Läs noga denna bruksanvisning innan den
KOMBINERADE VIDEOBANDSPELAREN/DVDSPELAREN tas i bruk.
2
PULL OPEN
DV-NC200
OPERATE
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP
DVDVCRCH
TIMER
RECPLAYREW FF
STOP/
EJECT
(TRACKING)
OUTPUT
Regionsnumret för denna
VCR/DVD-SPELARE är 2.
MODELL
DV-NC200S
(
S
)
PAL
SÄKERHETSÅTGÄRDER
FÖRORDDVD-FUNKTIONER
INSTALLATION
VCR-FUNKTIONERINFORMATION
–
–
1
SW
SÄKERHETSÅTGÄRDER
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
SÄKERHETSÅTGÄRDER
SÄKERHETSINFORMATION
REDUCERA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR
DROPPAR ELLER VATTENSTÄNK. PLACERA ALDRIG EN
VAS ELLER NÅGON ANNAN VÄTSKEFYLLD BEHÅLLARE
PÅ PRODUKTEN.
Observera noga det följande för att undvika fel på VCR/DVD-spelaren
och förhindra brand, elstötar och personskador.
•
Fatta tag i själva kontakten vid anslutning eller urkoppling av nätkabeln.
• Håll nätkabeln borta från element och andra värmekällor.
• Placera aldrig tunga föremål på nätkabeln.
• Bind inte ihop kablar som; nätkabeln, den runda koaxialkabeln eller
andra kablar som används för att ansluta denna VCR/DVD-apparat
till din TV. Det kan skapa brus eller störningar i bilden.
• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera nätkabeln.
• Denna VCR/DVD-spelare är klassificerad som en LASERPRODUKT AV
KLASS 1.
• Etiketten LASERPRODUKT AV KLASS 1 återfinns på baksidan.
• Denna produkt innehåller en laserprodukt med låg effekt. För säkerhets
skull bör du aldrig försöka ta av höljet
eller blotta apparatens insida. Överlåt
all service till kvalificerad personal.
ANM:
Denna VCR/DVD-spelare kan bara användas med en nätspänning
på 220-240 V. Någon annan nätspänning kan inte användas.
OBSERVERA:
ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR OCH
HANTERING UTÖVER VAD SOM ANGES HÄRI KAN
LEDA TILL FARLIG BESTRÅLNING.
DÅ LASERSTRÅLEN SOM ANVÄNDS I DENNA
VIDEOBANDSPELARE/DVD-SPELARE ÄR SKADLIG FÖR
ÖGONEN FÅR DU ALDRIG FÖRSÖKA TA ISÄR DEN.
ÖVERLÅT ALL SERVICE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
VARNING:
REDUCERA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN
ELLER FUKT.
REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELSTÖTAR OCH
STÖRNINGAR GENOM ATT ENDAST ANVÄNDA
REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
Placering och hantering
• Ställ inte VCR/DVD-spelaren lodrätt. Installera VCR/DVD-spelaren i
vågrätt och stabilt läge. Ställ ingenting ovanpå VCR/DVD-spelaren.
Ställ inte VCR/DVD-spelaren direkt ovanpå TV-apparaten.
• Beroende på TV:n, kan brus eller störningar skapas i bild eller ljud
om VCR/DVD-spelaren ställs för nära TV-apparaten. Kontrollera att
det finns ett tillräckligt avstånd mellan TV:n och VCR/DVD-spelaren.
• Täck inte över VCR/DVD-spelaren och placera den inte på ett inneslutet ställe som ej erhåller god ventilation.
• Placera inte VCR/DVD-spelaren på ett ställe som utsätts för solsken
eller nära en värmekälla.
• Temperaturen inuti eller på utsidan av VCR/DVD-spelaren kan stiga
en aning efter en tids användning. Detta antyder dock inte fel på VCR/DVD-spelaren.
• Håll VCR/DVD-spelaren borta från föremål som avger magnetism.
• Placera aldrig någon vätskefylld behållare på VCR/DVD-spelaren. Om
vätska råkar tränga in i VCR/DVD-spelaren ska du omedelbart koppla
ur nätkabeln och kontakta din handlare eller en av SHARP auktoriserad serviceverkstad.
• Försök aldrig att ta av höljet på VCR/DVD-spelaren. Vidröring av de
inre delarna kan leda till elstötar eller skador på produkten. Kontakta
din handlare eller en av SHARP auktoriserad serviceverkstad för all
service och intern justering.
• Ta ut skivor/videoband och koppla ur nätkontakten från vägguttaget
innan du flyttar VCR/DVD-spelaren.
När produkten inte används
När VCR/DVD-spelaren inte används ska den ställas i beredskapsläget.
•
• När VCR/DVD-spelaren inte ska användas under en längre period ska
den kopplas bort från vägguttaget.
Inga fingrar eller andra föremål inuti
Placera aldrig några fingrar eller andra föremål i skivfacket eller kassettfacket.
Varning angående fuktbildning
Det kan bildas fukt inuti enheten i följande fall:
• När ett rum värms upp hastigt.
• I ett varmt och väldigt fuktigt rum.
• När enheten hastigt flyttas från ett kallt till ett varmt ställe. Om det
bildas fukt i enheten kan den fungera felaktigt och orsaka skador på
videokassetten. Slå i så fall på strömmen och låt enheten stå i minst
två timmar tills fukten avdunstat.
Nedanstående symboler uppträder i vissa rubriker och anmärkningar i denna bruksanvisning och har följande innebörd:
Beskrivningen avser avspelning och inspelning för videoband.
Avser avspelning av DVD videoskivor (inklusive DVD-RW/-R och
DVD+RW/+R (Enbart videoläge)).
Avser avspelning av läget VR (videoinspelningsformat).
Läget VR (Videoinspelningsformat) är ett inspelningsläge för redigering av program eller ett ”manuellt läge” för inspelning med önskad
upplösning och tid.
