Sharp ER-A220 User Manual [de]

ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
ER
MODEL MODELL MODELE MODELO
MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
ER-A220
CAUTION:
The cash register and the remote drawer should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawers are open.
CAUTION:
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
VORSICHT:
Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
ATTENTION:
La prise de courant murale devra être installée a proximité de l’équipement et devra être facilement accessible.
AVISO:
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
VARNING:
Det matande vägguttaget skall placeras nära apparaten och vara lätt atkomligt.
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe de tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla fran strömmen, dra ut stickproppen.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Erwerb des elektronischen Kassensystems, Modell ER-A220, entschieden haben.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Registrierkasse sorgfältig durch, um in der Lage zu sein, das hochwertige System mit allen seinen Funktionen richtig und problemlos bedienen zu können. Diese Bedienungsanleitung sollte sorgfältig aufbewahrt werden, damit sie im Fall von Bedienungsproblemen jederzeit griffbereit ist.
WICHTIG
Als Aufstellplatz Ihrer Registrierkasse sollte eine Stelle gewählt werden, die keiner direkten
Sonneneinstrahlung, ungewöhnlichen Temperaturveränderungen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserbeeinflussung ausgesetzt ist.
Das Aufstellen der Registrierkasse an solchen Plätzen könnte zu Beschädigungen des Gehäuses oder der elektronischen Bauteile führen.
Die Registrierkasse sollte nicht von Personen mit nassen Händen bedient werden. Es könnte Wasser in das Innere der Registrierkasse eindringen und zur Beschädigung der elektronischen Bauteile führen.
Die Registrierkasse darf nur mit einem trockenen und weichen Tuch gereinigt werden. Ätzende
Flüssigkeiten wie Benzin oder Farbverdünner dürfen niemals zur Reinigung verwendet werden.
Die Verwendung von solchen Chemikalien führt zu Verfärbungen oder Beschädigungen des Gehäuses.
Das Kassensystem kann an jede normale Steckdose (offizielle Netzspannung) angeschlossen
werden.
Beim Anschluß von anderen Elektrogeräten an den gleichen Stromkreis kann es zu Störungen in der Registrierkasse kommen.
Setzen Sie sich bei einer Störung der Registrierkasse bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung und
versuchen Sie niemals, die Registrierkasse selbst zu reparieren.
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
VORSICHT
Dieses Kassensystem ist mit einer Speichersicherung ausgestattet, um bei einem eventuellen Stromausfall die gespeicherten Informationen zu erhalten.
Wie im allgemeinen bekannt ist, werden die dafür verwendeten Batterien auch bei Nichtbenutzung über eine längere Zeitspanne entladen. Um daher eine ausreichende Erstaufladung der Batterien zu gewährleisten und um einem möglichen Verlust des Speicherinhalts nach der Aufstellung der Registrierkasse vorzubeugen, wird empfohlen, das jede einzelne Kasseneinheit vor der Inbetriebnahme 24 bis 48 Stunden aufgeladen wird. Zum Aufladen der Batterien muß die Registrierkasse an das Netz angeschlossen werden. Durch diese vorbeugende Batterieaufladung kann eine eventuelle Anforderung des Kundendiensttechnikers vermieden werden.
Deutsch
1
INHALT
EINLEITUNG..................................................................................................................................................1
WICHTIG .......................................................................................................................................................1
VORSICHT.....................................................................................................................................................1
INHALT ........................................................................................................................................................2
AUSSENANSICHT.........................................................................................................................................4
DRUCKER......................................................................................................................................................4
TASTATUR....................................................................................................................................................5
SCHLÜSSEL UND SCHALTER ....................................................................................................................6
1 Funktionsschloß und Funktionsschlüssel..............................................................................................6
2 Schubladenschlüssel.............................................................................................................................6
ANZEIGEN.....................................................................................................................................................7
PROGRAMMIERUNG....................................................................................................................................8
1 Einstellung von Datum und Uhrzeit.......................................................................................................8
2 Einstellung der Maschinennummer sowie der laufenden Nummer.......................................................9
3 Programmierung des Steuersatzes.......................................................................................................9
4 Programmierung für Warengruppen....................................................................................................10
5 Programmierung für PLUs (Einzelartikel)............................................................................................12
6 Programmierung verschiedener Tasten..............................................................................................13
Programmierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umrechnungskurs (
%, e
)................13
Programmierung des Rabattbetrags (
-
)....................................................................................14
Programmierung der Prozentsatzbegrenzung (
%
).....................................................................14
Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten
-
und %........................................14
Programmierung der Funktionsparameter für die
e
Taste ........................................................15
Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten
;, ', î, r
und p..................16
7 Textprogrammierung...........................................................................................................................16
Programmierung des Warengruppentexts....................................................................................18
Programmierung des PLU-Texts (Artikelbezeichnung) ................................................................18
Programmierung des Funktionstexts............................................................................................18
Programmierung der Kassierernamen .........................................................................................20
Programmierung der Kopf- und Fußzeilen für den Bonausdruck.................................................20
Programmierung des Fremdwährungssymbols............................................................................21
Programmierung des Inlandswährungssymbols...........................................................................21
8 Programmierung verschiedener Funktionen .......................................................................................22
Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen.................................................................22
Programmierung des Druckformats .............................................................................................22
Programmierung für Kassenbonausdruck....................................................................................23
Programmierung für das EURO-System .....................................................................................24
Programmierung des Stromsparmodus........................................................................................24
Programmierung des Klischeedruckformats.................................................................................25
Programmierung der RS-232C-Schnittstelle ................................................................................25
Programmierung der Thermodrucker-Druckdichte.......................................................................26
Sprachauswahl ............................................................................................................................27
Programmierung der AUTO-Tasten .............................................................................................27
9 Abruf gespeicherter Programminhalte.................................................................................................28
SCHULUNGSBETRIEBSART.....................................................................................................................29
ABRUF (X) UND NULLSTELLUNG (Z) VON UMSÄTZEN ........................................................................30
1 Kurzbeschreibung für den Abruf (X) und die Nullstellung (Z) von Umsatzberichten...........................30
2 Tagesumsatzberichte..........................................................................................................................31
3 Periodische Berichte ...........................................................................................................................33
ZWANGSWEISE KASSEN-IST-EINGABE (CCD) ......................................................................................34
FÜR DEN GESCHÄFTSFÜHRER
2
ELEKTRONISCHES JOURNAL (EJ)..........................................................................................................35
EURO-PROGRAMMIERUNG......................................................................................................................36
ÜBERSCHREIBUNG VON BETRAGSEINGABE-BEGRENZUNGEN........................................................39
KORREKTUR NACH ABSCHLUSS EINER TRANSAKTION (NACH ERFOLGTER BONAUSGABE).....39
VOR DER REGISTRIERUNG......................................................................................................................40
1 Vorbereitung für Registrierungen ........................................................................................................40
2 Stromsparmodus.................................................................................................................................40
3 Fehlermeldung ....................................................................................................................................41
REGISTRIERUNGEN...................................................................................................................................42
1 Postenregistrierungen .........................................................................................................................42
Einzelpostenregistrierungen.........................................................................................................42
Wiederholungsregistrierungen......................................................................................................42
Multiplikationsregistrierungen.......................................................................................................43
Einzelposten-Barverkauf (SICS)-Registrierungen........................................................................43
2 Anzeige der Zwischensummen ...........................................................................................................44
3 Abschluß einer Transaktion.................................................................................................................44
Bar- oder Scheckeingabe.............................................................................................................44
Bar- oder Scheckverkauf, der keine Zahlgeldregistrierung erforderlich macht.............................45
Kreditverkauf ................................................................................................................................45
Gemischte Zahlung .....................................................................................................................45
4 Berechnung der Mehrwertsteuer (MWSt)............................................................................................45
5 Unterschiedliche Registrierungen .......................................................................................................47
Prozentberechnungen (Aufschlag oder Abschlag).......................................................................47
Abzugs(Rabatt)-Registrierungen..................................................................................................47
Retourenregistrierungen...............................................................................................................48
Ausdrucken von nichtaddierenden Nummern ..............................................................................48
6 Zahlungshandhabung..........................................................................................................................49
Fremdwährungsumrechnung........................................................................................................49
Registrierungen für bezahlte Rechnungen...................................................................................50
Ausgabenregistrierungen .............................................................................................................50
Kein Verkauf (Geldwechsel).........................................................................................................50
7 Registrierungen mit der Automatik-Eingabetaste (
`
Taste).............................................................50
8 Kassenbonausstellung nach Abschluß/Bonkopie ...............................................................................51
KORREKTUREN..........................................................................................................................................52
1 Korrektur der letzten Registrierung (Sofortstorno) ..............................................................................52
2 Korrektur der vorletzten bzw. früheren Registrierung (indirekter Storno)............................................52
3 Zwischensummenstorno .....................................................................................................................53
4 Korrektur von falschen Registrierungen, die nicht durch die direkte oder indirekte Stornofunktion
verarbeitet werden können..................................................................................................................53
ÜBERLAPPENDE KASSIERERREGISTRIERUNG....................................................................................53
WARTUNG DURCH DEN BEDIENER.........................................................................................................54
1 Verhalten bei Stromausfall ..................................................................................................................54
2 Bei Auftritt einer Druckerstörung .........................................................................................................54
3 Handhabung des Druckers und des Thermopapiers...........................................................................54
4 Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle....................................................................................55
5 Behebung eines Papierstaus ..............................................................................................................57
6 Reinigung des Thermodruckkopfes.....................................................................................................57
7 Entfernen des Schubladeneinsatzes und der Schublade....................................................................57
8 Öffnen der Schublade von Hand.........................................................................................................58
9 Befestigen des Haltewinkels ...............................................................................................................58
10 Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern................................................................................59
SONDERZUBEHÖR ....................................................................................................................................60
TECHNISCHE DATEN.................................................................................................................................60
FÜR DEN BEDIENER
3
DRUCKER
Als Drucker wird ein Thermodrucker für Kassenbon und Journalstreifen (1 Stationsdrucker) verwendet, so daß keine Farbbänder oder Tintenpatronen erforderlich sind. Die durchschnittliche Lebensdauer des Druckers beträgt ca. 4 Millionen Zeilen.
Beim Entfernen der Druckwerkabdeckung muß die Abdeckung an der Rückseite angehoben werden. Beim Aufsetzen der Druckwerkabdeckung ist diese in die Sperrklinken am Gehäuse einzurasten und danach zu schließen.
Vorsicht: Da die Bonabrißvorrichtung an der Abdeckung befestigt ist,
vorsichtig verfahren, damit Sie keine Schnittverletzungen erleiden.
Thermodruckkopf-Freigabehebel
Der Thermodruckkopf kann mit dem grauen Hebel an der rechten Seite des Druckers von der Druckwalze abgehoben werden. Den Hebel nach vorne ziehen, um den Thermodruckkopf abzuheben. Wenn es zu einem Papierstau kommt, muß dieser Hebel benutzt werden, damit das Papier entfernt werden kann.
Ihre Registrierkasse wird mit angehobenem Thermodruckkopf ausgeliefert. Vor der Benutzung der Registrierkasse muß der Hebel deshalb in Richtung Papieraufnahme (Druckposition) hinuntergedrückt werden.
Niemals das Entfernen der Papierrolle versuchen, wenn der Thermodruckkopf abgesenkt ist. Dies kann zur Beschädigung des Druckers und des Thermodruckkopfes führen.
AUSSENANSICHT
Vorderansicht Rückansicht
ER-A220
4
Bedieneranzeige
Druckwerkabdeckung
Kassenbon
Schublade
Schubladenschloß
Kundenanzeige (Ausklapptyp)
Netzkabel
Funktionsschloß
RS-232C-Anschluß-
steckerabdeckung
Tastatur
Aufwickelspule
Thermodruckkopf­Freigabehebel
Papieraufnahme
5
TASTATUR
Standardtastaturanordnung
1
4
3
2
5
11
12
13
14
15
123
456
789
6
7
8
9
10
AMT
TL/NS
#/TM/ST
CH
CR
EX
%1
%2
PLU
CL
00
0
RA
RF
ESC
AUTO
1
RCPT
/PO
AUTO
2
Taste für bezahlte Rechnungen Kassierercode-Eingabetaste
Automatik-Eingabetasten 1 und 2
Papiervorschubtaste
Kassenbonausdruck-/
Ausgabentaste
Stornotaste
Retourentaste
Löschtaste
Dezimalpunkttaste
Multiplikationstaste
Aufhe­bungs­taste
PLU/Sub-Warengruppentaste Betragseingabetaste
Warengruppentasten
Zehnertastatur
Optionale Tasten
MWSt-Taste
Ó
Warengruppen-Umschalttaste
ö~õ
Warengruppentasten
(Um die Warengruppentasten 16 bis 30 zu aktivieren, sind die
Warengruppen-Umschalttaste und jeweils die entsprechende
Warengruppentaste zu drücken.)
Rabattaste
Fremdwährungs­Umrechnungstaste
Prozenttasten 1 und 2
Kredittaste
Schecktaste
Nichtaddierende Nummerntaste/ Uhrzeitanzeigetaste/ Zwischensummentaste
Total-/Kein-Verkauf-Taste
CASH
#
6
SCHLÜSSEL UND SCHALTER
Das Funktionsschloß kann durch Einstecken mit einem von zwei mitgelieferten Funktionsschlüsseln gedreht werden. Diese Schlüssel bestehen aus dem Managerschlüssel (MA) sowie dem Bedienerschlüssel (OP). Diese Schlüssel können nur in der REG- bzw. -Position eingesteckt oder abgezogen werden.
Funktionsschloß-Einstellpositionen:
: In dieser Betriebsart werden sämtliche Registrierkassenfunktionen gesperrt. (Die Netzspannung wird
unterbrochen.) Die registrierten Daten werden aber nicht verändert.
OP X/Z: Ermöglicht das Erstellen von Einzelkassierer-X- oder -Z-Berichten und Flash-Berichten, sowie das
Erstellen von elektronischen Journalberichten. Ermöglicht das Ein-/Ausschalten der Kassenbonausgabe durch Betätigen der
Ü
Taste.
REG: Für unterschiedliche Registrierungen. PGM: Zur Programmierung unterschiedlicher Positionen.
: Um die Registrierkasse in den Stornomodus zu bringen. In diesem Modus lassen sich nach einer
Transaktion Korrekturen vornehmen.
MGR: Ausschließlich für Eingaben durch den Geschäftsführer. Der Geschäftsführer kann diese Betriebsart
verwenden, um eine Transaktions-Überschreibung vorzunehmen.
X1/Z1: Ermöglicht das Abrufen und die Nullstellung verschiedener Tagesumsätze und die Erstellung
elektronischer Journalberichte.
X2/Z2: Ermöglicht das Abrufen und die Nullstellung der Wochen- und Monatsumsätze.
Mit diesem Schlüssel kann die Schublade verschlossen oder aufgeschlossen werden. Zum Verschließen um 90 Grad nach links drehen. Zum Aufschließen um 90 Grad nach rechts drehen.
SK1-1
Schubladenschlüssel
2
PGM
OP
X/Z
REG
MGR
X
1/Z1
X2/Z2
OP
MA
Funktionsschloß und Funktionsschlüssel
1
MA
OP
Managerschlüssel (MA) Bedienerschlüssel (OP)
7
ANZEIGEN
Bedieneranzeige Kundenanzeige (Ausklapptyp)
Betrag: Erscheint an den äußersten rechten acht (max.) Positionen. Kassierercode: Erscheint an der zweiten Position (eine Stelle). Anzahl von Wiederholungen für Wiederholregistrierungen:
Die Anzahl der Wiederholungen wird von “2” aufwärts angezeigt und mit jeder Wiederholung weitergezählt. Nach zehn Eingaben zeigt die Anzeige “0” an. Beispiel: (2 → 3 → 4
.....
9 0 1 2
...
)
Kassenbon-Ausgabefunktionsstatus:
Die Anzeige “_” erscheint an der neunten Position, wenn die Kassenbon-Ausgabefunktion in den OFF-Status gebracht wurde.
