Sharp LC-13E1E, LC-15E1E, LC-20E1E User Manual [de]

LC-13E1E LC-15E1E
ENGLISH
LC-20E1E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendata
dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, #πως οι κανονισµοί αυτοί συµπληρώθηκαν απ# την οδηγία 93/68/ ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/ EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/ 68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-
ately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket
outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or
ASA
and of
LC-13E1E LC-15E1E LC-20E1E
DEUTSCH
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Seite
Lieber SHARP-Kunde ............................................ 2
Wichtige Sicherheitshinweise................................. 2
Mitgeliefertes Zubehör............................................ 4
Vorbereitungen ....................................................... 5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 5
Gebrauch der Fernbedienung ......................... 5
Netzanschluss.................................................. 6
Antennenanschluss ......................................... 6
Erstinbetriebnahme.......................................... 7
Bedienungselemente am Fernsehgerät ................. 9
Tasten der Fernbedienung ................................... 11
Grundlegende Bedienung .................................... 12
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung .. 12
Wahl des Modus TV/VIDEO
(AV1/AV2/TV) ............................................. 12
Lautstärke ...................................................... 13
EIN/AUS Bereitschaft .................................... 13
Umschalten der Kanäle ................................. 14
Wahl von Menüpunkten ................................. 15
Nützliche Funktionen ............................................ 17
Bildeinstellungen............................................ 17
DEUTSCH
Seite
Toneinstellungen ........................................... 18
Einstellungen für HiFi-Sound ........................ 19
Verwendung der Programmübersicht ........... 19
Programme .................................................... 20
Funktionen ..................................................... 26
Bildeinblendungen ......................................... 28
Kindersicherung ............................................. 29
AV-Anschlüsse............................................... 34
Zeitschalterfunktionen ................................... 36
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm
nicht für Deutschland und Österreich) ....... 37
IGR-Sendungen (Deutschland
Stereosystem) ............................................ 38
Videotext ............................................................... 39
Anschluss von Externen Geräten ........................ 43
Beispiele für Anschließbare Externe Geräte .. 43 21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB) .. 44
Sicherung der Kabel ...................................... 46
Störungssuche ...................................................... 47
Technische Daten................................................. 49
Maßzeichnungen .................................................. 50
Lieber SHARP-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein LCD-Farbfernsehgerät von SHARP entschieden haben. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch, damit ein störungsfreier Betrieb des Gerätes über viele Jahre gewährleistet ist.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität verrichtet viele nützliche Aufgaben, aber bei fahrlässiger Handhabung kann sie auch Personen­und Sachschäden verursachen. Bei der Konstruktion und Herstellung dieses Gerätes stand die Sicherheit im Vordergrund. Unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu elektrischen Schlägen und/oder Brand führen. Um potentielle Gefahren auszuschalten, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise beim Installieren, Betreiben und Reinigen des Gerätes. Bitte machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Inhalt dieser Hinweise gründlich vertraut, damit Sie sich keinen Gefahren aussetzen und möglichst lange Freude an diesem LCD­Farbfernsehgerät haben.
Anweisungen lesen—Die gesamte Bedienungsanleitung sollte gelesen und verstanden sein, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Bedienungsanleitung sicher aufbewahren—Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Warnungen beachten—Alle am Gerät angebrachten oder in der Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen müssen strikt befolgt werden.
Anweisungen befolgenAlle Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden.
ZubehörVerwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Der Gebrauch
ungeeigneter Zubehörteile kann zu Unfällen führen.
Stromversorgung—Das Gerät muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haushalt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Elektrizitätswerk. Bei Modellen, die mit Batterien oder anderen Stromquellen betrieben werden, beachten Sie die Bedienungsanleitung.
Schutz des Netzkabels—Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Personen darauf treten und keine Gegenstände darauf gestellt werden. Überprüfen Sie das Netzkabel an den Steckern und am Gerät.
Falls Sie beabsichtigen, statt des mitgelieferten Netzteils eine andere Gleichstromquelle zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese eine stabile Spannung mit minimalen Schwankungen liefert. Spannungsschwankungen können zu Störungen im Gerät führen.
ÜberlastungVermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen oder Verlängerungskabeln. Überlastung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Eindringen von Gegenständen und FlüssigkeitenFühren Sie niemals Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät ein. Das Gerät führt hohe Spannungen, und das Einführen eines Gegenstands kann einen elektrischen Schlag und/oder einen Kurzschluss von Innenteilen verursachen. Aus dem gleichen Grund müssen auch Wasser und andere Flüssigkeiten vom Gerät ferngehalten werden.
Wartung—Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Durch das Entfernen von Abdeckungen können Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aussetzen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Reparaturen—Falls eine der folgenden Situationen eintritt, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker: a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn eine Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind. c. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Gerät nicht so funktioniert, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Berühren Sie nur die Bedienungselemente, die in der Bedienungsanleitung erwähnt sind. Bei unsachgemäßer Einstellung von Reglern, die dort nicht erwähnt sind, kann es zu Schäden kommen, die oft nur nach umfangreichen Einstellungen durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker wieder zu
beheben sind. e. Wenn das Gerät fallen gelassen oder anderweitig beschädigt worden ist. f. Wenn das Gerät ungewöhnliche Betriebszustände zeigt. Jeder ungewöhnliche Betriebszustand des
Gerätes bedeutet, dass es gewartet werden muss.
Ersatzteile—Falls Teile des Gerätes ersetzt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass der Kundendiensttechniker nur solche Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften und Leistungen wie die Originalteile aufweisen. Der Einbau von nicht empfohlenen Teilen kann zu Brand, elektrischem Schlag und/oder sonstigen Gefährdungen führen.
Sicherheitskontrollen—Bitten Sie den Kundendiensttechniker nach Abschluss von Wartungs- oder Reparaturarbeiten, Sicherheitskontrollen durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät in einwandfreiem Betriebszustand ist.
Wand- oder Deckenmontage—Die Wand- oder Deckenmontage des Gerätes muss unbedingt nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt werden.
2
Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
Reinigung—Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes
unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen des Gerätes. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays verwenden.
Wasser und Feuchtigkeit—Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser, z.B. im Bereich von Badewannen, Waschbecken, Spülen, Waschbottichen, Schwimmbecken oder in feuchten Kellerräumen.
Untersatz—Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Untersätze
(z.B. Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch). Das Gerät könnte sonst umkippen, was zu ernsthaften Personenverletzungen sowie Beschädigung des Gerätes führen kann. Verwenden Sie als Untersatz nur einen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch, der vom Hersteller empfohlen wird oder als Option erhältlich ist. Bei der Wandmontage müssen unbedingt die Anweisungen des Herstellers befolgt werden. Verwenden Sie dazu nur die vom Hersteller empfohlenen Montagehilfen.
Beim Transportieren des Gerätes auf einem Wagen ist äußerste
Vorsicht geboten. Bei plötzlichem Anhalten, übermäßiger Kraftanwendung oder unebenem Boden kann das Gerät vom Wagen fallen.
BelüftungDie Lüftungsöffnungen im Gehäuse dienen der
Belüftung des Geräteinneren. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, da unzureichende Belüftung zur Erhitzung des Gerätes führen und dessen Lebensdauer verkürzen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, da diese die Lüftungsöffnungen blockieren können. Dieses Produkt ist nicht für den Einbau konstruiert; stellen Sie es daher nicht in einem geschlossenen Regal oder Gestell auf, es sei denn, Sie sorgen für ausreichende Belüftung oder befolgen die Anweisungen des Herstellers.
Der in diesem Gerät verwendete LCD-Schirm besteht aus Glas.
Er kann deshalb zerbrechen, wenn das Gerät fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an Glassplittern verletzen, falls der LCD-Schirm brechen sollte.
WärmequellenHalten Sie das Gerät von Wärmequellen wie
z.B. Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen und anderen Wärmeerzeugern (einschließlich Verstärkern) fern.
Der LCD-Schirm ist ein technisch hochentwickeltes Produkt mit 921.600 Dünnfilm-Transistoren, die für fein detaillierte Bildwiedergabe sorgen. Gelegentlich können einige nichtaktive Pixel als blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung des Produktes.
3
Mitgeliefertes Zubehör
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
LC-13E1E LC-15E1E LC-20E1E
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
NEDERLANDS
Vergewissern Sie sich, dass dem Gerät die folgenden Zubehörteile beiliegen.
IR-Fernbedienung (×1)
Netzteil (×1)
Trockenbatterien R-03 (Größe AAA, UM/SUM-4) (×2)
Netzkabel (×1)
4
Kabelklammer (×1)
* Die Steckerformen sind von Land zu Land
unterschiedlich.
Bedienungsanleitung (×1)
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei mitgelieferten Batterien R-03 (GrößeAAA, UM/SUM-4) in die Fernbedienung ein. Wenn die Batterien erschöpft werden und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, so ersetzen Sie die Batterien durch neue Batterien R-03 (Größe AAA, UM/SUM-4).
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
Den Deckel abschieben, während der Teil ([) gedrückt wird.
2 Legen Sie zwei Batterien
Größe
R-03 ( SUM-4) ein.
Die Batterien entsprechend der im Fach angezeigten Polarität einlegen.
AAA, UM/
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Die untere Klaue in die Fernbedienung einhaken und den Deckel schließen.
Vorsicht!
Vorsicht beim Umgang mit Batterien
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Chemikalien und/oder einer Explosion führen. Beachten Sie deshalb die folgenden Sicherheitsmaßregeln.
Legen Sie die Batterien so ein, dass ihre Pole mit den Markierungen (+) und (–) übereinstimmen.
Verschiedene Batteriesorten haben unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten zusammen.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Dies kann zu einer Verkürzung der Lebensdauer der neuen Batterien führen und/oder Auslaufen von Chemikalien bei alten Batterien
Nehmen Sie verbrauchte Batterien sofort heraus. Aus Batterien auslaufende Chemikalien können Hautreizungen verursachen. Wischen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem Tuch ab.
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann je nach den Lagerbedingungen kürzer sein als angegeben.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entnommen werden.
verursachen.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf das Sensorfenster des Fernsehgerätes. Hindernisse zwischen Fernbedienung und Infrarotempfänger können den Fernbedienungsbetrieb beeinträchtigen.
Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und bewahren Sie sie nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Vermeiden Sie das Installieren oder Ablegen der Fernbedienung in direktem Sonnenlicht. Die Wärme kann Verformung der Fernbedienung verursachen.
Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, falls das Sensorfenster am Fernsehgerät direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist. Ändern Sie in einem solchen Fall den Winkel der Beleuchtung oder des Fernsehgerätes, oder bringen Sie die Fernbedienung näher an das Sensorfenster heran.
Sensorfenster für Fernbedienung Netz-/Bereitschaftsanzeige Indikator für Fernbedienungs-sensor
5
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Netzanschluss
An Gleichspannungseingang des Gerätes anschließen.
Ziehen Sie den Haken nach unten, um den Deckel zu öffnen.
An Netzsteckdose anschließen.
Netzkabel*
Netzsteckdose
Netzteil
Ziehen Sie den Haken nach unten, um den Deckel zu öffnen.
1
-IN
V
A
B
G
R
2
-IN V
A
O
E
ID
-V
S
O
E ID V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V 2 1
C
D
AUDIO OUT
L
R
An die Gleichspannungs­Eingangsbuchse
(POWER INPUT) (DC 12V : LC-13E1E/
(DC 12V : LC-15E1E)
(DC 13V : LC-20E1E)
Hinweis:
* Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich.
Schalten Sie vor dem Anschließen des Netzteils stets den MAIN POWER ( ) des LCD-Fernsehgerätes aus.
Trennen Sie das Netzteil stets vom Gerät und von der Netzsteckdose, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Antennenanschluss
Um ein klares Bild zu erhalten, ist der Anschluss einer Außenantenne zu empfehlen. Im Folgenden werden die Anschlussverfahren für ein Koaxialkabel und ein Flachkabel kurz beschrieben:
(1)Wenn Ihre Außenantenne über ein 75-Ohm-
Koaxialkabel angeschlossen ist, so tauschen Sie den Stecker gegen einen der neuen Norm DIN45325 (IEC169-2) aus, und schließen Sie diesen über das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Rückseite des LCD-Fernsehgerätes an.
(2)Wenn Ihre Außenantenne über ein 300-Ohm-
Doppelader-Flachkabel angeschlossen ist, so tauschen Sie dieses gegen einen 300-75-Ohm­Impedanzwandler aus, und schließen Sie diesen über das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Rückseite des LCD-Fernsehgerätes an.
75-Ohm-Koaxialkabel (Rundkabel)
AUDIO OUT
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT DC12V
6
300-Ohm-Doppelader-Flachkabel
An Antenneneingangsbuchse ( )
Vorbereitungen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Erstinbetriebnahme (
Automatisch suchen
)
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[
B/G
]
Suche durchführen
OK
Zurück
M
Ende
E
Erstinbetriebnahme (
Automatisch suchen
)
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[
B/G
]
Suche durchführen
Erstinbetriebnahme
Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird die Routine für die Erstinbetriebnahme aktiviert, welche die Installation einfacher macht. Durch Verwendung dieser Routine können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige wählen und automatisch die Kanäle, die empfangen werden können, suchen und speichern.
MAIN POWER ( ) (Netzschalter)
MENU
TV/VIDEO
CH
TEXT
BRIGHT
HOLD
SUBTITLE
SUBPAGE
CH
ROTATE
T
REVEAL
END
E
OK
MENUSOUND
M
OK
]/[
</>
1 Drücken Sie den Hauptschalter
MAIN POWER ( ). Der
Bildschirm First installation (Language) mit der Liste der Sprachen für die Bildschirmanzeige erscheint.
2 Drücken Sie ]/[, um die
gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie dann OK. Der Bildschirm Erastinbetriebnahme (Automatisch suchen) erscheint dann in der gewählten Sprache.
Hinweis:
Sie können die Sprache für die Bildschirmanzeige auch nach der Routine für die Erstinbetriebnahme durch Wahl von Sprache im TV-Menü (siehe Seiten 15 und 16) ändern.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Einstellungspunkt zu wählen, und drücken Sie dann OK. Und drücken Sie dann </>, um den gewünsch ten Einstellungspunkt zu wählen.
First installation (
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
)
Language
M
Back
E
End
TV/VIDEO
Hinweis:
Es wird automatisch auf AV1 geschaltet, wenn Sie “Erstinbetriebnahme wählen. Falls Sie Erstinbetriebnahme
gewählt haben und an die vorhergehende Anzeige zurückkehren möchten, drücken Sie Rücksprungtaste ( ).
4 Drücken Sie ]/[, um Suche
durchführen zu wählen.
7
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Erstinbetriebnahme (Fortsetzung)
TEXT
SUBTITLE
BRIGHT
HOLD
SUBPAGE
OK
T
REVEAL
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
OK
CH
Drücken Sie OK, um mit der
5
automatischen Programmsuche zu beginnen.
Suche durchführen
42.25MHz PAL-B/G
0
8 16 1 9 17 2 1 18 3 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
0
0
M
Abbrechen
TV/VIDEO
Nach beendigter Suche werden die neu gefundenen Programme in der Programmliste in gelber Farbe angezeigt.
6 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
Suche durchführen
Die Suche ist beendet. 8 16
0
1
S
6 9 17
0
2
S 8
0
S
1 11 19
3 4
S
11 12 2
5
E
0
6
E
0
7
E
0
OK
0
1 18
0
3 13 21 5 14 22 6 15 23
0
E
Ende
8
Bedienungselemente am Fernsehgerät
Bedienelemente
Oberes Bedienungsfeld
MENU
CH
LC-20E1E
TV/VIDEO
LC-13E1E LC-15E1E
(–)/(+) (Lautstärke)
CH ( )/( ) (Programme)
MENU (Menü)
CH
(MAIN POWER)
TV/VIDEO
(Ein/Aus)
(Eingang)
MENU
TV/VIDEO
Der Bildschirm kann nach rückwärts auf einen Winkel zwischen 12 Grad und 35 Grad eingestellt werden. Der Bildschirm kann nicht gerade aufgestellt werden. Wenn Sie den Winkel ändern, halten Sie unbedingt den Ständer fest, und stellen Sie den Bildschirm auf den besten Blickwinkel ein.
35°
12°
Einstellbarer Bereich
Lautsprecher
Indikator für Fernbedienungssensor
Sensorfenster für Fernbedienung
Ein roter Indikator blinkt, wenn das Fernsehgerät das Signal von der Fernbedienung empfängt.
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet eine grüne Anzeige, und im Bereitschaftszustand leuchtet eine rote Anzeige (bei ausgeschaltetem Netzschalter ist die Anzeige
Hinweis:
TV/VIDEO, CH( )/( ), Lautstärke (–)/(+) und MENU haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden
Tasten an der Fernbedienung. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundlegend auf Bedienung mit der Fernbedienung.
Die Modelle LC-13E1E, LC-15E1E und LC-20E1E weisen unterschiedliche Außenabmessungen auf und haben unterschiedliche Positionen, an welchen die Bezeichnungen der Tasten angegeben sind, wobei jedoch die gleichen Bedienungsvorgänge für alle drei Modelle verwendet werden.
Note:
erloschen).
9
Bedienungselemente am Fernsehgerät (Fortsetzung)
Anschlüsse
Antennenbuchse
AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT (L) AUDIO OUT (R) Kopfhrerbusche
Rückseite
Tragegriff
AV-IN1
RGB
AV-IN2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT DC12V
AUDIOOUT
L
R
AV-IN 1
(21-stiftige Euro-
SCART-Anschluss)
S-VIDEO
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO (L) AUDIO (R)
POWER INPUT
(Betriebsspannungabschlu§)
(DC 12V : LC-13E1E/
LC-15E1E)
(DC 13V : LC-20E1E)
RGB
AV-IN1
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
AV-IN2
POWER
INPUT
DC13V
10
Tasten der Fernbedienung
Whlen die Helligkeit
BRIGHT
des Displays ein.
(Seite 27)
HOLD
Whlen die gegenwrtige
Videotextseite
vorbergehend fest.
(Seite 42)
(Stromtaste)
(Seite 13)
OK, Programmtabelle
(Seite 7)
SUBTITLE
Zeigt direkt den
Videotext-Untertitel an.
(Seite 42)
SOUND
Schaltet den
Audiomodus (Seite 37)
Rechts-/Links-Wahl
(Seite 7)
Rot, Bildmen
(Seite 17)
Grn, Tonmen
(Seite 18)
Lautstrke (+)/(
-
)
(Seite 13)
Kanalwahl
(Seite 14)
Rcksprungtaste
Ruft den vorherigen
Kanal wieder auf.
(Seite 7)
SUBTITLE
BRIGHT
HOLD
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
SUBPAGE
Zeigt direkt die Teletext-Unterseite an. (Seite 41)
TEXT
Zeigt die Teletext- Modusanzeige an. (Seite 39)
REVEAL
Die Bildschirmanzeige verschwindet nach einigen
ROTATE
Sekunden.(Seite 42)
ROTATE
Dreht die Anzeige in die entsprechende Richtung.
END
E
(Seite 27)
END
Kehrt auf die normale Anzeige zurck. (Seite 8)
MENUSOUND
M
Aufwrts-/Abwrts-Wahl, Zoom-Anzeigefunktion
(Videotext-Modus) (Seite 7)
MENU
Zeigt das TV-Men an. (Seite 15)
Zyan, Statusanzeige
Schaltet die Statusanzeige ein, wenn das Men nicht angezeigt wird. (Seite 28)
Gelb, Timer-Funktionsmen
(Seite 36)
Stummschalttaste
Schaltet den Ton ein oder aus. (Seite 13)
CH ( )/( )
Zeigt die vorhergehende/nchste Seite an (Videotext-Modus). (Seite 14)
TV/VIDEO
Schaltet die Eingangsquelle zwischen AV1-, AV2- und TV-Modus um. (Seite 12)
11
Grundlegende Bedienung
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung
MAIN
POWER ( )
(Netzschalter)
Drücken Sie den Hauptschalter
|
MAIN POWER (
). Die Netz-/
Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün und das
MENU
TV/VIDEO
CH
Fernsehgerät ist eingeschaltet.
Hinweis:
Die Bildschirmanzeige verschwindet nach einigen Sekunden.
Drücken Sie zum Ausschalten des
|
Fernsehers den Hauptschalter MAIN POWER ( ).
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Wahl des Modus TV/VIDEO (AV1/AV2/TV)
1 Schalten Sie das angeschlossene
Videogerät ein.
