehme n
Zurü ck Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
AV-Anschlüsse (Fortsetzung)
[2] Decoder-Programme
Beim Anschluss eines Videogerätes an den Anshluss AV1 müssen Sie die Decoder­Programmeinstellungen einstellen.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
OK
TV/VIDEO
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] An AV1 (Programm 199)/AV2 (Programm 198)/AVS (Programm 197) durch, um den
Bildschirm AV-Anschlüsse anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Decoder-
Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Decoder-Programme anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um “Für
Decoder an AV1 zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm für Wahl des Decoder­Programms anzuzeigen.
AV-Anschlü sse
An AV1 (Programm 199) An AV2 (Programm 198) An AVS (Programm 197) Decoder -Pr ogr amme F ü r Progr amme 1. .. 196
Zur ü ck Ende
Dec ode r -Pr o gr amme
F ü r Decoder an AV1
Ton von AV-Buchse 1
Zurü ck Ende
4 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das Programm für den Decoder zu wählen, und drücken Sie dann OK. Wiederholen Sie dieses Verfahren, wenn Sie andere Decoder-Programme bezeichnen wollen.
5 Drücken Sie MENU, um zum
Bildschirm Decoder-Programme zurückzukehren.
6 Drücken Sie ]/[, um Ton von
AV-Buchse 1 zu wählen, und drücken Sie dann </>, um die gewünschte Tonquelle zu wählen.
7 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Decoder -Pr ogr amme
F ü r Decoder an AV1
F ü r Decoder an AV1
0
Ton von AV-Buchse 1
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Decoder Progr amm
auswä hlen und mi t
OK festlegen
Decoder -Pr ogr amme
F ü r Decoder an AV1
Ton von AV-Buchse 1 Autom. . ..
10S01
E11 E36
11
E37
12
E38
13 14
E50
15
E53
16
E54
17
E56
18
E57
19
Zurü ck Ende
Zurü ck Ende
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Zur ü ck Ende
29
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
An AV1 (Pr ogramm 199)
AV -A ns c h l ü sse
An AV2 (Pr ogramm 198)
Decoder -Pr ogr amme
F ü r Progr amme 1. .. 196
Zur ü ck Ende
An AVS (Prog ramm 197)
AV-Anschlüsse (Fortsetzung)
[3] Für Programme 1...196
Der Einfluss der AV-Steuerspannung und der schnellen Austastung an den Programmpositionen von 1 bis 196 kann eingestellt werden.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
1
[1] An AV1 (Programm 199)/AV2 (Programm 198)/AVS (Programm 197) durch, um den
Bildschirm “AV-Anschlüsse” anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für
Programme 1...196” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für Programme
1...196” anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen.
4 Drücken Sie </>, um “ja” oder
“nein” zu wählen.
Hinweis:
Wenn für den entsprechenden Punkt “ja” eingestellt wird, so wird das entsprechende Bild bei allen Programmpositionen von 1 bis 196 durchgeschaltet, wenn eine Steuerspannung/ein RGB-Signal angelegt wird.
Wenn Sie den RGB-Modus (SCART) verwenden: In AV­Verbindungen mit On-Screen-Menü in Abschnitt “Für Programme
1...196”. Stellen Sie die “AV­Schaltspannung” auf “ja” und die “RGB Einblendungen” auf “ja”. Falls die “AV-Schaltspannung” auf “nein” gestellt ist, arbeitet diese Funktion nicht richtig.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
AV-Anschlüsse
Für Progr amme 1. . .196
AV-Scha l t s pannung
RGB E inb l endunge n
Zurück Ende
nei n j a
30
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Norma l wer te
TV Menü
Bil d
Ton
Programme
AV-Anschlü sse
Kindersicherung
Zur ü ck Ende
we i t e r e . . .
Kindersicherung
Wichtig:
Für WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG VON KINDERSICHERUNG ADVANCED CHILD LOCK siehe Seite 55 in Englisch.
Die Kindersicherungsfunktion blockiert die Wiedergabe eines Kanals, für den die Kindersicherung aktiviert worden ist. Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Sie zuerst Ihre persönliche Identifizierungsnummer (PIN) definieren.
[1] Definieren einer PIN
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
OK
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
Ziffern-
TV/VIDEO
tasten
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Kindersicherung zu wählen.
3 Drücken Sie OK, um den
Bildschirm für PIN-Eingabe anzuzeigen.
4 Geben Sie die gewünschte
vierstellige PIN (z.B. 1234) mit den Zifferntasten ein.
Hinweise:
Notieren Sie sich Ihre PIN, bevor
Sie OK drücken.
Die PIN wird nicht eingestellt, wenn
MENU oder END gedrückt wird, bevor die vierte Stelle eingegeben worden ist.
5 Drücken Sie OK, um die
eingegebene PIN zu akzeptieren.
TV Menü
Ki nder s i cher ung
Bi t te legen Si e
Ihre persö nliche
Geheimnummer fe s t .
Ki nder s i cher ung
Merken Sie sich
Ih r e Gehe imnummer gu t , bev or S i e mi t OK f or t f ah r en !
0-9:Eingabe
TV Menü
Ki nder s i cher ung
Bi t te legen Si e
Ihre persö nliche Geheimnummer fe s t .
Ki nder s i cher ung
Merken Sie sich
Ih r e Gehe imnummer
gu t , bev or S i e mi t OK f or t f ah r en !
0-9:Eingabe
Zur ü ck Ende
Zur ü ck Ende
????