Avser avspelning av Ljud-CD.
Avser avspelning av Video-CD.
Beskrivning hänvisar till avspelning av Video-CD utan PBC-funktion.
Avser avspelning av MP3-skivor.
Avser att titta på JPEG-skivor.
Medföljande tillbehör
• Fjärrkontroll, två batterier av typ R-6
• Rund koaxialkabel
–
–
3
• Bruksanvisning
DV-NC200S(S
BRUKSANVISNING
2
PAL
)
SW
Upphovsrätt
Audivisuella material kan bestå av upphovsrättsskyddade verk som ej
får spelas in utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Kontrollera gällande lagar i detta avseende.
Kopieringsskydd
Denna VCR/DVD-spelare stöder Macrovison kopieringsskydd.
Om innehållet på en DVD som innehåller en kopieringsskyddskod
spelas in på en videobandspelare går det inte att avspela kopian på
videobandet på normalt sätt.
Patentnummer i U.S.A. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093;
5,315,448; och 6,516,132.
Denna produkt innefattar copyright-teknologi som skyddas av
patent i USA och andra rättigheter för immateriell egendom.
Användning av copyrightskyddsteknologin måste godkännas av
Macrovision och den är endast avsedd för bruk i hemmet och andra
begränsade användningar, om inte annars godkänd av Macrovision.
S.k. “reverse engineering” och demontering är förbjudet.
FÖRORD
Anmärkning gällande visning av progressiv skanning
Kunder bör vara medvetna om att inte alla högdefinitions TV-apparater är helt kompatibla med den här produkten och att artefakter kan
visas i bilden. Om du upplever bildproblem med 525 eller 625 progressiv skanning, rekommenderas du byta anslutningstyp till formatet
‘standarddefinition’. Om du har frågor gällande kompatibilitet för TVapparater med den här 525p eller 625p DVD-spelaren ska du kontakta
servicecenter.
“Licensierat under en eller flera patent i U.S.A. Pat. 4,972,484,
5,214,678, 5,323,396, 5,530,655, 5,539,829, 5,544,247, 5,606,618,
5,610,985, 5,740,317, 5,777,992, 5,878,080, eller 5,960,037.”
Om det förekommer störningar på TV:n vid mottagning av en sändning
Beroende på mottagningsförhållandena för TV:n kan det uppstå störningar på TV-skärmen när du tittar på ett TV-program då VCR/DVD-spelaren är påslagen. Slå i så fall av VCR/DVD-spelaren.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken tillhörande Digital
Theater Systems, Inc.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” är ett varumärke tillhörande
Eastman Kodak Company.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
För konsumentbruk:
Läs noga informationen som står skriven på undersidan av VCR/
DVD-spelaren och skriv nedan ner dess serienummer för framtida
referens.
1. Se lämpligt ämne under rubriken “FELSÖKNINGSGUIDE” på sidan
34 innan du återlämnar produkten.
2. Försök inte själv utföra service på VCR/DVD-spelaren. Koppla istäl-
let ur apparaten och kontakta ett servicecenter som är godkänt av
SHARP.
3. Kontrollera att serviceteknikern använder auktoriserade delar eller
motsvarande. Icke-auktoriserade delar kan orsaka brand, elchocker
eller andra faror.
4. Kontrollera att serviceteknikern alltid utför säkerhetskontroller för
att fastställa att VCR/DVD-spelaren fungerar på ett säkert sätt efter
att reparation har utförts.
RENGÖRING AV HÖLJET
• Använd en mjuk trasa som fuktats i ett milt rengöringsmedel. Använd
inte någon lösning som innehåller sprit, ammoniak eller något annat
frätande medel.
RENGÖRING AV SKIVOR
• Torka av skivan med en mjuk trasa om den blir smutsig. Torka från
mitten och rakt utåt. Torka inte i en cirkelrörelse.
• Använd inte lösningar som bensol, thinner, rengöringsmedel, tvättmedel, frätande ämnen eller antistatiska sprejer avsedda för anlogiska skivor.
REKOMMENDERADE ÅTGÄRDER FÖR OPTIMAL BILDKVALITET
Denna VCR/DVD-spelare är ett precisionsinstrument som är tillverkad
med extremt avancerad teknik.
• Skivan kan inte spelas om skivenhetskomponenten är sliten eller om
den interna pickuplinsen är smutsig.
• Om den här VCR/DVD-spelaren fortfarande inte fungerar ordentligt
efter att du har konsulterat aktuella avsnitt i “FELSÖKNINGSGUIDE” på
sidan 34, kan den optiska laserpickupen vara smutsig. Tala med ett
servicecenter som är godkänt av SHARP och be om inspektion och
rengöring av den optiska laserpickupen.
Smuts eller stötar som påverkar pickuplinsen eller skivdriften kan
försämra bildkvaliteten. I värsta fall kan det hända att varken bild eller
ljud kan avspelas. Bibehåll bästa bildkvalitet genom att utföra service
på spelaren (rengöring och byte av vissa delar) var 1000:e timme.
Observera att tidsperioden beror på miljön (temperatur, luftfuktighet,
damm, o.s.v.) där spelaren används. Kontakta din auktoriserade SHARPåterförsäljare för information.
SKIVHANTERING
• När du hanterar en skiva, ska den hållas i kanten utan att beröra
skivans yta.
• Förvara alltid skivan i dess ask när den inte används.
AUTOMATISK HUVUDRENGÖRING
• Bildhuvudena rengörs automatiskt varje gång en kassett sätts i eller
tas ur för att bevara en hög bildkvalitet.
• Om bilden från kassetten är dålig trots att bilden från TVprogrammet
är klar innebär det att det samlats smuts på bildhuvudena efter en
längre tids bruk. Även användning av hyrkassetter och slitna band
kan orsaka detta problem. Om det uppträder ränder eller en snöig
bild vid avspelning är det dags att rengöra enhetens bildhuvuden.
