CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ НА И ВНУТРЬ
УСТРОЙСТВА ЖИДКОСТИ, А ТАКЖЕ НЕ СТАВИТЬ НА НЕГО КАКИЕ-ЛИБО
ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
Характеристики лазерного диода
Материал: Арсенид галлия
Длина волны: DVD: 655 nm
CD: 790 nm
Продолжительность эмиссии: Непрерывная
Выходная мощность лазера: Макс. 0,8 mW
Защита шнура питания
В целях обеспечения нормального режима работы VCR/DVD, а также предотвращения
пожара, поражения электрическим током или нанесения травмы соблюдать следующее.
•
При подсоединении или разъединении шнура питания держать за вилку.
•
Не подвергать шнур питания воздействию нагревательных приборов.
• Не ставить на шнур питания тяжелые предметы.
•
Не скручивайте какие-либо кабели вместе, например, кабель переменного
тока, круглый коаксиальный или любые другие кабели, используемые для
соединения устройства VCR/DVD и ТВ. Это может привести к появлению
шума или возникновению проблем с изображением.
•
Не ремонтировать шнур питания и не модифицировать его.
•
Данный VCR/DVD является лазерным устройством класса 1.
• Маркировка CLASS 1 LASER PRODUCT (ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО КЛАССА 1) нанесена на заднюю стенку.
•
Данное устройство содержит лазерное устройство
низкой мощности. В целях обеспечения
постоянной безопасности не снимать крышки и не
прикасаться к внутренним деталям устройства.
Обслуживание должен осуществлять только
квалифицированный специалист.
AERIAL
RF OUT
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный VCR/DVD эксплуатировать только в сети питания
переменного тока 220-240 Вольт, 50 Гц.
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКИ,
А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ТЕХ,
КОТОРЫЕ УКАЗАНЫ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
ТАК КАК ВОЗДЕЙСТВИЕ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА, ИСПОЛЬЗУЕМОГО
В ДАННОМ VCR/DVD, ВРЕДНО ДЛЯ ГЛАЗ, НЕ ПРЕДПРИНИМАТЬ
ПОПЫТОК ПО РАЗБОРКЕ КОРПУСА. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖЕН
ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАЖНОСТИ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А
ТАКЖЕ УСТАНЕНИЯ ПОМЕХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
Размещение и обращение с устройством
•
Не устанавливайте VCR/DVD вертикально. Установите VCR/DVD в горизонтальное,
устойчивое положение. Не ставьте что-либо на верхнюю часть VCR/DVD. Не
устанавливайте VCR/DVD непосредственно на верхнюю часть телевизора.
•
В зависимости от ТВ шумы и помехи изображения и/или звука могут
возникать при расположении VCR/DVD рядом с телевизором. В этом случае
нужно обеспечить достаточное расстояние между телевизором и VCR/DVD.
•
В зависимости от ТВ шумы и помехи изображения и/или звука могут
возникать при расположении VCR/DVD рядом с телевизором. В этом случае
нужно обеспечить достаточное расстояние между телевизором и VCR/DVD.
•
Не подвергать VCR/DVD воздействию прямого солнечного
освещения и не размещать рядом с нагревательными приборами.
•
Температура внутри корпуса VCR/DVD во время эксплуатации может слегка
повыситься. Это не является свидетельством неисправности VCR/DVD.
•
Не размещать VCR/DVD рядом с источником сильного магнитного излучения.
•
Не ставить емкости с водой и другими жидкостями на VCR/DVD.
При попадании жидкости внутрь корпуса немедленно отсоединить
VCR/DVD от сети питания и обратиться в магазин, где Вы приобрели
изделие или в сервисный центр, сертифицированный SHARP.
•
Не снимать крышки корпуса VCR/DVD. При прикосновении к внутренним деталям
существует опасность поражения электрическим током и/ или повреждения
VCR/DVD. Для обслуживания и настройки устройства необходимо обратиться к
квалифицированному специалисту или в сервисный центр, сертифицированный SHARP.
•
Перед транспортировкой VCR/DVD убедитесь в том, что диск и
видеокассета удалены, шнур питания вынут из соединительного разъёма.
Если Вы не используете устройство
•
Если Вы не используете VCR/DVD, переключить его в режим Standby (Ожидание).
•
Если Вы не используете VCR/DVD в течение долгого периода,
необходимо отключить его от домашней сети питания.
Не вставлять пальцы или другие предметы внутрь
Не вставлять пальцы или другие предметы внутрь лотка загрузки диска или кассетного отсека.
Предупреждение о накоплении влаги
Влага может конденсироваться внутри VCR/DVD при следующих условиях:
• Сразу же после включения нагревательного прибора.
• В сыром или очень влажном помещении.
•
При переносе VCR/DVD из холодного помещения в теплое.
Если влага образуется внутри данного VCR/DVD, могут быть сбои в работе
устройства или может быть повреждена видеокассета. В данном случае необходимо
включить питание и подождать не менее двух часов, чтобы влага испарилась.
Первое включение VCR/DVD / Автоматическая настройка каналов /
Установка часов / Выбор канала / Выбор изображения
Автоматическая настройка каналов / Пропускание предварительно
настроенного канала / Перепрограммирование канала
Выбор языка субтитров / Выбор языка звукового сопровождения /
Выбор угла камеры / Установка цифрового регулятора яркости
Режим стереозвука / Виртуальное объемное звучание
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК . . . . . . 36
. . .20
. . .21
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
. . . .26
. . . . . .28
. . . .29
. . . . .30
. . . . .30
Описание касается воспроизведения и записи видеокассет.
Описание относится к воспроизведению видеодисков DVD (включая
диски DVD-RW/R и DVD+RW/R (только в режиме видео)).
Описание относится к воспроизведению дисков формата (формат
видеозаписи Video Recording).
Формат VR (формат видеозаписи) является форматом записи,
позволяющим редактировать запись или производить запись в
ручном режиме требуемого разрешения и продолжительности.