1234
31
TV Menü
Ki nder si cherung
Bi t t e geben Sie
Ihre persö nliche
0-9:Eingabe
Ki nder si cherung
????
Zur ü ck Ende
Geheimnumme r e in :
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TV Menü
Ki nder si cherung
F ü r al l e Progr amme
F ü r ei nzel ne Progr amme
0- 9: E i ngabe
Geheimnummer ä ndern
Geheimnummer l ö schen
5678
Zur ü ck Ende
Kindersicherung (Fortsetzung)
[2] Ändern/Annullieren einer PIN
Zum Ändern einer PIN
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
OK
END
END
MENUTEXT
M
)
]/[
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[1] Definieren einer PIN durch,
um den Bildschirm für PIN­Eingabe anzuzeigen.
2 Geben Sie Ihre vierstellige PIN
(z.B. 1234) mit den Zifferntasten ein.
Ziffern­tasten
Hinweise:
Die eingegebenen Ziffern werden als ???? angezeigt.
Wenn die PIN falsch eingegeben worden ist, wird Falsche Geheimnummer! angezeigt.
Wenn die PIN korrekt eingegeben worden ist, erscheint der Bildschirm Kindersicherung.
3 Drücken Sie ]/[, um
Geheimnummer ändern zu
wählen. Die gegenwärtig definierte PIN wird angezeigt.
4 Geben Sie die neue vierstellige
PIN (z.B. 5678) mit den Ziffern­tasten ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Zum Annullieren einer PIN
| Drücken Sie im obigen Schritt 3
]/[, um Geheimnummer
löschen zu wählen, und drücken Sie dann OK, die gegenwärtig definierte PIN zu annullieren.
TV Menü
Ki nder si cherung
F ü r alle Programme
F ü r ei nzel ne Progr amme
Geheimnummer ä ndern
Geheimnummer l ö schen
0-9:Eingabe
TV Menü
Ki nder si cherung
F ü r al l e Progr amme
F ü r ei nzel ne Progr amme
Geheimnummer ä ndern
Geheimnummer l ö schen
Mi t OK l ö schen
Zur ü ck Ende
Zur ü ck Ende
1234
32
TV Menü
Kinders i cherung
Ab j et z t
T ä glich
Einmalig
Zur ü ck Ende
F ü r al l e Programme
nein ja
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Kindersicherung (Fortsetzung)
[3] Einstellen der Kindersicherung
Es gibt vier verschiedene Arten zum Aktivieren der Kindersicherung:
1. Sofortige allgemeine Kindersicherung für alle Programme
2. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit täglicher Zeitbegrenzung
3. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit einzelner Zeitbegrenzung
4. Kindersicherung mit Wahl der Programmposition, ohne Zeitbegrenzung Die Kindersicherung wird nur wirksam, wenn das LCD-Fernsehgerät in Bereitschaftsmodus gebracht und dann wieder eingeschaltet worden ist.
Für Einstellung der Kindersicherung für alle Programme mit einer Zeitbegrenzung
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
Ziffern­tasten
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[2] Ändern/Annullieren einer PIN
durch, um den Bildschirm Kindersicherung anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für alle
Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für alle Programme anzuzeigen.
TV Menü
Kinders icherung
F ü r al l e Progr amme
F ü r ei nzel ne Progr amme
Geh e i mnummer ä nder n
Geh e i mnummer l ö schen
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. (Siehe die Tabelle auf der nächsten Seite.)
4 Drücken Sie </>, um die
gewünschte Wahl zu treffen, und geben Sie erforderlichenfalls Ziffern mit den Zifferntasten ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweise:
Wenn die gegenwärtige Uhrzeit innerhalb der Zeitgrenze liegt, wird die Kindersicherung sofort aktiviert, nachdem das LCD-Fernsehgerät in Bereitschaftszustand gebracht und wieder eingeschaltet worden ist. Wenn es z.B. 9:00 Uhr ist und die Zeitgrenze von 22:00 Uhr bis 14:00 Uhr festgelegt worden ist, ist die Kindersicherung von 9:00 Uhr bis 14:00 wirksam.
Wenn die Kindersicherung für alle Programme innerhalb einer Zeitgrenze eingestellt ist, wird der Punkt Zeit und Datum nicht im Fernsehermenü angezeigt und kann nicht gewählt werden.
Zur ü ck Ende
33
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Kindersicherung (Fortsetzung)
[3] Einstellen der Kindersicherung (Fortsetzung)
Einstellungspunkt
Wahl/Eingabewert
Beschreibung
Wählen Sie ja, um die Kindersicherung sofort zu aktivieren
Ab jetzt
Täglich
Einmalig
nein
nein
HH:MM-HH:MM
nein
HH:MM-HH:MM
ja
Warnung:
Der Timer bekommt seine Zeitinformationen von den Videotextsendungen. Die Videotextsendungen können eine unterschiedliche Zeitzone aufweisen, sodassso daß der Timer für die Kinderverriegelung nicht gemäß Erwartung aktiviert werden kann. Hinsichtlich dieser Einzelheit siehe Seite 38.
(nach Aus- und Einschalten des LCD-Fernsehgerätes). Die Kindersicherung bleibt wirksam, bis nein gewählt wird.
Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine täglich wiederkehrende Kindersicherung ein. Die Kindersicherung wird täglich aktiviert, wenn nicht nein gewählt wird.
Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine einmalige Kindersicherung ein. Die Dauer kann bis zu 24 Stunden betragen.
