Sharp IG-CH2E Operation Manual

Page 1
Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.
Unit pada tanda ini ialah tanda dagang Syarikat Sharp.
Plasmacluster adalah tanda dagang yang berdaftar atau tanda dagang Syarikat Sharp.
IG-CH2E
ENGLISHMALAY
Page 2
Page 3
ENGLISH
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• WARNING
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION
• INSTALLATION GUIDELINES
PARTS NAME
• MAIN UNIT
• CONTROL PANEL
• AC ADAPTER
• BACK
• REAR
INSTALLATION GUIDANCE HOW TO SET A HELMET OPERATION CLEANING AND MAINTENANCE
• CABINET
• GRILL
• FILTER
• PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING
...............................................................
......................
......................................
........................................................
...........................................................................
...............................................................
......................................................................
...................................................................................
...................................................................................
........................................
.............................................
......................................................................
.............................
.............................................................................
...................................................................................
.................................................................................
..........................................................
..................................................
...............
..................
E-2 E-2 E-3 E-3
E-4 E-4 E-4 E-4 E-5 E-5
E-6 E-6 E-7 E-8
E-8 E-8 E-9
E-10 E-12 E-13
ENGLISHMALAY
• IG-CH2E decomposes and removes the bacteria attached
to the helmet with the Plasmacluster Ion and controls the generation of odor, however, cannot remove the odor sinking into the helmet.
• IG-CH2E cannot create a completely sterile environment.
SHARP does not guarantee its ability to prevent microbial infection.
Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator. After reading, keep the manual in a convenient location for future reference. The information provided in this manual is subject to change without notice.
E-1
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read instructions carefully before using this unit as below. When using electrical appliances, basic safety precautions should be
followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of electric shock, fi re or injury :
• Use 220-240 volt outlet.
• Be sure to use the included AC adapter.
• Insert the AC adapter into the end of outlet surely.
• When you carry out the maintenance, be sure to pull out the AC adapter from the outlet.
• Periodically remove dust from the plug.
• When it thunders, stop the operation and pull out the AC adapter from the outlet.
• If a defect is generated (if you smell something burning), stop the operation and pull out
the AC adapter from the outlet.
• DO NOT damage the cord. DO NOT process, forcibly bend, pull, or twist the cord. DO NOT place a heavy load on it or clip it.
• DO NOT remove the plug when your hands are wet.
• Many loads on the outlet is prohibited.
• DO NOT use the unit if the power cord or plug is damaged, or the connection to the wall
outlet is loosened.
• When you pull out the AC adapter and the plug for connecting the main unit, do not pull
the cord.
• When you carry the product, do not drop it or apply a shock to it.
• DO NOT drop drinkable water, cigarette ash, metals, or fl ammable item in the product
from air outlet or suction port.
• DO NOT operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue,
incense, sparksfrom lit cigarettes, chemical fumes in the air, or in locations where the unit may get wet, such as a bathroom.
• Only a Sharp Authorized Service Center should service this Plasmacluster Ion Generator.
Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.
• DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may
come into contact with steam.
• Remove the drops of water when helmet is rained.
• DO NOT use the product at the place where the water is poured or the humidity level is
high.
• DO NOT use the product at the place where is subjected to direct sunlight.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• DO NOT use the unit near gas appliances or fi replaces.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
E-2
Page 5
CAUTIONS CONCERNING OPERATION:
• Do not ride the main unit and do not sit on or lean it, it may cause injury or malfunction.
• DO NOT block the air intake and/or air outlet.
• DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may
come into contact with steam.
• Be cautious when cleaning the unit.
Strong corrosive cleansers may damage the exterior.
• Do not use items of silicone-containing products* near the unit.
The fl uororesin or silicone could get stuck inside the unit, preventing it from producing
plasmacluster ions.
