SHARP LC-108D1U User Manual

LC-108D1U
LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD
OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
IMPORTANT : Please read this operation manual before starting operating the equipment. IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser l'appareil. IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de comenzar a operar el equipo.
LC-108D1U
MONITEUR LCD
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du Moniteur LCD.
N° de modèle :
N° de série :

INFORMATIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT:
RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D'ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
L'INTÉRIEUR.
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d'exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
1
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org, l’organisme de recyclage des lampes : www.lamprecycle.org ou Sharp au 1-800-BE-SHARP (Pour les Etats-Unis uniquement)
ATTENTION:
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les appareils vidéos, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
INFORMATION:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur. Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
SHARP MONITEUR LCD, MODÈLE LC-108D1U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. PARTIE RESPONSABLE
:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.com
ATTENTION:
NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI N'EST PAS STABLE. L'APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L'APPAREIL. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L'APPAREIL ET UTILISER LES DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L'ENSEMBLE APPAREIL/SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE BASCULER L'ENSEMBLE.

Marques

« HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
• marques déposées de HDMI Licensing LLC. » Les produits labellisés ENERGY STAR
• énergétique supérieur.
®
sont conçus pour protéger l'environnement par un rendement
2
3

CHER CLIENT SHARP

L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou d'incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l'appreil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre Moniteur LCD, veuillez lire les précautions suivantes avant de l'utiliser :
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil.
11) N'utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil afin d'empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou l'appareil est tombé.
Informations de sécurité supplémentaires
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec l'alimentation spécifiée sur l'étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d'alimentation, consultez le mode d'emploi.
16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d'objets et de liquides — N'introduisez jamais d'objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l'appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l'appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ; b) si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur ; c) si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau ; d) si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi. Ne touchez qu'aux commandes indiquées dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect d'autres commandes
peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié. e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; f) Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d'une
inspection d'entretien.
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d'autres dangers.
20) Vérification de sécurité — Après un travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
Nous vous remercions pour votre achat de ce Moniteur LCD Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise
• murale avant la manipulation. Utilisez un chiffon doux et essuyez délicatement la surface du panneau d'affi chage.
• L'utilisation d'un chiffon rêche risque de rayer la surface du panneau. Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau s'il est vraiment sale.
• (Frotter fort risque de rayer la surface du panneau.) Si le panneau est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique, en vente dans le commerce, pour le nettoyer.
• Pour préserver le panneau, n'utilisez pas de chiffon sale, de détergents liquides ou de chiffons abrasifs pour le
• nettoyer, car de tels matériaux risqueraient d'endommager sa surface.
Pour nettoyer le coffret extérieur, utilisez la même méthode. N'utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Eau et humidité — N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine
• à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine. Support — Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S'il est sur une base instable,
• l'appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Sélection de l'emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez
• pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc. Veillez à ne
• pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à se briser. Sources de chaleur — Éloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils
• produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs). Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 2.073.600 pixels qui vous offre une très grande
• fi nesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l'écran sous forme de point fi xe bleu, vert ou rouge. Notez que cela n'affecte en rien les performances de l'appareil. Foudre — Pour mieux protéger ce Moniteur LCD pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps sans surveillance et
• inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Ceci l'empêchera d'être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique. Lignes électriques — L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres
• circuits d'éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d'où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel. Ne placez pas de bougies ni de fl ammes nues sur le Moniteur LCD ou à sa proximité, afi n d'éviter les incendies.
• Afi n d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous le Moniteur LCD ou autres objets
• volumineux. N'affi chez pas une image fi xe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un traînage à l'écran.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l'eau sur cet
• appareil. Ne placez jamais d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
Précautions lors du transport du Moniteur LCD
Le transport du Moniteur LCD demande une qualifi cation spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel
• d'entretien qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail.
4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L'endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat font une difference
Félicitations pour votre achat! Tout en profi tant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
L'attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats
• géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes,
• bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entraîner des blessures.
CE FABRICANT-CI S'EN SOUCIE!
L'industrie des appareils électroniques pour les consommateurs est engagée à
• faire en sorte que le cinéma maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du
• fabricant pour l'installation et l'utilisation sûres de votre écran plat. Lisez attentivement toutes les directives pour l'utilisation appropriée de ce produit
• et comprenez-les bien. Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les
• téléviseurs. Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se
• transformer en marches comme une commode avec tiroirs. Souvenez-vous que les enfants s'excitent souvent en visionnant un programme
• surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire attention d'installer l'écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé. Il faut faire attention de placer les fi ls et les câbles connectés à l'écran plat de façon
• à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D'ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
Utiliser un support recommandé par le fabricant de l'écran et/ou répertorié par
• un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL). Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l'écran et du support
• mural. Si vous n'êtes pas certain de pouvoir installer l'écran plat en toute sécurité,
• communiquez avec votre détaillant au sujet d'une installation professionnelle. Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l'écran convient. Certains
• supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n'êtes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel. Il faut un minimum de deux personnes pour l'installation. Les écrans plats
• peuvent être lourds.
Remarque: La CEA est la principale association professionnelle promouvant la croissance de l'industrie électronique grand public, marché de 161 milliards de dollars aux États-Unis. Plus de 2.200 compagnies profi tent des avantages offerts par l'adhésion à la CEA, y compris le lobbying auprès des organes législatifs, les études de marché, la formation technique et l'éducation, la promotion du secteur industriel et l'encouragement des relations commerciales et stratégiques.

Accessoires fournis

Vérifi ez si les accessoires suivants sont fournis avec l'appareil.
Télécommande (g1)
Page 9 Page 9 Page 8
Serre-cordon secteur (
Pile format « AAA » (g2) Cordon secteur (g1)
1) Mode d'emploi (g1)
g
Chiffon (
g
1)
REMARQUE
Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le Moniteur LCD.
Page 8
Page 8
6
7

RÉFÉRENCE RAPIDE

Raccordement de haut-parleurs externes

Haut-parleurs compatibles :
Veillez à utiliser des haut-parleurs externes d’impédance au moins égale à
• 4 ohms et de puissance au moins égale à 15 W.
Branchez les extrémités des câbles aux prises SPEAKER comme indiqué ci-dessus. Branchez les fi ls aux prises SPEAKER de même polarité.
L
R
R
L
$
$
Prise SPEAKER R
Prise SPEAKER R
Vers le haut-parleur
Vers le haut-parleur externe (droit)
externe (droit)
Veillez à raccorder les haut-parleurs en respectant la polarité ( , ).
Les prises des haut-parleurs ont une polarité positive
$
$
Prise SPEAKER L
Prise SPEAKER L
Vers le haut-parleur
Vers le haut-parleur externe (gauche)
externe (gauche)
et négative . La prise positive est rouge et la prise négative est noire. Les fi ls des câbles sont aussi divisés en un fi l positif et un fi l négatif. Lors du raccordement des haut-parleurs droit et gauche, veillez à introduire les fi ls plus/moins dans les prises correspondantes.
ATTENTION
Branchez d'abord les câbles des haut-parleurs aux haut-parleurs, puis, ensuite à l'appareil.
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 4 ohms car des haut-parleurs d'une impédance plus
basse peut endommager l'appareil. N'inversez pas les canaux droit et gauche. Le haut-parleur droit est celui qui se trouve sur la droite quand
vous faites face à l'appareil. Ne laissez pas les fi ls dénudés des câbles des haut-parleurs se toucher.
RÉFÉRENCE RAPIDE
Lors du transport du Moniteur LCD
Le transport du Moniteur LCD demande une qualifi cation spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel d'entretien qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail.
Conseils pour la ventilation et le nettoyage
Placez votre Moniteur LCD dans un endroit bien aéré et assurez-vous qu'il est éloigné d'une source de chaleur ou de l'eau. Le Moniteur LCD est conçu pour être utilisé sur le courant CA uniquement et doit être utilisé avec le cordon secteur fourni.
Nettoyez l'écran en aspergeant d'eau un chiffon doux sans peluche (fourni) pour l'humidifi er légèrement. Frottez doucement et évitez d'appuyer sur l'écran. Pour nettoyer le coffret extérieur, utilisez la même méthode. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols.
L'écran est en verre et peut se rayer ou casser s'il tombe ou subit un choc.
CONSEILS POUR UNE INSTALLATION RAPIDE
Branchez la fi che secteur pour le Moniteur LCD
1
dans la prise secteur.
Le cordon secteur fourni avec cet appareil est pour
• 200-240V. Pour l'installation du Moniteur LCD, demandez à un technicien qualifi é. Assurez-vous de mettre le Moniteur LCD hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (POWER) située à l'arrière lors de la connexion du cordon.
Fixez le cordon secteur comme montré ci-dessous.
Insérez le bout de la bande dans le trou pour
1
le serre-cordon secteur.
Insérez la fi che secteur dans la prise d'entrée
2
AC INPUT.
Fixez le serre-cordon secteur.
3
Faites glisser la partie fi xée vers la prise
4
d'entrée AC INPUT.
1
Comment allumer le Moniteur LCD la première
2
fois. A) Poussez et mettez l'appareil sous tension
avec l'interrupteur d'alimentation principal (POWER) à l'arrière du Moniteur LCD.
Interrupteur d'alimentation principal (POWER)
B) Appuyez sur la touche d'alimentation
(POWER) sur le côté du Moniteur LCD.
Touche d'alimentation (POWER)
2
3
Prise secteur
Placez le Moniteur LCD près de la prise secteur et gardez la fi che du cordon secteur à proximité.
Ne raccordez cet appareil qu'à une prise de courant avec terre (3 broches) de 200-240 V, 50/60 Hz. Si vous le branchez sur un autre type de prise, l'appareil sera endommagé et ceci annulera la garantie.
REMARQUE
POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE
• TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
4
8
C) L'indicateur d'alimentation (POWER) sur le
devant du Moniteur LCD s'allume en BLEU.
Indicateur d'alimentation (POWER)
REMARQUE
L'angle du Moniteur LCD ne peut pas être ajusté.
9
RÉFÉRENCE RAPIDE
Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du Moniteur LCD, remplacez les piles dans la télécommande.
1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles format
3 Refermez le couvercle.
« AAA » (fournies avec l'appareil).
Placez les piles en faisant correspondre
• leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
• provoquer des fuites des piles usagées. Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Le contact avec la peau de produits chimiques s'écoulant d'une pile peut
• provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
• stockage. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du Moniteur LCD. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d'empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Précautions relatives à la télécommande
N'exposez pas la télécommande à des chocs. Ne
• l'exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides. N'installez pas et n'exposez pas la télécommande
• directement au soleil. La chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande. La télécommande risque de ne pas fonctionner
• normalement si le capteur de télécommande du Moniteur LCD est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez l'angle de l'éclairage ou du Moniteur LCD, ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de télécommande.
17´ (5 m)
30º
30º 30º
Capteur de télécommande
30º
IMPORTANT :
L'indicateur d'alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD doit s'allumer en BLEU indiquant par là que le Moniteur LCD est sous tension.
Si l'indicateur d'alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD ne s'allume pas, appuyez sur MONITOR POWER sur la télécommande pour mettre le Moniteur LCD sous tension.
IMPORTANT :
SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - DÉBRANCHEZ LE MONITEUR LCD DE LA PRISE SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE L'INSTALLATION.
SI LE Moniteur LCD NE SE MET TOUJOURS PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE­SHARP.

Table des matières

INFORMATIONS IMPORTANTES ........................ 1
Marques ................................................................2
CHER CLIENT SHARP .......................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....3
Accessoires fournis ..............................................6
RÉFÉRENCE RAPIDE ........................................... 7
Raccordement de haut-parleurs externes ..........7
Utilisation de la télécommande ........................... 9
Table des matières .............................................10
Nomenclature .....................................................11
Moniteur LCD (avant) .......................................11
Moniteur LCD (arrière/côté) .............................. 11
Télécommande ................................................ 12
Préparatifs ........................................................... 13
Raccordement d'un appreil audiovisuel ............ 13
Utilisation de la sortie audio numérique ............14
Raccordement d'un appareil HDMI .................. 14
Raccordement d'un ordinateur ........................15
Tableau des ordinateurs compatibles ............... 15
Mise sous/hors tension......................................16
Installation initiale ..............................................16
Touche de fonctionnement direct.....................17
Changer le volume .....................................17
MUTE ......................................................... 17
Minuterie d'extinction .................................17
FLASHBACK .............................................. 18
SURROUND ...............................................18
FREEZE ...................................................... 18
INPUT ........................................................18
AV MODE ................................................... 18
Sous-titrage ...............................................19
VIEW MODE ...............................................20
Menu d'affi chage sur l'écran .............................21
Rubriques du menu .........................................21
Fonctionnement du menu d'affi chage sur l'écran
Touches d'opération du menu ......................... 22
Menu Image ..................................................... 23
Réglage OPC ............................................. 23
Réglage avancé de l'image ......................... 23
Menu Audio .....................................................24
Ambiophonie .............................................. 24
Menu de Commande alimentation ...................25
Aucun signal arrêt .......................................25
Pas d'opération arrêt ..................................25
Menu Installation ..............................................25
Autoinstallation ........................................... 25
Saut d'entrée .............................................26
Etiquette d'entrée .......................................26
Signal d'entrée (pour le mode d'entrée PC
analogique uniquement) ........................... 26
Réglage de Sync.Automat. (pour le mode
d'entrée PC analogique uniquement) ....... 26
Réglage de Sync.fi ne .................................. 26
Position ...................................................... 26
Langue ....................................................... 26
Identifi cation ...............................................26
... 22
Actualisation logiciel ...................................27
Réinitialisation .............................................28
Bloquer ......................................................28
Menu Options .................................................. 31
Audio seul .................................................. 31
Sélection d'entrée ......................................31
Réglage HDMI ............................................31
Sélection de la sortie .................................. 31
Système couleur .........................................32
Réglage Sous-titre ...................................... 32
Durée du jeu ............................................... 32
Verrouillage des opérations ........................32
Autres options de vue ........................................ 33
Préréglage de la fonction de la télécommande
Utilisation des équipements connectés ............33
Utilisation d'AQUOS LINK ..................................35
Vérifi cation de dispositifs HDMI à l'aide
d'AQUOS LINK ............................................. 35
Réglage AQUOS LINK ................................36
Enregistrement Une Touche ....................... 36
Lecture Une Touche ...................................36
Menu AQUOS LINK .........................................37
Enregistrement avec minuterie .................... 37
Lecture de titres avec AQUOS LINK ........... 37
Sélection du type de support utilisé par un
enregistreur compatible CEC ...................37
Reproduction sonore à l'aide d'un système
d'enceintes AQUOS Audio.......................37
Changement manuel du mode sonore du
système d'enceintes AQUOS Audio .........37
Affi chage du menu de confi guration de
l'appareil compatible AQUOS LINK .......... 37
Sélection d'appareil HDMI .......................... 37
Annexe .................................................................38
Guide de dépannage .......................................38
Spécifi cations du port RS-232C ....................... 39
Fiche technique................................................40
Informations sur la licence d'utilisation du
logiciel pour ce produit .................................. 41
Schémas dimensionnels
Les « Dimensional Drawings » (Schémas dimensionnels)
• du Moniteur LCD se trouvent sur la face interne du couvercle arrière. Notez que les valeurs numériques sont indiquées en anglais et que l'unité de longueur est le pouce et le millimètre (mm).
... 33
10
11