Zum Einstellen einer
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
Kindersicherung für individuelle Programme ohne eine Zeitgrenze
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[2] Ändern/Annullieren einer PIN durch, um den Bildschirm
Kindersicherung anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für
einzelne Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für einzelne Programme anzuzeigen.
TV Menü
Ki nder s i cher ung
F ü r al l e Progr amme
F ü r ei nzel ne Progr amme
Geh e i mnummer ä nder n
Geh e i mnummer l ö schen
Zur ü ck Ende
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen.
4 Drücken Sie OK, um das
Programm zu sperren. Das gesperrte Programm wird rot angezeigt.
Hinweise:
Wählen Sie zur Freigabe das
F ü r einzelne Programme
7
197
AVS
198
AV2
199
AV1
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
Programm wä hlen und mit OK sperren bzw. f reigeben
E06
8
E09
9
E10 E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54
Programm und drücken Sie OK.
Die Kindersicherung bleibt aktiv, bis sie aufgehoben wird.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Wenn eine Kindersicherung aktiviert worden ist, wird der Punkt “Programme nicht im Fernsehermenü angezeigt und kann nicht gewählt werden.
34
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
E56 E57
Zur ü ck Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Ki nder s i cher ung
Bi t te geben Si e
Ihre persö nliche
0-9:Eingabe
Ki nder s i cher ung
Geheimnummer ei n :
****
Kindersicherung (Fortsetzung)
[4] Zeitweiliges Aufheben der Einstellung für die Kindersicherung
Sie können ein Programm, für das die Kindersicherung eingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für die Kindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie das folgende Verfahren durch, um Ihre PIN einzugeben, und heben Sie die Kindersicherung auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Wenn der Bildschirm für Eingabe
|
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
Ziffern-
TV/VIDEO
tasten
der PIN erscheint, geben Sie Ihre PIN mit den Zifferntasten ein. Wenn die PIN korrekt eingegeben worden ist, erscheint der normale Bildschirm.
Hinweis:
Wenn die PIN falsch eingegeben worden ist, wird Falsche Geheimnummer! angezeigt.
35
wei tere .. .
TV Menü
E inb l endungen
Zeitdienste
Zei t und Datum
Er s t i nbet r iebnahme
Spr ache
Zur ü ck Ende
TV Menü
E i nbl endunge n
E in bl enddau er
E in bl endpo s i t ion
Tonkennung
Uhrzeit
Weck ze i t
Ausschal t zei t
Zurü ck Ende
4
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Bildeinblendungen
Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige auf dem Bildschirm einstellen.
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
</>
END MENU
]/[ OK
Wahl/Wertbereich
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Einblendungen zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Einblendungen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Einstellungspunkt zu wählen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
4 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Beschreibung
Einblenddauer
Einblendposition
Tonkennung
Uhrzeit
Weckzeit
Ausschaltzeit
36
Zur Wahl der Anzeigezeit in Sekunden für
2 – 9
Informationsfenster (Status des Fernsehgerätes, Programmidentifizierung, Lautstärke usw.), Menü für Direktsteuerung und bestimmte Meldungen.
unten oben
Zur Wahl der Anzeigeposition für die Informationsfenster.
nein ja
nein ja
nein ja
Zur Auswahl der Informationen, die im Status-Fenster angezeigt werden sollen. Verwenden Sie zur Aktivierung des Status-Fensters die END-Taste, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
nein ja
Zeitschalterfunktionen
wei tere .. .
TV Menü
E inb l endungen
Zeitdienste
Zei t und Datum
Er s t i nbet r iebnahme
Spr ache
Zur ü ck Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
OK
Ziffern-
TV/VIDEO
tasten
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Zeitdienste zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Zeitdienste anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
4 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen. Wenn Sie 00:00 für Ausschalten oder Wecken wählen, so geben Sie die gewünschte Zeit mit den
Ziffern-tasten ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
TV Menü
Zei t di ens te
Aussc hal ten
Wecken
Weckl aut st ä rke
0- 9: E inga be
nei n 00: 00
Zurü ck Ende
Einstellungspunkt
Ausschalten
Wecken
Wecklautstärke
Wahl/Eingabewert/Wertbereich
nein HH:MM
nein HH:MM
0 – 39
Beschreibung
Das LCD-Fernsehgerät wird täglich automatisch zur festgelegten Zeit ausgeschaltet.
Der Weckton ertönt täglich zur festgelegten Zeit.
Die Lautstärke für den Weckton wird gewählt.
37
we i te r e . . .
TV Menü
Einblendungen
Zeitdienste
Zei t und Datum
Erst inbetriebnahme
Spr ache
Zur ü ck
Ende
TV Menü
Uh r z e i t
Ze i t und Da t um
Da t um
0-9:Eingabe
--:--:--
Zurü ck Ende
TV Menü
Uh r z e i t
Ze i t und Da t um
Da t um
0-9:Eingabe
Zurü ck Ende
**.**.****
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Einstellen von Zeit und Datum (Manuell)
Zeit und Datum können manuell eingestellt werden, wenn das LCD-Fernsehgerät diese nicht von der Teletext­Funktion erhalten kann.
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
OK
END
END
MENUTEXT
M
MENU
)
]/[
Ziffern-
TV/VIDEO
tasten
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, und Zeit und
Datum zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Zeit und Datum anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um Uhrzeit
zu wählen.
4 Geben Sie die gegenwärtige Zeit
(HH:MM:SS) mit den Ziffern-
tasten ein.
5 Drücken Sie ]/[, um Datum zu
wählen.
6 Geben Sie das gegenwärtige
Datum (TT:MM:JJJJ) mit den
Zifferntasten ein.