If this happens, remove dust from the needle electrode of the Plasmacluster Ion
Generating Unit. (See E-10)
* Hair care products (split end coatings, hair mousses, hair treatments, etc.), cosmetics,
antiperspirants, antistatic agents, waterproofing sprays, polishes, glass cleaners, chemicalimpregnated clothes, wax, etc.
ENGLISHMALAY
INSTALLATION GUIDELINES:
• Avoid using in locations where the unit is exposed to condensation or drastic
temperature changes. Appropriate room temperature is between 0-40ºC.
• Avoid locations where grease or oily smoke is generated, otherwise the main unit
surface may crack as a result.
E-3
Page 6
PARTS NAME
MAIN UNIT
Suction port
Louver
CONTROL PANEL
OPERATION light
(blue)
ON/OFF button
AC ADAPTER
AC plug
FILTER CLEAN light
(orange)
DC plug
(Unit Connection Plug)
E-4
Page 7
BACK
Air outlet
Plasmacluster Ion Generating Unit
Ion sensor
Сleaning brush
DC jack
ENGLISHMALAY
REAR
Filter
E-5
Page 8
INSTALLATION GUIDANCE
Connection of AC adapter and installation of main unit
Insert the DC plug of AC
1
2
3
adapter in the DC jack of the main unit.
Insert the AC plug of AC adapter in the outlet.
Place the main unit at the level place in the room.
Precautions on installation
• Be sure to place the product at the stable place.
• Do not block the suction port and the air outlet.
• If this Plasmacluster Ion Generator may cause interference to radio or television
reception, try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the product and radio/TV receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DC jack
DC plug
AC plug
AC adapter
HOW TO SET A HELMET
• Be sure to turn up the shield to have circulation of air.
• Remove the drops of water when helmet is rained.
<In case of full-face type>
<In case of open-face type>
E-6
<In case of half type>
Page 9
Do not block the suction port when setting the helmet.
ENGLISHMALAY
Suction port
Suction port
OPERATION
Press the ON/OFF button to turn on.
If you press the ON/OFF button, the OPERATION light (blue) lights up and the operation is started.
OPERATION light
In order to obtain the effect of Plasmacluster ion, operate the product for 8 hours* or more.
* Varies depending on the condition of the helmet. If you cannot feel the effect after the
product is operated for 8 hours or more, operate it continuously.
ON/OFF button
Press the ON/OFF button to turn off.
If you press the ON/OFF button, the OPERATION light (blue) goes out and the operation is stopped.
If the odor cannot be removed suffi ciently after the product is operated for 8 hours or more, the helmet may absorb the odor. Use IG-CH2E after removing the absorbed odor by cleaning service. Then, newly attached bacteria is removed and the odor is not generated easily.
ON/OFF button
OPERATION light
E-7
Page 10
CLEANING AND MAINTENANCE
At the cleaning or maintenance, stop the operation and pull out the plug of AC adapter for connecting the main unit.
CABINET
Every month or more often if necessary
Wipe off the taint with a soft cloth.
<For Stubborn Dirt>
Wipe it off with a cloth wrung out
of kitchen synthetic detergent. Then, wipe off the cleaning substance completely.
GRILL
Every week or more often if necessary
Vacuum the dust with a vacuum cleaner.
E-8
Page 11
FILTER
Even if the FILTER CLEAN light (orange) does not light, it is recommended to carry out the cleaning once a week.
Remove the fi lter.
1
The filter is attached to the rear side of the main unit. Clip the tabs on both sides of the lter and pull it out.
If the FILTER CLEAN light (orange) lights
2
1
1
Tabs
Clean up the fi lter.
ENGLISHMALAY
2
3
Gently vacuum the dust attached to the fi lter with a vacuum cleaner.
Do not press the lter forcibly with a vacuum cleaner. Otherwise, it is damaged.
<For Stubborn Dirt>
Remove and rinse in water. (Use a soft sponge if the dirt does not come off easily.) And dry it at the sun shadow place.
Filter
Set the fi lter on the main unit.
