Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia
należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją.
DV-NC200
PULL OPEN
OPERATE
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
OUTPUT
DVDVCRCH
PLAYSTOP
Opisywane urządzenie jest przeznaczone
2
do pracy w regionie 2.
PAL
OSTRZEŻENIA
pisy
p
p
y
ypu p
y
przykry
pisy
y
y
y
p
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA:
O
wane urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem zmiennym
220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ
OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE SPOWODOWAĆ
NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA W OPISYWANYM URZĄDZENIU
JEST SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ POKRYWY LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONYWANA WYŁĄCZNIE
PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL AUTORYZOWANEGO PUNKTU
SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIÓW ZALECANYCH PRZEZ PRODUCENTA. PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ GROZI ZAKŁÓCENIAMI, POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
ŻEBY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO WYBUCHU POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY CHLAPAĆ NA OPISYWANE URZĄDZENIE WODĄ ANI USTAWIAĆ NA
NIM ŻADNYCH NACZYŃ WYPEŁNIONYCH WODĄ (NP. WAZONÓW).
Parametry diody laserowej
Materiał: GaAs
Długość fali: DVD: 655 nm
CD: 790 nm
Czas trwania emisji: Emisja ciągła
Moc wyjściowa lasera: Maks. 0,8 mW
Ochrona kabla zasilającego
Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz w celu ochrony przez porażeniem
rądem elektrycznym, pożarem lub obrażeniami osobistymi, należy stosować się
do poniższych zasad:
• W momencie
odłączania lub odłączania kabla zasilającego należy mocno
trzymać wtyczkę.
• Kabel zasilający powinien być prowadzony daleko od urządzeń grzewczych.
• Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
• Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub modyfikować kabla
zasilającego.
• Opisywane urządzenie jest urządzeniem laserowym KLASY 1.
• Etykieta urządzenia klasy 1 jest umieszczona w tylnej części urządzenia.
• Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpie-
czeństwo nie wolno zdejmować żadnej pokrywy urządzenia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego.
Ta czynność może być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
Ustawienie i przenoszenie urządzenia
• Opisywanego urządzenia nie wolno ustawiać w pionie. Urządzenie
należy ustawić w poziomie w stabilnym położeniu. Bezpośrednio na
urządzeniu nie wolno ustawiać żadn
ch przedmiotów. Urządzenia nie
wolno ustawiać bezpośrednio na telewizorze.
• W zależności od t
mogą b
ć zakłócane, jeśli telewizor zostanie ustawiony zbyt blisko
odłączanego telewizora obraz i/lub dźwięk
opisywanego urządzenia. W takim przypadku należy odsunąć opisywane urządzenie od telewizora.
• Nie wolno
wać opisywanego urządzenia ani umieszczać go w
zabudowie, ponieważ mogłoby to prowadzić do przegrzania.
• W zależności od otoczenia, temperatura opisywanego urządzenia
może nieznacznie wzrosnąć. Nie oznacza to uszkodzenia.
wane urządzenie należy trzymać z dala od źródeł silnego pola
• O
elektrycznego.
• Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadn
innymi cieczami. W przypadku przedostania się ciecz
ch zbiorników z wodą ani
do wnętrza
urządzenia, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
• Nie wolno demontować obudow
urządzenia. Dotknięcie elementów
we wnętrzu urządzenia mogłoby doprowadzić do porażenia prądem
i/lub uszkodzenia urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom.
• Przed
rzeniesieniem urządzenia należy wyjąć z niego płytę i kasetę,
a następnie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Gdy urządzenie pozostaje nieużywane
• Jeżeli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy przełączyć je do
trybu gotowości.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Do urządzenia nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów
ani palców
Nie należy wsuwać żadnych obcych przedmiotów do szuflady odtwarzacza
ani kieszeni magnetowidu.
Skraplanie się pary wodnej
Do skroplenia pary wodnej w urządzeniu może dojść w następujących przypadkach:
• Natychmiast po włączeniu grzejnika.
• W zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
• Po nagłym przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciepłe-
go. W przypadku skroplenia się pary wodnej należy pozostawić włączone zasilanie jednostki przez ok. 2 godziny aż do momentu, kiedy możliwe będzie normalne odtwarzanie.
LISTA JĘZYKÓW.....................................................................................................................33
DANE TECHNICZNE.............................................................................................................33
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................................................34
W niektórych nagłówkach i uwagach zamieszczonych w niniejszej instrukcji pojawiają się następujące symbole:
Opis dotyczy odtwarzania i nagrywania kaset wideo.
Opis dotyczy odtwarzania płyt DVD Video (również płyt DVD- RW/R
i DVD+RW/+R (tylko tryb Video)).
Opis dotyczy odtwarzania płyt nagrywanych w trybie VR (Video Recording). Tr
ręczne ustawienie sposobu nagrywania – w żądane
b VR umożliwia późniejszy montaż nagranego materiału oraz
rozdzielczości i
długości.
Opis dotyczy odtwarzania płyt Audio CD.
Opis dotyczy odtwarzania płyt Video CD.
Opis dotyczy odtwarzania płyt Video CD bez funkcji PBC.
Opis dotyczy odtwarzania płyt MP3.
Opis dotyczy odtwarzania płyt JPEG.