Nomenclature

Prises SPEAKER
Prises d'entrée INPUT 3
Prise SERVICE
Touche d'entrée (INPUT)
Touche d'alimentation (POWER)
Touche de menu (MENU)
Touches de sélection (SELECTU/V)
Touches de volume (VOL.//)
Prise d'entrée INPUT 4 (HDMI)
Prise RS-232C
Prise de sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT
Prise d'entrée INPUT 5 (HDMI)
Prises d'entrée INPUT 6 (HDMI)
Prises d'entrée INPUT 7 (DVI-I)
Prise d'entrée AC INPUT
Prises d'entrée INPUT 1
Prises d'entrée INPUT 2
Prises de sortie OUTPUT

Moniteur LCD (avant)

Moniteur LCD (arrière/côté)

Capteur de télécommande Capteur OPC (Voir page 23.)
Indicateur OPC (Voir page 23.) Indicateur SLEEP (Voir page 17.)
Indicateur d'alimentation (POWER) (Voir page 16.)
REMARQUE
Les illustrations dans ce mode d'emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations
• réelles.
3
2
113
4
6
16
14
15
17
18
5
19
8
7
20
9
11
10
22 23
12
25
21
24
Nomenclature

Télécommande

REMARQUE
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le Moniteur
• LCD.
1 MONITOR POWER : Commute le Moniteur LCD sous
tension ou en attente. (Voir page 16.)
2 DISPLAY : Affi che les informations sur Entrée. 3 SOURCE POWER : Met l'appareil externe sous et hors
tension.
4 Touches d'opération de l'appareil externe : Opèrent
l'appareil externe. Ces touches fonctionnent lorsque AQUOS LINK est utilisé.
5 INPUT : Sélectionne une source d'entrée du Moniteur
LCD. (Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, Entrée 5, Entrée 6, Entrée 7) (Voir page 18.)
6 VOLk/l : Règle le volume. (Voir page 17.) 7 SURROUND : Sélectionne les réglages Ambiophonie.
(Voir page 18.)
8 FREEZE : Règle l'image fi xe. Appuyez de nouveau pour
revenir à l'écran normal. (Voir page 18.)
9 EXIT : Éteint l'écran du menu. 10 OPTION : Affi che l'écran du MENU AQUOS LINK. Cette
touche ne fonctionne que lorsque AQUOS LINK est utilisé. (Voir pages 35 à 37 pour les détails.)
11 REC STOP : Arrête l'enregistrement une touche. Cette
touche ne fonctionne que lorsque AQUOS LINK est utilisé. (Voir pages 35 à 37 pour les détails.)
12 SLEEP : Règle la minuterie d'extinction. (Voir page 17.) 13 FUNCTION : Commute la télécommande entre les
opérations AQUOS LINK, CBL/SAT, VCR, DVD et AUDIO. L'indicateur s'allume pour le mode actuel. (Voir pages 33 à 34 pour les détails.)
* Afi n de passer au mode d'enregistrement du code,
vous devez appuyer sur FUNCTION et DISPLAY simultanément.
14 LIGHTD : Par une pression sur cette touche, toutes les
touches de la télécommande s'illuminent. L'éclairage s'éteint si aucune opération n'est exécutée pendant environ 5 secondes. Cette touche s'utilise pour la commande dans des endroits sombres.
15 VIEW MODE : Sélectionne la taille de l'écran. (Voir page
20.)
16 ENT : Opèrent l'appareil externe. 17 FLASHBACK : Revient au écran précédent ou au mode
d'entrée externe. (Voir page 18.)
18 CHr/s : Opèrent l'appareil externe. Cette touche
fonctionne lorsque AQUOS LINK est utilisé.
19 MUTE : Coupe le son. (Voir page 17.) 20 MENU : Affi che l'écran du menu. 21 a/b/c/d, ENTER : Sélectionne une rubrique désirée
sur l'écran.
22 RETURN : Revient à l'écran du menu précédent. 23 A, B, C, D : Opèrent l'appareil compatible AQUOS LINK.
Ces touches ne fonctionnent que lorsque AQUOS LINK est utilisé. (Voir pages 35 à 37 pour les détails.)
24 CC : Affi che les sous-titres d'une source avec sous-
titrage. (Voir page 19.)
25 AV MODE : Sélectionne un réglage audio ou vidéo.
(Lorsque la source d'entrée est INPUT 1, 2 ou 3 : STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé), DYNAMIQUE. Lorsque la source d'entrée est INPUT 4, 5, 6 ou 7 : STANDARD, CINÉMA, JEU, PC, UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé), DYNAMIQUE.) (Voir page 18.)
12
13

Préparatifs

Vous pouvez raccorder différents types d'appareil externe à votre Moniteur LCD, comme un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un appareil HDMI, une console de jeu et un caméscope. Pour regarder des images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur le Moniteur LCD. (Voir page 18.)
ATTENTION
Pour protéger l'appareil, éteignez toujours le Moniteur LCD avant de raccorder un appareil externe.
• Reportez-vous aux modes d'emploi appropriés (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant de procéder aux raccordements.

Raccordement d'un appreil audiovisuel

Vous pouvez utiliser les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 pour raccorder un lecteur de disque Blu-ray, un lecteur DVD, un STB pour TV numérique, un magnétoscope, une console de jeu ou un caméscope.
Lors de l'utilisation d'un câble composite (INPUT 2 ou 3) :
Lecteur de disque Blu-ray/ Lecteur DVD/STB pour TV numérique/ Magnétoscope/Console de jeu/Caméscope
Câble AV (en vente dans le commerce)
Lors de l'utilisation d'un câble composante (INPUT 1 ou 3) :
Lecteur de disque Blu-ray/ Lecteur DVD/STB pour TV numérique
Câble vidéo composante (en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
REMARQUE
Les prises d'entrée INPUT 1 et INPUT 3 ont des formes différentes. Utilisez un câble composantes BNC pour les prises
• d'entrée INPUT 1. Pour les prises d'entrée INPUT 3, utilisez un câble composantes de type Cinch (RCA).
Lors de l'utilisation d'un câble S-VIDEO (INPUT 2) :
Magnétoscope/Console de jeu/ Caméscope
Câble S-VIDEO (en vente dans le commerce)
Câble AUDIO (en vente dans le commerce)
REMARQUE
La prise S-VIDEO a priorité sur les prises vidéo. (INPUT 2 uniquement)
Préparatifs
REMARQUE
Lors de l'utilisation d'un câble DVI (INPUT 7) :
Lecteur de disque Blu-ray/ Lecteur DVD/STB pour TV numerique
Câble DVI (en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce)
REMARQUE
Pour bénéfi cier de toutes les fonctionnalités de l'affi chage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble composantes ou câble DVI et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.

Utilisation de la sortie audio numérique

Il est possible d'émettre un son audio via la prise de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUTPUT). Le son audio PCM émet de la prise.
Vers entrée numérique optique d'appareils audio externes
Câble à fi bre optique (en vente dans le commerce)
REMARQUE
En fonction de l'équipement connecté, la sortie audio ne se fait pas depuis la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT dans la connexion HDMI. Dans ce cas, régler les formats audio à l'appareil connecté PCM, 32/44,1/48 kHz.

Raccordement d'un appareil HDMI

Vous pouvez utiliser la prise d'entrée INPUT 4, INPUT 5 ou INPUT 6 lors du raccordement d'un appareil HDMI.
Câble certifi é HDMI (en vente dans le commerce)
Appareil HDMI
Lorsque vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, entrez le signal audio à partir de la prise AUDIO de INPUT 6.
• Pour bénéfi cier de toutes les fonctionnalités de l'affi chage 1080p, branchez votre lecteur de disque Blu-ray ou autre
• appareil externe au moyen d'un câble certifi é HDMI et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.
14
15
Préparatifs

Raccordement d'un ordinateur

Lors du raccordement d'un ordinateur avec une prise DVI (INPUT 7) :
Câble de conversion RVB/DVI (en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce)
PC
Lors du raccordement d'un ordinateur avec une prise HDMI (INPUT 4, 5 ou 6) :
Câble certifi é HDMI (en vente dans le commerce)
PC
REMARQUE
Les prises HDMI ne prennent en charge que le signal numérique.
Si vous raccordez le Moniteur LCD à un ordinateur avec une prise DVI, utilisez un câble DVI (en vente dans le commerce) au lieu d'un câble de conversion RVB/DVI.

Tableau des ordinateurs compatibles

Il est nécessaire de régler correctement l'ordinateur pour affi cher les signaux XGA et WXGA. Reportez-vous à la page 26 pour le réglage des signaux d'entrée.
PC Fréquence horizontale Norme VESARésolution Fréquence verticale
PC
720 x 400
VGA
XGA 1024 x 768
WXGA 1360 x 768
720p
1080i
1080p
640 x 480
800 x 600SVGA
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
31,5 kHz 31,5 kHz
37,9 kHz 37,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 47,7 kHz 64,0 kHzSXGA 1280 x 1024 60 Hz O 65,3 kHzSXGA+ 1400 x 1050 60 Hz O 75,0 kHzUXGA 1600 x 1200 60 Hz O 37,5 kHz 45,0 kHz 60 Hz 28,1 kHz 33,8 kHz 60 Hz 56,3 kHz 67,5 kHz 60 Hz
70 Hz 60 Hz
72 Hz 75 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 60 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
O O O O O O O O O O O
DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. VGA et XGA sont des marques déposées d'International Business Machines Corp.

Mise sous/hors tension

Touche d'alimentation (POWER)
Touche d'alimentation (POWER)
Appuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur Moniteur LCD ou sur MONITOR POWER de la télécommande pour le mettre sous tension.
Indicateur d'alimentation (POWER) (Bleu) : Le Moniteur LCD est en
POWER
POWER
MONITOR
MONITOR POWER
POWER
(Marche/
(Marche/ Attente)
Attente)
• marche. (Au bout de quelques secondes, une fenêtre apparaîtra accompagnée d'un son.)
REMARQUE
L'installation initiale démarre lorsque le Moniteur LCD est mis sous tension
• pour la première fois. Si le Moniteur LCD a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez l'autoinstallation dans le menu Installation à la page 25.
Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD ou sur MONITOR POWER de la télécommande pour l'éteindre.
Le Moniteur LCD entre en attente et l'image à l'écran disparaît.
• L'indicateur d'alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD s'éteint.
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le Moniteur LCD pendant une période
• prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur. Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le Moniteur
• LCD est mis hors tension.

Installation initiale

Lorsque vous mettez le Moniteur LCD sous tension pour la première fois, l'écran d'installation initiale apparaît. Réglez « Langue » et « Emplacement Moniteur » comme vous le souhaitez. Procédez aux étapes suivantes avant d'appuyer sur MONITOR
POWER de la télécommande.
1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir
page 9.)
2. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 8.)
Langue (Réglage de la langue)
Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et espagnol.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue
1
désirée sur la liste à l'écran, et appuyez ensuite sur ENTER.
Langue
Emplacement Moniteur
English
Français
Español
Emplacement Moniteur
Sélectionnez « Maison » ou « Stocker » comme emplacement d'installation du Moniteur LCD.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Maison »
2
ou « Stocker ». Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Exemple
Langue
Emplacement Moniteur
Maison
REMARQUE
Si vous sélectionnez « Maison », MODE AV est réglé sur
• « STANDARD ». Si vous sélectionnez « Stocker », MODE AV est réglé sur
• « DYNAMIQUE (Fixé) ». Si aucun signal de télécommande est reçu pendant 30 minutes, MODE AV est remplacé par « DYNAMIQUE (Fixé) » automatiquement. Pour changer l'Emplacement Moniteur après réglage,
• reportez-vous à « Autoinstallation », page 25.
Stocker
16
17

Touche de fonctionnement direct

REMARQUE

Changer le volume

Vous pouvez changer le volume en appuyant sur VOLk/l sur le Moniteur LCD ou sur la télécommande.
Pour augmenter le volume, appuyez sur VOLk.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur VOLl.
Statut audio
Appareil de
sortie
Haut-parleur Son variable Sourdine
Lorsque « Sélect. sortie » est réglé sur « Variable »,
• l'indicateur à l'écran change de la manière indiquée ci­dessous.
REMARQUE
Voir page 31 pour les détails sur la fonction de sélection
• de la sortie.

