Sharp IG-A40E-W User Manual [en, ru, de, fr]

プラズマクラスターイオン発生機 取扱説明書
Plasmacluster Ion Generator
日本語
Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
IG-A20E IG-A40E
IG-A20E
OPERATION MANUAL
Plasmacluster-Ionen-Generator BEDIENUNGSANLEITUNG
Générateur d’ions Plasmacluster MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Plasmacluster Ion Generator BEDIENINGSHANDLEIDING
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan
IG-A40E
Ионный генератор Plasmacluster РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
この取扱説明書をよくお読みの うえ、 正しくお使いください。
Read and keep this manual carefully.
Bitte lesen Sie diese Anleitung und
bewahren Sie sie auf.
Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
Lees en bewaar deze instructies.
Прочтите данное руководство и
сохраните его.
Printed in Japan
TINS-A390KKRZ 09JK
JP 1
NEDERLANDS
РУССКИЙ
FEATURES
SHARP’s Original Air Disinfecting Technology.
Plasmacluster HD helps to improve the air quality by inactivating airborne mold*1, viruses*2, allergens*3, and adhering odor .
1
2
Release Plasmacluster Ions.
Plasmacluster Ions are the same positive and negative ions found in nature. The ion s are s urr ou nde d by water molecules, and are released into the air.
Attack Airborne microbes.
The ions form hydroxide radicals that are highly oxidizing only when they adhere to the surfaces of mo ld an d vi ru ses. They i n s t a n t l y r e m o v e t h e hydrogen from the surface pr ot ei ns , breaking th em down.
Hydroxide (OH) radical
Hydrogen(H)
Protein
Return to the air as water.
3
Testing and verication Organization.
*1 Ishikawa Health Service Association. *2 Retroscreen Virology, Ltd, UK. *3 Hiroshima University. *4 Japan Spinners Inspecting Foundation.
The hydroxide (OH) radicals combine with hydrogen (H) to form water (H2O) which returns to the air.
water (H2O)
GLP*5-compliant test facilities have gathered highly reliable safety data on Sharp's Plasmacluster technology.
Skin irritation/corrosion test
Eye irritation/corrosion test
Inhalation toxicity test (lung tissue genetic impact assessment) Tested by: Mitsubishi Chemical Safety Institute *5 GLP(Good Laboratory Practice) is a system of management contr ols for test facilities and test procedures designed to en sure the r eliabil ity of chemical safety assessment tests.
日本語
もくじ
安全上のご注意
•警 告
•注 意
•ご使用前の準備
...................................................................................
...................................................................................
各部のなまえ
•操作部/表示部
•操作ふたのネジ止めについて
設置場所 付属部品
................................................................................
................................................................................
設置のしかた 運転のしかた お手入れ
•本 体
•フィルター
................................................................................
...................................................................................
............................................................................
........................................................
.....................................................................
...........................................................
.....................................................................
........................................................................
........................................................................
...............................................
J-2
J-2 J-2 J-2
J-3
J-3 J-3
J-4
J-4
J-5
J-6
J-7
J-7 J-7
日本語
プラズマクラスターイオン発生ユニットの交換 交換方法
仕 様 故障かな?
•この商品は安定して高濃度プラズマクラスターイオンを放出するた
めに、定期的※にプラズマクラスターイオン発生ユニットを交換し ていただく必要があります。
※総運転時間約 17,500 時間 (1 日 24 時間運転した場合、約 2 年間 )
です。約 19,000 時間 ( 約 2 年 2 カ月 ) 経過すると、運転が停止 します。
................................................................................
..................................................................................
..........................................................................
..........
J-8
J-9
J-11
J-12
お買いあげいただき、まことにありがとうございました。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この取扱説明書は、いつでも見ることができる所に必ず保存してください。
J-1