Uhrzeit: Erscheint an den zweiten bis sechsten Positionen im 24-Stunden-Format in den
Betriebsarten OP X/Z, REG oder MGR. In den Betriebsarten REG oder MGR ist die
Ñ
Taste zu betätigen, um die Uhrzeit anzuzeigen.
Registrierkassen-Statussymbole:
: Erscheint während der Programmierung an der zehnten Position. : Erscheint bei einem Fehlerauftritt an der zehnten Position.
– (fließend): Dieses Symbol erscheint, wenn eine Eingabe in eine Minus-Warengruppe bzw. -PLU/Sub-
Warengruppe vorgenommen wird, sowie bei Eingabe eines Rabattbetrages, einer Rückerstattung oder einer Stornierung.
: Erscheint an der zehnten Position, wenn die Zwischensumme angezeigt wird, oder wenn das
Zahlgeld unter dem Verkaufsbetrag liegt.
: Erscheint an der zehnten Position, wenn die
e
Taste gedrückt wird, um die Zwischensumme in
Fremdwährung zu berechnen.
: Erscheint an der zehnten Position, wenn eine Transaktion durch eine der folgenden Tasten
abgeschlossen wird:
É
, 'und î.
: Erscheint an der zehnten Position, wenn der Wechselgeldbetrag angezeigt wird, oder wenn eine
zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe erforderlich ist.
: Kann in den äußersten linken drei Positionen zum Zeitpunkt einer Eingabe auftreten, wenn der
elektronische Journalspeicher voll ist (von der Programmierung abhängig).
: Kann unmittelbar unter den achten und neunten Positionen zum Zeitpunkt des
Transaktionsabschlusses auftreten, wenn der elektronische Journalspeicher nahezu voll ist (von der Programmierung abhängig). Erscheint ebenfalls unmittelbar unter der zehnten Position, wenn der Stromsparmodus aktiviert ist.
Kassierercode
PLU/SUB DEPT REPEAT
RCPT
OFF
8
PROGRAMMIERUNG
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihre Registrierkasse programmieren müssen. Programmieren Sie Ihre Registrierkasse mit allen für Ihr Geschäft erforderlichen Positionen/Artikel und folgen Sie dazu bitte den nachfolgenden Anweisungen.
• Die Sprachauswahl der gewünschten Texte auf dem Kassenbon oder Journalstreifen lassen sich zwischen Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch wählen. Für die Wahl der Sprache beziehen Sie sich bitte auf den später behandelten Abschnitt “Sprachauswahl”.
Vorbereitungen zur Programmierung
1.
Schließen Sie Ihre Registrierkasse an eine Steckdose an.
2.
Stecken Sie den Managerschlüssel in das Funktionsschloß und drehen Sie das Schloß in die PGM-Position.
3.
Überprüfen Sie, ob sich die Papierrolle in der Registrierkasse befindet. Wenn nicht, eine Papierrolle korrekt einsetzen und dabei sich auf den Abschnitt “4. Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle” unter “WARTUNG DURCH DEN BEDIENER” beziehen.
4.
Programmieren Sie die erforderlichen Artikel/Positionen in Ihrer Registrierkasse.
• In den nachstehenden Tastenbedienungsbeispielen weist eine Zahl wie 26082000 den Parameter an, der mit den entsprechenden Zifferntasten eingegeben werden muß.
Einstellung des Datums
Den Tag (ein oder zwei Stellen), Monat (zwei Stellen) und das Jahr (vier Stellen: 1999 bis 2098) in dieser Reihenfolge eingeben.
Einstellung der Uhrzeit
Die Uhrzeit nach dem 24-Stundensystem einstellen. Zum Beispiel, wenn die Uhrzeit auf 2:30 (morgens) eingestellt werden soll, 230 eingeben. Bei einer Uhrzeit von 14:30 (nachmittags) ist 1430 einzugeben.
Ñ4 ≈
1430
ÑÉ
DruckTastenbedienung
4Ñ
≈
Ñ É
Uhrzeit (max. vier Stellen)
Ñ3 ≈
26082000
ÑÉ
DruckTastenbedienung
3Ñ
≈
Ñ É
Datum (sieben oder acht Stellen)
Einstellung von Datum und Uhrzeit
1
FÜR DEN GESCHÄFTSFÜHRER
Datum
Uhrzeit
9
Einstellung der Maschinennummer
Wenn Ihr Geschäft zwei oder mehrere Registrierkassen besitzt, ist es vorteilhaft, unterschiedliche Maschinennummern zu schaffen, um die Unterscheidung der Registrierkassen zu ermöglichen. Sie können bis zu sechs Stellen dafür aufwenden.
Einstellung der laufenden Nummer
Die laufende Nummer wird mit jedem Ausdrucken eines Kassenbons um eins erhöht. Eine Nummer (ein bis vier Stellen) eingeben, die um eins niedriger ist als der gewünschte Startwert.
*1: Die zugehörige Steuersatznummer eingeben. Beispiel: Bei Programmierung des Steuersatzes 1, eine “1”
eingeben.
*2: Vorzeichen und Steuersatz: XYYY.YYYY
*3: Max. fünf Stellen: 0.00 bis 999.99
Programmierung des Steuersatzes
3
Ñ2 ≈
1000
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Ñ1 ≈
123456
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Einstellung der Maschinennummer sowie der laufenden Nummer
2
Maschinen­nummer
1Ñ
≈
Ñ É
Maschinennummer (ein bis sechs Stellen)
Um die Maschinennummer auf “0” einzustellen.
2Ñ
≈
Ñ É
Eine Nummer (ein bis vier Stellen), die um eins
niedriger ist als der gewünschte Startwert.
Um mit der Zählung bei “0001” zu beginnen.
Laufende Nummer
≈Ñ
*
1
A
≈ ≈
?
1-4
*2Vorzeichen
und
Steuersatz
*3Niedrigster
steuerpflichtiger
Betrag
ÑÉ
Um “0” zu programmieren.
Um diesen Steuersatz unzulässig zu machen.
Um “0” zu programmieren.
9
Steuersatz = 0.0001 bis 100.0000
Vorzeichen -/+ = 1/0
10
• Bei der Wahl des MWSt-Aufschlags-Systems kann der niedrigste steuerpflichtige Betrag gewählt werden. Bei der Wahl des MWSt-Systems ist dies nicht möglich.
• Wenn beim Programmieren eines Steuersatzes vor dem Drücken der dritten
Taste eine
falsche Eingabe gemacht wird, kann der Fehler mit der Löschtaste
c
aufgehoben werden.
Wenn der Fehler nach Drücken der
Taste gemacht wird, ist der Abschluß mit der ÑTaste
auszuführen. Danach die Programmierung erneut und richtig vom Anfang an beginnen.
• Wenn das MWSt-System gewählt wird, wird das programmierte Vorzeichen ignoriert.
Ihre Registrierkasse ist mit 15 Standard-Warengruppen ausgestattet. Darüberhinaus kann über die Warengruppen-Umschalttaste ein Zugriff auf weitere 15 Warengruppen (Warengruppen 16 bis 30) erfolgen.
Funktionsprogrammierung
Steuerstatus
Jeder Warengruppe einen Steuerstatus zuordnen. Wenn bei einer Transaktion Eingaben in steuerpflichtige Warengruppen vorgenommen werden, wird die Steuer gemäß des zugeordneten Steuersatzes unmittelbar nach Abschluß der Transaktion berechnet.
SICS (Einzelposten-Barverkauf)
Wenn es sich um die erste Registrierung für eine Warengruppe handelt, die für SICS programmiert wurde, wird der Verkauf unmittelbar nach der Betätigung der Warengruppentaste abgeschlossen. Wenn der Verkauf durch eine Registrierung für Warengruppen beginnt, die nicht für SICS programmiert wurden, wird ein Verkauf zu einer auf SICS programmierten Warengruppe nicht abgeschlossen und kann solange wiederholt werden, bis die
É
Taste gedrückt wird.
Vorzeichen
Sie können jede Warengruppe für normale Verkäufe Plus-Warengruppen zuordnen, oder Minus­Warengruppen für Minus-Transaktionen.
HALO (Obere Eingabe-Betragsgrenze)
Die Anzahl der zulässigen Stellen für den maximalen Eingabebetrag für jede einzelnen Warengruppe programmieren. Die obere Eingabe-Betragsgrenze ist bei Operationen in der REG-Betriebsart effektiv und kann in der MGR-Betriebsart außer Kraft gesetzt werden.
Typen von Einzelpreisregistrierungen
Sie können einen der folgenden vier Typen von Einzelpreisregistrierungen für jede Warengruppe wählen.
• Offener und vorprogrammierter Preis/Nur vorprogrammierter Preis/Nur offener Preis/Warengruppen­taste sperren
* Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis
30 zu programmieren.
Um alle Nullen zu programmieren.
≈
WarengruppentasteABCDEFGHI
É
Um eine andere Warengruppe zu programmieren.
Ó
*
Programmierung für Warengruppen
4
Ñ9 ≈
2
4
12
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Steuersatz 2 Steuersatz: 4% Niedrigster
steuerpflichtiger Betrag
11
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Herausrechnende MWSt 4 oder Ja 1
aufschlagende MWSt 4
Nein 0
B Herausrechnende MWSt 3 oder Ja 1
aufschlagende MWSt 3
Nein 0
C Herausrechnende MWSt 2 oder Ja 1
aufschlagende MWSt 2
Nein 0
D Herausrechnende MWSt 1 oder Ja 1
aufschlagende MWSt 1
Nein 0
E SICS / Normal Einzelposten-Barverkauf (SICS) 1
Normal 0
F Vorzeichen Minus-Warengruppe 1
Plus-Warengruppe 0
G Immer 0 eingeben. 0 H Obere Eingabe-Betragsgrenze 0-7
I Typ der Einzelpreisregistrierung Offener und vorprogrammierter Preis 3
Nur vorprogrammierter Preis 2 Nur offener Preis 1 Warengruppentaste sperren 0
Das Steuersystem Ihrer Registrierkasse wurde werkseitig auf automatisch herausrechnende MWSt-Berechnung 1 - 4 eingestellt. Wenn Sie den Wunsch haben, die automatisch aufschlagende MWSt-Berechnung 1 - 4, die manuell herausrechnende MWSt-Berechnung 1 - 4, die manuell herausrechnende MWSt-Berechnung 1, die manuell aufschlagende MWSt-Berechnung 1 - 4 sowie die Kombination von automatisch herausrechnender MWSt-Berechnung 1 und automatisch aufschlagender MWSt-Berechnung 2 - 4 zu benutzen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
Wenn die Kombination der automatisch herausrechnenden MWSt-Berechnung 1 und der automatisch aufschlagenden MWSt-Berechnung 2 - 4 gewählt wird, kann eine der Mehrwertsteuern 1 (D) zusammen mit den aufschlagenden Mehrwertsteuern 2 - 4 verwendet werden. Beispiel: ABCD = 1001, 1010, 1100
Einzelpreis
Sie können die Einzelpreise mit bis zu sechs Stellen (9999.99) programmieren. Auch wenn die Warengruppe nicht für die Eingabe von vorprogrammierten Einzelpreisen im Funktionsprogramm programmiert ist, wird die Warengruppe automatisch geändert, um die Eingabe der programmierten Einzelpreise durch dieses Programm zu gestatten.
* Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis
30 zu programmieren.
1000
¯
É
DruckTastenbedienung
Um einen Nullpreis zu programmieren.
Um eine andere Warengruppe zu programmieren.
WarengruppentasteEinzelpreis (max. sechs Stellen)
É
Ó
*
011011073
úÉ
DruckTastenbedienung
Von links, EHI
Steuerstatus
Vorzeichen (F)
Einzelpreis
12
Jedes PLU erfordert folgende Programmierung:
PLU-Code (drei Stellen: 1-500)
Zugeordnete Warengruppe
Wenn ein PLU einer Warengruppe zugeordnet ist, hängen die folgenden Funktionen des PLUs von der Programmierung für die entsprechende Warengruppe ab.
• Steuerstatus
• Obere Eingabe-Betragsgrenze (nur für Sub-Warengruppen)
• Einzelposten-Barverkauf
• Vorzeichen
Einzelpreis (max. sechs Stellen)
Normalerweise werden Sie Einzelpreise für individuelle PLUs als PLU-Einzelpreise programmieren. Falls Sie den Einzelpreis “0” für ein PLU programmieren, können Sie nur die Verkaufsmenge in den PLU eingeben, d.h. das PLU kann nur als Zähler verwendet werden.
PLU- oder Sub-Warengruppenmodus
• Wenn der PLU-Modus gewählt wird (z.B. automatische Festpreisregistrierung), können Einzel-PLU­Eingaben durch Eintippen der zugeordneten Codes und anschließendes Drücken der
Ö
Taste
vorgenommen werden.
• Wenn der Sub-Warengruppenmodus gewählt wird, müssen die folgenden Tastenbedienungen ausgeführt werden: Den Preis eingeben, die
å
Taste drücken, den PLU-Code eingeben und die ÖTaste drücken.
Zuordnung des Einzelpreises und der assoziierten Warengruppen
1
Ö
125
˘
É
DruckTastenbedienung
PLU-Code*
1
Warengruppentaste
Einzelpreis
(max. sechs Stellen)
Ö
?
Um einen Nullpreis zu programmieren.
Zum Sperren.
Um das folgende PLU zu programmieren. Um ein anderes PLU zu programmieren.
É
*1: 1 bis 500 *2: Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis 30 zu zuordnen.
Ó
*
2
Programmierung für PLUs (Einzelartikel)
5
Einzelpreis
PLU-Code
Zugeordnete Warengruppe
13
PLU-/Sub-Warengruppen-Modus
*1: 1 bis 500 *2: 0 für Sub-Warengruppenmodus oder 1 für PLU-Modus
Programmierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umrechnungskurs (
%, e
)
*: Satz/Kurs
0.00 - 100.00 (Prozentsatz)
0.000000 - 999.999999 (Fremdwährungs-Umrechnungskurs)
Der Dezimalpunkt muß verwendet werden, wenn es sich um Nachkommastellen handelt.
10 .25
0 .6068
e
É
DruckTastenbedienung
*Satz/Kurs
oder
∞ e
É§
Um einen anderen Satz/Kurs zu programmieren.
Um Null zu programmieren.
Programmierung verschiedener Tasten
6
1
Ö
0
ÑÉ
DruckTastenbedienung
*1PLU-Code
Ö
Um Null zu programmieren.
Um das folgende PLU zu programmieren. Um ein anderes PLU zu programmieren.
ÉÑ
*2A
PLU-/Sub­Warengruppen­Modus
Prozentsatz
Fremdwährungs­Umrechnungskurs
14
Programmierung des Rabattbetrags (-)
Programmierung der Prozentsatzbegrenzung (
%
)
Sie können die obere Prozentsatzgrenze bei Prozentsatzeingaben programmieren. (Prozenteingaben, die den oberen Grenzwert überschreiten, können im MGR-Modus überschrieben werden.)
10% können als
10
oder
10.00
eingegeben werden. Die Taste .ist
ausschließlich für Bruchwerte erforderlich.
Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten -und
%
+/- Vorzeichen
Durch die Programmierung des Vorzeichens +/- werden die Aufschlags- oder Abschlagsfunktion für jede Taste zugeordnet.
Posten % / Posten
â
Prozent-/Rabattberechnung für Einzelwarengruppe und -PLU
Zwischensummen % / Zwischensumme
â
Prozent-/Rabattberechnung für die Zwischensummen
Obere Eingabe-Betragsgrenze (nur für Rabattaste)
Die obere Eingabe-Betragsgrenze ist für REG-Modus-Operationen aktiviert, kann aber im MGR-Modus überschrieben werden. Die obere Eingabe-Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max. Eingabebetrag mit der Rabattaste bestimmt.
*ABCD oder
∞≈
-
É§
Um für eine andere Taste zu programmieren.
