CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ НА И ВНУТРЬ
УСТРОЙСТВА ЖИДКОСТИ, А ТАКЖЕ НЕ СТАВИТЬ НА НЕГО КАКИЕ-ЛИБО
ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
Характеристики лазерного диода
Материал: Арсенид галлия
Длина волны: DVD: 655 nm
CD: 790 nm
Продолжительность эмиссии: Непрерывная
Выходная мощность лазера: Макс. 0,8 mW
Защита шнура питания
В целях обеспечения нормального режима работы VCR/DVD, а также предотвращения
пожара, поражения электрическим током или нанесения травмы соблюдать следующее.
•
При подсоединении или разъединении шнура питания держать за вилку.
•
Не подвергать шнур питания воздействию нагревательных приборов.
• Не ставить на шнур питания тяжелые предметы.
•
Не скручивайте какие-либо кабели вместе, например, кабель переменного
тока, круглый коаксиальный или любые другие кабели, используемые для
соединения устройства VCR/DVD и ТВ. Это может привести к появлению
шума или возникновению проблем с изображением.
•
Не ремонтировать шнур питания и не модифицировать его.
•
Данный VCR/DVD является лазерным устройством класса 1.
• Маркировка CLASS 1 LASER PRODUCT (ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО КЛАССА 1) нанесена на заднюю стенку.
•
Данное устройство содержит лазерное устройство
низкой мощности. В целях обеспечения
постоянной безопасности не снимать крышки и не
прикасаться к внутренним деталям устройства.
Обслуживание должен осуществлять только
квалифицированный специалист.
AERIAL
RF OUT
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный VCR/DVD эксплуатировать только в сети питания
переменного тока 220-240 Вольт, 50 Гц.
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКИ,
А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ТЕХ,
КОТОРЫЕ УКАЗАНЫ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
ТАК КАК ВОЗДЕЙСТВИЕ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА, ИСПОЛЬЗУЕМОГО
В ДАННОМ VCR/DVD, ВРЕДНО ДЛЯ ГЛАЗ, НЕ ПРЕДПРИНИМАТЬ
ПОПЫТОК ПО РАЗБОРКЕ КОРПУСА. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖЕН
ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАЖНОСТИ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А
ТАКЖЕ УСТАНЕНИЯ ПОМЕХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
Размещение и обращение с устройством
•
Не устанавливайте VCR/DVD вертикально. Установите VCR/DVD в горизонтальное,
устойчивое положение. Не ставьте что-либо на верхнюю часть VCR/DVD. Не
устанавливайте VCR/DVD непосредственно на верхнюю часть телевизора.
•
В зависимости от ТВ шумы и помехи изображения и/или звука могут
возникать при расположении VCR/DVD рядом с телевизором. В этом случае
нужно обеспечить достаточное расстояние между телевизором и VCR/DVD.
•
В зависимости от ТВ шумы и помехи изображения и/или звука могут
возникать при расположении VCR/DVD рядом с телевизором. В этом случае
нужно обеспечить достаточное расстояние между телевизором и VCR/DVD.
•
Не подвергать VCR/DVD воздействию прямого солнечного
освещения и не размещать рядом с нагревательными приборами.
•
Температура внутри корпуса VCR/DVD во время эксплуатации может слегка
повыситься. Это не является свидетельством неисправности VCR/DVD.
•
Не размещать VCR/DVD рядом с источником сильного магнитного излучения.
•
Не ставить емкости с водой и другими жидкостями на VCR/DVD.
При попадании жидкости внутрь корпуса немедленно отсоединить
VCR/DVD от сети питания и обратиться в магазин, где Вы приобрели
изделие или в сервисный центр, сертифицированный SHARP.
•
Не снимать крышки корпуса VCR/DVD. При прикосновении к внутренним деталям
существует опасность поражения электрическим током и/ или повреждения
VCR/DVD. Для обслуживания и настройки устройства необходимо обратиться к
квалифицированному специалисту или в сервисный центр, сертифицированный SHARP.
•
Перед транспортировкой VCR/DVD убедитесь в том, что диск и
видеокассета удалены, шнур питания вынут из соединительного разъёма.
Если Вы не используете устройство
•
Если Вы не используете VCR/DVD, переключить его в режим Standby (Ожидание).
•
Если Вы не используете VCR/DVD в течение долгого периода,
необходимо отключить его от домашней сети питания.
Не вставлять пальцы или другие предметы внутрь
Не вставлять пальцы или другие предметы внутрь лотка загрузки диска или кассетного отсека.
Предупреждение о накоплении влаги
Влага может конденсироваться внутри VCR/DVD при следующих условиях:
• Сразу же после включения нагревательного прибора.
• В сыром или очень влажном помещении.
•
При переносе VCR/DVD из холодного помещения в теплое.
Если влага образуется внутри данного VCR/DVD, могут быть сбои в работе
устройства или может быть повреждена видеокассета. В данном случае необходимо
включить питание и подождать не менее двух часов, чтобы влага испарилась.
Первое включение VCR/DVD / Автоматическая настройка каналов /
Установка часов / Выбор канала / Выбор изображения
Автоматическая настройка каналов / Пропускание предварительно
настроенного канала / Перепрограммирование канала
Выбор языка субтитров / Выбор языка звукового сопровождения /
Выбор угла камеры / Установка цифрового регулятора яркости
Режим стереозвука / Виртуальное объемное звучание
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК . . . . . . 34
. . .20
. . .21
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
. . . .25
. . . . . .27
. . . .28
. . . . .29
. . . . .29
Описание касается воспроизведения и записи видеокассет.
Описание относится к воспроизведению видеодисков DVD (включая
диски DVD-RW/R и DVD+RW/R (только в режиме видео)).
Описание относится к воспроизведению дисков формата
(формат видеозаписи Video Recording).
Формат VR (формат видеозаписи) является форматом
записи, позволяющим редактировать запись или
производить запись в ручном режиме требуемого
разрешения и продолжительности.
Комплектные принадлежности
•
Пульт дистанционного управления
Две батарейки R-6
•
Круглый коаксиальный кабель
•
Аудиокабель/Видеокабель
Описание относится к воспроизведению аудиодисков.
Описание относится к воспроизведению видеодисков.
Описание относится к воспроизведению видео CD-дисков
без функции управления воспроизведением (PBC).
Описание относится к воспроизведению дисков формата MP3.
Описание относится к просмотру дисков в формате JPEG.
–
–
3
•
Инструкция по эксплуатации
•
Выходной адаптер SCART
RU
Page 4
Авторское право
Аудиовизуальная продукция может быть защищена авторскими правами,
запрещающими запись без разрешения собственника авторских прав. Просьба
руководствоваться соответствующим разделом законодательства Вашей страны.
Защита от копирования
Данный VCR/DVD оснащен системой защиты от копирования Macrovision.
При попытке копирования диска DVD с кодом защиты
от копирования на видеомагнитофон код защиты делает
невозможным нормальное воспроизведение видеозаписи.
Патенты США 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093;
5,315,448; и 6,516,132.
В этом изделии использована технология защиты от копирования, основанная на
защите патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность.
Разрешение на использование этой технологии защиты от копирования должно
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
быть получено у компании Macrovision, и она предназначена для применения только
в бытовой аппаратуре и аппаратуре для просмотра ограниченной аудиторией, если
у Macrovision не получено разрешение на использование этой технологии в других
целях. Копирование технологии и разборка изделия запрещены.
Замечание по поводу выходов прогрессивной развёртки
Потребителям необходимо иметь ввиду, что не все телевизоры с высоким
разрешением полностью совместимы с этим изделием и вследствие
этого могут возникать эффекты искажения изображения. В случае
возникновения проблем с изображением при подаче видеосигнала с
прогрессивной развёрткой 525 или 625 строк, пользователю рекомендуется
переключить соединение на выход видеосигнала “стандартной чёткости
(разрешения)”. Если возникают вопросы по поводу совместимости данного
DVD-плейера и вашего телевизора, работающего с видеосигналом 525p и
625p, обратитесь, пожалуйста, в наш центр обслуживания потребителей.
“Лицензировано в соответствии с одним или несколькими патентами
США: 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,530,655, 5,539,829, 5,544,247,
5,606,618, 5,610,985, 5,740,317, 5,777,992, 5,878,080 или 5,960,037”.
Если есть помехи на телеэкране при
просмотре телепрограмм
В зависимости от условий приема телесигнала на телеэкране
могут появиться помехи, если VCR/DVD оставлен включенным.
Это не является неисправностью VCR/DVD или телевизора. При
просмотре телепрограмм необходимо выключить VCR/DVD.
PAL/MESECAM
Данный аппарат может воспроизводить в системе MESECAM, когда он
•
включен в позицию MESECAM. (Смотрите раздел “Воспроизведение”).
•
На данном аппарате можно воспроизводить ленты с записью
телевизионных программ в формате SECAM на Ближнем Востоке.
•
Во время воспроизведения лент, записанных с помощью аппаратов SECAM –
VHS или SECAM, на данном устройстве изображение становится черно-белым.
•
Данный аппарат не может использоваться во Франции: вместо него
следует использовать аппарат с применением системы SECAM.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Dolby” и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Out” являются торговыми
марками Digital Theater Systems, Inc.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” является торговой
маркой Eastman Kodak Company.
является товарным знаком корпорации,
лицензирующей DVD-формат/логотип.
Информация для владельца:
Внимательно ознакомиться с информацией на днище
Вашего VCR/DVD и записать ниже серийный номер.
Сохраняйте эту информацию.
Модель №: VCR/DVD КОМБИ: DV-NC200(RU)
Серийный №: _________________________________
Техническое обслуживание
Сервисное обслуживание
1.
Прежде, чем возвращать изделие, пожалуйста,
обратитесь к соответствующим разделам “РУКОВОДСТВО
ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК” на странице 34.
2.
Не пытайтесь самостоятельно произвести обслуживание VCR/DVD.
Вместо этого, отключите устройство и обратитесь в авторизированный
сервисный центр SHARP для проведения осмотра.
3.
Убедитесь в том, что технический специалист сервисной
службы использует одобренные запасные части или их аналоги.
Применение неодобренных запасных частей может стать причиной
пожара, удара электрическим током или иных опасных ситуаций.
4.
При выполнении всех видов обслуживания и ремонта,
убедитесь в том, что технический специалист
сервисной службы проводит контрольные проверки
по безопасности для подтверждения того, что данное
устройство VCR/DVD может безопасно функционировать.