7 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Wenn der LCD-Fernseher Videotextsignale von einem anderen Land empfängt, kann manchmal die Zeit falsch angezeigt werden.
38
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Mono !
Nicam
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für Deutschland und Österreich)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommen können, ist dieses LCD­Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanalton und Mono zu empfangen.
Stereo
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
SOUND
END
MENUTEXT
M
)
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen “Stereo”
und “Mono!” umgeschaltet.
Wenn “Mono!” gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben.
Stereo
Mono !
TV/VIDEO
Zweikanalton
Wenn das LCD-Fernsehgerät ein zweisprachiges Programm empfängt, wird automatisch der Modus “Ton 1” gewählt.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND ändert sich der Modus wie
folgt:
Ton 1 Ton 2 Ton 1+2 Mono!
Mono
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Mono-Sendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen “Nicam”
und “Mono!” umgeschaltet.
Ton 1
Ton 2
Ton 1+2
Mono !
Hinweise:
Wenn etwa 3 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, so wird die Moduseinstellung automatisch beendet und das LCD-Fernsehgerät kehrt zum Normalmodus zurück.
Die Einstellung kann für jede Kanalnummer individuell gewählt werden.
Sie können den NICAM-Modus auch durch Wahl von “Mono!” im Punkt “Ton Lautsprecher” des Ton-Bildschirms, der
bei Druck auf Grün angezeigt wird (siehe Seite 16), ausschalten.
39
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
IGR-Sendungen (Deutschland Stereosystem)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines IGR-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von IGR-Sendungen kommen können, ist dieses LCD-Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des IGR-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen.
Stereo
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
SOUND
END
MENUTEXT
M
)
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen Stereo und Mono! umgeschaltet.
Wenn “Mono! gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben.
Stereo
Mono !
TV/VIDEO
Zweikanalton
Wenn das LCD-Fernsehgerät ein zweisprachiges Programm empfängt, wird automatisch der Modus Ton 1
Ton 1
gewählt.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND ändert sich der Modus wie folgt: Ton 1 Ton 2 Ton1+2
Ton 2
Mono!
Ton 1+2
Mono !
Hinweise:
Wenn etwa 3 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, so wird die Moduseinstellung automatisch beendet und das LCD-Fernsehgerät kehrt zum Normalmodus zurück.
Die Einstellung kann für jede Kanalnummer individuell gewählt werden.
Sie können den IGR-Modus auch durch Wahl von Mono! im Punkt Ton Lautsprecher des Ton-Bildschirms, der bei
Druck auf Grün angezeigt wird (siehe Seite 16), ausschalten.
40
Videotext
Was ist Videotext?
Videotext ist ein Informationsdienst, der wie eine Zeitschrift organisiert ist und durch einige Fernsehsender zusätzlich zu den normalen Fernsehsendungen geboten wird. Ihr LCD­Fernsehgerät empfängt vom Fernsehsender gesendete besondere Videotextsignale, verarbeitet die Information, und zeigt sie graphisch auf dem Bildschirm an. Die durch Videotext erhältlichen Dienstleistungen schließen unter anderem Nachrichten, Wettervorhersagen, Sportinformationen, Aktienkurse, Programmvorschauen und Untertitel für Gehörbehinderte ein.
Videotext-Modus
Videotext wird mit TEXT an der Fernbedienung aktiviert und auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerät kann im Videotext­Modus entweder direkt durch Eingabe von Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über die Anzeige auf dem Bildschirm (Menü) gesteuert werden.
Bedienungsanweisungen im Videotext-Modus
Nur die Zeilen 0 bis 23 (eine Videotextseite) können gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie eine Steuerzeile mit Bedienungsanweisungen für TOP-Text oder Unterseiten einschalten, so wird diese über die Zeile 23 überblendet. Es kann jeweils nur eine Steuerzeile angezeigt werden.
Wenn FLOF-Videotext gesendet wird, so wird eine Steuerzeile als 24. Zeile gesendet, die auf dem Bildschirm nicht angezeigt werden kann und deshalb über Zeile 23 überblendet wird. Um konstanten Verlust der Information auf Zeile 23 zu vermeiden, sollten Sie die Steuerzeile ausschalten. Die am Bildschirm erscheinende Zeit hängt von der Einblenddauer ab (siehe Seite 36).
Das FLOF-System für Videotext wird gegenwärtig in Großbritannien verwendet.
Das TOP-System für Videotext wird gegenwärtig in Deutschland verwendet.
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, kann eine Steuerzeile, die TOP-Zeile, auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die TOP-Zeile bezieht sich auf die Bedienungsanweisungen im Zusammenhang mit den farbigen Tasten, wenn TOP-Text gesendet wird bzw. auf die Bedienungsanweisungen nur für
Rot und Grün, wenn kein TOP-Text gesendet wird.
Wenn Unterseiten vorhanden sind, kann eine Steuerzeile mit
Bedienungsanweisungen für die Unterseiten auf Zeile 23 angezeigt werden.
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
--- ---
---
02:52:06
02:52:21
P6FE
Hinweis:
Die Untertitelseite kann sich je nach dem Land, in dem das Gerät verwendet wird, unterscheiden und muß deshalb entsprechend eingestellt werden (z.B. Seite 150 in Deutschland, Seite 888 in GroBbritannien). Bestä tigen Sie auch Seite 51.
41
Videotext (Fortsetzung)
[1] Ein- und Ausschalten von Videotext-Modus
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
TEXT
)
CH
TV/VIDEO
1 Wählen Sie einen Fernsehkanal,
auf dem ein Videotext-Programm gesendet wird.