MUTE

Coupe la sortie de son en cours.
20
Sélect. sortie
Fixe Variable
60
Appuyez sur MUTE.
« » est affi ché pendant 30 minutes à l'écran, et le
• son est coupé.
REMARQUE
En appuyant sur MUTE, durant les 30 minutes, la
• sourdine peut être annulée en utilisant l'une des méthodes suivantes.
- La sourdine sera annulée si vous appuyez sur
VOLk/l ou MUTE.
La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
• écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0.

Minuterie d'extinction

Vous permet de régler l'heure à laquelle le Moniteur LCD se mettra automatiquement en mode d'attente.
Appuyez sur SLEEP.
Le temps restant s'affi che lorsque la minuterie a été réglée.
• A chaque pression sur SLEEP, le temps restant change
• de la manière suivante.
Arrêt 30 60 90 120
Le compte à rebours commence automatiquement
• lorsque la minuterie d'extinction est réglée. Si vous désirez ajuster la minuterie d'extinction, vous
• pouvez appuyer deux fois sur SLEEP, puis changez le réglage de l'heure. La durée restante affi che toutes les minutes, cinq
• minutes avant l'expiration de la durée réglée.
Sélectionnez « Arrêt » en appuyant sur SLEEP pour
• annuler la minuterie d'extinction. Le Moniteur LCD entrera en attente lorsque le temps
• restant atteindra zéro. Lorsque la minuterie d'extinction est actionnée, son
• indicateur sur le Moniteur LCD est allumé en rouge.
Touche de fonctionnement direct
STANDARD CINÉMA JEU UTILISATEUR [ ]
DYNAMIQUE DYNAMIQUE (Fixé)

FLASHBACK

Appuyez sur FLASHBACK pour passer au écran précédent.
Appuyez à nouveau sur FLASHBACK pour revenir au écran actuelle.
REMARQUE
FLASHBACK ne fonctionne pas si aucune image n'a
été changée après la mise sous tension du Moniteur LCD.

SURROUND

La fonction d'ambiophonie produit un effet d'ambiophonie grâce aux haut-parleurs. Chaque pression sur SURROUND change alternativement le mode marche et arrêt.
Marche : Rend possible l'écoute d'un son
ambiophonique réaliste et naturel.
Arrêt : Sortie du son normal.
REMARQUE
Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant « Ambiophonie » dans les rubriques du menu. (Voir page 24.)

FREEZE

Vous permet de capturer et faire un arrêt sur image d'une image mobile en cours de visionnement.
Appuyez sur FREEZE.
Une image mobile est saisie.
Appuyez à nouveau sur FREEZE pour annuler la fonction.
REMARQUE
Si cette fonction n'est pas disponible, « Pas d'affi chage d'image fi xe disponible. » s'affi che.
L'image fi xe disparaît automatiquement au bout de 30 minutes.
Si vous utilisez la fonction d'arrêt sur image et qu'une source d'entrée active le BLOCAGE V-CHIP, la fonction d'arrêt sur image sera annulée et un message BLOCAGE V-CHIP apparaîtra.

INPUT

Pour regarder des images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur le Moniteur LCD.
Appuyez sur INPUT.
1
Une liste de sources sélectionnables s'affi che.
Appuyez à nouveau sur INPUT ou appuyez sur
2
REMARQUE
Voir pages 13 à 15 pour le raccordement d'un appareil
• externe.
pour sélectionner la source d'entrée.
a/b
L'image de la source sélectionnée s'affi che automatiquement.
A chaque pression sur INPUT, la source d'entrée change.
Si la source correspondante n'est pas connectée, vous ne pourrez pas changer la source. Veillez à raccorder au préalable l'appareil.

AV MODE

Le MODE AV vous offre plusieurs options de visionnement à partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui convient le mieux à l'environnement du Moniteur LCD, qui peut varier en raison de facteurs comme la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d'entrée d'image à partir d'un appareil externe.
Appuyez sur AV MODE. Le MODE AV actuel s'affi che.
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le
• mode affi ché à l'écran ne disparaisse. Le mode change comme indiqué ci-dessous :
Exemple : Lorsque la source d'entrée correspond aux prises INPUT 1, 2 ou 3
Exemple : Lorsque la source d'entrée correspond aux prises INPUT 4, 5, 6 ou 7
STANDARD CINÉMA JEU PC
DYNAMIQUE DYNAMIQUE (Fixé) UTILISATEUR[ ]
STANDARD : Pour une image haute défi nition sous
un éclairage normal [Enhanced Picture Contrast : marche]
CINÉMA : Pour un fi lm
[Enhanced Picture Contrast : arrêt]
JEU : Diminue la luminosité de l'image pour la rendre
plus facile à regarder. [Enhanced Picture Contrast : arrêt]
PC : Pour PC.
[Enhanced Picture Contrast : arrêt]
UTILISATEUR : Permet à l'utilisateur de personnaliser
les réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source d'entrée. [Enhanced Picture Contrast : arrêt]
DYNAMIQUE (Fixé) : Change les réglages de l'image
et du son aux valeurs préréglées d'usine. Aucun ajustement n'est toléré. [Enhanced Picture Contrast : marche]
DYNAMIQUE : Pour une image nette avec des
contrastes accentués, pratique pour regarder les sports. [Enhanced Picture Contrast : marche]
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner une rubrique du MODE AV
• différente pour chaque mode d'entrée. (Par exemple, sélectionnez STANDARD pour INPUT 1 et DYNAMIQUE pour INPUT 2.) Lorsque vous jouez à un jeu, « JEU » est conseillé en
• MODE AV. La technologie « Enhanced Picture Contrast » détecte les
• caractéristiques de la source vidéo et ajuste en douceur la luminosité de l'écran afi n d'obtenir des niveaux de noir plus profonds.
18
19
Touche de fonctionnement direct

Sous-titrage

Votre Moniteur LCD est doté d'un décodeur de sous­titres interne. Ce qui vous permet de regarder des conversations, des narrations et des effets sonores sous forme de sous-titres sur votre Moniteur LCD. Le sous-titrage est disponible sur certains programmes télévisés et sur certaines cassettes vidéo VHS, au gré du fournisseur de programme.
Tous les programmes et les cassettes vidéo VHS ne sont pas dotés de sous-titres. Recherchez le symbole « N » pour vous assurer que les sous­titres seront indiqués.
Dans le système de Sous-titrage, plus d'un service de sous-titre peut être fourni. Chacun est identifi é par son propre numéro. Les services « CC1 » et « CC2 » affi chent les sous-titres des programmes télévisés superposés sur l'image des programmes.
Dans le système de Sous-titrage, les services « Texte1 » ou « Texte2 » affi chent un texte sans rapport avec le programme actuellement visionné (par exemple, la météo ou les informations). Ces services sont également superposés sur le programme que vous êtes entrain de regarder.
Appuyez sur CC.
1
Ceci affi chera les informations sur le sous-titrage.
Appuyez sur CC pendant que les informations
2
sur le sous-titrage sont à l'écran.
Appuyez de façon répétée jusqu'à la sélection du
• service de sous-titrage désiré.
Entrée 1
COMPOSANT
Vidéo : 480i
CC : 1/2 CC1
Code : AUCUN
Selon le nombre de services de sous-titrage dans
• le signal reçu, vous verrez des informations comme 1/2 ou 1/4 s'affi cher. 1/2 indique le « premier des deux services ».
Exemple :
Si le programme comprend 3 services (CC1, CC2 et Texte1), le sous-titrage change dans cet ordre :
1/3 CC1 2/3 CC2 3/3 Texte1 Arrêt
La touche CC garde en mémoire le dernier service
• sélectionné. Si le dernier mode de sous-titrage (par exemple, 2/3 CC2) que vous avez sélectionné n'est pas disponible pour le prochain programme, ou sur un autre canal, le service de sous-titrage disponible est automatiquement sélectionné et il apparaît entre parenthèses, par exemple « 1/3(CC1) ». Les services de sous-titrage qui apparaissent entre parenthèses ne seront pas gardés dans la mémoire de la touche CC en tant que dernier service sélectionné. Seuls les services que vous avez sélectionnés avec la touche CC sont enregistrés.
Informations sur le sous-titrage
Exemples :
Au cas où deux services de sous-titrage seraient fournis, (par exemple, CC1 et CC2) et que CC2 s'affi che en tant que sélection actuelle, si CC2 n'est pas transmis pour le prochain programme, l'autre service de sous-titre, CC1, sera affi ché entre parenthèses. Un service de sous-titrage apparaît entre parenthèses parce que le service que vous avez sélectionné n'est pas disponible et qu'un service différent est affi ché sur votre écran. « 1/1(CC1) » est affi ché au lieu de « 2/2 CC2 ».
REMARQUE
Voir page 32 pour les réglages détaillés du sous-titrage.
• Si le programme ne contient aucun sous-titre, « -- »
• s'affi che dans les informations sur le sous-titrage. Quatre types de service de sous-titrage (CC1, CC2,
• Texte1, Texte2) sont potentiellement disponibles, mais il se peut qu'une émission n'en contienne aucun ou seulement une partie, au gré du fournisseur de service.
Touche de fonctionnement direct

VIEW MODE

Vous pouvez sélectionner la taille de l'image.
Appuyez sur VIEW MODE.
1
Le menu Mode Vue s'affi che.
• Le menu donne une liste des options du Mode Vue sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement reçu.
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b lorsque le menu du Mode Vue est affi ché pour sélectionner la
2
rubrique désirée sur le menu.
Vous pouvez ensuite sélectionner un Mode Vue ayant son propre rapport hauteur/largeur.
Pour programmes 4:3
Exemple : Taille des images à l'écran
Barre Latérale
Allonge Smart (Intelligent allongé)
Zoom Allonge
Convient pour regarder des émissions ordinaires en 4:3 dans leur format normal.
Pour les programmes HD
Allonge : Convient au visionnement d'émissions au rapport de format grand écran 1,78:1. Le mode allongé présente
encore de très minces bandes noires en haut et en bas de l'écran.
Pt par Pt (1080i/p uniquement) : Détecte la résolution du signal et affi che une image avec le même nombre de
pixels à l'écran.
Plein Écran (720p uniquement) : Vous pouvez sélectionner « Plein Écran » uniquement lors de la réception d'un
signal 720p.
Allonge Smart (Intelligent allongé) : Convient pour allonger les émissions en 4:3 et remplir l'écran. Zoom : Convient au visionnement d'émissions au rapport de format grand écran 2,35:1 sur un affi chage plein écran.
REMARQUE
Si vous utilisez Pt par Pt, il se peut qu'apparaissent des parasites ou des barres aux abords des différentes parties
• extérieures de l'écran. Changez le mode de vue pour y remédier.
Pour mode d'entrée PC
REMARQUE
Branchez l'ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 15.)
• La taille de l'image sélectionnable peut varier selon le type de signal.
Exemple : Taille des images à l'écran
Signal d'entrée Normal Zoom Allonge Pt par Pt
Convient pour allonger les émissions en 4:3 et remplir l'écran.
Convient pour regarder des DVD anamorphiques grand écran 2,35 :1 sur plein écran.
Ce mode est pratique pour les DVD 1,78:1. Lors du visionnement de DVD 1,85:1, le mode allongé présente encore de très minces bandes noires en haut et en bas de l'écran
4:3
Signal d'entrée Allonge Pt par Pt
16:9 L'image remplit
Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affi chage plein écran.
entièrement l'écran.
Convient aux émissions au rapport de format grand écran. Le haut et le bas de l'image sont coupés.
Détecte la résolution du signal et affi che une image avec le même nombre de pixels à l'écran.
20
L'image remplit entièrement l'écran.
Détecte la résolution du signal et affi che une image avec le même nombre de pixels à l'écran.
Menu d'affi chage sur l'écran