Очистка корпуса
Воспользуйтесь мягкой тряпочкой, слегка смоченной в слабом
•
растворе чистящего средства. Запрещается использовать растворы,
содержащие алкоголь, спирт, аммиак или абразивные частицы.
Очистка дисков
Если диск загрязнился, то очистите его чистящей тканью. Вытирайте диск,
•
начиная с его центра. Нельзя вытирать вращательными движениями.
•
Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, доступные
на рынке очистители, порошки, абразивные чистящие средства или
антистатические аэрозоли, предназначенные для аналоговых записей.
Рекомендуемые меры для обеспечения оптимального качества изображения
Данный VCR/DVD является точным прибором, изготовленным с
использованием высокоточных технологий.
•
Диск не будет воспроизводиться, если изношен компонент привода
дисковода, либо, если загрязнилась внутренняя считывающая линза.
•
Если, несмотря на то, что вы обратились к соответствующим разделам
и к “РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК” на странице
34, данный VCR/DVD по-прежнему не функционирует нормально,
возможно, причина в загрязнении модуля лазерного считывающего
устройства. Обратитесь в авторизированный сервисный центр SHARP
для осмотра и чистки модуля лазерного считывающего устройства.
Загрязнение или трение считывающих линз, а также дискового
привода может снизить качество изображения. В худшем
случае становится невозможным воспроизведение видео
и аудиодисков. Для поддержания оптимального качества
изображения, необходимо производить обслуживание плейера
(чистить и заменять некоторые части) каждые 1000 часов.
Обратите внимание, что этот период варьируется в
зависимости от окружающей обстановки (температуры,
влажности, пыли и так далее), в которой работает устройство.
Для получения более подробной информации обратитесь к
местному авторизованному поставщику продукции SHARP.
Обращение с дисками
• При работе с диском держите его за края и старайтесь не
прикасаться к поверхности диска.
•
Всегда храните диск в его защитной упаковке, когда он не используется.
Автоматическая очистка головок
• Видеоголовки автоматически очищаются при загрузке и
выгрузке кассеты, что обеспечивает чистое изображение.
•
При воспроизведении изображение может быть расплывчатым или прерываться,
хотя телевизионный сигнал идет без помех. Причиной может являться грязь,
налипшая на видеоголовки в ходе длительной эксплуатации, а также использование
прокатных или изношенных лент. Если при воспроизведении на экране появляются
полосы или иные помехи, необходимо очистить видеоголовки Вашего VCR/DVD.
1.
Использовать имеющиеся в продаже в магазинах аудио/видеопринадлежностей
средства для очистки видеоголовок VHS хорошего качества.
2.
Если при помощи средства для очистки видеоголовок проблему решить не
удалось, обратиться в любой сервисный центр, сертифицированный SHARP.
Совет
• Ознакомиться с инструкцией, прилагаемой к средству
для очистки видеоголовок, перед его использованием.
•
Очищать видеоголовки в случае, если только они действительно требуют очистки.
–
–
4
RU
Page 5
ДАННЫЕ О ВИДЕОКАССЕТАХ И ДИСКАХ
Воспроизводимые носители
Воспроизводимые
носители
Видео Кассеты
*1
DVD video
*1, 2, 3
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 8, 9
DVD+RW
DVD+R
* 1, 3, 4, 5,
7, 8, 9
Video CD
* 3, 5
Audio CD
* 3, 5, 10
CD-RW
CD-R
* 3, 4, 5,
8, 9, 10
Kodak
Picture
CD
Если диск, имеющий одну из вышеперечисленных
маркировок, не воспроизводится, проверьте следующее.
*1:
К тому же через телевизор, работающий в стандарте PAL, вы
можете воспроизводить носители, записанные в стандарте
NTSC и видеокассеты, записанные в формате MESECAM.
*2:
В соответствии с концепцией производителей диска, некоторые DVDVideo диски не воспроизводятся так, как описано в данном руководстве.
*3:
Могут не воспроизводиться исцарапанные диски и диски, имеющие пятна.
*4: Некоторые диски могут не воспроизводиться из-
за несовместимого режима записи, характеристик
устройства записи или особых свойств дисков.
*5:
Вы не можете воспроизводить диски, имеющие вышеуказанную
маркировку. При использовании нестандартизированных дисков, данный
VCR/DVD может не воспроизвести их. Даже если подобный диск
воспроизводится, качество звука или изображения будет нарушено.
*6:
В зависимости от статуса записи диска, диск может, либо совсем
не воспроизводиться, либо не будет воспроизводиться качественно
(изображение или звук не будут уравновешенными и т.д.). В этом случае
вам необходимо финализировать диск при помощи DVD-рекордера.
Обратитесь к информации, изложенной в руководстве к DVD-рекордеру.
*7:
Можно воспроизводить диски, записанные в формате
видео и финализированные. Нельзя воспроизводить
нефинализированные диски. В зависимости от состояния
записи диска, диск может либо совсем не воспроизводиться,
либо изображение или звук не будут сбалансированными, и т.д.
*8:
Если записанная часть диска слишком мала (менее 55 мм в поперечном
направлении), диск может не воспроизводиться качественно.
*9:
Не наклеивайте бумагу и наклейки на поверхность диска. Это может
повредить его, а VCR/DVD не сможет правильно считать диск.
*10: При подключении VCR/DVD к DTS декодеру доступны
также функции DTS CD.
:
Данный логотип обозначает совместимость с дисками
DVD-RW, записанными в видеозаписиформат.
Марка (логотип) Код региона
PAL
—
—
—12 см
—
—
—
—JPEG12 см
Записанные
сигналы
Аналоговое видео
со звуковым
сопровождением
Цифровое
видео
(MPEG2)
Цифровое видео
со звуковым
сопровождением
Цифровое
аудио
Цифровое
аудио
или
MP3
или
JPEG
–
–
5
Объём
носителя
Ширина
ленты
12,65 мм
12 см
или
8 см
12 см
или
8 см
Совет
•
Данный VCR/DVD не может воспроизводить DVD-RW/-R с
программами, записанными по принципу “одна копия”.
• Данный VCR/DVD не может воспроизводить диски DVDR, записанные в режиме VR (формат видео записи)
• Для некоторых носителей 8 см диск отсутствует.
Скорость протяжки ленты и типы
дисков
SP : 23,39 мм/сек.
LP : 11,70 мм/сек.
О PBC ФУНКЦИИ VIDEO CD
Данное устройство соответствует версиям 1.1 и 2.0
стандартов VIDEO CD с PBC функцией.
Версия 1.1 (без PBC функции): Вы можете воспроизводить
как изображения так же, как и музыкальные CD.
Версия 2.0 (с PBC функцией): При использовании VIDEO
CD с PBC функцией на дисплее появляется надпись “PBC”.
Что такое PBC? “PBC” - это контроль воспроизведения. Вы
можете воспроизводить интерактивные программы, используя
экранные меню. Подробнее смотрите инструкцию VIDEO CD.
Носители, воспроизведение которых невозможно
•
НЕЛЬЗЯ воспроизводить следующие диски. Их
воспроизведение приведёт к неисправности устройства!
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, DVD с другими региональными кодами, кроме 5 или ALL (ВСЕ),
DVD-ROM для персональных компьютеров, CD-ROM для персональных компьютеров
•
При воспроизведении следующего диска звук, ВОЗМОЖНО, НЕ БУДЕТ слышен.
Super Audio CD
• Любые другие диски без обозначений совместимости.
Совет
•
Может быть считан звук, записанный только на
стандартном CD слое. Звук, записанный на слое с высокой
плотностью Super Audio CD, не может быть считан.
RU
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Page 6
Передняя панель
DV-NC200
OPERATE
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
OPEN/CLOSE
PULL OPEN
STOP/
EJECT
RECPLAYREW FF
TIMER
1. Лоток диска
2. Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (DVD)
Для начала воспроизведения диска.
3. Кнопка STOP (СТОП) (DVD)
Остановить воспроизведение.
4. Индикатор DVD OUTPUT
Индикатор горит, когда устройство включено в режим DVD.
Перед эксплуатацией в режиме DVD убедиться, что индикатор горит.
5. Кнопка OUTPUT (ВЫВОД)
НАСТРОЙКА
Для выбора режима DVD или видеомагнитофона.
6. Индикатор VCR OUTPUT
Индикатор горит, когда устройство включено в режим
видеомагнитофона.
Перед эксплуатацией в режиме видеомагнитофона
убедиться, что индикатор горит.
7. Кнопка OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ) (DVD)
Используется, чтобы открыть или закрыть лоток диска.
8. Кнопка CHANNEL (КАНАЛ)
Для переключения телевизионных каналов.
Ручной трекинг при воспроизведении видеозаписи.
9. Дисплей
10. Датчик дистанционного управления
11. Индикатор TIMER (Таймер)
Индикатор горит, когда VCR/DVD включен в режим ожидания
при записи с таймером или при записи одним касанием.
OUTPUT
DVDVCRCH
(TRACKING)
PLAYSTOP
1751516101281113146493 218171920
12. Кнопка REC (ЗАПИСЬ) (VCR)
Одним нажатием включается запись; непрерывным
нажатием включается запись одним касанием.
Индикатор горит в режиме записи.
13. Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (VCR)
Для начала воспроизведения видеозаписи.
14. Кнопка STOP/EJECT (VCR)
Для остановки ленты и выброса кассеты в режиме Стоп.
15. Кнопка FF (VCR)
Для перемотки ленты вперед.
16. Кнопка REW (VCR)
Для перемотки ленты назад.
17. Кассетный отсек
18. Гнезда AUDIO IN (AV3/Только VCR)
Для подключения аудиокабелей от гнезд аудиовыхода
видеокамеры, другого видеомагнитофона или другой
аудиоаппаратуры.
19. Гнездо VIDEO IN (AV3/Только VCR)
Для подключения кабеля от гнезда видеовыхода
видеокамеры, другого видеомагнитофона или другой
аудио-видеоаппаратуры (проигрывателя лазерных
дисков, видеодисков и пр).
20. Кнопка OPERATE
Предназначена для включения или выключения устройства.
Индикатор загорается при включении устройства.
Дисплей
Режим выхода DVD
123 456789
1. Светится при включенной функции повтора А-В.
2. Светится при включенной функции повтора ALL (ВСЕ).