2 Drücken Sie TV/VIDEO zur Wahl
der entsprechenden Eingangsquelle. Mit jedem Drücken von TV/VIDEO erscheint abwechselnd AV1, AV2 oder TV­Modus in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
Bildschirmanzeige
1 S06
AV1-Modus
AV1
AV2-Modus
AV2
12
TV/VIDEO
TV/ VIDEO
Hinweis:
Zum Videomodus
• AV1: Wählen Sie die sen Modus,
wenn Sie Signale von an der Buchse AV-IN 1 angeschlossener Videoausrüstung sehen wollen.
• AV2: Wählen Sie diesen
Modus,wenn Sie Signale von an der Buchse AV-IN 2 angeschlossener Videoausrüstung mit Verwendung der Buchse VIDEO oder S-VIDEO für den Videoeingang sehen wollen.
Falls Sowohl an die VIDEO- als auch an die S-VIDEO-Buchse Kabel angeschlossen sind, weist die S-VIDEO-Eingangsbuchse Vorrang auf.
TV-Modus
1 S06
Lautstärke
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
Stumm­schalttaste
Lautstärke (+)/(–)
Zum Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie Lautstärke (+), um
|
die Lautstärke zu erhöhen. Der Zahlenwert nimmt zu.
Drücken Sie Lautstärke (–), um
|
die Lautstärke zu verringern. Der Zahlenwert nimmt ab.
Zum Stummschalten des Tons
Drücken Sie die
|
Stummschalttaste, um den Ton vorübergehend abzuschalten. Ton aus wird angezeigt.
Drücken Sie die
|
Stummschalttaste erneut, um den Stummschaltmodus auszuschalten. Ton ein wird angezeigt.
Hinweis:
Wenn Lautstärke (+)/() im Stummschaltmodus gedrückt wird, so wird der Ton eingeschaltet und die Lautstärkeanzeige wird angezeigt.
Der Stummschaltmodus wird aufgehoben, wenn gedrückt wird.
Lautstärke 50
Lautstärke 10
Ton aus
Ton e i n
EIN/AUS Bereitschaft
TEXT
BRIGHT
HOLD
SUBTITLE
SUBPAGE
OK
CH
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
Zum Ausschalten des LCD­Fernsehgerätes
Drücken Sie . Die Netz-/ Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.
Zum erneuten Einschalten des LCD­Fernsehgerätes
Drücken Sie erneut. Die Netz-/ Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.
13
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Umschalten der Kanäle
Sie können den Kanal mit den Kanalwahl oder CH ( )/( ) wählen.
Um der zunehmenden Anzahl von Kanälen entsprechen zu können, gestattet dieses LCD-Fernsehgerät die Wahl von bis zu 200 Kanälen (0 bis 199).
Verwendung von Kanalwahl
Wenn Sie einen Kanal mit den Kanalwahl wählen, so beenden Sie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste für die letzte Stelle etwas länger drücken.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
CH ( )/( )
Kanalwahl
Zur Wahl einer einstelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 5):
1 Halten Sie die Taste
Zur Wahl einer zwei- oder dreistelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 15):
1 Drücken Sie die Taste 2 Halten Sie die Taste
gedrückt.
.
gedrückt.
5
1
15
Verwendung von CH ( )/( )
Durch Drücken von CH ( ) werden die Kanäle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Durch Drücken von CH (
) werden die Kanäle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
Hinweis:
Note:
Kanal 0 dient für den HF-Ausgang eines Videorecorders.
14
Grundlegende Bedienug (Fortsetzung)
Wahl von Menüpunkten
Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedene Einstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie die folgenden Schritte durchführen.
Verwendung von Fernsehermenüs
1 Drücken Sie MENU an der Fernbedienung,
um das TV-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um den gewünschten
Menüpunkt zu wählen.
Der Cursor bewegt sich nach oben oder
unten.
Der Cursor zeigt den gewünschten Menüpunkt an.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[ OK
3 Drücken Sie OK, um den
TV/VIDEO
Einstellungsbildschirm für den gewünschten Menüpunkt anzuzeigen.
Drücken Sie wieder OK, um den gewählten Eintrag einzustellen.
Beziehen Sie sich für eine Tabelle der Einstellungsbildschirme auf die nächste Seite.
4 Drücken Sie </>, um den gewählten Eintrag
einzustellen.
5 Drücken Sie MENU, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder END, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Verwendung des Direktsteuerungsmenüs
Bedienungsfeld des
Fernsehgerätes
Volume
(–)/(+)
CH
(
CH
)/( )
MENU
MENU
VIDEO
1 Drücken Sie MENU am Fernsehgerät, um
das TV-Menü anzuzeigen.
TV/VIDEO
2 Drücken Sie CH ( )/( ), um den
gewünschten Menüpunkt zu wählen.
Der Cursor bewegt sich nach oben oder
unten.
TV/
Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.
3 Drücken Sie TV/VIDEO, um den
Einstellungsbildschirm für den Menüpunkt anzuzeigen.
Drücken Sie wieder TV/VIDEO, um den gewählten Eintrag einzustellen.
gewünschten
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
Zurück
E
E
Ende
Ende
4 Drücken Sie Lautstärke (–)/(+), um die
Einstellung durchzuführen.
5 Drücken Sie MENU, um zur
Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Bei jedem Druck auf die Taste MENU wird zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückgekehrt.
Hinweis:
Die angezeigten Punkte unterscheiden sich entsprechend den Einstellbedingungen.
Der gewählte Punkt wird gelb angezeigt.
Die Einstellungswerte und die Einstellungen, die vor der Wiederherstellung des Bildschirms geändert worden sind,
werden so wie sie sind im Speicher gespeichert.
Note:
vorherigen
15
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Wahl von Menüpunkten (Fortsetzung)
Fernsehermenü-Einstellungsuntermenü
Beziehen Sie sich für die Einzelheiten zur Verwendung jedes Einstellungsbildschirms auf die angegebene Seitennummer.
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seite 17)
Bild-Menü
Kontrast [ 30 Farbe [ 0 Schwarzwert[ 0 Schärfe [ 0 Rot-Blau [ 0 Grün [ 0 Reset
OK
M
Zurück
] ] ] ] ] ]
E
Ende
(Seiten 18–19)
Ton-Menü
Ton über [ TV Kopfh.–Lautst. [ 3 Ton Lautsprecher [ Mono Ton Kopfhörer [ Mono AV Ausgangston [ Ton1+2 Basisverbreiterung[ aus Balance [
OK
M
Zurück
E
(Seiten 20–25)
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Zurück
E
Ende
TV Menü
] ]
0
] ] ] ] ]
0
Ende
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seiten 34–35)
AV-Anschlüsse
AV1
)
AV2(Y/C
)
AV2(FBAS Für Programme
OK
M
Zurück
E
Ende
(Seite 36)
Zeitdienste
Uhrzeit Ausschalten [ nein Wecken [ nein Wecklautstärke[
OK
M
Zurück
[
: :
E
] ] ] ]
0
Ende
(Seite 7)
Erstinbetriebeinnahme (
)
Sprache
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
M
Zurück
E
Ende
16
(Seiten 26–33)
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
M
Zurück
[
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
] ] ] ]
Ende
(Seite 7)
Sprache
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
M
Zurück
E
Ende
Nützliche Funktionen
Bildeinstellungen
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[ OK
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
Rot
TV/VIDEO
Einstellungspunkt
Kontrast
1 Drücken Sie Rot, um das Bild-
Menü abzurufen.
Hinweis:
Das Bild-Menü kann auch durch Wahl von Bild im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 15 und 16).
2 Drücken Sie ]/[, um den
einzustellenden Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK.
Der Menüpunkt erscheint.
3 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen.
4 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
Drücken von Links (<)
Kontrast verringern
Note:
Wahl/Wertbereich
0 – 60
Bild-Menü
Kontrast [ 30 Farbe [ 0 Schwarzwert[ 0 Schärfe [ 0 Rot-Blau [ 0 Grün [ 0 Reset
OK
M
Kontrast 30
OK
Zurück
] ] ] ] ] ]
E
Ende
M
Zurück
Drücken von Rechts
Kontrast erhöhen
E
Ende
(>
)
Farbe
Schwarzwert
Schärfe
Rot-Blau
Grün
Farbton*
Reset
* Die Menü-Funktion ist nur sichtbar, wenn das N358 oder N443 Signal an dem Gerät eingespeist wird.
Geringere Farbintensität
Dunkler
Weiche Konturen
Mehr Rot
Weniger Grün
In Richtung Purpur
-30 – 30
-30 – 30
-3 – 3
-5 – 5
-5 – 5
-30 – 30
Rückstellungswert (Drücken Sie OK.)
Höhere Farbintensität
Heller
Scharfe Konturen
Mehr Blau
Mehr Grün
In Richtung Grün
17
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kopfh.–Lautst. 30
Toneinstellungen
TEXT
BRIGHT
HOLD
SUBTITLE
SUBPAGE
OK
CH
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
Einstellungspunkt
Ton über
Kopfh.-Lautst.*
Ton Lautsprecher
Ton Kopfhörer*
</>
1 Drücken Sie Grün, um des Ton-
END
]/[ OK
Grün
2 Drücken Sie ]/[, um den
3 Drücken Sie </>, um die
4 Drücken Sie END, um das Menü
Drücken von Links
Kopfhörerlautstärke verringern
Menü anzuzeigen.
Hinweis:
Das Ton-Menü kann auch durch Wahl von Ton im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 15 und 16).
Note:
einzustellenden Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK.
Jeder Punkt kann nun gewählt werden, oder das nächste Menü erscheint.
Einstellung durchzuführen.
zu verlassen.
(<)
Wahl/Wertbereich
TV
HiFi-Anlage
0 – 60
(* Die zur Verfügung stehenden
Stereo
Ton 2
Auswahlmöglichkeiten unterscheiden sich, je nachdem, ob ein NICAM oder ein IGR-Signal empfangen wird oder nicht.) Siehe Seiten 37 und 38.
Nicam
Mono/Ton 1
Ton 1+2
Ton-Menü
Ton über [ TV Kopfh.–Lautst. [ 3 Ton Lautsprecher [ Mono Ton Kopfhörer [ Mono AV Ausgangston [ Ton1+2 Basisverbreiterung[ aus Balance [
OK
Mono/
Mono/Mono
] ]
0
] ] ] ] ]
0
Zurück
E
Ende
M
Drücken von
Rechts (>
)
Kopfhörerlautstärke erhöhen
AV Ausgangston
Basisverbreiterung*
Ton 1
Ton 2
aus
ein
Ton 1+2
Lautstärke des
Balance*
Lautstärke des linken Lautsprechers erhöhen
15 – 15
-
rechten Lautsprechers erhöhen
* Diese Punkte werden nicht angezeigt, wenn der Punkt Ton über auf HiFi-Anlage gestellt ist.