安全上のご注意

必ずお守りください。
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を防止するため、お守りいただくこ とを説明しています。
■表示を無視して、誤った取り扱いをすることによって生じる内容を次のように区分 しています。
警告
してはいけない 「 禁止 」 内容です。
警 告
•ご使用前にお読みください。
• 交流 220-240V 以外では使わない。
• 電源コード・差込プラグが傷んだり、コンセントの差し込みがゆるいときは使用しな い。
• 電源コードを傷付けたり、無理に曲げたり、引っ張ったり、束ねたり、重い物を乗せ たり、加工したりしない。
• 濡れた手で抜き差ししない。
• 改造はしない。修理技術者以外の人は、ユニット交換以外の分解や修理をしない。
• お手入れ時に塩素系・酸素系の洗剤を使用しない。
• 次の場所では使用しない。
「 死亡または重傷を負うおそ れがある 」 内容です。
:
火災や感電、けがを防ぐ
禁止
必ずしなければいけない 「 強制 」 内容です。
「 けがや財産に損害を受ける おそれがある 」 内容です。
・ほこりや湿気の多い場所。
 ・理・美容院、クリーニング店などスプレーや化学薬品を使う場所。
注 意 :漏電やけがを防ぎ、家財を守る
• プラズマクラスターイオン発生機の近くでは、シリコーンを配合した化粧品などは使 わない。
• 乳幼児の手の届く範囲では使用しない。
• 差込ブラグのほこりなどは、定期的に取り除く。
• 差込ブラグは、コンセントの奥までしっかり差し込む。
ご使用前の準備
●テレビ・ラジオ・電波時計などから 2m 以上離してください。
J-2

各部のなまえ

ルーバー
( 吹出口 )
高濃度のプラズマクラスターイオンが前方に放 出されます。 ( 本体の前には何も置かないでください )
プラズマクラスターイオン発生
( 内部 )
ユニット部
電源コード
差込プラグ
操作部/表示部
ユニット交換時にふたを開けて交換します。そ れ以外のときは開けないでください。
フィルター
フィルターお手入れランプ
ユニット交換ランプ 風量 「 強 」 ランプ
風量 「 中 」 ランプ
風量 「 弱 」 ランプ
( 吸込口 )
( 赤 )
( 青 )
( 青 ) ( 青 )
( 黄 )
運転切換ボタン
日本語
フィルター交換ボタン
プラズマクラスターイオン発生ユニット 交換時に使用します。それ以外のときは 押さないでください。
フィルターリセットボタン
お手入れ後、差込プラグをコンセントに 差し込み、フィルターリセットボタンを 3 秒以上押します。
ブレーカー連動切換スイッチ

操作ふたのネジ止めについて

必要に応じて付属のネジとワッシャーで操作ふたをネジ止めし、ネジカバーを取り付けます。
ワッシャー
ネジカバー
ネジ
J-3

設置場所

本体をお部屋の水平な場所に置く。
必ず安定した平らな台の上に置いてください。
60cm 以上
60cm 以上
ご使用前の準備
差込プラグをコンセントに差し込む
6cm 以上
60cm 以上
プラズマクラスターイオン発生機の近くでは、シリコーンを配合した化粧品などは使わない。
シリコーン配合商品には、次のようなものがあります。
スプレー ワックス
殺虫剤
静電気防止剤、防水スプレー、つや 出し剤ガラスクリーナー、化学ぞう きんなど

付属部品

転倒防止キット
取付金具 (2 個 )
取付ネジ (2 本 ) ( 製品への取り付け用 )
操作ふた固定ネジキット
ネジ (1 本 ) ネジカバー (1 個 )
J-4
ワッシャー (1 個 )
180mm
以上
552mm (IG-A20E) 898mm (IG-A40E)