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Ñ29≈
15
.00∞
É
DruckTastenbedienung
Ñ ≈29
Prozentgrenzwert (0.00 - 100.00)
É
Um Null zu programmieren.
Um eine andere Prozenttaste zu programmieren.
oder
∞§
1000
-
É
DruckTastenbedienung
Rabattbetrag (max. sechs Stellen)
É-
Um Null zu programmieren.
Rabattbetrag
Prozentsatz­grenze
15
*: Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Vorzeichen +/- + Vorzeichen (Aufschlag) 0
- Vorzeichen (Abschlag) 1
B Posten % / Posten
â
Ermöglichen 0 Sperren 1
C Zwischensummen % / Zwischensummen âErmöglichen 0
Sperren 1
D Begrenzungsbetrag* für Rabattaste 0-7
* Beim Programmieren von Prozenttasten ist immer 0 einzugeben.
Programmierung der Funktionsparameter für die eTaste
Eingabewahl für Fremdwährungs-Umrechnungskurs
Die Voreinstellung und manuelle Eingabe des Fremdwährungs-Umrechnungskurses kann ermöglicht oder gesperrt werden.
Anzahl der Nachkommastellen
Die Anzahl der Nachkommastellen, die auf den Kassenbons für den Fremdwährungsbetrag ausgedruckt werden sollen, kann programmiert werden.
*: Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Manuelle Kurseingabe Ermöglichen 0
Sperren 1
B Festkurseingabe Ermöglichen 0
Sperren 1
C Anzahl der Nachkommastellen 0-3
001
DruckTastenbedienung
*ABC
É
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Um die Einstellungen zu verändern.
≈ e
1006
DruckTastenbedienung
Von links, BCD
Vorzeichen (A)
Von links, ABC
16
Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten;, ', î, rund
p
Ausdruck der Fußzeile
Diese Programmierung bestimmt, ob bei einer spezifizierten Zahlungsmitteltaste ein Text am Ende des Kassenbons ausgedruckt werden soll.
Zwangsweise Zahlgeldeingabe
Sie können zwangsweise Zahlgeldeingabe für die Tasten
;
und 'wählen.
Sie können zwangsweise Zahlgeldeingabe für die
î
Taste wählen oder sperren.
Obere Eingabe-Betragsgrenze (HALO)
Für die Tasten
', î
, rund pist eine obere Eingabe-Betragsgrenze für den Zahlgeldbetrag zu
programmieren. Für die
;
Taste muß eine obere Eingabe-Betragsgrenze für den Gesamt-Barbetrag programmiert werden, der auf Ihrer Registrierkasse verarbeitet werden kann. Die obere Eingabe­Betragsgrenze ist im REG-Modus aktiviert, kann jedoch im MGR-Modus überschrieben werden. Die Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max. Eingabebetrag oder Gesamtbetrag bestimmt. Wenn “0” eingestellt ist, wird die Funktion der entsprechenden Taste gesperrt.
*1:Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Ausdruck der Fußzeile* Ja 1
Nein 0
B Zahlgeldeingabe* Zwangsweise 1
Zwanglos für die ;oder 'Taste 0 Für die îTaste sperren. 0
C Betragsgrenze 0-8
* Wenn für die Taste roder pprogrammiert wird, immer 0 eingeben.
Programmierung alphanumerischer Zeichen
Ihre Registrierkasse gestattet die Programmierung für Warengruppen, PLUs, Funktionen usw. im Zeicheneingabemodus. Wenn ein Programmierjob ausgeführt wird, der alphanumerische Zeichen aufweist, schaltet die Registrierkasse automatisch in den Zeicheneingabemodus um. Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen ist auf die Zeichencodetabelle Bezug zu nehmen und die Zeichen auf dem Zehnertastaturfeld einzugeben.
Eingabe der Zeichencodes
• Nummern, Buchstaben und Symbole können durch Eingabe der Zeichencodes und der
º
Taste
programmiert werden. Siehe hierfür die alphanumerische Zeichencodetabelle auf der nächsten Seite.
• Zeichen doppelter Größe können durch Eingabe des Zeichencodes 253 erzielt werden.
• Es MÜSSEN alle drei Stellen des Zeichencodes eingegeben werden (auch wenn dieser mit Nullen beginnt).
Um das Wort “SHARP” zu programmieren, wobei das “S” in doppelter Größe erscheinen soll, muß die folgende Eingabefolge durchgeführt werden:
253
º
083
º
072
º
065
º
082
º
080
º
S H A R P
Textprogrammierung
7
018
îÉ
DruckTastenbedienung
*1ABC oder
É
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Um für eine andere Taste zu programmieren.
*
2
: Die Ñ Taste für die Einstellung der ; Taste drücken.
≈ Ñ,',î,rp
*
2
Von links, ABC
17
Alphanumerische Zeichencodetabelle
*(DC): Code für Zeichen in doppelter Größe
Code
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
Zeichen
á â ê î ì í ô ó û ú
œ
u ú o ó
L
C
G
¨
V D U J P S Y F
U Ú O Ó
(Leerstelle)
! ” # $
%
&
’ ( )
+
,
-
Code
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
Zeichen
.
/ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
:
; < = > ?
@
A B C D E F
G H
I J
K
L
M
N O P Q R S
T
U V
W
X Y
Z
Code
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Zeichen
Ä Ö Ü
^
_
a b c d e
f g h
i
j k
l
m
n o p q
r s
t u v
w
x y z
{
|
} ß ¢ !!
1
2
3
4
1/2
F
T
Code
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 177 178 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
Zeichen
F T
ç
°
¿
Ù
à
Æ
ø Å
¤
é è
Pt
i
Ñ
ò £ ¥
°
Á
Í A a E e
I
i
U
u
N
n
C
S
C
´´
´´
´´
´´
193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 253
I
G S G
g
K
k L
l
Z D
d
C
c
P
e s c z y u n
r
§
Ø
] [
ä ö ü
æ
å
É
ñ
*(DC)
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
Code
Zeichen
18
Programmierung des Warengruppentexts
Es lassen sich bis zu 16 Zeichen für jede einzelne Warengruppe programmieren. Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert.
* Die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen, um die Warengruppen 16 bis
30 zu programmieren.
Programmierung des PLU-Texts (Artikelbezeichnung)
Es lassen sich bis zu 16 Zeichen (Artikelbezeichnung) für jedes einzelne PLU programmieren. Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert.
Programmierung des Funktionstexts
Es lassen sich bis zu 12 Zeichen für jede einzelne Funktionstaste sowie andere Funktionen programmieren. Hierfür die Tabelle auf der folgenden Seite benutzen. Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert.
* Funktions-Nr.: Siehe “Funktionstextliste” auf der folgenden Seite.
Ñ2 .
1
Ö
077 º069 º076
º
079 º078
º
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Ñ1 .
070 º082 º085
º
073 º084
º
¯É
DruckTastenbedienung
Programmierter Text für Warengruppe 1
Programmierter Text für PLU­Code 1
Ñ .1
Zeichencode (3 Stellen)
Waren­gruppentaste
É
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
Um eine andere Warengruppe zu programmieren.
Bis zu 16 Zeichen
º
Ó
*
Ñ .2 Ö
PLU-Code
Um das nachfolgende PLU zu programmieren.
Bis zu 16 Zeichen
Zeichencode
(3 Stellen)
ÉÑ
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
º
Um ein anderes PLU zu programmieren.
Ñ .3 ≈
*
Funktions-Nr.
(max. 2 Stellen)
Um einen anderen Funktionstext zu programmieren.
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
Zeichencode
(3 Stellen)
Bis zu 12 Zeichen
º
ÉÑ
19
Funktionstextliste
Ñ3 .
25
067 º065 º082
º
068
º
ÑÉ
DruckTastenbedienung
1
â
(–) 1 2%1 %1 3%2 %2 4 Differenz DIFFERENZ 5 Mehrwertsteuerpflichtige
MWSTUMSATZ 1
Zwischensumme 1
6 Mehrwertsteuerpflichtige
MWSTUMSATZ 2
Zwischensumme 2
7 Mehrwertsteuerpflichtige
MWSTUMSATZ 3
Zwischensumme 3
8 Mehrwertsteuerpflichtige
MWSTUMSATZ 4
Zwischensumme 4
9 Herausrechnende MWST 1
MWSt/aufschlagende MWSt 1
10 Herausrechnende MWST 2
MWSt/aufschlagende MWSt 2
11 Herausrechnende MWST 3
MWSt/aufschlagende MWSt 3
12 Herausrechnende MWST 4
MWSt/aufschlagende MWSt 4
13 Netto 1 NETTO 1 14 Netto 2 NETTO 2 15 Retouren RETOUREN 16 Storno
EINZELSTORNO
17 Storno-Betriebsart
STORNOMODUS
18 Geschäftsführer-Storno
MGR-STORNO
19 Zwischensummen-Storno
ZWS-STORNO
20 Kein Verkauf
KEIN VERKAUF
21 Bezahlte Rechnung
BEZ.ECHNUNG
22 Ausgaben AUSGABEN 23 Bargeld BAR 24 Scheck SCHECK 25 Kredit KREDIT 26 Fremdwährung (programmierter
FR.WÄHRUNG1
Umrechnungskurs)
27 Fremdwährung (offener
FR.WÄHRUNG2
Umrechnungskurs)
28 Fremdwährung-Kassen-Ist
FR.WÄHR1 IST
29 Fremdwährung/Scheck
WÄHR1 SCHECK
30 Fremdwährung/Kredit
WÄHR1 KREDIT
31 Bargeld in der Schublade BAR/LADE 32 Bargeld/Scheck-Ist BAR/CHK IST 33 Bargeld/Scheck in der Schublade
BAR/CHK LADE
34 Rückgeld für Scheckzahlung
SCHECKWECHGD
Funktions-
Nr.
Funktion
Standardtext
35 Kunde KUNDEN 36 Gesamtzahlung BEZAHLT 37 Inlandswährung 1
IN.WÄHRUNG1
38 Inlandswährung 2
IN.WÄHRUNG2
39 Inlandswährung für
IN.WÄHR1 CHK
Fremdwährung/Scheck
40 Inlandswährung für
IN.WÄHR1 KRE
Fremdwährung/Kredit
41 Scheck in der Schublade
SCHECK/LADE
42 Gesamt (+)-Warengruppe
+WGR.GESAMT
43 Gesamt (-)-Warengruppe
-WGR.GESAMT
44 Nettoumsatz 1
NETTO1 GES.
(Steuerpflichtig 1 - MWSt 1)
45 Nettoumsatz 2
NETTO2 GES.
(Steuerpflichtig 2 - MWSt 2)
46 Nettoumsatz 3
NETTO3 GES.
(Steuerpflichtig 3 - MWSt 3)
47 Nettoumsatz 4
NETTO4 GES.
(Steuerpflichtig 4 - MWSt 4) 48 Zwischensumme ZW-SUMME 49 Nettozwischensumme ZWS-NETTO 50 Gesamt GESAMT 51 Rückgeld RÜCKGELD 52 Anzahl gekaufter Posten POSTEN 53 Durchschnitt
DURCHSCHNITT
54
Zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe
CCD
55 Kassen-Soll-Ist-Differenz CCD-DIFFER. 56 Kassen-Soll-Ist-Gesamtdifferenz
DIFFERENZ TL
57 Gesamtmehrwertsteuer-Betrag
MWST-GESAMT
58 Gesamtnettoumsatz ohne MWSt
NETTO GESAMT
59 Warengruppenbericht-Kopfzeile
WARENGRUPPEN 60 PLU(Artikel)-Bericht-Kopfzeile ARTIKEL 61 Transaktionsbericht-Kopfzeile FINANZBER. 62 Kassiererbericht-Kopfzeile KASSIERER 63 Stundenumsatzbericht-Kopfzeile
STUNDENUMS. 64 Tagesnettobericht-Kopfzeile TÄGLICH 65 Nicht addierendes Symbol #
(8 Zeichen) 66 Bonkopie-Kopfzeile BONKOPIE 67 E-Journal-Bericht-Kopfzeile E-JOURNAL 68 E-Journal-Bericht-Abschlußzeile
JOURNAL ENDE
Funktions-
Nr.
Funktion
Standardtext
20
Programmierung der Kassierernamen
Für jeden Kassierernamen können bis 12 Zeichen programmiert werden. Die Programmierung läßt sich durch Eingabe der Zeichencodes ausführen.
Programmierung der Kopf- und Fußzeilen für den Bonausdruck
Ihre Registrierkasse kann auf jedem Kassenbon Textinformationen für Kunden ausdrucken. Das Standardmodell druckt nur das grafische Logo auf dem Kassenbon aus. Möchten Sie das grafische Logo ändern, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn Sie einen anderen Klischeeausdruck wünschen, ändern Sie bitte das Klischee-Druckformat (siehe Seite 25 für die Programmiereinzelheiten). Sie haben die nachfolgenden fünf Optionen. Programmieren Sie den Text durch Eingabe der Zeichencodes.
* “3 Kopfzeilen”: 1 bis 3
“3 Fußzeilen”: 4 bis 6 “6 Kopfzeilen”: 1 bis 6 “3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen”: 1 bis 6 (1 bis 3 als Kopfzeile, 4 bis 6 als Fußzeile)
Grafisches
Logo
Vorgabe
Grafisches
Logo
Grafisches
Logo
Text 1. Kopfzeile
3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen
3 Kopfzeilen
3 Fußzeilen
6 Kopfzeilen
Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile
Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile
Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile
Text 1. Kopfzeile Text 2. Kopfzeile Text 3. Kopfzeile
Text 4. Fußzeile Text 5. Fußzeile Text 6. Fußzeile
Text 4. Kopfzeile Text 5. Kopfzeile Text 6. Kopfzeile
Text 4. Fußzeile Text 5. Fußzeile Text 6. Fußzeile
Ñ .4 ≈
*
Zeilennummer
(1-6)
Bis zu 30 Zeichen
Zeichencode
(
3 Stellen
)
ÉÑ
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
º
Um eine andere Zeile zu programmieren.
Ñ5 .
1
068 º065 º086 º073 º068
º
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
Kassierercode
Ñ .5 ≈
(1-6)
Um einen anderen Kassierernamen zu programmieren.
Zeichencode
(3 Stellen)
Bis zu 12 Zeichen
º
ÉÑ
21
Programmierung von “THANK YOU” in doppelter Größe und mittig ausgerichtet auf der dritten Zeile des Klischeeausdrucks.
Vor der Auslieferung wurde ein 6zeiliger Klischeetext programmiert. Beim Programmieren eines Klischeetexts muß deshalb mit der ersten Zeile begonnen werden.
Programmierung des Fremdwährungssymbols
Das Fremdwährungssymbol für die eTaste wird bei Bezahlung mit Fremdwährung ausgedruckt, deren Umrechnungskurs durch Programmierung bestimmt wurde. Der Text ist durch Eingabe der Zeichencodes zu programmieren.
Programmierung des Inlandswährungssymbols
“ ” gilt als Vorgabeeinstellung. Wenn Sie das Inlandswährungssymbol verändern möchten, muß das Symbol (max. 4 Zeichen) durch Eingabe der Zeichencodes programmiert werden.
Ñ
85
.
032 º032 º032
º
042
º
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Ñ85 .
Bis zu 4 Zeichen
Zeichencode
(
3 Stellen
)
ÉÑ
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
º
Ñ6 .
032 º032 º032
º
207
º
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Ñ6 .
Bis zu 4 Zeichen
Zeichencode
(
3 Stellen
)
ÉÑ
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten.
º
Ñ4 .
3
032 º032 º032 º032 º032 º032
º
253 º084 º253 º072 º253 º065
º
253 º078 º253 º075 º032 º032
º
253 º089 º253 º079 º253 º085
º
ÑÉ
DruckTastenbedienung
Fremdwährungs­symbol
Inlandswährungs­symbol
22
Sie können die Programmierung für die in diesem Abschnitt beschriebenen Programmierung fortsetzen, bis die
É
Taste gedrückt wird. Um mit der Programmierung fortzufahren, ist von der
ersten numerischen Tasteneingabe aus zu wiederholen.
Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen
Sie können die Vorgänge wie Ausgaben, Bezahlte Rechnung, Retouren, Kein Verkauf oder Storno im REG­Modus ermöglichen oder sperren. Ferner läßt sich festlegen, ob Mengenbruchwerte eingegeben werden können oder nicht.
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Ausgaben im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
B Bezahlte Rechnung im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
C Zwischensummen-Storno im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
D Indirekter Storno im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
E Direktstorno im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
F Retouren-Eingabe im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
G Kein Verkauf im REG-Modus Ermöglichen 0
Sperren 1
H Eingabe von Mengenbruchwerten Ermöglichen 0
Sperren 1
Programmierung des Druckformats
Sie können folgende Programmierungen vornehmen:
Druckertyp - Verwendung des Druckers als Journaldrucker oder Kassenbondrucker Kassenbonausdruck - Detaillierter Bonausdruck oder Gesamtbonausdruck
Auf dem Gesamtbonausdruck werden die einzelnen Positionen nicht ausgedruckt.
Datumsausdruck auf Kassenbons Ausdruck der laufenden Nummern Trennlinie in den Berichten Nullunterdrückung in den Berichten
Ñ6 ≈
*ABCDEFGH
ÉÑ
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Ñ5 ≈
00000100
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ5 ≈
*ABCDEFGH
ÉÑ
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Programmierung verschiedener Funktionen
8
23
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Druckertyp Journaldrucker 0
Kassenbondrucker 1
B Kassenbonausdruck Gesamt 0
Detailliert 1
C Immer 0 eingeben. 0 D Datumsausdruck auf Kassenbons Ja 0
Nein 1
E Ausdruck der laufenden Nummern Ja 0
Nein 1
F Trennlinie in den Berichten Trennlinie 1
Eine Leerzeile 0
G Nullunterdrückung im PLU-Bericht Ja 1
Nein 0
H Nullunterdrückung im Allgemeinen/ Ja 1
Kassierer-/Stunden-/Tagesbericht Nein 0
Programmierung für Kassenbonausdruck
Sie können folgende Programmierungen vornehmen:
Zwischensummenausdruck durch Drücken der
Ñ
Taste Betragsausdruck für MWSt/Steuer Ausdruck des steuerpflichtigen Betrags Ausdruck des Nettobetrags Ausdruck der Anzahl gekaufter Posten
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A - B Immer 0 eingeben. 0 C Zwischensummenausdruck durch Drücken Ja 1
der Zwischensummentaste
Nein 0
D Immer 0 eingeben. 0 E Betragsausdruck für MWSt/Steuer Ja 0
Nein 1
F Ausdruck des steuerpflichtigen Betrags Ja 0
Nein 1
G Ausdruck des Nettobetrags Ja 0
Nein 1
H Ausdruck der Anzahl gekaufter Posten Ja 0
Nein 1
Ñ7 ≈
00000001
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ7 ≈
*ABCDEFGH
ÉÑ
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Ñ6 ≈
10000111
Ñ
É
DruckTastenbedienung
24
Programmierung für das EURO-System
Für Einzelheiten bezüglich des EURO-Systems beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt “EURO­PROGRAMMIERUNG”.
Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen
Die Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung werden unter den Gesamtsummen und Wechselgeldbeträgen in Inlandswährung ausgedruckt.
Scheck- und Kredittransaktionen bei Zahlung mit Fremdwährung Fremdwährungs-Berechnungsmethode
Für die Umrechnungsmethode der Inlandswährung in Fremdwährung kann “Division” oder “Multiplikation” gewählt werden. Die Berechnung ist wie folgt auszuführen: Wenn “Division” gewählt wird: Inlandswährungsbetrag 4 Umrechnungskurs = Fremdwährungsbetrag Wenn “Multiplikation” gewählt wird: Inlandswährungsbetrag 3 Umrechnungskurs = Fremdwährungsbetrag
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A
Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge
Ja 1
in Fremdwährung auf Kassenbon oder Journalstreifen
Nein 0
B Immer 0 eingeben. 0 C Scheck- und Kredittransaktion bei Ja 1
Zahlung mit Fremdwährung
Nein 0
D Fremdwährungs-Berechnungsmethode Division 1
Multiplikation 0
Programmierung des Stromsparmodus
Nähere Einzelheiten hinsichtlich des Stromsparmodus entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Stromsparmodus” im Kapitel “VOR DER REGISTRIERUNG”.
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Aktivierung des Stromsparmodus, wenn Ja 0
die Uhrzeit angezeigt wird.
Nein 1
B-D
Zeitspanne (min) zur Aktivierung des Stromspar-
001-254 oder 999*
modus, ab der keine Bedienung erfolgt ist.
* 999: Sperrt die Aktivierung des Stromsparmodus.
Ñ
10
0060
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ10 ≈
*ABCD
ÉÑ
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
Ñ8 ≈
1000
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ8 ≈
*ABCD
ÉÑ
Um Null für alle Positionen zu programmieren.
25
Programmierung des Klischeedruckformats
Sie können die Anzahl der Zeilen für den Klischeedruck und die auf dem Kassenbon oder Journalstreifen zu druckenden Textzeilen bestimmen.
*A: Klischeedrucktyp
0: 3 Kopfzeilen ohne grafisches Logo 1: Nur grafisches Logo 2: Grafisches Logo mit 3 Fußzeilen 3: 6 Kopfzeilen 4: Grafisches Logo mit 3 Kopfzeilen 5: 3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen
Programmierung der RS-232C-Schnittstelle
Um die Online-Kommunikationsfunktion zu aktivieren, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
(1) RS-232C-Terminalnummer
(2) RS-232C-Übertragungsformat
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Immer “0” eingeben. 0 B Übertragungsformat Halb-Duplex 1
Voll-Duplex 0
(3) RS-232C-Übertragungstyp und Baudrate
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Übertragungstyp Senden von Druckdaten 1
Herunter-/Hinaufladen von RAM-Daten 0
B Baudrate (bps) 2400 3
4800 4 9600 5 19200 6
Ñ32 ≈
*AB
ÉÑ
Um auf “00” einzustellen.
Ñ31 ≈
*AB
ÉÑ
Um auf “00” einzustellen.
Ñ30 ≈
Terminalnummer (max. 6 Stellen)
ÉÑ
Um auf “0” einzustellen.
Ñ
11
0
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ11 ≈
*A
ÉÑ
Um auf “0” einzustellen.
26
(4) RS-232C-Startcode und -Endcode
*A-C: Startcode 000-127
D-F: Endcode 000-127
(5) RS-232C-Zeitüberschreitungseinstellung
(6) RS-232C-Druckdaten
* Positionen: Auswahl: Eingabe:
A Erfassen des DR-Signals Ja 0
Nein 1
B Erfassen des CS-Signals Ja 0
Nein 1
C Senden aller Druckdaten Ja 1
Nein 0
Programmierung der Thermodrucker-Druckdichte
*“00” = 70% der Standard-Druckdichte
“50” = 100% der Standard-Druckdichte “99” = 130% der Standard-Druckdichte
Ñ
50
00
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ50 ≈
*Druckdichte (00-99)
ÉÑ
Um auf “0” einzustellen.
Ñ
30
2
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Ñ36 ≈
*ABC
ÉÑ
Um alle Positionen auf “0” einzustellen.
Ñ35 ≈
Zeitüberschreitung (1 bis 255 sec)
ÉÑ
Um auf “0” einzustellen.
Ñ33 ≈
*ABCDEF
ÉÑ
Um auf “000000” einzustellen.
27
Sprachauswahl
*Sprache: 0: Englisch
1: Deutsch 2: Französisch 3: Spanisch
Wenn Sie die Sprache durch Ausführung dieses Verfahrens verändern möchten, werden die vorprogrammierten Texte wie z.B. Warengruppen-/PLU-Texte sowie Klischeetexte und Funktionstexte auf ihren Vorgabe-werte zurückgestellt.
Programmierung der AUTO-Tasten
Wenn Sie häufig durchgeführte Transaktionen oder Berichtserstellungen für die AUTO-Tasten programmieren, können diese Transaktionen und/oder Berichte abgerufen werden, indem Sie die entsprechenden AUTO-Tasten betätigen.
Programmierung für
~
: Eingabe des PLU-Codes 2 (Festpreis: 1.50) sowie der Warengruppe 6 (Einzelpreis:
1.00).
Wenn die AUTO-Taste für die Ausführung von Berichtsfunktionen usw. programmiert wurde, muß sich das Funktionsschloß in der geeigneten Position (X1/Z1 oder X2/Z2) befinden.
~
2 Ö 100
ü ~
É
DruckTastenbedienung
~ ¡
É
Transaktion
Löschen
max. 25
Tasteneingaben
~ ¡
Ñ
88
1
É
DruckTastenbedienung
Ñ88 ≈
*Sprache
É
Um auf “0” einzustellen.
AUTO1­Einstellung
28
Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abruf aller Programminhalte im PGM-Modus.
Tasteneingabefolge für den Abruf gespeicherter Programminhalte
Druckbeispiele
1 Genereller Programmierbericht
Abruf gespeicherter Programminhalte
9
Niedrigster steuerpflichtiger Betrag
Steuersatz Kassierername
Kassierer-Code
Modus Warengruppencode
Warengruppentext Warengruppen-Einzelpreis
mit Vorzeichen Warengruppenfunktion
Steuerstatus
Klischeedruck
Zusätzliche Funktionswahl (A-H) Druckformat (A-H) Kassenbon-Druckformat (A-H) EURO-Systemeinstellung (A-D) Stromsparmodus (A-D) Klischee-Druckformat RS-232C-Terminalnummer RS-232C-Übertragungsformat (AB) RS-232C-Übertragungstyp und Baudrate (AB) RS-232C-Startcode und -Endcode RS-232C-Zeitüberschreitungseinstellung RS-232C-Druckdaten Thermodrucker-Druckdichte
Funktionsnummer und zugehöriger Text Minus-Warengruppe
Rabattbetrag mit Vorzeichen Funktionsparameter (A-C) Prozentsatz mit Vorzeichen
Prozentsatzgrenze
Betragsgrenze
Funktionsparameter Fremdwährungssymbol/Funktionsparameter
Umrechnungskurs
Berichtsbezeichnung Tasteneingabefolge
Genereller Programmierbericht É Auto-Tasten-Programmierbericht 1 É Druckdichte-Programmierbericht 3 É PLU-Programmierbericht Start-PLU-Code End-PLU-Code Ö
29
2 Auto-Tasten-Programmierbericht 3 Druckdichte-Programmierbericht
4 PLU-Programmierbericht
SCHULUNGSBETRIEBSART
Die Schulungsbetriebsart dient dem Bediener oder Geschäftsführer zum Üben von Registrierungen. Wenn die Schulungsbetriebsart für einen Kassierer gewählt wurde, schaltet sich die Registrierkasse
automatisch in diese Betriebsart um. Kassierer, die nicht auf Schulungsbetriebsart eingestellt sind, arbeiten in der normalen REG-Betriebsart. (Für die Programmierung für Kassierer sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.)
Die Schulungsfunktion ist nur in den Betriebsarten REG, MGR und zulässig. In der Schulungsbetriebsart wird der entsprechende Kassiererspeicher aktualisiert. Andere Speicher werden jedoch nicht berührt.
1000
¯
3
≈ ú
É
DruckTastenbedienung
Bereich Modus-Parameter
Einzelpreis
Zugeordneter Warengruppencode
Eingegebener Wert Druckdichte
Druckdichte (Beispiel)
PLU-Code
PLU-Text
30
ABRUF (X) UND NULLSTELLUNG (Z) VON UMSÄTZEN
• Wenn Sie die Umsätze vom Zeitpunkt der letzten Nullstellung an abrufen möchten, die Abruffunktion (X) benutzen. Dieser Abruf kann beliebig oft vorgenommen werden. Der Speicher der Registrierkasse wird dadurch nicht beeinflußt.
• Um den Speicher zu löschen, muß die Nullstellungsfunktion (Z) angewendet werden. Durch die Nullstellung werden sämtliche Umsätze ausgedruckt und der gesamte Speicher gelöscht (außer für GT1 bis GT3, Schulung-GT, Nullstellungszähler und die laufende Nummer).
X1/Z1-Umsatzberichte: Tagesumsatzberichte X2/Z2-Umsatzberichte: Periodische (monatliche) Konsolidierungsberichte
• In den Berichten werden Nullumsätze nicht ausgedruckt; der Ausdruck wurde auf Unterdrücken programmiert. (Beziehen Sie sich hierfür auf die “Programmierung des Druckformats”.)
• “X” bedeutet “Abruf” und “Z” bedeutet “Nullstellung” in den Berichten.
Bezeichnung
Funktionsschloß-
position
Tastenbedienung
.
Ó
É
Abruf
Nullstellung
.
‹
X1/Z1 X2/Z2
.
‹
<OP X/Z> X, Z
X1, Z1 X2, Z2
X1, Z1
--
X1, Z1
--
X1, Z1
--
X1, Z1
--
<OP X/Z>X, Z
É
Taste: Gesamtumsatz
Taste: Kassensoll
Warengruppentaste ( ¯ bis ì ) : Warengruppen-Gesamtsumme
Für zusätzliche Warengruppentasten: (
ö
bis õ )
Abruf
Nullstellung
Abruf
Nullstellung
Gesamtkassierer-Abruf und -Nullstellung (Gesamtkassiererbericht)
PLU-Bericht (von - bis) (PLU-Umsatzbericht)
Stundenumsätze-Abruf und -Nullstellung (Stunden-Umsatzbericht)
Tagesnettoumsatz-Abruf und -Nullstellung (Tages-Nettoumsatzbericht)
.
r
Abruf
Nullstellung
X2, Z2
--
Kassierercode
.
Alle PLUs
End­PLU-Code
Start­PLU-Code
Ö≈
Abruf
Nullstellung
.
Ñ
Abruf
Nullstellung
.
Ñ
Abruf
Nullstellung
Flash-Berichte: (Nur Anzeige) Um die Anzeige zu
Allgemeiner Tagesgesamt­umsatzbericht
Einzelkassierer-Abruf und -Nullstellung (Einzelkassiererbericht)
drücken oder in eine andere Funktionsschloß­position wechseln.
löschen, die c Taste
Warengruppentaste
Kurzbeschreibung für den Abruf (X) und die Nullstellung (Z) von Umsatzberichten
1
31
Gesamtumsatzbericht
• Berichtsbeispiel
*1: Wenn ein X1-Bericht erstellt wird, wird “X1” ausgedruckt. *2: Ausdruck nur im Z1-Bericht.
*2
Tagesumsatzberichte
2
Modustitel*1 Nullstellungszähler
Nettoendsumme
(GT2 - GT3) Endsumme der Plus­Registrierungen
Endsumme der Minus­Registrierungen
Endsumme der Registrierungen in der Schulungsbetriebsart
Warengruppencode Umsatzmenge Umsatzbetrag
Umsatzmenge und Gesamtsumme für “+”­Warengruppe
Umsatzmenge und Gesamtsumme für “–”­Warengruppe
Zwischensummenâ-
Zähler und Gesamtsumme Zwischensummen %1­Zähler und Gesamtsumme
Nettogesamtumsatz Steuerpflichtiger Umsatz 1
Mehrwertsteuerpflichtiger Umsatz 1
Gesamtmehrwertsteuer-Betrag Gesamtnettoumsatz ohne MWSt
Posten
â
-Zähler und Gesamtsumme Posten %1-Zähler und Gesamtsumme
Retourenzähler und Gesamtsumme
REG-Modus-Stornierungszähler und Gesamtsumme
Stornomodus-Zähler und Gesamtsumme Geschäftsführer-Stornierungszähler und Gesamtsumme
Zwischensummen-Stornierungszähler und Gesamtsumme
Kein-Verkauf-Zähler Zähler für bezahlte Rechnung
und Gesamtsumme Ausgabenzähler und Gesamtsumme
Kundenzähler Gesamtzahlung Durchschnittliche Gesamtzahlung pro Kunde
Barverkaufszähler und Gesamtsumme
Scheckverkaufszähler und Gesamtsumme
Kreditverkaufszähler und Gesamtsumme Fremdwährungszähler und Gesamtsumme (programmierter Umrechnungskurs) Inlandswährung Manueller Fremdwährungs­Eingabezähler und Gesamtsumme
Scheck in Fremdwährung (programmierter Umrechnungskurs)
Kredit in Fremdwährung (programmierter Umrechnungskurs)
Kassensoll (Bar) Kassensoll (Scheck) Kassensoll (Bar und Scheck) Rückgeld-Gesamtsumme für Scheck
32
Kassiererberichte
Einzelkassiererbericht
• Berichtsbeispiel
*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird “Z1” ausgedruckt.
