Sharp LC-12A2U User Manual [es]

LC-12A2U
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ESPAÑOL
MANUAL DE MANEJO
ESPAÑOL
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM1
Información Importante
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triangulo
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR
PARTE DEL USUARIO.
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
E.E.U.U SOLAMENTE
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA
COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números están ubicados en la parte trasera del TV.
Modelo No.:
Serie No.:
E.E.U.U SOLAMENTE
2
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM2
ÍNDICE
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ................................................................................................. 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................................................ 4-6
ACCESORIOS SUMINISTRADOS ................................................................................................. 7
PREPARACIÓN.......................................................................................................................... 8-10
Prearación y utilización del control remoto ......................................................................... 8
Pilas para el control remoto ................................................................................................... 8
Conexión de la alimentación .................................................................................................. 9
Conexión de la antena ....................................................................................................... 9, 10
OPCIONES DE CONTROL DELANTERAS Y TRASERAS .................................................. 11, 12
Desmontaje de la tapa trasera.............................................................................................. 12
CONTROL REMOTO .................................................................................................................... 13
OPERACIONES BÁSICAS ...................................................................................................... 13-16
Conexión de la alimentación ................................................................................................ 14
Cambio del modo TV/VIDEO AV1/AV2/TV ........................................................................... 14
Volumen de sonido ................................................................................................................ 15
Encendido/apagado en espera ............................................................................................. 15
Cambio de canales ................................................................................................................ 16
SELECCIÓN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ ........................................................................... 17
Selección de una opción del menú ..................................................................................... 17
AJUSTES .................................................................................................................................. 18-32
Ajuste de las opciones del TEMPORIZADOR PARA DORMIR (TEMP. DORMIR) ........... 18
Ajuste de las opciones de IDIOMA ...................................................................................... 19
Ajuste de las opciones de AJUSTE DE VÍDEO (AJUSTE VÍDEO) .............................. 20, 21
Ajuste de las opciones de PREAJUSTE ............................................................................. 22
PREPARACIÓN ................................................................................................................. 23, 24
Ajuste de la opciones de PANTALLA AZUL ....................................................................... 25
Ajuste de las opciones de CLOSED CAPTION (subtítulos).............................................. 26
Ajuste de las opciones de V-CHIP .................................................................................. 27-32
ESCUCHA CON AURICULARES................................................................................................. 32
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS ......................................................................... 33-35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................ 36, 37
ESPECIFICACIONES.................................................................................................................... 38
DIBUJOS DIMENSIONALES ........................................................................................................ 39
Página
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM3
3
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por la compra del televisor LCD en color de Sharp. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de uso del televisor LCD en color, por favor lea las siguientes precauciones antes de usar el producto.
Lea las instrucciones—Todas las instrucciones para la operación deben ser leídas y entendidas antes de operar el producto.
Guarde este manual en un lugar seguro—Estas instrucciones de seguridad y operación se deberán guardar en un lugar seguro para poder realizar consultas en el futuro.
Observe las advertencias—Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones se deberán observar al pie de la letra.
Siga las instrucciones—Todas las instrucciones de operación se deberán seguir.
Accesorios extra—No utilice accesorios extra que no estén recomendados por el fabricante. El uso de
accesorios extra inadecuados puede provocar accidentes.
Fuente de energía—Este producto debe operarse con la fuente de energía especificada en la etiqueta de especificación. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad. Para aquellas unidades diseñadas para operar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
Protección del cable de la corriente—Los cables de la corriente deben colocarse adecuadamente para evitar que la gente los pise o que otros objetos queden encima de ellos. Verifique los cables en el enchufe y en el producto.
Si el adaptador de CA está mal colocado o es necesario cambiarlo, adquiera el mismo tipo de adaptador en su centro de reparaciones SHARP o en su distribuidor.
Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de corriente de CA ni los cables de extensión. La sobrecarga puede causar incendios o descargas eléctricas.