2 Drücken Sie TEXT. Der Videotext-
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie TEXT erneut, um den
|
Videotext-Modus auszuschalten.
[2] Verwendung der TOP-Zeile
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, können Sie die TOP-Zeile, welche die Bedienungsanweisungen enthält, auf dem Bildschirm anzeigen.
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
---
--- ---
P6FE
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
MENUTEXT
M
)
END
Farbigen tasten
OK
CH
TV/VIDEO
1 Drücken Sie eine Farbigen
tasten, um den Videotext-
Bildschirm anzuzeigen.
2 Verwenden Sie Farbigen tasten
zu Bedienung des Videotext­Bildschirms.
Drücken Sie Rot, um die vorhergehende Seite und Grün, um die folgende Seite anzuzeigen. Gelb und Zyan funktionieren so wie auf der TOP-Zeile angezeigt.
3 Drücken Sie END, um die TOP-
Zeile auszuschalten.
02: 52: 06
02: 52: 21
42
Hinweise:
Mit der Rot-Taste erhalten Sie die jeweils vorher angewählte Seite bis hin zur ersten Seite die nach dem Einschaltendes Videotextes erschien. Direkt nach dem Einschalten des Videotextes hat die Rot-Taste daher noch keine Funktion.
Videotext (Fortsetzung)
[3] Wechsel von Unterseiten
Wenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesucht worden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen, welche die Unterseitennummern enthält.
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
)
1 Drücken Sie </>. Die Steuerzeile
mit den Unterseitennummern wird über Zeile 23 überblendet, und die Nummer der gegenwärtig gewählten Unterseite wird blau angezeigt.
Hinweis:
Seitennummern können für bis zu 8 Unterseiten gleichzeitig angezeigt werden. Wenn eine Seite mehr als
TV/VIDEO
8 Unterseiten hat, so werden die vorhandenen Unterseiten wiederholt überschrieben.
2 Drücken Sie </>, um die
gewünschte Unterseitennummer zu wählen. Die gewählte Unterseite wird angezeigt.
3 Drücken Sie END, um die
Steuerzeile auszuschalten.
[4] Verwendung der TOP-Tabelle
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, können Sie die TOP-Tabelle mit den gegenwärtigen Programmdaten, falls vorhanden, anzeigen.
1 Drücken Sie OK, um die TOP-
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
MENUTEXT
M
]/[
)
OK
TV/VIDEO
Tabelle anzuzeigen. Die Videotextseite wird vorübergehend ausgeschaltet.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. Drücken Sie </>, um Themen (Spalte 1) oder Unterthemen (Spalte 2), falls vorhanden, zu wählen.
3 Drücken Sie OK. Eine dem
gewählten Punkt zugeordnete Seite wird angezeigt.
43
Videotext (Fortsetzung)
[5] Verwendung des Videotext-Menüs
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Punkt
Newsflash
Reveal
</>
END
MENU
]/[
OK
1 Drücken Sie MENU im Videotext-
Modus, um das Videotext-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt anzuzeigen.
3 Führen Sie die erforderliche
Bedienung für den Punkt durch. (Siehe folgende Tabelle.)
4 Drücken Sie MENU oder END, um
Teletext menu
News f l as h Reveal
Subpage
Charact er set
Sub- t i t l e pages
Ac t i v at e wi t h OK
das Menü zu verlassen.
Beschreibung
Sie können den Kurznachrichtenmodus durch Drücken von OK aktivieren. Drücken Sie OK oder MENU, um den Kurznachrichtenmodus auszuschalten.
Sie können versteckte Informationen (z.B. bei Rätsellösungen oder VPS) sichtbar machen. Drücken Sie </>, um ja zu wählen, und drücken Sie dann OK. Die letzte Videotext-Seite wird mit aktiver Offenbarungsfunktion angezeigt. Die Offenbarungsfunktion ist nur für diese Seite wirksam.
Back End
Subpage
Character set
Sub-title pages
44
Sie können die gewünschte Unterseite direkt durch Eingabe der vierstelligen Unterseitennummer mit den Zifferntasten anzeigen.
Drücken Sie OK, um den Bildschirm für Character set anzuzeigen.
Drücken Sie OK, um den Bildschirm für Sub-title pages anzuzeigen.
[5] Verwendung des Videotext-Menüs (Fortsetzung)
Zur Wahl Character set
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
</>
END
END
MENUTEXT
M
]/[
)
1 Drücken Sie bei angezeigtem
Bildschirm Character set]/[, um den gewünschten Schriftzeichensatz zu wählen, und drücken Sie dann OK.
2 Drücken Sie END, um aus dem
OK
Menü auszutreten.
Videotext (Fortsetzung)
Teletext menu
Charact er se t
St andar d Po l is h
Tur k ish
TV/VIDEO
Zur Verwendung des Bildschirms Sub-title pages
1 Drücken Sie bei angezeigtem
Bildschirm Sub-title pages]/[ und/oder </>, um das gewünschte Programm zu wählen.
2 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweise:
Um den korrekten Untertitel in anderen Ländern zu erhalten (Vorgabe Seite 150) muss die vom Sender abhängige Nummer für diese Seiten im voraus eingegeben werden.
Durch Bewegung der Programmposition in der Programmtabelle wird auch die Untertitelseite bewegt.
[6] Nützliche Funktionen von Videotext
1 Die 0-Taste der Fernbedienung
kann zur Beibehaltung der Videotextseite verwendet werden.
