Sharp LC-13SH1E, LC-15SH1E, LC-20SH1E User Manual [sk]

LC-13SH1E LC-15SH1E
POLSKI
LC-20SH1E
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD
DISPLEJOM
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
Obsah
LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E
FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM
SLOVENSKY
PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
Vážený zákazník SHARP ......................................... 2
Dôležité bezpečnostné opatrenia ........................... 2
Dodávané príslušenstvo ......................................... 4
Príprava .................................................................. 4
Inštalácia batérií v diaľkovom ovládači .....................4
Používanie diaľkového ovládača ...............................4
Pripojenie do siete ..................................................... 5
Pripojenie antény ....................................................... 5
Používanie slúchadiel ................................................ 5
Úvodná inštalácia ....................................................... 6
Názvy dielov hlavnej jednotky ................................ 7
Ako upevniť káble....................................................... 8
Ako zabrániť prevrhnutiu LCD TV prijímača .............. 8
Názvy častí diaľkového ovládača ............................ 9
Základné operácie ................................................ 10
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača.................. 10
Pohotovostný režim/Zapnuté .................................. 10
Zapnutie vstupných režimov (EXT1/EXT2/TV) ........ 10
Hlasitosť zvuku .........................................................11
Zmena kanálov .........................................................11
Výber položiek ponuky............................................. 12
Užitočné funkcie .................................................. 14
Nastavenia obrazu ................................................... 14
Nastavenia zvuku ..................................................... 14
Nastavenia režimov zvuku ....................................... 15
Programy .................................................................. 16
Používanie programovej tabuľky .............................18
Otočenie ................................................................... 18
EXT pripojenia .......................................................... 19
Nastavenie hodín...................................................... 20
Jazyk ......................................................................... 20
Jazyk teletextu ......................................................... 20
Podsvietenie ............................................................. 21
Režim automatického vypnutia ............................... 21
Automatické vypnutie .............................................. 21
Ponuka na obrazovke .............................................. 22
Detská zámka ...........................................................22
Voľba vysielania NICAM........................................... 24
Voľba vysielania A2 Stereo ...................................... 24
Teletext ................................................................. 25
Pripojenie externých zariadení ............................. 27
Príklady externých zariadení, ktoré je možné pripoji
Pripojenie ku koncovkám EXT1/EXT2 ..................... 28
Odstraňovanie problémov .................................... 29
LCD TV prijímač........................................................ 29
Anténa....................................................................... 30
Technické údaje ................................................... 30
.. 27
SLOVENSKY
Rozmerové nákresy
••
“Dimensional Drawings” (Rozmerové nákresy) sú pre
••
každý model zobrazené na vnútornej zadnej strane obálky. Číselné hodnoty sú uvedené v angličtine a dĺžkové jednotky sú uvedené v milimetroch (mm).
Vážený zákazník SHARP
Ďakujeme vám za nákup farebného televízora SHARP s LCD displejom. Za účelom zaistenia bezpečnosti a dlhoročnej bezporuchovej prevádzky vášho zariadenia odporúčame, aby ste si pred jeho používaním dôsledne prečítali Bezpečnostné opatrenia.
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Elektrická energia je veľmi užitočný pomocník, avšak v prípade nesprávneho zaobchádzania môže spôsobiť vážne zranenia a poškodenie majetku. Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený s maximálnym ohľadom na bezpečnosť. Avšak, nesprávne používanie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a/alebo požiar. Potenciálnemu nebezpečenstvu sa vyhnete dôsledným dodržiavaním nasledujúcich pokynov a to pri inštalácii, prevádzke a čistení výrobku. Za účelom zaistenia bezpečnosti a predĺženia životnosti vášho farebného televízora s LCD displejom odporúčame, aby ste si pred používaním televízora dôkladne prečítali nasledujúce bezpečnostné pokyny.
1. Prečítajte si pokyny—Pred používaním výrobku je nevyhnutné dôkladne si prečítať a porozumieť všetkým prevádzkovým pokynom.
2. Túto príručku uschovávajte na bezpečnom mieste—Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny sa pre prípad budúcej potreby musia uschovávať na bezpečnom mieste.
3. Riaďte sa výstrahami—Je nevyhnutné dôsledne sa riadiť všetkými výstrahami a súvisiacimi pokynmi.
4. Dodržiavajte pokyny—Je nevyhnutné dodržiavať všetky prevádzkové pokyny.
5. Príslušenstvo—Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Používanie nevhodného príslušenstva môže spôsobiť zranenie.