Dostarczone wyposażenie
• Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie R- 6
• Kabel koncentryczny
• Instrukcja obsługi
3
y
J
j
y
y
y
p
p
p
y
j
przyp
yjny
poj
j
pisy
j
pisy
j
y
p
y
y j
y
y
y
y
J
y
y
przyp
y
y
y
y p
p
y
p
ytaj
y
p
yty
p
y
Prawa autorskie
Konserwacja
Nośniki audiowizualne mogą zawierać podlegające ochronie prawa autorskiego materiały, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego należ
zapoznać się z przepisami dotyczącymi
prawa autorskiego w swoim kraju.
Zabezpieczenie kopii
eżeli przy użyciu magnetowidu kopiowana jest zawartość płyty DVD
ącej kod ochrony przed kopiowaniem, zapobiega on normalnemu
zawiera
odtwarzaniu takiej kopii na kasecie wideo.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 i 6.516.132.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw
autorskich, która jest chroniona przez większość patentów w Stanach
Zjednoczonych i innych praw własności intelektualnej będących własnością Macrovision Corporation i inn
technologii ochrony praw autorskich musi b
ch posiadaczy praw. Stosowanie tej
ć autoryzowane przez
Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego
odtwarzania domowego lub innego, chyba, że autor
Cor
oration traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są
zacja Macrovision
zabronione.
Uwagi dotyczące źródeł sygnału w trybie Progressive
Użytkownicy powinni pamiętać, że nie wszystkie telewizory systemu HD
(High Definition) są w
i mogą
w
owodować powstawanie przekłamań na obrazie. W przypadku
stąpienia problemów w wyświetlaniu obrazów w trybie Progressive 525
lub 625 zalecane
adku wątpliwości co do zgodności Państwa telewizora z trybami
W
ełni kompatybilne z opisywanym urządzeniem
est przełączenie sygnału do trybu standardowego.
525p lub 625p opisywanego urządzenia prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.972.484,
5.610.985, 5.740.317, 5.777.992, 5.878.080 lub 5.960.037.
Jeśli opisywane urządzenia zakłóca odbiór programów TV
Zależnie od warunków odbioru fal telewizyjnych, podczas odbierania stacji
telewiz
urządzenia lub telewizora. Podczas oglądania telewiz
powinno być wyłączone.
Systemy PAL i MESECAM
• O
• Możliwe jest odtwarzanie programów zarejestrowanych w systemie SE-
• Podczas odtwarzania w o
• Opisywane urządzenie nie nadaje się do używania we Francji –należ
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”
i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital
Theater Systems, Inc.
„Kodak Picture CD COMPATIBLE” jest znakiem handlowym firmy
Eastman Kodak Company.
Logo jest znakiem handlowym.
Uwaga do właścicieli:
Prosimy o zapisanie poniżej numeru seryjnego zakupionego przez Państwa urządzenia. Będzie on przydatny przy kontaktach z serwisem lub
w przypadku kradzieży urządzenia.
Numer modelu: DV- NC200S(B)
Numer seryjny.: _____________
ch, jeżeli zasilanie opisywanego urządzenia jest włączone, mogą
awić się zakłócenia w odbiorze. Nie oznacza to wadliwego działania
i zasilanie urządzenia
wane urządzenie będzie mogło odtwarzać materiały MESECAM,
eśli wybrane zostanie odpowiednie ustawienie. (Patrz rozdział
„Odtwarzanie”.)
CAM na Bliskim Wschodzie.
wanym urządzeniu taśmy zarejestrowane
w systemie SECAM VHS lub SECAM obraz będzie czarno- biały.
zakupić urządzenie pracujące w systemie SECAM.
NAPRAWY SERWISOWE
1. Przed oddaniem urządzenia do serwisu
rosimy o zapoznanie się z
informacjami zamieszczonymi w rozdziale „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW” na stronie 34.
2. Opisywanego urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie. W przypadku wystąpienia usterek należy urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
3. Należy się upewnić, że pracownik serwisu używa oryginalnych części
zamiennych lub ich odpowiedników. Nieodpowiednie części mogą spowodować pożar lub innego rodzaju wypadek.
4. Należy się upewnić, że po wykonaniu naprawy urządzenie zostało
starannie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa osób, które je obsługują.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
• Do cz
szczenia należy używać miękkiej ściereczki nieznacznie zwilżonej
w roztworze łagodnego detergentu. Nie należy używać środków zawierających alkohol, amoniak ani żadnych innych środków żrących.
CZYSZCZENIE PŁYT
• Gdy płyta ulegnie zanieczyszczeniu, należ
ściereczki. Pł
tę należy czyścić od środka do zewnątrz. Płyt nie wolno
ą wyczyścić przy pomocy
czyścić ruchami kolistymi.
• Nie należ
dostępne w sprzedaży środki do czyszczenia, detergent
używać rozpuszczalników takich jak benzyna, rozcieńczalnik,
, żrące środki
czyszczące lub antystatyczny aerozol przeznaczony do płyt analogowych.
ZALECANE CZYNNOŚCI POZWALAJĄCE UZYSKAĆ OPTYMALNY
OBRAZ
Opisywane urządzenie zawiera precyzyjne mechanizmy skonstruowane prz
użyciu najnowszych technologii.
• Płyt nie będzie można odtwarzać, jeśli napęd odtwarzacza ulegnie zużyciu albo zanieczyszczona zostanie dioda lasera.
•
eśli opisywane urządzenie nie działa prawidłowo pomimo wykonania
nności opisanych w rozdziale „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW” na
cz
stronie 34, oznacza to, że dioda laserowa może b
W takim
adku prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firm
ć zanieczyszczona.
