Sharp DV-NC230SB User Manual

MAGNETOWID Z ODTWARZACZEM DVD
MODEL
DV-NC230S(B)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją.
DV-NC230
PULL OPEN
OPERATE
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
OUTPUT
DVDVCRCH
Opisywane urządzenie jest przeznaczone
2
do pracy w regionie 2.
PAL
1
EN
OSTRZEŻENIA
pisy
p
p
y
ypu p
y
przykry
pisy
y
y
y
p
p
j
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: O
wane urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem zmiennym
220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego napięcia.
OSTRZEŻENIE: UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE SPOWODOWAĆ NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA W OPISYWANYM URZĄDZENIU JEST SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ PO­KRYWY LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE: NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIÓW ZALECANYCH PRZEZ PRODU­CENTA. PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ GROZI ZAKŁÓCENIAMI, POŻA­REM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
ŻEBY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO WYBUCHU POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY CHLAPAĆ NA OPISYWANE URZĄDZENIE WODĄ ANI USTAWIAĆ NA NIM ŻADNYCH NACZYŃ WYPEŁNIONYCH WODĄ (NP. WAZONÓW).
Parametry diody laserowej Materiał: GaAs Długość fali: DVD: 655 nm CD: 790 nm Czas trwania emisji: Emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: Maks. 0,8 mW
Ochrona kabla zasilającego
Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz w celu ochrony przez porażeniem
rądem elektrycznym, pożarem lub obrażeniami osobistymi, należy stosować się
do poniższych zasad:
W momencie
odłączania lub odłączania kabla zasilającego należy mocno
trzymać wtyczkę.
Kabel zasilający powinien być prowadzony daleko od urządzeń grzewczych.
Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub modyfikować kabla
zasilającego.
Opisywane urządzenie jest urządzeniem laserowym KLASY 1.
Etykieta urządzenia klasy 1 jest umieszczona w tylnej części urządzenia.
Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpie-
czeństwo nie wolno zdejmować żadnej pokrywy urzą­dzenia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego. Ta czynność może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu ser­wisowego.
Ustawienie i przenoszenie urządzenia
Opisywanego urządzenia nie wolno ustawiać w pionie. Urządzenie należy ustawić w poziomie w stabilnym położeniu. Bezpośrednio na urządzeniu nie wolno ustawiać żadn
ch przedmiotów. Urządzenia nie
wolno ustawiać bezpośrednio na telewizorze.
W zależności od t mogą b
ć zakłócane, jeśli telewizor zostanie ustawiony zbyt blisko
odłączanego telewizora obraz i/lub dźwięk
opisywanego urządzenia. W takim przypadku należy odsunąć opisy­wane urządzenie od telewizora.
Nie wolno
wać opisywanego urządzenia ani umieszczać go
w zabudowie, ponieważ mogłoby to prowadzić do przegrzania.
W zależności od otoczenia, temperatura opisywanego urządzenia może nieznacznie wzrosnąć. Nie oznacza to uszkodzenia.
wane urządzenie należy trzymać z dala od źródeł silnego pola
O elektrycznego.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadn innymi cieczami. W przypadku przedostania się ciecz
ch zbiorników z wodą ani
do wnętrza urządzenia, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci i skon­taktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
Nie wolno demontować obudow
urządzenia. Dotknięcie elementów we wnętrzu urządzenia mogłoby doprowadzić do porażenia i/lub uszkodzenia urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecać auto­ryzowanym serwisom.
Przed
rzeniesieniem urządzenia należy wyjąć z niego płytę i kasetę,
a następnie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Gdy urządzenie pozostaje nieużywane
Jeżeli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy przełączyć je do trybu gotowości.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłą­czyć przewód zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Do urządzenia nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów ani palców
Nie należy wsuwać żadnych obcych przedmiotów do szuflady odtwarzacza ani kieszeni magnetowidu.
Skraplanie się pary wodnej
Do skroplenia pary wodnej w urządzeniu może dojść w następujących przypadkach:
Natychmiast po włączeniu grzejnika.
W zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Po nagłym przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciep-
łego. W przypadku skroplenia się pary wodnej należy pozostawić włą­czone zasilanie możliwe będzie normalne odtwarzanie.
ednostki przez ok. 2 godziny aż do momentu, kiedy
rądem
2
Spis treści
y
WSTĘP
OSTRZEŻENIA________________________________________ 2
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................................2
Ochrona kabla zasilającego............................................................................................ 2
Ustawienie i przenoszenie urządzenia........................................................................... 2
Gdy urządzenie pozostaje nieużywane......................................................................... 2
Do urządzenia nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów ani palców .................. 2
Skraplanie się pary wodnej............................................................................................. 2
WSTĘP______________________________________________ 3
Spis treści............................................................................................................................. 3
Symbole użyte w niniejszej instrukcji .............................................................................. 3
Dostarczone wyposażenie................................................................................................. 3
Prawa autorskie................................................................................................................... 4
Zabezpieczenie kopii......................................................................................................... 4
Uwagi dotyczące źródeł sygnału w trybie Progressive .............................................. 4
Jeśli opisywane urządzenia zakłóca odbiór programów TV ..................................... 4
Konserwacja......................................................................................................................... 4
INFORMACJE NA TEMAT KASET I PŁYT......................................................................... 5
Odtwarzane nośniki............................................................................................................ 5
Funkcja PBC w płytach Video CD................................................................................. 5
Nośniki, których nie można odtwarzać..........................................................................5
USTAWIENIA ________________________________________ 6
OPIS FUNKCJI.......................................................................................................................... 6
Panel przedni ...................................................................................................................... 6
Wyświetlacz......................................................................................................................... 6
Gniazda z tyłu urządzenia.............................................................................................. 7
PRZEŁĄCZANIE TRYBÓW VCR/DVD.................................................................................. 7
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA...................................................................................... 8
Instalacja baterii w pilocie................................................................................................ 8
Zasięg pilota........................................................................................................................ 8
Przyciski aktywne tylko w trybie DVD ........................................................................... 8
Przyciski aktywne w obu trybach VCR i DVD............................................................. 9
PODŁĄCZENIA........................................................................................................................10
Podłączenie do telewizora..............................................................................................10
Podstawowe podłączenie................................................................................................ 10
Podłączenie urządzeń audio .......................................................................................... 11
PRZYGOTOWANIE DO PRACY.........................................................................................12
Włączenie urządzenia po raz pierwszy......................................................................12
Automatyczne programowanie kanałów.......................................................................12
Ustawienie zegara............................................................................................................12
Wybór kanału...................................................................................................................12
Ustawienie obrazu............................................................................................................ 12
Ręczne strojenie kanałów................................................................................................13
Pomijanie zaprogramowanego kanału..........................................................................13
Zmiana położenia kanałów ............................................................................................13
Zmiana języka menu ekranowego................................................................................14
FUNKCJE MAGNETOWIDU ___________________________ 14
ODTWARZANIE......................................................................................................................14
INNE CZYNNOŚCI...............................................................................................................14
Wyszukiwanie na podstawie czasu.............................................................................. 15
Wyszukiwanie na podstawie znaczników....................................................................15
Automatyczne powtarzanie.............................................................................................15