6. Napájanie—Tento výrobok sa musí používať so zdrojom elektrického prúdu s charakteristikami, uvedenými na štítku. Ak máte pochybnosti o napätí elektrického prúdu a jeho charakteristikách, požiadajte o radu predajcu alebo miestnu energetickú spoločnosť.
7. Ochrana prívodného elektrického AC kábla—Prívodné elektrické káble musia byť umiestnené tak, aby nebolo možné na ne stúpať alebo klásť na ne rôzne predmety. Skontrolujte káble pri zástrčkách a pri výrobku.
8. Preťaženie—Dbajte, aby nedochádzalo k preťaženiu AC zásuviek alebo predlžovacích káblov. Preťaženie môže spôsobiť požiar alebo môže vyústiť do zasiahnutia elektrickým prúdom.
9. Vkladanie predmetov a vniknutie tekutín do zariadenia—Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez jeho otvory. Vysoké napätie vo výrobku a prípadné vsunuté objekty môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a/alebo skrat vnútorných komponentov zariadenia. Z toho istého dôvodu dbajte, aby sa do zariadenia nedostala voda alebo iná kvapalina.
10. Servisné zásahy—Nepokúšajte sa o výkon servisných činností vlastnými silami. Odstránením krytu sa môžete vystaviť vysokému napätiu a iným nebezpečným situáciám. V prípade potreby požiadajte kvalifikovaného servisného technika o zásah.
11. Oprava—Ak nastane ktorákoľvek z nižšie uvedených situácií, odpojte prívodný elektrický kábel zo zásuvky a o opravu požiadajte kvalifikovaného servisného technika.
a. Ak sú prívodný elektrický kábel alebo zástrčka poškodené. b. V prípade, že sa do zariadenia dostala voda alebo iné cudzie predmety. c. Ak bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody. d. Ak produkt nefunguje tak, ako je uvedené v návode na použitie.
Nedotýkajte sa iných ovládacích prvkov než tých, ktoré sú uvedené v návode na používanie. Nesprávne nastavenie ovládacích prvkov, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie, môže spôsobiť škody veľkého
rozsahu, ktoré môžu taktiež následne vyžadovať opravy veľkého rozsahu. e. Ak výrobok spadol alebo je inak poškodený. f. Ak zariadenie neprirodzene funguje. Akákoľvek neprirodzená prevádzka zariadenia vyžaduje servisný zásah.
2
12. Náhradné diely—V prípade, že je potrebné použiť náhradné diely, ubezpečte sa, že servisný technik používa náhradné diely špecifikované výrobcom alebo také náhradné diely, ktoré majú tie isté charakteristiky a výkon ako originálne diely. Používanie nevhodných náhradných dielov môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom a/alebo iné nebezpečenstvo.
13. Bezpečnostné kontroly—Po dokončení servisného zásahu alebo opravy požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostnej kontroly, ktorá potvrdí správne fungovanie výrobku.
14. Montáž na stenu alebo strop—Pri montáži výrobku na stenu alebo strop sa ubezpečte, že používate spôsob montáže, ktorý odporúča výrobca.
Čistenie—Pred čistením výrobku odpojte výrobok od prívodu elektrickej energie. Na čistenie výrobku používajte navlhčenú utierku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Výrobok nepoužívajte v blízkosti vody (napríklad vo vani, pri umývadle, pri kuchynskom dreze, v práčovni, pri bazénoch alebo vo vlhkej pivnici).
• Umiestnenie—Televízor nikdy neklaďte na nestabilný pohyblivý stolík, stojan alebo stôl. V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a spôsobiť vážne osobné zranenia, ako aj poškodenie samotného výrobku. Používajte len pohyblivý stolík, stojan, roznožku, alebo stolík odporúčaný výrobcom alebo predávaný spolu s výrobkom. Pri montáži výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Používajte výlučne montážne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
Dôležité bezpečnostné opatrenia (Pokračovanie)
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa LCD panel môže pri páde televízora alebo v prípade nárazu na televízor rozbiť. V prípade, že sa LCD panel rozbije, buďte opatrní - v opačnom prípade hrozí zranenie spôsobené kúskami skla.
• Zdroje tepla—Televízor umiestnite mimo dosahu zdrojov tepla, akými sú napríklad radiátory, ohrievače a iné výrobky, ktoré vytvárajú teplo (vrátane zosilňovačov).