Hinweis:
Im Punkt “AV Ausgangston sollte für Mono-Videorekorder Ton 1 oder Ton 2 gewählt werden. Für Stereo- Videorekorder sollte Ton 1+2 gewählt werden, damit bei der Wiedergabe über Video der gewünschte Ton gewählt werden kann.
18
Note:
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Einstellungen für HiFi-Sound
Dieses Programm bietet Ihnen höhere Klangqualität, wenn Sie die AUDIO OUT-Buchse unter Verwendung eines Audio-Kabels an einen externen Versärker anschließen.
1 Wenn Sie den “Ton über in dem
Ton-Menü auf Seite 18 auf HiFi­Anlage schalten, dann wird der Ton von den eingebauten Lautsprechern ausgeschaltet.
2 Drücken Sie ]/[, um den
einzustellenden Eintrag zu wählen, und drücken Sie dann
OK.
3 Drücken Sie </>, um den Ton-
Modus zu wählen.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
Volume (+)/(–)
4 Drücken Sie END, um diese
Funktion zu verlassen.
Hinweis:
• Drücken Sie Lautstärke (+)/(), um die rechts dargestellte Lautstärkeanzeige zu erhalten. Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie + oder – auf der gleichen Taste drücken.
* Um diesen Modus zu verlassen,
schalten Sie den Ton über in dem Ton-Menü von HiFi-Anlage auf TV”.
Verwendung der Programmübersicht
Note:
Ton-Menü
Ton über [HiFi-Anlage Ton Lautsprecher [ Mono AV Ausgangston [ Ton1+2
OK
HiFi Lautst. 50
M
Zurück
E
Ende
] ] ]
Die Programmübersicht zeigt eine Liste der Programme, die empfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199 zugeordnet. Das gegenwärtig gewählte Programm wird gelb angezeigt, und Pro­gramme mit Kindersperre werden rot angezeigt.
SUBTITLE
TEXT
BRIGHT
T
SUBPAGE
REVEAL
HOLD
OK
MENUSOUND
</>
ROTATE
END
E
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
Zur Wahl des gewünschten Programms
1 Drücken Sie OK, um die
Programmübersicht anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen.
Drücken Sie zur Anzeige der nächsten oder der vorhergehenden Liste der Programmübersicht ]/[ wenn sich der Cursor am Programm rechts unten bzw. links oben befindet, oder drücken Sie </>, wenn sich der Cursor an einem Programm in der linken oder der rechten Spalte befindet.
Programmübersicht
0
S 1 8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57
0
3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
0
OK
0
0
0
0
0
Zurück
E
M
3 Drücken Sie OK, um das gewählte
Programm anzuzeigen.
Ende
19
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Automatisch suchen
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[ B/G] Speichern ab Suche durchführen
Programme
[1] Automatisch suchen
Führen Sie das folgende Verfahren durch, um nach der Routine für die Erstinstallation neue Pro­gramme zu suchen und zu speichern.
SUBTITLE
TEXT
BRIGHT
T
SUBPAGE
REVEAL
HOLD
OK
CH
TV/VIDEO
</>
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
MENU
]/[
OK
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
“Programme” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Programme” anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um
“Automatisch suchen” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Automatisch suchen” anzuzeigen.
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
Zurück
M
Zurück
E
Ende
E
Ende
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK. Drücken Sie </>, um den gewünschten Punkt zu wählen.
Hinweis:
Sie können das “Farbsystem” und das “Tonsystem” nur ändern, wenn “Anderes Land” für “Land” gewählt ist.
5 Drücken Sie ]/[, um zu
“Speichern ab” zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Speichern ab” anzuzeigen.
Note:
Speichern ab
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
20
OK
Zurück
M
Ende
E
Automatisch suchen
Land [Deutschland
]
Farbsystem
[
PAL
]
Tonsystem
[ B/G] Speichern ab Suche durchführen
Programme (Fortsetzung)
[1] Automatisch suchen (Fortsetzung)
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
SUBTITLE
TEXT
BRIGHT
T
REVEAL
SUBPAGE
HOLD
OK
CH
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
6 Drücken Sie ]/[ und/oder </>, um
die Programmposition zu wählen, von der die Programme gespeichert werden sollen, und drücken Sie dann OK.
Speichern ab
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
7 Drücken Sie ]/[, um Suche
TV/VIDEO
durchführen zu wählen, und drücken Sie dann OK, um mit der automatischen Suche zu beginnen.
Hinweis:
Siehe Seiten 7 und 8 für Einzelheiten.
Note:
8 Drücken Sie nach beendigter Suche
END, um das Suchmenü zu
verlassen.
21
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Manuell einstellen
Kanal [ 36
]
Frequenz
[291.25MHz]
Name [E36
]
Farbsystem
[ Auto]
Tonsystem [ B/G
]
Überspringen [ aus
]
Programme (Fortsetzung)
[2] Manuelle einstellung
Individuelle Einstellungen von Programmen können eingestellt werden.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
END
E
MENUSOUND
M
ROTATE
</>
END
]/[ OK
Kanalwahl
1 Wiederholen Sie die Schritte 1
und 2 in [1] Automatisch suchen, um den Bildschirm
Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Manuell
einstellen zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Manuell einstellen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den Punkt
zu wählen, und drücken Sie dann </>, um die Einstellung durchzuführen. (Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Tabelle auf der nächsten Seite.)
Sie können auch Kanalwahl verwenden, um den Punkt
Frequenz einzustellen.
Drücken Sie zum Einstellen vonName zuerst OK, um den
Texteingabemodus zu aktivieren. Drücken Sie </>, um die Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie ]/[, um das gewünschte Zeichen zu wählen. Drücken Sie nach beendigter Eingabe OK, um den Namen einzustellen.
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Zurück
E
Ende
4 Drücken Sie END, um aus dem
Menü auszutreten.
Einstellungspunkt
Kanal
Frequenz
Wahl/Wertbereich
0–199
044 – 859 (MHz)
Die Kanal wechselt auf den höheren oder unteren Kanal.
Die Frequenzen, die empfangen werden können, hängen von der Fernsehnorm, dem Installationsort und dem Bereich ab.
Name
Farbsystem
Tonsystem
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L
Prmogrammname (bis zu 5 Zeichen)
Farbnorm
TV-Norm
Die Kanalnummern mit einer “()(ROT)”
Überspringen
ein aus
Markierung an der linken Seite sind für SKIP eingestellt.
Hinweis:
Abhängig von den Einstellungen in dem Farbsystem der Kanäle, kann das Umschalten zwischen den Kanälen langsam ausgeführt werden. Falls Sie eine schnellere Kanalumschaltung wünschen, schalten Sie Auto in Farbsystem auf das aktuelle Empfangssystem (PAL oder SECAM).
22
Note:
Beschreibung
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[3] Sortieren
Die Programmpositionen für individuelle Programme können frei geändert werden.
ROTATE
</>
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisch suchen durch,
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Sortieren
zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Sortieren anzuzeigen.
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
M
Zurück
E
Ende
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK zum Sortieren.
Wenn OK gedrückt wird, so wird der Bewegungsmodus aktiviert. Drücken Sie ]/[, um das gegenwärtig gewählte Programm zur gewünschten Position zu bewegen. Das markierte Programm wird gegen das Programm an der gewählten Programmposition ausgetauscht. Drücken Sie OK, um den Bewegungsmodus zu verlassen.
4 Drücken Sie END, um das Menü
zu verlassen.
Sortieren
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
23
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[4] Programmbereich löschen
Individuelle Programme oder Programme in einem geschlossenen Bereich können gelöscht werden.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
</>
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
1
[1] Automatisch suchen durch,
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Programmbereich löschen zu wählen, und drücken Sie dann
OK, um den Bildschirm
Programmbereich löschen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das zu löschende Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK. Das gewählte Programm wird gelb angezeigt.
Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen wollen, wählen sie das Programm am Ende des gewünschten Bereiches.
4 Wenn Sie aufeinanderfolgende
Programme löschen, so drücken Sie ]/[ und/oder </>, um das Programm am Ende des gewünschten Bereiches zu wählen. Die gewählten Programme werden gelb angezeigt.
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Programmbereich löschen
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Programmbereich löschen
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Zurück
0
0
E
Ende
0
0
0
M
Zurück
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
0
E
Ende
24
5 Drücken Sie OK, um das gewählte
Programm bzw. die gewählten Programme zu löschen. Alle folgenden Programme werden nach oben bewegt.
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Programmbereich löschen
0
E 3 8 E38 16
0
1 E 5 9 E5 17
0
2 E 6 1 E53 18 3 E 9 11 E54 19
0
00
4 E1 12 E56 2 5 E11 13 E57 21 6 E36 14 22 7 E37 15 23
OK
0
0
M
Zurück
E
Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Programme (Fortsetzung)
[5] Name eingeben/ändern
Der Name eines individuellen Programms kann eingegeben oder geändert werden.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
</>
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
[1] Automatisch suchen durch,
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
OK
um den Bildschirm Programme anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um Name
eingeben/ändern zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Name eingeben/ ändern anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen, und drücken Sie dann OK. Das Zeichen an der Eingabeposition blinkt.
4 Drücken Sie </>, um die
Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie ]/[, um das gewünschte Zeichen zu wählen.
Programme
Automatisch suchen Manuell einstellen Sortieren Programmbereich löschen Name eingeben/ändern
OK
M
Zurück
Name eingeben/ändern
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 _ 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
Name eingeben/ändern
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
E
Ende
0
0
0
M
Zurück
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
0
E
Ende
5 Drücken Sie OK, um den
eingegebenen Namen zu akzeptieren, und drücken Sie dann END, um den Bildschirm zu verlassen.
Name eingeben/ändern
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
25
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Funktionen
Dieses Merkmal kann vom Anwender eingestellt werden.
1 Drücken Sie MENU, um das TV
menü, das TV-Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um
Funktionen zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um das Bildschirm Funktionen anzuzeigen.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
OK
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
Zurück
E
Ende
TV/VIDEO
Gewählt Punkt
Helligkeit*
Drehen horizontal*
3 Drücken Sie ]/[, um
gewünschten Menüpuntk zu wählen, und drücken Sie dann
OK.
4 Drücken Sie </>, um
einzustellen. (Ohne
Einblendungen undKindersicherung Menüpunkt.)