Rubriques du menu

Pour le mode Entrée1/2/3
Menu Image
OPC .............................................................................. Page 23
Rétro-éclr ..................................................................... Page 23
Contraste ......................................................................Page 23
Luminosité .................................................................... Page 23
Couleur ......................................................................... Page 23
Teinte ............................................................................Page 23
Netteté ..........................................................................Page 23
Avancé
C.M.S.-Teintes ................................................... Page 23
C.M.S.-Saturations ............................................. Page 23
Temp Couleur ..................................................... Page 23
Réponse rapide ................................................... Page 23
Contraste actif ....................................................Page 23
Réglage I/P ..........................................................Page 24
Mode fi lm ........................................................... Page 24
Réduction bruit .................................................... Page 24
3D-Y/C ...............................................................Page 24
Noir et blanc ....................................................... Page 24
Portée capteur OPC ........................................... Page 24
Réinitial. ........................................................................ Page 23
Menu Audio
Aigus ............................................................................. Page 24
Graves .......................................................................... Page 24
Balance ......................................................................... Page 24
Ambiophonie ................................................................. Page 24
Réinitial. ........................................................................ Page 24
Pour le mode HDMI/DVI
Menu Image
OPC .............................................................................. Page 23
Rétro-éclr ..................................................................... Page 23
Contraste ......................................................................Page 23
Luminosité .................................................................... Page 23
Couleur ......................................................................... Page 23
Teinte ............................................................................Page 23
Netteté ..........................................................................Page 23
Avancé
C.M.S.-Teintes ................................................... Page 23
C.M.S.-Saturations ............................................. Page 23
Temp Couleur ..................................................... Page 23
Réponse rapide ................................................... Page 23
Contraste actif ....................................................Page 23
Réglage I/P ..........................................................Page 24
Mode fi lm ........................................................... Page 24
Réduction bruit ................................................... Page 24
Noir et blanc ....................................................... Page 24
Portée capteur OPC ........................................... Page 24
Réinitial. ........................................................................ Page 23
Menu Audio
Aigus ............................................................................. Page 24
Graves ........................................................................... Page 24
Balance .......................................................................... Page 24
Ambiophonie ................................................................. Page 24
Réinitial. ........................................................................ Page 24
Menu de Commande alimentation
Aucun sgn arrêt ............................................................ Page 25
Pas d'opé. arrêt ............................................................ Page 25
Menu Installation
Autoinstallation ............................................................. Page 25
Saut entrée ................................................................... Page 26
Etiquette entrée ............................................................ Page 26
Bloquer ..................................................................Pages 28-30
Position ......................................................................... Page 26
Langue .......................................................................... Page 26
Identifi cation ................................................................. Page 26
Actualisation logiciel ..............................................Pages 27-28
Réinitial. ........................................................................ Page 28
Menu Options
Réglage AQUOS LINK ...........................................Pages 35-37
Audio seul .....................................................................Page 31
Sélect. d'entrée ............................................................ Page 31
Sélect. sortie ................................................................. Page 31
Système Couleur .......................................................... Page 32
Réglage Sous-titre ........................................................ Page 32
Durée du jeu ................................................................. Page 32
Verrou. opérations ........................................................ Page 32
Menu de Commande alimentation
Aucun sgn arrêt ............................................................ Page 25
Pas d'opé. arrêt ............................................................ Page 25
Menu Installation
Autoinstallation ............................................................. Page 25
Saut entrée .................................................................... Page 26
Signal d'entrée ..............................................................Page 26
Sync.Automat. .............................................................. Page 26
Etiquette entrée ............................................................ Page 26
Sync.fi ne ....................................................................... Page 26
Position .......................................................................... Page 26
Langue ........................................................................... Page 26
Identifi cation ................................................................. Page 26
Actualisation logiciel ..............................................Pages 27-28
Réinitial. ......................................................................... Page 28
Menu Options
Réglage AQUOS LINK ...........................................Pages 35-37
Audio seul .....................................................................Page 31
Sélect. d'entrée ............................................................ Page 31
Réglage HDMI .............................................................. Page 31
Sélect. sortie ................................................................. Page 31
Durée du jeu ................................................................. Page 32
Verrou. opérations ......................................................... Page 32
REMARQUE
Certaines rubriques du menu peuvent ne pas s'affi cher selon la source d'entrée sélectionnée.
21
Menu d'affi chage sur l'écran
Fonctionnement du menu d'affi chage sur l'écran
Exemple
Image
:
Sélectionner
OPC
Rétro-éclr [+12] –16
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
ENTER
[+30]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ +2]
: Entrer
Arrêt Marche
0
–30
–30
–30
–10
RETURN
:
Précéd.
MENU
Marche : Aff.
: Fin
La barre ci-dessus est un guide d'opération pour la télécommande. Elle change en fonction de chaque écran de réglage du menu.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique
1
désirée.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
2
désirée.
Appuyez sur c/d pour ajuster la rubrique.
3
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Exemple
Options
Réglage AQUOS LINK
Audio seul
Sélect. d'entrée
Sélect. sortie [Fixe]
Système Couleur
Réglage Sous-titre
Rubrique affi chée en jaune
1
Ceci indique la rubrique actuellement sélectionnée.
• Appuyez sur ENTER pour avancer à l'écran de
[VIDÉO]
[Auto]
[Arrêt]Durée du jeu
[Arrêt]Verrou. opérations
réglage pour cette rubrique.
Rubrique entre crochets
2
Ceci indique le réglage actuel pour la rubrique.
Rubrique affi chée en blanc
3
Ceci indique qu'une rubrique peut être sélectionnée.
Rubrique affi chée en gris
4
Ceci indique que la rubrique ne peut pas être sélectionnée.
Il existe diverses raisons pour lesquelles les
rubriques ne peuvent pas être sélectionnées, mais les principales raisons sont les suivantes :
— Aucun appareil n'est raccordé à la prise d'entrée
sélectionnée.
—La fonction n'est pas compatible avec le signal
d'entrée actuel.
REMARQUE
Les options du menu sont différentes selon les modes d'entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
Les écrans dans le mode d'emploi ne sont qu'à titre explicatif (certains sont agrandis ; d'autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels.

Touches d'opération du menu

Utilisation de la télécommande
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu.
MENU :
a/b/c/d
ENTER : Appuyez pour avancer à l'étape suivante ou
RETURN : Appuyez pour revenir à l'étape précédente.
22
Appuyez pour ouvrir ou fermer l'écran du menu.
: Appuyez pour sélectionner une rubrique
désirée sur l'écran ou ajuster une rubrique sélectionnée.
valider le réglage.
Utilisation du tableau de commande de l'unite principale
Vous pouvez aussi utiliser le tableau de commande de l'unite principale pour les reglages de menu. Les touches du tableau de commande correspondent a celle de la télécommande, comme indique ci-dessous.
MENU : MENU sur la
télécommande
INPUT : ENTER sur la
télécommande
SELECTr/s :
VOLk/l : Curseur c/d de la
Curseur a/b de la télécommande
télécommande
23
Menu d'affi chage sur l'écran

Menu Image

Ajustez l'image selon vos préférences avec les réglages de l'image suivants.
Exemple
Image
OPC
Rétro-éclr [+12] –16
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU, et
1
appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner « Image ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
2
rubrique de réglage spécifi que.
Sélectionnez « Avancé » et appuyez ensuite sur ENTER
• pour régler « C.M.S.-Teintes », « C.M.S.-Saturations », « Temp Couleur », « Réponse rapide », « Contraste actif », « Réglage I/P », « Mode fi lm », « Réduction bruit », « 3D-Y/C », « Noir et blanc » ou « Portée capteur OPC ».
Appuyez sur a/b (ou c/d) pour sélectionner le
3
réglage désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour quitter.
4
Rubrique
sélectionnée Rétro-éclr L'écran s'assombrit L'écran s'illumine Contraste Pour diminuer le
Luminosité Pour diminuer la
Couleur
Teinte
Netteté
Pour remettre toutes les rubriques de réglage de l'image
• aux valeurs préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », appuyez sur ENTER, appuyez sur
pour sélectionner « oui », et appuyez ensuite sur ENTER.
c/d

Réglage OPC

Ajuste automatiquement la luminosité de l'écran.
Arrêt : La luminosité est fi xée sur la valeur établie dans
« Rétro-éclr ».
Marche : Ajuste automatiquement. Marche : Aff. : Affi che l'effet OPC sur l'écran tout en
ajustant la luminosité de l'écran.
Arrêt Marche
[+30]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ +2]
–10
Touche
0
c
Marche : Aff.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Touche
d
Pour augmenter le
contraste
contraste
Pour augmenter la luminosité Pour diminuer l'intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus rouges
luminosité
Pour augmenter
l'intensité des couleurs
Les tons chair
deviennent plus verts Pour diminuer la netteté Pour augmenter la netteté
REMARQUE
Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », l'indicateur OPC capte la lumière ambiante et règle automatiquement la luminosité du rétro-éclairage. Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante. Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche : Aff. »,
• l'effet OPC s'affi che à l'écran pendant que l'OPC ajuste la luminosité de l'écran. Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche » ou
• « Marche : Aff. », l'indicateur OPC du Moniteur LCD s'allume en vert.

Réglage avancé de l'image

Ce Moniteur LCD offre une palette de fonctions avancées en vue d'optimiser la qualité de l'image.
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le réglage d'accord du système de six couleurs.
C.M.S.-Teintes : Il s'agit d'une norme pour ajuster la couleur
avec une nuance de rouge ou une nuance de bleu.
C.M.S.-Saturations : Augmente ou diminue la
saturation de la couleur sélectionnée.
REMARQUE
Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
• préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », et appuyez ensuite sur ENTER.
Température de couleur
Pour une meilleure balance des blancs, utilisez la correction de température de la couleur.
Haut : Blanc avec nuance bleue Moyen-Haut : Moyen : Moyen-Bas : Bas : Blanc avec nuance rouge
La balance des blancs peut être réglée en un maximum de +30 et un minimum de –30 pour chaque température de couleur.
Gain R : –30 à +30 Gain G : –30 à +30 Gain B : –30 à +30
REMARQUE
Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
• préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », et appuyez ensuite sur ENTER.
Réponse rapide
Utilisez Réponse rapide pour voir plus clairement des vidéos d'action.
Marche : La fonction Réponse rapide est en marche. Arrêt : Mode de visionnement normal.
REMARQUE
Réponse rapide peut provoquer un bruit d'image. Le cas
• échéant, mettez la fonction sur « Arret ».
Contraste actif
Permet d'ajuster automatiquement le contraste de l'image en fonction de la scène.
Marche : Permet d'ajuster automatiquement le
contraste de l'image
Arrêt : Pas de réglage
Menu d'affi chage sur l'écran
Réglage I/P
Convertit les signaux d'entrée en fonction du type d'images.
Rapide : Convient à des images se déplaçant rapidement Lent : Convient à des images lisses avec de faibles
scintillements
REMARQUE
« Réglage I/P » n'est pas sélectionnable lorsque l'affi chage des canaux présente une résolution d'entrée de 480P, 720P ou 1080P.
Mode fi lm (3:2 déroulant)
Détecte automatiquement une source sous forme de fi lm (codée à l'origine 24 images/seconde), l'analyse et recrée chaque image fi xe du fi lm pour une qualité d'image haute défi nition.
Marche : Détecte, analyse et convertit la source du fi lm Arrêt : Mode de visionnement normal
REMARQUE
« Mode fi lm » est inopérationnel lorsque vous réglez la
• rubrique de menu « Mode AV » sur « Jeu ». « Mode fi lm » n'est pas sélectionnable lorsque l'affi chage
• des canaux présente une résolution d'entrée de 480P, 720P ou 1080P.
Réduction bruit
Procure une image vidéo plus nette.
Arrêt : Pas de réglage Haut : Pour une réduction numérique des parasites rehaussée Bas : Pour une réduction numérique des parasites modérée
3D-Y/C
Procure des images de grande qualité avec un minimum d'effet de fl uage et de parasites de couleurs croisées.
Lent : Pour les images fi xes Standard : Réglage normal Rapide : Pour les images mobiles Arrêt (2D) : Pour le mode jeu
REMARQUE
3D-Y/C est disponible pour le signal d'entrée de Vidéo
• Composite.
Noir et blanc
Pour regarder une vidéo en noir et blanc.
Marche : Pour regarder en noir et blanc Arrêt : Couleur normale
Portée du capteur OPC
Les réglages automatiques de portée du niveau de luminosité du capteur OPC peuvent être réglés selon vos préférences. La portée de réglage du capteur OPC peut être réglée à un maximum de e16 et un minimum de f16.
Max. : f15 à e16 Min. : f16 à e15
REMARQUE
Les réglages de la portée OPC sont effectifs uniquement
• lorsque OPC est réglé sur « Marche ». Le réglage maximum ne peut pas être réglé sur un
• nombre plus petit que le réglage minimum. Le réglage minimum ne peut pas être réglé sur un
• nombre plus grand que le réglage maximum. En fonction de la luminosité de la lumière ambiante, le
• capteur OPC risque de ne pas fonctionner si la portée du réglage est minime.
24

Menu Audio

Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
Exemple
Audio
Aigus
Graves
Balance
Ambiophonie [Arrêt]
Réinitial.
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU, et
1
appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner « Audio ».
Appuyez sur a/bpour sélectionner une rubrique
2
de réglage spécifi que.
Sélectionnez « Ambiophonie », et appuyez ensuite sur ENTER pour régler la rubrique.
Appuyez sur a/b (ou c/d) pour sélectionner le
3
réglage désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour quitter.
4
Rubrique
sélectionnée Aigus Graves Balance Diminue le son du
REMARQUE
Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sélect. sortie est sur « Variable ».
Pour remettre toutes les rubriques de réglage audio aux valeurs préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », appuyez sur ENTER, appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et appuyez ensuite sur ENTER.
[0] –15
[0]
–15
[0]
G
Touche
Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus Pour diminuer les graves
haut-parleur droit
c
Pour augmenter les graves Diminue le son du
haut-parleur gauche

Ambiophonie

La fonction Ambiophonie vous permet de savourer un son « en direct » réaliste.
Marche : La fonction Ambiophonie est en marche. Arrêt : Son normal.
REMARQUE
Vous pouvez choisir Ambiophonie en appuyant sur
SURROUND sur la télécommande. (Voir page 18.) Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sélect.
• sortie est sur « Variable ». Pour certains disques, un réglage peut être requis sur
• votre lecteur DVD. Dans ce cas, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre lecteur DVD.
+15
+15
D
Touche
d
25
Menu d'affi chage sur l'écran

Menu de Commande alimentation

Le réglage de la commande d'alimentation vous permet d'économiser de l'énergie.
Exemple
Commande alimentation
Aucun sgn arrêt
Pas d'opé. arrêt
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU,
1
et appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner « Commande alimentation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Aucun
2
sgn arrêt » ou « Pas d'opé. arrêt », et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Activer »,
3
et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour quitter.
4

Aucun signal arrêt

Lorsque le réglage est sur « Activer », l'appareil se met automatiquement hors tension si aucun signal n'est entré pendant 15 minutes.
REMARQUE
Le temps restant s'affi che toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d'alimentation.
« Désactiver » est la valeur préréglée en usine.
Vous pouvez voir des émissions de télévision sur le Moniteur LCD si vous utilisez un appareil extérieur tel qu'un tuner de télévision. Sachez cependant que la fonction « Aucun sgn arrêt » peut ne pas fonctionner même quand le programme de télévision que vous regardez se termine.