Inserción de objetos y líquidos—Nunca inserte un objeto dentro del producto por las rejillas o aberturas. Alto voltaje fluye por el producto, y la inserción de un objeto puede causar descargas eléctricas y/o cortocircuitos en las partes internas. Por la misma razón, no derrame agua ni ningún otro líquido sobre el producto.
Servicio—No trate de manipular el producto por sí solo. El desmontaje de las tapas le puede exponer a altos voltajes y a otras condiciones peligrosas. Pida a una persona cualificada que manipule el producto.
Reparación—Si alguna de las siguientes condiciones ocurre, desconecte el cable de la corriente de la toma de corriente de CA, y pida a una persona cualificada que realice las reparaciones. a. Cuando el cable de corriente o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado líquido en el producto o un objeto haya caído dentro del mismo. c. Cuando el producto haya sido expuesto a lluvia o agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente, tal y como se describe en las instrucciones de
operación. No toque otros controles aparte de los que están descritos en las instrucciones de operación. Un mal ajuste de los controles no descritos en las instrucciones puede causar daños, lo que generalmente
requerirá un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado. e. Cuando el producto se haya caído o dañado. f. Cuando el producto muestre alguna condición anormal. Cualquier anormalidad que se detecte en el
producto indica que necesita servicio de reparación.
Piezas de repuesto—En caso de que el producto necesite piezas de repuesto, asegúrese de que la persona que realice la reparación utilice piezas especificadas por el fabricante, o aquellas con las mismas características y funcionamiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede dar lugar a incendios, descargas eléctricas y/u otros peligros.
Chequeos de seguridad—Una vez completado el servicio de reparación, pida al técnico que realice los chequeos de seguridad para asegurarse de que el producto esté en perfectas condiciones de funcionamiento.
Montaje en la pared o en el techo—Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
Polarización—Este adaptador de CA puede estar equipado con un enchufe polarizado para línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una patilla más grande que la otra). Este enchufe se acoplará en la toma de corriente sólo de una manera. Esta es una característica de seguridad. Si no le es posible introducir el enchufe en la toma, trate de introducirlo en dirección opuesta. Si haciendo esto no lograra todavía realizar la conexión, contacte con su electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No inutilice el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
4
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM4
PRECAUCIONES DE SEGRIDAD IMPORTANES (continuación)
Limpieza—Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un trapo húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles.
Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como en una bañera, fregadero, tina de lavabo, piscina o en un sótano mojado.
Soporte—No coloque el producto en carro, soporte, trípode o mesa inestable. Al colocar el producto en una base inestable se podrá dar lugar a que se caiga, ocasionando graves lesiones en personas y al mismo tiempo daños al producto. Utilice solamente carros, soportes, trípodes, abrazaderas o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el producto. Cuando monte el producto en la pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el equipo de montaje recomendado por el fabricante.
Cuando traslade el producto en un carro, debe hacerlo con el mayor cuidado. Paradas súbitas, fuerza excesiva y superficies desniveladas en el suelo pueden dar lugar a que el producto se caiga del carro.
Ventilación—Las rejillas y otras aperturas en la cubierta están
diseñadas para la ventilación. No cubra o bloquee estas rejillas y aperturas, ya que una ventilación insuficiente puede causar sobrecalentamiento y/o disminuir el ciclo de vida del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares, pues estas bloquean las aperturas de ventilación. Este producto no está diseñado para ser instalado dentro de otro producto; no coloque el producto en un espacio cerrado, como en un estante para libros o armario, a menos que se le dé la ventilación necesaria o se sigan las instrucciones del fabricante.
El panel de LCD de este producto está hecho de cristal. Por lo
tanto, se puede romper si el producto se cae o se le da un golpe. Tenga cuidado de no herirse con trozos de cristal en caso de que el panel LCD se rompa.
Fuentes de calor—Mantenga el producto alejado de fuentes de calor
como radiadores, calefactores, estufas y otras fuentes generadoras de calor (incluyendo amplificadores).