1. Uppsök din handlare och införskaffa ett högkvalitativt rengörings-
band avsett för formatet VHS.
2. Om rengöringsbandet inte löser problemet bör du kontakta en av
SHARP auktoriserad serviceverkstad.
Tips
• Läs noga anvisningarna som medföljer rengöringsbandet innan
det tas i bruk.
• Använd rengöringsbandet endast när problem uppstår.
–
–
4
SW
Spelbara media
,BQJUFM
,BQJUFM
,BQJUFM
,BQJUFM
,BQJUFM
,BQJUFM
OM VIDEOKASSETTER OCH SKIVOR
Spelbara mediaMärke (logo) Regionskod
Video
Videoband
*1
DVD-Video
*1, 2, 3
PAL
-
ELLER
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
-
6, 8, 9
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
-
7, 8, 9
Video-CD
* 3, 5
Ljud-CD
* 3, 5, 10
-
-
CD-RW
CD-R
* 3, 4, 5,
-
8, 9, 10
Kodak
Picture
-
CD
Inspelade
signaler
Analog video
med ljud
Digital video
(MPEG2)
Digital video
med ljud
Digitalt ljud
Digitalt ljud
eller
MP3
eller
JPEG
JPEG12 cm
Mediastorlek
Bandbredd
12,65 mm
12 cm
eller
8 cm
12 cm
12 cm
eller
8 cm
Bandhastighet och skivtyper
SP : 23,39 mm/sec.
LP : 11,70 mm/sec.
&YFNQFM
5JUFM5JUFM
,BQJUFM
,BQJUFM
7JEFP$%
FMMFS
"VEJP$%
.1
FMMFS
+1&(
&YFNQFM
4QÌS4QÌS4QÌS
&YFNQFM
(SVQQ(SVQQ
4QÌS
4QÌS
,BQJUFM
,BQJUFM
4QÌS4QÌS
4QÌS
4QÌS
,BQJUFM
4QÌS
,BQJUFM
FÖRORD
4QÌS
4QÌS
Om det inte går att spela av en skiva som är märkt enligt ovan
ska du läsa följande anmärkningar.
*1: Den här VCR/DVD-spelaren använder färgsystemet PAL. Du kan
även spela media som spelats in med färgsystemet NTSC via en
TV-apparat som använder systemet PAL.
*2: Vissa DVD-Video-skivor fungerar inte enligt beskrivningen i denna
handbok p.g.a. skivproducenternas avsikter.
*3: Repade eller skadade skivor kanske inte spelas upp.
*4: Vissa skivor kanske inte spelas på grund av inkompatibla inspeln-
ingsförhållanden, inspelningsapparatens egenskaper eller skivor-
nas särskilda egenskaper.
*5: Du kan spela skivor som har märkningen ovan. Om du använder
skivor som inte är av standardtyp, kanske VCR/DVD-spelaren inte
spelar dem. Även om de spelas, kan ljudet eller bildkvaliteten
påverkas negativt.
*6: Beroende på skivans inspelningsstatus kanske skivan inte spelas
upp alls, eller normalt (bilden eller ljudet kanske inte är jämnt,
o.s.v.). I sådant fall måste du finalisera skivan med DVD-spelaren.
Se handboken som medföljer DVD-spelaren.
*7: Endast skivor som spelats in i videoformat och finaliserats kan
spelas. Skivor som inte finaliserats kan inte spelas upp. Beroende
på skivans inspelningsstatus kanske skivan inte spelas upp alls
(bilden eller ljudet kanske inte är jämnt, o.s.v.).
*8: Om den inspelade delen av skivan är för liten (mindre än 55 mm i
diameter), kan den inte spelas av ordentligt.
*9: Limma inte papper eller klistermärken på skivan. De kan skada
skivan och förhindra att VCR/DVD-spelaren läser skivan ordentligt.
*10: DTS CD är också tillgängligt när VCR/DVD-spelaren är ansluten till
DTS-avkodaren.
: Denna etikett anger att spelning är kompatibel med DVD-RW
skivor inspelade i läget VR (videoinspelningsformat).
Tips
• Den här VCR/DVD-spelaren kan inte spela av DVD-RW/-R-inspelningar av engångskopierade program.
• Den här VCR/DVD-spelaren kan inte spela av DVD-R-skivor som
spelats in i VR-läge (Videoinspelningsformat).
• 8 cm skiva är inte tillgängligt på vissa media.
Angående Funktionen PBC Hos Video-CD
Denna enhet överensstämmer med ver. 1.1 och ver. 2.0 hos normen
Video-CD, med funktionen PBC.
Ver.1.1 (utan funktionen PBC): Det går att avspela såväl bild som
musik-CD.
Ver.2.0 (med funktionen PBC): ”Pbc” visas i teckenfönstret närt en Video
-CD med funktionen PBC används.
Vad är PBC? ”PBC” står för PlayBack Control (avspelningskontroll).
Det går att spela interaktiva mjukvaror med hjälp av menyskärmar.
Anlita anvisningarna som medföljer din Video-CD.
Media som inte kan spelas
• Spela ALDRIG följande skivtyper. Annars kan ett systemfel uppstå:
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, DVD med andra regionskoder än 2 eller
ALL, DVD-ROM för persondatorer, CD-ROM för persondatorer
• Ljudet KANSKE INTE hörs på följande skivtyp.
Super Audio CD
• Alla andra skivor utan kompatibilitetsindikation.
Tips
• Endast ljudet som spelats in på det vanliga CD-lagret kan återges.
Ljud som spelats in på lagret Super Audio CD med hög densitet
kan inte återges.