Sharp.
szczenia lub zadrapania głowicy lub płyty mogą mieć negatywny
Zaniecz
wpływ na jakość obrazu. W najgorszym wypadku nie będzie odtwarzan
dźwięk ani obraz. Żeby utrzymać optymalną jakość obrazu, opisywane
urządzenie należ
oddać konserwacji w serwisie po każdym 1.000 godzin
racy. Należy pamiętać, że okres ten zależy od warunków otoczenia
(temperatury, wilgotności, stopnia zakurzenia itp.), w któr
loatowane. Szczegółowe informacje można uzyskać od autoryzowanego
eks
ch urządzenie jest
przedstawiciela firmy Sharp.
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI
• Chw
ąc płytę, należy ją zawsze trzymać za krawędzie i nie dotykać
powierzchni płyty.
• Jeśli płyta jest nieużywana, należy ją zawsze trzymać w pudełku ochronnym.
AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE GŁOWIC
• Głowice magnetowidu są automat
cznie czyszczone podczas wkładania
i wyjmowania kaset, dzięki czemu odtwarzany obraz jest wyraźny.
• Odtwarzany obraz może być rozmazany lub przerywany, chociaż odbierany program telewizyjny był wyraźny. Taka sytuacja może być spowodowana przez brud zgromadzony na głowicach przez dłuższy okres eks-
loatacji. Może być to również skutkiem używania kaset z wypożyczalni
lub kaset silnie zuż
ch. Jeśli nieostry lub zaśnieżony obraz pojawia się
odczas odtwarzania, może to oznaczać, że konieczne jest dodatkowe
czyszczenie głowic opisywanego urządzenia.
1. Prosimy o zakupienie dobrej jakości kasety czyszczącej VHS.
2. Jeśli użycie kasety czyszczącej nie pozwala rozwiązać problemu, prosi-
my o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym.
Wskazówki
• Przed uż
ciem kasety należy się uważnie zapoznać z dołączoną do
niej instrukcją obsługi.
• Głowice należy czyścić wyłącznie w przypadku wystąpienia problemów.
4
pisy
przy j
j
j
y
pły
j
y
y
pły
y
y j
pły
pły
y
j
g
płyty
yp
y
pły
Odtwarzane nośniki
INFORMACJE NA TEMAT KASET I PŁYT
Nośnik Oznaczenie (logo) Kod regionu
Kasety wideo *1
DVD- Video
*1, 2, 3
DVD- RW DVD- R
* 1, 3, 4, 5, 6,
8, 9
-
lub
-
Nagrane
sygnały
Analogowy
obraz i dźwięk
Cyfrowy obraz
(MPEG2)
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
7, 8, 9
Video CD
* 3, 5
Audio CD
* 3, 5, 10
CD- RW
CD- R
* 3, 4, 5,
8, 9, 10
-
-
Cyfrowy obraz
z dżwiękiem
- Cyfrowy dźwięk
Cyfrowy dźwięk
-
pliki MP3
pliki JPEG
Kodak
Picture
CD
- JPEG 12 cm
Jeśli odtwarzanie płyty z jednym z podanych wyżej oznaczeń jest
niemożliwe, należy się zapoznać z poniższymi uwagami:
*1: O
wane urządzenie jest zgodne z systemem PAL. Można również
ego pomocy odtwarzać na ekranie telewizorów w systemie PAL
nośniki zapisane w systemie NTSC i kasety zapisane w systemie MESECAM.
*2: Niektóre płyty DVD- Video nie działa
ą tak jak opisano w niniejsze
instrukcji. Wynika to ze specjalnych ustawień dokonanych przez producentów tych płyt.
*3: Odtwarzanie porysowanych lub uszkodzonych płyt może być niemożli-
we.
*4: Odtwarzanie niektórych płyt jest niemożliwe ze względu na nieodpo-
wiednie warunki nagr
wania, parametry urządzenia nagrywającego lub
specjalne właściwości płyty.
*5: Możliwe jest odtwarzanie płyt z podanymi wyżej oznaczeniami. Opisy-
wane urządzenie może nie odtwarzać
Nawet
eśli takie płyty będą odtwarzane, jakość dźwięku lub obrazu
t odbiegających od standardu.
może być znacznie gorsza.
*6: W zależności od tr
bu nagrania płyty, jej odtwarzanie może być
całkowicie niemożliwe lub odtwarzanie może odbywać się nieprawidłowo (dźwięk lub obraz może być przerywany). W takim przypadku konieczne może b
ć zamknięcie płyty w nagrywarce DVD. Postępuj
zgodnie z informacjami dołączonymi do nagrywarki DVD.
*7: Możliwe jest wyłącznie odtwarzanie
i zamknięt
ch. Niezamkniętych płyt nie można odtwarzać. W zależności
t nagranych w trybie Video
od trybu nagrania płyty, jej odtwarzanie może być całkowicie niemożliwe lub odtwarzanie może odbywać się nieprawidłowo itp.
*8: Jeśli nagrany fragment płyt
est zbyt mały (mniej niż 55 mm szerokości
ścieżki), jej prawidłowe odtwarzanie może być niemożliwe.
*9: Do
t nie należy przyklejać papieru ani naklejek, ponieważ mogłoby
to spowodować uszkodzenie płyty i uniemożliwić jej prawidłowy odczyt.
*10: Odtwarzanie
t CD DTS będzie możliwe, jeśli opisywane urządzenie
zostanie podłączone do dekodera DTS.
:To logo oznacza, że możliwe jest odtwarzanie płyt DVD- RW zapi-
sanych w trybie VR (Video Recording).