Pas d'opération arrêt

Si le réglage est sur « Activer », l'alimentation est coupée automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 3 heures.
REMARQUE
Le temps restant s'affi che toutes les minutes cinq
• minutes avant la coupure d'alimentation. « Désactiver » est la valeur préréglée en usine.
[Désactiver]
[Désactiver]

Menu Installation

Exemple
Installation

Autoinstallation

Saut entrée
Bloquer
Position
Langue
Identification
Actualisation logiciel
Réinitial.
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU,
1
et appuyez ensuite sur c/dpour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
2
rubrique de réglage pécifi que, et appuyez ensuite sur ENTER.
Si vous sélectionnez « Autoinstallation », « Bloquer » et « Réinitial. », vous pouvez saisir le numéro secret à 4 chiffres ici. Voir page 28 pour le réglage d'un numéro secret.
Appuyez sur a/b (ou c/d) pour sélectionner le
3
réglage désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour quitter.
4
Autoinstallation
Cette fonction vous permet de changer les valeurs préréglées.
Langue : Sélectionnez parmi 3 langues (anglais,
français et espagnol).
Emplacement Moniteur : Sélectionnez « Maison »
ou « Stocker » comme emplacement d'installation du Moniteur LCD.
Si vous sélectionnez « Maison », MODE AV est réglé sur
• « STANDARD ». Si vous sélectionnez « Stocker », MODE AV est réglé
• sur « DYNAMIQUE (Fixé) ». Si aucun signal de télécommande est reçu pendant 30 minutes, MODE AV est remplacé par « DYNAMIQUE (Fixé) » automatiquement.
[Français]
REMARQUE
Reportez-vous à « Installation initiale » à la page 16 pour
• régler chaque rubrique.
Menu d'affi chage sur l'écran

Saut d'entrée

Ce réglage vous permet de sauter l'entrée HDMI ou PC-IN (« Entrée 4 (HDMI) », « Entrée 5 (HDMI) », « Entrée 6 (HDMI) » et « Entrée 7 (DVI) ») lors des opérations de Sélection d'entrée.
oui : Ignore l'entrée. non : N'ignore pas l'entrée.

Etiquette d'entrée

Vous permet de régler la prise d'entrée affi chée en utilisant le menu SOURCE ENTRÉE. Appuyez sur
a/b/c/d
pour sélectionner le nouveau nom pour
le mode d'entrée,

Signal d'entrée (pour le mode d'entrée PC analogique uniquement)

Certains signaux d'entrée devront peut-être être enregistrés manuellement pour être correctement affi chés. La paire de signaux d'entrée (résolutions) dans la liste ci-dessous ne peut pas être distinguée lorsque ces signaux sont reçus. Dans ce cas, vous devrez régler manuellement le signal correct. Après avoir procédé une fois au réglage, l'affi chage aura lieu lorsque le même signal (résolution) est entré de nouveau.
1024g768 1360g768
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner « Signal d'entrée » dans le
• menu Installation uniquement lors de la réception de l'un des 2 signaux d'entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.

Réglage de Sync.Automat. (pour le mode d'entrée PC analogique uniquement)

Pour régler automatiquement l'image de l'ordinateur.
oui :
Sync. Automat. démarre et « Réglage de l'image. »
s'affi che.
non : La fonction ne marche pas.
REMARQUE
Lorsque Sync.Automat. a réussi, « Auto Sync terminée
• avec succès » s'affi che. Sinon, Sync.Automat. a échoué. Sync.Automat. peut échouer même si « Auto Sync
• terminée avec succès. » est affi ché. Sync.Automat risque d'échouer si l'image de l'ordinateur
• est de faible résolution, a des bords indéfi nis (noirs) ou bien est déplacée sans exécuter Sync.Automat. Veillez à brancher l'ordinateur sur le Moniteur LCD et à le
• mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Réglage de Sync.fi ne
En temps normal, vous pouvez régler facilement l'image s'il est nécessaire de changer la position de l'image avec Sync.Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l'image.
Pos.hori : Centre l'image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert : Centre l'image en la déplaçant de haut en
bas.
Horloge : Ajustez lorsque l'image scintille avec des
rayures verticales.
Phase : Ajustez lorsque les caractères ont de faibles
contrastes ou que l'image scintille.
REMARQUE
Pour remettre toutes les rubriques de réglage Sync.
• fi ne aux valeurs préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », et appuyez ensuite sur ENTER. Il n'est pas nécessaire de régler « Horloge » ou « Phase »
• lorsqu'un signal numérique est reçu, pour qu'il ne puisse pas être sélectionné. Il est possible que le curseur ne soit pas positionné par
• défaut au centre de l'image, en raison de l'asymétrie des gammes de positionnement disponibles. Les plages de positionnement de l'image dépendent
• à la fois du mode de visualisation et du type de signal visualisé. Il est possible de les consulter à l'écran de confi guration de la position de l'image.

Position

Pour régler la position horizontale et verticale d'une image.
Pos.hori : Centre l'image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert : Centre l'image en la déplaçant de haut en
bas.
REMARQUE
Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
• préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », et appuyez ensuite sur ENTER. Lors du raccordement d'un ordinateur sur la prise HDMI,
• la position de l'image est automatiquement ajustée. Elle ne peut pas être ajustée manuellement. Les plages de positionnement de l'image dépendent
• à la fois du mode de visualisation et du type de signal visualisé. Il est possible de les consulter à l'écran de confi guration de la position de l'image. Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
• source d'entrée.

Langue

Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu d'installation. Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et espagnol.
26
Identifi cation
La version actuelle du logiciel du Moniteur LCD s'affi che.
27
non
UXXXXXX1
Fichier de mise à jour du logiciel détecté dans
le périphérique mémoire USB.
Lancer la mise à jour?"
UXXXXXX2
oui
Version actuelle: Version de MàJ:
Menu d'affi chage sur l'écran

Actualisation logiciel

Cette fonction permet la mise à jour du logiciel par l'insertion d'un périphérique mémoire USB comportant le fi chier de mise à jour dans la prise SERVICE du Moniteur LCD. Pour vérifi er la disponibilité d'une mise à jour de logiciel, consultez le site www.sharpusa.com. Si vous avez des questions, veuillez appeler le 1-800-BE­SHARP (800-237-4277).
ATTENTION
Ne retirez pas le périphérique mémoire USB de
• l'appareil, et ne débranchez pas le cordon du secteur pendant toute la durée de mise à jour du logiciel. Assurez-vous de bien suivre pas à pas toute la
• procédure décrite ci-dessous. Sinon, par exemple, le Moniteur LCD ne pourra pas lire les données du périphérique mémoire USB et la mise à jour du logiciel échouera.
Insérez le périphérique mémoire USB comportant
1
le fi chier de mise à jour dans la prise SERVICE du Moniteur LCD.
Appuyez sur ENTER pour lancer la vérifi cation
5
des données sur le périphérique mémoire USB.
Insérez le périphérique mémoire USB contenant
le fichier de mise à jour du logiciel.
OK
Le message « Vérifi cation » clignote à l'écran
6
pendant la procédure de vérifi cation des données.
Vérification en cours des données sur
le périphérique mémoire USB.
Vérification
La version actuelle du logiciel du Moniteur LCD,
• ainsi que celle du fi chier de mise à jour contenu sur le périphérique mémoire USB s'affi chent toutes deux à l'écran. Pour lancer la mise à jour du logiciel du Moniteur LCD, sélectionnez « oui », et appuyez ensuite sur ENTER.
Exemple
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU,
2
et appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Actualisation
3
logiciel », et appuyez ensuite sur ENTER.
Si vous avez déjà confi guré le numéro secret, passez à l'étape 4.
Installation
Autoinstallation
Langue
Identification
Actualisation logiciel
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l'aide de 0–9.
4
Installation
No. secret
[Français]
aaaa
Un message d'erreur s'affi che lorsque la clé de
• mémoire USB ne contient aucun fi chier de mise à jour, ou si elle a été incorrectement insérée. Vérifi ez alors le fi chier sur le périphérique mémoire USB, ou réinsérez éventuellement le périphérique mémoire USB.
Fichier de mise à jour du logiciel non détecté dans
le périphérique mémoire USB.
Confirmer que vous avez transféré le fichier sur
le périphérique mémoire USB et relancez
la mise à jour du logiciel.
OK
Le périphérique mémoire USB comporte plusieurs
Confirmez que la le périphérique mémoire USB comporte
seulement le fichier de mise à jour du logiciel.
fichiers de logiciel.
OK
OK
La mise à jour du logiciel système a réussi.
Retirer le périphérique mémoire USB.
Menu d'affi chage sur l'écran
Appuyez sur ENTER pour lancer la mise à jour.
7
L'écran s'éteint alors pendant quelques instants,
• pendant toute la durée de la mise à jour. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle s'achève, et que l'ecran de mise à jour apparaisse automatiquement. Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation pendant cette procédure.
L’image deviendra provisoirement noire jusqu’à l’affichage de l’écran de mise à jour du logiciel.
Patientez quelques minutes et ne
débranchez pas le cordon secteur.
OK
Exemple
En cours de mise à jour
Ne débranchez pas le cordon secteur.
Version de de MàJ UXXXXXX2
30%
REMARQUE
Ne retirez pas le périphérique mémoire USB de l'appareil, et ne débranchez pas le cordon du secteur pendant toute la durée de mise à jour du logiciel.
Une fois le logiciel mis à jour, un message
8
s'affi che à l'écran pour indiquer le succès de l'opération. Le Moniteur LCD s'éteint alors, avant de se rallumer automatiquement par la suite.
Exemple

Réinitialisation

Si vous procédez à des ajustements complexes et que les réglages ne peuvent pas être ramenés à la normale, vous pouvez réinitialiser les réglages aux valeurs préréglées d'usine.
« Retour aux préréglages d'usine » s'affi che à
1
l'écran.
Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce
• numéro à 4 chiffres ici.
Sélectionnez « oui ».
2
« Le moniteur redémarrera automatiquement. D'accord? » s'affi che sur l'écran.
Sélectionnez « oui ».
3
« En cours d'initialisation... » s'affi che à l'écran et clignote. Après la réinitialisation effectuée, l'alimentation est coupée puis rétablie. L'écran reviendra à ses réglages d'origine.
REMARQUE
Les paramètres de Réglage de la langue ne seront pas modifi és.
Les réglages du numéro secret ne seront pas modifi és.
Les réglages de Emplacement Moniteur ne seront pas modifi és.