Wenn die Berichte im OP X/Z-Modus erstellt werden, wird “OPX” oder “OPZ” ausgedruckt.
Gesamtkassiererbericht
Der Ausdruck hat das gleiche Format wie die Berichtsbeispiele für die einzelnen Kassierer. Die Umsatzdaten der Kassierer werden in der Reihenfolge der Kassierercodenummern ausgedruckt (von #1 bis #6).
Stunden-Umsatzbericht PLU-Umsatzbericht
• Berichtsbeispiel • Berichtsbeispiel
*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird “Z1”
ausgedruckt.
*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird “Z1”
ausgedruckt.
Modustitel* Berichtstitel Kassierercode Kassierername Kundenzähler Gesamtzahlung Durchschnitt
Modustitel* Berichtstitel Kundenzähler Gesamtumsatz
Modustitel* Berichtstitel Bereich
Umsatzmenge und Gesamtsumme
Bereichsge­samtsumme und Gesamtmenge
PLU-Code
Artikel-
bezeichnung
33
Gesamtumsatzbericht
• Berichtsbeispiel
Die nachfolgenden Ausdrucke weisen das gleiche Format wie die X1/Z1-Gesamtumsatzberichte auf.
*1: Wenn ein X2-Bericht erstellt wird, wird “X2” ausgedruckt. *2: Ausdruck nur im Z2-Bericht.
Tages-Nettoumsatzbericht
• Berichtsbeispiel
*: Wenn ein Z2-Bericht erstellt wird, wird “Z2” ausgedruckt.
Modustitel* Berichtstitel
Periodische Berichte
3
Modustitel*1 Täglicher Nullstellungszähler Periodischer Nullstellungs­zähler
Endsummen
*2
34
ZWANGSWEISE KASSEN-IST-EINGABE (CCD)
Wenn der Bar-/Scheckbestand in der Schublade vor der Ausgabe eines Kassierer-Nullstellungsberichtes zwangsweise eingegeben werden soll, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, damit dieser Ihre Registrierkasse auf Kassen-Ist-Eingabe programmiert.
Wenn Ihre Registrierkasse auf zwangsweise Kassen-Ist-Eingabe (CCD) programmiert wurde, muß der Kassierer zuerst den Bar- und Scheckbestand (in Landes- und ggf. Fremdwährung) zählen und eingeben, bevor ein Kassiererbericht ausgegeben werden kann. Nachfolgend ist das Verfahren für die Ausgabe eines CCD­Berichts aufgeführt.
Arten von zwangsweisen Kassen-Ist-Eingaben
• Zwangsweise, wenn Einzelkassierer-Nullstellungen durchgeführt werden.
• Zwangsweise, wenn Gesamtkassierer-Nullstellungen durchgeführt werden.
• Wenn Kassen-Ist-Eingabe zwangsweise ist, kann kein Flash-Bericht erstellt werden.
Ñ
: Wenn der Barbetrag und/oder der Scheckbetrag für die Schublade eingegeben wird.
e
: Wenn der Fremdwährungsbetrag für die Schublade eingegeben wird.
Kassierer­code
.
‹ ≈ Ñe
Ñ
OP X/Z-Modus
X1/Z1-Modus
Gesamtkassierer-
Nullstellungsbericht
Einzelkassierer-Nullstellungsbericht
.
‹
.
r
Die Schublade öffnet sich und der Kassierer wird aufgefordert, die Bar- und Scheckbeträge einzugeben (“ ” wird angezeigt).
Die Scheck- oder Währungseinheit eingeben.
Den gesamten Bar- und Scheckbetrag eingeben.
Zur Anzeige der Bar-/Scheck-Zwischensumme
Vorher­gehende Eingabe annulieren.
Menge
Betrag
X
oder
Ñe
oder
X1/Z1-Modus
Fremdwährung 1 Fremdwährung 1-Ist Differenz
Kassensoll (Bar) Kassensoll (Scheck)
Kassensoll (Bar/Scheck) Bar/Scheck-Ist Differenz
Gesamtdifferenz
Kassen-Ist­Eingabebeträge
35
ELEKTRONISCHES JOURNAL (EJ)
Diese Funktion dient zum Abspeichern der Journaldaten im elektronischen Journaldatenspeicher. Nähere Auskünfte erteilt Ihnen Ihr Fachhändler.
Aufzeichnen der Journaldaten
Ihre Registrierkasse speichert die Journaldaten in den Betriebsarten REG, PGM, , X1/Z1 sowie X2/Z2 im EJ-Speicher ab. In den Betriebsarten X1/Z1 und X2/Z2 wird die Kopfzeileninformation im Speicher abgelegt. (Beziehen Sie sich bitte hierfür auf den nachfolgenden EJ-Berichtsbeispiel.)
Ausdrucken der Journaldaten während einer Transaktion
Die im EJ-Speicher festgehaltenen Journaldaten einer laufenden Transaktion lassen sich ausdrucken, indem während der Transaktion die
Ü
Taste gedrückt wird.
• Diese Funktion ist zulässig, wenn der Drucker auf Kassenbondruck programmiert und die Kassenbon-ON/OFF-Funktion auf OFF eingestellt ist.
• Bonbeispiel
Abruf und Nullstellung der elektronischen Journaldaten (Ausstellung eines EJ-Berichts)
Sie können die im EJ-Speicher abgelegten Daten im Journalformat abrufen, indem das folgende Verfahren im X1/Z1- oder OP X/Z-Modus ausgeführt wird.
Zum Abrufen/Nullstellen aller Daten: • EJ-Berichtsbeispiel
Zum Abrufen der letzten 10 Datensätze:
Im EJ-Speicher lassen sich bis zu 2500 Zeilen speichern. Wenn alle Daten abgerufen werden, werden sämtliche im Speicher befindlichen Daten gedruckt. Stellen Sie daher sicher, daß sich ausreichend Papier auf der Papierrolle befindet. Um Papier zu sparen, kann ein komprimierter Ausdruck verwendet werden. Fragen Sie bitte Ihren Fachhändler hinsichtlich näherer Einzelheiten.
• Drehen Sie das Funktionsschloß in die MGR-Position, um den Abruf oder die Nullstellung der Daten zu unterbrechen. Beim Nullstellen der Daten jedoch werden sie nicht gelöscht.
• Sie können ein Warnsystem einstellen, das Sie wissen läßt, wann der Speicher nahezu voll ist und/oder Eingaben sperrt, außer beim Ausstellen eines EJ-Berichts, wenn der Speicher voll ist. Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
710 É≈
700 .
Abruf
Nullstellung
É≈
EJ-Berichtstitel
EJ-Bericht-Endtitel
Kopfzeilen­Informationsdruck
36
EURO-PROGRAMMIERUNG
Ihre Registrierkasse kann für jeden einzelnen Zeitraum bei der Einführung des EURO modifiziert werden. Je nach dem Zeitpunkt der EURO-Einführung werden in der nachfolgenden Tabelle drei Zeiträume festgelegt. Grundsätzlich läßt sich Ihre Registrierkasse für die EURO-Einführung durch Ausführung der Modifikation im X2/Z2-Modus automatisch modifizieren. Je nach den Erfordernissen sind jedoch zuvor einige Optionen einzustellen.
Verarbeitung der einzelnen Währungen in Ihrer Registrierkasse
Druckbeispiele
Zeitraum 1
Zeitraum 2
Zeitraum 3
Zeitraum 1
Nach der Einführung des EURO und vor der Zirkulation von EURO-Banknoten und
-Münzen.
Fremdwährungstaste (programmierter Umrechnungskurs)
Inlandswährung
Fremdwährungstaste (manuelle Umrechnungskurseingabe)
Zeitraum 2
Nach der Zirkulation von EURO­Banknoten und -Münzen und bevor die nationale Währung aus dem Verkehr gezogen wird. (Koexistenz von EURO und nationaler Währung)
Inlandswährung
Fremdwährungstaste (programmierter Umrechnungskurs)
Fremdwährungstaste (manuelle Umrechnungskurseingabe)
Zeitraum 3
Nachdem die nationale Währung aus dem Verkehr gezogen ist.
Inlandswährung
Fremdwährungstaste
EURO
Nationale Währung (DM, F usw.)
Fremdwährung
Währung
Gesamtumsatz in nationaler Währung (als Inlandswährung) Gesamtumsatz in EURO* Zahlung in nationaler Währung Rückgeld in nationaler Währung Rückgeld in EURO*
*: Der Ausdruck dient ausschließlich zu Informationszwecken.
Gesamtumsatz in EURO (als Inlandswährung) Gesamtumsatz in nationaler Währung* Zahlung in EURO Rückgeld in EURO Rückgeld in nationaler Währung*
*: Der Ausdruck dient ausschließlich zu Informationszwecken.
37
Automatische Modifikation des Registrierkassen-Systems für die Einführung des EURO
Um Ihre Registrierkasse für die Einführung des EURO vorzubereiten, kann diese Modifikation gemäß der nachfolgenden Tasteneingabefolge im X2/Z2-Modus automatisch ausgeführt werden. Entsprechend den Einführungsschritten läßt sich Ihre Registrierkasse auf den EURO abstimmen. Den Managerschlüssel (MA) in die X2/Z2-Position drehen und die folgende Tasteneingabefolge benutzen.
*A=1: Für Zeitraum 1 anwendbar *A=2: Für Zeitraum 2 anwendbar *A=3: Für Zeitraum 3 anwendbar
• Jeder einzelne Vorgang läßt sich nur einmal durch den Ersatz von “A=1”, “A=2” und “A=3” durchführen. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von “A=2” zuerst durchgeführt wurde, läßt sich der Vorgang mit dem Ersatz von “A=1” nicht mehr erzielen. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von “A=3” zuerst durchgeführt wurde, läßt sich der Vorgang mit dem Ersatz von “A=1” und “A=2” nicht mehr erzielen.
Die näheren Einzelheiten für die automatisch erfolgende Modifikation des Registrierkassensystems sind wie folgt: (Für die nachfolgend aufgeführten PGM-Funktionen ist auf die folgenden Abschnitte in dieser Anleitung Bezug zu nehmen: “Programmierung für das EURO-System”, “Programmierung der Funktionsparameter für die
e
Taste”, “Programmierung des Fremdwährungssymbols” und “Programmierung des Inlandswährungssymbols”.)
Wenn für “A” “1” gesetzt wird:
1.
Ausstellung eines allgemeinen Z1-Berichts
2.
Ausstellung eines allgemeinen Z2-Berichts
3.
Programmierung von “Ausdruck” für die PGM-Funktion “Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen”
4.
Programmierung von “Division” für die PGM-Funktion “Berechnungsmethode für Fremdwährung”
5.
Programmierung des EURO-Symbols ( ) für das Währungssymbol der Fremdwährungstaste sowie die Programmierung von “2” für die Anzahl der Nachkommastellen beim Fremdwährungsbetrag
6.
Programmierung für das Aktivieren der Rundungsfunktion für den Fremdwährungsbetrag
Nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von “1” ist der EURO als Fremdwährung zu betrachten. Hierfür die Fremdwährungstaste (
e
) benutzen.
Wenn für “A” “2” gesetzt wird:
1.
Ausstellung eines allgemeinen Z1-Berichts
2.
Ausstellung eines allgemeinen Z2-Berichts
3.
Nullstellung von GT1, GT2, GT3 und Schulung-GT
4.
Programmierung von “Ausdruck” für die PGM-Funktion “Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen”
5.
Programmierung von “Multiplikation” für die PGM-Funktion “Berechnungsmethode für Fremdwährung”
6.
Programmierung des EURO-Symbols ( ) für das Inlandswährungssymbol sowie die Programmierung von “2” für die Anzahl der Nachkommastellen beim Inlandswährungsbetrag
7.
Für die Programmierung des Währungssymbols und die Anzahl der Nachkommastellen beim Fremdwährungsbetrag werden die gleichen Parameter wie für die Inlandswährung verwendet
8.
Programmierung für das Aktivieren der Rundungsfunktion für den Fremdwährungsbetrag
Nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von “2” ist der EURO als Inlandswährung zu betrachten. Für die bisherige Inlandswährung die Fremdwährungstaste (
e
) benutzen.
800 . É≈
*A
38
Da der EURO nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von “2” zu Ihrer Inlandswährung wird, müssen die Festpreise für jede Warengruppe und PLU verändert werden, um diese den EURO-Preisen vor der erneuten Bedienung der Registrierkasse anzugleichen. Eine Reihe anderer Tasten müssen ebenfalls umprogrammiert werden, damit Prozentwerte und Summen auf dem EURO basieren.
Wenn für “A” “3” gesetzt wird:
1.
Ausstellung eines allgemeinen Z1-Berichts
2.
Ausstellung eines allgemeinen Z2-Berichts
3.
Nullstellung von GT1, GT2, GT3 und Schulung-GT
4.
Programmierung von “Kein Ausdruck” für die PGM-Funktion “Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen”
5.
Programmierung von “Multiplikation” für die PGM-Funktion “Berechnungsmethode für Fremdwährung”
6.
Programmierung des EURO-Symbols ( ) für das Inlandswährungssymbol sowie die Programmierung von “2” für die Anzahl der Nachkommastellen Inlandswährungsbetrag
7.
Programmierung für das Aktivieren der Rundungsfunktion für den Fremdwährungsbetrag
Nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von “3” ist der EURO als Inlandswährung zu betrachten. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von “2” bereits ausgeführt wurde, so wird “3. Nullstellung von GT1, GT2, GT3 und Schulung-GT” nicht ausgeführt. Wenn der Vorgang mit dem Ersatz von “1” oder “2” bereits ausgeführt wurde, so wird das Währungssymbol der Fremdwährung mit einem Leerzeichen überschrieben.
• Wenn Sie den augenblicklichen Zustand der Registrierkasse überprüfen möchten, ist der Managerschlüssel (MA) in die X2/Z2-Position zu bringen und die folgende Tastenbedienung auszuführen.
Zusätzliche Programmierung für die Einführung des EURO
Der Inhalt der Programmierung für die Fremdwährungstaste (e) läßt sich mit der Ausführung der Modifikation (im vorherigen Abschnitt beschrieben) nicht verändern. Nach der Ausführung für jeden einzelnen Zeitraum ist die folgende Programmierung je nach Ihrem Wunsch auszuführen.
Programmierung für die Fremdwährungstaste (e)
Fremdwährungs-Umrechnungskurs
Für die Zeiträume 1 und 2 ist der EURO-Umrechnungskurs einzugeben. Für nähere Einzelheiten der Programmierung beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt “Programmierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umrechnungskurs”
Wahl der Umrechnungskurseingabe
Wenn EURO der Fremdwährungstaste zugeordnet ist, muß die Eingabe des programmierten Umrechnungskurses erfolgen. Dabei ist die Umrechnungskurseingabe für die Zeitäume 1 und 2 zu ermöglichen. Nähere Einzelheiten für die Programmierung sind dem Abschnitt “Programmierung der Funktionsparameter für die
e
Taste” zu entnehmen.