3. Светится, когда вставленный диск находится в режиме
паузы.
4. Светится при воспроизведении в режиме замедленной
скорости. (диск DVD или Video CD).
5. Светится, когда вставленный диск воспроизводится.
6. Светится при включенной функции повтора.
7. Показывает длительность воспроизведения текущего
фильма или дорожки. При переключении фрагмента
или дорожки, на дисплее отображается номер нового
фильма, фрагмента или дорожки.
8. Показывает тип диска, который вставлен в загрузочный
лоток.
• DVD : видеодиск DVD
• CD :
• VCD : Video CD
9. Загорается при активации системы прогрессивной
развёртки.
диск формата Audio CD, MP3, JPEG, Kodak Picture CD
Режим выхода VCR
12 345 67
1. *Загорается при наличии видеокассеты в VCR/DVD.
2. Светится в режиме воспроизведения при включении
функции повтора.
3. Светится в режиме паузы или замедленного
воспроизведения.
4. Загорается во время воспроизведения видеокассеты.
5. Выполняет функцию счётчика ленты (часы, минуты,
секунды). Отображает также номер канала, скорость
ленты, оставшееся время записи OTR (записи одним
нажатием кнопки) или текущее время.
6. *Светится при установке записи с таймером или записи
одним касанием.
7. *Загорается во время записи. Мигает, когда запись
приостановлена.
* , и ярлык исчезнет при установке VCR/
DVD в режим DVD. Тем не менее, каждая функция,
обозначенная ярлыком, все еще работает.
–
–
6
RU
Page 7
Индикация на дисплее во время работы
Диск не вставлен / не может быть
воспроизвден.
Появляется, когда лоток для
диска открывается.
Появляется, когда лоток для
диска закрывается.
Задняя стенка
21. Гнездо MAIN (Шнур питания от сети переменного тока)
Используйте для подключения к стандартной розетке
сети переменного тока.
22. Разъёмы COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
РАЗДЕЛЬНОГО ВИДЕОСИГНАЛА) (Только DVD)
23. Гнездо COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (Коаксиального
выхода цифрового звукового сигнала) (Только DVD)
Для подсоединения к приемнику, совместимому с
системой Dolby Digital. Используйте это гнездо для
подключения к декодеру Dolby Digital, декодеру DTS
или декодеру MPEG.
Подсоединить к гнездам входного аудиосигнала для
стереосистемы A/V-совместимого телевизора.
25. Гнездо S-VIDEO OUT (Только DVD)
Воспользуйтесь кабелем стандарта S-Video для подключения
этого разъема S-video к разъему Вашего A/V-совместимого
телевизора или телевизора с широким экраном для
получения изображения с улучшенным качеством.
Появляется, когда в лоток
загружается диск.
Появляется при воспроизведении
диска или видеокассеты.
Появляется при активации
функции PBC (только при
воспроизведении Video CD. См.
страница 5.)
AERIAL
RF OUT
28 2926272524222321
26. Терминал EURO AV1 (TV)
Используйте SCART кабель для подсоединения данного
терминала к 21-pin scart терминалу A/V-совместимого
телевизора или широкоэкранному телевизору для
получения изображения наилучшего качества.
Если телевизор имеет входные аудио и видео разъемы
типа RCA, вы можете подсоединиться к данному
терминалу с помощью выходного адаптера SCART.
27. Терминал EURO AV2 (DECODER) (Только VCR)
Используйте SCART кабель для подсоединения
данного терминала к 21-pin scart терминалу декодера.
28. Гнездо RF OUT
Использовать входящий в комплект круглый
коаксиальный кабель для подключения этого разъема к
гнезду AERIAL Вашего телевизора.
29. Гнездо AERIAL
Для подключения антенны, кабельного телевидения
или системы прямого вещания.
НАСТРОЙКА
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ VCR/DVD
Так как данное устройство сочетает VCR и DVD-плейер,
прежде всего, при помощи OUTPUT вам необходимо
выбрать, в каком режиме вы хотите работать.
РЕЖИМ VCR (ВИДЕОМАГНИТОФОН)
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку
VCR. (Убедитесь, что загорелся индикатор VCR OUTPUT.)
РЕЖИМ DVD
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку
DVD. (Убедитесь, что загорелся индикатор DVD OUTPUT.)
Совет
• Нажатие OUTPUT только на передней панели, НЕ
ВКЛЮЧИТ режим работы пульта дистанционного
управления. Вам НЕОБХОДИМО выбрать
соответствующий режим на пульте дистанционного
управления.
При неправильно выбранном режиме работы VCR/DVD
не будет выполнять ваши команды должным образом.
Перед началом требуемого вам действия, выберите
соответствующий режим, выполняя инструкции
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
(
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
рубрикой.
или
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
) под предметной
–
7
–
RU
Page 8
О ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Установка батарей питания в пульт дистанционного управления
Установите две батареи размера AA (R-6) (входят в комплект), соблюдая полярность,
указанную внутри отсека для батарей пульта дистанционного управления.
Совет
Запрещается использовать батарейки двух различных
•
типов, таких как щелочная и марганцевая батарейки.
•
Запрещается использовать новую батарейку вместе со старой.
Зона действия
При использовании пульта дистанционного управления помните о следующем:
• Убедитесь в том, что между пультом дистанционного
управления и телеметрическим дистанционным датчиком
на VCR/DVD нет препятствующих предметов.
• Максимальная рабочая зона действия составляет:
Кратчайшее расстояние:
В любую сторону от центра:
приблизительно 7 м (23 футов)
приблизительно 5 м (16 футов) при
отклонении 30 градусов
Вверх: приблизительно 5 м (16 футов) при
отклонении 15 градусов
Вниз: приблизительно 3 м (10 футов) при
отклонении 30 градусов
Кнопки только для DVD
НАСТРОЙКА
Кнопка
(В алфавитном порядке)
Тип носителя
• Повторное воспроизведение
выбранного отрезка.
• Доступ к различным углам камер на
диске (DVD-Video).
• Нажатием выбирается режим
DVD на устройстве и на пульте
дистанционного управления.
• Нажатием выбирается режим DVD на
устройстве и на пульте дистанционного
управления.
• Нажатием регулируется яркость
изображения.
• Вызов экрана установки маркера.
• Активизирует псевдо-объёмное
звучание или функцию быстрого
воспроизведения.
• Повторное воспроизведение диска,
заглавия, главы или дорожки.
• Нажатием происходит возвращение к
предыдущей операции.
• Вход в режим установки или смена
пункта установки.
• Нажмите, чтобы пропустить
фрагменты или фильмы.
• Нажмите, чтобы выбрать
необходимый язык субтитров.
• Включение меню заглавий.
• Увеличение части изображения,
воспроизводимого на DVD.
–
–
8
• Нажатием регулируется яркость
изображения (VCD).
• Вызов экрана установки маркера
(VCD, CD).
Активизирует запрограммированное
•
воспроизведение, произвольное
воспроизведение или режим
воспроизведения папки (CD, MP3, JPEG).
• Активизирует 3D (трёхмерный) звук
(VCD, CD).
• Повторяет воспроизведение текущего
диска, группы или дорожки.
• Нажатием происходит возвращение к
предыдущей операции.
• Вход в режим установки или смена
пункта установки.
• Пропуск глав или дорожек.
—
•
Нажмите, чтобы вернуться к первому
уровню иерархии в программе и списку
файлов, когда список файлов стоит в
иерархии вторым или ниже (MP3, JPEG).
• Увеличивает часть воспроизводимого
изображения (VCD, JPEG).
RU
Page 9
Кнопки, общие для VCR и DVD
Кнопка
Тип носителя
(В алфавитном порядке)
РЕЖИМ DVD
• Нажмите, чтобы сразу
выбрать фрагмент или
фильм.
• (Вверх/вниз/влево/
вправо) Нажатием
выбирается пункт в меню
и передвигается курсор.
• Выбор языка звукового
сопровождения или
режима звука.
——
•
Нажатием стираются маркеры
или неправильный ввод.
•
Нажать для поиска главы,
наименования или времени.
•
При нажатии показывается текущий
режим воспроизведения.
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
вперёд до необходимого момента.
•
Нажмите, чтобы начать замедленное
воспроизведение вперёд в режиме паузы.
• Вывод меню диска DVD.
• Установка/выемка диска
из лотка.
• Нажмите, чтобы сразу выбрать
дорожку.
• (Вверх/вниз/влево/вправо)
Нажатием выбирается пункт в
меню и передвигается курсор.
• Выбор языка звукового
сопровождения или режима
звука (VCD, CD).
• Нажатием стираются маркеры
или неправильный ввод.
• Нажать для поиска дорожки.
•
Нажать для поиска времени (VCD, CD).
•
При нажатии показывается текущий
режим воспроизведения.
•
Нажмите, чтобы начать ускоренное
воспроизведение вперёд до
необходимого момента (VCD, CD, MP3).
•
Нажмите, чтобы начать медленное
воспроизведение вперёд в режиме паузы (VCD).
• Нажать для отображения списка
MP3 или JPEG файлов.
• Установка/выемка диска из
лотка.
РЕЖИМ VCR (ВИДЕОМАГНИТОФОН)
• Нажмите, чтобы выбрать
канал (кроме кнопки +10).
• (Вверх/вниз/влево/вправо)
Нажатием выбирается пункт
в меню и передвигается
курсор.
• Выбор режима звука.
•
Для переключения телевизионных
каналов или ручного трекинга при
воспроизведении видеозаписи.
• Нажатием сбрасываются
показания счетчика.
• Нажать для отмены начала
следующей программы.
•
При нажатии показывается текущее
время, счетчик ленты и номер канала.
• Ускоренное воспроизведение
вперёд до необходимого
момента.
•
Нажмите, чтобы ускорить
перемотку в замедленном режиме
• Нажать для отображения
VCR меню.
• Выброс кассеты из
видеомагнитофона.
НАСТРОЙКА
• Нажатием включается и
выключается питание.
• Нажатием начинается
воспроизведение.
——
•
Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
назад до необходимого момента.
•
Нажмите, чтобы начать замедленное
воспроизведение в обратном
направлении в режиме паузы.
——
——
•
Пауза при воспроизведении или
покадровое воспроизведение в
прямом направлении.
• Нажатием останавливают
воспроизведение.
——
——
——
• Нажатием включается и
выключается питание.