Описание относится к воспроизведению дисков, отформатированных с DivX
®
.
Комплектные принадлежности
• Пульт дистанционного управления
Две батарейки R-6
• Круглый коаксиальный кабель
Описание относится к воспроизведению аудиодисков.
Описание относится к воспроизведению видеодисков.
Описание относится к воспроизведению видео CD-дисков
без функции управления воспроизведением (PBC).
Описание относится к воспроизведению дисков формата MP3.
Описание относится к просмотру дисков в формате JPEG.
–
–
3
• Инструкция по эксплуатации
DV-NC230S(B)
5
PAL
RU
Авторское право
Аудиовизуальная продукция может быть защищена авторскими правами,
запрещающими запись без разрешения собственника авторских прав. Просьба
руководствоваться соответствующим разделом законодательства Вашей страны.
Защита от копирования
Данный VCR/DVD оснащен системой защиты от копирования Macrovision.
При попытке копирования диска DVD с кодом защиты
от копирования на видеомагнитофон код защиты делает
невозможным нормальное воспроизведение видеозаписи.
Патенты США 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093;
5,315,448; и 6,516,132.
В этом изделии использована технология защиты от копирования, основанная на
защите патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность.
Разрешение на использование этой технологии защиты от копирования должно
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
быть получено у компании Macrovision, и она предназначена для применения только
в бытовой аппаратуре и аппаратуре для просмотра ограниченной аудиторией, если
у Macrovision не получено разрешение на использование этой технологии в других
целях. Копирование технологии и разборка изделия запрещены.
Замечание по поводу выходов прогрессивной развёртки
Потребителям необходимо иметь ввиду, что не все телевизоры с высоким
разрешением полностью совместимы с этим изделием и вследствие
этого могут возникать эффекты искажения изображения. В случае
возникновения проблем с изображением при подаче видеосигнала с
прогрессивной развёрткой 525 или 625 строк, пользователю рекомендуется
переключить соединение на выход видеосигнала “стандартной чёткости
(разрешения)”. Если возникают вопросы по поводу совместимости данного
DVD-плейера и вашего телевизора, работающего с видеосигналом 525p и
625p, обратитесь, пожалуйста, в наш центр обслуживания потребителей.
“Лицензировано в соответствии с одним или несколькими патентами
США: 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,530,655, 5,539,829, 5,544,247,
5,606,618, 5,610,985, 5,740,317, 5,777,992, 5,878,080 или 5,960,037”.
Если есть помехи на телеэкране при
просмотре телепрограмм
В зависимости от условий приема телесигнала на телеэкране
могут появиться помехи, если VCR/DVD оставлен включенным.
Это не является неисправностью VCR/DVD или телевизора. При
просмотре телепрограмм необходимо выключить VCR/DVD.
PAL/MESECAM
Данный аппарат может воспроизводить в системе MESECAM, когда он
•
включен в позицию MESECAM. (Смотрите раздел “Воспроизведение”).
•
На данном аппарате можно воспроизводить ленты с записью
телевизионных программ в формате SECAM на Ближнем Востоке.
•
Во время воспроизведения лент, записанных с помощью аппаратов SECAM –
VHS или SECAM, на данном устройстве изображение становится черно-белым.
•
Данный аппарат не может использоваться во Франции: вместо него
следует использовать аппарат с применением системы SECAM.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Dolby” и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Out” являются торговыми
марками Digital Theater Systems, Inc.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” является торговой
маркой Eastman Kodak Company.
является товарным знаком корпорации,
лицензирующей DVD-формат/логотип.
DivX, DivX сертифицированные и связанные логотипы являются
торговыми марками DivX, Inc. И используются по лицензии.
Информация для владельца:
Внимательно ознакомиться с информацией на днище
Вашего VCR/DVD и записать ниже серийный номер.
Сохраняйте эту информацию.
Модель №: VCR/DVD КОМБИ: DV-NC230S(B)
Серийный №: _________________________________
Техническое обслуживание
Сервисное обслуживание
1.
Прежде, чем возвращать изделие, пожалуйста,
обратитесь к соответствующим разделам “РУКОВОДСТВО
ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК” на странице 36.
2.
Не пытайтесь самостоятельно произвести обслуживание VCR/DVD.
Вместо этого, отключите устройство и обратитесь в авторизированный
сервисный центр SHARP для проведения осмотра.
3.
Убедитесь в том, что технический специалист сервисной
службы использует одобренные запасные части или их аналоги.
Применение неодобренных запасных частей может стать причиной
пожара, удара электрическим током или иных опасных ситуаций.
4.
При выполнении всех видов обслуживания и ремонта,
убедитесь в том, что технический специалист
сервисной службы проводит контрольные проверки
по безопасности для подтверждения того, что данное
устройство VCR/DVD может безопасно функционировать.
Очистка корпуса
Воспользуйтесь мягкой тряпочкой, слегка смоченной в слабом
•
растворе чистящего средства. Запрещается использовать растворы,
содержащие алкоголь, спирт, аммиак или абразивные частицы.
Очистка дисков
Если диск загрязнился, то очистите его чистящей тканью. Вытирайте диск,
•
начиная с его центра. Нельзя вытирать вращательными движениями.
•
Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, доступные
на рынке очистители, порошки, абразивные чистящие средства или
антистатические аэрозоли, предназначенные для аналоговых записей.
Рекомендуемые меры для обеспечения оптимального качества изображения
Данный VCR/DVD является точным прибором, изготовленным с
использованием высокоточных технологий.
•
Диск не будет воспроизводиться, если изношен компонент привода
дисковода, либо, если загрязнилась внутренняя считывающая линза.
•
Если, несмотря на то, что вы обратились к соответствующим разделам
и к “РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК” на странице 36,
данный VCR/DVD по-прежнему не функционирует нормально, возможно,
причина в загрязнении модуля лазерного считывающего устройства.
Обратитесь в авторизированный сервисный центр SHARP для осмотра
и чистки модуля лазерного считывающего устройства.