Szybkie wyszukiwanie......................................................................................................16
Automatyczny powrót.......................................................................................................16
NAGRYWANIE........................................................................................................................16
Nagrywanie standardowe i nagrywanie błyskawiczne .............................................16
Nagrywanie sterowane zegarem...................................................................................17
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NAGRYWANIA BŁYSKAWICZNEGO
I NAGRYWANIA STEROWANEGO ZEGAREM............................................................17
Bezpośrednie przegrywanie płyt na kasetę.................................................................18
Kopiowanie kaset wideo.................................................................................................18
INNE INFORMACJE..............................................................................................................19
Informacje ekranowe........................................................................................................19
System dźwięku stereo Hi- Fi..........................................................................................19
Kasety wideo.....................................................................................................................19
System kolorów................................................................................................................. 19
Operacja automatyczna..................................................................................................19
Licznik taśmy......................................................................................................................19
FUNKCJE DVD_______________________________________20
ODTWARZANIE......................................................................................................................20
Menu płyty.........................................................................................................................20
Kontynuacja odtwarzania................................................................................................ 20
Pauza i odtwarzanie klatka po klatce.........................................................................20
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub do tyłu ...........................................................20
Odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu i do tyłu.......................................21
Powiększenie obrazu........................................................................................................21
Odtwarzanie ze zmienną szybkością........................................................................... 21
Odtwarzanie płyt nagranych w trybie VR (format VR)............................................21
ODTWARZANIE PŁYT Z PLIKAMI MP3 I JPEG ............................................................22
Płyty Kodak Picture CD...................................................................................................22
Odtwarzanie równoległe................................................................................................. 23
Przejścia pomiędzy obrazami.........................................................................................23
Regulacja wielkości obrazu............................................................................................23
Odtwarzanie zawartości folderu....................................................................................23
ODTWARZANIE PŁYT Z PLIKAMI DIVX®.........................................................................24
INFORMACJE EKRANOWE.................................................................................................25
WYSZUKIWANIE....................................................................................................................26
Wyszukiwanie utworów...................................................................................................26
Wyszukiwanie tytułów i rozdziałów..............................................................................26
Wyszukiwanie na podstawie wskazań licznika czasu...............................................26
ZAKŁADKI.................................................................................................................................27
ODTWARZANIE CIĄGŁE, W PRZYPADKOWEJ KOLEJNOŚCI
I ZAPROGRAMOWANE ......................................................................................................27
Odtwarzanie ciągłe wybranego fragmentu .................................................................28
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności....................................................................28
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji...................................................................28
USTAWIENIA SPECJALNE....................................................................................................29
Język napisów dialogowych...........................................................................................29
Język ścieżki dźwiękowej................................................................................................29
Wybór kąta obserwacji sceny.......................................................................................29
Ustawienie cyfrowej korekcji gamma............................................................................29
Ustawienie dźwięku stereo..............................................................................................30
Dźwięk Virtual Surround..................................................................................................30
USTAWIENIA ODTWARZACZA DVD...............................................................................30
Menu QUICK SETUP (menu skrócone)........................................................................30
Menu CUSTOM (menu ustawień użytkownika)..........................................................30
Ustawienia języka.............................................................................................................31
Ustawienia obrazu............................................................................................................31
Ustawienia dźwięku..........................................................................................................32
Ustawienia zabezpieczeń................................................................................................32
Inne ustawienia .................................................................................................................33
Przywrócenie ustawień standardowych (bez ustawień zabezpieczeń) ................... 34
INFORMACJE________________________________________35
LISTA JĘZYKÓW.....................................................................................................................35
DANE TECHNICZNE.............................................................................................................35
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................................................36
W niektórych nagłówkach i uwagach zamieszczonych w niniejszej instrukcji pojawiają się następujące symbole:
Opis dotyczy odtwarzania i nagrywania kaset wideo.
Opis dotyczy odtwarzania płyt DVD Video (również płyt DVD- RW/R i DVD+RW/+R (tylko tryb Video)).
Opis dotyczy odtwarzania płyt nagrywanych w trybie VR (Video Recording). Tr ustawienie sposobu nagrywania – w żądanej rozdzielczości i długości.
Opis dotyczy odtwarzania płyt JPEG.
b VR umożliwia późniejszy montaż nagranego materiału oraz ręczne
Opis dotyczy odtwarzania płyt Audio CD.
Opis dotyczy odtwarzania płyt Video CD.
Opis dotyczy odtwarzania płyt Video CD bez funkcji PBC.
Opis dotyczy odtwarzania płyt MP3.
Opis dotyczy odtwarzania płyt JPEG.
Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie R- 6
Kabel koncentryczny
Instrukcja obsługi
3
y
j
p
y
y
p
y
p
p
p
y
j
p
j
poj
j
y
j
y
p
y
y pły
y
y
y
y
J
y
przyp
y
j
y p
p
p
p
y
y
ypoży
yty
p
y
Prawa autorskie
Konserwacja
Nośniki audiowizualne mogą zawierać podlegające ochronie prawa autor­skiego materiały, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właścicie-
ch praw. Dlatego należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi
la t prawa autorskiego w swoim kraju.
Zabezpieczenie kopii
Jeżeli przy użyciu magnetowidu kopiowana jest zawartość płyty DVD za­wiera
ącej kod ochrony przed kopiowaniem, zapobiega on normalnemu
odtwarzaniu takiej kopii na kasecie wideo.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 i 6.516.132.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez większość
atentów w Stanach Zjednoczonych i innych praw własności intelektualnej będących własno­ścią Macrovision Corporation i inn technologii ochrony praw autorskich musi b Macrovision Cor
oration i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba, że autor Cor
oration traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są
ch posiadaczy praw. Stosowanie tej
ć autoryzowane przez
zacja Macrovision
zabronione.
Uwagi dotyczące źródeł sygnału w trybie Progressive
Użytkownicy powinni pamiętać, że nie wszystkie telewizory systemu HD (High Definition) są w i mogą w
owodować powstawanie przekłamań na obrazie. W przypadku
stąpienia problemów w wyświetlaniu obrazów w trybie Progressive 525 lub 625 zalecane W przypadku wąt 525p lub 625p opisywanego urządzenia prosimy o kontakt z auto­ryzowanym serwisem firmy Sharp.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.972.484,
5.214.678, 5.323.396, 5.530.655, 5.539.829, 5.544.247, 5.606.618,
5.610.985, 5.740.317, 5.777.992, 5.878.080 lub 5.960.037.
ełni kompatybilne z opisywanym urządzeniem
est przełączenie sygnału do trybu standardowego.
liwości co do zgodności Państwa telewizora z trybami
Jeśli opisywane urządzenia zakłóca odbiór programów TV
Zależnie od warunków odbioru fal telewizyjnych, podczas odbierania stacji telewizyjnych, jeżeli zasilanie opisywanego urządzenia
awić się zakłócenia w odbiorze. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia lub telewizora. Podczas oglądania telewiz powinno być wyłączone.