Rozmiar nośnika
Szerokość taśmy
12,65 mm
SP : 23.,39 mm/sek.
LP : 11,70 mm/sek.
Szybkość przesuwu taśmy
i typy płyt
12 cm
lub
8 cm
12 cm
Video CD lub Audio CD
12 cm
lub
8 cm
MP3 lub JPEG
lub
lub
Wskazówki
• Opisywane urządzenie nie może odtwarzać płyt DVD- RW/- R
z nagranymi programami z oznaczeniem tylko jedna kopia.
• Opisywane urządzenie nie może odtwarzać płyt DVD- R nagran
w trybie VR (Video Recording).
• Nie wszystkie płyty występują w wersji 8 cm.
Funkcja PBC w płytach Video CD
Opisywane urządzenie jest zgodne z płytami Video CD w wersji 1.1
i w wersji 2.0 z funkcją PBC.
Wersja 1.1 (bez funkcji PBC): możliwe jest odtwarzanie dźwięku i obrazu.
a 2.0 (z funkcją PBC): podczas odtwarzania płyt Video CD z funkcją
Wers
PBC na ekranie pojawia się symbol „Pbc”.
Co to jest PBC? „PBC” jest to skrót od P
layback Control (ang. sterowanie odtwarzaniem). Istnieje możliwość korzystania z interaktywne
menu dostępnego na ekranie. Postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do płyty.
Nośniki, których nie można odtwarzać.
• W ŻADNYM RAZIE nie wolno odtwarzać następujących płyt. W prze-
ciwnym wypadku opisywane urządzenie może zostać uszkodzone:
Płyty DVD- RAM, CD- I, Photo CD, DVD z kodem regionu 2 lub ALL,
DVD- ROM dla komputerów, płyty CD- ROM dla komputerów
• W prz
być słyszalny:
Płyty Super Audio CD
• Wszelkie inne płyty, co do których standardu nie ma pewności.
Wskazówka
• Odtwarzać można t
adku próby odtwarzania następujących płyt dźwięk może nie
lko dźwięki z normalnych jednowarstwowych płyt
CD. Dźwięk nagrany na
tach Super Audio CD o dużej gęstości nie
będzie odtwarzany.
ch
o
5
USTAWIENIA
y
przy
y
p
y
j j
p
j
j p
j p
y
p
p
y
j
y
p
y
Panel przedni
1. Kieszeń odtwarzacza płyt
2. Przycisk PLAY (DVD)
Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie płyty.
3. Przycisk STOP (DVD)
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie płyty.
4. Wskaźnik DVD OUTPUT
Wskaźnik świeci, gd
że wskaźnik świeci, zanim
DVD.
5. Przycisk OUTPUT
Umożliwia wybór trybu DVD lub VCR (magnetowid).
6. Wskaźnik VCR OUTPUT
Wskaźnik świeci, gd
ewnij się, że wskaźnik świeci, zanim przystąpisz do korzystania
U
z magnetowidu.
7. Przycisk OPEN/CLOSE (DVD)
Służy do otwierania lub zamykania szuflady odtwarzacza płyt.
8. Przyciski CH
Służą do zmiany kanałów TV oraz do regulacji położenia głowic magnetowidu podczas odtwarzania (tzw. tracking).
13. Przycisk PLAY (VCR)
Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie kasety.
14. Przycisk STOP/EJECT (VCR)
Naciśni
kasetę, gdy taśma będzie zatrzymana.
15. Przycisk FF (VCR)
Naciśnij, żeby szybko przewinąć kasetę do przodu.
16. Przycisk REW (VCR)
Naciśnij, żeby szybko przewinąć kasetę do tyłu.
17. Kieszeń magnetowidu
18. Gniazda AUDIO IN (AV3 / tylko VCR)
Tuta
magnetowidzie lub innym źródle sygnału audio.
19. Gniazdo VIDEO IN (AV3 / tylko VCR)
Tuta
magnetowidzie lub innym źródle sygnału audio- wideo (laserowym odtwarzaczu płyt itp.).
20. Przycisk OPERATE
Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Wskaźnik świeci, gdy urządzenie jest włączone.
eden raz, żeby rozpocząć nagrywanie, lub kilkakrotnie, żeby
ocząć nagrywanie błyskawiczne. Podczas nagrywania świeci
, żeby zatrzymać odtwarzanie kasety. Naciśnij, żeby wysunąć
odłącz kabel podłączony do wyjścia audio w kamerze, innym
odłącz kabel podłączony do wyjścia wideo w kamerze, innym
Tryb DVD
1. Świeci, gd
fragmentu.
2. Świeci, gdy w włączona jest funkcja odtwarzana całej zawartości płyty.
3. Świeci, gdy włączona jest pauza w odtwarzaniu płyty.
4. Świeci
Video CD).
5. Świeci podczas odtwarzania płyty.
6. Świeci, gdy włączona jest funkcja odtwarzania ciągłego.
7. Informuje, jak długo odtwarzany był bieżący tytuł lub utwór. Po przełączeniu rozdziału lub utworu wyświetlony zostanie numer nowego tytułu lub rozdziału.
8. Tutaj podany jest rodzaj płyty znajdującej się w napędzie.
• DVD : DVD
• CD : Audio CD, MP3, JPEG, Kodak Picture CD
• VCD : Video CD
9. Świeci, gdy włączony jest tryb Progressive.
włączona jest funkcja ciągłego odtwarzania wybranego
odczas odtwarzania płyty w zwolnionym tempie (DVD lub
Tryb VCR (magnetowid)
1. *Świeci, gdy w napędzie znajduje się kaseta.