Загрязнение или трение считывающих линз, а также дискового
привода может снизить качество изображения. В худшем
случае становится невозможным воспроизведение видео
и аудиодисков. Для поддержания оптимального качества
изображения, необходимо производить обслуживание плейера
(чистить и заменять некоторые части) каждые 1000 часов.
Обратите внимание, что этот период варьируется в
зависимости от окружающей обстановки (температуры,
влажности, пыли и так далее), в которой работает устройство.
Для получения более подробной информации обратитесь к
местному авторизованному поставщику продукции SHARP.
Обращение с дисками
• При работе с диском держите его за края и старайтесь не
прикасаться к поверхности диска.
•
Всегда храните диск в его защитной упаковке, когда он не используется.
Автоматическая очистка головок
• Видеоголовки автоматически очищаются при загрузке и
выгрузке кассеты, что обеспечивает чистое изображение.
•
При воспроизведении изображение может быть расплывчатым или прерываться,
хотя телевизионный сигнал идет без помех. Причиной может являться грязь,
налипшая на видеоголовки в ходе длительной эксплуатации, а также использование
прокатных или изношенных лент. Если при воспроизведении на экране появляются
полосы или иные помехи, необходимо очистить видеоголовки Вашего VCR/DVD.
1.
Использовать имеющиеся в продаже в магазинах аудио/видеопринадлежностей
средства для очистки видеоголовок VHS хорошего качества.
2.
Если при помощи средства для очистки видеоголовок проблему решить не
удалось, обратиться в любой сервисный центр, сертифицированный SHARP.
Совет
• Ознакомиться с инструкцией, прилагаемой к средству
для очистки видеоголовок, перед его использованием.
•
Очищать видеоголовки в случае, если только они действительно требуют очистки.
–
–
4
RU
ДАННЫЕ О ВИДЕОКАССЕТАХ И ДИСКАХ
Воспроизводимые носители
Воспроизводимые
носители
Видео Кассеты
*1
DVD video
*1, 2, 3
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5, 6,
8, 9, 11, 12
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
7, 8, 9
Video CD
* 3, 5
Audio CD
* 3, 5, 10
CD-RW
CD-R
* 3, 4, 5, 8,
9, 10, 11, 12
Kodak
Picture
CD
Если диск, имеющий одну из вышеперечисленных
маркировок, не воспроизводится, проверьте следующее.
*1:
К тому же через телевизор, работающий в стандарте PAL, вы
можете воспроизводить носители, записанные в стандарте
NTSC и видеокассеты, записанные в формате MESECAM.
*2:
В соответствии с концепцией производителей диска, некоторые DVDVideo диски не воспроизводятся так, как описано в данном руководстве.
*3:
Могут не воспроизводиться исцарапанные диски и диски, имеющие пятна.
*4:
Некоторые диски могут не воспроизводиться из-за несовмест имого
режима записи, характеристик устройства записи или особых свойств
дисков.
*5:
Вы не можете воспроизводить диски, имеющие вышеуказанную
маркировку. При использовании нестандартизированных дисков, данный
VCR/DVD может не воспроизвести их. Даже если подобный диск
воспроизводится, качество звука или изображения будет нарушено.
*6:
В зависимости от статуса записи диска, диск может, либо совсем
не воспроизводиться, либо не будет воспроизводиться качественно
(изображение или звук не будут уравновешенными и т.д.). В этом случае
вам необходимо финализировать диск при помощи DVD-рекордера.
Обратитесь к информации, изложенной в руководстве к DVD-рекордеру.
*7:
Можно воспроизводить диски, записанные в формате
видео и финализированные. Нельзя воспроизводить
нефинализированные диски. В зависимости от состояния
записи диска, диск может либо совсем не воспроизводиться,
либо изображение или звук не будут сбалансированными, и т.д.
*8:
Если записанная часть диска слишком мала (менее 55 мм в поперечном
направлении), диск может не воспроизводиться качественно.
*9:
Не наклеивайте бумагу и наклейки на поверхность диска. Это может
повредить его, а VCR/DVD не сможет правильно считать диск.
*10:
При подключении VCR/DVD к DTS декодеру доступны также функции DTS CD.
*11:
Официальный продукт DivX Certified™; Воспроизводит видеосодержание
DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3, DivX® VOD (в соответствии с техническими
требованиями DivX Certified™).
*
12: Воспроизведение дисков, содержащих файлы в формате DivX®,
которые поддерживают дополнительный режим воспроизведения
DivX® GMC (Глобальная компенсация сдвига - Global Motion
Compensation) невозможно на данном изделии.
Марка (логотип) Код региона
PAL
—
—
—
—
—
—
—JPEG12 см
Записанные
сигналы
Аналоговое видео
со звуковым
сопровождением
Цифровое
видео
(MPEG2)
или
DivX
Цифровое
видео
(MPEG2)
Цифровое видео
со звуковым
сопровождением
Цифровое
аудио
DivX
или
Цифровое аудио
или
MP3
или
JPEG
–
–
5
Объём
носителя
Ширина
ленты
12,65 мм
12 см
или
®
®
Совет
•
Данный VCR/DVD не может воспроизводить DVD-RW/-R с
программами, записанными по принципу “одна копия”.
• Данный VCR/DVD не может воспроизводить диски DVDR, записанные в режиме VR (формат видео записи)
• Для некоторых носителей 8 см диск отсутствует.
8 см
12 см
12 см
или
8 см
:
Данный логотип обозначает совместимость с дисками
DVD-RW, записанными в видеозаписиформат.
Скорость протяжки ленты и типы
дисков
SP : 23,39 мм/сек.
LP : 11,70 мм/сек.
О PBC ФУНКЦИИ VIDEO CD
Данное устройство соответствует версиям 1.1 и 2.0
стандартов VIDEO CD с PBC функцией.
Версия 1.1 (без PBC функции): Вы можете воспроизводить
как изображения так же, как и музыкальные CD.