設置のしかた

右後方
28mm 28mm
取付ネジ取付ネジ
取付金具 ( 右側 ) 取付金具 ( 左側 )
左後方
壁側
1
2
色付きネジをはずす
1
側板を持ち上げてはずす
2
日本語
側板
本体をアンカーボルトによって床に固定する場
3
アンカーボルトの位置を決め、床 に固定してください。
ワッシ ャーとナットをしっかりと 締めてください。
本体を取付金具によって壁に固定する場合
取付ネジで取付金具を固定してください。 ( 左右 2 カ所 ) 付属部品として取付金具と取付ネジが入って います。 しっかりと締めてください。 壁の材質によっては締まらない場合がありま す。
アンカーボルト
ワッシャー
アンカーボルトの高さは
25mm 以 下、 直 径 は 8mm 以下
アンカーボルト
ナット
側板を取り付け、色付きネジを締め てください
4
J-5

運転のしかた

ここでは IG-A40E を元に説明しています。 IG-A20E も同じです。
操作ふたを開ける
設置時に 「 操作ふた固定ネジキット 」 で固定されている場 合があります。そのときは、ネジカバーとネジをはずして から、操作ふたを開けてください。
操作ふたのネジ止めについて
必要に応じて付属のネジとワッシャーで操作ふたをネジ止 めし、ネジカバーを取り付けます。
運転の切り換え
操作フタ
運転切換ボタン

ブレーカー連動

風量 「 弱」
風量 「 中」
風量 「 強」
「 切 ( 消灯 )」
静かに運転したいとき
風量 「 弱 」 で、運転音を抑えて高濃度プ ラズマクラスターイオンを放出します。
中程度の風量で運転したいとき
風量 「 弱 」 と風量 「 強 」 の間の濃度のプ ラズマクラスターイオンを放出します。
強めの風量で運転したいとき
風量 「 強 」 でプラズマクラスターイオ ンの濃度をさらに増やし、プラズマク ラスターイオンの効果を高めます。
運転「切」
ブレーカー連動 スイッチ
ブレーカー連動スイッチを 「 入 」 にしておくと、 運転中に差込プラグが抜けたりブレーカーが落 ちたとき でも、通電を再開すれば直前の運転 モードで再開します。
J-6

お手入れ

警 告
お手入れのときは必ず差込プラグをコンセントから抜いてください。
( 感電やけがの原因 )
本 体
1 カ月に 1 度程度
柔らかい布で拭き取る。
日本語
<
汚れが落ちにくいとき
台所用合成洗剤を薄めた液に浸した布を固くしぼって、 拭いてください。その後、洗剤が残らないように、よ く拭き取ってください。
>
フィルター
フィルターお手入れランプは、運転時間約 720 時間 (1 日 24 時間運転した場合、約 1 カ月間 )
経過したときに点灯してお手入れのお知らせをします。
本体底のフィルターを引き出して掃除機で吸い取ります。
IG-A20E は 1 カ所、IG-A40E は 2 カ所
使用状況、環境によりフィルターの汚れがひどいときはこまめにお手入れしてください。
 1 週間に 1 度お手入れされることをおすすめします。  →お手入れ後は、フィルターお手入れランプが点灯していなくても必ずフィルターリセットボタン
を押してください。( ピッと音がします )
フィルターは使い捨てではありません。ときどき、清掃してください。
フィルター
J-7

プラズマクラスター発生ユニットの交換

この商品は安定して高濃度プラズマクラスターイオンを放出するために、定期的にプラズマ クラスター発生ユニットを交換していただく必要があります。
交換時期をユニット交換ランプでお知らせしますので、交換してください。
運転時間
使い始め
約 2 年 ( 約 17,500 時間 )
約 2 年 2 カ月 ( 約 19,000 時間
表示
点灯 ( 青 )
点滅 ( 赤 )
早い点滅 ( 赤 )
)
点灯 ( 青 )
メッセージ
ユニット交換時期 が 近 づ い て い ま す。
運転が停止します
プラズマクラス ター発生ユニッ トを交換してく ださい。
プラズ マク ラスタ ー イオンが発生しない。
点滅 ( 赤 )
点滅 ( 青 )