Scheck-/Kreditzahlung
Für die Zeiträume 1 und 2 ist die Scheck-/Kreditzahlung für die Zahlung in Fremdwährung so zu aktivieren, daß Scheck- und Kreditzahlung für den EURO sowie für die nationale Währung verwendet werden können. Nähere Einzelheiten für die Programmierung sind dem Abschnitt “Programmierung für das EURO-System” zu entnehmen.
800 É≈
39
ÜBERSCHREIBUNG VON BETRAGSEINGABE­BEGRENZUNGEN
Programmierte Grenzen für Funktionen (wie maximale Betragseingabe) können durch Eingabe in der MGR­Betriebsart überschrieben werden.
In diesem Beispiel wurde die Registrierkasse so programmiert, daß keine Abzüge über 1.00 stattfinden.
Eingaben in 1500
˘
der REG-Betriebsart 250 -...Fehler
c
Das Funktionsschloß auf Position MGR stellen.
250
-
Das Funktionsschloß zurück auf Position REG stellen.
É
DruckTastenbedienung
1.
Das Funktionsschloß auf Position MGR stellen.
2.
Die Eingabe für das Überschreiben vornehmen.
KORREKTUR NACH ABSCHLUSS EINER TRANSAKTION
(NACH ERFOLGTER BONAUSGABE)
Wenn Sie Fehlregistrierungen stornieren möchten, die nach Abschluß der Transaktion gefunden wurden oder durch direkten bzw. indirekten Storno nicht korrigiert werden können, ist die folgende Methode anzuwenden.
1.
Das Funktionsschloß mit dem Managerschlüssel (MA) in die Position bringen.
2.
Nun die auf dem Kassenbon ausgedruckten Fehlregistrierungen wiederholen. (Dadurch werden sämtliche Daten der fehlerhaften Transaktion aus dem Speicher der Registrierkasse gelöscht und dann dem Stornomodus-Summenspeicher zugeschlagen.)
Annullierter KassenbonFehlerhafter Kassenbon
40
VOR DER REGISTRIERUNG
Vor der Durchführung von Registrierungen ist der Bedienerschlüssel in das Funktionsschloß einzustecken, in die REG-Position zu bringen und danach folgendes zu überprüfen:
Papierrolle
Wenn die Papierrolle nicht in das Druckwerk eingesetzt bzw. fast leer ist, muß eine neue Papierrolle eingesetzt werden. Siehe hierfür den Abschnitt “4. Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle” unter WARTUNG DURCH DEN BEDIENER.
Banknoten-Fachunterteiler
Ein Banknoten-Fachunterteiler ist in die Schublade eingesetzt. Mit diesem Fachunterteiler können zwei Arten von Banknoten in einem Banknotenbehälter gehandhabt werden.
Kassenbonfunktion (ON/OFF)
Um Papier zu sparen, kann der Kassenbonausdruck im REG-Modus unterdrückt werden. Hierzu einfach die
Ü
Taste in der OP X/Z-Position betätigen. Dadurch wird der Kassenbon-Ausgabestatus hin- und hergeschaltet. Zur Überprüfung des Ausgabezustands ist das Funktionsschloß in die Position OP X/Z zu stellen, bzw. die
c
Taste im REG-Modus zu drücken. Wenn sich die Funktion im Ausschaltzustand befindet, leuchtet die Anzeige “_” auf (Kassenbon-Ausdruck gesperrt). Ihre Registrierkasse druckt Berichte aus, unabhängig von der Einstellung der Kassenbon-Ausgabefunktion. Deshalb muß die Papierrolle auch dann eingesetzt sein, wenn diese Funktion deaktiviert ist.
Kassiererzuordnung
Vor der Registrierung müssen die Kassierer ihre Kassierercodes der Registrierkasse zuweisen. Diese Codeeingaben sind jedoch nicht erforderlich, wenn der gleiche Kassierer ebenfalls die folgende Transaktion vornimmt.
Wenn die programmierte Zeit verstrichen ist und innerhalb dieser Zeit keine Tasteneingabe bzw. keine andere Bedienung ausgeführt wurde, schaltet Ihre Registrierkasse in den Stromsparmodus um. Wenn Ihre Registrierkasse in den Stromsparmodus schaltet, wird die Anzeige dunkel, außer dem Dezimalpunkt auf der äußersten linken Position. Die Registrierkasse kehrt zum Normalbetrieb zurück, wenn eine Taste gedrückt wird oder das Funktionsschloß in eine andere Position gedreht wird. Wenn die Registrierkasse jedoch durch eine Tasteneingabe erneut gestartet wird, ist diese Tasteneingabe ungültig. Nach erfolgtem Neustart muß daher die Tasteneingabe erneut durchgeführt werden.
Stromsparmodus
2
‹
Kassierercode
Um den angemeldeten Kassierercode anzuzeigen.
‹‹
Anmeldung Abmeldung
Vorbereitung für Registrierungen
1
FÜR DEN BEDIENER
Kassierercode Kassierername
41
In den folgenden Fällen tritt in Ihrer Registrierkasse ein Fehlerzustand ein, wobei ein Piepton ertönt und das Fehlersymbol “ ” im Display angezeigt wird. Die Fehlermeldung durch Drücken der
c
Taste löschen und den richtigen Schritt durchführen. Siehe die Fehlercodetabelle auf Seite 59.
• Wenn eine Zahl eingegeben wird, die 32 Stellen übersteigt (Eingabestellen-Überlauf): Den Fehler löschen und
die korrekte Zahl eingeben.
• Wenn ein Tasteneingabefehler begangen wird: Den Fehler löschen und mit der Operation fortsetzen.
• Wenn eine Eingabe vorgenommen wird, die außerhalb der programmierten Eingabebegrenzung liegt:
Überprüfen, ob die Betragseingabe korrekt ist. Wenn sie korrekt ist, kann sie in der MGR-Betriebsart erfolgen. Rufen Sie den Geschäftsführer.
• Wenn die Zwischensumme acht Stellen überschreitet: Die Zwischensumme mit der
c
Taste löschen und die
É, '
oder îTaste drücken, um die Transaktion abzuschließen.
Fehleraufhebungsfunktion
Wenn Sie eine Transaktion verlassen möchten, da ein Fehler oder eine unkontrollierbare Situation aufgetreten ist, ist der folgende Vorgang auszuführen:
Die Transaktion wird storniert (als Zwischensummen-Storno behandelt), und ein Kassenbon wird dabei durch diese Funktion ausgestellt. Wenn Sie bereits einen Zahlbetrag eingegeben haben, wird der Vorgang als Barverkauf abgeschlossen.
c
Transaktion
Um den Fehlerstatus aufzuheben.
Ã
Ã
Fehlermeldung
3
42
REGISTRIERUNGEN
Einzelpostenregistrierungen
Warengruppenregistrierungen
Einen Einzelpreis eingeben und eine Warengruppentaste drücken. Wenn ein programmierter Einzelpreis verwendet wird, ist nur die Warengruppentaste zu drücken.
PLU-Registrierungen
Einen PLU-Code eingeben und die
Ö
Taste drücken.
Sub-Warengruppenregistrierungen (offene PLUs)
*Weniger als die programmierten
oberen Eingabebetragsgrenzen
Wenn jene Warengruppen und PLUs eingegeben werden, für die der Einzelpreis als 0 (Null) programmiert wurde, wird ausschließlich die Verkaufsmenge aktualisiert.
Wiederholungsregistrierungen
Diese Funktion dient zur Eingabe von zwei oder mehreren identischen Posten.
200 ô
ô
10 Ö
Ö
500 å
60 Ö
Ö
É
Wiederholte Sub-Warengruppen­registrierung
Wiederholte PLU-Registrierung
Wiederholte Warengruppen­registrierung
DruckTastenbedienung
1200
ú û
2
Ö
1200 å11
Ö
É
DruckTastenbedienung
Einzelpreis
(max. sieben Stellen)
å
PLU-Code
Ö
*
PLU-Code
Ö
Warengruppentaste
Einzelpreis
*
1
(max. sieben Stellen)
Wenn ein programmierter Einzelpreis verwendet wird
Ó
*
2
Postenregistrierungen
1
*1Weniger als die programmierten oberen
Eingabebetragsgrenzen
*
2
Für die optionalen Warengruppen 16 bis 30 die Warengruppen-Umschalttaste an dieser Stelle betätigen.
43
Multiplikationsregistrierungen
Diese Funktion ausnutzen, wenn Sie zwei oder mehrere gleiche Artikel eingeben. Diese Funktion ist äußerst nützlich, wenn Sie eine große Anzahl von Artikeln verkaufen oder wenn Sie Mengen eingeben müssen, die Dezimalstellen enthalten.
• Menge: bis zu vier Vorkomma- und drei Nachkommastellen
(Bei der Eingabe von Dezimalwerten wird die Menge als eine Einheit gezählt.)
• Einzelpreis: Weniger als eine programmierte obere Eingabe-Betragsgrenze
• Menge x Einzelpreis: bis zu sieben Stellen
Einzelposten-Barverkauf (SICS)-Registrierungen
• Diese Funktion ist nützlich, wenn es sich um den Verkauf von nur einem Artikel handelt und bar bezahlt wird
(z.B. eine Zigarettenpackung). Diese Funktion kann nur bei den Warengruppen angewendet werden, die auf SICS bzw. auf die zugeordneten PLUs oder Sub-Warengruppen eingestellt wurden.
• Die Transaktion ist abgeschlossen und die Schublade öffnet sich, sobald die Warengruppentaste oder die
Ö
Taste gedrückt wird.
Falls eine Betragsregistrierung einer auf SICS programmierten Warengruppe oder PLU/Sub­Warengruppe jenen der Warengruppen oder PLUs/Sub-Warengruppen folgt, die nicht auf SICS programmiert wurde, wird die Transaktion nicht abgeschlossen und resultiert in einem normalen Verkauf.
250
Für Abschluß
ã
der Transaktion
DruckTastenbedienung
DruckTastenbedienung
≈
Ö
Einzelpreis
PLU-Code
å
Einzelpreis
Ö
PLU-Code
Menge Warengruppentaste
Wenn ein programmierter Einzelpreis verwendet wird.
Warengruppenregistrierung
PLU-Registrierung
Sub-Warengruppenregistrierung
Warengruppen­registrierung
PLU-Registrierung
Sub-Warengruppen­registrierung
7 . 5 ≈
165 ô
15 ≈
13 Ö
3 ≈
100 å
60 Ö
É
44
Die Zwischensumme wird angezeigt, wenn die
Ñ
Taste gedrückt wird. Bei Betätigung dieser Taste wird die
Zwischensumme sämtlicher Registrierungen angezeigt. Dabei leuchtet die “ ”-Lampe im Display auf.
Bei der vorliegenden Werkseinstellung wird die Zwischensumme auf einem Kassenbon nicht ausgedruckt. Wenn Sie den Wunsch haben, einen Ausdruck zu erstellen, muß die neue Einstellung durch Programmieren vorgenommen werden. Beziehen Sie sich auf “Programmierung für Kassenbonausdruck”.
Bar- oder Scheckeingabe
Die
Ñ
Taste drücken, um eine Zwischensumme zu erhalten, dann den vom Kunden erhaltenen Betrag
registrieren und je nach Barzahlung oder Scheckzahlung die
É
oder 'Taste drücken. Wenn das Zahlgeld den Verkaufsbetrag übersteigt, zeigt Ihre Registrierkasse das Rückgeld an, und das Symbol “ ” leuchtet auf. Im umgekehrten Fall zeigt die Registrierkasse ein Defizit an und das Symbol “ ” leuchtet auf. Führen Sie eine korrekte Zahlgeldeingabe aus.
Barzahlung
Scheckzahlung
Ñ
1000
'
DruckTastenbedienung
Ñ
1000
É
DruckTastenbedienung
Abschluß einer Transaktion
3
100 ã 100
˘
700
ú
Ñ
É
DruckTastenbedienung
Anzeige der Zwischensummen
2
45
Bar- oder Scheckverkauf, der keine Zahlgeldregistrierung erforderlich macht.
Die Posten eingeben und je nach Barverkauf oder Scheckverkauf die Ébzw. 'Taste drücken. Die Registrierkasse zeigt den Gesamtverkaufsbetrag an.
Kreditverkauf
Die Posten eingeben und die Kredittaste (î) drücken.
Gemischte Zahlung
Sie können gemischte Zahlung als Bar- und Scheckzahlung, Bar- und Kreditzahlung sowie Scheck- und Kreditzahlung vornehmen.
Herausrechnendes MWSt-/aufschlagendes MWSt-System
Die Registrierkasse kann durch Ihren Fachhändler auf eines der folgenden sechs Steuersysteme programmiert werden.
Automatisch herausrechnendes MWSt-System 1-4 (Automatische Berechnungsmethode mit programmierten Prozentsätzen)
Dieses System berechnet bei der Saldierung die MWSt für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4, wobei die entsprechenden Prozentsätze eingesetzt werden.
Automatisch aufschlagendes MWSt-System 1-4 (Automatische Berechnungsmethode mit programmierten Prozentsätzen)
Dieses System berechnet bei der Saldierung die Steuern für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4, wobei die entsprechenden Prozentsätze eingesetzt und die berechneten Steuern den Zwischensummen zugeschlagen werden.
Berechnung der Mehrwertsteuer (MWSt)
4
Ñ
950
É
î
DruckTastenbedienung
2500
ü
3250
ä î
DruckTastenbedienung
300
ü
10
Ö
É
DruckTastenbedienung
Im Fall von Scheckverkauf
46
Manuell herausrechnendes MWSt-System 1-4 (Manuelle Eingabemethode mit programmierten Prozentsätzen)
Dieses System ermöglicht die Berechnung der MWSt für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4. Diese Berechnung wird mit den entsprechenden programmierten Prozentsätzen ausgeführt, wenn die
Taste
unmittelbar nach Drücken der
Ñ
Taste betätigt wird.
Manuell herausrechnendes MWSt-System 1 (Manuelle Eingabemethode für Zwischensummen bei Verwendung des programmierten MWSt-1-Prozentsatzes)
Dieses System ermöglicht die MWSt-Berechnung für die Zwischensumme. Diese Berechnung wird mit dem programmierten MWSt-1-Prozentsatz ausgeführt, wenn die
Taste unmittelbar nach Drücken der
Ñ
Taste
betätigt wird. Dieses System erlaubt die manuelle Eingabe eines MWSt-Satzes.
Manuell aufschlagendes MWSt-System 1-4 (Manuelle Eingabemethode mit programmierten Prozentsätzen)
Dieses System ermöglicht die Berechnung der Steuer für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4. Diese Berechnung wird mit den entsprechenden programmierten Prozentsätzen ausgeführt, wenn die
Taste
unmittelbar nach Drücken der
Ñ
Taste betätigt wird.
Nach der Berechnung muß die Transaktion abgeschlossen werden.
Automatisch herausrechnendes MWSt-System 1 und automatisch aufschlagendes MWSt-System 2-4
Dieses System ermöglicht die Berechnung der Steuer in Kombination mit dem automatisch herausrechnenden MWSt-System 1 und dem automatisch aufschlagenden MWSt-System 2-4. Die Kombination besteht aus der MWSt 1 sowie der MWSt 2 bis 4 zugeordnet für jeden Posten. Der Steuerbetrag errechnet sich automatisch aus den zuvor programmierten Prozentsätzen für diese Steuern.
• Hat das PLU selbst keine Steuerzuordnung, wird es gemäß der Steuerzuordnung der dem PLU zugehörigen Warengruppe registriert.