2 Die “9-Taste der Fernbedienung
kann zum Zoomen der gegenwärtigen Videotextseite verwendet werden, wie es nachfolgend dargestellt ist.
Accept wi t h OK
Back End
ABC DEF
ABC DEF
* Am Bildschirm wird mit jedem
Drücken der “9”-Taste der entsprechende Modus angezeigt.
3 Während der normalen Ansicht
kann die Zyan-Taste dazu verwendet werden, schnell die Untertitel zu aktivieren und zu deaktivieren; lesen Sie dazu bitte Seite 11.
45
Anschluss von Externen Geräten
Durch den Anschluss eines Videorecorders und einer Heimvideo-Spielkonsole an die rückwärtigen Buchsen des Hauptgerätes können deren Bild- und Tonsignale wiedergegeben werden. Bevor Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie das Hauptgerät und das anzuschließende Gerät aus, um mögliche Beschädigung zu vermeiden.
An die Buchsen
AV-IN 1 oder 2
Beispiele für Anschließbare Externe Geräte
Videokamera
Heimvideo-Spielkonsole
Videorecorder
Laserdisc-Spieler
DVD
AUX 1
TUNER/BAND
AUX 2
AUX 3
DVD
SURROUND
ON/OFF
* PC-Anschluss ist nicht möglich.
Hinweise:
Verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Audio/Video-Kabel für den Anschluss.
Führen Sie den Buchsen AV-IN 1 und 2 nur Audio-/Videosignale zu. Die Zuführung anderer Signale kann zu einer
Funktionsstörung führen.
Der Eingang VIDEO und der Eingang S-VIDEO auf der Seite AV-IN 2 haben einen gemeinsamen Anschluss, wobei S-VIDEO Vorrang hat. Wenn beide Anschlüsse angeschlossen sind, werden die Signale vom Eingang S-VIDEO für den Eingang AV-IN 2 gewählt. Beim Ansehen von Videos über den Eingang VIDEO sollten Sie kein Gerät an den Anschluss S-VIDEO anschließen.
Beziehen Sie sich für Einzelheiten für Verwendung und Anschluss von externen Geräten auf deren Bedienungsanleitungen.
46
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss eines Decoders über den 21-stiftigen Euro-SCART-Anschluss (AV-IN 1/RGB)
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB)
1
-IN
V
A
B
G
R
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
D
1. Audioausgang rechts 8. Audio-/Video-Steuerung 15. Eingang Rot
2. Audioeingang rechts 9. Masse für Grün 16. Steuerung Rot/Grün/Blau
3. Audioausgang links 10. Nicht verwendet 17. Masse für Video
4. Gemeinsame Masse für Audio 11. Eingang Grün 18. Masse für Steuerung Rot/Grün/Blau
5. Masse für Blau 12. Nicht verwendet 19. Videoausgang
6. Audioeingang links 13. Masse für Rot 20. Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC)
7. Eingang Blau 14. Nicht verwendet 21. Steckermasse
Zum Anschluss AV-IN 1 (21-stiftiger Euro­SCART­Anschluss)
21-stiftiger Euro-
SCART-Anschluss
Decoder
1
-IN
V
A
B
G
R
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
D
47
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss eines Videorecorders oder einer Heimvideo-Spielkonsole (AV-IN 2)
A
V
-IN 2
V
ID
E
O
L
A
U
D
IO
R
S
-V ID
E
O
An S-VIDEO­Eingangsbuchse
An S-Video­Ausgangsbuchse
Video
Audio
(R)
An die Buchsen AV-IN 2
Audio-/Videokabel
An Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Audio
(L)
Video
Audio
(R)
An die Buchsen AV-IN 2
Audio-/VideokabelS-Video-Kabel
An Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Audio
(L)
Heimvideo­Spielkonsole
Videorecorder
Hinweis:
Wenn sowohl die Buchse VIDEO als auch die Buchse S-VIDEO von AV-IN 2 belegt wird, erhält die Buchse S-VIDEO den Vorrang.
48
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Ausgabe von Audio (AUDIO OUT)
Es ist möglich, Audioausgang vom LCD-Fernsehgerät über den Anschluss AUDIO OUT auszugeben.
1
-IN
V
A
B
G
R
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
2
1
C
D
Schließen Sie einen Audioverstärker usw. an.
Sicherung der Kabel
Sichern Sie die Kabel und Leitungen mit den mitgelieferten Kabelklammern, so dass diese beim Anbringen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
Kabelklammern
49
Störungssuche
Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
LCD-Fernsehgerät
Störung Prüfpunkte
Prüfen, ob das Netzteil korrekt an die Netzsteckdose
Ton
Bild
Keine Bild- oder Tonwiedergabe.
Bild
Kein Ton.
Kein Bild. Kein Bild von AV-IN 2.
Keine Bild- oder Tonwiedergabe, nur Rauschen.
angeschlossen ist.
Es werden möglicherweise andere Signale außer den Sendersignalen empfangen.
Sicherstellen, dass der Eingangsmodus auf TV eingestellt ist.
Sicherstellen, dass der Netzschalter des Hauptgerätes eingeschaltet ist.
Korrekte Bildeinstellung sicherstellen.
Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Sicherstellen, dass kein Gerät am Anschluss S-VIDEO­Buchse angeschlossen ist.
Sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf den Minimalwert eingestellt ist.
Sicherstellen, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist.
Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
Seiten-
verweis
6
12
12
15
48
13
13 10
6
Bild ist unscharf.
Bild ist zu hell oder farblich unnatürlich.