プラズマクラスターイオン発生ユニット

形名
I
Z-CA40E (IG-A40E 用 ) IZ-CA20E (IG-A20E 用 )
<
使用済みのプラズマクラスターイオン発生ユニットは 地域の規制に従って廃棄してください。
<
ケース : ポリエスチレン ユニット : ポリエスチレンテレフタレート、電子部品
廃棄
物質
>
>
も う一 度 運 転 切 換ボ タ ン を 押 して 運 転 し な おし て く だ さい。
J-8

交換方法

プラズマクラスターユニット交換時、その際、濡れた手で触らないでください。 差込ブラグをコンセントから抜いてください。
ネジカバーとネジを取りはずす
1
ネジカバー
日本語
2
カバーの両側を押す
(IG-A40E のみ )
カバー
( 次ページへ )
J-9
交換方法
3
レバーを持ち上げ、はずす
レバーを持ち上げる
レバーを引っ張り、プラズマクラス ターイオン発生ユニットを取り出す
ユニット
コネクターカバーをはずす
(
IG-A40E 用
)
IG-A20E
IG-A40E
プ ラ ズ マ ク ラ ス タ ー イ オ ン 発 生 ユ ニットのコネクターをはずす
コネクターを押しながら矢 印の方向に引っ張り、取り はずす。
センサーなしプラズマクラスターイオン発生ユニット IG-A20E : 1 コ IG-A40E : 3 コ
センサーなし (1 コ )
センサー付き (1 コ )
センサー付きプラズマクラスターイオン 発生ユニット IG-A20E : 1 コ IG-A40E : 1 コ
センサーなし (3 コ )
センサー付き (1 コ )
フィルターリセットボタン
お手入れ後、差込プラグをコンセントに差し込み、フィルター リセットボタンを 3 秒以上押します。
J-10
仕様
形 名 IG-A20E IG-A40E
電 源 風 量 消費電力 (W) 定格風量 (m3/hour) 適用床面積 (m2) イオン濃度※2( 個 /cm3)
電源コードの長さ (m)
外形寸法 (mm)
製品重量 (kg)
※ 1 この商品を壁際に置いて、風量 「 強 」 運転時に部屋中央付近 ( 床上から高さ 1.2m) の
地点で、空中に吹き出されるイオン個数が、約 25,000 個 /cm3測定できる部屋の 広さの目安です。
※ 2 プラズマクラスターイオン発生機を壁際に置いて、それぞれの風量での運転時に適用
床面積の部屋の中央付近 ( 床上から高さ 1.2m) の地点で測定した空中に吹き出される イオン個数の目安です。
イオン個数はお部屋の状況や使いかたによって異なります。
※1
「強」 「中」 「弱」 「強」 「中」 「弱」
22 14
468 390 305 840 548 510
23
25,000 12,000 7,000 25,000 12,000 7,000
(幅)594(奥行)230(高さ)480 (幅)940(奥行)230(高さ)480
10.5 15.0
220-240V50/60Hz
9 39 20 10
50
2.0
日本語
待機時消費電力の削減について
この商品は、差込プラグを差し込んだ状態では、電子回路を動作させるために約 0.8W の待機時消費電力を消費しています。省エネルギー回避のため、ご使用にならないと きは、差込プラグを抜いてください。
J-11

故障かな?