• Das entsprechende MWSt-Symbol kann an der fixierten rechten Position neben dem jeweiligen Betrag auf dem Kassenbon wie folgt ausgedruckt werden:
MWSt1 A MWSt2 B MWSt3 C
MWSt4 D Wenn unterschiedliche MWSt-Sätze einer Warengruppe oder einem PLU zugeordnet sind, wird das Symbol der niedrigsten Nummer, die dem entsprechenden MWSt-Satz zugeordnet ist, ausgedruckt. Für näherer Einzelheiten sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
550
ù
Ñ
É
(Wenn das manuell herausrechnende MWSt-System 1-4 gewählt wurde)
DruckTastenbedienung
Ñ ◊
Ñ
◊
MWSt-Satz
Zur Benutzung eines programmierten Prozentsatzes
Ñ ◊
47
Prozentberechnungen (Aufschlag oder Abschlag)
• Ihre Registrierkasse ermöglicht Prozentberechnungen nach der Registrierung eines Einzelpostens oder für eine Verkaufszwischensumme, abhängig von der Programmierung.
• Prozentsatz: 0.01 bis 100.00% [Anwendung des programmierten Prozentsatzes (falls programmiert) und manuelle Eingabe des Prozentsatzes.]
Prozentberechnung für die Zwischensumme
Prozentberechnung für Postenregistrierungen
Abzugs(Rabatt)-Registrierungen
Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abzug eines bestimmten programmierten Betrags oder eines manuell eingegebenen Betrags (Der Betrag muß unter der oberen Eingabe-Betragsgrenze liegen). Die Berechnungen können je nach Programmierung nach der Registrierung eines Einzelpostens oder der Ermittlung der Zwischensumme erfolgen.
Abzug für die Zwischensumme
575
ü
10
Ö
Ñ
100
-
É
DruckTastenbedienung
800
ü
§
15
Ö
7 .5
§
É
(Wenn ein Aufschlag von 15% für die §Taste programmiert ist.)
DruckTastenbedienung
4
140
û
570
ä
Ñ
É
(Wenn ein Abschlag von 10% für die ∞Taste programmiert ist.)
DruckTastenbedienung
Unterschiedliche Registrierungen
5
48
Abzug für Postenregistrierungen
Retourenregistrierungen
Falls der Retourenposten in eine Warengruppe registriert wurde, den Retourenbetrag eingeben, danach die
©
Taste und die entsprechende Warengruppentaste in dieser Reihenfolge drücken. Falls der Retourenposten in ein PLU registriert wurde, den entsprechenden PLU-Code eingeben und danach die Tasten
©
und
Ö
betätigen.
Ausdrucken von nichtaddierenden Nummern
Eine nichtaddierende Nummer (z.B. eine Kundennummer oder Kreditkartennummer) von maximal 16 Stellen eingeben und die
Ñ
Taste betätigen. Die Eingabe kann zu jedem Zeitpunkt während der
Verkaufsregistrierung erfolgen. Ihre Registrierkasse druckt die Nummer sofort aus.
1230
Ñ
1500
ü î
DruckTastenbedienung
250
©ü
7
13
©Ö
É
DruckTastenbedienung
675
ä
-
É
(Wenn ein Abzugsbetrag von
0.75 programmiert ist.)
DruckTastenbedienung
Funktionstext
49
Fremdwährungsumrechnung
Ihre Registrierkasse läßt Zahlungen in Fremdwährung zu. Durch Drücken der eTaste wird eine Zwischensumme in Fremdwährung berechnet.
*Umrechnungskurs: 0.000000 bis 999.999999
• Wenn das Zahlgeld zu niedrig ist, wird die Differenz in der Inlandswährung angezeigt.
• Die Verwendung der Kredit- und Scheckzahlung ist von der Programmierung des Umrechnungskurses abhängig (nur bei programmiertem Umrechnungskurs).
• Durch Programmierung kann ein Fremdwährungssymbol ausgedruckt werden (wenn der programmierte Kurs verwendet wird).
Verwendung des programmierten Umrechnungskurses
Verwendung des manuell einzugebenden Umrechnungskurses
2300
ü
4650
ä
1 .0190
e
10000
É
DruckTastenbedienung
Inlandswährung
Umrechnungskurs
Inlandswährung
Fremdwährung
Fremdwährungssymbol
2300
ü
4650
ä e
15000
É
DruckTastenbedienung
e
c
É ' î
Nochmalige Eingabe
Zahlbetrag (max. acht Stellen)
*Umrechnungskurs
Für direkten AbschlußVorprogrammierter Umrechnungskurs
Nach Beendigung der Registrierung oder nach Feststellung, daß der Zahlbetrag kleiner als der Verkaufsbetrag der Registrierung ist.
Nächste Registrierung oder Zahlung in Inlandswährung
Für zusätzliche Zahlung in Fremdwährung
Zahlungshandhabung
6
Fremdwährungs­umrechnung
Zahlbetrag in Fremdwährung
Registrierungen für bezahlte Rechnungen
Ausgabenregistrierungen
Kein Verkauf (Geldwechsel)
Einfach die ÉTaste drücken, ohne irgendeine Registrierung vorzunehmen. Die Schublade öffnet sich und die Registrierkasse druckt “KEIN VERKAUF” auf dem Journalstreifen oder auf dem Kassenbon aus. Falls Sie die Registrierkasse eine nichtaddierende Nummer vor dem Drücken der
É
Taste ausdrucken lassen, wird eine
Kein-Verkauf-Registrierung erzielt, wobei eine nichtaddierende Nummer ausgedruckt wird.
Sie können eine programmierte Transaktion ausführen, indem Sie einfach die entsprechende Automatik­Eingabetaste drücken.
¡
(¡= 500
äÉ
)
DruckTastenbedienung
Registrierungen mit der Automatik-Eingabetaste (`Taste)
7
6789
Ñ
3000
Ü
DruckTastenbedienung
* Weniger als die programmierte obere
Eingabebetragsgrenze
Betrag (max. acht Stellen)
Ü
(Nur Barzahlung möglich.)
*
12345
Ñ
4800
r
DruckTastenbedienung
* Weniger als die programmierte obere
Eingabebetragsgrenze
Betrag (max. acht Stellen)
r
(Nur Barzahlung möglich.)
*
50
51
Wenn Ihr Kunde nach Abschluß der Transaktion einen Kassenbon haben möchte, wenn die Kassenbonfunktion deaktiviert ist, einfach die
Ü
Taste drücken, um einen Kassenbon auszudrucken. Ihre Registrierkasse kann bei aktivierter Kassenbonfunktion ebenfalls einen Bon ausdrucken. Wenn Sie Bonkopien wünschen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
• Das Drücken der ÜTaste im OP X/Z-Modus vor eine Registrierung schaltet die Kassenbonfunktion ein bzw. aus.
• Wenn mehr als 30 Posten eingegeben werden, wird ein Gesamtbon ausgestellt.
Ausdruck eines Kassenbons, nachdem die nachfolgend aufgeführten Registrierungen durchgeführt wurden und die Kassenbonfunktion deaktiviert ist:
Wenn die Kassenbonfunktion aktiviert ist und die
Ü
Taste gedrückt wird, um eine Kopie zu erstellen.
Wenn die Kassenbonfunktion aktiviert ist, wird “ BONKOPIE ” auf dem Kassenbon ausgedruckt.
850
˘
3
150
¯
É
Für Kassenbonausstellung
Ü
DruckTastenbedienung
Kassenbonausstellung nach Abschluß/Bonkopie
8
KORREKTUREN
Falls Sie durch Zufall eine falsche Warengruppen-, PLU/Sub-Warengruppen-, Prozent- (∞und §), Abschlag­(
-
) oder Retourenregistrierung durchgeführt haben, können Sie diese falsche Registrierung durch Drücken der
?
Taste sofort nach der falschen Registrierung stornieren.
Sie können jede falsche Warengruppenregistrierung, PLU/Sub-Warengruppenregistrierung oder Artikel­Retourenregistrierung während einer Transaktion durch Drücken der
?
Taste stornieren, falls Sie die
fehlerhafte Registrierung vor Abschluß der Transaktion finden (vor dem Drücken der
É
Taste). Diese Funktion
dient nur für Warengruppen-, PLU/Sub-Warengruppen- und Retourenregistrierungen.
Korrektur einer PLU-Registrierung
Korrektur einer Retourenregistrierung
Korrektur einer Warengruppen­registrierung
1310 ü 1755 ä
10 Ö 12 Ö
250 © ü
825 ä
1310 ? ü
12 ? Ö
250 © ? ü
É
DruckTastenbedienung
Korrektur der vorletzten bzw. früheren Registrierung (indirekter Storno)
2
1250
ü ?
2
Ö ?
600
ô
§ ?
328
ã
28
­?
250
©
ü ?
É
DruckTastenbedienung
Korrektur der letzten Registrierung (Sofortstorno)
1
52
53
ÜBERLAPPENDE KASSIERERREGISTRIERUNG
Diese Funktion ermöglicht das Umschalten von einem Kassierer zu einem anderen und die Unterbrechung der Registrierung des ersten Kassierers. Der zweite Kassierer kann seine Registrierung in dieser Betriebsart durchführen. Für die Anwendung dieser Funktion sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
• Die überlappende Kassiererregistrierung ist nicht wirksam, während ein Zahlungsvorgang stattfindet.
• Wenn irgendein Kassierer immer noch versucht, eine Registrierung durchzuführen, oder wenn er die Transaktion noch nicht beendet hat, funktioniert die Registrierkasse in keiner anderen Betriebsart als REG und MGR und kann keine Abruf-/Nullstellungsberichte (X/Z-Berichte) ausdrucken. Zu diesem Zeitpunkt werden das Symbol “ ” und die entsprechenden Kassierercodes angezeigt.
Die Registrierung durch Kassierer 1 beginnt.
Die Registrierung durch Kassierer 2 beginnt. (Die Registrierung durch Kassierer 1 wird unterbrochen.)
Die Transaktion durch Kassierer 2 wird abgeschlossen.
Die Registrierung durch Kassierer 1 wird fortgesetzt.
Die Transaktion durch Kassierer 1 wird abgeschlossen.
1. Kassierer 1 wird angemeldet.
(1‹)
100
¯
360
ú ú
2. Kassierer 2 wird angemeldet.
2
3
150
˘ ;
3. Kassierer 1 wird angemeldet.
1
100
¯
360
ú
É
AnmerkungenTastenbedienung
Sie können eine vollständige Transaktion stornieren. Sobald eine Zwischensummenstornierung ausgeführt wird, wird die Transaktion abgebrochen und die Registrierkasse gibt einen Kassenbon aus. Diese Funktion ist nicht möglich, wenn mehr als 30 Posten eingegeben wurden.
Wenn ein Fehler entdeckt wird, nachdem die gesamte Transaktion abgeschlossen ist oder während eine Zahlgeldregistrierung durchgeführt wird, läßt sich dieser Fehler nicht aufheben. Diese Fehler können vom Geschäftsführer korrigiert werden. Die folgenden Schritte ausführen:
1.
Wenn Sie eine Zahlgeldeingabe durchführen, muß die Transaktion abgeschlossen werden.
2.
Vom Anfang an die richtigen Eingaben durchführen.
3.
Den fehlerhaften Kassenbon dem Geschäftsführer für die Aufhebung überreichen.
Korrektur von falschen Registrierungen, die nicht durch die direkte oder indirekte Stornofunktion verarbeitet werden können
4
Zwischensummen­stornierung
1310 ˘
˘
1755 ü
10 Ö 35 Ö
Ñ
?
Ñ
DruckTastenbedienung
Zwischensummenstorno
3
54
WARTUNG DURCH DEN BEDIENER
Auch bei einem Stromausfall während der Geschäftsstunden bleiben die Speicherinhalte sowie alle registrierten Umsatzdaten erhalten.
• Wenn während des Stillstands der Registrierkasse bzw. während einer Registrierung ein Stromausfall eintritt, kehrt die Registrierkasse nach erneuter Stromzufuhr wieder in den Normalzustand zurück.
• Wenn während eines Ausdrucks ein Stromausfall auftritt, druckt die Registrierkasse “========” auf dem Kassenbon oder Journalstreifen aus und setzt nach erneuter Stromzufuhr mit dem korrekten Ausdruck fort (siehe Druckbeispiel).
Wenn das Papier im Druckwerk zu Ende geht, blockiert das Druckwerk und das Symbol “PPPPPPPPPP” erscheint im Display. Danach werden keine Tasteneingaben mehr akzeptiert. Eine neue Papierrolle einsetzen wie es in Abschnitt “4. Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle” in diesem Kapitel beschrieben ist und die
c
Taste drücken. Danach wird das Stromausfall-Symbol ausgedruckt und die Druckfunktion fortgesetzt.
Wenn der Thermodruckkopf absteht, blockiert das Druckwerk und der Buchstabe “H” erscheint an der linksten Position im Display. Danach werden keine Tasteneingaben mehr akzeptiert. Den Thermodruckkopf in die richtige Position bringen und die
c
Taste drücken. Danach wird das Stromausfall-Symbol ausgedruckt und die
Druckfunktion fortgesetzt.
Handhabung des Druckers
• Wenn die Registrierkasse für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist der Thermodruckkopf-Freigabehebel nach vorne zu ziehen, so daß der Thermodruckkopf nicht mehr anliegt.
• Folgende Zustände sind bei der Aufstellung der Registrierkasse zu vermeiden: Staubiger und feuchter Aufstellungsort, direkte Sonneneinstrahlung sowie Eisenpulver. (In dieser Maschine wird ein Dauermagnet sowie ein Elektromagnet verwendet.)
• Den Thermodruckkopf-Freigabehebel nur im Notfall benutzen.
• Das Papier niemals bei anliegendem Thermodruckkopf herausziehen. Zuerst den Thermodruckkopf­Freigabehebel nach vorne legen und dann das Papier entfernen.
• Die Oberfläche des Thermodruckkopfs niemals mit den Fingern berühren.
• Während des Druckens niemals am Druckkopf- oder Motorbereich herumhantieren. Immer abwarten, bis der Druckkopf abgekühlt ist.
Handhabung des Thermopapiers
• Nur das von SHARP empfohlene Papier verwenden.
• Das Papier nicht auspacken, bevor es tatsächlich benutzt wird.
• Unbedingt Hitze vermeiden. Das Papier verfärbt sich bei ungefähr 70°C.
• Staubige und feuchte Orte für die Lagerung vermeiden. Ebenso direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
• Der ausgedruckte Text auf dem Papier kann sich unter den folgenden Bedingungen verfärben: Aussetzung hoher Temperatur und Feuchtigkeit, Aussetzung direkter Sonneneinstrahlung, Berührung mit Klebstoff, Lackverdünner oder anderen Chemikalien und starkes Reiben (Hitzeerzeugung).
• Äußerst vorsichtig mit dem Thermopapier umgehen. Wenn Sie die Daten auf dem Papier für längere Zeit aufbewahren möchten, stellen Sie bitte Kopien her.
Handhabung des Druckers und des Thermopapiers
3
Bei Auftritt einer Druckerstörung
2
Verhalten bei Stromausfall
1
55
Verwenden Sie nur die von SHARP empfohlenen Papierrollen. Die Benutzung anderer Papierrollen kann zu einem Papierstau führen, welcher den Ausfall der Registrierkasse zur Folge haben kann.
Papierrollen-Spezifikation
Papierbreite: 57,5 ± 0,5 mm Max. Außendurchmesser: 70 mm Qualität: Thermopapier
• Sicherstellen, daß die Papierrollen vor Benutzung der Registrierkasse eingesetzt werden, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Die Papierrolle in den Drucker einsetzen. Beim Einsetzen der Rolle sorgfältig vorgehen und das Streifenende richtig abtrennen. Wenn das obere Ende der Papierrolle mit Klebstoff oder Klebeband befestigt wird, kann das wärmeempfindliche Papier seine Farbentwicklungsfähigkeit in diesem Bereich einbüßen. Dadurch können dann trotz Druck Fehlstellen in diesem Bereich auftreten. Beim Einlegen einer neuen Papierrolle in den Drucker ist daher eine ganze Windung des Papierstreifens (ca. 25 cm) abzuschneiden.
(Einsetzen der Papierrolle) (Abtrennen des Streifenendes)
Einsetzen der Papierrolle
Vorsicht: Beim Entfernen oder Anbringen der Druckwerkabdeckung vorsichtig verfahren, daß Sie sich
nicht an der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verletzen.