Insert the fi lter until the stopper of tab is inserted into the main unit surely.
Filter
Stopper
Do not operate the product while the fi lter is removed. The dust comes in the main unit and it may cause a failure.
Press the ON/OFF button
4
for 3 seconds.
The FILTER CLEAN light flashes twice and go off. Even if the FILTER CLEAN light is off, press ON/OFF button for 3 seconds after
cleaning.
ON/OFF button
E-9
Page 12
PLASMACLUSTER ION
If the OPERATION light (blue) fl ashes
GENERATING UNIT
Even if the OPERATION light (blue) does not fl ash, it is recommended to carry out the cleaning once every 6 months.
Remove the louver.
1
2
Hold the main unit with a hand and then pull out the louver.
Louver
Remove the cleaning brush.
Remove the cleaning brush attached to the main unit.
3
Сleaning brush
Clean up the needle electrode of the Plasmacluster Ion Generating Unit.
Remove the dust from the needle electrode with using the cleaning brush.
Сleaning brush
Needle electrode
If the OPERATION light fl ashes immediately again even if cleaning up the needle electrode, the dust may be left, clean up the needle electrode repeatedly. If the OPERATION light is still fl ashing, the exchange of Plasmacluster Ion Generating Unit may be needed. Please contact Sharp Authorized Service Center.
E-10
Page 13
4
5
Clean up the ion sensor.
If the dust is attached to the surface of the ion sensor, wipe it off with a soft and dry cloth.
• Do not press the ion sensor strongly.
Do not use cleaning substance or water.
Ion sensor
Attach the cleaning brush.
ENGLISHMALAY
6
Attach the cleaning brush to the pin of the cabinet.
Pin
Attach the louver.
Hold the main unit with a hand and attach the louver to the cabinet.
Louver
Cabinet
Do not operate the product while the louver is removed. The strip of the helmet or other item touches the electrode of the Plasmacluster Ion Generating Unit or the surface of the sensor and it may cause a failure.
E-11
Page 14
SPECIFICATIONS
Model Power supply Rated input Rated output Power consumption (W)
Outer dimensions (mm)
Power cord length (m) (AC adapter)
Weight (kg)
ACCESSORIES
IG-CH2E
AC adapter
AC220V-240V • 50/60Hz • 0.3A
DC12V • 1A
3
165 (W) × 233 (D) × 121 (H)
(Not including AC adapter)
1.8
0.57
(Not including AC adapter)
AC Adapter / Operation manual
E-12
Page 15
TROUBLESHOOTING
Problem WHAT TO DO
The OPERATION light (blue) does
not light up.
(The Plasmacluster Ion Generator
does not work.)
OPERATION light
The OPERATION light (blue) is
ashing.
OPERATION light
The FILTER CLEAN light (orange)
is lighting.
• Is the AC adapter installed correctly? Connect correctly. (See page E-6)
ENGLISHMALAY
• Plasmacluster Ions are not released.
• Remove dust from the needle electrode (See page E-10). Press the ON/OFF button and restart.
• Filter is getting dirty. Clean the filter. (See E-9)
After cleaning the fi lter, press ON/OFF
button for 3 seconds.
FILTER CLEAN light
The OPERATION light (blue) and
the FILTER CLEAN light (orange) are fl ashing.
OPERATION light
FILTER CLEAN light
• Failure
Unplug the AC adapter and contact the store you purchased or Sharp
Authorized Service Center.
E-13
Page 16
Page 17
MALAY
ISI
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
• AMARAN
• PERINGATAN BERKENAAN OPERASI
• PANDUAN PEMASANGAN
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN
• UNIT UTAMA
• PANEL KAWALAN
• PENYESUAI AC
• KEMBALI
• BELAKANG
PANDUAN PEMASANGAN
................................................................
........................................
...........................
......................................................................
..............................................................
.................................................................
............................................................................
.........................................................................
.........................................