Bloquer

No. secret
Vous permet d'utiliser un numéro secret pour protéger certains réglages d'être accidentellement changés.
IMPORTANT :
Trois conditions doivent être remplies pour activer V-Chip (voir pages 28 à 30) :
1. Le numéro secret doit être enregistré.
2. Les réglages V-Chip ont été effectués.
3. « Etat » est réglé sur « Marche ».
La mise à jour du logiciel est terminée.
Version de de MàJ UXXXXXX2
En cas d'échec de la mise à jour, vérifi ez l'intégrité du fi chier présent sur le périphérique mémoire USB avant de relancer la mise à jour du logiciel.
Echec de la mise à jour. Relancez la mise à jour du logiciel. Si la mise à jour du système échoue à nouveau contactez le centre d’attention à la clientèle.
Après que l'écran ci-dessous est affi ché,
9
appuyez sur ENTER.
Retirer le périphérique mémoire USB.
10
28
Nouveau No. secret
Vous pouvez défi nir et changer le numéro secret par utilisation de 09.
Entrer No. secret : Lorsque vous changez le numéro
secret, tapez l'ancien numéro secret à 4 chiffres ici. Le curseur se place dans « Nouveau No. secret ».
Nouveau No. secret : Lorsque vous défi nissez le
nouveau numéro secret, tapez les 4 chiffres ici. Le curseur se place dans « Reconfi rmer ».
Reconfi rmer : Tapez les mêmes 4 chiffres que vous
avez tapés dans « Nouveau No. secret ».
Annuler No. secret
Vous pouvez effacer le numéro secret.
oui : Le numéro secret est effacé. non : Le numéro secret n'est pas effacé.
REMARQUE
Par mesure de précaution, notez votre numéro secret et
• conservez-le dans un endroit sûr. Si le numéro secret est annulé, le réglage Etat est
• automatiquement réglé sur « Arrêt ». « V-Chip » et « Etat » ne seront pas sélectionnables à partir du menu.
29
Menu d'affi chage sur l'écran
Etat
Utilisé pour mettre en marche ou arrêter la fonction de contrôle parental. Cette fonction n'est pas sélectionnable à partir du menu si vous n'avez pas défi ni de numéro secret.
Marche : Le contrôle parental marche.
Exemple
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. Canada
Arrêt : Le contrôle parental ne marche pas.
V-Chip
V-CHIP est un dispositif de fi ltrage électronique intégré dans votre Moniteur LCD. Cet outil donne aux parents un large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. « bloquée. Appuyez sur MENU pour quitter.
qu'ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement lorsque vous activez la fonction V-CHIP de votre Moniteur LCD. « V-Chip » et « Etat » ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne confi gurez pas tout d'abord votre numéro secret.
Les Etats-Unis ont deux systèmes de codes pour vérifi er
• le contenu des programmes : les directives télévisées parentales et le code des fi lms. Les directives télévisées parentales travaillent en
• conjonction avec V-CHIP pour aider les parents à sélectionner les spectacles télévisés qu'ils jugent inappropriés pour leurs enfants. Le code des fi lms est utilisé pour les fi lms originaux
Exemple
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. Canada
classifi és par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur le câble, sans être édités pour la télévision. V-CHIP peut également être réglé pour bloquer les fi lms classifi és par la MPAA.
REMARQUE
Le réglage active automatiquement le « Blocage » pour
• tous les codes inférieurs à votre sélection. Si Etat n'est pas réglé sur « Marche », les réglages de
• confi guration ne sont pas opérationnels.
MPAA (Système volontaire de codage des fi lms)
Exemple
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. Canada
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
AUCUN
Pour régler une rubrique de classifi cation basée sur un contenu individuel :
1
2
3
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. « » indique que la rubrique est bloquée. Appuyez sur MENU pour quitter.
G : Toutes les audiences. Tous les âges sont admis. PG :
Des directives parentales sont recommandées.
Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants.
PG-13 : Parents mis en garde. Certaines scènes risquent de
ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
R : Interdit. Les enfants de moins de 17 ans doivent avoir un
parent ou un adulte les accompagnant (l'âge varie selon les juridictions).
NC-17 : Interdit aux enfants de moins de 17 ans. X : La classe X est maintenant ancienne et a été unifi ée avec
la classe NC-17. Elle est encore codée dans les données de fi lms anciens.
REMARQUE
Le système volontaire de codage des fi lms utilise
• uniquement un codage par âge.
Age suggéré
: Le code du contenu peut être réglé, mais il n'est
: Le code du contenu peut être réglé.
Directives télévisées parentales
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
AUCUN
D
L
S
V
FV
» indique que la rubrique est
Age suggéré
TV-Y : Tous les enfants. TV-Y7 : Destiné aux enfants plus ages. TV-G : Grand public. TV-PG : Directives parentales suggérées. TV-14 : Parents mis en garde. TV-MA : Public adulte uniquement.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
AUCUN
D
L
S
V
FV
Appuyez sur d ou ENTER pour accéder aux
rubriques dont le contenu est bloqué à partir de la rubrique de classifi cation basée sur l'âge actuellement sélectionnée.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique individuelle, et appuyez ensuite sur ENTER pour la débloquer («
» est retiré). Procédez de la
même manière pour les autres rubriques.
Appuyez sur c ou RETURN pour enregistrer
après avoir réglé toutes les rubriques de classifi cation à contenu individuel.
Contenu
FV : Fantaisie avec violence. V : Violence. S : Scènes de sexe. L : Langage adulte. D : Dialogue à caractère sexuel.
Code
FV V S L D
Contenu
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
généralement pas codé dans les émissions.
Menu d'affi chage sur l'écran
Systèmes de codage du Canada (Codes anglais et français du Canada)
Les systèmes de codage du Canada sont basés sur
• la politique de la Commission Canadienne de Radio­Télévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés. Si la violence constitue le principal élément du codage,
• la structure développée tient également compte d'autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes. Lorsque vous réglez V-CHIP sur le système canadien,
• vous pouvez choisir soit les codes anglais du Canada, soit les codes français du Canada.
Codes anglais du Canada
Exemple
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. Canada
E C C8+ G PG 14+ 18+ AUCUN
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. «
» indique que la rubrique est
bloquée. Appuyez sur MENU pour quitter.
E :
Exempté : Inclut les informations, les sports, les documentaires et les autres programmes d'informations ; les causeries, vidéos musicales, et les programmes de variétés.
C : Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins de 8
ans. Apporte une attention particulière aux thèmes pouvant menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être.
C8+ : Enfants de plus de 8 ans : Ne contient pas
de scène de violence en tant que moyen préféré, acceptable ou unique pour résoudre un confl it. N'encourage pas non plus les enfants à imiter des actes dangereux qu'ils ont pu voir à l'écran.
G : Grand public : Considéré comme acceptable pour
tous les groupes d'âge. Peut être vu par toute la famille, contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle.
PG : Directives parentales : Destiné au grand public
mais peut ne pas convenir aux jeunes enfants (de moins de 8 ans) car il peut contenir des thèmes ou des questions controversées.
14+ : Plus de 14 ans : Peut contenir des thèmes où
la violence est l'un des éléments prédominants de l'histoire, mais doit faire partie du développement de l'intrigue ou du personnage. Le langage utilisé peut être cru et des scènes de nu être visibles dans le contexte du thème.
18+ : Adultes : Destiné aux spectateurs de 18 ans et
plus et pouvant contenir des scènes de violence qui, tout en étant en relation avec le développement de l'intrigue, du personnage ou des thèmes, s'adressent exclusivement aux adultes. Peut contenir du langage graphique et des scènes de sexe et de nudité.
Codes français du Canada
Exemple
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. Canada
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
AUCUN
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. «
» indique que la rubrique est
bloquée. Appuyez sur MENU pour quitter.
E : Programmation exemptée. G : Grand public : Tous les âges et les enfants ;
contient un minimum de violence directe, mais elle peut être intégrée à l'intrigue de manière humoristique ou fantaisiste.
8ans+ : Grand public mais déconseillé aux jeunes
enfants : Peut être regardé par un vaste public mais peut contenir des scènes pouvant perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne peuvent pas faire la distinction entre des situations imaginaires et réelles. Le visionnement avec les parents est recommandé.
13ans+ : Plus de 13 ans : Peut contenir des scènes
de violence fréquentes et il est donc préférable de regarder l'émission avec les parents.
16ans+ : Plus de 16 ans : Peut contenir des scènes
de violence fréquente et de violence intense.
18ans+ : Plus de 18 ans : Réservé aux adultes. Peut
contenir des scènes de violence fréquente et de violence intense.
Comment libérer provisoirement le blocage
V-CHIP
Le blocage V-CHIP fonctionne et censure une émission. « PUCE V ACTIVER » est affi ché.
Appuyez sur ENTER lorsque V-CHIP fonctionne
1
et le menu de réglage du numéro secret s'affi che.
Entrez le numéro à 4 chiffres à l'aide de 09.
2
A ce moment-là, le blocage V-CHIP est provisoirement libéré.
Réactivation du blocage V-CHIP
provisoirement libéré
Vous pouvez réactiver le blocage V-CHIP provisoirement libéré comme indiqué ci-dessous.
Sélectionnez le réglage « Etat » à partir du menu Bloquer
• pour réactiver BLOCAGE. (Voir page 29.) Sélectionnez le réglage « V-Chip » (« MPAA », « TV
• Guideliines », « Codes ang. Canada » ou « Codes Fr. Canada ») à partir du verrouillage enfant pour réactiver BLOCAGE. (Voir pages 29 et 30.) Mettez le Moniteur LCD hors tension.
REMARQUE
L'une des trois méthodes ci-dessus permet d'activer le
• blocage V-CHIP.
30
31
[Fixe]
[Arrêt]
[Arrêt]
Options
Réglage AQUOS LINK

Audio seul

Sélect. sortie
Réglage Sous-titre
Durée du jeu
Verrou. opérations
Menu d'affi chage sur l'écran

Menu Options

Exemple
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU,
1
et appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner « Options ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
2
rubrique de réglage spécifi que, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b (ou c/d) pour sélectionner le
3
réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour quitter.
4
• Sautez cette étape pour « Audio seul ».
Audio seul
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d'un programme musical, vous pouvez éteindre l'écran et ne profi tez que du son.
Marche : Le son est obtenu sans image à l'écran. Arrêt : Les images à l'écran et le son sont obtenus.
REMARQUE
L'image à l'écran redeviendra normale à la pression sur
• une touche (à l'exception des touches de réglage audio, comme VOL, MUTE, SURROUND).

Sélection d'entrée

Si l'image en provenance de l'appareil externe raccordé à l'entrée INPUT 3 ou INPUT 7 (DVI) n'apparaît pas clairement, il vous faudra peut-être modifier le réglage du type de signal d'entrée dans le menu « Sélect. d'entrée ».
Sélection du type de signal d'entrée (INPUT 3)
Sélectionnez le type de signal d'entrée dans la liste ci-dessous :
Auto/COMPOSANT/VIDÉO
REMARQUE
Si le type de signal sélectionné est incorrect, les images
• ne sont pas affi chées ou affi chées sans aucune couleur. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil
• externe pour le type de signal. Si vous réglez Entrée 3 sur Auto, le Moniteur LCD
• sélectionnera automatiquement le signal d'entrée. Le réglage de sélection de signal sur Entrée 3 sur « Auto »
• lorsqu'un autre appareil est raccordé aura pour résultat les priorités de connexion suivantes.
Entrée 3 :
VIDÉO COMPOSANTE
1
VIDÉO
2
Sélection du type de signal d'entrée DVI (INPUT 7)
Sélectionnez le type de signal d'entrée dans la liste ci-dessous :
Auto / NUMÉRIQUE / ANALOGUE

Réglage HDMI

Pour regarder une image de l'appareil HDMI ou PC-IN, sélectionnez « Entrée4 », « Entrée5 » ou « Entrée6 » dans le menu « SOURCE ENTRÉE » en utilisant
INPUT de la télécommande ou sur le Moniteur LCD.
Visionnement auto. :
Activer : Pour utiliser le Mode Vue basé sur la
reconnaissance du signal, y compris le signal HDMI.
Désactiver : La fonction ne marche pas.
Sélec. son :
Numérique : Pour un signal audio via la prise
HDMI.
Analogique : Pour un signal audio via la prise
R-AUDIO-L.
REMARQUE
Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil
• externe pour le type de signal. « Sélec. son » n'est disponible que pour Entrée6.
• Lorsque vous raccordez un adaptateur/câble de
• conversion HDMI-DVI sur la prise HDMI, l'image peut ne pas être reçue clairement.

Sélection de la sortie

Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio.
Fixe : Le son par le haut-parleur se règle avec
VOLk/l sur la télécommande ou VOLk/l sur le
Moniteur LCD.
Le son par la prise AUDIO OUTPUT n'est pas
réglable et sort à un niveau constant.
Variable : Le son par la prise AUDIO OUTPUT se règle
avec VOLk/l sur la télécommande ou VOLk/l sur le Moniteur LCD.
Le son par le haut-parleur est coupé.
Menu d'affi chage sur l'écran

Système couleur

Sélectionnez le système de signal vidéo compatible avec votre appareil dans la liste ci-dessous.
Auto/NTSC/PAL
REMARQUE
« Système Couleur » ne peut être réglé que pour INPUT
• 2 et INPUT 3 VIDEO. Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce
• numéro à 4 chiffres ici. Voir page 28 pour le réglage d'un numéro secret.

Réglage Sous-titre

Cette fonction vous permet d'ajuster l'apparence de l'écran des sous-titres à votre guise. Vous pouvez ajuster 7 rubriques : « Format sous-titre », « Style de police », « Couleur avant-plan », « Opacité avant-plan », « Coul. arrière-plan », « Opac. arrière-plan » et « Bord du caractère ».
Exemple :
Rubriques sélectionnables disponibles pour « Style de police »
Défaut : La police spécifi ée par la station émettrice ou
la police par défaut.
Type 0 : Police proportionnelle utilisée dans l'écran
MENU.
Type 1 : Monospaced avec serifs. Type 2 : Proportionnellement espacé avec serifs. Type 3 : Monospaced sans serifs. Type 4 : Proportionnellement espacé sans serifs. Type 5 : Type de police fantaisie. Type 6 : Type de police cursive. Type 7 : Petites majuscules.

Durée du jeu

Cette fonction affi che la durée de jeu écoulée, afi n que vous puissiez en tenir compte. Pour affi cher cette durée, sélectionnez « JEU » en tant que mode d'entrée au niveau de la prise connectée à la console, avant le lancement du jeu.
Marche : La durée écoulée s'affi che toutes les 30
minutes lors du passage en mode JEU en mode d'entrée externe.
Arrêt : Pas de réglage

Verrouillage des opérations

Cette fonction bloque les touches du Moniteur LCD, ainsi que celles de la télécommande.
Arrêt : Pas de réglage Verr. ctrl télécom. : Toutes les touches de la
télécommande sont bloquées.
Verr. ctrl bouton : Toutes les touches du Moniteur
LCD, à part la touche POWER, sont bloquées.
REMARQUE
Pour débloquer les touches de la télécommande,
• appuyez sur MENU du Moniteur LCD, et sélectionnez ensuite « Arrêt » à l'écran MENU. Pour débloquer les touches du Moniteur LCD, appuyez
• sur MENU de la télécommande, et sélectionnez ensuite « Arrêt » à l'écran MENU.
REMARQUE
Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
• préréglées d'usine, appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. », et appuyez ensuite sur ENTER. La valeur par défaut dépend de la station émettrice.
32
33

Autres options de vue

2 3
4
4
5
1
6 7 8 9
10
12
11
13 14

Préréglage de la fonction de la télécommande

Vous pouvez faire fonctionner les appareils audiovisuels branchés (récepteur AV, boîtier câble, tuner SAT, magnétoscope, DVD, LD) à l'aide de la fonction de préréglage fabricant de votre télécommande.