Версия 2.0 (с PBC функцией): При использовании VIDEO
CD с PBC функцией на дисплее появляется надпись “Pbc”.
Что такое PBC? “PBC” - это контроль воспроизведения. Вы
можете воспроизводить интерактивные программы, используя
экранные меню. Подробнее смотрите инструкцию VIDEO CD.
Носители, воспроизведение которых невозможно
•
НЕЛЬЗЯ воспроизводить следующие диски. Их
воспроизведение приведёт к неисправности устройства!
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, DVD с другими региональными кодами, кроме 2 или ALL (ВСЕ),
DVD-ROM для персональных компьютеров, CD-ROM для персональных компьютеров
•
При воспроизведении следующего диска звук, ВОЗМОЖНО, НЕ БУДЕТ слышен.
Super Audio CD
• Любые другие диски без обозначений совместимости.
Совет
•
Может быть считан звук, записанный только на
стандартном CD слое. Звук, записанный на слое с высокой
плотностью Super Audio CD, не может быть считан.
RU
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Передняя панель
DV-NC2
OPERATE
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
30
OPEN/CLOSE
PULL OPEN
20
STOP/
EJECT
14
15161012
RECPLAYREW FF
TIMER
1. Лоток диска
2. Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (DVD)
Для начала воспроизведения диска.
3. Кнопка STOP (СТОП) (DVD)
Остановить воспроизведение.
4. Индикатор DVD OUTPUT
Индикатор горит, когда устройство включено в режим DVD.
Перед эксплуатацией в режиме DVD убедиться, что индикатор горит.
5. Кнопка OUTPUT (ВЫВОД)
НАСТРОЙКА
Для выбора режима DVD или видеомагнитофона.
6. Индикатор VCR OUTPUT
Индикатор горит, когда устройство включено в режим
видеомагнитофона.
Перед эксплуатацией в режиме видеомагнитофона
убедиться, что индикатор горит.
7. Кнопка OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ) (DVD)
Используется, чтобы открыть или закрыть лоток диска.
8. Кнопка CHANNEL (КАНАЛ)
Для переключения телевизионных каналов.
Ручной трекинг при воспроизведении видеозаписи.
9. Дисплей
10. Датчик дистанционного управления
11. Индикатор TIMER (Таймер)
Индикатор горит, когда VCR/DVD включен в режим ожидания
при записи с таймером или при записи одним касанием.
OUTPUT
DVDVCRCH
(TRACKING)
75
81113
9
64
PLAYSTOP
3 2181719
1
12. Кнопка REC (ЗАПИСЬ) (VCR)
Одним нажатием включается запись; непрерывным
нажатием включается запись одним касанием.
Индикатор горит в режиме записи.
13. Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (VCR)
Для начала воспроизведения видеозаписи.
14. Кнопка STOP/EJECT (VCR)
Для остановки ленты и выброса кассеты в режиме Стоп.
15. Кнопка FF (VCR)
Для перемотки ленты вперед.
16. Кнопка REW (VCR)
Для перемотки ленты назад.
17. Кассетный отсек
18. Гнезда AUDIO IN (AV3 / Только VCR)
Для подключения аудиокабелей от гнезд аудиовыхода
видеокамеры, другого видеомагнитофона или другой
аудиоаппаратуры.
19. Гнездо VIDEO IN (AV3 / Только VCR)
Для подключения кабеля от гнезда видеовыхода
видеокамеры, другого видеомагнитофона или другой
аудио-видеоаппаратуры (проигрывателя лазерных
дисков, видеодисков и пр).
20. Кнопка OPERATE
Предназначена для включения или выключения устройства.
Индикатор загорается при включении устройства.
Дисплей
Режим выхода DVD
123 456789
1. Светится при включенной функции повтора А-В.
2. Светится при включенной функции повтора ALL (ВСЕ).
3. Светится, когда вставленный диск находится в режиме
паузы.
4. Светится при воспроизведении в режиме замедленной
скорости. (диск DVD или Video CD).
5. Светится, когда вставленный диск воспроизводится.
6. Светится при включенной функции повтора.
7. Показывает длительность воспроизведения текущего
фильма или дорожки. При переключении фрагмента
или дорожки, на дисплее отображается номер нового
фильма, фрагмента или дорожки.
8. Показывает тип диска, который вставлен в загрузочный
лоток.
• DVD : видеодиск DVD, DivX
• CD : DivX
®
на CD,
Kodak Picture CD
• VCD : Video CD
9. Загорается при активации системы прогрессивной
развёртки.
®
диск формата Audio CD, MP3, JPEG,
на DVD
Режим выхода VCR
12 345 67
1. *Загорается при наличии видеокассеты в VCR/DVD.
2. Светится в режиме воспроизведения при включении
функции повтора.
3. Светится в режиме паузы или замедленного
воспроизведения.
4. Загорается во время воспроизведения видеокассеты.
5. Выполняет функцию счётчика ленты (часы, минуты,
секунды). Отображает также номер канала, скорость
ленты, оставшееся время записи OTR (записи одним
нажатием кнопки) или текущее время.
6. *Светится при установке записи с таймером или записи
одним касанием.
7. *Загорается во время записи. Мигает, когда запись
приостановлена.
*
, и ярлык исчезнет при установке VCR/
DVD в режим DVD. Тем не менее, каждая функция,
обозначенная ярлыком, все еще работает.
–
–
6
RU
Индикация на дисплее во время работы
Диск не вставлен / не может быть
воспроизвден.
Появляется, когда лоток для
диска открывается.
Появляется, когда лоток для
диска закрывается.
Задняя стенка
21. Гнездо MAIN (Шнур питания от сети переменного тока)
Используйте для подключения к стандартной розетке
сети переменного тока.