• Нажатием начинается
воспроизведение.
• Нажмите, чтобы начать
ускоренное воспроизведение
в обратном направлении до
необходимого момента (VCD,
CD, MP3).
• Пауза при воспроизведении.
• Нажатием останавливают
воспроизведение.
–
–
9
• Нажатием включается и
выключается питание.
• Нажатием начинается
воспроизведение.
•
Одним нажатием включается
запись; непрерывным нажатием
включается запись одним касанием.
• Ускоренное воспроизведение
в обратном направлении до
необходимого момента.
• Нажмите, чтобы замедлить
перемотку в замедленном
обратном режиме.
•
Нажатием включается меню поиска
по указателю или по времени.
• Просмотр видеоленты с
замедленной скоростью.
Пауза при воспроизведении или записи,
•
а также покадровое воспроизведение в
прямом направлении.
• Нажатием останавливают
воспроизведение или запись.
•
Нажатием выбирают скорость записи
видеомагнитофона.(SP или LP)
•
Нажатием выбирают формат
видеозаписи. (AUTO, MESECAM или PAL)
•
Нажатием видеомагнитофон включается в
режим ожидания для записи с таймером.
•
Нажатием выбирается режим
видеомагнитофона на устройстве и на
пульте дистанционного управления.
RU
Page 10
СОЕДИНЕНИЯ
Подключение к телевизору
ВНИМАНИЕ:
• Перед соединением выключить VCR/DVD и другую аппаратуру.
• Ознакомиться с инструкциями по эксплуатации подключаемой аппаратуры.
• При установке VCR/DVD соединительные кабели устройства не приближать к антенному кабелю телевизора, чтобы
не вызвать электрические помехи при просмотре телевизионных программ.
Базовое подключение ТВ
ВНИМАНИЕ:
•
Соединить VCR/DVD напрямую с телевизором. Не соединять VCR/DVD с видеомагнитофоном,
а видеомагнитофон с телевизором. Функция защиты от несанкционированного копирования на
видеомагнитофоне вызовет помехи изображения при воспроизведении на VCR/DVD.
НАСТРОЙКА
Совет
• Воспроизведение изображения с DVD и VCR нельзя передать с помощью круглого коаксиального кабеля. Круглый
коаксиальный кабель предназначен только для передачи сигнала антенны на ТВ.
• Соединить VCR/DVD напрямую с телевизором. Если произвести соединение через видеомагнитофон, то функция
защиты от несанкционированного копирования на видеомагнитофоне вызовет помехи изображения.
.
TV
Аудиокабель
(входит в комплект)
VCR/DVD
Совет
•
VCR/DVD отсылает все видеосигналы одновременно. Если вы подсоедините S-VIDEO OUT и/или COMPONENT VIDEO OUT вместе
с VIDEO OUT (SCART), проверьте, чтобы режим ввода вашего телевизора соответствовал выполненным вами подключениям.
• Вы не сможете слушать весь звуковой ряд с VCR/DVD, если Вы подключили аудиокабель/видеокабель
(приобретается отдельно) к телевизору с монофоническим звуком, у которого только одно входное гнездо AUDIO.
• При соединении кабеля убедиться, что цвет гнезда и штекера кабеля совпадают.
• Если вы хотите воспроизводить звуковой сигнал через аудио-оборудование, подключайте к телевизору только SVideo или кабель раздельного видеосигнала (Component Video cable).
• Разъёмы S-VIDEO OUT и COMPONENT VIDEO OUT используются только в режиме DVD.
•
Если ваш телевизор поддерживает режим прогрессивной развёртки 525 или 625, и вы хотите, чтобы изображение было высококачественным,
необходимо подсоединить кабель раздельного видеосигнала (Component Video cable) к входным разъёмам (Y/Pr/Pb) раздельного
видеосигнала вашего телевизора и выбрать режим прогрессивной развёртки. Для выбора режима установите на ЭКРАННОМ меню “ВИДЕО
ВЫХОД” в положение “КОМП. СИГН. ПРОГЕС. РАЗВ (Комп. сигн (П))”, при этом на дисплее VCR/DVD должно появиться “P.SCAN”. (Функция
прогрессивной развёртки не возможна в режиме VCR.) Для получения более подробной информации, см. страницы 29, 30.
•
Следует установить VCR/DVD в режим чересстрочной развёртки. Убедитесь, что на дисплее VCR/DVD нет надписи “P.SCAN”. В этом случае,
переключите на ЭКРАННОМ меню “ВИДЕО ВЫХОД” в положение “КОМП. СИГН. ЧЕРЕССТР. РАЗВ (Комп. сигн. (Ч))”, чтобы надпись “P.SCAN”
на дисплее VCR/DVD исчезла.
• Разъёмы ANALOG AUDIO OUT (АНАЛОГОВЫЙ АУДИО ВЫХОД) и SCART-разъём не доступны для DTS-аудио.
Кабель с разъемом
SCART
(приобретается
отдельно)
Кабель S-Video
(приобретается
отдельно)
Компонент Видео
кабелей
(приобретается
отдельно)
–
10
–
RU
Page 11
Подсоединение к телевизору, оборудованному входным гнездом RCA
Если телевизор имеет входные аудио и видео разъемы типа RCA, вы можете подсоединиться к терминалу EURO AV1 (TV) с помощью выходного
адаптера SCART (поставляется). При использовании данного подсоединения не подключайте декодер к терминалу EURO AV2 (DECODER) VCR/
DVD. Другое обрудование, например, видеомагнитофон или видеокамера, могут быть подсоединены к терминалу EURO AV2 (DECODER). Если
подключенное оборудование имеет входные аудио и видео разъемы RCA типа, воспользуйтесь входным адаптером SCART (имеется в продаже).
RL
AUDIO
VIDEO
IN
IN
Подключение к аудиосистеме
Воспроизведение 2-канального звука
Подключение VCR/DVD к аудиосистеме обеспечивает
нормальное стереозвучание плюс мощный
стереозвук, усиленный 5.1- канальным объемным
звучанием DolbyDigital, DTS и MPEG Audio.
АУДИО
LR
Разъёмы
аналогового
аудио входа
Стереосистема
Аудиокабель
(входит в комплект)
VCR/DVD
Аналоговый
аудио выход
(ANALOG
AUDIO OUT
Воспроизведение 5.1-канального звука Dolby
Digital, DTS или аудио MPEG
Подсоединение усилителя с цифровым процессором объемного звучания
Dolby Digital, DTS, или MPEG Audio к коаксиальному цифровому гнезду
Вашего VCR/DVD обеспечивает более сочное и мощное звучание. Данное
соединение невозможно, если у процессора или усилителя, который Вы
хотите подсоединить, не имеется коаксиального цифрового входного гнезда.
COAXIAL
Входной разъём
цифрового аудио
Dolby Digital декодер, DTS
декодер, MPEG декодер,
аппаратный блок MD или DAT
Кабели аудио
коаксиальный или
оптический
(имеющиеся
в продаже)
ЦИФРОВОЙ
АУДИО ВЫХОД
(DIGITAL
AUDIO OUT)
НАСТРОЙКА
Подсоединение
Настройка
Подключение к
стереосистеме.
SETUP > (БЫСТРАЯ) >
DOLBY DIGITAL
DTSMPEG
DPCMВЫКЛ.DPCM
* Чтобы выполнить эти настройки, см. страницы 29, 31.
Совет
Воспроизведение DVD-диска при неправильных настройках может
•
привести к шумовым искажениям, а также может повредить динамики.
•
Для DTS-аудио разъёмы ANALOG AUDIO OUT (АНАЛОГОВЫЙ АУДИО ВЫХОД) не доступны.
Цифровая коммутация к аудио-оборудованию или MDдеке без декодера Dolby Digital
• Audio CD
Аудио компакт диски могут быть перенесены цифровым способом на другое оборудование,
например, MD-деку или DAT-деку. Вы можете воспроизводить диск, как обычно, используя
подключение, показанное выше.Звук с Audio CD, записанных в формате DTS, не может
передаваться при помощи цифрового или аналогового соединения.
•
В случае переписывания звука с дисков, имеющих цифровую запись, при помощи
подсоединения VCR/DVD непосредственно к цифровому рекордеру (например, MD-деке или
DAT-деке), музыка может записаться без перерывов, а номера дорожек могут быть утеряны.
• DVD
DVD-диски, записанные в форматах Dolby Digital 5.1-канальное объёмное звучание,
DTS или MPEG Audio, не могут быть подключены цифровым способом к внешнему
записывающему оборудованию, например, MD-деке или DAT-деке.
Возможна запись “DOLBY DIGITAL” или MPEG Audio при помощи цифрового соединения,
если выход VCR/DVD установлен в “DPCM” (Смотрите стр.31 “Аудио установки”).
Аналоговая запись возможна, но не для аудио, записанных в формате DTS.
Подсоединение
Настройка
Подключается к Dolby Digital
SETUP > (БЫСТРАЯ) >
DOLBY DIGITAL
DTSMPEG
декодеру, DTS декодеру
или MPEG декодеру для
ПОТОК ДАННЫХ
Dolby Digital, DTS или MPEG
аудио-выходов.
Подключается к
прочему оборудованию
(аппаратные блоки
MD или DAT и т.д.) без
DPCMВЫКЛ.
Dolby Digital декодера.
* Чтобы выполнить эти настройки, см. страницы 29, 31.
Совет
• Разъёмы DVD AUDIO OUT и DIGITAL AUDIO OUT
используются только в режиме DVD.
•
Источник звука на диске в формате объёмного звука Dolby Digital 5.1 не
может быть записан как цифровой звук аппаратными блоками MD или DAT.
•
Воспроизведение DVD-диска при неправильных настройках может
привести к шумовым искажениям, а также может повредить динамики.
•
Подключив VCR/DVD к многоканальному Dolby Digital декодеру,
вы получите высококачественный объёмный 5.1-канальный
звук Dolby Digital, как будто вы находитесь в кинотеатре.
•
Подключив VCR/DVD к DTS-декодеру, вы получите 5.1-канальную
систему объёмного звука, максимально правдоподобно
воспроизводящую оригинальное звучание. 5.1-канальная система
объёмного звучания разработана Digital Theater System Inc.