次のような場合は故障でないことがありますので、修理を依頼される前にもう一度お調べ ください。
運転しない
こんなとき
点滅 ( 赤 )
点滅 ( 赤 )
点滅 ( 青 )
点滅 ( 青 )
お調べください
差込プラグがコンセントからはずれてい ませんか。
正しく接続してください。
プラズマクラスターイオン発生ユニットの交換時期 から約 2 カ月 ( 約 1,500 時間 ) 経過しています。 プラズマクラスターイオン発生ユニットを交換して ください。
プラズマクラスターイオンが発生していません。もう一 度運転切換ボタンを押して、運転し直してください。す べてのランプが点滅し続けるときには、新しいプラズマ クラスター発生ユニットに交換してください。
フィル ターにほこ りが 詰まってい ませ ん か。フィルターをお手入れしてください。
本体の故障です。
差込プラグをコンセントから抜いて、お買いあげの 販売店にご連絡ください。
においが出る
「ジー」と音がする
点灯 ( 黄 )
点灯 ( 青 )
プラズマクラスターイオン発生ユニットで発生 するオゾンのにおいがすることがありますが、 健康上、問題ありません。
プラズマクラスターイオンが発生するときの音 で、異常ではありません。使用環境や、運転モー ドにより、音が大きく感じたり、聞こえにくく 感じたりすることがありますが、プラズマクラ スターイオンの効果は変わりません。
フィルターのお手入れ時期です。フィル ターをお手入れしてください。 お手入れ後、リセットボタンを 3 秒間押 してください。
「パサパサ」と音がする
風量が少なくなる
フィルターにほこりが付いています。フィ ルターをお手入れしてください。お手入れ 後、リセットボタンを 3 秒間押してくだ さい。
J-12
日本語

ENGLISH

CONTENTS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• WARNING
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION
• INSTALLATION GUIDELINES
PARTS NAME
• CONTROL PANEL
• FIX THE OPERATION COVER BY SCREW
INSTALLATION POSITION ACCESSORIES HOW TO INSTALL THE UNIT OPERATION CLEANING AND MAINTENANCE
• MAIN UNIT
• FILTER
............................................................................
...........................
.............................................
.........................................................
...............................................................
.............................................
..................................................................
........................................
.......................................................................
.................................
...........................................................................
.................................................................................
..................
.......................
E-2 E-2
E-2 E-2
E-3 E-3
E-3 E-4
E-4
E-5
E-6
E-7 E-7
E-7
ENGLISH
DEUTSCH
...
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING
• While IG-A20E and IG-A40E can inactivate suspended viruses and other contaminants, it cannot create a completely sterile environ­ment. SHARP does not guarantee its ability to prevent microbial in­fection.
• To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the Plasmacluster Ion Generating Unit mounted in IG-A20E and IG-A40E have to be replaced periodically*.
* Replacement is required approximately every 2 years (17,500 hours) when operated
24 hours a day. IG-A20E and IG-A40E will stop operating after about 26 months (19,000 hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced.
...........................................................
....................................................
E-8
...
E-9
E-11
E-12
FRANÇAIS
NEDERLANDS
РУССКИЙ
Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator. After reading, keep the manual in a convenient location for future reference.
E-1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of electric shock, fi re, or injury :
• Read all instructions before using the unit.
• Use only a 220-240 volt outlet.
• DO NOT use the unit if the power cord or plug is damaged, or the connection to the wall outlet is loosened.
• Periodically remove dust from the plug.
• DO NOT insert fi ngers or foreign objects into the air intake or air outlet.
• Always hold the plug and never pull on the cord when removing the power plug.
Electric shock and/or fi re from a short circuit may result.
• DO NOT remove the plug when your hands are wet.
• DO NOT use the unit near gas appliances or fi replaces.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp authorized Service Center or qualifi ed person in order to avoid a hazard.
• Be cautious when cleaning the unit.
Strong corrosive cleansers may damage the exterior.
• DO NOT use it in the areas where the unit may get wet.
• DO NOT use spray products near the unit.
• DO NOT use in the rooms, containing oil component, incense, cigarettes’ sparks, and chemical fumes.
• DO NOT operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air, or in locations where the unit may get wet, such as bathroom.
• DO NOT use these silicone-containing products in the room where the unit is installed.
• Only a Sharp authorized Service Center should service this Plasmacluster Ion Generator.
Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen­sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su­pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not ride on the main unit and do not sit on or lean it, it may cause injury or malfunction.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION:
• DO NOT block the air intake and/or air outlet.
• DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam.
• Always operate the main unit in an upright position. Always unplug the unit before cleaning.
• Clean the exterior with a soft cloth only, otherwise the main unit surface may be damaged or cracked.
• Keep the main unit away from water.
INSTALLATION GUIDELINES:
• Place at least 2m away from equipment utilizing electric waves such as televisions or radios to avoid electrical interference when using the unit.
• Avoid using in locations where the unit is exposed to condensation or drastic temperature changes. Appropriate room temperature is between 0-35ºC.
• Avoid locations where grease or oily smoke is generated, otherwise the main unit surface may crack as a result.
NOTE - Radio or TV Interference:
If this Plasmacluster Ion Generator may cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the unit and radio/TV receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
E-2