El panel LCD es un producto de alta tecnología con 921.600 transistores de película fina, que proporcionan excelentes detalles de imagen. De vez en cuando, algunos píxeles no activos pueden aparecer en la pantalla como puntos fijos en azul, verde o rojo. Por favor, recuerde que esto no afecta el funcionamiento de su producto.
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM5
5
PRECAUCIONES DE SEGRIDAD IMPORTANES (continuación)
Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ofrece información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra, y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
6
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM6
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido provistos con el producto.
Manual de manejo Control remoto inalámbrico
LC-12A2U
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR COLORIDO LCD
MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
Impreso en papel reciclado. Impresso em papel reciclado pós utilização.
Impreso en Japón
Impresso no Japão
TINS-7253CEZZ
RRMCG1559CESATINS-7253CEZZ
Cable de antena Cable de CA
Adaptador de CA Pilas secas tipo AAA (×2)
UADP-0212CEZZ
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM7
QACCD3088CEZZQCNW-5730CEZZ
Abrazaderas para
cables (×2)
UBATU0026GEZZ LHLDW1028GEZZ
7
PREPARACIÓN
Prearación y utilización del control remoto
Utilice el control remoto apuntándolo hacia la ventana del sensor remoto. Los objetos que se hallen entre el control remoto y la ventana del sensor podrían impedir un correcto funcionamiento.
Precauciones con respecto a la utilización del control remoto
No exponga el control remoto a ningún choque. Además, no lo exponga a líquidos ni lo ponga en un lugar donde haya mucha humedad.
No instale ni ponga el control remoto directamente bajo la luz del sol. El calor puede deformarlo.
Puede que el control remoto no funcione correctamente si la ventana del sensor remoto se encuentra bajo la luz directa del sol o una luz fuerte. En este caso, cambie el ángulo de la luz o del televisor LCD, o utilice el control remoto más cerca de la ventana del sensor remoto.
Pilas para el control remoto
Si el control remoto deja de poder operar las funciones del televisor en color LCD, cambie las pilas del control remoto.
1 Abra la cubierta de las pilas.
2 Introduzca las pilas (dos pilas
tipo AAA suministradas con el producto).
3 Cierre la cubierta de las
pilas.
Deslice la cubierta mientras pulsa hacia abajo.
Coloque las pilas de modo que sus polos correspondan con las indicaciones (+) y (–) del compartimento de las pilas.
¡Precaución!
Precauciones relacionadas con las pilas
El uso incorrecto de las pilas puede dar lugar a una fuga de productos químicos y/o explosión. Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones.
Coloque las pilas de modo que sus polos correspondan con las indicaciones (+) y (–).
Diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle pilas de diferentes tipos.
No mezcle pilas usadas y nuevas. Al mezclar pilas usadas y nuevas se podrá reducir la vida de las pilas nueva y/o causar fugas de productos químicos en las pilas usadas.
Retire las pilas en cuanto dejen de funcionar.
Los productos químicos que se fugan de las pilas pueden causar un sarpullido. Si detecta una fuga de productos químicos, límpielos con un trapo.
Las pilas suministradas con el producto pueden durar menos de lo normal debido a las condiciones de almacenamiento.
Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del control remoto.
8
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM8
Conexión de la alimentación
Conecte al terminal de entrada de CC del producto.
Enchufe a la toma de corriente de CA.
Toma de corriente de casa
PREPARACIÓN (continuación)
Cable de CA
Notas:
Dependiendo del diseño de la toma de corriente de la pared, si es necesario utilice un adaptador para la clavija de CA que podrá adquirir en tiendas.
Ponga siempre el interruptor MAIN POWER (alimentación principal) del televisor LCD en la posición OFF, cuando vaya a conectar el adaptador de CA.