Systemy PAL i MESECAM
Opisywane urządzenie będzie mogło odtwarzać materiał
wybrane zostanie odpowiednie ustawienie. (Patrz rozdział „Odtwarzanie”.)
Możliwe jest odtwarzanie programów zarejestrowanych w systemie SECAM
na Bliskim Wschodzie.
Podczas odtwarzania w opisywanym urządzeniu taśmy zarejestrowane
w systemie SECAM VHS lub SECAM obraz będzie czarno- biały.
Opisywane urządzenie nie nadaje się do używania we Francji –należ
zakupić urządzenie pracujące w systemie SECAM.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Labo­ratories.
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
„Kodak Picture CD COMPATIBLE” jest znakiem handlowym firmy Eastman Kodak Company.
Logo jest znakiem handlowym.
DivX, DivX Certified oraz odpowiednie logo są własnością DivX, Inc. i wykorzystano je na licencji.
Uwaga do właścicieli: Prosimy o zapisanie poniżej numeru seryjnego zakupionego przez Pań­stwa urządzenia. Będzie on przydatny przy kontaktach z serwisem lub w przypadku kradzieży urządzenia.
Numer modelu: DV- NC230S(B) Numer seryjny.: _____________
est włączone, mogą
i zasilanie urządzenia
MESECAM, jeśli
NAPRAWY SERWISOWE
1. Przed oddaniem urządzenia do serwisu
rosimy o zapoznanie się z informacjami zamieszczonymi w rozdziale „ROZWIĄZYWANIE PRO­BLEMÓW” na stronie 36.
2. Opisywanego urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie. W przy­padku wystąpienia usterek należy urządzenie odłączyć od sieci elek­trycznej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
3. Należy się upewnić, że pracownik serwisu używa oryginalnych części zamiennych lub ich odpowiedników. Nieodpowiednie części mogą spo­wodować pożar lub innego rodzaju wypadek.
4. Należy się upewnić, że po wykonaniu naprawy urządzenie zostało starannie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa osób, które je ob­sługują.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Do cz
szczenia należy używać miękkiej ściereczki nieznacznie zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu. Nie należy używać środków zawiera­jących alkohol, amoniak ani żadnych innych środków żrących.
CZYSZCZENIE PŁYT
Gd
ta ulegnie zanieczyszczeniu, należy ją wyczyścić przy pomocy
ściereczki. Pł
tę należy czyścić od środka do zewnątrz. Płyt nie wolno
czyścić ruchami kolistymi.
Nie należ dostępne w sprzedaż
używać rozpuszczalników takich jak benzyna, rozcieńczalnik,
środki do czyszczenia, detergenty, żrące środki
czyszczące lub antystatyczny aerozol przeznaczony do płyt analogowych.
ZALECANE CZYNNOŚCI POZWALAJĄCE UZYSKAĆ OPTYMALNY OBRAZ Opisywane urządzenie zawiera precyzyjne mechanizmy skonstruowane prz użyciu najnowszych technologii.
Płyt nie będzie można odtwarzać, jeśli napęd odtwarzacza ulegnie zuży­ciu albo zanieczyszczona zostanie dioda lasera.
eśli opisywane urządzenie nie działa prawidłowo pomimo wykonania czynności opisanych w rozdziale „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW” na stronie 36, oznacza to, że dioda laserowa może b W takim Sharp.
adku prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firm
ć zanieczyszczona.
Zanieczyszczenia lub zadrapania głowicy lub płyty mogą mieć negatywny wpływ na jakość obrazu. W na
gorszym wypadku nie będzie odtwarzany dźwięk ani obraz. Żeby utrzymać optymalną jakość obrazu, opisywane urządzenie należ
oddać konserwacji w serwisie po każdym 1.000 godzin
racy. Należy pamiętać, że okres ten zależy od warunków otoczenia
(temperatury, wilgotności, sto
loatowane. Szczegółowe informacje można uzyskać od autoryzowanego
eks
nia zakurzenia itp.), w których urządzenie jest
przedstawiciela firmy Sharp.
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI
Chwytając płytę, należy ją zawsze trzymać za krawędzie i nie dot
powierzchni płyty.
Jeśli płyta jest nieużywana, należy ją zawsze trzymać w pudełku ochron-
nym.
AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE GŁOWIC
Głowice magnetowidu są automat
cznie czyszczone podczas wkładania
i wyjmowania kaset, dzięki czemu odtwarzany obraz jest wyraźny.
Odtwarzany obraz może być rozmazany lub przerywany, chociaż odbie-
rany program telewizyjny był wyraźny. Taka sytuacja może być spowo­dowana przez brud zgromadzony na głowicach przez dłuższy okres eks­ploatacji. Może być to również skutkiem używania kaset z w lub kaset silnie zuż
ch. Jeśli nieostry lub zaśnieżony obraz pojawia się
odczas odtwarzania, może to oznaczać, że konieczne jest dodatkowe
czyszczenie głowic opisywanego urządzenia.
1. Prosimy o zakupienie dobrej jakości kasety czyszczącej VHS.
2. Jeśli użycie kasety czyszczącej nie pozwala rozwiązać problemu, prosi-
my o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym.
Wskazówki
Przed uż
ciem kasety należy się uważnie zapoznać z dołączoną do
niej instrukcją obsługi.
Głowice należy czyścić wyłącznie w przypadku wystąpienia proble­mów.
kać
czalni
4
pisy
p
j
j
pły
y
j
y
J
pły
y
y
j
g
y
przyp
y
y
Odtwarzane nośniki
INFORMACJE NA TEMAT KASET I PŁYT
Nośnik Oznaczenie (logo) Kod regionu
Kasety wideo *1
DVD- Video
*1, 2, 3
DVD- RW DVD- R
* 1, 3, 4, 5, 6,
8, 9
-
lub
-
Nagrane
sygnały
Analogowy
obraz i dźwięk
Cyfrowy obraz
(MPEG2)
lub pliki DivX
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
7, 8, 9
Video CD
* 3, 5
Audio CD
* 3, 5, 10
CD- RW
CD- R
* 3, 4, 5,
8, 9, 10
-
-
Cyfrowy obraz
z dżwiękiem
- Cyfrowy dźwięk
Cyfrowy dźwięk
lub pliki DivX
-
pliki MP3
pliki JPEG
Kodak Picture
CD
- JPEG 12 cm
Jeśli odtwarzanie płyty z jednym z podanych wyżej oznaczeń jest niemoż­liwe, należy się zapoznać z poniższymi uwagami: *1: O
*2: Niektóre płyty DVD- Video nie działa
*3: Odtwarzanie porysowanych lub uszkodzonych płyt może być niemożliwe. *4: Odtwarzanie niektórych płyt jest niemożliwe ze względu na nieodpowied-
*5: Możliwe jest odtwarzanie płyt z podanymi wyżej oznaczeniami. Opisy-
*6: W zależności od trybu nagrania płyty, jej odtwarzanie może być całko-
*7: Możliwe
*8:
*9: Do płyt nie należy przyklejać papieru ani naklejek, ponieważ mogłoby to
*10: Odtwarzanie
*11: Produkt posiada oficjalny certyfikat DivX
*12: W opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać plików DivX
:To logo oznacza, że możliwe jest odtwarzanie płyt DVD- RW zapisan
wane urządzenie jest zgodne z systemem PAL. Można również przy
omocy odtwarzać na ekranie telewizorów w systemie PAL nośniki
jego zapisane w systemie NTSC i kasety zapisane w systemie MESECAM.