–
–
5
SW
Framsida
OPERATE
DV-NC200
INSTALLATION
FUNKTIONSÖVERSIKT
OPEN/CLOSE
PULL OPEN
1. Skivfack
2. PLAY (DVD)
Tryck för att starta skivavspelning.
3. STOP (DVD)
Tryck för att stoppa skivavspelning.
4. Indikator DVD OUTPUT
Denna indikator är påslagen när enheten står i DVD-spelarläget.
Kontrollera att indikatorn är tänd innan DVD-spelaren används.
5. OUTPUT
INSTALLATION
För val av DVD-läge eller VCR-läge.
6. Indikator VCR OUTPUT
Denna indikator är påslagen när enheten står i videobandspelarläget. Kontrollera att indikatorn är tänd innan videobandspelaren används.
7. OPEN/CLOSE (DVD)
Tryck för att öppna och stänga skivfacket.
8. CHANNEL
För ändring av TV-kanal.
För manuell spårjustering under bandavspelning.
9. Teckenfönster
10. Fjärrkontrollsensor
11. Indikator TIMER
Indikatorn är påslagen när enheten står i beredskapsläge för
timerinspelning eller då direktinspelning (OTR) utförs.
STOP/
EJECT
OUTPUT
RECPLAYREW FF
TIMER
(TRACKING)
DVDVCRCH
PLAYSTOP
1751516101281113146493 218171920
12. REC ( VCR)
Tryck en gång för att starta inspelning eller upprepade gånger
för att starta direktinspelning (OTR). Indikatorn är påslagen under
inspelning.
13. PLAY (VCR)
Tryck för att starta bandavspelning.
14. STOP/EJECT (VCR)
Tryck för att stoppa bandavspelning. Tryck igen i stoppläget för
att stöta ur bandet.
15. FF ( VCR)
Tryck för att snabbspola bandet framåt.
16. REW ( VCR)
Tryck för att snabbspola bandet bakåt.
17. Kassettfack
18. Uttag AUDIO IN (AV3/endast VCR)
Anslut här ljudkablarna från ljudutgångarna på en videokamera,
en annan videobandspelare eller en ljudkälla.
19. Uttag VIDEO IN (AV3/endast VCR)
Anslut här bildkablarna från bildutgångarna på en videokamera,
en annan videobandspelare eller en audivisuell källa (laserskivspelare, videoskivspelare el.dyl.).
20. OPERATE
Tryck för att slå enheten PÅ och AV.
Indikatorn är tänd när enheten är påslagen.
Teckenfönster
Utmatningsläge DVD
1. Tänds när A-B repetering slås på.
2. Tänds när ALL repetering slås på.
3. Tänds när den isatta skivan kommer till en paus.
4. Tänds vid avspelning i ett långsamt läge (DVD eller Video-CD).
5. Tänds när avspelning av den isatta skivan spelas.
6. Tänds när en repeteringsfunktion slås på.
7. Visar hur lång tid aktuell titel/spår har spelats. När ett kapitel eller
spår byts visas numret på ny titel, kapitel eller spår.
8. Visar vilken typ av skiva som är isatt i skivfacket.
• DVD : DVD
• CD : Ljud-CD, MP3, JPEG, Kodak Picture CD
• VCD : Video-CD
9. Tänds när progressivt skanningssystem aktiveras.
Utmatningsläge VCR
12 345 67
1. * Tänds när det finns ett band i VCR/DVD-spelaren.
2. Tänds under avspelning när repetering är påslagen.
3. Tänds vid visnign av stillbild eller avspelning i slow motion.
4. Tänds när isatt videoband spelas upp.
5. Fungerar som bandräknare (timme, minut, sekund). Visar även
kanalnummer, bandhastighet och återstående tid för direktinspelning (OTR) eller aktuell tid.
6. * Tänds när timerinspelning eller direktinspelning (OTR) ställs in.
7. * Tänds under inspelning. Blinkar när en inspelning är i paus.
* , och -symbolen försvinner när VCR/DVD-spelaren sätts i
DVD-läge. Funktionen som indikeras av respektive symbol fungerar
dock fortfarande.
–
–
6
SW
Teckenfönstret under användning
Ingen skiva isatt / kan ej avläsa skivan.Visas när en skiva är laddadi skivbrickan.
Visas när skivbrickan öppnas.
Visas när skivbrickan stängs.
Baksida
21. MAIN (nätkabel)
Anslut denna till ett vanligt vägguttag.
22. Uttag COMPONENT VIDEO OUT (endast DVD)
Anslut videokabeln till valfri komponent här genom videoingångar för komponenter på TV:n.
23. Uttag COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (endast DVD)
Anslut detta till en kompatibel mottagare för Dolby Digital. Anslut
till en Dolby Digital-avkodare, DTS-avkodare eller MPEG-avkodare.
24. Uttag AUDIO OUT (ANALOG vänster/höger) (endast DVD)
Anslut dessa till ljudingångarna på en A/V-kompatibel TV.
25. Uttag S-VIDEO OUT (endast DVD)
Envänd en S-Videokabel för att ansluta detta till uttaget S-Video
på en A/V-kompatibel TV eller bredskärms-TV för att erhålla en
högre bildkvalitet.
Visas när en skiva eller ett band spelas
av.
Visas när PBC-funktionen är aktiverad.
(Endast för avspelning av Video-CD. Se
sidan 5.)
AERIAL
RF OUT
28 2926272524222321
26. Uttag EURO AV1 (TV)
Använd Scart-uttaget för att ansluta detta till det 21- stiftiga Scartuttaget på en A/V-kompatibel TV eller bredskärms-TV för att erhålla bästa möjliga bildkvalitet.
27. Uttag EURO AV2 (DECODER) (endast VCR)
Använd Scart-uttaget för att ansluta detta till det 21- stiftiga Scartuttaget på din avkodare.