PARTS NAME

Louvers (Air outlet of Plasmacluster Ion)
High density Plasmacluster Ion is discharged forward. (Do not put anything in front of the unit.)
Plasmacluster Ion Generating Unit
(Inside) Please open the cover only when replacing the
Plasmacluster Ion Generating Unit. (See page E-9)
Power cord
Plug
CONTROL PANEL
Filter (Air Intake)
* Clean the fi lter periodically. * Do not block the air intake or do not put
anything into the unit.
FILTER CLEAN Light UNIT REPLACEMENT
HIGH MED
Fan Speed Indicator
(blue)
(yellow)
Light
(red)
LOW
OPERATION Button
UNIT RESET Button
Press this button for 3 seconds after replacing the Plasmacluster Ion Gennerating Unit. Don't press it for any other purposes.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FILTER RESET Button
After cleaning the fi lter, plug the power cord and press the FILTER RESET button for 3 seconds.
AUTO RESTART Switch

FIX THE OPERATION COVER BY SCREW

If necessary, operation cover can be fi xed by accessary screw.
washer
screw
E-3
rubber cover
NEDERLANDS
РУССКИЙ

INSTALLATION POSITION

Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an outlet. Please note the required clearance.
UPSIDE more than 60cm
BACKSIDE more than 6cm
SIDE more than 60cm
SIDE more than 60cm
Installation Guidance
• To secure the performance, do not put anything in front of the unit.
• To secure the performance, do not block the air intake or do not put anything into the unit.
• If necessary, unit is fi xed to the wall using accessary parts or fi xed by anchor bolt see page E-5.
DO NOT USE the below items near the unit. silicone-containing products*
SPRAY
WAX
PESTICIDES

ACCESSORIES

• Operation manual
• Tip-resistant kit
• Screw kit
Tip-resistant kit
(In case of fi xing the main unit to the wall)
* Hair care products, cosmetic
products, water proof sprays, polish glass cleaner, wipe and wax.
Screw kit for operation cover
mounting parts for wall (2pcs)
Anchor bolt, nut, and washer for fi xing to the fl oor and screw for the wall for fi xing to the wall are not included
as accessory parts.
screw for the main unit (2pcs)
screw (1pc)
E-4
rubber cover (1pc)
washer (1pc)

HOW TO INSTALL THE UNIT

Unscrew the painted screws (2 pcs on each side ).
1
Lift up the Side Panel and remove
2
it outward.
Side Panel
In case of fi xing the main unit to the fl oor by anchor bolts.
3
Measure the position of the anchor bolts and fi x them to the fl oor.
Put the main unit on the anchor bolts and tighten surely with washer and nut.
In case of fixing the main unit to the wall with the mounting parts.
Fix the mounting parts to the main unit by screws. (Right and left side) The mounting parts and screws are accessory parts. (Each 2 pcs)
wall
552mm(IG-A20E) 898mm(IG-A40E)
right side of rear
28mm
mounting part(right) mounting part(left)
* The height of the anchor
bolt is 25mm or less. Size of anchor bolt
*
over
180mm
diameter is 8mm or less.
anchor bolts
nut
washer
wall side
anchor bolt
left side of rear
screwscrew
28mm
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Screws are to be surely tightened.
* Depending on the material of the wall, it may
not be able to tighten.
Attach the Side Panel and screw the painted screws on both sides.
4
РУССКИЙ
E-5