ą tak jak opisano w niniejsze instrukcji. Wynika to ze specjalnych ustawień dokonanych przez produ­centów tych płyt.
nie warunki nagrywania, parametry urządzenia nagrywającego lub spe­cjalne właściwości płyty.
wane urządzenie może nie odtwarzać
t odbiegających od standardu. Nawet jeśli takie płyty będą odtwarzane, jakość dźwięku lub obrazu mo­że być znacznie gorsza.
wicie niemożliwe lub odtwarzanie może odb
wać się nieprawidłowo (dźwięk lub obraz może być przerywany). W takim przypadku konieczne może być zamknięcie płyty w nagrywarce DVD. Postępuj zgodnie z in­formacjami dołączonymi do nagrywarki DVD.
est wyłącznie odtwarzanie płyt nagranych w trybie Video
i zamknięt
ch. Niezamkniętych płyt nie można odtwarzać. W zależności od trybu nagrania płyty, jej odtwarzanie może być całkowicie niemożliwe lub odtwarzanie może odbywać się nieprawidłowo itp.
eśli nagrany fragment płyty jest zbyt mały (mniej niż 55 mm szerokości
ścieżki), jej prawidłowe odtwarzanie może być niemożliwe.
spowodować uszkodzenie płyty i uniemożliwić jej prawidłowy odczyt.
t CD DTS będzie możliwe, jeśli opisywane urządzenie
zostanie podłączone do dekodera DTS.
®
dardów: DivX
kową funkcją DivX
5, DivX® 4, DivX® 3 i DivX® VOD.
®
GMC.
®
- odtwarza pliki wideo stan-
®
z dodat-
ch
w trybie VR (Video Recording).
Rozmiar nośnika
Szerokość taśmy
12,65 mm
SP : 23.,39 mm/sek. LP : 11,70 mm/sek.
Szybkość przesuwu taśmy
i typy płyt
12 cm
lub
8 cm
®
12 cm
Video CD lub Audio CD
12 cm
lub
8 cm
®
DivX
, MP3 lub JPEG
®
lub
Wskazówki
Opisywane urządzenie nie może odtwarzać płyt DVD- RW/- R z nagranymi programami z oznaczeniem tylko jedna kopia.
Opisywane urządzenie nie może odtwarzać płyt DVD- R nagran w trybie VR (Video Recording).
Nie wszystkie płyty występują w wersji 8 cm.
Funkcja PBC w płytach Video CD
Opisywane urządzenie jest zgodne z płytami Video CD w wersji 1.1 i w wersji 2.0 z funkcją PBC. Wersja 1.1 (bez funkcji PBC): możliwe jest odtwarzanie dźwięku i obrazu. Wersja 2.0 (z funkcją PBC): podczas odtwarzania płyt Video CD z funkc PBC na ekranie pojawia się symbol „Pbc”.
Co to jest PBC? „PBC” jest to skrót od P
layback Control (ang. stero­wanie odtwarzaniem). Istnieje możliwość korzystania z interaktywne menu dostępnego na ekranie. Postępuj zgodnie z instrukcjami dołączo­nymi do płyty.
Nośniki, których nie można odtwarzać.
W ŻADNYM RAZIE nie wolno odtwarzać następujących płyt (w prze-
ciwnym wypadku opisywane urządzenie może zostać uszkodzone): Płyty DVD- RAM, CD- I, Photo CD, DVD z kodem regionu inn ALL, płyty DVD- ROM dla komputerów, płyty CD- ROM dla komputerów.
W
adku próby odtwarzania następujących płyt dźwięk może nie być słyszalny: Płyty Super Audio CD
Wszelkie inne płyty, co do których standardu nie ma pewności.
Wskazówka
Odtwarzać można tylko dźwięki z normaln CD. Dźwięk nagran będzie odtwarzany.
na płytach Super Audio CD o dużej gęstości nie
ch jednowarstwowych płyt
m niż 2 lub
ch
ą
o
5
USTAWIENIA
y
przy
y
p
jduj
j j
j
j p
j p
y
y
p
p
y
j
y
p
y
Panel przedni
1. Kieszeń odtwarzacza płyt
2. Przycisk PLAY (DVD) Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie płyty.
3. Przycisk STOP (DVD) Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie płyty.
4. Wskaźnik DVD OUTPUT Wskaźnik świeci, gd że wskaźnik świeci, zanim DVD.
5. Przycisk OUTPUT Umożliwia wybór trybu DVD lub VCR (magnetowid).
6. Wskaźnik VCR OUTPUT Wskaźnik świeci, gd U
ewnij się, że wskaźnik świeci, zanim przystąpisz do korzystania
z magnetowidu.
7. Przycisk OPEN/CLOSE (DVD) Służy do otwierania lub zamykania szuflady odtwarzacza płyt.
8. Przyciski CH Służą do zmiany kanałów TV oraz do regulacji położenia głowic ma­gnetowidu podczas odtwarzania (tzw. tracking).
9. Wyświetlacz
10. Odbiornik sygnału pilota
11. Wskaźnik TIMER Wskaźnik świeci, gdy urządzenie zna nagrywania sterowanego zegarem lub nagrywania błyskawicznego.
urządzenie pracuje w trybie DVD. Upewnij się,
stąpisz do korzystania z odtwarzacza
urządzenie pracuje w trybie VCR (magnetowid).
e się w trybie gotowości do
Wyświetlacz
OPIS FUNKCJI
12. Przycisk REC (VCR) Naciśni rozpocząć nagrywanie błyskawiczne. Podczas nagrywania świeci wskaźnik.
13. Przycisk PLAY (VCR) Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie kasety.
14. Przycisk STOP/EJECT (VCR) Naciśni kasetę, gdy taśma będzie zatrzymana.
15. Przycisk FF (VCR) Naciśnij, żeby szybko przewinąć kasetę do przodu.
16. Przycisk REW (VCR) Naciśnij, żeby szybko przewinąć kasetę do tyłu.
17. Kieszeń magnetowidu
18. Gniazda AUDIO IN (AV3 / tylko VCR) Tuta magnetowidzie lub innym źródle sygnału audio.
19. Gniazdo VIDEO IN (AV3 / tylko VCR) Tuta magnetowidzie lub innym źródle sygnału audio- wideo (laserow odtwarzaczu płyt itp.).
20. Przycisk OPERATE Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Wskaźnik świeci, gdy urządzenie jest włączone.
eden raz, żeby rozpocząć nagrywanie, lub kilkakrotnie, żeby
, żeby zatrzymać odtwarzanie kasety. Naciśnij, żeby wysunąć
odłącz kabel podłączony do wyjścia audio w kamerze, innym
odłącz kabel podłączony do wyjścia wideo w kamerze, innym
m
Tryb DVD
1. Świeci, gd fragmentu.