–
–
11
DPCM
(дифференциальная
импульсно-кодовая
модуляция
отключена)
RU
Page 12
Действия, описанные после этого раздела, главным образом, основаны на применении пульта дистанционного управления. Некоторые действия могут быть выполнены на основном устройстве.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Первое включение VCR/DVD
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
См. страница 7: переключение режимов VCR и DVD.
Включите телевизор и выбирайте соответствующий
1.
внешний режим входа на телевизоре, пока не
появится изображение с VCR/DVD.
Выберите необходимый язык.
2.
или
Выбрать.
ЯЗЫК
ENGLISH
DEUTSCH
TSCHECHISCH
POLSKI
MAGYAR
B[ PyCCKИЙ ]
Выберите текущий час.
6.
или
Выберите текущую минуту.
7.
или
Чтобы выйти из окна ЧАСЫ.
8.
Выбрать.
Выбрать.
ЧАСЫ
ГОД 2005
МЕСЯЦ 07
ЧИСЛО 16 СБ
B ЧАС
МИН.
ЧАСЫ
ГОД 2005
МЕСЯЦ 07
ЧИСЛО 16 СБ
B ЧАС 01
МИН.
__
__
__
Автоматическая настройка каналов
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете запрограммировать тюнер таким образом, чтобы он
просканировал каналы, которые принимаются в Вашем районе.
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
1.
НАСТРОЙКА
2.
или
Выбрать.
Выберите “НАСТР. КАНАЛОВ”.
или
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
B НАСТР. КАНАЛОВ
ЧАСЫ
ЯЗЫК
Выбрать.
Выберите “АВТМ.”.
3.
или
Выбрать.
•
Тюнер просканирует и внесет в память все
активные телеканалы в вашем районе.
•
После этого тюнер останавливается на внесенном в
память канале с наименьшим порядковым номером.
НАСТР. КАНАЛОВ
B АВТМ.
РУЧН.
ПЕРКЛ. КАНАЛОВ
АВТМ. P01
CC
Установка часов
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Данный VCR/DVD оснащен часами с 24-часовой индикацией. Часы должны быть
установлены точно, чтобы функции режима записи с таймером работали правильно.
1.
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
или
Выберите “ЧАСЫ”.
2.
или
Выберите текущий год.
3.
или
Выберите текущий месяц.
4.
или
Выберите текущий день.
5.
или
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТР. КАНАЛОВ
B ЧАСЫ
ЯЗЫК
ЧАСЫ
B ГОД 2005
МЕСЯЦ 01
ЧИСЛО 01 СБ
ЧАС
МИН.
ЧАСЫ
ГОД 2005
B МЕСЯЦ 01
ЧИСЛО 01 СБ
ЧАС
МИН.
ЧАСЫ
ГОД 2005
МЕСЯЦ 07
B ЧИСЛО 01 пт
ЧАС
МИН.
Совет
• Для возврата на один шаг, Нажатием на Курсор s
в ходе выполнения пунктов 3 to 7 можно вернуться к
предыдущей установке.
• Хотя секунды не показываются, их отсчет начинается
с 00 при нажатии на MENU. Использовать эту
особенность для установки точного времени.
•
Если устройство отсоединено от сети питания или если
было отключение электричества продолжительностью более
одного часа, Вам будет необходимо заново установить часы.
Выбор канала
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Выбор канала осуществляется путем нажатия на кнопки
CHK / L, или нажатием на Номерную кнопку на пульте ДУ.
Выберите номер необходимого вам канала.
1.
или
Совет
•
Для получения быстрого результата вводите номер канала в виде
двузначного числа. Например, для выбора канала 6, нажмите 0 и 6. Если вы
нажмите только 6, то этот канал будет выбран после небольшой задержки.
• Вы можете выбирать каналы только от 1 до 99.
Выбор изображения
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Данная функция дает возможность выбирать качество изображения на ленте.
Выберите “НАСТРОЙКА”.
1.
или
Выберите “РЕЖ. ВСПР.”.
2.
или
Чтобы переключить “НОРМАЛ.”,
3.
__
__
__
__
“МЯГКО” или “РЕЗКО”.
Чтобы отключить экран ИЗОБРАЖЕНИЕ.
4.
Совет
•
После выбора режима выбора изображения он остается
__
__
–
запрограммированным даже при выключении VCR/DVD.
–
12
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
B НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТРОЙКА
АВТОВОЗВР. [ВКЛ.]
АВТОПОВТР. [ВЫК.]
B
РЕЖ. ВСПР. [НОРМАЛ.]
НАСТРОЙКА
АВТОВОЗВР [ВКЛ.]
АВТОПОВТР. [ВЫК.]
B
РЕЖ. ВСПР. [МЯГКО]
RU
Page 13
Автоматическая настройка каналов
VCRDVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете запрограммировать тюнер таким образом, чтобы он просканировал каналы,
которые принимаются в Вашем районе. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ функцию “Автоматическая
настройка каналов”, если вы хотите смотреть некоторые предварительно настроенные каналы.
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
1.
или
Выберите “НАСТР. КАНАЛОВ”.
2.
или
Выберите “РУЧН.”.
3.
или
Выберите “КАНАЛ №”.
4.
или
•
При получении слабого телесигнала в режиме ручной настройки можно
нажатием на кнопку
CLEAR/C-RESET
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
B НАСТР. КАНАЛОВ
ЧАСЫ
ЯЗЫК
НАСТР. КАНАЛОВ
АВТМ.
B РУЧН.
ПЕРКЛ. КАНАЛОВ
РУЧН.
B КАНАЛ № P01
КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
ПРОПУСК [ВКЛ.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
]
выбрать синюю заставку. При
повторном нажатии на кнопку заставка переключается на статичный экран.
5.
Выберите номер необходимой вам позиции.
РУЧН.
B КАНАЛ № P05
или
или
Выбрать.
КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
ПРОПУСК [ВКЛ.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
]
• Вы можете выбрать номер позиции канала 01 - 99.
•
Если вы хотите удалить закодированные сигналы, нажмите
КурсорK / L
нажмите
6.
Выберите “КАНАЛ”.
или
7.
Выберите требуемый номер канала.
или
•
Когда канал найден, VCR/DVD прекратит поиск, и автоматически “ВКЛ.” сменится
повторно для выделения “ДЕКОДЕР”. Затем
КурсорB
или
для выбора “ВКЛ.”.
Выбрать.
Выбрать.
РУЧН.
КАНАЛ № P05
B КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
ПРОПУСК [ВКЛ.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
РУЧН.
КАНАЛ № P05
B КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
ПРОПУСК [ВЫК.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
]
]
на “ВЫК.” справа от “ПРОПУСК”, а на экране телевизора появится изображение.
•
Если справа от “ПРОПУСК”появится “ВКЛ.”, нажмите
выбора номера положения, а затем нажмите
“ПРОПУСК”. Затем нажмите
•
l Вы можете выбрать номер канала путем нажатия на Номерные кнопки.
Курсор B
Курсор B
Курсор K / L
для отмены
для выделения
для выбора “ВЫК.”.
В соответствии с Таблицей установки каналов выбрать три цифры. (Для
выбора 24-го канала необходимо нажать 0, а затем 2 и 4.)
Этот видеомагнитофон (VCR/DVD) может принимать кабельные каналы Hyper и Oscar.
Для выхода из Ручная настройка каналов.
8.
•
Чтобы проверить, были ли новые каналы внесены в память, нажать на кнопки
CHK / L
–
Совет
Как правило, VCR/DVD определяет цветовой стандарт, который должен
•
соответствовать телевещанию. Тем не менее, если вы пытаетесь записать
телепрограмму, а изображение отсутствует, возможно, что VCR/DVD неправильно
определил цветовой стандарт. В этом случае необходимо переключить
“ВИДЕОНОРМА” в соответствии с цветовым стандартом вашего региона.
Пропускание предварительно настроенного канала
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
При помощи кнопок CH K / L вы можете стереть из доступа
каналы, которые вы уже не принимаете или смотрите очень редко.
1.
2.
NA527AD
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
или
Выбрать.
Выберите “НАСТР. КАНАЛОВ”.
или
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
B НАСТР. КАНАЛОВ
ЧАСЫ
ЯЗЫК
Выбрать.
Выберите “РУЧН.”.
3.
или
НАСТР. КАНАЛОВ
АВТМ.
B РУЧН.
ПЕРКЛ. КАНАЛОВ
Выбрать.
Выберите “КАНАЛ №”.
4.
или
Выбрать.
Выберите соответствующий номер положения.
5.
или
6.
Выберите “ПРОПУСК [ВКЛ.]”.
•
или
Выбрать.
или
Для повторного внесения канала в память нажатием на
РУЧН.
B КАНАЛ № P01
КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
ПРОПУСК [ВЫК.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
РУЧН.
B КАНАЛ № P05
КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
ПРОПУСК [ВЫК.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
РУЧН.
КАНАЛ № P01
КАНАЛ 005
ДЕКОДЕР [ВЫК.]
B ПРОПУСК [ВКЛ.]
ВИДЕОНОРМА [ЅЕСАМ
кнопку КурсорB переключить индикацию “ВКЛ.” на “ВЫК.”.
Чтобы отключить экран Указатель.
7.
Совет
•
Чтобы проверить, были ли каналы стерты из памяти, нажать на кнопки
CH K / L
Перепрограммирование канала
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете поменять местами два канала.
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
1.
Выберите “НАСТР. КАНАЛОВ”.
2.
или
Выберите “ПЕРКЛ. КАНАЛОВ”.
3.
или
.
–
13
или
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
B НАСТР. КАНАЛОВ
ЧАСЫ
ЯЗЫК
НАСТР. КАНАЛОВ
АВТМ.
РУЧН.
B ПЕРКЛ. КАНАЛОВ
]
НАСТРОЙКА
]
]
.
RU
Page 14
Установите номер расположения, в который вы хотите перевести канал.
Нажмите повторно Курсор K / L до тех пор, пока
канал не перейдет на другой номер расположения.
Для выхода из перепрограммирования канала.
6.
ФУНКЦИИ VCR
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Прежде всего:
Включите телевизор и выбирайте соответствующий внешний режим
входа на телевизоре, пока не появится изображение с VCR/DVD.
См. страница 7: переключение режимов VCR и DVD.
1. 2.
3.4.
ФУНКЦИИ VCRНАСТРОЙКА
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Чтобы остановить воспроизведение.
Изменение языка экранного меню
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Выберите “НАЧ. НАСТРОЙКА”.