Wenn die Papierrolle zum ersten Mal eingesetzt wird, befindet sich das Druckwerk im Fehlerstatus, da anfänglich noch keine Papierrolle im Drucker vorhanden ist. Nachdem die Papierrolle korrekt eingesetzt ist, den Fehlerzustand durch Drücken der
c
Taste aufheben.
1.
Das Funktionsschloß in die REG-Position bringen (Netzkabel muß angeschlossen sein).
2.
Die Druckwerkabdeckung entfernen.
3.
Darauf achten, daß sich der Thermodruckkopf-Freigabehebel in der normalen Druckposition befindet.
4.
Die Papierrolle korrekt in die Papieraufnahme einsetzen (siehe Abbildung).
5.
Das Papierstreifenende in die Papierführung einführen, wobei die áTaste gedrückt werden muß, bis es vom automatischen Papiertransport aufgenommen wird und schließlich automatisch aus dem Druckwerk austritt.
6.
Wenn die Aufnahmespule nicht benutzt wird (Verwendung als Kassenbonstreifen):
• Das überschüssige Papier, das aus dem Drucker transportiert wird, an der Kante der Innenabdeckung abschneiden und die Druckwerkabdeckung wieder aufsetzen.
Wenn die Aufnahmespule benutzt wird (Verwendung als Journalstreifen):
• Das Papierstreifenende in den Schlitz der Aufnahmespule einführen. (Die
á
Taste drücken, um die gewünschte Streifenlänge zu erzielen.)
• Den Streifen um zwei bis drei Windungen auf der Spulenwelle aufwickeln.
• Die Spule auf die Halterung aufsetzen und die
á
Taste drücken, um den
Streifen zu straffen.
• Die Druckwerkabdeckung wieder aufsetzen.
Die Papierrolle läßt sich in den Betriebsarten OP X/Z, X1/Z1 und X2/Z2 aufwickeln, selbst wenn der Drucker auf die Ausstellung von Kassenbons programmiert wurde. In diesem Fall ist die Papierrolle in die Aufwickelspule einzulegen.
Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle
4
Richtig
Zum Drucker
Richtig
Falsch
Zum Drucker
Falsch
56
Wenn Sie bei ausgeschalteter Registrierkasse eine neue Papierrolle von Hand einsetzen möchten, wie folgt vorgehen:
1.
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel gegen sich ziehen, um den Druckkopf anzuheben. (Sich hierfür auf Seite 54 beziehen.)
2.
Die Papierrolle korrekt in die Papieraufnahme einsetzen.
3.
Das Papierstreifenende in die Papierführung einführen, bis es aus dem Druckwerk austritt.
4.
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel wieder in seine Originalposition bringen.
Herausnehmen der Papierrolle
Rote Streifen auf der Papierrolle weisen auf das Ende der Papierrolle hin. Die Papierrolle muß dann durch eine neue ersetzt werden. Wenn die Registrierkasse für längere Zeit nicht benutzt wird, die Papierrolle entfernen und an einem geeigneten Ort aufbewahren.
Vorsicht: Beim Entfernen oder Anbringen der Druckwerkabdeckung vorsichtig verfahren, daß Sie sich
nicht an der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verletzen.
Wenn die Aufwickelspule nicht benutzt wird:
1.
Die Druckwerkabdeckung entfernen.
2.
Den Papierstreifen hinter dem Druckwerk und in Rollennähe abschneiden.
3.
Die Papiervorschubtaste ásolange gedrückt halten, bis der Reststreifen aus dem Druckwerk austritt.
4.
Die Papierhülse aus der Papieraufnahme entfernen.
Den Papierstreifen niemals von Hand herausziehen.
Wenn die Aufwickelspule benutzt wird:
1.
Die Druckwerkabdeckung entfernen.
2.
Die Papiervorschubtaste ádrücken, um den Papierstreifen weiterzutransportieren, bis sein gedruckter Teil verschwindet.
3.
Den Papierstreifen abschneiden und die Aufwickelspule entfernen.
4.
Den Papierstreifen hinter dem Druckwerk und in Rollennähe abschneiden.
5.
Die Papiervorschubtaste ásolange gedrückt halten, bis der Reststreifen aus dem Druckwerk austritt.
6.
Die Papierhülse aus der Papieraufnahme entfernen.
Den Papierstreifen niemals von Hand herausziehen.
7.
Die Außenseite der Aufwickelspule entfernen (siehe die linke Abbildung).
8.
Die bedruckte Journalstreifenrolle aus der
Aufwickelspule entfernen.
57
Vorsicht: Äußerst vorsichtig mit der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verfahren, da es zu
Verletzungen kommen kann. Ebenso darf der Thermodruckkopf nicht unmittelbar nach dem Ausdrucken angefaßt werden, weil er noch heiß sein kann.
1.
Die Druckwerkabdeckung entfernen.
2.
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel gegen sich ziehen. (Sich hierfür auf Seite 54 beziehen.)
3.
Den Papierstau beheben. Papierstücke ggf. aus dem Druckwerk entfernen.
4.
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel in seine ursprüngliche Position zurückbringen.
5.
Die Papierrolle wieder korrekt einsetzen und den Schritten “Einsetzen der Papierrolle” folgen.
Wenn der Ausdruck dunkel wird oder verblaßt, haftet wahrscheinlich Papierstaub am Thermodruckkopf an. Der Thermodruckkopf ist daher wie folgt zu reinigen:
Vorsicht:
• Den Thermodruckkopf niemals mit einem Werkzeug oder mit harten Gegenständen berühren, da er sonst beschädigt werden kann.
• Beim Entfernen oder Anbringen der Druckwerkabdeckung vorsichtig verfahren, daß Sie sich nicht an der manuellen Bonabschnitts­vorrichtung verletzen.
1.
Das Funktionsschloß in die “ ”-Position bringen.
2.
Die Druckwerkabdeckung entfernen.
3.
Die innere Abdeckung entfernen, die als Schutz für den Drucker dient. (Hierfür den Hebel drücken und dann anheben.)
4.
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel gegen sich ziehen. (Sich hierfür auf Seite 54 beziehen.)
5.
Den Thermodruckkopf mit einem Wattestäbchen oder einem in Alkohol getränkten weichen Tuch behandeln.
6.
Den Thermodruckkopf-Freigabehebel nach der Reinigung wieder in seine Originalposition bringen.
7.
Die innere Abdeckung wieder anbringen. (Die seitlich angebrachten Laschen der Abdeckung in die Schlitze einstecken, dann die Abdeckung in den Drucker pressen, bis sie gut festsitzt.)
8.
Die Papierrolle wieder korrekt einsetzen und den Schritten “Einsetzen der Papierrolle” folgen.
Der Schubladeneinsatz kann aus der Registrierkasse entfernt werden. Nach Geschäftsschluß sollte der Schubladeneinsatz täglich entfernt werden, um Diebstahl vorzubeugen. Die Schublade danach offen lassen. Das Münzfach für 5 Einheiten kann ebenfalls herausgenommen werden. Um die Schublade abzunehmen, zuerst den Schubladeneinsatz entfernen und danach die Schublade nach vorne ziehen und hochklappen, um sie zu entfernen.
2
1
Entfernen des Schubladeneinsatzes und der Schublade
7
Schreib­walze
Reinigung des Thermodruckkopfes
6
Behebung eines Papierstaus
5
Thermo­druckkopf
Münzfach
Banknotenbehälter
Schubladeneinsatz
Schublade
Banknoten-
Fachunterteiler
Münzfach
Münzfach
(abnehmbar)
58
Die Schublade öffnet sich normalerweise automatisch. Falls es jedoch zu Stromausfall kommt oder die Registrierkasse eine Störung aufweist, den an der Unterseite der Registrierkasse angebrachten Hebel in Pfeilrichtung schieben (siehe linke Abbildung). Die Schublade kann nicht geöffnet werden, wenn sie mit einem Schubladenschlüssel abgeschlossen wurde.
Um zu verhindern, daß sich die Registrierkasse beim Öffnen der Schublade bewegt, wird der Registrierkasse bei Auslieferung ein Haltewinkel beigelegt. Wenn der Haltewinkel auf dem Tisch befestigt wird, wo die Registrierkasse aufgestellt werden soll, kann diese in den Haltewinkel eingehakt werden. Die Registrierkasse sitzt danach stabil am Tisch auf.
Anbringen des Haltewinkels
1.
Die Anbringstelle des Haltewinkels (B) sorgfältig reinigen.
2.
Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen.
3.
Den Haltewinkel in den Haken (A) an der Unterseite der
Registrierkasse einhaken.
4.
Den Haltewinkel fest an die zuvor gesäuberte Stelle
andrücken.
Entfernen der Registrierkasse vom Haltewinkel
1.
Die Vorderseite der Registrierkasse anheben und diese dann gegen den eigenen Körper ziehen.
Befestigen des Haltewinkels
9
Öffnen der Schublade von Hand
8
Hebel
A
B
59
Die in der linken Spalte der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Fehlermerkmale sind nicht unbedingt auf Störungen der Registrierkasse zurückzuführen. Überprüfen Sie daher bitte vor Anforderung des Kundendiensttechnikers, ob ein Fehler der in der rechten Spalte aufgeführten Fehlerursachen (Überprüfung) bei Ihnen vorliegt.
Fehlercodetabelle
Wenn die folgenden Fehlercodes angezeigt werden, die cTaste betätigen und die entsprechende Fehlerbehebung gemäß der nachfolgenden Tabelle durchführen.
Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern
10
Fehler-
Fehlerstatus Bedienschritt
code
E01 Registrierfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen. E02 Bedienungsfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen. E03 Eingabe eines undefinierten Codes Einen korrekten Code eingeben oder durch Programmierung
deklarieren.
E07 Voller Speicher (Automatik-Tasten- Die Programmierung innerhalb von 25 Tasteneingaben
Programmierung) ausführen.
E11 Zwangsweise Betätigung der
Ñ
Taste für Die
Ñ
Taste betätigen und den Vorgang fortsetzen.
direkten Abschluß E12 Zwangsweise Zahlgeldeingabe Eine Zahlgeldeingabe durchführen. E22 Überlappender Kassiererfehler E23 Überlappender Kassierer-Nullstellungsfehler E32 Keine Eingabe eines Kassierercodes Eine Kassierercode-Eingabe ausführen. E34 Überlauf-Begrenzungsfehler Die Registrierung innerhalb der Eingabebegrenzung
durchführen. E35 Die offene Preiseingabe ist gesperrt. Eine Festpreiseingabe durchführen. E36 Die Festpreiseingabe ist gesperrt. Eine offene Preiseingabe durchführen. E37 Der Direktabschluß ist gesperrt. Eine Zahlgeldeingabe durchführen. E67 Zwischensummenstorno ist unzulässig. Die Transaktion abschließen und die falschen Eingaben im
Stornomodus korrigieren.
Fehlermerkmale
Die Anzeige leuchtet nicht auf, obwohl das
(1)
Funktionsschloß nicht auf “ ” steht.
Die Anzeige leuchtet auf, eine Registrierung ist
(2)
jedoch nicht möglich. Es wird kein Kassenbon ausgedruckt. • Ist die Kassenbonrolle richtig eingesetzt?
(3)
Der Journalstreifen wird nicht aufgewickelt.
(4)
Der Druck ist fehlerhaft. • Steht der Thermodruckkopf-Freigabehebel in der Druckposition?
(5)
• Wird die Netzsteckdose mit Strom versorgt?
• Ist der Netzstecker herausgezogen oder nur locker an die Steckdose angeschlossen?
• Wurde der Kassierercode der Registrierkasse zugewiesen?
• Steht das Funktionsschloß richtig in der “REG”-Position?
• Besteht ein Papierstau?
• Ist die Kassenbon-Ausgabefunktion auf OFF gestellt?
• Steht der Thermodruckkopf-Freigabehebel in der Druckposition?
• Ist die Aufwickelspule richtig in die Halterung eingesetzt?
• Besteht ein Papierstau?
• Ist die Papierrolle richtig eingesetzt?
Überprüfung
60
SONDERZUBEHÖR
Für Ihre Registrierkasse ist folgendes Sonderzubehör erhältlich. Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
• Zusatzschublade ER-05DW und ER-06DW
• Schubladeneinsatz ER-58CC für ER-05DW
• Münzfach ER-58CV für ER-05DW
• Tastensätze Durch Verwendung der folgenden Tastensätze können Sie die Tastaturanordnung Ihrer Registrierkasse ändern.
• ER-11KT7: 30 Tastensätze der normalen Größe • ER-12KT7: 30 Tastensätze der Größe 1 x 2
• ER-22KT7: 10 Tastensätze der Größe 2 x 2 • ER-11DK7G: 30
Blindtastensätze der normalen Größe
• ER-51DK7G: 10 Blindtastensätze der Größe 5 x 1
TECHNISCHE DATEN
Modell: ER-A220 Außenabmessungen: 330 x 363 x 238 mm (BxTxH) Gewicht: 8,9 kg Stromversorgung: Offizielle (örtliche) Spannung und Frequenz Stromverbrauch: In Ruhestellung 20 W
In Betrieb 45 W (max.) Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Bestückung: LSI (CPU) usw. Eingebaute Batterie: Aufladbare Batterie, Speicherschutzdauer ca. 1 Monat
(bei vollaufgeladener Batterie und Raumtemperatur) Anzeige:
Bedieneranzeige: 7-Segment-Anzeige (10 Positionen) Kundenanzeige: 7-Segment-Anzeige (7 Positionen)
Drucker:
Drucksystem: 1-Station-Thermo-Zeilendrucker Druckgeschwindigkeit: ca. 13,3 Zeilen/Sekunde Druckkapazität: Je 30 Stellen für Kassenbon und Journalstreifen Weitere Funktionen: • Ausdruck des grafischen Logos
• Klischeedruckfunktion
• Bon-Ein/Aus-Schaltfunktion, Kompressions-Druckformat
Papierrolle: Breite: 57,5 ± 0,5 mm
Max. Durchmesser: 70 mm
Qualität: Hochempfindliches Thermopapier (0,06 bis 0,08 mm dick) Geldschublade: 3 Fächer für Banknoten und 7 Münzfächer Zubehör: Managerschlüssel 2
Bedienerschlüssel 2
Schubladenschlüssel 2
Papierrolle 1
Aufwickelspule 1
Banknoten-Fachunterteiler 1 (in der Schublade)
Haltewinkel 1
Bedienungsanleitung 1 Exemplar * Änderungen der technischen Daten und des Designs im Sinne einer Produktverbesserung ohne Vorankündigung
vorbehalten.
BLUE: BROWN:
Neutral Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The apparatus must be protected by a 3A fuse in the mains plug or distribution board. CAUTION: DO NOT CONNECT THE LIVE (BROWN) WIRE OR THE NEUTRAL (BLUE) WIRE TO THE EARTH TERMINAL OF YOUR 3-PIN MAINS PLUG.
Environment Protection
The device is supported by a battery. To dispose the battery safely to protect the environment, please note the following points:
• Take the used battery to your local waste depot, dealer or customer service centre for recycling.
• Do not throw the used battery into fire, into water or into the household waste!
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie gestützt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Entsorgung.
• Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
Protection de l’environnement
L’appareil est supporté sur pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommendons de traiter la pile usagée la façon suivante:
• Apporter la pile usagée à votre centre de traitement des ordures ménagères le plus proche ou, à votre revendeur ou, au service après-vente, pour recyclement.
• Ne jamais jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans les vide-ordures.
Miijöskydd
Denna produkt nöddrivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas:
• Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinssamling.
• Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsätttas för öppen eld.
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Geräuschpegel
Eingabe mit Tastenbedienton: 65 dB (A)
Gemessen nach DIN 45635, bzw. EN27779 (Spitzenwert bei Aufspringen der Kassenschublade: 69 dB (A)) Wenn Sie die Kasse ohne Tastenbedienton verwenden möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
SHARP CORPORATION
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea
T(TINSM2402BHZZ)
Loading...