Bild ist zu dunkel.
Fernbedienung funktioniert nicht.
50
Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
Die Farbeinstellung überprüfen.
(NTSC-Modus)
•Überprüfen, ob “Helligkeit” auf “dunkel” gestellt ist.
Die Punkte Kontrast und Schwarzwert” überprüfen.
Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Die Batterien in der Fernbedienung auf ausreichende Spannung überprüfen.
Sicherstellen, dass das Sensorfenster für die Fernbedienung nicht starkem Licht ausgesetzt ist.
6
15
15 15
5
5
LCD-Fernsehgerät
Störungssuche (Fortsetzung)
Meldunganzeige Prüfpunkte
Kein Untertitel verfügbar!
Antenne
Störung Prüfpunkte
Unscharfes Bild
Zitterndes Bild
Beziehen Sie sich auf Sub-title pages des Videotext-
Menü und überprüfen Sie, ob der Kanal für Untertitel für Ihr Land eingestellt ist.
•Überprüfen Sie, ob ein Programm mit Untertiteln
empfangen wird.
Möglicherweise ist der Empfang schwach.
Die Signalqualität kann auch schlecht sein.
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Sicherstellen, dass die Außenantenne nicht abgetrennt ist.
Seiten-
verweis
45
Geisterbilder
Flecken im Bild
Streifen im Bild oder blasse Farben
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Die Funkwellen werden möglicherweise von Bergen oder Gebäuden
reflektiert.
Es kommt möglicherweise zu Störbeeinflussung durch Autos, Züge,
Hochspannungsleitungen, Neonleuchten usw.
Es kommt möglicherweise zu einer Störbeeinflussung des
Antennenkabels durch das Netzkabel. Den Abstand zwischen den Kabeln vergrößern.
Empfängt der Fernseher Störeinstrahlungen von anderen Geräten?
Sendeantennen von Radiosendern oder Amateurfunkgeräten, sowie Handys können ebenfalls Störungen verursachen.
Stellen Sie das Fernsehgerät möglichst weit entfernt von Geräten
auf, die Störungen verursachen können.
51
Technische Daten
Gerätebezeichnung 15-Zoll-LCD-Farbfernsehgerät, Modell: LC-15B2E LCD-Bildschirm 15" BLACK TFT LCD Anzahl der Punkte 921.600 Punkte Video-Farbsystem PAL/SECAM/NTSC TV TV-Standard (CCIR) BG/L/DK, I, M, N
-Funktion TV-Abstimmsystem Automatische Voreinstellung von 197 Kanälen STEREO/BILINGUAL (Tonnorm) NICAM, IGR AUTO PRESET Ja CATV ~Hyper Band (Sonderkanäle)
Helligkeit 430 cd/m Lampen-Lebensdauer 60.000 Stunden Betrachtungswinkel H: 160° V: 160° Audioverstärker 2,1 W × 2 Lautsprecher 4 × 7 cm Oval, 2 Stück Anschlüsse AV-IN 1 RGB
AV-IN 2 S-VIDEO, VIDEO, AUDIO OUT AUDIO Antenne DIN Kopfhörer 3,5 mm ø Buchse (Hinten)
Sprache der Bildschirmanzeige Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/
Schwedisch/Holländisch Stromversorgung 12 V Gleichstrom, 110 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Gewicht 4,6 kg, inkl. ständer, ohne Zubehör Zubehör Fernbedienung, Batterien, Netzteil, Netzkabel,
Kabelklammer
2
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bein einzelnen Geräten sind möglich.
52
Maßzeichnungen
58,1
53,5
305,28
307
Einheit: mm
CH
MENU
TV/VIDEO
69
301,6
484
58,1
95,8
365,2
29675
231
228,96
1
AV-IN 2
VIDEO
L
AUDIO
AV-IN 1
RGB
AUDIO OUT
POWER
INPUT
DC12V
L
R
R
S-VIDEO
149,5
198
48,5
53
IMPORTANT NOTE ON DISENGAGING ADVANCED CHILD LOCK
We suggest removing the following instruction respectively with page 55 and 57. As this Operation Manual is multilingual, we also suggest the same with each language. If you have forgotten your personal code number and cannot disengage ADVANCED CHILD LOCK, follow the procedure below.
1. Press MENU to display the TV menu.
2. Press ]/[ to select Child lock, then press OK.
3. The PIN input menu appears.
4. Input 3001 with Channel Select.
The Child lock setting menu appears and the PIN is cleared. A new PIN can now be input.
ADVANCED CHILD LOCK will now be disengaged. We suggest that you remove this instruction from the manual to prevent children from reading it. Keep it in a safe space for future reference.
WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG VON KINDERSICHERUNG “ADVANCED CHILD LOCK”
Wir schlagen vor, die folgenden Instruktionen auf Seite 55 bzw. 57 in Englisch zu entfernen. Da diese Bedienungsanleitung mehrsprachig abgefasst ist, empfehlen wir den gleichen Vorgang auch für jede andere Sprache. Wenn Sie Ihre persönliche Codenummer vergessen haben und die Kindersicherung nicht aufheben können, so gehen Sie wie folgt vor.
1. Drücken Sie MENU, um das TV-Menü anzuzeigen.
2. Drücken Sie ]/[, um Kindersicherung zu wählen, und drücken Sie dann OK.
3. Der Bildschirm für PIN-Eingabe.
4. Geben Sie 3001 mit den Zifferntasten ein.
Der Bildschirm Kindersicherung erscheint und die PIN wird gelöscht. Nun kann eine neue PIN eingegeben werden.