CARA MENETAPKAN TOPI KELEDAR OPERASI
...........................................................................
..................
........................
..................
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN
• KABINET
• GRIL
• PENAPIS
• UNIT PENJANAAN ION PLASMACLUSTER
SPESIFIKASI
.............................................................................
....................................................................................
............................................................................
...................
..................................................................
MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN
.....
.....
M-2 M-2 M-3 M-3
M-4 M-4 M-4 M-4 M-5 M-5
M-6 M-6 M-7 M-8
M-8 M-8 M-9
M-10 M-12 M-13
ENGLISHMALAY
• Walaupun IG-CH2E boleh menguraikan dan menghapuskan
bakteria yang terkumpul di topi keledar dengan kuasa Ion Plasmacluster dan mengawal penghasilan bau, ia tidak boleh menghilangkan bau yang melekat pada topi keledar.
• IG-CH2E tidak dapat menghasilkan persekitaran bebas
kuman yang sepenuhnya. SHARP tidak memberi jaminan akan kemampuannya untuk mencegah jangkitan kuman.
Terima kasih kerana membeli Penjana Ion Plasmacluster SHARP. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan Penjana Ion Plasmacluster. Selepas membaca, simpan buku panduan di tempat yang sesuai untuk rujukan di masa hadapan. Maklumat yang disediakan di dalam buku panduan ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis terlebih dahulu.
M-1
Page 18
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Sila baca arahan di bawah dengan teliti sebelum menggunakan unit ini. Apabila menggunakan alat elektrik, langkah-langkah keselamatan asas
perlu dipatuhi, termasuk yang berikut:
AMARAN - Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan :
• Gunakan saluran 220-240 volt sahaja.
• Pastikan agar menggunakan penyesuai AC yang direka khas untuk unit ini.
• Masukkan penyesuai AC ke dalam hujung saluran keluar sepenuhnya.
• Apabila menjalankan penyelenggaraan, pastikan untuk mencabut penyesuai AC dari
saluran keluar.
• Cuci habuk dari palam secara berkala.
• Apabila berlaku petir, hentikan operasi dan cabut penyesuai AC dari saluran keluar.
• Sekiranya kerosakan berlaku (jika anda bau sesuatu terbakar), hentikan operasi dan
cabut penyesuai AC dari saluran keluar.
• JANGAN merosakkan korda. JANGAN memproses, membengkokkan secara paksa, menarik atau memintal korda. JANGAN meletakkan beban berat padanya atau
mengklipnya.
• JANGAN mencabut palam apabila tangan anda basah.
• Dilarang mengenakan beban yang banyak pada saluran keluar.
• JANGAN menggunakan unit jika korda kuasa atau palam rosak, atau sambungan ke
saluran keluar dinding telah longgar.
• Apabila anda mencabut penyesuai AC dan palam dari sambungan unit utama, jangan
tarik korda.
• Apabila membawa produk, jangan menjatuhkannya atau menyebabkan ia terhentak.
• JANGAN tumpahkan air yang boleh diminum, abu rokok, bahan berlogam, atau bahan
mudah terbakar ke dalam produk melalui saluran keluar udara atau liang sedut udara.
JANGAN mengendalikannya apabila menggunakan racun serangga aerosol atau di dalam
bilik di mana terdapat sisa berminyak, dupa, percikan daripada nyalaan rokok, wasap kimia dalam udara, atau di lokasi di mana unit boleh menjadi basah, seperti bilik mandi.
• Hanya Pusat Servis Sharp yang Sah dibenarkan untuk menyelenggara Penjanaan
Ion ini. Hubungi Pusat Servis terdekat untuk sebarang masalah, penyesuaian atau pembaikan.
• JANGAN menggunakan unit dalam keadaan berhampiran atau pada di atas panas,
seperti dapur atau pemanas atau dalam persekitaran berwap.
• Keringkan titisan air apabila topi keledar dibasahi air.