28. Uttag RF OUT
Använd den medföljande runda koaxialkabeln för att ansluta detta
till antenningången AERIAL på din TV.
29. Uttag AERIAL
Anslut här en antenn, kabel-TV-box eller satellitmottagare.
INSTALLATION
BYTA MELLAN VCR/DVD
Den här produkten är en kombination av VCR- och DVD-spelare.
Därför måste du först välja vilken funktion du vill använda med
OUTPUT.
VCR-LÄGE
Tryck på VCR på fjärrkontrollen.
(Kontrollera att indikatorn VCR OUTPUT är tänd.)
DVD-LÄGE
Tryck på DVD på fjärrkontrollen.
(Kontrollera att indikatorn DVD OUTPUT är tänd.)
Tips
• Om bara OUTPUT trycks på frontpanelen, ändras INTE fjärrkontrol-
lens läge. Du MÅSTE välja rätt lägepå fjärrkontrollen.
VCR/DVD-spelaren svarar inte på kommandon ordentligt om
den ställts in på fel läge. Innan du utför önskad åtgärd ska rätt
läge väljas genom att följa instruktionerna (
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
press first.
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
) under ämnesrubriken.
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
press first.
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
eller
DV-NC200
OPERATE
VCR
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
OUTPUT
PULL OPEN
OPEN/CLOSE
OUTPUT
DVDVCRCH
(TRACKING)
VCR tangent
DVD tangent
DVD
Indikator
DVD OUTPUT
OUTPUT tangent
DISPLAY
ANGLE
VCR
ZOOM
1 2 3
54
7
8 9
0
REV
TAPE
SPEED
GAMMA
SEARCH MODE
PLAY
STOP
ON/OFF
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
AUDIO
MARKER
DVD
MODE
MENUTITLE
ENTER
REPEAT
A-B REPEAT
6
SKIP
+10
FWD
STILL/PAUSE
TIMER
SLOW
CH
OPERATE
PLAYSTOP
SUBTITLE
RETURN
CLEAR/C-RESET
REC/OTR
DIRECT SKIP
QUICK-FIND
Indikator
VCR OUTPUT
VCR/DVD COMBINATION
NA542ED
–
7
–
SW
ANGÅENDE FJÄRRKONTROLL
Installera batterier i fjärrkontrollen
Installera två R-6-batterier (medföljer) och inrikta polerna
enligt anvisningen på insidan av batteriluckan på fjärrkontrollen.
Tips
• Blanda inte alkaliska batterier och manganbatterier.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
Funktionsavstånd
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen
och fjärrsensorn på VCR/DVD-spelaren.
• Högsta användningsavstånd är följande;
Direkt:cirka 7 m
Från vardera sida: cirka 5 m inom 30 grader
Ovanför: cirka 5 m inom 15 grader
Nedanför: cirka 3 m inom 30 grader
Knappar med bara DVD-funktion
DV-NC200
OPERATE
STOP/
PULL OPEN
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
OPEN/CLOSE
OUTPUT
PLAYSTOP
DVDVCRCH
(TRACKING)
INSTALLATION
Tangent
(Alfabetisk ordning)
Medietyp
DVD läge
• Tryck för att utföra repetering av ett utvalt
avsnitt.
•
Tryck för att ändra kameravinkel och se den avspelade scenen ur ett annat perspektiv (DVD-Video).
• Tryck för att välja DVD-spelarläget och kunna
styra DVD-spelaren med fjärrkontrollen.
• Tryck för att bekräfta en inställning.• Tryck för att bekräfta en inställning.
• Tryck för att göra de mörka delarna av bilden
ljusare.
• Tryck för att återkalla markeringsskärmen.
• Aktiverar Virtuellt surroundljud eller
Raskavspelning.
• Tryck för att utföra repetering av nuvarande
skiva, titel eller kapitel.
• Tryck för att återgå till föregående operation.• Tryck för att återgå till föregående operation.
• Tryck för att aktivera inställningsläget eller för
att ändra inställning av poster.
•
Tryck för att utföra repetering av ett utvalt avsnitt
(VCD, CD).
—
• Tryck för att välja DVD-spelarläget och kunna
styra DVD-spelaren med fjärrkontrollen.
• Tryck för att göra de mörka delarna av bilden
ljusare (VCD).
• Tryck för att återkalla markeringsskärmen
(VCD, CD).
• Tryck för att utföra repetering av nuvarande
skiva, grupp eller spår.
• Tryck för att aktivera inställningsläget eller för
att ändra inställning av poster.
• Tryck för att hoppa över kapitel eller titlar.• Tryck för att hoppa mellan spår.
• Tryck för att välja önskat undertextspråk.—
• Tryck för att visa titelmenyn.
• Tryck för att förstora en del av bilden från
DVD-spelaren.
• Tryck för att återgå till första hierarkin i listan
med program och filer när fillistan befinner sig i
den andra hierarkin eller djupare (MP3, JPEG).
• Tryck för att förstora en del av bilden
(VCD, JPEG).
–
–
8
SW
Knappar med både VCR- och DVD-funktion
Medietyp
Tangent
(Alfabetisk ordning)
DVD lägeVCR läge
• Tryck för att välja kapitel eller
titel.
• (upp/ned/vänster/höger)
Tryck för att välja en post
i menyn och för att flytta
markören.
• Tryck för att välja önskat ljudspråk eller ljudläge.
——
• Tryck för att ta bort markeringar eller felaktigt vald ingång.
• Tryck för att söka kapitel, titel
eller tid.
• Tryck för att visa nuvarande
avspelningsläge.
• Tryck för att starta snabbspolning framåt till en önskad
punkt.
• Tryck för att starta sakta spolning framåt i pausläge.
• Tryck för att visa DVD-menyer.
• Tryck för att sätta i eller ta ur
en skiva i skivfacket.
• Tryck för att välja ett spår direkt.