Desenchufe siempre el adaptador de CA del producto y de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Adaptador de CA
Al terminal de entrada de CC (12 V CC)
Conexión de la antena
CONEXIÓN PARA TELEVISIÓN POR CABLE (CATV)
Para facilitar la conexión, el aparato lleva incorporado un conector para cable coaxial de 75 ohmios. Cuando conecte el cable coaxial de 75 ohmios al televisor, enrosque el cable de 75 ohmios al terminal ANT.
Algunas compañías de televisión por cable ofrecen canales de pago especiales. Como las señales de estos canales de pago especiales están codificadas, la compañía de televisió por cable generalmente suministra un convertidor/decodificador para televisión por cable al abonado. Este convertidor/ decodificador es necesario para una recepción normal de los canales codificados (ponga el televisor en el canal 3 ó 4, ya que en general uno de éstos se usa para este propósito, si no sabe cuál es, consulte con su compañía de televisión por cable). Si necesita instrucciones más detalladas sobre la instalación de la televisión por cable, consulte a su compañía de televisión por cable. Abajo se explica un método posible de utilización del convertidor/decodificador suministrado por su compañía de televisión por cable. Por favor, tenga en cuenta que es necesario tener un conmutador RF equipado con posición A/B (no suministrado).
Posición “A” del conmutador RF (no suministrado): Se pueden ver todos los canales no codificados
Posición “B” del conmutador RF (no suministrado): Se pueden ver los canales codificados a través del
Conmutador RF (no suministrado)
SALIDA ENTRADA
Convertidor/
decodificador de TV por
cable (no suministrado)
Nota:
Consulte con su distribuidor o centro de reparaciones SHARP para más información sobre el tipo de divisor de señal, conmutador o combinador de señal de RF que podría ser necesario.
utilizando los botones de canal del televisor.
convertidor/decodificador utilizando los botones de canale del convertidor.
Divisor de señal binario (no suministrado)
Línea de TV por cable
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM9
9
PREPARACIÓN (continuación)
Conexión de la antena (continuación)
Antenas
Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión en color son más importantes que aquellos para la recepción de televisión en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad. Lo siguiente es una breve explicación del tipo de conexiones provistas con los diferentes sistemas de antenas:
1. El sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas (no suministrado).
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
2. El sistema de 300 ohmios es un cable bifilar plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300–75 ohmios (no suministrado).
CONEXIÓN DE ANTENA EXTERIOR
Utilice uno de los dos diagramas siguiente si quiere conectar una antena exterior. A: Utilizando una antena exterior con la combinación VHF/UHF. B: Utilizando antenas exteriores separadas para VHF y/o UHF.
Conecte el cable procedente de una antena exterior al terminal ANT. de la parte posterior del televisor.
A. Combinación de antenas de VHF/UHF
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Conector tipo F
B. Antenas de VHF y/o UHF
separadas
10
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM10
Al terminal de entrada de antena
Cable de antena (suministrado)
OPCIONES DE CONTROL DELANTERAS Y TRASERAS
Unidad principal (vista delantera)
Panel de control trasero
Ventana del sensor remoto
(la ubicación real no es visible)
Indicador de encendido/espera
Se encenderá un indicador verde cuando la alimentación esté conectada, y un indicador rojo se encenderá cuando el televisor esté en el modo de espera (el indicador no se encenderá cuando la alimentación esté desconectada).
Para cambiar el ángulo del televisor, incline la pantalla 10 grados hacia delante o 20 grados hacia atrás. También se puede rotar 90 grados. Ajuste el ángulo de manera que pueda ver la televisión cómodamente.
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM11
11
OPCIONES DE CONTROL DELANTERAS Y TRASERAS (continuación)
Unidad principal (vista trasera)
Desmontaje de la tapa trasera
Para conectar un cable de conexión al terminal trasero, retire la tapa trasera. Tire de la tapa trasera hacia el frente con cuidado.
Ponga en su sitio la tapa. Introduzca los 3 ganchos de la tapa trasera completamente, en la parte posterior del televisor.
12
LC-12A2U(01-17)Spa.p65 00.11.8, 9:29 AM12
1
2
Loading...
+ 28 hidden pages