Utilisation des équipements connectés

Pour utiliser les équipements connectés, appuyez sur FUNCTION pour sélectionner la diode de l'appareil (VCR, AUDIO, CBL/SAT (convertisseur de câble) ou DVD). La diode s'éclaire et le bouton de la télécommande fonctionne comme dit ci-dessous.
Pour utiliser VCR ou DVD, appuyez sur INPUT pour
• sélectionner la prise reliée à l'appareil. CABLE et SAT ne peuvent pas être sélectionnés en
• même temps.
1 SOURCE POWER
Pour mettre l'appareil connecté sous et hors tension.
2
G
Rembobine la bande et permet la recherche
• d'image. (VCR) Maintenez enfoncée pour revenir en arrière. (DVD)
3 REC
Lance l'enregistrement. (VCR)
4
K
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du
• chapitre en cours. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre précédent. (DVD)
5 09 (CBL/SAT), • (POINT) (SAT)
Appuyez sur la touche (ou les touches)
• correspondant au canal que vous désirez regarder.
6
I
Lance la lecture. (VCR, DVD)
7
J
Avance rapidement la bande et permet la recherche
• d'image. (VCR) Maintenez enfoncée pour l'avance rapide. (DVD)
8
F
Pour régler les pauses et les images fi xes. (VCR, DVD)
9
H
Arrête le transport de la bande. (VCR)
• La lecture s'arrête lorsqu'elle est enfoncée. Avec
• certains lecteurs DVD, appuyez deux fois sur la
Préréglage des codes de fabricant
Appuyez sur FUNCTION jusqu'à ce que la DEL
1
de votre appareil s'allume.
Après illumination de la DEL pour votre
2
périphérique, appuyez en même temps sur FUNCTION et DISPLAY pour passer au mode d'enregistrement du code. La DEL clignotera.
Appuyez sur 0-9 pour entrer le code de fabricant.
3
(Voir page 34.)
Le mode de préréglage est terminé lorsque la DEL
• n'est plus allumée.
Une fois enregistré le code, la DEL arrêtera de
4
clignoter et s'éteindra au bout d'une seconde. (Si vous procédez à une opération incorrecte, la DEL clignotera rapidement puis s'éteindra.)
touche pour ouvrir le plateau du disque. (DVD)
10
L
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du
• chapitre suivant. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre suivant. (DVD)
11 FLASHBACK
Appuyez sur cette touche pour passer du canal
• actuel au canal que vous regardiez précédemment. Certains fabricants ne programment pas la touche FLASHBACK. (CBL)
12 CHr/
s
Appuyez sur CHr ou CHs pour accorder un canal supérieur ou inférieur. (CBL) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal du tuner TV sur le magnétoscope. (VCR)
13 MENU
Lorsque cette touche est enfoncée, le menu DVD
• est affi ché.
14 a/b/c/d, ENTER
a/b/c/d: Appuyez sur cette touche pour
• sélectionner les rubriques sur l'écran SAT GUIDE ou l'écran SAT MENU. (SAT). Appuyez sur cette touche pour sélectionner les rubriques sur l'écran DVD MENU. (DVD)
ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée. (SAT, DVD)
Autres options de vue
Codes de fabricant
MARQUE
MAGNÉTOSCOPE
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
MARQUE DVD/BD/LD
MARQUE CATV/SAT
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
34
REMARQUE
Les nombres suivis d'un * sont les codes SAT, les autres
• nombres sont les codes CATV.
MARQUE AUDIO
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE

Utilisation d'AQUOS LINK

Vérifi cation de dispositifs HDMI à l'aide d'AQUOS LINK
Quelle est la fonction de l'AQUOS LINK ?
L'AQUOS LINK permet de faire fonctionner de façon interactive différents appareils (tels qu'un lecteur de disques Blue-ray, amplifi cateur AV, DVD), à condition qu'ils soient tous compatibles avec le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Lors de la connexion de dispositifs compatibles AQUOS LINK, il est possible de commander un enregistreur ou un amplifi cateur à l'aide de la télécommande du Moniteur LCD en les connectant au Moniteur LCD à l'aide de câbles certifi és HDMI.
AQUOS LINK vous permet de télécommander plusieurs dispositifs HDMI à l'aide d'une seule télécommande.
Câble certifié HDMI
(en vente dans le commerce)
Système audio compatible
AQUOS LINK
Câble à fibre optique
(en vente dans le commerce)
Raccordement d'un lecteur AQUOS BD par système audio compatible AQUOS LINK
Câble certifié HDMI
(en vente dans le commerce)
Moniteur LCD
Lecteur AQUOS BD
REMARQUE
Pointez toujours la télécommande en direction du Moniteur LCD, et non sur l'appareil raccordé par câble HDMI.
• Des parasites vidéo risquent d'apparaître en fonction du type de câble HDMI utilisé. N'utilisez que des câbles certifi és HDMI.
• Ce système permet d'utiliser en parallèle jusqu'à 3 enregistreurs HDMI et un amplifi cateur AV.
• Ces opérations peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil HDMI sélectionné en tant que source d'entrée. En cas
• de dysfonctionnement, allumez l'appareil en question puis sélectionnez la source en entrée avec INPUT.
Il est possible de télécommander des dispositifs compatibles AQUOS LINK à partir d'une seule télécommande lorsque la FUNCTION de celle-ci est réglée sur AQUOS LINK.
Les touches REC STOP et OPTION ne fonctionnent que lorsque AQUOS LINK est utilisé.
Lecture Une Touche
Le Moniteur LCD démarre automatiquement à partir du mode de veille, puis affi che les images de la source HDMI.
Enregistrement Une Touche
Appuyez sur REC pendant la visualisation d'une émission reçue à l'aide d'un enregistreur compatible AQUOS LINK. AQUOS LINK reconnaît alors automatiquement l'appareil HDMI connecté et lance l'enregistrement.
Télécommande unique
AQUOS LINK reconnaît automatiquement tout appareil HDMI connecté, ce qui vous permet de contrôler le Moniteur LCD ainsi que tous les autres périphériques comme si vous disposiez d'une seule télécommande.
Commande du système audio compatible AQUOS LINK
Permet de confi gurer le volume du système audio compatible AQUOS LINK.
REMARQUE
Le paragraphe ci-dessus récapitule les caractéristiques de la fonction AQUOS LINK.
• Toutes les étapes de la procédure « Réglage AQUOS LINK » page 36, devront être complétées auparavant.
• Reportez-vous si nécessaire au mode d'emploi du périphérique AQUOS LINK utilisé avec ce Moniteur LCD.
35
Utilisation d'AQUOS LINK
Marche auto
oui
non

Réglage AQUOS LINK

Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU,
1
et appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner « Options ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage
2
AQUOS LINK », et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
3
rubrique spécifi que, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b (ou c/d) pour sélectionner le
4
réglage désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour quitter.
5
Mise sous tension auto
La fonction de Lecture Une Touche est activée conjointement avec cette fonction.
oui : Le Moniteur LCD démarre automatiquement à
partir du mode de veille, puis affi che les images de la source HDMI.
non : La fonction ne marche pas.

Lecture Une Touche

AQUOS LINK vous permet de commander tous vos appareils compatibles HDMI à l'aide d'une seule télécommande.
Appuyez sur d pour lancer la lecture d'un titre.
Le dernier programme lu est alors reproduit. Les touches
• suivantes peuvent être utilisées pendant la visualisation de l'émission.
Touches Description
SOURCE
POWER
G
I
J
H
F
T
U
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil compatible HDMI.
Maintenez enfoncée pour revenir en arrière. Lance la lecture. Maintenez enfoncée pour l'avance rapide. La lecture s'arrête lorsqu'elle est enfoncée. Pour régler les pauses et les images fi xes. Appuyez rapidement une fois pour aller
au début du chapitre en cours. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre précédent.
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du chapitre suivant. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre suivant.

Enregistrement Une Touche

Cette fonction permet d'enregistrer très facilement, à l'aide de la touche REC de la télécommande, tout programme en cours de visualisation sur le Moniteur LCD, sur un enregistreur compatible AQUOS LINK.
Préparez l'enregistreur compatible AQUOS LINK qui sera utilisé pour l'enregistrement. Vérifi ez les points suivants.
Assurez-vous que le câble d'antenne soit correctement
• connecté. Assurez-vous qu'il y ait suffi samment d'espace libre sur
• le support d'enregistrement (HDD, DVD, etc.).
Appuyez sur REC pour lancer l'enregistrement.
1
Appuyez sur REC STOP pour stopper
2
l'enregistrement.
36
37
Utilisation d'AQUOS LINK

Menu AQUOS LINK

Menu AQUOS LINK
EPG enregistreur
Menu princ./Liste tit.
Changement de média
Par SP audio AQUOS
Par SP AQUOS
Chgt mode sonore
Menu de configuration
Sélection du modèle

Enregistrement avec minuterie

Il est possible d'affi cher l'EPG ainsi que les enregistrements avec minuterie d'un enregistreur compatible CEC à l'aide de la télécommande du Moniteur LCD.
Appuyez sur OPTION pour affi cher l'écran
1
MENU AQUOS LINK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « EPG
2
enregistreur », et appuyez ensuite sur ENTER.
L'EPG de l'enregistreur s'affi che.
Sélectionnez le programme à enregistrer.
3
Vous pouvez utiliser a/b/c/d, ENTER, RETURN,
EXIT ainsi que les touches en couleurs.
REMARQUE
Cette fonction fonctionne uniquement quand un enregistreur compatible CEC est connecté.
Consultez le mode d'emploi de l'enregistreur pour plus de détails sur la marche à suivre.

Lecture de titres avec AQUOS LINK

Ce paragraphe décrit la procédure de reproduction de titres sur l'appareil compatible AQUOS LINK.
Allumez l'appareil compatible AQUOS LINK, puis
1
sélectionnez une source externe.
Appuyez sur OPTION pour affi cher le MENU
2
AQUOS LINK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Menu
3
princ./Liste tit. », et appuyez ensuite sur ENTER.
La liste des titres disponibles sur l'appareil compatible AQUOS LINK connecté s'affi che alors.
Sélectionnez le titre désiré avec a/b/c/d, et
4
appuyez ensuite sur d pour lancer la lecture.
REMARQUE
Cette fonction fonctionne uniquement quand un appareil
• compatible AQUOS LINK est connecté.

Sélection du type de support utilisé par un enregistreur compatible CEC

Vous pouvez sélectionner le type de support (HDD ou DVD) utilisé pour la lecture et l'enregistrement par un enregistreur compatible AQUOS LINK.
Appuyez sur OPTION pour affi cher l'écran du
1
MENU AQUOS LINK. Appuyez sur a/b pour sélectionner « Changement
2
de média », et appuyez ensuite sur ENTER. Sélectionnez le type de support désiré, DVD ou HDD.
3
Le type de support change à chaque pression sur
ENTER dans le menu « Changement de média ». Sélectionnez le type de support qui sera utilisé par le lecteur.

Reproduction sonore à l'aide d'un système d'enceintes AQUOS Audio

Il est possible de ne reproduire les sons qu'à l'aide du système audio compatible AQUOS LINK, et de changer manuellement le mode de reproduction du son.
Appuyez sur OPTION pour affi cher le MENU
1
AQUOS LINK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Par SP
2
audio AQUOS », et appuyez ensuite sur ENTER.
Le son provenant des enceintes extérieures connectées
• est coupé et seul le son du système audio compatible AQUOS LINK est audible. Il est possible d'utiliser VOLk/l et MUTE.
Sélectionnez « Par SP AQUOS », et appuyez ensuite sur ENTER pour écouter le son de l'enceinte extérieure connectée.

Changement manuel du mode sonore du système d'enceintes AQUOS Audio

Appuyez sur OPTION pour affi cher le MENU
1
AQUOS LINK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Chgt
2
mode sonore », et appuyez ensuite sur ENTER.
Le mode de reproduction sonore change alors à chaque pression sur la touche ENTER.
Consultez le mode d'emploi du système audio compatible AQUOS LINK pour plus de détails à ce sujet.
Affi chage du menu de confi guration de l'appareil compatible AQUOS LINK
Vous pouvez affi cher un menu de confi guration à partir de l'appareil compatible AQUOS LINK connecté.
Appuyez sur OPTION pour affi cher le menu
1
AQUOS LINK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Menu de
2
confi guration », et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu de confi guration de l'appareil compatible AQUOS LINK est affi ché.
REMARQUE
En fonction de l'état de l'appareil (mode d'enregistrement, d'attente, etc.), il se peut que le menu de confi guration ne soit pas affi ché.

