● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
i
HOME CINEMA CON DVD HT-X1H
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung
in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la
télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
0408_A5
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
TINSZA030SJZZ
1
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten
startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de
afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the remote
control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long
period.
0408_A5
HT-X1H
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
ii
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
iii
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
TINSZA030SJZZ
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
HT-X1H
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
iv
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu
zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an
berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de
reparación, consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är
skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para
os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JANÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
0408_A5 (3A_DVD+CD)
HT-X1H
vi
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the
best performance from this product, please read this manual
carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Special notes
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Copyright Information:
Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission,
!
public performance and rental (regardless of whether or not
General Information
such activities are for profit) of disc contents are prohibited by
law.
This system is equipped with copy protection technology that
!
causes substantial degradation of images when the contents of
a disc are copied to a videotape.
HT-X1H Home Cinema with DVD consisting of HT-X1H (main unit
and subwoofer/amplifier unit), CP-X1HF (front speakers), CP-X1HC
(centre speaker) and CP-X1HS (surround speakers).
Copy Protection:
This unit supports Macrovision copy protection.
On DVD discs that include a copy protection code, if the contents of
the DVD disc are copied using a VCR, the copy protection code prevents the videotape copy from playing normally.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and
is intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
0403E
E-1
04/10/16HT-X1H(H)E1.fm
TINSZA030SJZZ
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
HT-X1H
ENGLISH
Remote control 1"AAA" size battery (UM-4,
R03, HP-16 or similar) 2
FM aerial 1SCART cable 1AC power lead 1
System connection cable 1Pattern paper for main
unit 1
Caution:
Do not use the supplied AC power lead for other equipment. Fire or
electric shock may result.
Please ensure that the equipment is posi tioned in a well venti-
!
lated area and that there is at least 10 cm of free space along the
sides and back. There must also be a minimum of 15 cm of free
space on the top of the unit.
Main unit
10 cm10 cm
15 cm
10 cm
In case of an electrical storm, unplug the
!
subwoofer/amplifier unit for safety.
Hold the AC power plug by the head when
!
removing it from the wall socket, as pulling
the lead can damage internal wires.
!
Do not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer internal service to your local SHARP service
facility.
HT-X1H
ENGLISH
10 cm10 cm
Subwoofer/amplifier unit
10 cm10 cm
Use the system on a firm, level surface free from vibration.
!
Keep the system away from direct sunlight, strong magnetic
!
fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate elect rical noise.
Do not place anything on top of the components.
!
Do not expose the system to moist ure, to temperatures higher
!
than 60°C or to extremely low temperatures.
! If your system does not work properly, disconnect the AC pow er
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
!
openings with items, such as newspapers, t ablecloths, curtains,
etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
!
placed on the components of the system.
Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
!
tery disposal.
The system is designed for use in moderate climate.
!
This system should only be used within the range of 5°C - 35°C.
!
Warning:
The voltage used must be the same as that specified by this system. Using this product with a higher vol tage other than that s pecified is dangerous and may result in a fire or other types of accident,
causing damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting from the use of this system wi th a voltage other than
that specified.
" Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker ef ficiency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels.
The unit can play back discs bearing any of the following marks:
DVD
DVD-Video DiscDVD-RDVD-RW DVD+RDVD+RW
HT-X1H
ENGLISH
CD
Audio CDAudio CD-RAudio CD-RW
4.7
Recorded in the video mode (*1) (*2)
(*1) Some discs may not play properly due to the status of the
equipment used for recording, characteristics of the discs,
scratches, dirt, or dirty optical pickup lens.
(*2) DVD-RW discs recorded in VR mode (Video Recording format)
cannot be played back.
Some DVD discs may not function as described in the manual.
See the disc jacket for restrictions.
Video CD
Super video CDVideo CD
Recorded in the video
mode (*1)
Or CDV (*1)CD-R/RW recorded in MP3/WMA/JPEG
(*1) Only the audio on the CDV can be played.
(*2) Some discs may not play properly due to the status of the
equipment used for recording, characteristics of the discs,
scratches, dirt, or dirty optical pickup lens.
For unplayable discs, see page 12.
!
Icons used in this operation manual
Some functions may not be available depending on discs. The following icons indicate the discs that can be used in the section.
... Indicates DVDs.
... Indicates super video CDs.
... Indicates video CDs.
... Indicates audio CDs.
... Indicates CD-R/RW with MP3 recording.
... Indicates CD-R/RW with WMA recording.
... Indicates CD-R/RW with JPEG recording.
Some operations may not be performed depending on discs
!
even if they are described in this manual.