22. Разъёмы COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
РАЗДЕЛЬНОГО ВИДЕОСИГНАЛА) (Только DVD)
23. Гнездо COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (Коаксиального
выхода цифрового звукового сигнала) (Только DVD)
Для подсоединения к приемнику, совместимому с
системой Dolby Digital. Используйте это гнездо для
подключения к декодеру Dolby Digital, декодеру DTS
или декодеру MPEG.
24. Гнезда ANALOG AUDIO OUT (Аналоговый выходной
сигнал, левый/правый канал) (Только DVD)
Подсоединить к гнездам входного аудиосигнала для
стереосистемы A/V-совместимого телевизора.
25. Гнездо S-VIDEO OUT (Только DVD)
Воспользуйтесь кабелем стандарта S-Video для подключения
этого разъема S-video к разъему Вашего A/V-совместимого
телевизора или телевизора с широким экраном для
получения изображения с улучшенным качеством.
Появляется, когда в лоток
загружается диск.
Появляется при воспроизведении
диска или видеокассеты.
Появляется при активации
функции PBC (только при
воспроизведении Video CD. См.
страница 5.)
AERIAL
RF OUT
28 2926272524222321
26. Терминал EURO AV1 (TV)
Используйте SCART кабель для подсоединения данного
терминала к 21-pin scart терминалу A/V-совместимого
телевизора или широкоэкранному телевизору для
получения изображения наилучшего качества.
27. Терминал EURO AV2 (DECODER) (Только VCR)
Используйте SCART кабель для подсоединения
данного терминала к 21-pin scart терминалу декодера.
28. Гнездо RF OUT
Использовать входящий в комплект круглый
коаксиальный кабель для подключения этого разъема к
гнезду AERIAL Вашего телевизора.
29. Гнездо AERIAL
Для подключения антенны, кабельного телевидения
или системы прямого вещания.
НАСТРОЙКА
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ VCR/DVD
Так как данное устройство сочетает VCR и DVD-плейер,
прежде всего, при помощи OUTPUT вам необходимо
выбрать, в каком режиме вы хотите работать.
РЕЖИМ VCR (ВИДЕОМАГНИТОФОН)
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку
VCR. (Убедитесь, что загорелся индикатор VCR OUTPUT.)
РЕЖИМ DVD
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку
DVD. (Убедитесь, что загорелся индикатор DVD OUTPUT.)
Совет
• Нажатие OUTPUT только на передней панели, НЕ
ВКЛЮЧИТ режим работы пульта дистанционного
управления. Вам НЕОБХОДИМО выбрать
соответствующий режим на пульте дистанционного
управления.
При неправильно выбранном режиме работы VCR/DVD
не будет выполнять ваши команды должным образом.
Перед началом требуемого вам действия, выберите
соответствующий режим, выполняя инструкции
VCRDVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
(
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
рубрикой.
или
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
) под предметной
DV-NC230
OPERATE
PULL OPEN
–
–
7
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
OPEN/CLOSE
OUTPUT
DVDVCRCH
(TRACKING)
PLAYSTOP
NA545FD
RU
О ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Установка батарей питания в пульт дистанционного управления
Установите две батареи размера AA (R-6) (входят в комплект), соблюдая полярность,
указанную внутри отсека для батарей пульта дистанционного управления.
Совет
Запрещается использовать батарейки двух различных
•
типов, таких как щелочная и марганцевая батарейки.
•
Запрещается использовать новую батарейку вместе со старой.
Зона действия
При использовании пульта дистанционного управления помните о следующем:
• Убедитесь в том, что между пультом дистанционного
управления и телеметрическим дистанционным датчиком
на VCR/DVD нет препятствующих предметов.
• Максимальная рабочая зона действия составляет:
Кратчайшее расстояние:
В любую сторону от центра:
приблизительно 7 м (23 футов)
приблизительно 5 м (16 футов) при
отклонении 30 градусов
Вверх: приблизительно 5 м (16 футов) при
отклонении 15 градусов
Вниз: приблизительно 3 м (10 футов) при
отклонении 30 градусов
Кнопки только для DVD
НАСТРОЙКА
Тип носителя
Кнопка
(В алфавитном порядке)
• Повторное воспроизведение
выбранного отрезка.
• Доступ к различным углам камер
на диске (DVD-Video).
• Нажатием выбирается режим
DVD на устройстве и на пульте
дистанционного управления.
• Нажатием выбирается режим
DVD на устройстве и на пульте
дистанционного управления.
• Нажатием регулируется яркость
изображения (VCD).
• Вызов экрана установки маркера
(VCD, CD).
•
Активизирует запрограммированное
воспроизведение, произвольное
воспроизведение или режим
воспроизведения папки
(CD, MP3, JPEG).
•
Активизирует 3D (трёхмерный) звук
(VCD, CD).
• Повторяет воспроизведение
текущего диска, группы или
дорожки.
• Нажатием происходит
возвращение к предыдущей
операции.
• Вход в режим установки или
смена пункта установки.
• Нажмите, чтобы пропустить
фрагменты или фильмы.
• Нажмите, чтобы выбрать
необходимый язык субтитров.
• Включение меню заглавий.
• Увеличение части изображения,
воспроизводимого на DVD.
• Пропуск глав или дорожек.• Пропуск глав или дорожек.
• Нажмите, чтобы выбрать
необходимый язык субтитров.
• Нажмите, чтобы вернуться к
первому уровню иерархии в
программе и списку файлов,
когда список файлов стоит в
иерархии вторым или ниже.
• Увеличивает часть
воспроизводимого изображения.
–
–
8
•
Нажмите, чтобы вернуться к первому
уровню иерархии в программе и
списку файлов, когда список файлов
стоит в иерархии вторым или ниже
(MP3, JPEG).
• Увеличивает часть
воспроизводимого изображения
(VCD, JPEG).
—
RU
Кнопки, общие для VCR и DVD
Тип носителя
Кнопка
(В алфавитном порядке)
• Нажмите, чтобы сразу
выбрать фрагмент или
фильм.
• (Вверх/вниз/влево/вправо)
Нажатием выбирается
пункт в меню и
передвигается курсор.