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Werkseinstellung
[hell] Maximale Helligkeit
[aus] Normale horizontale
Bildausrichtung
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
M
Zurück
[
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
] ] ] ]
Ende
Einstellungsänderung
[mittel] Helligkeit 60%Geeignet für die Betrachtung
an gut beleuchteten Orten. Spart Energie.
[dunkel] Helligkeit 20% Ausreichende
Helligkeit für die Betrachtung an dunklen Orten.
[ein] SpiegelbildFür die Anzeige von
Spiegelbildern für spezielle Verwendung.
ABC
ABC
Drehen vertikal*
[aus] Normale vertikale
Bildausrichtung
[ein] Umgekehrtes Bild → Für die Anzeige von
umgekehrten Bildern für spezielle Verwendung.
ABC
Auto aus (Nur TV-Modus)
* Helligkeit und Drehung können auf Tastendruck unter Verwendung der Fernbedienung eingestellt werden (siehe Seite 27).
26
[aus] Dieses Merkmal ist deaktiviert.
[ein] Die Stromversorgung des LCD-Fernsehgerätes
wird ausgeschaltet, wenn für 5 Minuten kein Signal vorhanden ist.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Drehen hori.:aus Drehen vert.:aus
Drehen hori.:ein Drehen vert.:aus
Drehen hori.:aus
Drehen vert.:ein
Drehen hori.:ein
Drehen vert.:ein
Funktionen (Fortsetzung)
Sie können die Einstellanzeigen für Helligkeit (BRIGHTNESS) und Drehung (ROTATE) direkt umschalten.
[1] Direkte Einstellung der Helligkeit (BRIGHTNESS)
TEXT
BRIGHT
HOLD
SUBTITLE
SUBPAGE
OK
CH
T
REVEAL
ROTATE
BRIGHT
END
E
MENUSOUND
M
1 Drücken Sie BRIGHT, um die
Helligkeitsanzeige zu erhalten.
2 Mit jedem Drücken von BRIGHT
wird der Modus wie folgt umgeschaltet. Sie können den
Helligkeit:hell
gewünschten Modus wählen.
hell
mittel
dunkel
[2] Direkte Einstellung der Drehung (ROTATE)
SUBTITLE
TV/VIDEO
TEXT
BRIGHT
T
SUBPAGE
REVEAL
HOLD
OK
CH
TV/VIDEO
MENUSOUND
END
E
M
ROTATE
ROTATE
Hinweis:
N
Die Helligkeitsanzeige verschwindet automatisch nach 4 Sekunden.
Als Werkseinstellung ist die Helligkeit auf hell eingestellt.
Für Einzelheiten über jede Helligkeitseinstellung siehe die Tabelle auf Seite 26.
1 Drücken Sie ROTATE, um die
Drehungsanzeige zu erhalten.
2 Mit jedem Drücken von ROTATE
wird der Modus wie folgt geändert. Sie können den gewünschten Modus wählen.
Drehen hori. : aus Drehen vert. : aus
(Normal)
Drehen hori. : ein Drehen vert. : ein
(Drehen horizontal
und Drehen vertikal)
Hinweis:
Die Drehungsanzeige verschwindet automatisch nach 4 Sekunden.
Als Werkseinstellung ist die Drehung auf Normal eingestellt.
Wenn Sie die Einstellungen direkt ändern, können auch die Einstellungen in dem Menü geändert werden.
Für Einzelheiten über jede Drehungseinstellung siehe die Tabelle auf Seite 26.
N
Drehen hori. : ein Drehen vert. : aus
(Drehen horizontal)
Drehen hori. : aus Drehen vert. : ein
(Drehen vertikal)
Helligkeit:mittel
Helligkeit:dunkel
27
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Bildeinblendungen
Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige auf dem Bildschirm einstellen.
TEXT
BRIGHT
HOLD
SUBTITLE
SUBPAGE
OK
CH
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
Einstellungspunkt
Einblendposition
Tonkennung
</>
END
Zyan
]/[ OK
Wahl/Wertbereich
unten oben
nein ja
1 Fünren Sie die Schritte 1 und 2 in
Funktionen durch, um den
Bildschirm Funktionen”.
2 Drücken Sie ]/[, um
Einblendungen zu wählen, und
drücken Sie dann OK, um den Bildschirm Einblendungen anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Einstellungspunkt zu wählen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
4 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Zur Wahl der Anzeigeposition für die Bildschirmeinblendung.
Um zu wählen, ob die Tonkennung angezeigt werden soll oder nicht, wenn ein Kanal gewählt wurde.
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
Einblendungen
Einblendposition[unten Tonkennung Uhrzeit Weckzeit Ausschaltzeit
OK
Beschreibung
M
Zurück
M
Zurück
[ ja] [ nein] [ nein] [ nein]
E
Ende
]
[
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
] ] ] ]
Ende
28
Uhrzeit
Weckzeit
Ausschaltzeit
nein ja
nein ja
nein ja
Zur Auswahl der Informationen, die durch die Bildschirmeinblendung angezeigt werden sollen. Verwenden Sie zur Aktivierung der Bildschirmeinblendung die Zyan-Taste.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer fest.
Kindersicherung [????
]
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer fest.
Kindersicherung [1234
]
Kindersicherung
Wichtig:
Für WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG VON KINDERSICHERUNG “ADVANCED CHILD LOCK” siehe Seite 53 in Englisch.
Die Kindersicherungsfunktion blockiert die Wiedergabe eines Kanals, für den die Kindersicherung aktiviert worden ist. Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Sie zuerst Ihre persönliche Identifizierungsnummer (PIN) definieren.
[1] Definieren einer PIN
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
OK
END
MENU
]/[
Kanalwahl
1 Fünren Sie die Schritte 1 und 2 in
Funktionen durch, um den
Bildschirm “Funktionen”.
2 Drücken Sie ]/[, um
“Kindersicherung” zu wählen.
3 Drücken Sie OK, um den
Bildschirm für PIN-Eingabe anzuzeigen.
4 Geben Sie die gewünschte
vierstellige PIN (z.B. 1234) mit den Kanalwahl ein.
Hinweis:
Notieren Sie sich Ihre PIN, bevor Sie
OK drücken.
Die PIN wird nicht eingestellt, wenn
MENU oder END gedrückt wird, bevor die vierte Stelle eingegeben worden ist.
Note:
5 Drücken Sie OK, um die
eingegebene PIN zu akzeptieren.
Funktionen
Helligkeit Drehen horizontal Drehen vertikal Auto aus Einblendungen Kindersicherung
OK
M
Zurück
[
hell [
aus
[
aus
[
aus
E
] ] ] ]
Ende
29
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte geben Sie Ihre persönliche Geheimnummer ein:
Kindersicherung [????
]
Kindersicherung (Fortsetzung)
[2] Ändern/Annullieren einer PIN
SUBTITLE
TEXT
BRIGHT
T
SUBPAGE
REVEAL
HOLD
OK
CH
OK
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
Zum Ändern einer PIN
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[1] Definieren einer PIN durch,
um den Bildschirm für PIN­Eingabe anzuzeigen.
2 Geben Sie Ihre vierstellige PIN
(z.B. 1234) mit den Kanalwahl ein.
TV/VIDEO
Kanalwahl
Hinweis:
Die eingegebenen Ziffern werden als ???? angezeigt.
Wenn die PIN falsch eingegeben
worden ist, wird Falsche Geheimnummer! angezeigt.
Note:
Wenn die PIN korrekt eingegeben worden ist, erscheint der Bildschirm Kindersicherung.
3 Drücken Sie ]/[, um
Geheimnummer ändern zu wählen, und drücken Sie dann
OK. Die gegenwärtig definierte PIN wird angezeigt.
4 Geben Sie die neue vierstellige
PIN (z.B. 5678) mit den
Kanalwahl ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
M
Zurück
Zurück
[
1234
E
[
5678
E
Ende
Ende
]
]
30
Zum Annullieren einer PIN
| Drücken Sie im obigen Schritt 3
]/[, um Geheimnummer
löschen zu wählen, und drücken Sie dann OK, die gegenwärtig definierte PIN zu annullieren.
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
Zurück
[
1234
E
Ende
]
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Kindersicherung (Fortsetzung)
[3] Einstellen der Kindersicherung
Es gibt vier verschiedene Arten zum Aktivieren der Kindersicherung:
1. Sofortige allgemeine Kindersicherung für alle Programme
2. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit täglicher Zeitbegrenzung
3. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit einzelner Zeitbegrenzung
4. Kindersicherung mit Wahl der Programmposition, ohne Zeitbegrenzung Die Kindersicherung wird nur wirksam, wenn das LCD-Fernsehgerät in Bereitschaftsmodus gebracht und dann wieder eingeschaltet worden ist.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
</>
END
]/[
OK
Kanalwahl
Für Einstellung der Kindersicherung für alle Programme mit einer Zeitbegrenzung
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
[2] Ändern/Annullieren einer PIN
durch, um den Bildschirm Kindersicherung anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für alle
Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für alle Programme anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. (Siehe die Tabelle auf der nächsten Seite.)
4 Drücken Sie </>, um die
gewünschte Wahl zu treffen, und geben Sie erforderlichenfalls Ziffern mit den Kanalwahl ein.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Wenn die gegenwärtige Uhrzeit innerhalb der Zeitgrenze liegt, wird die Kindersicherung sofort aktiviert, nachdem das LCD-Fernsehgerät in Bereitschaftszustand gebracht und wieder eingeschaltet worden ist. Wenn es z.B. 9:00 Uhr ist und die Zeitgrenze von 22:00 Uhr bis 14:00 Uhr festgelegt worden ist, ist die Kindersicherung von 9:00 Uhr bis 14:00 wirksam.
Wenn die Kindersicherung für alle Programme innerhalb einer Zeitgrenze eingestellt ist, wird der Punkt Uhrzeit nicht im Fernsehermenü angezeigt und kann nicht gewählt werden.
Note:
Kindersicherung
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
Für alle program m e
Ab jetzt [nein Täglich [nein Einmalig [nein
OK
M
Zurück
M
Zurück
E
Ende
[
1234
E
] ] ]
]
Ende
31
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Kindersicherung (Fortsetzung)
[3] Einstellen der Kindersicherung (Fortsetzung)
Einstellungspunkt
Wahl/Eingabewert
Beschreibung
Wählen Sie ja, um die Kindersicherung sofort zu aktivieren
Ab jetzt
Täglich
Einmalig
nein
nein
nein
ja
HH:MM-HH:MM
HH:MM-HH:MM
Warnung:
Der Timer bekommt seine Zeitinformationen von den Videotextsendungen. Die Videotextsendungen können eine unterschiedliche Zeitzone aufweisen, sodassso daß der Timer für die Kinderverriegelung nicht gemäß Erwartung aktiviert werden kann. Hinsichtlich dieser Einzelheit siehe Seite 39.