During operation, " " may be displayed on the screen. This
!
means that the operations described in this manual are prohibited by the disc.
format (*2)
General Information
8
E-10
04/10/16HT-X1H(H)E1.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
ENGLISH
Description of discs (continued)
! DVD-Video
A popular type of DVD disc of the same size as a CD, mainly containing video images.
Region num ber
DVD discs are programmed with region
numbers indicating countries in which
they can be played. This system can
play discs with region number "2" or
"ALL".
Title and chapter
DVD-Video discs are divided into "ti tles" and "chapters". If the di sc
has more than one movie on it, each movie is a separate "title".
"Chapters" are subdivisions of titles.
Region number
(playable area number)
2
ALL
! Super video CD/video CD/audio CD
Track
Super video CD, video CD and audio CD are composed of "tracks".
Tracks are equivalent to songs on a CD.
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
! MP3/WMA/JPEG format on CD-R/CD-RW
An MP3 file is an audio data compressed in the MPEG 1 audio layer
3 format. MP3 files have the extension ".mp3". (Files with the extension ".mp3" may not play, or noise may occur during playback i f not
recorded in the MP3 format.)
E-11
Title 1Title 2
Chapter 1
General Information
! DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
You can play DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW discs recorded
"
in the video mode.
Before playing DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW discs with
"
this unit, finalize them with the equipment used for recording.
Chapter 2Chapter 3Chapter 1Chapter 2
WMA is an audio file format developed by Microsoft with the ".wma"
extension. This type of audio file is recorded through Microsoft Windows operating system.
A JPEG file is still image data compressed in the JPEG (Joint Photographic Experts Group) format. JPEG files have the extension
".jpg".
Folder and file
MP3/WMA/JPEG discs consist of "folders" and "files".
JPEG
WMA
MP3
disc
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
disc
disc
Folder 1
File 1
Folder 2
File 2File 1
File 2
TINSZA030SJZZ
! Icons used on DVD discs
Check the icons of the DVD jacket before playing your discs.
DisplayDescription
Format recorded on the DVDTo adopt the video format to
Type of subtitles recordedRecorded subtitle languages.
Example:You can select a subtitle lan-
2
1. English
2. German
Number of camera anglesNumber of angles recorded on
2
Number of audio tracks and audio recording systems
Example:
1: Original <English>
(Dolby Digital 5.1 Surround)
2. German
(Dolby Digital 2 ch)
the connected TVs ("widescreen TV" or "4:3 size TV").
guage.
the DVD.
You can view scenes from dif-
ferent angles.
The number of audio tracks
and audio recording systems
are indicated.
You can change the audio
"
language.
Audio and recording sys-
"
tem vary depending on the
DVD. Check them in the
DVD's manual.
! Discs that cannot be played
DVDs without the region num-
"
ber "2" or "ALL".
DVDs with SECAM system
"
DVDs with MPEG sound
"
DVD-ROM
"
DVD-RAM
"
Notes:
The discs above cannot be played at all, or no sound is heard
"
although images appear on the screen or vice versa.
Faulty playback may damage the speakers and can have an
"
adverse effect on your hearing when played at high volume settings.
You cannot play illegally produced discs.
"
A disc with scratches or fingerprints may not play properly. Refer
"
to "Care of discs (page 66)" and clean the disc.
DVD-Audio
"
CDG
"
Photo CD
"
CD-ROM
"
SACD
"
Discs recorded in special for-
"
mats, etc.
HT-X1H
ENGLISH
General Information
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
8
E-12
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
ENGLISH
System installation
Installation image (with optional accessories):
Front
Subwoofer/
amplifier
unit
speaker
(left)
Surround
speaker
(left)
! Magnetically shielded speaker s
The front and centre speakers may be placed beside or near the TV
as they are magnetically shielded. How ever, colour variation may
occur, depending on the type of the TV.
If colour variation occurs...
Preparation for Use
Turn off the TV (from the power switch).
After 15 - 30 minutes, turn the TV on again.
If the colour variation is still present...
Move the speakers further away from the TV.
Refer to the user's manual of the TV for details.
Centre
speaker
Main
unit
Surround
speaker
(right)
Front
speaker
(right)
! Placing the speaker system
The best surround effect will be achieved by placing each
speaker at the same distance from the listening position.
It is recommended to arrange the speakers as shown below.
Centre
Front speaker (left)
Subwoofer/
amplifier unit
Surround
speaker (left)
Notes:
The default distance i s set t o 2 m . If spe ak ers cannot be placed at
"
equal distances, refer to "Speaker delay setting" (see page 54).
Place the TV halfway between the front speakers.
"
It is recommended that the centre speaker be placed near the
"
television.
Place the surround speakers at a position just above the height of
"
your ears.