JANGAN menggunakan produk di tempat dipenuhi air atau tahap kelembapan yang tinggi.
• JANGAN menggunakan produk di tempat yang terdedah kepada pancaran terus
matahari.
Kanak-kanak hendaklah diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan
perkakas ini.
• JANGAN menggunakan unit berhampiran peralatan gas atau perapian.
• Perkakas ini tidak direka untuk digunakan oleh mereka (termasuk kanak-kanak) yang
cacat tubuh badan, cacat mental dan deria, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan penyeliaan atau arahan tentang penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
M-2
Page 19
PERINGATAN BERKENAAN OPERASI:
• Jangan menunggang unit utama dan jangan duduk di atas atau bersandar padanya
kerana ia boleh menyebabkan kecederaan atau tidak dapat berfungsi dengan baik.
• JANGAN halang pengaliran udara dan/atau saluran keluar udara.
• JANGAN menggunakan unit berhampiran atau di atas objek panas, seperti dapur atau
pemanas atau di mana dalam keadaan berwap.
• Berhati-hati apabila mencuci unit. Pencuci kakisan kuat boleh merosakkan bahagian
luaran.
• Jangan guna produk mengandungi silikon* berdekatan dengan unit. Fluororesin atau
silikon boleh tersekat di dalam unit, dan menghalangnya daripada mengeluarkan
ion plasmacluster. Jika ini berlaku, memadam debu dari bahagian elektrod dari Unit Penjanaan Ion Plasmacluster. (Lihat M-10)
* Produk penjagaan rambut (Salutan pecahan hujung rambut, mousses rambut,
perawatan rambut dan sebagainya.), kosmetik, deodoran, agent anti statik, penyembur
kalis air, penggilap, pembersih kaca, kain yg dicelup bhn kimia, lilin dan sebagainya.
ENGLISHMALAY
PANDUAN PEMASANGAN:
• Elakkan daripada menggunakan di tempat di mana unit terdedah kepada pemeluwapan
atau perubahan suhu yang mendadak. Suhu bilik yang sesuai adalah antara 0-40ºC.
• Elakkan tempat di mana gris atau asap berminyak dihasilkan, jika tidak permukaan unit
utama boleh retak.
M-3
Page 20
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN
UNIT UTAMA
Ram
Liang sedut udara
PANEL KAWALAN
Lampu OPERASI
(biru)
Butang HIDUP/MATI
PENYESUAI AC
Palam AC
Palam DC
(Palam Sambungan Unit)
Lampu BERSIH PENAPIS
(jingga)
M-4
Page 21
KEMBALI
Saluran keluar udara
Unit Penjanaan Ion Plasmacluster
Sensor Ion
Berus pencuci
Bicu DC
ENGLISHMALAY
BELAKANG
Penapis
M-5
Page 22
PANDUAN PEMASANGAN
Sambungan penyesuai AC dan pemasangan unit utama
Masukkan palam DC penyesuai
1
2
3
DC dalam bicu DC unit utama.
Bicu DC
Palam DC
Masukkan palam AC penyesuai AC dalam saluran keluar.
Letakkan unit utama pada paras di dalam bilik.
Peringatan ketika pemasangan
• Pastikan anda letak produk di tempat yang stabil.
• Jangan halang liang sedut udara dan saluran keluar udara.
Jika Penjana Ion Plasmacluster menyebabkan gangguan pada radio atau televisyen,
cuba betulkan gangguan dengan salah satu atau lebih cara-cara berikut :
• Betulkan atau ubah kedudukan antena penerima.
• Jauhkan jarak di antara produk dan penerima radio/TV.
• Dapatkan bantuan daripada pengedar atau juruteknik radio/TV yang
Pasang peralatan pada saluran litar yang berlainan ke penerima yang dipasang.
berpengalaman.
Palam AC
Penyesuai AC
CARA MENETAPKAN TOPI KELEDAR
Pastikan menelentangkan perisai untuk memastikan peredaran udara.