•
Выбор языка звукового
сопровождения или режима звука.
———
• Нажатием стираются
маркеры или
неправильный ввод.
• Нажать для поиска
главы, наименования или
времени.
• При нажатии
показывается текущий
режим воспроизведения.
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
вперёд до необходимого момента.
•
Нажмите, чтобы начать
замедленное воспроизведение
вперёд в режиме паузы.
• Вывод меню диска DVD.
• Установка/выемка диска
из лотка.
• Нажатием включается и
выключается питание.
РЕЖИМ DVD
• Нажмите, чтобы сразу
выбрать дорожку.
• (Вверх/вниз/влево/
вправо) Нажатием
выбирается пункт в меню
и передвигается курсор.
•
Выбор языка звукового
сопровождения или режима звука.
• Нажмите для удаления
неправильно введенной
записи.
• Нажмите для поиска
дорожки или времени.
• При нажатии
показывается текущий
режим воспроизведения.
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
вперёд до необходимого момента.
•
Нажмите, чтобы начать
замедленное воспроизведение
вперёд в режиме паузы.
• Нажмите для вывода на
дисплей списков файлов.
• Установка/выемка диска
из лотка.
• Нажатием включается и
выключается питание.
• Нажмите, чтобы сразу
выбрать дорожку.
• (Вверх/вниз/влево/
вправо) Нажатием
выбирается пункт в меню
и передвигается курсор.
• Выбор языка звукового
сопровождения или
режима звука (VCD, CD).
• Нажатием стираются
маркеры или
неправильный ввод.
•
Нажать для поиска дорожки.
•
Нажать для поиска времени
(VCD, CD).
• При нажатии
показывается текущий
режим воспроизведения.
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
вперёд до необходимого момента
(VCD, CD, MP3).
•
Нажмите, чтобы начать медленное
воспроизведение вперёд в режиме
паузы (VCD).
•
Нажать для отображения списка
MP3 или JPEG файлов.
• Установка/выемка диска
из лотка.
• Нажатием включается и
выключается питание.
РЕЖИМ VCR
(ВИДЕОМАГНИТОФОН)
• Нажмите, чтобы выбрать
канал (кроме кнопки +10).
• (Вверх/вниз/влево/вправо)
Нажатием выбирается
пункт в меню и
передвигается курсор.
• Выбор режима звука.
•
Для переключения
телевизионных каналов
или ручного трекинга при
воспроизведении видеозаписи.
• Нажатием сбрасываются
показания счетчика.
•
Нажать для отмены начала
следующей программы.
•
При нажатии показывается
текущее время, счетчик
ленты и номер канала.
•
Ускоренное воспроизведение
вперёд до необходимого момента.
• Нажмите, чтобы ускорить
перемотку в замедленном
режиме
• Нажать для отображения
VCR меню.
• Выброс кассеты из
видеомагнитофона.
• Нажатием включается и
выключается питание.
НАСТРОЙКА
• Нажатием начинается
воспроизведение.
———
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
назад до необходимого момента.
•
Нажмите, чтобы начать замедленное
воспроизведение в обратном
направлении в режиме паузы.
———
———
• Пауза при воспроизведении
или покадровое
воспроизведение в прямом
направлении.
• Нажатием останавливают
воспроизведение.
———
———
———
• Нажатием начинается
воспроизведение.
• Нажмите, чтобы
начать ускоренное
воспроизведение
назад до необходимого
момента.
•
Пауза при воспроизведении
или покадровое
воспроизведение в прямом
направлении.
• Нажатием останавливают
воспроизведение.
–
–
9
• Нажатием начинается
воспроизведение.
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
в обратном направлении
до необходимого момента
(VCD, CD, MP3).
• Пауза при
воспроизведении.
• Нажатием останавливают
воспроизведение.
• Нажатием начинается
воспроизведение.
•
Одним нажатием включается
запись; непрерывным
нажатием включается запись
одним касанием.
•
Ускоренное воспроизведение
в обратном направлении до
необходимого момента.
•
Нажмите, чтобы замедлить
перемотку в замедленном
обратном режиме.
•
Нажатием включается меню
поиска по указателю или по
времени.
• Просмотр видеоленты с
замедленной скоростью.
•
Пауза при воспроизведении
или записи, а также покадровое
воспроизведение в прямом
направлении.
•
Нажатием останавливают
воспроизведение или запись.
•
Нажатием выбирают скорость записи
видеомагнитофона.(SP или LP)
•
Нажатием выбирают формат
видеозаписи. (AUTO, MESECAM
или PAL)
Нажатием видеомагнитофон
•
включается в режим ожидания для
записи с таймером.
• Нажатием выбирается
режим видеомагнитофона
на устройстве и на пульте
дистанционного управления.
RU
СОЕДИНЕНИЯ
Подключение к телевизору
ВНИМАНИЕ:
• Перед соединением выключить VCR/DVD и другую аппаратуру.
• Ознакомиться с инструкциями по эксплуатации подключаемой аппаратуры.
• При установке VCR/DVD соединительные кабели устройства не приближать к антенному кабелю телевизора, чтобы
не вызвать электрические помехи при просмотре телевизионных программ.
Базовое подключение ТВ
ВНИМАНИЕ:
Соединить VCR/DVD напрямую с телевизором. Не соединять VCR/DVD с видеомагнитофоном,
•
а видеомагнитофон с телевизором. Функция защиты от несанкционированного копирования на
видеомагнитофоне вызовет помехи изображения при воспроизведении на VCR/DVD.
НАСТРОЙКА
Совет
• Воспроизведение изображения с DVD и VCR нельзя передать с помощью круглого коаксиального кабеля. Круглый
коаксиальный кабель предназначен только для передачи сигнала антенны на ТВ.
• Соединить VCR/DVD напрямую с телевизором. Если произвести соединение через видеомагнитофон, то функция
защиты от несанкционированного копирования на видеомагнитофоне вызовет помехи изображения.