1.
или
2.
Выберите “ЯЗЫК”.
или
3.
Выберите необходимый язык.
или
21
DV-NC200
OPERATE
PULL OPEN
Чтобы извлечь видеокассету.
5.
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
54
3
Выбрать.
Выбрать.
Выбрать.
(TRACKING)
1
OPEN/CLOSE
VCRCH
3
МЕНЮ
TIMER
НАСТРОЙКА
B НАЧ. НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТР. КАНАЛОВ
ЧАСЫ
B ЯЗЫК
ЯЗЫК
ENGLISH
DEUTSCH
TSCHECHISCH
POLSKI
MAGYAR
B[ PyCCKИЙ ]
5
4
Совет
•
Если вставлена видеокассета без язычка защиты от стирания, VCR/DVD автоматически начнёт воспроизведение.
• Когда начинается воспроизведение, автоматически активируется трекинг
(функция цифрового трекинга).
•
Во время воспроизведения уже записанной ленты или ленты, записанной на другом видеоплеере,
на воспроизводимом изображении могут появляться полосы помех. В подобном случае регулировать
трекинг вручную, нажимая на кнопки
CHK / L
на пульте ДУ до тех пор, пока полосы не исчезнут.
<Если кассета уже в VCR/DVD...>
• Использование кнопки на VCR/DVD
Нажать на кнопку PLAY B на VCR/DVD. При этом автоматически включается
питание и начинается воспроизведение. (Прямое кнопочное управление).
• Использование кнопки на пульте ДУ
Нажатием на кнопку OPERATE включить питание, затем нажать на кнопку PLAY B.
ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ
Чтобы пометить или просмотреть изображение во
время воспроизведения (Поиск изображения)
Нажмите FWDg или REVh.
Нажмите её ещё раз и VCR/DVD выполнит поиск на сверхвысокой скорости.
•
•
Функция сверхвысокой скорости не предусмотрена для ленты с форматом NTSC.
•
Во время скоростного поиска (Speed Search) звук будет отключён.
Для замораживания изображения на экране телевизора во время
воспроизведения (Неподвижное изображение)
Нажмите STILL/PAUSEF. При каждом нажатии на эту
кнопку, изображение продвинется вперёд на один кадр.
•
Если изображение начинает вертикально вибрировать во время
неподвижного режима, стабилизируйте изображение нажатием
•
Если изображение искажено или вертикально вращается, отрегулируйте
CH.K / L
вертикальное управление удержанием на ТВ, если входит в комплект.
Советы по “Быстрому поиску” и “Неподвижное изображение”
•
Обычно на экране телевизора появляются помехи (черно-белые полосы или
точки). Это нормальное явление. Вдобавок к помехам изображение может
быть черно-белым. Данное явление не является неисправностью аппарата;
это побочный эффект при производстве видеомагнитофонов с режимом LP.
Возврат счётчика в исходное положение
Нажмите CLEAR/C-RESET.
Замедленное воспроизведение
Во время воспроизведения или в режиме стоп-кадра нажмите
•
Во время замедленного воспроизведения звук на VCR/DVD не прослушивается. Вы можете регулировать
скорость нажатием на кнопки
кнопку
PLAYB
возвращаются в режим нормального воспроизведения.
• Если на экране телевизора появляются зашумлённые
полосы, вы можете уменьшить их, нажав CHK / L.
Автоперемотка
Когда лента на кассете заканчивается во время воспроизведения, ускоренной перемотки вперед и во
.
время записи (кроме записи по таймеру и записи с одного нажатия кнопки), лента будет автоматически
перемотана в начало. После завершения перемотки ленты, кассета будет извлечена из VCR/DVD.
Совет
•
Режимы Стоп-кадр/Замедленное воспроизведение/Пауза автоматически отключаются
через 5 минут, чтобы предотвратить повреждение ленты и видеоголовки.
•
Чтобы возобновить воспроизведение после режимов Скоростной поиск
/Стоп-кадр/Замедленное воспроизведение, нажмите PLAY
–
–
14
Выбор системы воспроизведения
Если вы выбираете АВТМ. при нажатии на
кнопку
TAPE SPEED/SYSTEM
, то
данное устройство в ходе воспроизведения
автоматически распознает систему (МЕЅЕСАМ
или PAL) в соответствии с форматом записанной
ленты.
Если изображение на телеэкране черно-белое,
выбрать режим МЕЅЕСАМ или PAL вручную при
помощи кнопки
При каждом нажатии на кнопку
SPEED/SYSTEM
TAPE SPEED/SYSTEM
TAPE
, индикация на телеэкране
меняется: “АВТМ.”, “МЕЅЕСАМ” или “PAL”.
SLOW
FWD g
(быстрее) или
REVh
(медленнее). Нажатием на
B
.
.
.
RU
Page 15
Поиск по времени
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете задать время быстрой перемотки вперёд или перемотки назад.
Если на ленте есть программы, записанные в PAL (или MESECAM) и
NTSC, данная функция может работать неправильно.
• Вставьте видеокассету в VCR/DVD.
1.
ВРЕМЯ 0 : 0 0
x2 (Дважды)
Выберите необходимую продолжительность быстрой перемотки вперёд или перемотки назад.
2.
или
В течение 30 секунд.
ВРЕМЯ 2 : 5 0
0:01 ~ 9:59
(1 минута~9 часов и 59 минут)
Поиск по указателю
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете указать номера программ, которые должны быть пропущены.
•
Отметка указателя может быть сделана автоматически при нажатии на
кнопку
REC/OTR
точке записи с таймером и записи одним касанием.
•
Отметка указателя не записывается при нажатии и
освобождении в процессе записи на кнопку
•
Отрезок времени между отметками должен быть не менее одной
минуты при записи в режиме SP и двух минут при записи в режиме LP.
• Вставьте видеокассету в VCR/DVD.
1.
x1 (однократно)
2.
или
. Отметка может быть также сделана в начальной
STILL/PAUSEF
ПОИСК МЕТКИ
01
ПОИСК МЕТКИ
В течение 30 секунд.
03
01 ~ 20
.
3.
Для перемотки.
Для быстрой перемотки вперед.
В течение 30
секунд.
4.
После поиска ...
B
• По достижении 0:00 VCR/DVD автоматически
начинает воспроизведение.
Совет
•
Поиск по времени может быть установлен до 9 часов 59 минут (9:59).
• Данная функция невозможна во время записи.
• Если во время поиска лента будет перемотана до
конца, VCR/DVD отменит поиск и перемотает ленту.
• Для выхода из режима поиска по указателю нажать
MENU на этапе 2 или STOPC после этапа 3.
3.
Для перемотки.
Для быстрой перемотки вперед.
В течение 30 секунд.
После поиска ...
4.
B
• По достижении требуемой программы VCR/DVD
автоматически начинает воспроизведение.
Совет
• Может быть установлено до 20 отметок указателя.
• Данная функция не возможна во время записи.
• Если во время поиска лента будет перемотана до
конца, VCR/DVD отменит поиск и перемотает ленту.
• Данный VCR/DVD хранит маркер с начала записи. Для
индексного поиска необходим временной интервал
между 2 маркерами.
• Для выхода из режима поиска по указателю нажать
MENU на этапе
2 или STOP C после этапа 3.
ФУНКЦИИ VCR
Авто повтор
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете автоматически повторить воспроизведение всей
видеокассеты.
• Вставьте видеокассету в VCR/DVD.
Выберите “НАСТРОЙКА”.
1.
или
Выберите “АВТОПОВТР.”.
2.
или
3.
Выбрать.
МЕНЮ
TIMER
B НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТРОЙКА
АВТОВОЗВР. [ВКЛ.]
B
АВТОПОВТР. [ВЫК]
РЕЖ. ВСПР. [НОРМАЛ.]
НАСТРОЙКА
АВТОВОЗВР. [ВКЛ.]
B
АВТОПОВТР. [ВКЛ.]
РЕЖ. ВСПР. [НОРМАЛ.]
–
4.
АВТОПОВТР. B
5.
Чтобы остановить воспроизведение.
Совет
• Для отмены Авто повтора выполните шаги с 1
по 3. Затем нажмите КурсорB, чтобы рядом с
“АВТОПОВТР.” появилось “ВЫКЛ.”. Чтобы выйти,
нажмите MENU.
• Если меню остаётся на экране телевизора на шаге 3,
чтобы выйти, нажмите MENU.
• После того, как вы выберите “АВТОПОВТР.”, эта
функция остается в действии даже после того, как вы
выключили свой видеомагнитофон (VCR/DVD).
–
15
RU
Page 16
Скоростной поиск
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Данная функция дает возможность поиска и проверки
содержания программы (программ) при помощи указателя.
• Лента должна быть полностью перемотана на начало.
Для перехода к началу следующей программы
1.
Для просмотра при нормальной скорости
1.
Режим скоростного поиска отменяется.
Совет
• Данная функция не действует в режиме записи.
• Для отмены включенного режима скоростного поиска
нажать на STOP C.
•
По достижении в режиме скоростного поиска конца ленты
она начинает автоматически перематываться на начало.
По окончании перемотки аппарат выбрасывает кассету.
Автовозврат
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
После завершения всех записей по таймеру VCR/DVD
автоматически перемотает пленку на начало записи.
Функция автоматической перемотки на начало при достижении
конца ленты не действует, если запрограммированы записи с
таймером, например, ежедневная, повседневная или еженедельная.
Выберите “НАСТРОЙКА”.
1.
или
Выбрать.
Выберите “АВТОВОЗВР.”.
2.
или
3.
Для выхода из Автовозврата.
4.
Просмотреть записанную с таймером программу
Нажмите
TIMER ON/OFF
режим видеомагнитофона VCR нажатием
для отмены Таймера ожидания. Затем выберите
VCR
на пульте ДУ. Нажмите
МЕНЮ
TIMER
B НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
НАСТРОЙКА
B
АВТОВОЗВР. [ВЫК.]
АВТОПОВТР. [ВЫК.]
РЕЖ. ВСПР. [НОРМАЛ.]
НАСТРОЙКА
B
АВТОВОЗВР. [ВКЛ.]
АВТОПОВТР. [ВЫК.]
РЕЖ. ВСПР. [НОРМАЛ.]
PLAYB
.