• (upp/ned/vänster/höger) Tryck för att
välja en post i menyn och för att flytta
markören.
• Tryck för att välja önskat ljudläge
(VCD, CD)
.
• Tryck för att ta bort markeringar eller
felaktigt vald ingång.
• Tryck för att söka spår.
• Tryck för att söka tid (VCD, CD).
• Tryck för att visa nuvarande avspelningsläge.
• Tryck för att starta snabbspolning
framåt till en önskad punkt (VCD, CD,
MP3).
• Tryck för att starta sakta spolning
framåt i pausläge (VCD).
• Tryck för att visa listor över MP3 eller
JPEG filer.
• Tryck för att sätta i eller ta ur en skiva i
skivfacket.
• Tryck för att välja kanal
(ej knappen +10).
• (upp/ned/vänster/höger) Tryck för
att välja en post i menyn och för
att flytta markören.
• Tryck för att välja önskat ljudläge.
• Tryck för att ändra TV-kanal eller
för manuell spårningsjustering på
videobandspelaren.
• Tryck för att nollställa räkneverket.
• Tryck för att hoppa till början av
nästa program.
• Tryck för att visa gällande tid, bandräknaren och kanalnumret.
• Snabbspolar framåt till en önskad
punkt.
• Tryck för att öka hastighet på slow
motion-avspelning.
• Tryck för att visa videobandspelarmenyn.
• Tryck för att stöta ur videobandet.
INSTALLATION
• Tryck för att slå strömmen på
och av.
• Tryck för att starta avspelning. • Tryck för att starta avspelning.• Tryck för att starta avspelning.
——
•
Tryck för att starta snabbspolning
bakåt till en önskad punkt.
• Tryck för att starta sakta spolning bakåt i pausläge.
——
——
• Tryck för att göra en paus i
avspelning eller för att utföra
avspelning med en bildruta i
taget.
• Tryck för att stoppa avspelning.
——
——
——
• Tryck för att slå strömmen på och av.
• Tryck för att starta snabbspolning
• Tryck för att göra en paus i avspelning.
• Tryck för att stoppa avspelning.
bakåt till en önskad punkt (VCD, CD,
MP3).
–
–
9
• Tryck för att slå strömmen på och
av.
•
Tryck en gång för att starta inspelning eller upprepade gånger för att
starta direktinspelning (OTR).
• Snabbspolar bakåt till en önskad
punkt.
• Tryck för att öka hastighet på baklänges slow motion-avspelning.
• Tryck för att uppvisa ett index eller
menyn för tidssökning.
• Tryck för att avspela videobandet i
slow motion.
• Tryck för att göra en paus i
avspelning eller inspelning eller
för att utföra avspelning med en
bildruta i taget.
• Tryck för att stoppa avspelning
eller inspelning.
•
Tryck för att välja inspelningshastighet
för videobandspelaren (SP eller LP).
• Tryck för att ställa videobandspelaren i beredskapsläge för timerinspelning.
•
Tryck för att välja videobandspelarläget och kunna styra videobandspelaren med fjärrkontrollen.
SW
ANSLUTNINGAR
Anslutning till en TV
OBSERVERA:
• Slå av denna enhet och all utrustning som ska anslutas före anslutning.
• Läs noga Bruksanvisningen för utrustningen som ska anslutas.
• Håll anslutningskablarna för denna enhet borta från TV:ns antennkabel då kablarna kan orsaka störningar på mottagningen.
Grundläggande TV-anslutning
INSTALLATION
(medföljer)
TV
Till uttaget
AERIAL
Till uttaget
SCART
TV
Den här
VCR/DVD-spelaren
VCR
AERIAL
RF OUT
(inköps separat)
Till uttaget EURO
AV1 (T V)
från
antennen
OBSERVERA:
• Anslut inte denna enhet till en annan videobandspelare. När du tittar på bilden på
din TV efter att ha utfört anslutningen nedan kan det uppträda störningar. Anslut
denna enhet direkt till din TV.
Scart-kabel
Till uttaget
RF OUT
Rund koaxialkabel
Tips
• Den avspelade bilden från DVD- och VCR- spelaren kan inte skickas genom den Runda koaxialkabeln. Den Runda koaxialkabeln är endast
avsedd att skicka antennsignalen till TV:n.
• Anslut denna enhet direkt till TV:n. Funktionen för kopieringsskydd kan orsaka störningar på bilden om du ansluter enheten till TV:n via
en annan videobandspelare.
Grundläggande anslutning för VCR och DVDEndast tillgänglig för DVD
DVD Bildkvalitet
S-Video-kabel
(inköps separat)
Bra
S-VIDEO IN
Komponentvideokablar
(inköps separat)
Y
CB
eller
CR
TV
VCR/DVD
Ljudkabel
(inköps separat)
GrundläggandeBästa
AV1
Scart-kabel
(inköps separat)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
VIDEO OUTANALOG AUDIO OUT
Tips
• VCR/DVD skickar alla videosignaler samtidigt. Om du anslöt S-VIDEO OUT och/eller COMPONENT VIDEO OUT med VIDEO OUT (SCART),
ska du kontrollera att TV:ns ingångsläge är ordentligt inställt enligt anslutningen du har.
• Det går inte att höra allt ljud som utmatas av denna enhet när du ansluter ljudkabeln Audio (inköps separat) till en enkanalig TV som
endast har en ljudingång, benämnd AUDIO.
• Var vid anslutningen noga med att ansluta de färgade kontakterna till uttag med samma färg.
• Om du vill lyssna på ljud genom ljudutrustning ska du endast ansluta S-Video- eller Komponentvideokabeln till TV:n.
• Kontakterna S-VIDEO OUT och COMPONENT VIDEO OUT kan endast användas i DVD-läge.