2. Świeci
ciągłego.
3. Świeci, gd
tempie.
4. Świeci podczas odtwarzania kasety.
5. Działa
numer kanału, szybkość taśmy oraz czas do nagrywania błyskawicznego lub bieżącą godzinę.
6. *Świeci, gd
lub nagrywanie błyskawiczne.
7. *Świeci
w nagrywaniu.
* Wskaźniki
do trybu DVD. Jednak funkcja odpowiadająca poszczególn
będzie działała.
odczas odtwarzania, jeśli włączona jest funkcja odtwarzania
włączona jest pauza lub tryb odtwarzania w zwolnionym
ako licznik taśmy (godziny, minuty, sekundy). Również wyświetla
zaprogramowane zostało nagrywanie sterowane zegarem
odczas nagrywania. Pulsuje, gdy włączona została pauza
, i znikną, gdy urządzenie zostanie przełączone
m symbolom
6
j
j
y
yj
y
y
y
p
y
y
Informacje na wyświetlaczu podczas pracy urządzenia
Brak płyty / nie można odczytać płyty
Pojawia się podczas otwierania szuflady
odtwarzacza.
Po
awia się podczas zamykania szuflady
odtwarzacza.
Gniazda z tyłu urządzenia
21. Kabel zasilający
Podłącz do standardowego gniazdka elektrycznego w ścianie.
22. Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (tylko DVD)
Tuta
należy podłączyć wejścia sygnału o składowych rozdzielonych
w telewizorze poprzez odpowiedni kabel sprzedawany oddzielnie.
23. Gniazdo COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (tylko DVD)
Podłącz do kompatybilnego dekodera Dolby Digital, DTS lub MPEG.
24. Gniazda AUDIO OUT (Analog Left/Right) (tylko DVD)
Podłącz do gniazd wejściowych sygnału audio w telewizorze.
25. Gniazda S- VIDEO OUT (tylko DVD)
Podłącz do wejścia sygnału s- wideo w standardow
telewizorze panoramicznym. Gniazdo to zapewnia lepszą jakość obrazu niż standardowe gniazdo wideo.
m telewizorze lub
PRZEŁĄCZANIE TRYBÓW VCR/DVD
Pojawia się podczas wkładania płyty
do napędu.
Pojawia się podczas odtwarzania płyty
lub kasety.
Pojawia się, gdy aktywna jest funkcja
PBC (dotyczy tylko płyt Video CD –
patrz str. 5).
26. Gniazdo EURO AV1 (TV)
Użyj kabla SCART, żeby podłączyć to gniazdo z 21- stykowym gniazdem SCART w telewizorze standardowym lub panoramicznym. Opisywane gniazdo zapewnia obraz o najlepszej jakości.
Jeśli używany telewizor ma gniazda wejściowe typu cinch (RCA), można użyć odpowiedniego przejścia (dostarczonego w zestawie).
27. Gniazdo EURO AV2 (DECODER) (tylko VCR - magnetowid)
Użyj kabla SCART, żeby podłączyć to gniazdo z 21- stykowym gniazdem SCART w dekoderze.
28. Gniazdo RF OUT
Uż
dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego, żeby połączyć
opisywane gniazdo z gniazdem antenowym w telewizorze.
29. Gniazdo AERIAL
Tutaj należy podłączyć kabel antenowy lub dekoder kablowy.
Ponieważ opisywane urządzenie jest połączeniem magnetowidu i odtwarzacza DVD, należ
który z elementów ma być aktywny.
TRYB VCR
Naciśnij przycisk VCR na pilocie.
(Upewnij się, że świeci wskaźnik VCR OUTPUT.)
TRYB DVD
Naciśnij przycisk DVD na pilocie.
(Upewnij się, że świeci wskaźnik DVD OUTPUT.)
Wskazówka
• Naciśnięcie t
trybu pracy pilota. KONIECZNY jest wybór odpowiedniego tr
na pilocie.
• W nieod
komendy z pilota prawidłowo. Przed wywołaniem odpowiedniej operacji należy wykonać czynność (
ną w nagłówku opisu.
owiednim trybie pracy opisywane urządzenie nie reaguje na
najpierw wybrać przy pomocy przycisku OUTPUT,
lko przycisku OUTPUT na panelu przednim NIE przełącza
bu pracy
lub ) wskaza-
Prz
cisk VCR
Prz
cisk DVD
Wskaźnik DVD
OUTPUT
Wskaźnik OUTPUT
Wskaźnik VCR
OUTPUT
7
j płyty
`
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Instalacja baterii w pilocie
Zainstaluj dwie baterie R- 6 (dostarczone w zestawie) zgodnie z oznaczeniami w pojemniku na baterie.
Wskazówki
• Nie należy instalować równocześnie baterii alkalicznych i manganowych.
• Nie należy instalować nowych baterii ze starymi.
Zasięg pilota
Korzystając z pilota należy pamiętać o następujących zasadach:
• Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnału w urządzeniu nie może być żadnych
przeszkód.
• Maksymalny zasięg wyznaczają następujące granice:
Na wprost odbiornika: ok. 7 metrów
Z boku: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 30 stopni)
Powyżej: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 15 stopni)
Powyżej: ok. 3 metrów (w obrębie kąta 30 stopni)
Przyciski aktywne tylko w trybie DVD
Przycisk
(Kolejność alfabetyczna)
Rodzaj nośnika
• Odtwarza wielokrotnie wybrany fragment. • Odtwarza wielokrotnie wybrany fragment (płyty VCD, CD).