Die Kindersicherung wird nun aufgehoben. Wir empfehlen, dass Sie diese Anweisung aus dem Handbuch entfernen, damit Ihre Kinder sie nicht lesen können. Bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme an einem sicheren Platz auf.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ
Nous suggérons de retirer les instructions suivantes des pages 55 et 57 en anglais. Le mode demploi étant multilingues, il est suggéré aussi de le faire pour les autres langues. Si lon a oublié son numéro de code personnel et que VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ ne peut pas être débloqué, suivre la procédure ci-dessous.
1. Appuyer sur MENU pour faire apparaître le menu de télévision.
2. Appuyer sur ]/[ pour choisir Sécurité enfants et appuyer sur OK.
3. Ceci fait apparaître le menu de saisie du numéro PIN.
4. Saisir le numéro 3001 avec Sélection de Chaîne.
Le menu de paramétrage de sécurité enfants apparaît et le numéro PIN est effacé. Un nouveau mot de passe peut alors être introduit.
VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ est alors débloqué. Nous suggérons de retirer cette instruction du mode demploi afin d’éviter que des enfants la lisent. La conserver en lieu sûr pour référence future.
NOTA IMPORTANTE SULLA DISATTIVAZIONE DEL BLOCCO AVANZATO PER I BAMBINI
Si suggerisce di rimuovere la seguente istruzione rispettivamente con la pagina 55 e 57 in inglese. Poiché questo Manuale di istruzioni è in versione multilingue, si suggerisce anche di fare la stessa cosa per ogni lingua. Se si è dimenticato il proprio numero di codice personale e non è possibile disattivare il BLOCCO AVANZATO PER I BAMBINI, seguire il procedimento sotto.
1. Premete MENU per visualizzare il menu TV.
2. Premete ]/[ sino a selezionare Sicura per bambini e quindi premete OK.
3. Appare lo schermo relativo allinserimento del PIN.
4. Con i tasti di Selezione Canale inserite 3001.
Appare lo schermo relativo allimpostazione del blocco bambini, mentre il PIN viene cancellato. Ora può essere immessa una password nuova.
Il BLOCCO AVANZATO PER I BAMBINI ora viene disattivato. Si suggerisce di togliere questa istruzione dal manuale per evitare che i bambini la leggano. Conservarla in un posto sicuro per riferimenti in futuro.
55
56
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA DESACTIVACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA
Se sugiere retirar las siguientes instrucciones respectivamente con las páginas 55 y 57 en inglés. Como este manual de manejo es multilingüe, también sugerimos lo mismo para cada idioma. Si ha olvidado su número de código personal (PIN) y no puede desactivar la PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA, siga el procedimiento siguiente.
1. Presione MENU para visualizar el menú de TV.
2. Presione
3. Aparecerá el menú de ingreso del PIN.
4. Ingrese 3001 con Selección de Canales.
Aparecerá el menú de ajuste de protección para niños y el PIN será borrado. Ahora se podrá introducir un número secreto nuevo.
Ahora LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA se habrá desactivado. Le sugerimos que retire esta instrucción del manual para evitar que los niños la lean. Guárdela en un lugar seguro para referencia futura.
VIKTIG ANMÄRKNING OM AVSTÄNGNING AV BARNLÅSET
Vi rekommenderar att följande anvisning samt sidan 55 och 57 på engelska avlägsnas. Då denna bruksanvisning är flerspråkig bör samma sak göras även för övriga språk. Om du har glömt bort ditt lösenord så att du inte kan stänga av det AVANCERADE BARNLÅSET så gör på följande sätt.
1. Tryck på MENU för att visa TV-menyn.
2. Tryck på
3. Inmatningsskärmen för PIN visas.
4. Mata in 3001 med Kanalväljarna.
Inställningsmenyn för barnlåset visas och ditt tidigare PIN raderas. Det går nu att mata in ett nytt PIN.
Därmed stängs det AVANCERADE BARNLÅSET av. Vi rekommenderar att du tar bort denna anmärkning ur bruksanvisningen för att förhindra att barn får syn på den. Förvara anmärkningen på något säkert ställe för framtida bruk.
''
""
'/
" para seleccionar Restricción niños, luego presione OK.
''
""
''
""
'/
" för att välja Barnsäkring. och tryck sedan på OK.
''
""
BELANGRIJKE OPMERKING OVER HET ANNULEREN VAN DE GEAVANCEERDE KINDERVERGRENDELING
Wij suggereren het verwijderen van de volgende aanwijzing op respectievelijk pagina 55 en 57 in het Nederlands. Daar deze gebruiksaanwijzing meertalig wordt hetzelfde gesuggereerd voor de andere talen. Wanneer u de kindervergrendeling niet kunt annuleren omdat u de pincode vergeten bent, dient u als volgt te werk te gaan.
1. Druk op MENU om het TV menu te openen.
2. Druk op ]/[, en selecteer Kinderslot, en druk vervolgens op OK.
3. Het PIN invoerscherm verschijnt.
4. Voer 3001 in met de Kanaal Keuzetoetsen.
Het Kinderslot scherm zal nu verschijnen en uw oude PIN code zal zijn gewist. U kunt nu een nieuwe PIN code invoeren.
De kindervergrendeling is nu geannuleerd. Het is raadzaam dat u deze instructie uit de gebruiksaanwijzing verwijdert om te voorkomen dat deze door kinderen wordt gelezen. Bewaar deze instructie op een veilige plaats voor latere verwijzing.
57
Loading...