• Keringkan titisan air apabila topi keledar dibasahi air.
<Dalam keadaan jenis muka penuh>
<Dalam kes jenis muka terbuka>
M-6
<Dalam kes jenis separuh>
Page 23
Jangan halang liang sedut udara apabila menetapkan topi keledar.
ENGLISHMALAY
Liang sedut udara
Liang sedut udara
OPERASI
Tekan butang HIDUP/MATI untuk menghidupkannya.
Sekiranya anda menekan butang HIDUP/MATI, lampu OPERASI (biru) akan menyala dan operasi dimulakan.
Lampu OPERASI
Untuk mendapatkan kesan ion Plasmacluster, biarkan produk beroperasi selama 8 jam* atau lebih.
* Berbeza bergantung pada keadaan topi keledar. Sekiranya anda tidak dapat
merasakan kesan selepas produk beroperasi selama 8 jam, biarkan ia beroperasi tanpa henti.
Butang HIDUP/ MATI
Tekan butang HIDUP/MATI untuk mematikannya.
Sekiranya anda menekan butang HIDUP/MATI, lampu OPERASI (biru) akan terpadam dan operasi dihentikan.
Sekiranya bau tidak dapat dihilangkan sepenuhnya setelah produk beroperasi selama 8 jam atau lebih, topi keledar boleh menyerap bau. Gunakan IG-CH2E selepas membuang bau yang diserap oleh kerja pencucian. Kemudian, bakteria yang baru terkumpul akan disingkirkan dan bau tidak akan dihasilkan dengan mudah.
Butang HIDUP/ MATI
Lampu OPERASI
M-7
Page 24
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN
Selepas pencucian atau penyelenggaraan, hentikan operasi dan cabut palam penyesuai AC untuk sambungan unit utama.
KABINET
Setiap bulan atau lebih kerap jika perlu
Lapkan kotoran menggunakan kain lembut.t
<Untuk Kekotoran Degil>
Lapkannya menggunakan kain yang diperah daripada detergen sintetik dapur.
Kemudian, lapkan bahan cucian
sepenuhnya.
GRIL
Setiap minggu atau lebih kerap jika perlu
Vakum habuk menggunakan pembersih vakum.
M-8
Page 25
PENAPIS
Meskipun lampu BERSIH PENAPIS (jingga) tidak menyala, adalah dicadangkan untuk menjalankan kerja pencucian sekali seminggu.
Tanggalkan penapis.
1
Penapis dilekatkan pada bahagian belakang unit utama. Klipkan tab pada kedua-dua bahagian penapis dan tariknya keluar.
Sekiranya lampu BERSIH PENAPIS (jingga) menyala
2
1
1
Tab
Cuci penapis.
ENGLISHMALAY
2
3
Vakum habuk yang melekat pada penapis dengan perlahan menggunakan pembersih vakum.
Jangan tekan penapis secara paksa dengan pembersih vakum. Jika tidak, ia akan rosak.
<Untuk Kekotoran Degil>
Cabutkan dan bilas dalam air. (Gunakan span lembut jika kotoran susah untuk ditanggalkan.) Keringkannya di tempat teduh.
Penapis
Tetapkan penapis pada unit utama.
Masukkan penapis sehingga penahan tab dimasukkan ke dalam unit utama dengan ketat.
Penapis
Penahan
Jangan biarkan produk beroperasi sewaktu penapis ditanggalkan. Habuk akan masuk ke dalam unit utama dan ia boleh menyebabkan kerosakan.
Tekan butang HIDUP/MATI selama 3 saat.
4
Lampu BERSIH PENAPIS berkilap dua kali dan butang dimatikan. Walaupun lampu BERSIH PENAPIS ditutup, tekan butang HIDUP/MATI selama 3 saat selepas
pencucian.