2. Świeci, gdy w włączona jest funkcja odtwarzana całej zawartości płyty.
3. Świeci, gdy włączona jest pauza w odtwarzaniu płyty.
4. Świeci Video CD).
5. Świeci podczas odtwarzania płyty.
6. Świeci, gdy włączona jest funkcja odtwarzania ciągłego.
7. Informuje, jak długo odtwarzany był bieżący tytuł lub utwór. Po prze­łączeniu rozdziału lub utworu wyświetlony zostanie numer nowego tytu­łu lub rozdziału.
8. Tutaj podany jest rodzaj płyty znajdującej się w napędzie.
• DVD : DVD, pliki DivX
• CD : pliki DivX
• VCD : Video CD
9. Świeci, gdy włączony jest tryb Progressive.
włączona jest funkcja ciągłego odtwarzania wybranego
odczas odtwarzania płyty w zwolnionym tempie (DVD lub
®
na płytach DVD
®
na płytach CD Audio CD, MP3, JPEG, Kodak Picture CD
Tryb VCR (magnetowid)
1. *Świeci, gdy w napędzie znajduje się kaseta.
2. Świeci ciągłego.
3. Świeci, gd tempie.
4. Świeci podczas odtwarzania kasety.
5. Działa numer kanału, szybkość taśmy oraz czas do nagrywania błyskawiczne­go lub bieżącą godzinę.
6. *Świeci, gd lub nagrywanie błyskawiczne.
7. *Świeci w nagrywaniu.
* Wskaźniki
do trybu DVD. Jednak funkcja odpowiadająca poszczególn będzie działała.
odczas odtwarzania, jeśli włączona jest funkcja odtwarzania
włączona jest pauza lub tryb odtwarzania w zwolnionym
ako licznik taśmy (godziny, minuty, sekundy). Również wyświetla
zaprogramowane zostało nagrywanie sterowane zegarem
odczas nagrywania. Pulsuje, gdy włączona została pauza
, i znikną, gdy urządzenie zostanie przełączone
m symbolom
6
j
j
y
yj
p
y
y
p
y
y
Informacje na wyświetlaczu podczas pracy urządzenia
Brak płyty / nie można odczytać płyty
Pojawia się podczas otwierania szuflady odtwarzacza.
Po
awia się podczas zamykania szuflady
odtwarzacza.
Gniazda z tyłu urządzenia
21. Kabel zasilający Podłącz do standardowego gniazdka elektrycznego w ścianie.
22. Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (tylko DVD) Tuta
należy podłączyć wejścia sygnału o składowych rozdzielonych
w telewizorze poprzez odpowiedni kabel sprzedawany oddzielnie.
23. Gniazdo COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (tylko DVD) Podłącz do kompatybilnego dekodera Dolby Digital, DTS lub MPEG.
24. Gniazda AUDIO OUT (Analog Left/Right) (tylko DVD) Podłącz do gniazd wejściowych sygnału audio w telewizorze.
25. Gniazda S- VIDEO OUT (tylko DVD) Podłącz do wejścia sygnału s- wideo w standardow telewizorze panoramicznym. Gniazdo to zapewnia lepszą jakość obra­zu niż standardowe gniazdo wideo.
m telewizorze lub
PRZEŁĄCZANIE TRYBÓW VCR/DVD
Pojawia się podczas wkładania płyty do napędu.
Pojawia się podczas odtwarzania płyty lub kasety.
Pojawia się, gdy aktywna jest funkcja PBC (dotyczy tylko płyt Video CD – patrz str. 5).
26. Gniazdo EURO AV1 (TV) Użyj kabla SCART, żeby podłączyć to gniazdo z 21- stykowym gniaz­dem SCART w telewizorze standardowym lub panoramicznym. Opisy­wane gniazdo zapewnia obraz o najlepszej jakości. Jeśli używany telewizor ma gniazda wejściowe typu cinch (RCA), moż­na użyć odpowiedniego przejścia (dostarczonego w zestawie).
27. Gniazdo EURO AV2 (DECODER) (tylko VCR - magnetowid) Użyj kabla SCART, żeby podłączyć to gniazdo z 21- stykowym gniaz­dem SCART w dekoderze.
28. Gniazdo RF OUT Uż
dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego, żeby połączyć
opisywane gniazdo z gniazdem antenowym w telewizorze.
29. Gniazdo AERIAL Tutaj należy podłączyć kabel antenowy lub dekoder kablowy.
Ponieważ opisywane urządzenie jest połączeniem magnetowidu i od­twarzacza DVD, należy najpierw wybrać przy
omocy przycisku OUTPUT,
który z elementów ma być aktywny.
TRYB VCR Naciśnij przycisk VCR na pilocie.
(Upewnij się, że świeci wskaźnik VCR OUTPUT.)
TRYB DVD Naciśnij przycisk DVD na pilocie.
(Upewnij się, że świeci wskaźnik DVD OUTPUT.)
Wskazówka
Naciśnięcie t bu pracy pilota. KONIECZNY jest wybór odpowiedniego trybu pracy
tr
lko przycisku OUTPUT na panelu przednim NIE przełącza
na pilocie.
W nieod
owiednim trybie pracy opisywane urządzenie nie reaguje na komendy z pilota prawidłowo. Przed wywołaniem odpowiedniej opera­cji należy wykonać czynność (
ną w nagłówku opisu.
lub ) wskaza-
cisk VCR
Prz
cisk DVD
Prz
Wskaźnik DVD OUTPUT
Wskaźnik OUTPUT
Wskaźnik VCR OUTPUT
7
j
j
`
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Instalacja baterii w pilocie
Zainstaluj dwie baterie R- 6 (dostarczone w zestawie) zgodnie z oznaczeniami w pojemniku na baterie.
Wskazówki
Nie należy instalować równocześnie baterii alkalicznych i manga­nowych.
Nie należy instalować nowych baterii ze starymi.
Zasięg pilota
Korzystając z pilota należy pamiętać o następujących zasadach:
Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnału w urządzeniu nie może być żadnych przeszkód.
Maksymalny zasięg wyznaczają następujące granice: Na wprost odbiornika: ok. 7 metrów Z boku: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 30 stopni) Powyżej: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 15 stopni) Powyżej: ok. 3 metrów (w obrębie kąta 30 stopni)
Przyciski aktywne tylko w trybie DVD
Przycisk (Kolejność alfabetyczna)
Rodzaj nośnika
Odtwarza wielokrotnie wybrany fragment.
Naciśnij, żeby zmienić ujęcie, z którego obserwowana jest dana scena (płyty DVD- Video).
Naciśni
, żeby wybrać tryb DVD i używać pilota do sterowania funk­cjami trybu DVD.
Naciśnij, żeby zatwierdzić ustawie-
nia.
Naciśnij, żeby rozjaśnić ciemne
fragmenty obrazu.
Naciśnij, żeby przejść do trybu
wyświetlania znaczników.
Aktywuje tryb Virtual Surround lub
Rapid Play.
Włącza tryb odtwarzania ciągłego
bieżącej płyty, tytułu lub rozdziału.