.
TV
Аудиокабель
(приобретается отдельно)
Кабель с разъемом
SCART
VCR/DVD
Совет
VCR/DVD отсылает все видеосигналы одновременно. Если вы подсоедините S-VIDEO OUT и/или COMPONENT VIDEO OUT вместе
•
с VIDEO OUT (SCART), проверьте, чтобы режим ввода вашего телевизора соответствовал выполненным вами подключениям.
• Вы не сможете слушать весь звуковой ряд с VCR/DVD, если Вы подключили аудиокабель/видеокабель
(приобретается отдельно) к телевизору с монофоническим звуком, у которого только одно входное гнездо AUDIO.
• При соединении кабеля убедиться, что цвет гнезда и штекера кабеля совпадают.
• Если вы хотите воспроизводить звуковой сигнал через аудио-оборудование, подключайте к телевизору только SVideo или кабель раздельного видеосигнала (Component Video cable).
• Разъёмы S-VIDEO OUT и COMPONENT VIDEO OUT используются только в режиме DVD.
• Если ваш телевизор поддерживает режим прогрессивной развёртки 525 или 625, и вы хотите, чтобы изображение
было высококачественным, необходимо подсоединить кабель раздельного видеосигнала (Component Video cable)
к входным разъёмам (Y/PR/PB) раздельного видеосигнала вашего телевизора и выбрать режим прогрессивной
развёртки. Для выбора режима установите на ЭКРАННОМ меню “ВИДЕО ВЫХОД” в положение “КОМП. СИГН.
ПРОГРЕС. РАЗВ. (Комп сигн (П))”, при этом на дисплее VCR/DVD должно появиться “P.SCAN”. (Функция
прогрессивной развёртки не возможна в режиме VCR.) Для получения более подробной информации, см. страницы
30, 31.
•
Следует установить VCR/DVD в режим чересстрочной развёртки. Убедитесь, что на дисплее VCR/DVD нет надписи “P.SCAN”. В этом случае,
переключите на ЭКРАННОМ меню “
надпись “P.SCAN” на дисплее VCR/DVD исчезла.
• Разъёмы ANALOG AUDIO OUT (АНАЛОГОВЫЙ АУДИО ВЫХОД) и SCART-разъём не доступны для DTS-аудио.
ВИДЕО ВЫХОД
” в положение
(приобретается
отдельно)
“КОМП. СИГН. ЧЕРЕССTР. РАЗВ. (Комп сигн (Ч))”
–
–
10
Кабель S-Video
(приобретается
отдельно)
Компонент Видео
кабелей
(приобретается
отдельно)
, чтобы
RU
Подключение к аудиосистеме
Воспроизведение 2-канального звука
Подключение VCR/DVD к аудиосистеме обеспечивает
нормальное стереозвучание плюс мощный
стереозвук, усиленный 5.1- канальным объемным
звучанием DolbyDigital, DTS и MPEG Audio.
АУДИО
Стереосистема
VCR/DVD
Аналоговый
аудио выход
(ANALOG
AUDIO OUT
LR
Разъёмы
аналогового
аудио входа
Aудиокабель
(приобретается
отдельно)
Воспроизведение 5.1-канального звука Dolby
Подсоединение усилителя с цифровым процессором объемного звучания
Dolby Digital, DTS, или MPEG Audio к коаксиальному цифровому гнезду
Вашего VCR/DVD обеспечивает более сочное и мощное звучание. Данное
соединение невозможно, если у процессора или усилителя, который Вы
хотите подсоединить, не имеется коаксиального цифрового входного гнезда.
Dolby Digital декодер, DTS
декодер, MPEG декодер,
аппаратный блок MD или DAT
АУДИО ВЫХОД
Digital, DTS или аудио MPEG
ЦИФРОВОЙ
(DIGITAL
AUDIO OUT)
COAXIAL
Входной разъём
цифрового аудио
Кабели аудио
коаксиальный или
оптический
(приобретается
отдельно)
Подсоединение
стереосистеме.
* Чтобы выполнить эти настройки, см. страницы 30, 32.
Совет
•
•
Настройка
Подключение к
Воспроизведение DVD-диска при неправильных настройках может
привести к шумовым искажениям, а также может повредить динамики.
Для DTS-аудио разъёмы ANALOG AUDIO OUT (АНАЛОГОВЫЙ АУДИО ВЫХОД) не доступны.
SETUP > (БЫСТРАЯ) >
DOLBY DIGITAL
DPCMВЫКЛ.DPCM
DTSMPEG
Подсоединение
Подключается к Dolby Digital
декодеру, DTS декодеру
или MPEG декодеру для
Dolby Digital, DTS или MPEG
аудио-выходов.
Подключается к
прочему оборудованию
(аппаратные блоки
MD или DAT и т.д.) без
Dolby Digital декодера.
* Чтобы выполнить эти настройки, см. страницы 30, 32.
Совет
•
•
•
•
•
Цифровая коммутация к аудио-оборудованию или MDдеке без декодера Dolby Digital
• Audio CD
Аудио компакт диски могут быть перенесены цифровым способом на
другое оборудование, например, MD-деку или DAT-деку. Вы можете
воспроизводить диск, как обычно, используя подключение, показанное
выше. Звук с Audio CD, записанных в формате DTS, не может передаваться
при помощи цифрового или аналогового соединения.
•
В случае переписывания звука с дисков, имеющих цифровую запись,
при помощи подсоединения VCR/DVD непосредственно к цифровому
рекордеру (например, MD-деке или DAT-деке),
без перерывов, а номера дорожек могут быть утеряны.
• DVD
DVD-диски, записанные в форматах Dolby Digital 5.1-канальное
объёмное звучание, DTS или MPEG Audio, не могут быть подключены
цифровым способом к внешнему записывающему оборудованию,
например, MD-деке или DAT-деке.