• Na tento výrobok neumiestňujte vázy a ani iné nádoby naplnené vodou. Do výrobku sa môže dostať voda a môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Aby ste predišli požiaru, nikdy neklaďte sviečky akéhokoľvek typu, či iný zdroj priameho ohňa, na vrch ani do blízkosti TV prijímača.
Pri premiestňovaní výrobku na pohyblivom stolíku je potrebné výrobok premiestňovať s mimoriadnou opatrnosťou. Náhle zastavenia, prílišná sila pohybu alebo nerovný povrch môžu spôsobiť pád výrobku z pohyblivého stolíka.
Vetranie—Vetracie a iné otvory v tele výrobku sú určené na vetranie. Tieto otvory nezakrývajte a ani iným spôsobom neblokujte, nakoľko v opačnom prípade hrozí prehriatie prístroja a/alebo skrátenie jeho životnosti. Výrobok neklaďte na posteľ, pohovku, handru alebo iný podobný povrch, nakoľko môže dôjsť k zablokovaniu ventilačných otvorov. Tento výrobok nie je určený na umiestnenie do vstavaných priestorov, akými sú napríklad knižnica alebo policový stojan ­pokiaľ nie je zabezpečená dostatočná ventilácia alebo nie sú dodržané pokyny výrobcu, televízor do takýchto priestorov neumiestňujte.
• Prívodný elektrický kábel neklaďte pod TV prijímač a ani pod žiadne iné ťažké predmety— v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
LCD panel je produkt špičkovej technológie s 921 600 tenkými filmovými tranzistormi, čím je možné docieliť vynikajúce detaily obrazu. Vzhľadom na veľký počet pixelov sa niekoľko neaktívnych pixelov môže občas objaviť na obrazovke vo forme modrého, zeleného alebo červeného bodu. Takáto situácia je normálnym javom a nejde o závadu prijímača.
Nezobrazujte statický obrázok dlhú dobu, v opačnom prípade môže dôjsť k výskytu pretrvávajúceho obrazu.
Ak je zástrčka pripojená do elektrickej zásuvky, vždy dochádza k spotrebe elektrickej energie.
3
Dodávané príslušenstvo
OPC indikátor
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Senzor diaľkového ovládania
OPC senzor
LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E
Ubezpečte sa, že spolu s LCD TV prijímačom ste obdržali aj nasledujúce príslušenstvo.
Bezdrôtový diaľkový ovládač
strany 4 a 9 strana 4
Batérie veľkosti “AA”(×2)
Prívodný elektrický kábel
(Len modely LC-15SH1E a LC-20SH1E)
* Tvar výrobku sa môže v
závislosti od krajiny líšiť.
strana 5
Prevádzková príručka
Príprava
Inštalácia batérií v diaľkovom ovládači
Pred prvým použitím LCD TV prijímača vložte do diaľkového ovládania dve priložené batérie veľkosti “AA”(je súčasťou dodávky). Ak dôjde k vybitiu batérií a diaľkový ovládač nebude fungovať, vymeňte batérie za nové batérie veľkosti “AA”.
1 Otvorte kryt priestoru
pre batérie.
2
Vložte dve batérie veľkosti “AA”.
3 Kryt priestoru pre batérie zatvorte.
1
2
4
• Kryt opatrne zasúvajte a súčasne tlačte časť (").
• Dbajte, aby ste pri vkladaní batérií do priestoru pre batérie dodržali správnu polaritu (+) a (–), vyznačenú v priestore pre batérie.
• Zarovnajte poistku na kryte priestoru pre batérie (1) a jej umiestnením a súčasným stlačením (2) kryt priestoru pre batérie zavrite.
Upozornenie!
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérií
Nesprávne používanie batérií môže viesť k úniku chemikálií a/alebo k explózii. Ubezpečte sa, že ste dodržali nižšie uvedené pokyny.
• Batérie vložte do diaľkového ovládača tak, aby ste dodržali správnu polaritu (+) a (–).
• Rôzne typy batérií majú rôzne vlastnosti. Nepoužívajte dovedna rôzne typy batérií.
• Nikdy nemiešajte staré a nové batérie. Miešanie nových a starých batérií môže skracovať životnosť batérií a/alebo môže spôsobiť únik chemikálií zo starých batérií.
• Batérie po vybití čo najskôr z diaľkového ovládača vyberte. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérií, môžu spôsobiť výskyt vyrážok. Ak dôjde k úniku chemikálií z batérie, chemikáliu utrite do utierky.