• Om din TV är kompatibel med 525 eller 625 progressiv skanning och du vill se bilder med hög kvalitet måste du ansluta Komponentens
videokabel till TV:ns Komponentvideoingångar (Y/PR/PB) och välja progressivt skanningsläge. Ställ in läget genom att ställa in “VIDEO
OUT” på “KOMPONENT PROGRESSIVT (Komponent (P))” i menyn DISPLAY så att “P.SCAN” visas på VCR/DVD-spelarens display. (Progressiv
skanning är inte tillgängligt i VCR-läge.) Mer information finns på sidorna 29, 30.
• Om din TV inte är kompatibel med progressiv skanning, använd VCR/DVD-spelaren i interlace-läge. Kontrollera att “P.SCAN” inte visas på
VCR/DVD-spelarens display. Om så är fallet, ska “VIDEO OUT” ställas in på “KOMPONENT INTERLACE (Komponent (I))” i menyn DISPLAY så
att “P.SCAN” försvinner från VCR/DVD-spelarens display.
• ANALOG AUDIO OUT-utgångar och SCART-terminalen är inte tillgängliga för DTS-ljud.
–
10
S-VIDEO OUTellerCOMPONENT
VIDEO OUT
–
SW
Anslutning till ett ljudsystem
Att spela 2-kanaligt ljud
Anslutning av denna enhet till en ljudkomponent sörjer för normalt
stereoljud plus ett mäktigare stereoljud förstärkt av Dolby Digital 5,1kanaligt surroundljud samt DTS och MPEG ljud.
LR
AUDIO
Analoga
ljudingångar
Att spela ljuden Dolby Digital (5,1-kanaligt),
DTS eller MPEG
Anslutning av en förstärkare med en digital surroundprocessor för Dolby Digital/
DTS/ MPEG till det koaxiala digitaluttaget på denna enhet sörjer för ett fylligare och
mäktigare ljud. Denna anslutning kan inte göras om processorn eller förstärkaren ifråga inte är försedd med en koaxial digitalingång.
COAXIAL
Digital
ljudingång
Stereo system
Ljudkabel
(inköps
separat)
Dolby Digital-avkodare, DTS-
avkodare, eller MPEG-avkodare,
MD-spelare eller DAT-spelare
Ljudkoaxial eller
(inköps separat)
VCR/DVD
ANALOG
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Anslutning
Ställa in
Ansluta till stereosystemet.
SETUP > (SNABB) >
DOLBY DIGITAL
DTSMPEG
DPCMAVDPCM
* Mer information om dessa inställningar finns på sidorna 29, 31.
Tips
• Om en DVD-skiva spelas med fel inställningar kan brus uppstå,
vilket kan skada högtalarna.
• ANALOG AUDIO OUT-utgångar är inte tillgängliga för DTS-ljud.
CDigital anslutning till ljudutrustning eller MD-spelare utan Dolby Digital-dekoder
• Audio CD
Ljud-CD kan överföras digitalt till annan utrustning som en MD- eller DAT-
spelare. Spela skivan normalt med anslutningen som beskrivs ovan. Ljud-CD
som spelats in i formatet DTS kan ej överföras varken digitalt eller analogt.
• Vissa musik-CD har ett kort tyst avsnitt mellan spåren på skivan. När ljud från
sådana skivor spelas in digitalt genom att ansluta VCR/DVD-spelaren direkt
till en digital inspelningsapparat (t.ex. MD- eller DAT-spelare), kan musik
spelas in kontinuerligt och spårnumren kan gå förlorade.
• DVD
DVD-skivor som spelats in med Dolby Digital 5.1-kanalers surroundljud, DTS
eller MPEG-ljud kan inte anslutas digitalt till extern inspelningsutrustning
som en MD- eller DAT-spelare.
Det kan vara möjligt att spela in ”DOLBY DIGITAL” eller ”MPEG” ljud via en
digital anslutning om utgången för denna enhet ställs på ”DPCM”. (Se
”Ljudinställning” på sidan 31.) Analog inspelning kan utföras, men inte för
ljudet DTS.
Anslutning
Ställa in
Ansluta till en Dolby Digital-,
DTS- eller MPEG-avkodare
för Dolby Digital-, DTS- eller
MPEG-ljud.
Ansluta till annan utrustning
(MD- eller DAT-spelare) utan
Dolby Digital-avkodare.
* Mer information om dessa inställningar finns på sidorna 29, 31.
Tips
• Ingångarna DVD AUDIO OUT och DIGITAL AUDIO OUT kan endast
användas i DVD-läge.
•
Ljudkällan på en skiva i ett Dolby Digital 5.1 kanalers surroundformat kan inte spelas in som digitalt ljud av en MD- eller DAT-spelare.
• Att spela av en DVD-skiva med fel inställningar kan skapa brus
och störningar, som kan skada högtalarna.
• Genom att ansluta VCR/DVD-spelaren till en Dolby Digital-avkodare med flera kanaler kan du uppleva högkvalitativt Dolby
Digital 5.1-kanalers surroundljud som på biografer.
• Genom att ansluta VCR/DVD-spelaren till DTS-avkodaren kan du
uppleva 5.1-kanalers surroundsystem som återskapar originalljudetså troget som möjligt. 5.1-kanalers surroundljud har utvecklats
av Digital Theater System Inc.
SETUP > (SNABB) >
DOLBY DIGITAL
DTSMPEG
BITFLÖDE
DPCMAVDPCM
Åtgärder som beskrivs i detta avsnitt är huvudsakligen baserade på användning av fjärrkontrollen. Vissa handlingar kan inte utföras på huvudapparaten.
FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING
Slå på VCR/DVD-spelaren för första gången
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
Tryck först på
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Se sidan 7 för information om hur du växlar mellan VCR- och DVD-läge.
Slå på TV:n och välj ett lämpligt externt ingångsläge på TV:n tills
1.
bilden från VCR/DVD-spelaren visas.