Zum Einstellen einer Kindersicherung für individuelle Programme ohne eine Zeitgrenze
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
TEXT
T
REVEAL
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
]/[
CH
OK
TV/VIDEO
2 Drücken Sie ]/[, um “Für
(nach Aus- und Einschalten des LCD-Fernsehgerätes). Die Kindersicherung bleibt wirksam, bis nein gewählt wird.
Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine täglich wiederkehrende Kindersicherung ein. Die Kindersicherung wird täglich aktiviert, wenn nicht nein gewählt wird.
Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine einmalige Kindersicherung ein. Die Dauer kann bis zu 24 Stunden betragen.
[2] Ändern/Annullieren einer PIN durch, um den Bildschirm
Kindersicherung anzuzeigen.
Kindersicherung
einzelne Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für einzelne Programme anzuzeigen.
Für alle Programme Für einzelne Programme Geheimnummer ändern Geheimnummer löschen
OK
M
Zurück
[
1234
E
]
Ende
3 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das gewünschte Programm zu wählen.
4 Drücken Sie OK, um das
Programm zu sperren. Das gesperrte Programm wird rot angezeigt.
Hinweis:
Note:
Für einzelne Programme
0
S 1 8 E 9 16 E54
0
1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21
0
6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
OK
0
0
0
0
M
Zurück
Wählen Sie zur Freigabe das
Programm und drücken Sie OK.
Die Kindersicherung bleibt aktiv, bis sie aufgehoben wird.
5 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Wenn eine Kindersicherung aktiviert worden ist, werden die Punkte “Programme und Erstinbetriebnahme nicht im TV-menü angezeigt und können nicht gewählt werden.
32
0
E
Ende
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Kindersicherung
Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer fest.
Kindersicherung
[????]
Kindersicherung (Fortsetzung)
[4] Zeitweiliges Aufheben der Einstellung für die Kindersicherung
Sie können ein Programm, für das die Kindersicherung eingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für die Kindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie das folgende Verfahren durch, um Ihre PIN einzugeben, und heben Sie die Kindersicherung auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
TEXT
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
Kanalwahl
Wenn der Bildschirm für Eingabe
|
der PIN erscheint, geben Sie Ihre PIN mit den Kanalwahl ein. Wenn die PIN korrekt eingegeben worden ist, erscheint der normale Bildschirm.
Hinweis:
Wenn die PIN falsch eingegeben worden ist, wird Falsche Geheimnummer! angezeigt.
Note:
33
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
AV-Anschlüsse
Es ist möglich, mit dem Bildschirm AV-Anschlüsse verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externen Geräten manuell einzustellen.
[1] AV1/AV2
Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und die Farbnorm für die Signale von der an AV1 oder
AV2 angeschlossenen Videoausrüstung.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
</>
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
OK
1 Drücken Sie MENU, um das TV-
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um AV-
Anschlüsse zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm AV-Anschlüsse anzuzeigen.
3 Drücken Sie ]/[, um AV1”,AV2
(Y/C), und AV2 (FBAS) zu wählen, und drücken Sie dann OK, um die Bildschirmanzeige für Wahl des Signaltyps anzuzeigen.
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen, und drücken Sie dann OK.
5 Drücken Sie </>, um die
gewünschte Signaltyp, AFC und Farbsystem zu wählen, und drücken Sie dann OK.
TV Menü
Bild Ton Programme Funktionen AV-Anschlüsse Zeitdienste Erstinbetriebnahme Sprache
OK
M
AV-Anschlüsse
AV1 AV2(Y/C AV2(FBAS Für Programme
OK
M
Zurück
AV1
Signaltyp [ Auto AFC [ Modus1 Farbsystem[ Auto
OK
M
Zurück
AV1
Signaltyp [ FBAS AFC [ Modus2 Farbsystem[ Auto
OK
M
Zurück
Zurück
)
)
E
E
E
E
Ende
Ende
] ] ]
Ende
] ] ]
Ende
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Wahl/EingabewertEinstellungspunkt Beschreibung
Signaltyp*
Auto, FBAS, Y/C
Zur Wahl des Signaltyps des externen Gerätes.
Zur Wahl der Frequenzsteuermodi. Modus1 ist für
AFC
Modus1, Modus2
DVD-Player oder Decoder geeignet, wogegen Modus2 für Videorecorder oder Camcorder geeignet ist.
Auto, PAL, SECAM,
Farbsystem
N358 (NTSC 3,58),
Farbnorm
N443 (NTSC 4,43),
PAL60, PAL-M, PAL-N
* Die MENU-Funktion ist nur sichtbar, wenn AV1 gewählt ist.
Hinweis:
Note:
Falls kein (Farb-) Bild angezeigt wird, versuchen Sie ein Umschalten auf den anderen Signaltyp.
Abhängig von der Kompatibilität mit den verschiedenen Arten von Ausrüstungen, kann es zu
Parallelogrammverzeichnungen des Bildes kommen. In diesem Fall wählen Sie den AFC-Modus (Automatic Frequency Control = Automatische Frequenzregelung), der das Bild verbessert.
Das Umschalten zwischen den AV-Eingangssignalen kann langsam ausgeführt werden, abhängig von den Einstellungen im Farbsystem. Falls Sie schnelleres Umschalten wünschen, schalten Sie Auto im Farbsystem auf das für den Empfang verwendete aktuelle Farbsystem um.
34
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Für Programme
AV-Schaltspannung [nein
]
RGB einblendungen [nein
] Für Decoder an AV1 Ton von AV-Buchse 1[Dec.
]
OK
Zurück
M
Ende
E
Für Programme
AV-Schaltspannung [nein
] RGB einblendungen [nein
] Für Decoder an AV1 Ton von AV-Buchse 1[Dec.
]
OK
Zurück
M
Ende
E
Für Programme
AV-Schaltspannung [nein
] RGB einblendungen [nein
] Für Decoder an AV1 Ton von AV-Buchse 1[Dec.
]
AV-Anschlüsse (Fortsetzung)
[2] Für Programme
Der Einfluss der AV-Steuerspannung und der schnellen Austastung an den Programmpositionen von 1 bis 199 kann eingestellt werden.
Wenn ein Videogerät an die AV1-Buchse angeschlossen wird, müssen Sie die Decoder- Programmeinstellung einstellen.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
</>
ROTATE
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in
1
[1] AV1/AV2 durch, um den
END
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
OK
Bildschirm AV-Anschlüsse anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um “Für
Programme zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm “Für Programme anzuzeigen.
AV-Anschlüsse
AV1
)
AV2(Y/C
)
AV2(FBAS Für Programme
OK
M
Zurück
E
Ende
3 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten AV­Schaltspannung oder RGB einblendungen zu wählen.
4 Drücken Sie </>, um ja oder
nein zu wählen.
Hinweis:
Wenn für den entsprechenden Punktja eingestellt wird, so wird das
entsprechende Bild bei allen Programmpositionen von 1 bis 199 durchgeschaltet, wenn eine Steuerspannung/ein RGB-Signal angelegt wird.
Note:
5 Drücken Sie ]/[, um Für
Decoder an AV1 zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm für Wahl des Decoder­Programms anzuzeigen.
6 Drücken Sie ]/[ und/oder </>,
um das Programm für den Decoder zu wählen, und drücken Sie dann OK. Wiederholen Sie dieses Verfahren, wenn Sie andere Decoder-Programme bezeichnen wollen.
Für Decoder an AV1
0
S 1 8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56
0
2 S 8 1 E11 18 E57
0
3 S1 11 E36 19
0
4 S11 12 E37 2
0
5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22
0
7 E 6 15 E53 23
0
OK
0
0
0
0
M
Zurück
0
E
Ende
7 Drücken Sie MENU, um zum
Bildschirm “Für Programme zurückzukehren.
8 Drücken Sie ]/[, um Ton von
AV-Buchse 1 zu wählen, und drücken Sie dann </>, um die gewünschte Tonquelle zu wählen.
9 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
35
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
OK
Zurück
M
Ende
E
Zeitdienste
Uhrzeit
[
: :
]
Ausschalten [ nein
]
Wecken [ nein
]
Wecklautstärke[
]
0
Zeitschalterfunktionen
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
</>
END
]/[ Gelb
OK
Kanalwahl
1 Drücken Sie Gelb, um den
Bildschirm Zeitdienste anzuzeigen.
Hinweis:
Der Bildschirm “Zeitdienste kann auch durch Wahl von Zeitdienste im TV-Menü angezeigt werden (siehe Seiten 15 und 16).
Note:
2 Drücken Sie ]/[, um Uhrzeit
zu wählen, und drücken sie dann
OK.
3 Geben Sie die gegenwärtige Zeit
(HH:MM:SS) mit den Kanalwahl ein.
4 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
5 Drücken Sie </>, um die
Einstellung durchzuführen. Wenn Sie 00:00 für Ausschalten oder Wecken wählen, so geben Sie die gewünschte Zeit mit den
Kanalwahl ein.
6 Drücken Sie END, um den
Bildschirm zu verlassen.
Uhrzeit
Ausschalten
Wecken
Wecklautstärke
36
Wahl/Eingabewert/WertbereichEinstellungspunkt Beschreibung
HH:MM:SS
nein HH:MM
nein HH:MM
0 – 39
Die Uhrzeit kann manuell eingestellt werden.
Das LCD-Fernsehgerät wird täglich automatisch zur festgelegten Zeit ausgeschaltet.
Der Weckton ertönt täglich zur festgelegten Zeit.
Die Lautstärke für den Weckton wird gewählt.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Ton 1
Ton 2
Ton 1+2
Mono
Mono
Stereo
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für Deutschland und Österreich)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommen können, ist dieses LCD­Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanalton und Mono zu empfangen.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
SOUND Grün
Stereo
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen “Stereo”
und “Mono” umgeschaltet.
Wenn “Mono” gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben.
Zweikanalton
Wenn das LCD-Fernsehgerät ein zweisprachiges Programm empfängt, wird automatisch der Modus “Ton 1” gewählt.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND ändert sich der Modus wie
folgt:
Ton 1 Ton 2 Ton 1+2 Mono
Mono
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Mono-Sendung.
Bei jedem Druck auf die Taste
Nicam
SOUND wird zwischen “Nicam” und “Mono” umgeschaltet.