• Vzhľadom na podmienky skladovania môžu mať batérie, dodávané spolu s LCD TV prijímačom kratšiu životnosť.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, batérie z neho vyberte.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač používajte tak, že ho nasmerujete na okienko diaľkového senzora na prijímači. Predmety medzi diaľkovým ovládačom a senzorom môžu mať vplyv na správne fungovanie ovládača.
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte pôsobeniu nárazov alebo otrasov. Okrem vyššie uvedeného, diaľkový ovládač nevystavujte pôsobeniu kvapalín a neuschovávajte ho v priestoroch s vysokou vlhkosťou.
• Diaľkový ovládač nepoužívajte a ani ho neuschovávajte na miestach s priamym slnečným žiarením. Teplo môže spôsobiť deformáciu ovládača.
Diaľkový ovládač nemusí správne fungovať, ak na okienko
• diaľkového senzora priamo dopadá slnečné žiarenie alebo je pod silným osvetlením. V takom prípade zmeňte uhol osvetlenia prijímača alebo sa diaľkovým ovládačom priblížte bližšie k prijímaču.
Príprava (Pokračovanie)
POZNÁMKA
(
Hlavný vypínač
)
VSTUPNÁ AC koncovka (220–240 V)
POZNÁMKA
Pripojenie do siete
Pomocou dodávaného prívodného elektrického kábla pripojte k AC vstupnej koncovke LCD TV prijímača (je súčasťou dodávky).
Elektrická zásuvka v domácnosti
Pripojte k AC výstupu.
Prívodný elektrický kábel
Do VSTUPNEJ AC koncovky
• Ak LCD TV prijímač nebudete používať dlhšiu dobu, odpojte z prijímača a zo sieťovej zásuvky prívodný elektrický kábel.
• K modelu LC-13SH1E nie je privodný elektrický kábel, pretože je pripojený priamo k LCD TV prijímaču.
* Tvar výrobku sa môže v
závislosti od krajiny líšiť.
Pripojenie antény
Používanie TV anténového kábla
Za účelom docielenia jasného obrazu odporúčame používať vokajšiu anténu. Nasledujúce informácie sú stručným vysvetlením typu pripojenia, ktoré sa používa pre koaxiálny kábel:
• Ubezpečte sa, že 75-ohmový koaxiálny kábel disponuje koaxiálnou zástrčkou DIN 45325 (IEC169-2) a pripojte ho do anténovej koncovky LCD TV prijímača (anténový kábel nie je súčasťou dodávky).
75-ohmový koaxiálny kábel (okrúhly kábel)
Pripojenie k anténovej koncovke ( )
Slúchadlá
Používanie slúchadiel
Pripojte slúchadlový mini-konektor do konektora pre slúchadlá umiestneného na strane LCD TV prijímača. Pomocou tlačidiel i (–)/(+) na diaľkovom ovládaní nastavte hlasitosť zvuku.
Ponuka na obrazovke
TV Volume
10
Slúchadlá nie sú súčasťou dodávaného príslušenstva.
Po pripojení slúchadlového mini-konektora do konektora
pre slúchadlá zo zariadenia nevychádza zvuk.
Nenastavujte stupeň hlasitosť príliš vysoko. Odborníci na sluch varujú pred dlhodobým počúvaním na vysokom stupni hlasitosti.
5
Country Germany Colour system PAL Sound system B/G
Start search
Country Germany Colour system PAL Sound system B/G
Start search
8 16 1
E-
2 9 17
2
E- 4 1 18
3
U- 2 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
English Russia
Espa
ol Portugu
Deutsch T
Fran
ais Greek
Italiano Suomi
Svenska Polski
Nederlands
: :
Príprava (Pokračovanie)
Úvodná inštalácia
Po prvom zapnutí LCD TV prijímača sa aktivuje Úvodný inštalačný program, ktorý uľahčuje inštaláciu. Týmto postupom si môžete zvoliť jazyk nastavovacieho okna na obrazovke, nastavenie hodín a automaticky vyhľadať a uchovať všetky prijímateľné TV kanály.
POZNÁMKA
• Taktiež môžete spustiť Úvodný inštalačný program zvolením možnosti “First installation” (Úvodná inštalácia) na obrazovke Ponuka Nastavení. Informácie o výbere položiek ponuky sú uvedené na stranách 12 a 13.
Ovládací panel hlavnej jednotky
(Hlavný vypínač)
1
Na LCD TV prijímači stlačte tlačidlo (Hlavný vypínač).