ЗАПИСЬ
Запись & OTR (Запись одним касанием)
ФУНКЦИИ VCR
Функция записи одним касанием дает Вам возможность установить продолжительность записи простым нажатием на кнопку REC/OTR.
Прежде всего: Включите телевизор и выбирайте соответствующий внешний режим входа на телевизоре, пока не появится изображение с VCR/DVD.
См. страница 7: переключение из режима VCR в режим DVD.
1.
2.
3.
4.
5.
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вставьте пленку.
язычком защиты от
стирания
По необходимости
•
перемотать ленту в
позицию, с которой Вы
хотите начать запись.
Выберите необходимый канал.
или
Выберите необходимую
скорость ленты.
SP
Многократно нажимая
выбрать фиксированное время записи.
Тип ленты
Скорость ленты
E-601 час2 часа
E-1202 часа4 часа
E-1803 часа6 час ов
E-2404 часа8 часов
REC/OTR
, вы можете
Телевизионный
Время записи/воспроизведения
режим SPрежим LP
• Запись останавливается при достижении 0:00.
•
Для проверки оставшегося времени записи OTR нажать на кнопку
•
Для изменения продолжительности записи OTR нажимать на кнопку
неоднократно, пока не появится требуемая продолжительность записи.
•
Для отмены записи OTR и продолжения обычной записи нажимать на
кнопку
REC/OTR
появится значок
неоднократно, пока в левом верхнем углу телеэкрана не
I
без индикации продолжительности записи.
DISPLAY
REC/OTR
Для окончания записи OTR до истечения срока записи нажать на кнопку
P12
экран
I
SP
STOP C
C
2
DV-NC200
OPERATE
5
4
3
PULL OPEN
2
1
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
524
NA545FD
Вы НЕ СМОЖЕТЕ скопировать DVD-диск на
видеокассету, если DVD-диск защищён от копирования.
Функция монтажа
Вы можете начать запись непосредственно встык с уже
записанной на ленту программой.
1. Вставить ленту с записью. Нажатием на кнопку PLAY B
начать воспроизведение.
2.
Нажать кнопку
3.
Нажать кнопку
STILL/PAUSE F
REC/OTR
. VCR/DVD включается в режим паузы записи.
в выбранном Вами месте ленты.
4. Кнопками CH K / L выбрать записываемый канал.
5.
Нажать на кнопки
REC/OTR
или
STILL/PAUSEF
. Запись начинается.
6. По завершении записи нажать на кнопку STOP C.
Защита от случайного стирания
Чтобы предотвратить случайную запись на уже записанную
кассету, удалите язычок защиты от стирания записи.
.
Чтобы впоследствии произвести запись на эту кассету,
закройте отверстие при помощи целлофановой плёнки.
язычком защиты от стирания
Чтобы временно остановить запись (режим паузы)
Нажмите STILL/PAUSEF.
.
•
В режиме паузы во время записи, на экране телевизора появляются маркеры
5
C
Каждый маркер C означает 1 минуту. По прошествии 5 минут VCR
автоматически остановится для предотвращения повреждения ленты.
• Для возобновления записи, нажмите её снова.
–
–
16
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
VCRCH
RU
Page 17
Запись с таймером
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете установить на VCR/DVD такой режим, при котором запись может быть
сделана в Ваше отсутствие. Вы можете установить запись восьми программ в
определенные дни, ежедневно или еженедельно в течение одного года.
•
Вставить кассету с целым предохранительным клапаном. (По необходимости
перемотать ленту в позицию, с которой Вы хотите начать запись.)
Выберите “TIMER”.
1.
Выбрать.
Выберите номер незанятой программы.
2.
или
•
Если
КурсорB
№, вся программа будет полностью стёрта.
3.
Выберите необходимый месяц и день.
или
• Вы можете запрограммировать на один год вперед.
Когда мигает цифра месяца, нажимая
•
можете также выбрать опцию регулярно повторяющейся
записи. Эти программы могут быть заданы только при
записи одного и того же канала, в одно и то же время.
-
Для ежедневной записи в рабочие дни
-
Для ежедневной записи
-
Для еженедельной записи
Выберите необходимое время начала (час и минуты).
4.
или
5.
Чтобы установить время окончания, повторите процедуру с шага 4.
6.
Выберите необходимый канал.
или
Выбрать.
нажат, когда мигает ТАЙМЕР
Выбрать.
:
Чтобы производить запись с понедельника
по пятницу, выберите “MO-FR”.
:
Чтобы производить запись во все
дни недели, выберите “MO-SU”.
:
Чтобы производить запись каждую
неделю, выберите “W-MO”.
(например, W-MO : каждый
понедельник)
Выбрать.
Выбрать.
МЕНЮ
B TIMER
НАСТРОЙКА
НАЧ. НАСТРОЙКА
B
ТАЙМЕР №
4
__:__
ДАТА
__:__
НАЧ. ЗПС.
__:__
КНЦ. ЗПС.
__
КАНАЛ
__
СКОРОСТЬ
ТАЙМЕР №
НАЧ. ЗПС.
КНЦ. ЗПС.
КАНАЛ
СКОРОСТЬ
4
__:__
__:__
__
__
B ДАТА __/03
КурсорK / L
ТАЙМЕР №
ДАТА
B
ДАТА
B
4
05/03 TU
:
НАЧ. ЗПС. 11
__:__
КНЦ. ЗПС.
__
КАНАЛ
__
СКОРОСТЬ
ТАЙМЕР №
4
05/03 TU
НАЧ. ЗПС. 11:30
КНЦ. ЗПС. 13:30
КАНАЛ P16
__
СКОРОСТЬ
__
вы
7.
Выберите необходимую скорость записи.
или
•
Чтобы задать другую программу после шага 7,
нажмите
8.
Для выхода.
9.
КурсорB
. Затем, продолжайте с шага 2.
Индикатор TIMER загорается на передней
панели. (Когда вы выключаете VCR/DVD, на
передней панели дисплея появляется “ ”.)
VCR/DVD переключится в режим DVD. Если
вы не используете функции DVD, выключите
VCR/DVD. Тем не менее, в некоторых
случаях после нажатия TIMER ON/OFF,
VCR/DVD может автоматически отключаться,
а не переключаться в режим DVD.
ТАЙМЕР №
ДАТА
НАЧ. ЗПС. 11:30
КНЦ. ЗПС. 13:30
КАНАЛ P16
B
СКОРОСТЬ SP
4
05/03 TU
Совет
•
Если вы ещё не установили часы, появится меню настройки
ЧАСЫ. В этом случае, выполните шаги, изложенные в разделе
“Настройка часов”. Затем запрограммируйте таймер.
•
Если вы не нажмёте
КурсорB
в течение 5 секунд при
установке пункта, режим ввода перейдёт к следующему этапу.
• Во время выполнения пунктов 3 - 7 нажатием на кнопку
Курсор s Вы можете вернуться к предыдущему этапу.
Чтобы проверить, исправить или отменить программу таймера
1. Нажмите TIMER ON/OFF, затем на пульте дистанционного
управления нажмите VCR.
2.Нажать на кнопку MENU, затем на Курсор B.
3.Чтобы выбрать номер программы, которую вы хотите
проверить, нажмите Курсор K / L Данные программы
появятся на экране телевизора.
• Чтобы перейти к цифрам, которые вы хотите изменить,
нажимайте Курсорs / B Затем, введите правильные
данные, нажимая на КурсорK / L.
• Когда мигает номер программы, нажимая Курсор s, вы
можете отменить всю программу.
4.Нажатием на кнопку MENU выйти из режима установки.
5.Нажмите TIMER ON/OFF, чтобы вернуться в режим
ожидания записи по таймеру.
Для отмены выполняемой записи по таймеру
Нажать кнопку STOP C/EJECT A на VCR/DVD.
Совет
• В режиме автоматической записи с таймером команда
при помощи кнопки STOP
C пульта ДУ не выполняется.
ФУНКЦИИ VCR
СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАПИСИ С ОДНОГО НАЖАТИЯ КНОПКИ (OTR) И ЗАПИСИ ПО ТАЙМЕРУ
•
Прежде, чем задать запись OTR или по таймеру
•
Если в VCR/DVD нет кассеты или у кассеты удалён язычок защиты от стирания,
индикатор TIMER на передней панели и “
таймера не возможна. Вставьте, пожалуйста, кассету с не удалённым язычком.
•
Прежде, чем задать программу записи по таймеру, нажмите кнопку
пульте дистанционного управления. Убедитесь, что пульт дистанционного
управления работает в режиме VCR, затем нажмите
” будут мигать, а запись при помощи
VCR
на
TIMER ON/OFF
.
После того, как вы задали запись OTR или запись по
таймеру, VCR/DVD работает следующим образом:
•
После того, как задана программа записи по таймеру, появятся индикатор TIMER на
передней панели и “
VCR в обычном режиме, нажмите
передней панели и “
остальными функциями, согласно рекомендациям данного руководства.
• “
” не появится в режиме DVD. Тем не менее, программа
записи по таймеру останется.
•
После того, как VCR/DVD переключён в режим ожидания записи по таймеру, никакие функции
VCR не будут активными до тех пор, пока не нажать
передней панели и
”. Для того, чтобы до наступления времени записи использовать
VCR
TIMER ON/OFF
” исчезли. Выберите режим VCR или DVD, затем работайте с
на пульте дистанционного управления не будут функционировать.)
так, чтобы индикатор TIMER на
TIMER ON/OFF
. (
OUTPUT
Для выхода из режима ожидания нажмите
дистанционного управления или
нажмите
VCR
для активирования функции видеомагнитофона снова.
•
Режим работы самого VCR/DVD может отличаться от режима пульта дистанционного
управления (режим VCR или режим DVD) как только вы задали запись по таймеру или после
того, как вы отменили запись по таймеру. Прежде, чем начать работать с устройством, выберите
необходимый вам режим, нажав
VCR
или
Во время выполнения записи OTR или по таймеру.
•
Если лента заканчивается до окончания записи OTR или
записи по таймеру, VCR/DVD извлечёт кассету и автоматически
переключится в режим DVD. Нажмите
дистанционного управления или
затем нажмите
•
Если вы хотите использовать VCR/DVD во время записи по таймеру или
в то время, когда включено или мигает “
нажмите
пульте дистанционного управления, затем работайте с остальными
функциями DVD, согласно рекомендациям данного руководства. Чтобы
на
использовать DVD, вам не надо отключать таймер (TIMER).