Hinweis:
Note:
Mono
Wenn etwa 3 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, so wird die Moduseinstellung automatisch beendet und das LCD-Fernsehgerät kehrt zum Normalmodus zurück.
Die Einstellung kann für jede Kanalnummer individuell gewählt werden.
Sie können den NICAM-Modus auch durch Wahl von “Mono” im Punkt “Ton Lautsprecher” des Ton-Bildschirms, der
bei Druck auf Grün angezeigt wird (siehe Seite 18), ausschalten.
37
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Mono
Stereo
Ton 1
Ton 2
Ton 1+2
Mono
IGR-Sendungen (Deutschland Stereosystem)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines IGR-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von IGR-Sendungen kommen können, ist dieses LCD-Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des IGR-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen.
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
SOUND Grün
Stereo
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND wird zwischen Stereo und Mono umgeschaltet.
Wenn “Mono gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben.
Zweikanalton
Wenn das LCD-Fernsehgerät ein zweisprachiges Programm empfängt, wird automatisch der Modus Ton 1 gewählt.
Bei jedem Druck auf die Taste SOUND ändert sich der Modus wie folgt:
Ton 1 Ton 2 → Ton1+2 Mono
Hinweis:
Note:
Wenn etwa 3 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, so wird die Moduseinstellung automatisch beendet und das LCD-Fernsehgerät kehrt zum Normalmodus zurück.
Die Einstellung kann für jede Kanalnummer individuell gewählt werden.
Sie können den IGR-Modus auch durch Wahl von Mono im Punkt Ton Lautsprecher des Ton-Bildschirms, der bei
Druck auf Grün angezeigt wird (siehe Seite 18), ausschalten.
38
Videotext
Was ist Videotext?
Videotext ist ein Informationsdienst, der wie eine Zeitschrift organisiert ist und durch einige Fernsehsender zusätzlich zu den normalen Fernsehsendungen geboten wird. Ihr LCD­Fernsehgerät empfängt vom Fernsehsender gesendete besondere Videotextsignale, verarbeitet die Information, und zeigt sie graphisch auf dem Bildschirm an. Die durch Videotext erhältlichen Dienstleistungen schließen unter anderem Nachrichten, Wettervorhersagen, Sportinformationen, Aktienkurse, Programmvorschauen und Untertitel für Gehörbehinderte ein.
Videotext-Modus
Videotext wird mit TEXT an der Fernbedienung aktiviert und auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerät kann im Videotext­Modus entweder direkt durch Eingabe von Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über die Anzeige auf dem Bildschirm (Menü) gesteuert werden.
Bedienungsanweisungen im Videotext-Modus
Nur die Zeilen 0 bis 23 (eine Videotextseite) können gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie eine Steuerzeile mit Bedienungsanweisungen für TOP-Text oder Unterseiten einschalten, wird die Bildschirmanzeige um eine Zeile nach oben verschoben.
Falls FLOF-Videotext gesendet wird, so wird eine Steuerzeile
als 24. gesendet, die auf dem Bildschirm nicht angezeigt werden kann, sodass die Bildschirmanzeige um eine Zeile nach oben verschoben wird, um die Steuerzeile anzuzeigen. Um konstanten Verlust der Informationen auf Zeile 0 zu vermeiden, sollten Sie die Steuerzeile ausschalten.
Das FLOF-System für Videotext wird gegenwärtig in
Großbritannien verwendet.
Das TOP-System für Videotext wird gegenwärtig in
Deutschland verwendet.
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, kann eine Steuerzeile,
die TOP-Zeile, auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die TOP-Zeile bezieht sich auf die Bedienungsanweisungen im Zusammenhang mit den farbigen Tasten, wenn TOP-Text gesendet wird bzw. auf die Bedienungsanweisungen nur für
Rot und Grün, wenn kein TOP-Text gesendet wird.
Wenn Unterseiten vorhanden sind, kann eine Steuerzeile mit
Bedienungsanweisungen für die Unterseiten auf Zeile 24 angezeigt werden.
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
02:52:21
100 200
Hinweis:
Note:
Wenn Sie die gesamte Videotextanzeige betrachten, werden insgesamt 24 Zeilen am Bildschirm angezeigt,
einschließlich der ersten Zeile an der Oberseite (die Kopfzeile). Die Zeile an der Unterseite der Bildschirmanzeige (die Steuerzeile) wird nicht angezeigt. Durch das Drücken der Farbtaste wird die Seite nach oben verschoben. Dadurch wird die Kopfzeile ausgeblendet und die Steuerzeile angezeigt. Drücken Sie erneut die Farbtaste, wodurch die Seite in einigen Sekunden auf ihre ursprüngliche Position zurückgestellt wird.
Die Kopfzeile wird nicht angezeigt, während die Unterseite angezeigt wird (siehe Seite 41).
39
Videotext (Fortsetzung)
[1] Ein- und Ausschalten von Videotext-Modus
369 SHARP-TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
ROTATE
TEXT
END
E
MENUSOUND
M
1 Wählen Sie einen Fernsehkanal,
auf dem ein Videotext-Programm gesendet wird.
2 Drücken Sie TEXT. Der Videotext-
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie TEXT erneut, um den
|
Videotext-Modus auszuschalten.
[2] Verwendung der TOP-Zeile
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, können Sie die TOP-Zeile, welche die Bedienungsanweisungen enthält, auf dem Bildschirm anzeigen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
100 200
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
TV/VIDEO
MENUSOUND
M
ROTATE
END
E
Farbigen tasten
1 Drücken Sie eine Farbigen
tasten, um den Videotext-
Bildschirm anzuzeigen.
2 WVerwenden Sie Farbigen
tasten zu Bedienung des
Videotext-Bildschirms.
Drücken Sie Rot, um die vorhergehende Seite und Grün, um die folgende Seite anzuzeigen. Gelb und Zyan funktionieren so wie auf der TOP-Zeile angezeigt.
02:52:21
40
Hinweis:
Mit der Rot Taste erhalten Sie die
jeweils vorher angewählte Seite bis hin zur ersten Seite die nach dem Einschaltendes Videotextes erschien. Direkt nach dem Einschalten des Videotextes hat die Rot Taste daher noch keine Funktion.
Videotext (Fortsetzung)
[3] Wechsel von Unterseiten
Wenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesucht worden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen, welche die Unterseitennummern enthält.
TEXT
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
T
REVEAL
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
SUBPAGE
</>
1 Drücken Sie SUBPAGE. Die
Bildschirmanzeige wird um eine Zeile nach oben verschoben, und die Steuerzeile mit der Unterseitennummer wird angezeigt, und die Nummer der gegenwärtig gewählten Unterseite wird blau angezeigt.
2 Drücken Sie </>, um die
TV/VIDEO
Kanalwahl
gewünschte Unterseitennummer zu wählen. Die gewählte Unterseite wird angezeigt.
Sie können auch die Kanalwahl
verwenden, um die gewünschte Unterteil zu wählen.
3 Drücken Sie SUBPAGE, um die
Steuerzeile auszuschalten.
Hinweis:
Die Kopfzeile wird nicht angezeigt, während die Unterseite angezeigt wird.
[4] Verwendung der TOP-Tabelle
Wenn TOP-Videotext gesendet wird, können Sie die TOP-Tabelle mit den gegenwärtigen Programmdaten, falls vorhanden, anzeigen.
</>
ROTATE
1 Drücken Sie OK, um die TOP-
Tabelle anzuzeigen. Die
END
E
MENUSOUND
M
]/[
Videotextseite wird vorübergehend ausgeschaltet.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Punkt zu wählen. Drücken Sie </>, um Themen
OK
(Spalte 1) oder Unterthemen
SUBTITLE
HOLD
BRIGHT
SUBPAGE
OK
CH
TEXT
T
REVEAL
(Spalte 2), falls vorhanden, zu
TV/VIDEO
wählen.
3 Drücken Sie OK. Eine dem
gewählten Punkt zugeordnete Seite wird angezeigt.
41
Videotext (Fortsetzung)
[5] Verwendung des Videotext-Menüs
Zur Wahl des Zeichensatzes
1 Drücken Sie MENU, um dem
Bildschirm Zeichensatz anzuzeigen.
2 Drücken Sie ]/[, um den
gewünschten Schriftzeichensatz zu wählen.
Die Farbe der Buchstaben wechselt
SUBTITLE
TEXT
BRIGHT
HOLD
T
SUBPAGE
OK
T
REVEAL
ROTATE
END
E
END
MENUSOUND
M
MENU
]/[
CH
OK
auf Gelb. Wenn Sie einen Zeichensatz wählen, wechseln die
TV/VIDEO
Buchstaben durch das Drücken von OK momentan auf Magentarot und kehren danach auf Gelb zurück.
3 Drücken Sie END, um aus dem
Menü auszutreten.
[6] Nützliche Funktionen von Videotext
SUBTITLE
HOLD
ROTATE
END
E
MENUSOUND
M
TEXT
REVEAL SUBTITLE
TEXT
BRIGHT
T
SUBPAGE
REVEAL
HOLD
OK
T
]/[
CH
| Die HOLD-Taste der
Fernbedienung kann zur Beibehaltung der Videotextseite verwendet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Haltemodus freizugeben.
|]/[ kann zum Zoomen der
gegenwärtigen Videotextseite verwendet werden, wie es nachfolgend dargestellt ist.
Zeichensatz
Westeuropa Osteuropa Türkich/GrIechisch kyrillisch
OK
E
Ende
42
TV/VIDEO
ABC DEF
ABC DEF
* Am Bildschirm wird mit jedem
Drücken der ]/[-Taste der entsprechende Modus angezeigt.
| SUBTITLE verwendet werden, um
die Untertitel schnell zu aktivieren oder deaktivieren.
*Drücken Sie TEXT, um die Unterteil
zu deaktivieren.
| Die REVEAL-Taste kann zur
Anzeige versteckter Informationen wie Lösungen von Rätseln und Puzzeln verwendet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Informationen wieder auszublenden.
Anschluss von Externen Geräten
Durch den Anschluss eines Videorecorders und einer Heimvideo-Spielkonsole an die rückwärtigen Buchsen des Hauptgerätes können deren Bild- und Tonsignale wiedergegeben werden. Bevor Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie das Hauptgerät und das anzuschließende Gerät aus, um mögliche Beschädigung zu vermeiden.