OPERATION

* This operation manual is based on IG-A40E.
The operation is same as IG-A20E.
Open the cover of Control Panel.
In case that the cover is fixed by a screw, take out the rubber cover and a screw, and open the cover of control panel.
Fix the cover of Control Panel.
As necessary, screw down the cover with the provided screw and the washer and fi t in the rubber cover. (Please see Page E-3)
Press the Operation Button to select the preferred mode.
Control panel
OPERATION BUTTON

AUTO RESTART

LOW
MED
HIGH
Power 'OFF'
Release high-density Plasmacluster ions quietly.
Release high-density Plasmacluster ions at medium fan speed.
Increase the volume of high­density Plasmacluster ions to increase the purifi ying capacity.
AUTO RESTART Switch
If the AUTO RESTART switch is set to "ON" and the unit is accidently unplugged, the circuit breaker trips of there is a power failure, the unit will automatically start operation at the previous setting power is restored.
E-6

CLEANING AND MAINTENANCE

WARNING: When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electric shock and/or bodily injury may occur as a result.
Main Unit
Every month or more often if necessary.
Wipe with a dry soft cloth.
<For Stubborn Dirt>
Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth. Make sure to dry out .
FILTER
Every 2 weeks or more often if necessary.
FILTER CLEAN Light will be lit after approx. 1 month (approx. 720 hours), when operated 24 hours a day. Pull out the fi lter from bottom of the main unit and remove dust by using a vacuum cleaner or similar tools.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
IG-A20E Filter (1pc) IG-A40E Filter (2pcs)
* A filter is not disposable item, often
clean the fi lter.
Filter
• When the fi lter is very dirty, please wash with water or using mild kitchen detergent.
CAUTION
• Do not rub with a hard sponge and do not bend it when washing.
• Avoid drying fi lters outdoors under sunlight or using near a stove.
FILTER RESET Button
After cleaning, insert the plug and press RESET Button for 3 seconds.
E-7
РУССКИЙ

PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT

In order to release Plasmacluster Ion stably, periodical replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit is necessary. The Unit Replacement Light will be ON as a reminder for replacement.
Elapsed Time
Beginning to use.
Approx. 2 years. (approx. 17,500hours)
Approx. 2 years and 2 months. (approx.19,000hours)
Display
ashing (red)
ashing faster (red)
Lighting(blue)
Lighting(blue)
Message
Operate normally
Suggest replacing Plasmacluster Ion Generating Unit.
Unit has stopped
working.
Replace the
Plasmacluster Ion Generating Unit.
Plasmacluster Ions are not released.
* Usage environment affects the lifetime of the Plasmacluster Ion Generator. The Plasmacluster Ion Generator may stop working before estimated lifetime. In this case, press Operation Button again and restart. If this does not help, replace with a new Plasmacluster Ion Generating Unit.
ashing (red)
ashing (blue)
Error*

Plasmacluster Ion Generating Unit for Replacement

Plasmacluster Ion Generating Unit
Model Number
IZ-CA40E (for IG-A40E) IZ-CA20E (for IG-A20E)
<For Disposal>
Please dispose the used Plasmacluster Ion Generating Unit according to any local laws and regulations.
-materials-
• Case: Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS)
• Unit: Polybuthylene Terephthalate (PBT), Electric parts.
E-8

HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT

* When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main
unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.
Remove the rubber cover and unscrew
1
the center screw of the Ion Generator Cover.
ENGLISH
2
rubber cover
DEUTSCH
FRANÇAIS
Push the both corner of Ion Generator Cover and open it.
(IG-A40E only)
NEDERLANDS
РУССКИЙ
Ion Generator Cover
E-9
(see next page)
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
Pull up the lever in the direction of
3
Pull up the lever
the arrow to unlock it.
Pull the lever in the direction of the arrow and take out the Plasmacluster Ion Generating Unit.
Unit
IG-A20E
Remove the connector cover.
(IG-A40E only : 4 pcs)
Disconnect the connector of Plasmacluster Ion Generating Unit.
Push and unlock the connector, take out the connector in the direction of the arrow.
Plasmacluster Ion Generating Unit without sensor. IG-A20E : 1pc
IG-A40E : 3pcs
without sensor (1pc)
with sensor (1pc)
IG-A40E
without sensor (3pcs)
with sensor (1pc)
Reset button for Plasmacluster Ion Generating Unit
After replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, insert the plug and press the UNIT RESET Button for 3 seconds.
E-10
Plasmacluster Ion Generating Unit with sensor. IG-A20E : 1pc IG-A40E : 1pc

SPECIFICATIONS

Model Power supply Fan speed Power consumption (W) Operating noise level (dBA) Airfl ow volume (m3/hour) Applicable fl oor surface area (m Ion density (ions/cm3) *
Power cord (m) Outer dimensions (mm) Weight (kg)
*1 The target fl oor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000
3
ions/cm from the fl oor), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall.
*2 Ions, counted per cm
1.2m from the floor) during operation at each airstream setting when the main unit is placed near the wall.
can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2m
3
, blown into air near the center of the room (at a height of approx.
HIGH MED. LOW HIGH MED. LOW
22
45 40
468 390
1
2
) *
2
25,000 25,000 12,000
594(W) 480(H) 230(D)
IG-A20E
14
23
12,000
10.5
220-240V, 50/60Hz
9
34
306
7,000
2.0
39
47
840 648 510
940(W) 480(H) 230(D)
IG-A40E
20
40 34
50
15.0
10
7,000
ENGLISH
DEUTSCH
The number of ions will vary according to the room conditions and operation mode.
Standby Power
In order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the wall outlet, this product consumes about 0.8W of standby power. For energy conservation, unplug the power cord when the unit is not in use.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
РУССКИЙ
E-11

TROUBLESHOOTING

Before calling for service, please review the TROUBLESHOOTING chart below. Since the problem may not be unit malfunction.
Problem
The Plasmacluster Ion Generator does not work.
ashing faster (red)
ashing (red)
ashing (blue)
ashing (blue)
WHAT TO DO
Make sure to put in the plug.
Approx. 2 years and 2 month (Approx 19,000 hours) has been passed. Replace with a new Plasmacluster Ion Generating Unit. See page E-8,9,10.
Plasmacluster Ions are not released. Press the Operation Button and restart.
If all lights keep flashing, replace with new Plasmacluster Ion Generating Unit. See page E-8,9,10.
Dust may block the fi lter, clean the fi lter.
Failure Unplug and ask the store you purchased or Sharp Sevice Center.
ashing (blue)
The discharged air has odor.
A clicking or ticking sound comes from the unit while operating the Plasmacluster Ion Generator.
Lighting (yellow)
The Plasmacluster Ion Generator releases a small trace of ozone which may produce odor. This is not detrimental to health.
Loudness can be changed depending on a room humidity, but the effectiveness is the same. Relocate the Plasmacluster Ion Generator if necessary.
Filter cleaning time. See page E-7. After cleaning the filter, press FILTER RESET Button for 3 seconds.
A discontinuous noise is heard. The air fl ow decreases.
Filter is getting dirty. Clean the fi lter. After cleaning the filter, press FILTER RESET Button for 3 seconds.
E-12
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
ENGLISH
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of
. Information on Disposal for Business Users.
B
www.swico.ch or www.sens.ch.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
РУССКИЙ
EN
Loading...
+ 74 hidden pages