Powraca do poprzedniej funkcji. Powraca do poprzedniej funkcji. Powraca do poprzedniej funkcji.
Naciśnij, żeby przejść do trybu usta-
wień lub zmienić elementy ustawień.
Odtwarza wielokrotnie wybrany fragment.
Naciśnij, żeby wybrać tryb DVD i używać pilota do sterowania funk­cjami trybu DVD.
Naciśnij, żeby zatwierdzić ustawie­nia.
Naciśnij, żeby rozjaśnić ciemne fragmenty obrazu.
Włącza tryb odtwarzania ciągłego bieżącej płyty, grupy lub utworu.
Naciśnij, żeby przejść do trybu usta­wień lub zmienić elementy ustawień.
Tryb DVD
- -
-
-
Odtwarza wielokrotnie wybrany fragment (płyty VCD, CD).
Naciśnij, żeby wybrać tryb DVD i używać pilota do sterowania funkcjami trybu DVD.
Naciśnij, żeby zatwierdzić ustawie­nia.
Naciśnij, żeby rozjaśnić ciemne fragmenty obrazu (płyty VCD).
Naciśnij, żeby przejść do trybu wyświetlania znaczników (płyty VCD, CD).
Aktywuje odtwarzanie zaprogramo­wane, odtwarzanie w losowej kolej­ności lub tryb odtwarzania folderów (płyty CD, MP3, JPEG).
Aktywuje tryb emisji dźwięku 3D (płyty VCD, CD).
Włącza tryb odtwarzania ciągłego bieżącej płyty, grupy lub utworu.
Naciśnij, żeby przejść do trybu usta­wień lub zmienić elementy ustawień.
Naciskaj, żeby pomijać rozdziały lub tytuły.
Naciśni
Naciśnij, żeby wyświetlić menu
Naciśnij, żeby powiększyć fragment
, żeby wybrać żądany język
napisów dialogowych.
tytułów.
odtwarzanego obrazu.
Naciskaj, żeby pomijać utwory. Naciskaj, żeby pomijać utwory.
Naciśnij, żeby wybrać żądany język
napisów dialogowych.
Naciśnij, żeby powrócić na pierwszy poziom w strukturze programów i plików, jeśli bieżący plik znajduje się na niższym poziomie w strukturze.
Naciśnij, żeby powiększyć fragment odtwarzanego obrazu.
Naciśnij, żeby powrócić na pierw­szy poziom w strukturze programów i plików, jeśli bieżący plik znajduje się na niższym poziomie w struktu­rze (płyty MP3 i JPEG).
Naciśnij, żeby powiększyć fragment odtwarzanego obrazu (VCD, JPEG).
-
8
Przyciski aktywne w obu trybach VCR i DVD
j
p
p
j
Rodzaj nośnika
Przycisk (Kol. alfabetyczna)
Tryb DVD Tryb VCR
Służą do bezpośredniego wyboru rozdziałów lub tytułów.
Służą do bezpośredniego wyboru utworów.
Służą do bezpośredniego wyboru utworów.
Służą do wyboru kanałów (oprócz przycisku +10).
(góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij, żeby wybrać element w menu i przesuwać kursor.
Naciśnij, żeby wybrać żądany język ścieżki dźwiękowej lub tryb emisji dźwięku.
(góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij, żeby wybrać element w menu i przesuwać kursor.
Naciśnij, żeby wybrać żądany język ścieżki dźwiękowej lub tryb emisji dźwięku.
(góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij, żeby wybrać element w menu i przesuwać kursor.
Naciśnij, żeby wybrać tryb emisji dźwięku (płyty VCD, CD).
(góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij, żeby wybrać element w menu i przesuwać kursor.
Naciśnij, żeby wybrać tryb emisji dźwięku.
Naciśnij, żeby zmieniać kanały TV
Naciśnij, żeby skasować znaczniki
lub anulować nieprawidłowe ustawienie.
Naciśnij, żeby wyszukiwać na podstawie rozdziałów, tytułów lub wskazań licznika.
Naciśnij, żeby wyświetlić informa­cję o bieżącym trybie odtwarza­nia.
Naciśnij, żeby uruchomić przewi­janie do przodu na podglądzie do żądanego miejsca.
Naciśnij w trybie pauzy, żeby roz
ocząć odtwarzanie do przodu
w zwolnionym tempie.
Naciśnij, żeby wyświetlić menu płyty DVD.
Naciśnij, żeby otworzyć lub zam­knąć szufladę odtwarzacza płyt.
Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Naciśnij, żeby rozpocząć odtwa­rzanie.
- - -
Naciśnij, żeby anulować nieprawi­dłowe ustawienie.
Naciśnij, żeby wyszukiwać na podstawie utworów lub wskazań licznika.
Naciśnij, żeby wyświetlić informa­cję o bieżącym trybie odtwarza­nia.
Naciśnij, żeby uruchomić przewi­janie do przodu na podglądzie do żądanego miejsca.
Naciśnij w trybie pauzy, żeby rozpocząć odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempie.
Naciśnij, żeby wyświetlić listę plików.
Naciśnij, żeby otworzyć lub zam­knąć szufladę odtwarzacza płyt.
Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Naciśnij, żeby rozpocząć odtwa­rzanie.
Naciśnij, żeby skasować znaczniki lub anulować nieprawidłowe ustawienie.
Naciśnij, żeby wyszukiwać utwory.
Naciśnij, żeby wyszukiwać na
podstawie czasu (płyty VCD, CD).
Naciśnij, żeby wyświetlić informa­cję o bieżącym trybie odtwarza­nia.
Naciśnij, żeby uruchomić przewi­janie do przodu na podglądzie do żądanego miejsca (płyty VCD, CD, MP3).
Naciśnij w trybie pauzy, żeby roz
ocząć odtwarzanie do przodu
w zwolnionym tempie (płyty VCD).
Naciśnij, żeby wyświetlić listę plików MP3 i JPEG.
Naciśnij, żeby otworzyć lub zam­knąć szufladę odtwarzacza płyt.
Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Naciśnij, żeby rozpocząć odtwa­rzanie.
lub ręcznie wyregulować położe­nie głowicy.
Naciśnij, żeby skasować licznik.
Naciśni
, żeby przejść na początek
następnego programu.
Naciśnij, żeby wyświetlić informa­cję stanie licznika taśmy i numerze kanału.
Naciśnij, żeby przewinąć na podglądzie do przodu do żąda­nego miejsca.
Naciśnij, żeby zwiększyć szybkość przewijania w zwolnionym tempie do przodu.
Naciśnij, żeby wyświetlić menu trybu VCR.
Naciśnij, żeby wyjąć kasetę z kieszeni magnetowidu.
Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Naciśnij, żeby rozpocząć odtwa­rzanie.
Naciśnij jeden raz, żeby rozpo-
- - -
Naciśnij, żeby uruchomić przewi­janie do tyłu na podglądzie do żądanego miejsca.
Naciśnij w trybie pauzy, żeby rozpocząć odtwarzanie do tyłu
Naciśnij, żeby uruchomić przewi­janie do tyłu na podglądzie do żądanego miejsca.