1
V-IN
A
B
RG
2
V-IN
A
IDEO
S-V
O
IDE
V
L
IO
UD
A
R
ER
W PO INPUT
12V
C D
AUDIO OUT
L
R
An die Buchsen AV-IN 1 oder 2
Beispiele für Anschließbare Externe Geräte
Videokamera
Heimvideo-Spielkonsole
Videorecorder
Laserdisc-Spieler
DVD
Decoder
AUX 1
TUNER/BAND
AUX 2
AUX 3
DVD
SURROUND ON/OFF
* PC-Anschluss ist nicht möglich.
Hinweis:
Verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Audio/Video-Kabel für den Anschluss.
Führen Sie den Buchsen AV-IN 1 und 2 nur Audio-/Videosignale zu. Die Zuführung anderer Signale kann zu einer
Funktionsstörung führen.
Der Eingang VIDEO und der Eingang S-VIDEO auf der Seite AV-IN 2 haben einen gemeinsamen Anschluss, wobei S-VIDEO Vorrang hat. Wenn beide Anschlüsse angeschlossen sind, werden die Signale vom Eingang S-VIDEO für den Eingang AV-IN 2 gewählt. Beim Ansehen von Videos über den Eingang VIDEO sollten Sie kein Gerät an den Anschluss S-VIDEO anschließen.
Beziehen Sie sich für Einzelheiten für Verwendung und Anschluss von externen Geräten auf deren Bedienungsanleitungen.
43
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss eines Decoders über den 21-stiftigen Euro-SCART-Anschluss (AV-IN 1/RGB)
21
19
17
15
13
11
20
18
16
14
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
AV-IN 1
RGB
V-IN 2
A
O
-VIDE S
VIDEO
L
AUDIO
R
ER
W
PO
INPUT
12V
DC
AUDIO OUT
L
R
21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB)
RGB
AV-IN 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV-IN 2
L
R
POWER
INPUT DC13V
1. Audioausgang rechts 8. Audio-/Video-Steuerung 15. Eingang Rot
2. Audioeingang rechts 9. Masse für Grün 16. Steuerung Rot/Grün/Blau
3. Audioausgang links 10. Nicht verwendet 17. Masse für Video
4. Gemeinsame Masse für Audio 11. Eingang Grün 18. Masse für Steuerung Rot/Grün/Blau
5. Masse für Blau 12. Nicht verwendet 19. Videoausgang
6. Audioeingang links 13. Masse für Rot 20. Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC)
7. Eingang Blau 14. Nicht verwendet 21. Steckermasse
Zum Anschluss AV-IN 1 (21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss)
AV-IN 1
RGB
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT
AUDIO OUT
L
R
DC12V
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
AV-IN 2
R
POWER
INPUT
DC13V
21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss
Decoder
44
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss eines Videorecorders oder einer Heimvideo-Spielkonsole (AV-IN 2)
AV-IN 1
RGB
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT
12V
DC
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV-IN 2
L
R
POWER
INPUT DC13V
An S-VIDEO­Eingangsbuchse
S-Video-Kabel
An S-Video­Ausgangsbuchse
Video
An die Buchsen AV-IN 2
Audio-/Videokabel
An Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Audio
Audio
(R)
(L)
Video
Audio
(R)
An die Buchsen AV-IN 2
Audio-/Videokabel
An Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Audio
(L)
Heimvideo­Spielkonsole
VCR
Hinweis:
Wenn sowohl die Buchse VIDEO als auch die Buchse S-VIDEO von AV-IN 2 belegt wird, erhält die Buchse S-VIDEO den Vorrang.
45
Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung)
Ausgabe von Audio (AUDIO OUT)
Es ist möglich, Audioausgang vom LCD-Fernsehgerät über den Anschluss AUDIO OUT auszugeben.
1
AV-IN
B
RG
2
AV-IN
O
S-VIDE
IDEO
V
L
UDIO A
AUDIO OUT
L
R
Schließen Sie einen Audioverstärker usw. an.
AUDIO OUT
L
R
R
ER
POW
UT
INP
12V
DC
Sicherung der Kabel
Sichern Sie die Kabel und Leitungen mit den mitgelieferten Kabelklammern, so dass diese beim Anbringen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
POWER
INPUT
AUDIO OUT
L
R
DC12V
Kabelklammer
46
Störungssuche
Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
LCD-Fernsehgerät
Störung Prüfpunkte
Prüfen, ob das Netzteil korrekt an die Netzsteckdose
Ton
Bild
Keine Bild- oder Tonwiedergabe.
Bild
Kein Bild. Kein Bild von AV-IN 2.
Kein Ton
Keine Bild- oder Tonwiedergabe, nur Rauschen.
angeschlossen ist.
Es werden möglicherweise andere Signale außer den Sendersignalen empfangen.
Sicherstellen, dass der Eingangsmodus auf TV eingestellt ist.
Sicherstellen, dass der Netzschalter des Hauptgerätes eingeschaltet ist.
Korrekte Bildeinstellung sicherstellen.
Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Sicherstellen, dass kein Gerät am Anschluss S-VIDEO­Buchse angeschlossen ist.
Sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf den Minimalwert eingestellt ist.
Sicherstellen, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist.
Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
Seiten­verweis
6
12
12
17
45
13
13 10
6
Bild ist unscharf.
Bild ist zu hell oder farblich unnatürlich.
Bild ist zu dunkel.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
Die Farbeinstellung überprüfen.
(NTSC-Modus)
•Überprüfen, ob “Helligkeit” auf “dunkel” gestellt ist.
Die Punkte Kontrast und Schwarzwert” überprüfen.
Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
Die Batterien in der Fernbedienung auf ausreichende Spannung überprüfen.
Sicherstellen, dass das Sensorfenster für die Fernbedienung nicht starkem Licht ausgesetzt ist.
6
17
27 17
5
5
47
Störungssuche (Fortsetzung)
Antenne
Störung Prüfpunkte
Möglicherweise ist der Empfang schwach.
Die Signalqualität kann auch schlecht sein.
Unscharfes Bild
Zitterndes Bild
Geisterbilder
Flecken im Bild
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Sicherstellen, dass die Außenantenne nicht abgetrennt ist.
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Die Funkwellen werden möglicherweise von Bergen oder Gebäuden
reflektiert.
Es kommt möglicherweise zu Störbeeinflussung durch Autos, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonleuchten usw.
Es kommt möglicherweise zu einer Störbeeinflussung des Antennenkabels durch das Netzkabel. Den Abstand zwischen den Kabeln vergrößern.
Empfängt der Fernseher Störeinstrahlungen von anderen Geräten?
Streifen im Bild oder blasse Farben
Sendeantennen von Radiosendern oder Amateurfunkgeräten, sowie Handys können ebenfalls Störungen verursachen.
Stellen Sie das Fernsehgerät möglichst weit entfernt von Geräten auf, die Störungen verursachen können.
Verwendung in warmen oder kalten Räumen (Orten).
Falls das Gerät in Räumen (an Orten) mit niedriger Temperatur verwendet wird, kann das Bild ein
Nachziehen verursachen oder etwas verzögert erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, und das Gerät arbeitet wieder normal, sobald auf Normaltemperatur zurückgekehrt wird.
Belassen Sie das Gerät niemals an einem sehr warmen oder kalten Ort. Setzen Sie das Gerät auch keinem direkten Sonnenlicht aus und belasen Sie es nicht in der Nähe einer Heizung, da sonst das Gehäuse verformt werden kann und das LCD-Panel fehlerhaft arbeiten könnte. (Lagertemperatur: –20°C bis +60°C)
48
Technische Daten
Gerätebezeichnung 13-Zoll-LCD- 15-Zoll-LCD- 20-Zoll-LCD-
Farbfernsehgerät, Farbfernsehgerät, Farbfernsehgerät,
Modell: LCD-Bildschirm BLACK TFT LCD mit extrem großem Blickwinkel Größe des LCD-Panels 13" 15" 19,7" Anzahl der Punkte 921.600 Punkte Video-Farbsystem PAL/SECAM/NTSC TV TV-Standard (CCIR) B/G, I, D/K, L
-Funktion TV-Abstimmsystem Automatische Voreinstellung von 200 Kanälen
STEREO/BILINGUAL NICAM, IGR (Tonnorm)
AUTO PRESET Ja
CATV ~Hyper Band (Sonderkanäle) Helligkeit 430 cd/m Lampen-Lebensdauer 60.000 Stunden Betrachtungswinkel H: 170° V: 170° Audioverstärker 2,1 W × 2 2,5 W × 2 Lautsprecher 3× 7,5 cm 2 Stück 4× 7 cm 2 Stück Anschlüsse AV-IN 1 RGB
AV-IN 2 S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
OUT AUDIO
Antenne DIN
Kopfhörer 3,5 mm ø Buchse (Hinten) Sprache der Bildschirmanzeige Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Schwedisch/
Stromversorgung
Gewicht 3,8 kg 4,5 kg 7,1 kg Zubehör Bedienungsanleitung, Fernbedienung, Batterien, Netzteil, Netzkabel,
Holländisch 12 V Gleichstrom, 13 V Gleichstrom,
110 V – 240 V Wechselestrom, 50/60 Hz
Kabelklammer
LC-13E1E
2
Modell:
LC-15E1E
Modell:
110 V – 240 V Wechselestrom, 50/60 Hz
LC-20E1E
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bein einzelnen Geräten sind möglich.
49
Maßzeichnungen
LC-13E1E
12¡
313
158
150
35¡
257
290
Einheit: mm
MENU
TV/VIDEO
CH
59
337
320
276
97
187
157 129
220
AUDIOOUT
180
5
100
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 1
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT DC12V
33
100
50
59
147
Maßzeichnungen (Fortsetzung)
LC-15E1E
12¡
347
167
159
35¡
267
309
Einheit: mm
MENU
TV/VIDEO
CH
59
379
352
302
97
212
173 131
237
AUDIOOUT
198
5
100
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 1
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT DC12V
35,2
100
59
156
51
Maßzeichnungen (Fortsetzung)
LC-20E1E
12°
431
189
185
35°
328
408
Einheit: mm
MENU
TV/VIDEO
CH
68
493
440
376
103
182
68
261
214 187
319
AUDIO OUT
244
5
100
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 1
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT DC13V
51,5
100
52
SHARP CORPORATION
Printed on post-consumer recycled paper. Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Imprimé sur du papier recyclé. Stampato su carta riciclata. Impreso en papel reciclado. Tryckt på slutkonsumerat återanvänt papper. Gedrukt op na-verbruik recycled papier.
Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone Impreso en Japón Tryckt i Japan Gedrukt in Japan TINS-A140WJZZ 02P07-JKM
Loading...