• Naciśnij, żeby zmienić ujęcie, z którego obserwowana
jest dana scena (płyty DVD- Video).
• Naciśnij, żeby wybrać tryb DVD i używać pilota do
sterowania funkcjami DVD.
• Naciśnij, żeby zatwierdzić ustawienia. • Naciśnij, żeby zatwierdzić ustawienia.
• Naciśnij, żeby rozjaśnić ciemne fragmenty obrazu.
• Naciśnij, żeby przejść do trybu wyświetlania znaczni-
ków.
• Aktywuje tryb Virtual Surround lub Rapid Play.
• Włącza tryb odtwarzania ciągłego bieżącej płyty, tytułu
lub rozdziału.
• Powraca do poprzedniej funkcji. • Powraca do poprzedniej funkcji.
• Naciśnij, żeby przejść do trybu ustawień lub zmienić
elementy ustawień.
Tryb DVD
• Naciśnij, żeby wybrać tryb DVD i używać pilota do
sterowania funkcjami DVD.
• Naciśnij, żeby rozjaśnić ciemne fragmenty obrazu (płyty
VCD).
• Naciśnij, żeby przejść do trybu wyświetlania znaczników (płyty VCD, CD).
• Aktywuje odtwarzanie zaprogramowane, odtwarzanie
w losowej kolejności lub tryb odtwarzania folderów
(płyty CD, MP3, JPEG).
• Aktywuje tryb emisji dźwięku 3D (płyty VCD, CD).
• Włącza tryb odtwarzania ciągłego bieżące
lub utworu.
• Naciśnij, żeby przejść do trybu ustawień lub zmienić
elementy ustawień.
-
, grupy
8
• Naciskaj, żeby pomijać rozdziały lub tytuły. • Naciskaj, żeby pomijać utwory.
• Naciśnij, żeby wybrać żądany język napisów dialogo-
wych.
• Naciśnij, żeby wyświetlić menu tytułów.
• Naciśnij, żeby powiększyć fragment odtwarzanego
obrazu.
• Naciśnij, żeby powrócić na pierwszy poziom w strukturze programów i plików, jeśli bieżący plik znajduje się
na niższym poziomie w strukturze (płyty MP3 i JPEG).
• Naciśnij, żeby powiększyć fragment odtwarzanego
obrazu.
-
Przyciski aktywne tylko w obu trybach VCR i DVD
j
p
Przycisk
Rodzaj nośnika
(Kolejność alfabetyczna)
Tryb DVD Tryb VCR
• Służą do bezpośredniego wyboru
rozdziałów lub tytułów.
• Służą do bezpośredniego wyboru
utworów.
• Służą do wyboru kanałów (oprócz
przycisku +10).
• (góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij,
żeby wybrać element w menu
i przesuwać kursor.
• Naciśnij, żeby wybrać żądany
język ścieżki dźwiękowej lub tryb
emisji dźwięku.
- -
• Naciśnij, żeby skasować znaczniki
lub anulować nieprawidłowe
ustawienie.
• Naciśnij, żeby wyszukiwać na
podstawie rozdziałów, tytułów lub
wskazań licznika.
• Naciśnij, żeby wyświetlić informację o bieżącym trybie odtwarzania.
• Naciśnij, żeby uruchomić przewijanie do przodu na podglądzie
do żądanego miejsca.
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby
rozpocząć odtwarzanie do
w zwolnionym tempie.
• Naciśnij, żeby wyświetlić menu
płyty DVD.
• Naciśnij, żeby otworzyć lub
zamknąć szufladę odtwarzacza
płyt.
• Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
• Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie.
• (góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij, żeby
wybrać element w menu i przesuwać
kursor.
• Naciśnij, żeby wybrać tryb emisji
dźwięku (płyty VCD, CD).
• Naciśnij, żeby skasować znaczniki lub
anulować nieprawidłowe ustawienie. • Naciśnij, żeby skasować licznik.
• Naciśnij, żeby wyszukiwać utwory.
• Naciśni
, żeby wyszukiwać na podstawie
czasu (płyty VCD, CD).
• Naciśnij, żeby wyświetlić informację
o bieżącym trybie odtwarzania.
• Naciśnij, żeby uruchomić przewijanie do
przodu na podglądzie do żądanego
miejsca (płyty VCD, CD, MP3).
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby rozpo-
rzodu
cząć odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempie (płyty VCD).
• Naciśnij, żeby wyświetlić listę plików
MP3 i JPEG.
• Naciśnij, żeby otworzyć lub zamknąć
szufladę odtwarzacza płyt.
• Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
• Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie.
• (góra/dół/lewo/prawo). Naciśnij, żeby
wybrać element w menu i przesuwać
kursor.
• Naciśnij, żeby wybrać tryb emisji
dźwięku.
• Naciśnij, żeby zmieniać kanały TV lub
ręcznie wyregulować położenie głowicy.
• Naciśnij, żeby przejść na początek
następnego programu.
• Naciśnij, żeby wyświetlić informację
stanie licznika taśmy i numerze kanału.
• Naciśnij, żeby przewinąć na podglądzie do przodu do żądanego miejsca.
• Naciśnij, żeby zwiększyć szybkość
przewijania w zwolnionym tempie do
przodu.
• Naciśnij, żeby wyświetlić menu trybu
VCR.