Naciśnij, żeby uruchomić przewi­janie do tyłu na podglądzie do żądanego miejsca (płyty VCD, CD, MP3).
w zwolnionym tempie.
cząć nagrywanie lub kilka razy, żeby rozpocząć nagrywanie błyskawiczne.
Naciśnij, żeby przewinąć na pod­glądzie do tyłu do żądanego miejsca.
, żeby zmniejszyć szybkość
Naciśni przewijania w zwolnionym tempie do przodu.
Naciśnij, żeby wyświetlić indeks
- - -
- - -
lub menu wyszukiwania na pod­stawie czasu.
Naciśnij, żeby odtwarzać taśmę w zwolnionym tempie.
Naciśnij, żeby włączyć pauzę. Naciśnij, żeby włączyć pauzę
Naciśnij, żeby włączyć pauzę lub
wyświetlać obraz klatka po klatce.
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwa­rzanie.
Naciśnij, żeby włączyć pauzę lub wyświetlać obraz klatka po klatce.
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwa­rzanie.
w odtwarzaniu lub nagrywaniu albo wyświetlać obraz klatka po klatce.
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwa­rzanie lub nagrywanie.
Naciśnij, żeby ustawić szybkość
- - -
nagrywania (SP lub LP).
Naciśnij, żeby wybrać system kolorów (PAL lub MESECAM).
Naciśnij, żeby przełączyć magne-
- - -
towid do trybu gotowości do nagrywania sterowanego zegarem.
Naciśnij, żeby wybrać tryb VCR
- - -
i używać pilota do sterowania funkcjami magnetowidu.
9
y
p
y
j
J
y
t
y
`
PODŁĄCZENIA
Podłączenie do telewizora
OSTRZEŻENIA:
Pamiętaj, żeby przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń wyłączyć opisywane urządzenie i wszystkie inne podłączane sprzęty.
Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
Kable podłączeniowe należy możliwie jak najdalej odsunąć do kabla antenowego, ponieważ mogłyby one powodować zakłócenia i uniemożliwiać oglą-
danie programów telewizyjnych.
Podstawowe podłączenie
Z anten
Do gniazda
RF OUT
Do gniazda
AERIAL
Telewizor
Kabel koncentryczny
Do gniazda
EURO AV1 (TV)
(dostępny w sprzedaży)
(dostarczony)
Kabel SCART
Do gniazda
SCART
OSTRZEŻENIE
Opisywane urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do telewizora. Nie należy podłączać urządzenia poprzez magnetowid, ponieważ system zabezpieczania kopii w magnetowidzie może obniżyć jakość obrazu odtwarzanego w opisywanym urządzeniu.
Telewizor
Opisywane urządzenie
Magnetowid
Wskazówki
Sygnał z magnetowidu lub odtwarzacza DVD nie może być wyprowadzany poprzez kabel koncentryczny, który służy wyłącznie do doprowadzenia sygnału antenowego do telewizora.
Podłącz urządzenie bezpośrednio do telewizora. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez magnetowid, system zabezpieczania kopii zakoduje obraz.
Podłączenie sygnału z magnetowidu i proste podłączenie sygnału z DVD
Podłączenie sygnału z DVD
Jakość obrazu z DVD
Podstawowa Dobra Najlepsza
lub
Telewizor
Kabel S- VIDEO
(dostępny
w sprzedaży)
S-VIDEO OUT COMPONENT
Kabel componen
(dostępn
w sprzedaży)
lub VIDEO OUTANALOG
VIDEO OUT
Opisywane
urządzenie
Kabel audio
(dostępny
w sprzedaży)
AUDIO OUT
Kabel SCART (dostępny w sprzedaży)
Wskazówki
Opisywane urządzenie wysyła wszystkie sygnały wideo równolegle. Jeśli podłączenie zostało dokonane równocześnie do gniazd S- VIDEO OUT i/lub COMPONENT VIDEO OUT oraz gniazda VIDEO OUT (SCART), należ
się upewnić, że w telewizorze wybrany został odpowiedni tryb wejściowy
zgodnie z dokonanym połączeniem.
Nie wszystkie dźwięki emitowane przez opisywane urządzenie będą słyszalne, jeśli telewizor monofoniczny z jednym wejściem audio zostanie
ołączony
przy pomocy standardowego kabla audio (dostępnego w sprzedaży).
Podłączając kable należy się upewnić, że kolory wtyczek odpowiadają kolorom gniazd.
Jeśli dźwięk ma być wzmocniony przez dodatkowe urządzenia audio, do telewizora należy podłączyć tylko kabel s- wideo lub component.
Gniazda S- VIDEO OUT i COMPONENT VIDEO OUT są wykorzystywane tylko w trybie DVD.
Jeśli podłączany telewizor jest kompatybilny ze standardami 525 lub 625 progressive i chcesz korzystać z tych funkcji, musisz podłączyć opis
urządzenie do wejścia Component (Y/P NENT PROGRESSIVE (Component (P))” w menu DISPLAY, tak by na wyświetlaczu urządzenia widoczny był napis „P.SCAN”. Standard Progressive
) w telewizorze i ustawić odpowiedni tryb pracy. W tym celu ustaw opcję „VIDEO OUT” na „COMPO-
R/PB
wane
niedostępny w trybie VCR. Więcej informacji można znaleźć na stronach 30 i 31.
eśli podłączany telewizor nie jest komaptybilny z systemem Progressive, należy używać opisywanego urządzenia w trybie Interlaced. Upewnij się, że na wyświetlaczu nie ma napisu „P.SCAN”. Jeśli napis ten jest widoczny, należy ustawić opcję „VIDEO OUT” na „COMPONENT PROGRESSIVE (Com­ponent (P))” w menu DISPLAY, tak by z wyświetlacza urządzenia znikł napis „P.SCAN”.
Gdy odtwarzany jest dźwięk w systemie DTS, wyjścia dźwięku przez gniazda ANALOG AUDIO OUT oraz SCART są wyłączone.
est
10
Podłączenie urządzeń audio
p
j
y
p
yj
pisy
y
ysty
y
pły
ym powyżej
j
płyt j
y
y
yć p
y
y
p
y
y
płyty
p
y
j
p
yj
yj
Odtwarzanie dźwięków dwukanałowych
Podłączenie do standardowego urządzenia audio dźwięk stereo. Możliwe
est również podłączenie do dekodera Dolb Digital 5.1, DTS lub MPEG, dzięki czemu emitowany dźwięk będzie miał silniejsze i bogatsze brzmienie przestrzenne.
Urządzenie
audio
Zestaw stereo
Opisywane urządzenie
W
ścia ANALOG
AUDIO OUT
Podłączenie
Ustawienie
Podłączenie do systemu stereo
DOLBY DIGITAL DTS MPEG
DPCM OFF DPCM
SETUP > (QUICK) >
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 30 i 32.
Wskazówki
Odtwarzanie płyty DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może spowodować emisję szumów, a nawet do głośników.