• Zobrazí sa obrazovka “First installation” (Úvodná inštalácia) spolu so zoznamom dostupných jazykov.
Stlačením '/" zvolíte požadovanú položku a
4
následným stlačením \/| vykonáte jej nastavenie.
Country Germany
Colour system PAL Sound system B/G
Start search
POZNÁMKA
Položky “Colour system” (Systém farieb) a “Sound system” (Zvukový systém) môžete zmeniť iba v prípade, ak je v rámci položky “Country” (Krajina) zvolená možnosť “Other count.” (Iné krajiny).
5
Stlačením '/" zvolíte “Start search” (Spustiť vyhľadávanie) a následne stlačte OK.
Country Germany Colour system PAL Sound system B/G
Start search
Spustí sa automatické vyhľadávanie programov TV prijímača.
8 16
0
1 2 3 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
E-
2 9 17 E- 4 1 18 U- 2 11 19
0
0
2
Stlačením '/"/\/| zvolíte požadovaný jazyk a následne stlačte OK.
English Russia
Espa
Deutsch T
Fran
Italiano Suomi
Svenska Polski
Nederlands
Stlačením '/" nastavíte čas a následne stlačte OK.
3
ñ ol Portugu
ç ais Greek
ü rkrkç e
• Čas, ktorý ste nastavili, sa automaticky aktualizuje prostredníctvom Teletextu.
0 0 0 0 0 0
: :
n
ê s
6
Pre ukončenie stlačte END.
POZNÁMKA
• Po vykonaní krokov úvodnej inštalácie môžete zmeniť nastavenia položiek “Language” (Jazyk) (strana 20) a “Clock setup” (Nastavenie hodín) (strana 20) a taktiež opätovne vykonať “Automatic search” (Automatické vyhľadávanie) (strana 16).
6
Názvy dielov hlavnej jednotky
POZNÁMKA
Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-20SH1E.
Ovládacie prvky
Horný panel s ovládacími prvkami
(Hlavný vypína
(Vstup)
MENU (Ponuka)
P ( )/( ) (Kanál)
ii
i (–)/(+)
ii
(Hlasitosť)
Ako nastaviť uhol
30°
12°
Nastaviteľný
č)
rozsah
Uhol obrazovky možno sklopiť smerom vzad v rozsahu od 12 do 30 stupňov. (Nie je možné nastaviť ho do vertikálnej polohy.) Pri zmene uhla pevne uchopte stojan a nastavte ho do najlepšieho uhla pre sledovanie obrazovky.
Reproduktor
OPC (Optické ovládanie obrazu) indikátor
OPC indikátor sa rozsvieti na zeleno, ak je “Backlight” (Podsvietenie) nastavené na “Auto (OPC)” (Automaticky (Optické ovládanie obrazu)). (Pozri stranu 21.)
Senzor diaľkového ovládania OPC senzor
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na zeleno po zapnutí prijímača a na červeno, ak prijímač prepnete do pohotovostného režimu (indikátor svietiť nebude, ak je prijímač vypnutý pomocou hlavného vypínača).
(Vstup), P ( )/( ) (Kanál), i (–)/(+) (Hlasitost’) a MENU (Ponuka) na ovládacom paneli zariadenia majú tie isté funkcie, ako zodpovedajúce tlačidlá na diaľkovom ovládači. (Pozri stranu 12.) Táto príručka podáva charakteristiky popisy vychádzajúce najmä z ovládania prijímača pomocou diaľkového ovládača.
7
Názvy dielov hlavnej jednotky (Pokračovanie)
Stojan
VSTUPNÁ AC
koncovka
Zadný pohľad
Anténová koncovka
EXT1
Konektor pre slúchadlá
RGB (21-kolíkový Euro-SCART)
AUDIO OUT
AUDIO OUT EXT2
(L) (R)
VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) S-VIDEO
Kruhový zámok pre Kensington Štandardný bezpečnostný otvor
Koncovky
Ako upevniť káble
Vytiahnite káble pripojené ku každej koncovke. Káble vsuňte do otvoru stojana a upevnite ich.
Otvor v stojane
Ako zabrániť prevrhnutiu LCD TV prijímača
V prípade zemetrasenia alebo podobných udalostí zabránite prevrhnutiu LCD TV prijímača tak, že prijímač upevníte ku stene – prevlečte jeden koniec lanka cez slučku v stojane (1) a LCD TV prijímač upevnite ku stene tak, že háčik spolu s lankom upevníte ku stene (alebo inej forme podpery) (2). (Príklad upevnenia LCD TV prijímača ku stene je uvedený vpravo.)