Возможна запись “DOLBY DIGITAL” или MPEG Audio при помощи
цифрового соединения, если выход VCR/DVD установлен в “DPCM”
(Смотрите стр.32 “Аудио установки”). Аналоговая запись возможна, но
не для аудио, записанных в формате DTS.
–
–
11
Настройка
Разъёмы DVD AUDIO OUT и DIGITAL AUDIO OUT используются
только в режиме DVD.
Источник звука на диске в формате объёмного звука Dolby Digital
5.1 не может быть записан как цифровой звук аппаратными
блоками MD или DAT.
Воспроизведение DVD-диска при неправильных настройках
может привести к шумовым искажениям, а также может
повредить динамики.
Подключив VCR/DVD к многоканальному Dolby Digital декодеру,
вы получите высококачественный объёмный 5.1-канальный звук
Dolby Digital, как будто вы находитесь в кинотеатре.
Подключив VCR/DVD к DTS-декодеру, вы получите 5.1-канальную
систему объёмного звука, максимально правдоподобно
воспроизводящую оригинальное звучание. 5.1-канальная система
объёмного звучания разработана Digital Theater System Inc.
SETUP > (БЫСТРАЯ) >
DOLBY DIGITAL
DPCMВЫКЛ.
DTSMPEG
ПОТОК ДАННЫХ
(дифференциальная
импульсно-кодовая
музыка может записаться
DPCM
модуляция
отключена)
НАСТРОЙКА
RU
Действия, описанные после этого раздела, главным образом, основаны на применении пульта дистанционного управления. Некоторые действия могут быть выполнены на основном устройстве.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Первое включение VCR/DVD
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
См. страница 7: переключение режимов VCR и DVD.
Включите телевизор и выбирайте соответствующий
1.
внешний режим входа на телевизоре, пока не
появится изображение с VCR/DVD.
Выберите необходимый язык.
2.
или
Выбрать.
ЯЗЫК
ENGLISH
DEUTSCH
TSCHECHISCH
POLSKI
MAGYAR
B[ PyCCKИЙ ]
Выберите текущий час.
6.
или
Выберите текущую минуту.
7.
или
Чтобы выйти из окна ЧАСЫ.
8.
Выбрать.
Выбрать.
ЧАСЫ
ГОД 2005
МЕСЯЦ 07
ЧИСЛО 16 СБ
B ЧАС
МИН.
ЧАСЫ
ГОД 2005
МЕСЯЦ 07
ЧИСЛО 16 СБ
B ЧАС 01
МИН.
__
__
__
Автоматическая настройка каналов
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете запрограммировать тюнер таким образом, чтобы он
просканировал каналы, которые принимаются в Вашем районе.
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
1.
НАСТРОЙКА
2.
или
Выбрать.
Выберите “НАСТР. КАНАЛОВ”.
или
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
B НАСТР. КАНАЛОВ
ЧАСЫ
ЯЗЫК
Выбрать.
Выберите “АВТМ.”.
3.
или
Выбрать.
•
Тюнер просканирует и внесет в память все
активные телеканалы в вашем районе.
•
После этого тюнер останавливается на внесенном в
память канале с наименьшим порядковым номером.
НАСТР. КАНАЛОВ
B АВТМ.
РУЧН.
ПЕРКЛ. КАНАЛОВ
АВТМ. P01
CC
Установка часов
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Данный VCR/DVD оснащен часами с 24-часовой индикацией. Часы должны быть
установлены точно, чтобы функции режима записи с таймером работали правильно.
1.
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
или
Выберите “ЧАСЫ”.
2.
или
Выберите текущий год.
3.
или
Выберите текущий месяц.
4.
или
Выберите текущий день.
5.
или
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТР. КАНАЛОВ
B ЧАСЫ
ЯЗЫК
ЧАСЫ
B ГОД 2005
МЕСЯЦ 01
ЧИСЛО 01 СБ
ЧАС
МИН.
ЧАСЫ
ГОД 2005
B МЕСЯЦ 01
ЧИСЛО 01 СБ
ЧАС
МИН.
ЧАСЫ
ГОД 2005
МЕСЯЦ 07
B ЧИСЛО 01 пт
ЧАС
МИН.
Совет
• Для возврата на один шаг, Нажатием на Курсор s
в ходе выполнения пунктов 3 to 7 можно вернуться к
предыдущей установке.
• Хотя секунды не показываются, их отсчет начинается
с 00 при нажатии на MENU. Использовать эту
особенность для установки точного времени.
•
Если устройство отсоединено от сети питания или если
было отключение электричества продолжительностью более
одного часа, Вам будет необходимо заново установить часы.
Выбор канала
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Выбор канала осуществляется путем нажатия на кнопки
CHK / L, или нажатием на Номерную кнопку на пульте ДУ.
Выберите номер необходимого вам канала.
1.
или
Совет
•
Для получения быстрого результата вводите номер канала в виде
двузначного числа. Например, для выбора канала 6, нажмите 0 и 6. Если вы
нажмите только 6, то этот канал будет выбран после небольшой задержки.
• Вы можете выбирать каналы только от 1 до 99.
Выбор изображения
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Данная функция дает возможность выбирать качество изображения на ленте.
Выберите “НАСТРОЙКА”.
1.
или
Выберите “РЕЖ. ВСПР.”.
2.
или
Чтобы переключить “НОРМАЛ.”,
3.
__
__
__
__
“МЯГКО” или “РЕЗКО”.
Чтобы отключить экран ИЗОБРАЖЕНИЕ.
4.
Совет
•
После выбора режима выбора изображения он остается
__
__
–
запрограммированным даже при выключении VCR/DVD.
–
12
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
B НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТРОЙКА
АВТОВОЗВР. [ВКЛ.]
АВТОПОВТР. [ВЫК.]
B
РЕЖ. ВСПР. [НОРМАЛ.]
НАСТРОЙКА
АВТОВОЗВР [ВКЛ.]
АВТОПОВТР. [ВЫК.]
B
РЕЖ. ВСПР. [МЯГКО]
RU
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.