Välj önskat språk.
2.
eller
Välja språk.
SPRÅK
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
B[ SVENSKA ]
NEDERLANDS
Automatisk kanalförinställning
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
Tryck först på
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Det går att programmera tunern till att söka igenom alla mottagbara
kanaler i området där du bor.
–
Välj “GRUND INSTÄLLNING”.
1.
eller
Välj “KANAL INSTÄLLNING“.
2.
eller
Välj “AUTO“.
3.
eller
• Tunern letar upp och memorerar alla aktiva
kanaler i området.
• Efter avsökning upphör processen vid den
lägsta memorerade kanalen.
–
11
Välja språk.
Välja språk.
Välja språk.
MENY
TIMER
INSTÄLLNING
B GRUND INSTÄLLNING
GRUND INSTÄLLNING
B KANAL INSTÄLLNING
KLOCKA
SPRÅK
KANAL INSTÄLLNING
B AUTO
MANUELL
FLYTTA
CC
optisk
digitalkabel
INSTALLATION
AUTO P01
SW
Ställa in klockan
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
Tryck först på
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Denna VCR/DVD-spelare är försedd med en 24-timmars klocka. Du måste ställa
in rätt tid för att kunna utföra timerinspelning.
1.
INSTALLATION
Välj “GRUND INSTÄLLNING”.
eller
Välja språk.
Välj “KLOCKA”.
2.
eller
Välja språk.
Välj “MANUELL” eller “AUTO”.
3.
eller
Välja språk.
• Om du väljer “MANUELL”, fortsätt med steg
• Om du väljer “AUTO”, aktiveras den automatiska klockinställnin-
gen. Tryck på MENU för att avsluta. Klocktiden visas automatiskt
nästa gång du aktiverar eller inaktiverar VCR-läget.
Välj aktuellt år.
4.
eller
Välja språk.
Välj aktuell månad.
5.
eller
Välja språk.
Välj aktuell dag.
6.
eller
Välja språk.
Välj aktuell timme.
7.
eller
Välja språk.
Välj aktuell minut.
8.
eller
Välja språk.
MENY
TIMER
INSTÄLLNING
B GRUND INSTÄLLNING
GRUND INSTÄLLNING
KANAL INSTÄLLNING
B KLOCKASPRÅK
B MANUELLAUTO [AV]
4.
KLOCKA
B ÅR 2005MÅNAD 01
DAG 01 LÖR
TIMMA
MINUT
KLOCKA
ÅR 2005
B MÅNAD 01
DAG 01 LÖR
TIMMA
MINUT
KLOCKA
ÅR 2005
MÅNAD 07
B DAG 01 FRE
TIMMA
MINUT
KLOCKA
ÅR 2005
MÅNAD 07
DAG 16 LÖR
B TIMMA
MINUT
KLOCKA
ÅR 2005
MÅNAD 07
DAG 16 LÖR
TIMMA 01
B MINUT
Autoklocka
• Kanalförinställning måste ha utförts innan autoklockan aktiveras.
• För att ställa in klockan automatiskt måste kanalen som tilldelats
position 01 utsända en PDC-signal.
• Klockan kan inte ställas in automatisk om det inte förekommer en
kanal som sänder en tidssignal i området där du bor. Klockan måste i
så fall ställas in manuellt.
• När automatisk klockinställning utförts uppdateras tiden genom att
mottaga VPS/PDC-sändningar varje gång enheten slås av.
• Enheten korrigerar tiden automatiskt klockan 8:00 om den då är
påslagen.
• Mellan 23:00 – 01:00 fungerar inte den automatisk klockfunktionen,
även om enheten är påslagen.
Välja kanal
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
Tryck först på
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Det går att välja en kanal genom att trycka på CHK / L eller direkt
på Siffertangenterna på fjärrkontrollen.
Välj önskat kanalnummer.
1.
eller
Tips
• Ange kanalnummer som tvåsiffriga nummer för snabbaste resul-
tat. Till exempel, för att välja kanal 6, tryck 0 och 6. Om du endast
trycker på 6 väljs kanal 6 efter en kort paus.
• Du kan endast välja kanaler 1–99.
Bildval
VCR
__
__
Denna funktion gör det möjligt att bildkvalitet för bandet.
1.
__
__
2.
__
__
3.
__
__
4.
__
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
Tryck först på
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Välj “INSTÄLLNING”.
eller
Välja språk.
Välj “BILD”.
eller
Växla till “NORMAL”, “MJUK” eller “SKARP ”.
Avsluta skärmen BILD.
MENY
TIMER
B INSTÄLLNINGGRUND INSTÄLLNING
INSTÄLLNING
AUT .ÅTERSP [PÅ]AUT .REPET . [AV ]
B BILD [NORMAL]
INSTÄLLNING
AUT .ÅTERSP [PÅ]AUT .REPET . [AV ]
B BILD [MJUK]
Stänga skärm med klockan.
9.
Tips
• Gå tillbaka ett steg, tryck på Markören s för att hoppa bakåt ett
steg 3 steg till 8.
• Sekunderna visas visserligen inte, men de börjar räknas från 00 så
snart du tryckt på MENU. Använd denna funktion för att ställa in
klockan exakt på sekunden.
• Klockan kan behöva ställa in på nytt om det förekommit ett strömavbrott eller om enheten varit urkopplad i över 1 timme.
Tips
• När bildval väl har utförts gäller detta läge även om du slår av
strömmen.
Manuell kanalförinställning
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
Tryck först på
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Varje enskild kanal ställs in och lagras manuellt. Använd INTE funktionen “Automatisk kanalförinställning” om du vill använda några av de
förinställda kanalerna.
Välj “GRUND INSTÄLLNING”.
–
12
1.
eller
Välja språk.
–
MENY
TIMER
INSTÄLLNING
B GRUND INSTÄLLNING
SW
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.