W
ścia ANALOG AUDIO OUT nie działają podczas odtwarzania
dźwięków w systemie DTS.
ozwoli uzyskać normalny
Analogowe wejścia dźwięku
Kabel audio (dostępny w sprzedaży)
rowadzić do uszkodzenia
Odtwarzanie dźwięków w systemie Dolby Digital
(dźwięk 5.1- kanałowy), DTS lub MPEG
Podłączenie o
wanego urządzenia poprzez wyjście koncentryczne do wzmacniacza z cyfrowym procesorem brzmienia przestrzennego Dolb Digital, DTS lub MPEG pozwoli uzyskać silniejsze i bogatsze brzmienie odtwarzanego dźwięku. Takie podłączenie nie będzie możliwe, jeśli wyko-
wany wzmacniacz nie będzie wyposażony w koncentryczne wejście
rz cyfrowe.
Cyfrowe wejście dźwięku
Dekoder Dolby Digital,
dekoder DTS, dekoder MPEG,
nagrywarka MD lub napęd DAT
ścia DIGITAL
W
AUDIO OUT
Ustawienie
Podłączenie
Podłączenie do dekodera Dolby Digital, DTS lub MPEG umożliwiającego emisję dźwięku o brzmieniu przestrzennym Podłączenie do innego urządzenia (minidysku lub zestawu DAT) bez deko­dera cyfrowego
DOLBY DIGITAL DTS MPEG
SETUP > (QUICK) >
DPCM OFF DPCM
Cyfrowy koncentryczny kabel audio (dostępny w sprzedaży)
BITSTERAM
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 30 i 32.
frowe podłączenie do urządzenia audio lub napędu minidysków bez
C dekodera Dolby Digital
Audio CD
Nagrania z
t Audio CD mogą być kopiowane cyfrowo do innych
urządzeń, takich jak napędy minidysków lub zestawy DAT. W takim przy­padku należy odtwarzać płyty w normalny sposób przy połączeniu poka­zan
. Płyt Audio CD nagranych w formacie DTS nie można
kopiować ani drogą cyfrową ani analogową.
Niektóre płyty Audio CD ma
utworami. Jeśli dźwięk z takich
ą krótkie przerwy pomiędzy poszczególnymi
est przegrywany drogą cyfrową na minidysk lub nośnik DAT, muzyka może być rejestrowana w sposób ciągł i numery utworów mogą być utracone.
Płyty DVD Dźwięk z płyt DVD nagran MPEG nie może b
ch w systemie Dolby Digital 5.1, DTS lub
rzekazywany cyfrowo do zewnętrznych urządzeń nagrywających, takich jak napęd minidysków lub DAT. Nagr
wanie dźwięków Dolby Digital lub MPEG będzie możliwe, jeśli wyjście dźwięku w opisywan „DPCM” (
atrz strona 32 „Ustawienia AUDIO”). Analogowe nagrywanie
m urządzeniu zostanie ustawione na
jest możliwe dla wszystkich systemów oprócz systemu DTS.
Wskazówki
Gniazda DVD AUDIO OUT i DIGITAL AUDIO są wykorzyst tylko w trybie DVD.
Dźwięk zapisan
na płycie w formacie Dolby Digital 5.1 nie może
być nagrany w postaci cyfrowej na minidysku lub nośniku DAT.
Odtwarzanie
owodować emisję szumów, a nawet doprowadzić do uszkodzenia
s
DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może
głośników.
Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekode-
Digital można uzyskać wysokiej jakości dźwięk Dolby Digital
ra Dolb
5.1, taki jak jest używany w kinach.
Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekode­ra DTS można uzyskać możliwie na System 5.1- kanałowego dźwięku o brzmieniu opracowany przez firmę Digital Theater System Inc.
wierniejsze odwzorowanie dźwięku.
rzestrzennym został
wane
11
Czynności opisane w dalszych rozdziałach mogą być wykonane przede wszystkim przy pomocy pilota. Niektóre czynności można również wykonać przy
y
y
y
y
y
j
y
pomocy przycisków na urządzeniu głównym.
`
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Włączenie urządzenia po raz pierwszy
Opis przełączania trybów VCR i DVD znajduje się na stronie 7.
1. Włącz telewizor i wybierz odpowiedni kanał, tak b widoczny był sygnał z opisywanego urządzenia.
2. Wybierz odpowiedni język.
Zatwierdź.
Automatyczne programowanie kanałów
Istnieje możliwość wyszukania wszystkich programów telewizyjnych dostęp­nych w danym rejonie.
1. Wybierz „INITIAL”.
2. Wybierz „CH TUNING”.
Zatwierdź.
3. Wybierz „AUTO”.
Zatwierdź.
6. Ustaw bieżącą godzinę.
Zatwierdź.
7. Ustaw bieżące minuty.
8. Zamknij menu CLOCK.
Zatwierdź.
Wskazówki
Żeby się cofnąć o jedno ustawienie, naciśnij przycisk e (w punktach od 3 do 7).
Chociaż sekund
nie są wyświetlane, odliczanie rozpoczyna się od 00 po
naciśnięciu przycisku MENU. Pozwala to na precyzyjne ustawienie zegara.
ższą procedurę należy powtórzyć wyłącznie wtedy, gdy wystąpiła przerwa
Pow w zasilaniu trwająca ponad 1 godzinę.
Wybór kanału
Żądane kanały można wybierać przy pomocy przycisków CH S/T lub bezpośrednio przy pomocy przycisków numerycznych na pilocie.
1. Wprowadź żądany numer kanału.
Zatwierdź.
Tuner wyszuka i zachowa w pamięci wszystkie programy dostępne w danym rejonie.
Po zakończeniu tuner zatrzyma się na najniż­szym zapamiętanym kanale.
Ustawienie zegara
Opisywane urządzenie ma wbudowany 24- godzinn sterowane zegarem będzie możliwe dopiero po ustawieniu prawidłowej godziny.
1. Wybierz „INITIAL”.
Zatwierdź.
2. Wybierz „CLOCK”.
3. Ustaw bieżący rok.
4. Ustaw bieżący rok.
Zatwierdź.
Zatwierdź.
zegar. Nagrywanie
Wskazówka
Najszybsze przełączenie następuje, jeśli numery kanałów są wprowa­dzane 2- cyfrowo. Na przykład żeby wybrać kanał nr 6, należy naci­snąć 0 i 6. Jeśli naciśnięty zostanie tylko przycisk 6, kanał szóst zostanie włączony z pewnym opóźnieniem.
Dostępne są kanały od 1 do 99.
Ustawienie obrazu
Ta funkc w zależności od jakości taśmy.
1. Wybierz „SET UP”.
2. Wybierz „PICTURE”.
3. Wybierz „NORMAL”, „SOFT” lub „SHARP”.
4. Zamknij menu PICTURE.
a umożliwia wybranie odpowiedniego sposobu wyświetlania
Zatwierdź.
Zatwierdź.
Zatwierdź.
5. Ustaw bieżący dzień.
12
Zatwierdź.
Zatwierdź.
Wskazówka
W
brane ustawienie zostanie zapamiętane i będzie obowiązywało
nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia.
Loading...
+ 28 hidden pages