Sélection d'appareil HDMI

Si de multiples appareils HDMI sont connectés en chaîne, vous pouvez spécifi er quel appareil contrôlé ici.
Appuyez sur OPTION pour affi cher le MENU
1
AQUOS LINK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Sélection
2
du modèle », et appuyez ensuite sur ENTER. L'appareil HDMI change alors à chaque pression sur la touche ENTER.

Annexe

Guide de dépannage

Problème Solution possible
• Pas d'alimentation. • Vérifi ez si vous avez appuyé sur MONITOR POWER de la télécommande. (Voir page 16.) Si l'indicateur sur le Moniteur LCD ne s'allume pas, appuyez sur POWER sur le Moniteur LCD.
• Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 8.)
• L'appareil est-il sous tension ? (Voir page 16.)
• L'appareil a-t-il été mis sous tension au niveau de l'interrupteur d'alimentation principal (POWER) ? (Voir page 8.)
• L'appareil ne fonctionne pas. • Des infl uences externes comme des éclairs, de l'électricité statique, peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l'appareil après avoir mis tout d'abord le Moniteur LCD hors tension, ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le une ou deux minutes plus tard.
• La télécommande ne
fonctionne pas.
• L'image est coupée par un
écran avec barres latérales.
• Couleur étrange, couleur claire,
ou mauvais alignement des couleurs.
• L'alimentation se coupe
brusquement.
• Pas d'image. • Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir pages 13 à 15.)
FUNCTION est-elle réglée correctement ? Réglez-la sur la position de réglage Moniteur LCD.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page 9.)
• Les piles sont-elles usées ? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l'appareil sous un éclairage violent ou fl uorescent ?
Un éclairage fl uorescent est-il placé à proximité du capteur de télécommande ?
• La position de l'image est-elle correcte ? (Voir page 26.)
• Les réglages du mode de l'écran, comme la taille de l'image, sont-ils corrects ? (Voir page 20.)
• Réglez la tonalité de l'image. (Voir pages 23 et 24.)
• La pièce est-elle trop claire ? L'image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifi ez le réglage du signal d'entrée. (Voir page 26.)
• La minuterie d'extinction a-t-elle été réglée ? (Voir page 17.)
• Vérifi ez les réglages de commande d'alimentation. (Voir page 25.)
• La température interne de l'appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• La source d'entrée de signal correcte a-t-elle été sélectionnée après le branchement ? (Voir page 31.)
• L'entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 31.)
• Le réglage de l'image est-il correct ? (Voir pages 23 et 24.)
• « Marche » a-t-il été sélectionné pour « Audio seul » ? (Voir page 31.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Voir page 15.)
• Pas de son. • Le volume est-il trop bas ? (Voir page 17.)
• « Variable » a-t-il été sélectionné pour « Sélect. sortie » ? (Voir page 31.)
• Avez-vous appuyé sur MUTE sur la télécommande ? (Voir page 17.)
• Les haut-parleurs sont-ils branchés correctement? (Voir page 7.)
• Le Moniteur LCD émet quelquefois un bruit de craquement.
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement, mais de l'expansion/contraction du coffret suite aux changements de température. Ceci n'a aucune incidence sur les performances du Moniteur LCD.
Précautions lors de l'utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température
Lorsque l'appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température,
• l'image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n'est pas un défaut de fonctionnement et l'appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale. Ne laissez pas l'appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement
• exposé au soleil ou à proximité d'un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau à cristaux liquides. Température de stockage : f4°F à e140°F (f20°C à e60°C)
38
39
Annexe
OK
ERR
Spécifi cations du port RS-232C
Commande du Moniteur LCD par ordinateur
Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
dans le commerce) sur Din/D-Sub RS-232C pour les connexions.
REMARQUE
Le système d'exploitation doit être utilisé par une
• personne familiarisée avec l'utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Commandes à 4 chiffres Paramètres à 4 chiffres Code de retour
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de
Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0–9, x, espace, ?
Ajustez les réglages de communications RS-232C de
Paramètre
l'ordinateur pour qu'ils correspondent aux conditions de communication du Moniteur LCD. Les réglages de communication du Moniteur LCD sont les suivants :
Débit en bauds : 9.600 bps Longueur des données : 8 bits Bit de parité : Aucun Bit d'arrêt : 1 bit Commande de fl ux : Aucune
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle de l'ordinateur par le connecteur RS-232C. Le Moniteur LCD fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l'ordinateur. N'envoyez pas plusieurs commandes à la fois.
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d'entrée n'est pas dans une plage réglable, « ERR » réapparaît. (Reportez-vous à « Format de code de réponse ».) Toute valeur numérique peut remplacer le « x » dans le tableau.
0
0009
a 30
Format de code de réponse
Réponse normale
Attendez que l'ordinateur reçoive la bonne réponse avant d'envoyer la commande suivante.
Table des commandes
Le fonctionnement des commandes qui ne sont pas indiquées ici n'est pas garanti.
Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande
Réglage de la commande de mise en marche
Réglage d'alimentation Pour passer en attente.Mise hors tensionPOWR
Sélection d'entrée A
Sélection d'entrée B
Sélection du mode AV
Volume Position
Mode vue
Sourdine M U T E * Ambiophonie Minut. Extinction
CC
Commutation Entrée1-7 Entrée 3 Entrée 7
Pos.hori Pos.vert Horloge Phase
RSPW
ITGD IAVD INP3 INP7
AVMD
VOLM
HPOS
VPOS * * *
CLCK
PHSE
WIDE
ACSU
OFTM
CLCP
_
0
___
1
___
0
___
1
_
x
_
*
_
*
_
*
_
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
*
___ _
*
_
*
_
x
_
_
Arrêt
Marche
_
_
(Commutation)
_
_
Numéro de prise d’entrée (1-7)
_
_
0 : Auto, 1 : VIDÉO, 2 : COMPOSANT
__
0 : Auto, 5 : NUMÉRIQUE, 6 : ANALOGUE
_
_
0 : (Commutation), 1 : STANDARD, 2 : CINÉMA, 3 : JEU, 4 : UTILISATEUR, 5 : DYNAMIQUE (Fixé), 6 : DYNAMIQUE, 7 : PC
_
_
Volume (0–60)
_
*
_ _
*
Uniquement mode PC (0–180)
_
*
Uniquement mode PC (0–40)
_
_
0 : (Commutation) [AV], 1 : Barre Latérale [AV], 2 : Allonge smart [AV], 3 : Zoom [AV], 4 : Allonge [AV], 5 : Normal [PC], 6 : Zoom [PC], 7 : Allonge [PC], 8 : Pt par Pt [PC] [AV], 9 : Plein Écran [AV] 0 : (Commutation), 1 : Marche., 2 : Arrêt
_
_
0 : (Commutation), 1 : Marche., 2 : Arrêt
_
_
0 : Arrêt, 1 : Minut. Extinction – 30 min., 2 : Minut. Extinction – 60 min, 3 : Minut. Extinction – 90 min, 4 : Minut. Extinction – 120 min
_
_
(Commutation)
Code de retour (0DH)
La commande de mise en marche est rejetée. Cette commande fonctionne uniquement quand le Moniteur LCD est sous tension.
La commande de mise en marche est acceptée. Cette commande fonctionne uniquement quand le Moniteur LCD est sous tension.
Mise sous tensionMise sous tension Pour entrer-commuter par bascule.(identique à une touche de changement d’entrée) Pour entrer-commuter sur Entrée1 –Entrée 7. Un changement d’entrée est également inclus.
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
Les plages de positionnement de l’image dépendent à la fois du mode de visualisation et du type de signal visualisé. Il est possible de les consulter à l’écran de configuration de la position de l’image.
0 :
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur. 1 : Uniquement disponible lorsque le signal 4:3 est reçu. 5, 6 : Uniquement disponible lorsque le signal 4:3 est reçu. 8 :
[PC] Disponible sauf lorsque le signal UXGA est reçu. [AV] Uniquement disponible lorsque le signal 1080i/p est reçu. 9 : Uniquement disponible lorsque le signal 720p est reçu.
Fonctionnement par bascule des sous-titres
quatre caractères.
Lorsque « ? » est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
????
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
Code de retour (0DH)
REMARQUE
Lorsqu'un tiret de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
Lorsqu'un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande.
Tant que le paramètre (x) dans le tableau est une valeur numérique, tout peut être écrit.
Annexe

Fiche technique

Rubrique Modèle : LC-108D1U
Panneau ACL
Résolution 2.073.600 pixels (1.920 g 1.080) Sortie audio 15W g 2
INPUT 1 Entrée COMPONENT, entrée Audio INPUT 2 Entrée AV, entrée S-VIDEO INPUT 4 Entrée HDMI avec HDCP INPUT 5 Entrée HDMI avec HDCP
Arrière
Prises
Côte
Langue OSD Anglais/Français/Espagnol Alimentation électrique CA 200-240 V, 50/60 Hz Consommation d'énergie 1.130 W (0,8 W en attente avec CA 200 V)
Poids
Dimension* (L g H g P)
Température de fonctionnement
INPUT 6 Entrée Audio, entrée HDMI avec HDCP INPUT 7 Entrée DVI-I avec HDCP, entrée Audio (jack de ø 3,5 mm) DIGITAL AUDIO OUTPUT Sortie audio numérique optique g 1 (PCM) OUTPUT Sortie audio RS-232C Connecteur mâle D-sub 9 broches SPEAKER Prise du haut-parleur INPUT 3 Entrée AV, entrée COMPONENT SERVICE Actualisation logiciel
Moniteur LCDe socle 551,2 lbs./250,0 kg Moniteur LCD seul 429,9 lbs./195,0 kg Moniteur LCDe socle 101 Moniteur LCD seul 101
* Les « Dimensional Drawings » (Schémas dimensionnels) se trouvent sur la face interne du couvercle arrière. La hauteur comprend la partie protubérante du boulon à œil.
SHARP se réserve le droit de procéder à des modifi cations de la conception et des spécifi cations sans préavis, dans
• le cadre de sa politique d'amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifi cations sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
Taille de l'écran classe 108o LCD Super Vision Avancée et TFT Noir (Mesuré en diagonal : 107
17
/64 g 71 15/32 g 23 5/8 pouce
17
/64 g 62 41/64 g 8 15/64 pouce
32°F à e104°F (0°C à e40°C)
e
17
/
)
o
32
40
41
EFFACER LE NUMÉRO SECRET
Si vous avez oublié votre numéro secret, effacez-le en procédant comme suit.
Appuyez sur MENU pour affi cher l'écran MENU, et appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner
1
« Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Autoinstallation », « Bloquer », « Réinitial. »,
2
« Système Couleur » ou « Actualisation logiciel », et l'écran de saisie du numéro secret s'affi chera.
Maintenez enfoncées simultanément SELECTr et VOLk sur le Moniteur LCD jusqu'à ce que le
3
message apparaisse à l'écran.
Le numéro secret est .
REMARQUE
Par mesure de précaution, notez votre numéro secret ci-dessus, découpez-le de ce mode d'emploi et conservez-le
• dans un endroit sûr.

Informations sur la licence d'utilisation du logiciel pour ce produit

Composition du logiciel
Le logiciel accompagnant ce produit comprend différents composants logiciels dont chaque droit d'auteur est détenu par SHARP ou par des tiers.
Logiciel développé par SHARP et logiciel libre
Les droits d'auteur pour les composants logiciels et les différents documents applicables fournis avec ce produit qui ont été développés ou rédigés par SHARP sont la propriété de SHARP et sont protégés par la loi « Copyright Act », des traités internationaux et autres lois applicables. Ce produit utilise également des logiciels distribués gratuitement et des composants logiciels dont les droits d'auteur sont détenus par des tiers. Ils comprennent des composants logiciels couverts par une licence publique générale de GNU (ci-après GPL), une licence publique générale amoindrie de GNU (ci-après LGPL) ou autre accord de licence.
Obtenir le code source
Certains concédants de licence de logiciel libre exigent du distributeur qu'il fournisse le code source avec les composants logiciels exécutables. GPL et LGPL comprennent des exigences semblables. Pour en savoir plus sur l'obtention du code source pour les logiciels libres et pour obtenir des informations sur le GPL, LGPL et autre accord de licence, visitez le site Web suivant :
http://www.sharpusa.com/gpl
Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux questions concernant le code source pour les logiciels libres. Le code source pour les composants logiciels dont les droits d'auteur ne sont pas détenus par SHARP n'est pas distribué.
Remerciements
Les composants logiciels libres suivants sont fournis avec ce produit :
linux kernel/busybox/uClibc/zlib/libpng/libjpeg
REMARQUE
Dimensional Drawings
101 17/64 (2572)
7
/64 (2390.2)
94
Unit: inch (mm)
8 15/
64
(209)
(1591)71
64
/
41
62
(1290)
64
/
51
50
32
/
15
8
16
/
15
16
(1550)
32
/
1
61
(215)
(430)
57
7
/8 (1470)
32
/
3
53
(1348.4)
64
/
33
30
(775)
(1815)
32
/
27
15
(1550)
32
(1774)
/
1
32
/
61
69
64
/
53
(224)
8
7
/64 (2390.2)
94
17
101
/64 (2572)
60 1/4 (1530)
32
/
3
53
(1348.4)
33
64
/
30
(775)
63
8
(228)
/
64
23 5/8 (600)
10 33/
(267)
15
8
(209)
64
/
64
21
9
(245)
/
32
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
SHARP CORPORATION
Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón TINS-D613WJN1 08P04-JA-KM
Loading...