You can place the subwoofer/amplifier unit anywhere you like. As
"
it vibrates whilst reproduc ing bass, place it on a stable, sturd y
surface.
speaker
Same distance
Front speaker (right)
Default setting:
2 m
Surround
speaker (right)
E-13
Note:
The surround speakers and subwoofer/ampl ifier unit are not magnetically shielded.
Front speaker
(left)
Centre speaker
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
Front speaker
(right)
TINSZA030SJZZ
Main unit preparation
Installation methods
HT-X1H
ENGLISH
Make sure to unplug the AC power lead before installing
the main unit or change the position.
The stand is attached to the main unit at the factory.
Stand
You can also place the main unit horizontally or mount it on the
wall without the stand.
(See page 63 for mounting it on the wall.)
Notes:
When attaching or removing the stand, place the main unit on
a cushion or soft cloth to avoid damage.
Remove the only specified screws. Malfunction may occur. Be
careful not to lose the removed screws.
Caution:
Do not change the installation direction when the main unit is
turned on. Disc may not be read or may be damaged.
Placing horizontally
1 Remove the 2 screws
and the stand.
Stand
2 Fix the removed screws.
3 Attach the included
button name label.
Button name label
Note:
Attach the button name label carefully. It is difficult to peel off.
Preparation for Use
8
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
E-14
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
ENGLISH
System connections
Make sure to unplug the AC power lead before making any
connections.
31
Preparation for Use
Aerial connection
(see page 16)
AM loop aerial
FM aerial
Connecting
the AC
power lead
(see page 20)
Subwoofer/
amplifier unit
Main unit
White
Red
Green
Blue
Grey
TV connection
(see page 18)
Connecting the system
connection cable
Front speaker
(left)
White
Surround speaker
(left)
Centre
speaker
Green
(see page 16)
Front speaker
Surround speaker
(right)
Speaker connection (see page 17)
(right)
Red
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
GreyBlue
E-15
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
TINSZA030SJZZ
32
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
Connect the main unit and subwoofer/amplifier unit as follows.
Subwoofer/
amplifier unit
1
Black
2
Blue
Main unit
Aerial terminals
2
BlueBlack
1
! Connecting the system connection cable
! Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75
OHMS socket and position the FM aerial
wire in the direction where the strongest
signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial wire to the
AM and GND terminals. Position the AM
loop aerial for optimum reception. Place
the AM loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws
(not supplied).
Note:
Placing the aerial on the system or near the AC power lead may cause
noise pickup. Place the aerial away from the system for better reception.
Installing the AM loop aerial:
< Assembling >< Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM or AM aerial:
Use an external FM or AM aeri al if you require better reception.
Consult your dealer.
When using an external AM aerial, be sure t o keep the wire of the
AM loop aerial connected.
AM loop
aerial
External
FM aerial
FM
aerial
AM loop
aerial
External AM aerial
15 m
HT-X1H
ENGLISH
Preparation for Use
Earth wire
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
Earth rod
7.5 m
E-16
TINSZA030SJZZ
8
HT-X1H
ENGLISH
System connections (continued)
! Speaker connection
Make sure to leave the AC power lead disconnected when connecting the speakers.
To prevent accidental short circuits between and terminals,
connect the speaker wires to the speakers first and then to the
subwoofer/amplifier unit.
When connecting speakers, match the colours of the back
label, tube for the speaker wire, and speaker terminal of the
subwoofer/amplifier unit.
1 Connect the wires to the speakers.
Example :To connect the left front speaker.
Label (white)
Red
Tube (white)
Black
2 Connect the other end to the
Preparation for Use
subwoofer/amplifier unit.
Subwoofer/
amplifier unit
Black
Tube (white)
Red
Speaker
terminal
(white)
Caution:
The supplied speakers are exclusively for the HT-X1H. Do
"
not connect them to other equipment, and do not connect
other speakers to the HT-X1H. It may cause malfunction.
Do not mistake the and , and right and l eft terminals of the
"
speaker wires. (The right speaker is placed on the right when you
face the subwoofer/amplifier unit.)
Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.
"
Do not allow any objects to fall into or to be placed in the bass
"
reflex ducts.
The speaker grilles are not removable.
"
Do not short-circuit the speaker wire. If it
"
happens with the power on, the protection
circuit is activated and the system enters the
stand-by mode. In this case, check that the
speaker wire is connected correctly before
turning on the power again.
Incorrect
! Attaching the optional floor speaker stand
The front speakers and surround speakers support the optional floor
speaker stand (see page 66). Remove the ori ginal stand for each
speaker using a screwdriver first. For details, refer to the manual for
the floor speaker stand.
E-17
Note:
Keep the removed speaker stands or screw in a safe place.
04/10/16HT-X1H(H)E2.fm
TINSZA030SJZZ
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.