• Naciśnij, żeby wyjąć kasetę z kieszeni
magnetowidu.
• Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
• Naciśnij, żeby rozpocząć odtwarzanie.
• Naciśnij jeden raz, żeby rozpocząć
- -
• Naciśnij, żeby uruchomić przewijanie do tyłu na podglądzie do
żądanego miejsca.
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby
rozpocząć odtwarzanie do tyłu
• Naciśnij, żeby uruchomić przewijanie do
tyłu na podglądzie do żądanego miejsca (płyty VCD, CD, MP3).
w zwolnionym tempie.
- -
- -
• Naciśnij, żeby włączyć pauzę lub
wyświetlać obraz klatka po klatce.
• Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie.
• Naciśnij, żeby włączyć pauzę. • Naciśnij, żeby włączyć pauzę
• Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie. • Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie
nagrywanie lub kilka razy, żeby rozpocząć nagrywanie błyskawiczne.
• Naciśnij, żeby przewinąć na podglądzie do tyłu do żądanego miejsca.
• Naciśnij, żeby zmniejszyć szybkość
przewijania w zwolnionym tempie do
przodu.
• Naciśnij, żeby wyświetlić indeks lub
menu wyszukiwania na podstawie czasu.
• Naciśnij, żeby odtwarzać taśmę
w zwolnionym tempie.
w odtwarzaniu lub nagrywaniu albo
wyświetlać obraz klatka po klatce.
lub nagrywanie.
• Naciśnij, żeby ustawić szybkość na-
- -
grywania (SP lub LP).
• Naciśnij, żeby wybrać odpowiedni
system kolorów (PAL lub MESECAM).
• Naciśnij, żeby przełączyć magnetowid
- -
do trybu gotowości do nagrywania
sterowanego zegarem.
• Naciśnij, żeby wybrać tryb VCR
- -
i używać pilota do sterowania funkcjami magnetowidu.
9
y
y
y
y by
y
y
t
y
`
PODŁĄCZENIA
Podłączenie do telewizora
OSTRZEŻENIA:
• Pamiętaj, żeby przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń wyłączyć opisywane urządzenie i wszystkie inne podłączane sprzęty.
• Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Kable podłączeniowe należy możliwie jak najdalej odsunąć do kabla antenowego, ponieważ mogłyby one powodować zakłócenia i uniemożliwiać oglą-
danie programów telewizyjnych.
Podstawowe podłączenie
Z anten
Do gniazda
RF OUT
Do gniazda
AERIAL
Telewizor
Kabel koncentryczny
Do gniazda
EURO AV1 (TV)
(dostępny w sprzedaży)
(dostarczony)
Kabel SCART
Do gniazda
SCART
OSTRZEŻENIE
• Opisywane urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do telewizora.
Nie należy podłączać urządzenia poprzez magnetowid, ponieważ system
zabezpieczania kopii w magnetowidzie może obniżyć jakość obrazu
odtwarzanego w opisywanym urządzeniu.
Telewizor
Opisywane
urządzenie
Magnetowid
Wskazówki
• Sygnał z magnetowidu lub odtwarzacza DVD nie może być wyprowadzany poprzez kabel koncentryczny, który służy wyłącznie do doprowadzenia sygnału antenowego
do telewizora.
• Podłącz urządzenie bezpośrednio do telewizora. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez magnetowid, system zabezpieczania kopii zakoduje obraz.
Podłączenie sygnału z magnetowidu i proste podłączenie sygnału z DVD
Podłączenie sygnału z DVD
Jakość obrazu z DVD
Podstawowa Dobra Najlepsza
lub
Telewizor
Kabel S- VIDEO
(dostępny
w sprzedaży)
S-VIDEO OUT COMPONENT
Kabel componen
(dostępn
w sprzedaży)
lub VIDEO OUTANALOG
VIDEO OUT
Opisywane
urządzenie
Kabel audio
(dostępny
w sprzedaży)
AUDIO OUT
Kabel SCART
(dostępny
w sprzedaży)
Wskazówki
• Opisywane urządzenie wysyła wszystkie sygnały wideo równolegle. Jeśli podłączenie zostało dokonane równocześnie do gniazd S- VIDEO OUT i/lub
COMPONENT VIDEO OUT oraz gniazda VIDEO OUT (SCART), należ
się upewnić, że w telewizorze wybrany został odpowiedni tryb wejściowy
zgodnie z dokonanym połączeniem.
• Nie wszystkie dźwięki emitowane przez opisywane urządzenie będą słyszalne, jeśli telewizor monofoniczn
z jednym wejściem audio zostanie połączony
przy pomocy standardowego kabla audio (dostępnego w sprzedaży).
• Podłączając kable należy się upewnić, że kolory wtyczek odpowiadają kolorom gniazd.
• Jeśli dźwięk ma być wzmocniony przez dodatkowe urządzenia audio, do telewizora należy podłączyć tylko kabel s- wideo lub component.
• Gniazda S- VIDEO OUT i COMPONENT VIDEO OUT są wykorzystywane tylko w trybie DVD.
• Jeśli podłączany telewizor jest kompatybilny ze standardami 525 lub 625 progressive i chcesz korz
urządzenie do wejścia Component (Y/P
NENT PROGRESSIVE (Component (P))” w menu DISPLAY, tak by na wyświetlaczu urządzenia widoczn
) w telewizorze i ustawić odpowiedni tryb pracy. W tym celu ustaw opcję „VIDEO OUT” na „COMPO-
R/PB
stać z tych funkcji, musisz podłączyć opisywane
ł napis „P.SCAN”. Standard Progressive jest
niedostępny w trybie VCR. Więcej informacji można znaleźć na stronach 29 i 30.