Butang HIDUP/ MATI
M-9
Page 26
UNIT PENJANAAN ION
Sekiranya lampu OPERASI (biru) berkilap
PLASMACLUSTER
Walaupun lampu OPERASI (biru) tidak berkilap, adalah dicadangkan untuk menjalankan kerja pencucian sekali setiap 6 bulan.
Tanggalkan ram.
1
2
Pegang unit utama menggunakan tangan dan kemudian tarik keluar ram.
Ram
Tanggalkan berus pencuci.
Tanggalkan berus pencuci yang disambungkan ke unit utama.
3
Berus pencuci
Bersihkan elektrod jarum Unit Penjanaan Ion Plasmacluster.
Buangkan habuk dari elektrod jarum menggunakan berus pencuci.
Berus pencuci
Elektrod jarum
Sekiranya lampu OPERASI berkilap serta merta sekali lagi walaupun selepas pencucian elektrod jarum, habuk mungkin masih melekat, bersihkan elektrod jarum berulang kali. Sekiranya lampu OPERASI masih berkilap, anda perlu menukar Unit Penjanaan Ion Plasmacluster dengan yang baru. Sila hubungi Pusat Servis Sharp yang Sah.
M-10
Page 27
4
5
Bersihkan sensor ion.
Sekiranya habuk melekat di permukaan sensor ion, lapkannya menggunakan kain lembut dan kering.
• Jangan tekan sensor ion dengan kuat.
• Jangan gunakan bahan pencuci atau air.
ENGLISHMALAY
Sensor ion
Sambungkan berus pencuci.
6
Sambungkan berus pencuci ke pin kabinet.
Pin
Sambungkan ram.
Pegang unit utama dengan tangan dan lekatkan ram ke kabinet.
Ram
Kabinet
Jangan biarkan produk beroperasi semasa ram dicabut. Jalur topi keledar atau item lain yang menyentuh elektrod Unit Penjanaan Ion Plasmacluster atau permukaan sensor boleh menyebabkan kerosakan.
M-11
Page 28
SPESIFIKASI
Model Bekalan kuasa Input berkadar Output berkadar Penggunaan tenaga (W)
Dimensi luar (mm)
Panjang korda kuasa (m) (penyesuai AC)
Berat (kg)
Aksesori
Penyesuai AC / Buku Panduan Operasi
IG-CH2E
penyesuai AC
AC220V-240V • 50/60Hz • 0.3A
DC12V • 1A
3
165 (L) × 233 (D) × 121 (T)
(Tidak termasuk penyesuai AC)
1.8
0.57
(Tidak termasuk penyesuai AC)
M-12
Page 29
MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN
Masalah
Lampu OPERASI (biru) tidak menyala.
(Penjanaan Ion Plasmacluster
tidak boleh dihidupkan.)
Lampu OPERASI
Lampu OPERASI (biru) berkilap.
Lampu OPERASI
APA YANG PERLU DILAKUKAN
• Adakah penyesuai AC dipasang dengan betul?
Sambungkan dengan betul.
(Lihat M-6)
ENGLISHMALAY
• Ion Plasmacluster tidak dikeluarkan.
• Buangkan habuk dari elektrod jarum (Lihat M-10). Tekan butang HIDUP/
MATI dan hidupkan sekali lagi.
Lampu BERSIH PENAPIS (jingga) menyala.
Lampu BERSIH PENAPIS
Lampu OPERASI (biru) dan lampu BERSIH PENAPIS (jingga) berkilap.
Lampu OPERASI
Lampu BERSIH PENAPIS
• Penapis semakin kotor. Cuci penapis. (Lihat M-9)
Selepas membersihkan penapis, tekan
butang HIDUP/MATI selama 3 saat.
• Kegagalan
Cabut penyesuai AC dan hubungi
stor pembelian anda atau Pusat Perkhidmatan Sharp.
M-13
Page 30
Page 31
ENGLISHMALAY
Page 32
SHARP CORPORATION
Printed in China
TINS-A489KKRZ 11D-
1
Loading...