Lanko a háčik dostanete bežne kúpiť v obchode.
2
1
8
Stojan
Názvy častí diaľkového ovládača
(Vypnutie zvuku)
Zapnutie a vypnutie zvuku. (Str. 11)
(Rýchly návrat)
Návrat na predchádzajúci kanál. (Str. 11)
Žltá (Str. 25)
( )/( ) (Vstup)
Prepínanie vstupných
zdrojov medzi režimami
EXT1, EXT2 a TV. (Str. 10)
(Teletext)
Zobrazenie obrazovky
režimu Teletext. (Str. 25)
(Odhaliť)
Zobrazenie skrytých informácií,
akými sú napríklad riešenia
hádaniek. (Str. 26)
(Pridržať)
Dočasné podržanie aktuálnej
teletextovej stránky.
(Str. 26)
(Titulky)
Priame zobrazenie
podtitulkov teletextu.
(Str. 26)
(Podstránka)
Priame zobrazenie
podstránky teletextu.
(Str. 26)
P ( )/( ) (Kanál)
Vstupný režim TV: Zvolí kanál. (Str. 11) Režim teletextu: Zvolí stránku. (Str. 25)
(Zvuk)
Prepnutie na zvukový
režim. (Str. 24)
(Napájanie)
(Str. 10)
(+)/(-) (Hlasitosť
)
(Str. 11)
OK, Programová tabuľka
(Str. 6, 18)
END (Ukončiť)
vrat na normálnu
obrazovku. (Str. 6)
Voľba vpravo/vľavo
(Str. 6)
Červená, Obrazová ponuka
(Str. 14, 25)
BACKLIGHT (Podsvietenie)
Voľba jasu a OPC displeja. (Str. 21)
ROTATE (Otočenie)
Otočenie displeja v každom smere. (Str. 18)
Voľba nahor/nadol, funkcia Zväčšenia zobrazenia
(režim Teletext) (Str. 6, 26)
MENU (Ponuka)
Zobrazenie ponuky. vrat na predchádzajúcu obrazovku. (Str. 12)
Voľba kanála Vstupný režim TV: Zvolí kanál. (Str. 11) Režim teletextu: Zvolí stránku. (Str. 25)
Modrá, Stavový displej Stavový displej sa zapne v prípade, ak sa nezobrazí ponuka. (Str. 22, 25)
Zelená, Zvuková ponuka
(Str. 14, 25)
9
1 S- 6
Základné operácie
POZNÁMKA
EXT2
EXT1
1 S- 6
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača
(Hlavný vypína
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Stlačte (Hlavný vypínač).
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa okamžite zmení z blikajúcej na zeleno na červeno svietiacu a LCD TV prijímač sa zapne.
• Po zapnutí prijímača pomocou hlavného vypínača sa na niekoľko sekúnd zobrazí Ponuka na obrazovke.
Ponuka na obrazovke
č)
Zapnutie vstupných režimov ( EXT2/TV
1
Zapnite pripojené zariadenia.
2
Stlačením vstupný zdroj.
• Po každom stlačení ( )/( ) (Vstup) sa bude
)
( )/( ) (Vstup) zvoľte použiteľný
obrazovka postupne meniť v poradí EXT1, EXT2 a TV režim.
Režim EXT1
Režim EXT2
Režim TV
EXT1/
Ak chcete prijímač vypnúť, opätovne stlačte tlačidlo (Hlavný vypínač).
Pohotovostný režim/Zapnuté
Vypnutie LCD TV prijímača
Stlačte
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na červeno.
Opätovné zapnutie LCD TV prijímača
Opätovne stlačte
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na zeleno.
BB
B (Napájanie).
BB
BB
B (Napájanie).
BB
• EXT1: Tento režim si zvoľte, keď sledujete signály z video zariadenia zapojeného do zdierky EXT1 (21-kolíkový Euro-SCART (RGB)).
• EXT2: Tento režim si zvoľte, keď sledujete signály z video zariadenia zapojeného do zdierok EXT2 pomocou zdierky VIDEO a S-VIDEO pre video vstup. Ak sú do oboch zdierok VIDEO a S-VIDEO pripojené káble, zdierka S-VIDEO vstupu je vybraná ako najvyššia priorita.
10
Loading...
+ 24 hidden pages