• Jeśli podłaczany telewizor nie jest komaptybilny z zystemem Progressive, należy używać opisywanego urządzenia w tr
bie Interlaced. Upewnij się, że
na wyświetlaczu nie ma napisu „P.SCAN”. Jeśli napis ten jest widoczny, należy ustawić opcję „VIDEO OUT” na „COMPONENT PROGRESSIVE (Component (P))” w menu DISPLAY, tak by z wyświetlacza urządzenia znikł napis „P.SCAN”.
• Gdy odtwarzany jest dźwięk w systemie DTS, wyjścia dźwięku przez gniazda ANALOG AUDIO OUT oraz SCART są wyłączone.
10
Podłączenie urządzeń audio
p
j
y
p
yj
pisy
p
y
y
y
pły
ym powyżej
płyty
płyt j
pły
yć p
j
yj
p
y
p
płyty
p
y
y
p
yj
yj
Odtwarzanie dźwięków dwukanałowych
Podłączenie do standardowego urządzenia audio
dźwięk stereo. Możliwe
est również podłączenie do dekodera Dolb
Digital 5.1, DTS lub MPEG, dzięki czemu emitowany dźwięk będzie miał
silniejsze i bogatsze brzmienie przestrzenne.
Urządzenie
audio
Zestaw stereo
Opisywane
urządzenie
W
ścia ANALOG
AUDIO OUT
Podłączenie
Ustawienie
Podłączenie
do systemu stereo
DOLBY DIGITAL DTS MPEG
DPCM OFF DPCM
SETUP > (QUICK) >
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 29 i 31.
Wskazówki
• Odtwarzanie płyty DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może
s
owodować emisję szumów, a nawet doprowadzić do uszkodzenia
głośników.
• W
ścia ANALOG AUDIO OUT nie działają podczas odtwarzania
dźwięków w systemie DTS.
ozwoli uzyskać normalny
Analogowe
wejścia dźwięku
Kabel audio
(dostępny
w sprzedaży)
Odtwarzanie dźwięków w systemie Dolby Digital
(dźwięk 5.1- kanałowy), DTS lub MPEG
Podłączenie o
wzmacniacza z cyfrowym procesorem brzmienia
wanego urządzenia poprzez wyjście koncentryczne do
rzestrzennego Dolb
Digital, DTS lub MPEG pozwoli uzyskać silniejsze i bogatsze brzmienie
odtwarzanego dźwięku. Takie podłączenie nie będzie możliwe, jeśli wykorzystywany wzmacniacz nie będzie wyposażony w koncentr
czne wejście
cyfrowe.
Cyfrowe wejście
dźwięku
Dekoder Dolby Digital,
dekoder DTS, dekoder MPEG,
nagrywarka MD lub napęd DAT
ścia DIGITAL
W
AUDIO OUT
Ustawienie
Podłączenie
Podłączenie do dekodera
Dolby Digital, DTS lub
MPEG umożliwiającego
emisję dźwięku o brzmieniu
przestrzennym
Podłączenie do innego
urządzenia (minidysku lub
zestawu DAT) bez dekodera cyfrowego
DOLBY DIGITAL DTS MPEG
SETUP > (QUICK) >
DPCM OFF DPCM
Cyfrowy koncentryczny
kabel audio
(dostępny
w sprzedaży)
BITSTERAM
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 29 i 31.
frowe podłączenie do urządzenia audio lub napędu minidysków bez
C
dekodera Dolby Digital
• Audio CD
Nagrania z
t Audio CD mogą być kopiowane cyfrowo do innych
urządzeń, takich jak napędy minidysków lub zestawy DAT. W takim przypadku należy odtwarzać płyty w normalny sposób przy połączeniu pokazan
. Płyt Audio CD nagranych w formacie DTS nie można
kopiować ani drogą cyfrową ani analogową.
• Niektóre
utworami. Jeśli dźwięk z takich
Audio CD mają krótkie przerwy pomiędzy poszczególnymi
est przegrywany drogą cyfrową na
minisdysk lub nośnik DAT, muzyka może być rejestrowana w sposób ciągły i numery utworów mogą być utracone.
• Płyty DVD
Dźwięk z
MPEG nie może b
t DVD nagranych w systemie Dolby Digital 5.1, DTS lub
rzekazywany cyfrowo do zewnętrznych urządzeń
nagrywających, takich jak napęd minidysków lub DAT.
Nagrywanie dźwięków Dolby Digital lub MPEG będzie możliwe,
ście dźwięku w opisywanym urządzeniu zostanie ustawione na
jest możliwe dla wszystkich systemów oprócz systemu DTS.
Wskazówki
• Gniazda DVD AUDIO OUT i DIGITAL AUDIO są wykorzyst
tylko w trybie DVD.
• Dźwięk za
isany na płycie w formacie Dolby Digital 5.1 nie może
być nagrany w postaci cyfrowej na minidysku lub nośniku DAT.
• Odtwarzanie
spowodować emisję szumów, a nawet do
DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może
rowadzić do uszkodzenia
głośników.
• Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekode-
Digital można uzyskać wysokiej jakości dźwięk Dolby Digital
ra Dolb
5.1, taki jak jest używany w kinach.
• Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekodera DTS można uz
System 5.1- kanałowego dźwięku o brzmieniu
opracowany przez firmę Digital Theater System Inc.