–
–
17
VCR
OPERATE
, чтобы снова активировать функции VCR.
. Чтобы выбрать режим DVD, нажмите
TIMER ON/OFF
STOP C/EJECT A
DVD
на пульте дистанционного управления.
A на VCR/DVD, затем
TIMER ON/OFF
STOP C/EJECTA
”, чтобы включить VCR/DVD
на пульте
на VCR/DVD,
DVD
на пульте
на
RU
Page 18
После завершения OTR или записи по таймеру...
•
Если остаются запрограммированными другие задачи в режиме Запись
по таймеру, VCR/DVD автоматически переключится в режим DVD, а
индикатор ТАЙМЕРА на передней панели загорается, показывая, что
VCR/DVD находится в режиме ожидания записи по таймеру. Тем не
менее, в некоторых случаях после нажатия TIMER ON/OFF, VCR/DVD
может автоматически отключаться, а не переключаться в режим DVD.
•
Индикатор ТАЙМЕРА на передней панели мигает, если больше
нет записей по таймеру в режиме ожидания. Если вы хотите
воспользоваться функцией VCR, нажмите на пульте дистанционного
управления
Затем нажмите
•
После переключения VCR/DVD в режим DVD перестанут
действовать все функции VCR. “
всего времени использования DVD. Все функции DVD работают
во время OTR, режима ожидания таймера и записи по таймеру.
TIMER ON/OFF
VCR
или
, чтобы активировать функцию VCR.
STOPC/EJECTA
” не появится в течение
на VCR/DVD.
Прямое копирование
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
См. страница 7: переключение из режима VCR в режим DVD. Это
возможно, только если DVD-диск не защищён от копирования.
Вставьте пленку.
1.
с язычком защиты от
стирания
2.
Вставьте диск этикеткой вверх.
3.
Чтобы выбрать DISC, нажмите 0, 0, 4.
Выберите необходимую скорость ленты.
4.
ФУНКЦИИ VCR
SP
или
Тип ленты
Скорость ленты
По необходимости
•
перемотать ленту в
позицию, с которой Вы
хотите начать запись.
Телевизионный
Время записи/воспроизведения
режим SPрежим LP
E-601 час2 часа
E-1202 часа4 часа
E-1803 часа6 час ов
E-2404 часа8 часов
экран
DISC
•
Если вы используете VCR/DVD в режиме DVD во время записи OTR
или записи по таймеру, VCR/DVD не отключится автоматически
даже, если закончится время записи OTR или по таймеру.
Примечание (для записи по таймеру) :
•
Если произошло отключение электричества или VCR/DVD был отключен от сети
более одного часа, установка часов и все установки таймера аннулируются.
О “перехлестывании” программ…
• Программа не будет работать во время работы другой
программы.
5.
Запись началась.
6.
Воспроизведение
началось.
Для остановки записи.Для остановки воспроизведения.
7.
Совет
• Нажмите STILL/PAUSE F в том месте, откуда вы хотите
начать запись, когда вы копируете середину DVD-диска.
• Чтобы временно остановить запись, нажмите
STILL/PAUSEF после нажатия VCR. Для
возобновления записи, снова нажмите STILL/PAUSE F.
Копирование видеоленты
Предупреждение: Незаконное копирование защищенных авторским правом видеолент расценивается как нарушение авторских прав.
Соединить пишущий VCR/DVD (данный аппарат) воспроизводящий (другой) видеомагнитофон и телевизор, как показано на схеме.
1.
Вставить записанную видеокассету в воспроизводящий (другой) видеомагнитофон.
2. Вставить чистую видеокассету с целым
предохранительным клапаном в пишущий VCR/DVD.
3. Чтобы выбрать необходимую скорость записи (SP/
LP), нажмите TAPE SPEED/SYSTEM на пульте
дистанционного управления записывающего VCR/DVD.
Выбрать позицию “AV2” или “AV3” на пишущем VCR/DVD.
4.
•
Чтобы использовать входные разъёмы на передней панели VCR/DVD, выберите положение
“AV2”, нажав 0, 0, 2 на пульте дистанционного управления или
•
Для использования входного разъема на передней панели данного VCR/DVD выберите
положение “AV3” нажатием 0, 0, 3 на пульте дистанционного управления или
CH K / L
.
CH K / L
5. Нажать кнопку REC на пишущем VCR/DVD.
6. Начните воспроизведение кассеты другого источника.
7.
Для остановки записи нажмите
STOP C/EJECT A
на записывающем
VCR/DVD, затем остановите воспроизведение на другом источнике.
Совет
•
Для достижения оптимального результата во время копирования, лучше
использовать средства управления на передней панели. Пульт дистанционного
управления может оказать влияние на работу другого источника.
• Если изображение и цвета “плавают”, возможно, Вы
копируете защищенную от копирования видеоленту.
•
Несанкционированная запись защищенных авторским правом материалов
может нарушить права собственников авторских прав, соответствующего
законодательства и при этом не обеспечивает качественную запись.
•
“AV2” или “AV3” находятся до первого запоминаемого канала.
(Например: P02)
.
•
“AV3 входные разъёмы находятся на передней панели VCR/DVD.
–
–
18
RU
Page 19
ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Индикация состояния
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Вы можете проверить счётчик, часы или номер канала.
1.
Каждый раз, когда Вы будете нажимать
DISPLAY, экран телевизора будет меняться
следующим образом:
При выборе канала на пульте ДУ
CTEPEO
Номерными кнопками нажимать на кнопки,
соответствующие номеру канала.
Hi-Fi стереозвук
VCR
DVD
12 3
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Данный VCR/DVD записывает и воспроизводит звук в режиме Hi-Fi стерео. В дополнение в устройстве имеется декодер стереозвука A2 и NICAM.
Данное устройство принимает стерео и двуязычную трансляцию; есть несколько способов записи и воспроизведения звука.
1.
• При воспроизведении лент, записанных в режиме Hi-Fi.
• При приеме стереотрансляции.
РежимАудиовыход
СТЕРЕОСтереоСТЕРЕО
ЛЕВЫЙ LL аудио из обоих динамиковЛЕВЫЙ
ПРАВЫЙ R R аудио из обоих динамиковПРАВЫЙ
НОРМАЛЬНЫЙ
Индикация каждого режима на телеэкране следующая.
Индикация
на экране
Моно- НЕТ -
• При приеме двуязычной трансляции.
РежимАудиовыход
ГЛАВНЫЙ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
ГЛАВНЫЙ
ВПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
Основной диапазон аудио - из обоих динамиков
Инфразвук - из обоих динамиков
•
Основной диапазон аудио - из левых динамиков
• Инфразвук - из обоих динамиков
Индикация
на экране
1-Й ЯЗ.
2-Й ЯЗ.
1-Й ЯЗ.
2-Й ЯЗ.
Совет
Если Вы воспроизводите ленты, записанные не в режиме Hi-Fi, VCR/DVD автоматически установит монофонический режим, даже если Вы включите любой другой.
•
• Если стереосигнал слабеет, запись автоматически начинается в монофоническом режиме.
Видеокассетная лента
Для этого видеомагнитофона можно
использовать любые кассеты с
обозначением VHS. Для лучшего
эффекта рекомендуется использовать
только высококачественные кассеты.
Не использовать кассеты низкого
качества или неисправные кассеты.
• Случайное стирание записи можно предотвратить, удалив
предохранительный клапан на задней стороне кассеты.
• При использовании кассеты для повторной записи
отверстие клапана заклеить клейкой лентой.
язычком защиты от стирания
Автоматические операции
Автоматические перемотка, выброс кассеты
Когда лента достигает своего конца во время записи,
воспроизведения или просмотра вперед с увеличенной
скоростью, она автоматически перематывается до начала;
потом VCR/DVD выбрасывает кассету.
• Эта функция не работает в режиме записи с таймером
или записи одним касанием.
Выброс кассеты
Кассета выбрасывается из VCR/DVD как при включенном,
так и при выключенном питании (но при этом VCR/DVD
должен быть подсоединен к сети питания).
Система цветности телевидения
В каждой стране применяется та или иная цветная система
цветного телевидения. Этот аппарат может воспроизводить
ленты, записанные в формате PAL, MESECAM или
NTSC. При воспроизведении ленты, записанной в другом
формате, изображение на экране телевизора становится
черно-белым.
Данный аппарат может воспроизводить ленты, записанные в формате
NTSC, на телевизоре системы PAL, но только в режиме SP. В данном
случае изображение может быть сдвинуто вверх или вниз, а также сжато
в вертикальном направлении, черные полосы могут появиться в верхней
и нижней частях экрана. Если Ваш телевизор имеет потенциометр, то с
• При установленном режиме записи с таймером для
выброса кассеты дважды нажать на STOP C/EJECT A.
Счетчик ленты в реальном времени
• Показывает на экране истекшее время записи или
воспроизведения в часах, минутах и секундах
(за вычетом незаписанных участков).
• Индикация “ – ” появляется, когда лента перемоталась
дальше позиции счетчика “0:00:00”.
• Для сброса счетчика ленты нажать на CLEAR/C-RESET.
его помощью можно остановить смещение изображения.
Совет
•
При воспроизведении кассеты формата NTSC в режимах быстрого
поиска, замедленного воспроизведения или в режиме стоп кадра
изображение может быть размытым и возможно появление помех.
Это не является неисправностью.
ФУНКЦИИ VCR
–
19
–
RU
Page 20
ФУНКЦИИ DVD
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Прежде всего: Включите питание телевизора, звукового усилителя и любых других
компонентов, подключенных к VCR/DVD. Убедитесь, что телевизор и звуковой
тюнер (приобретается отдельно) установлены на соответствующий канал.
При воспроизведении дисков формата NTSC установки по умолчанию конвертируют
сигнал в модифицированный PAL (смотрите стр.30 “Настройки установки”).
См. страница 7: переключение из режима VCR в режим DVD.
Совет
Вы можете изменить язык экранного меню в настройках
“МЕНЮ ПЛЕЕРА”. (См. страницы 29, 30.)
DV-NC200
OPERATE
PULL OPEN
STOP/
RECPLAYREW FF
EJECT
TIMER
OPEN/CLOSE
OUTPUT
(TRACKING)
1. 2.
3.4.
Совет
•
Когда вы воспроизводите файлы MP3 или JPEG, см. страницу 22.
•
Вверху справа на экране телевизора может появиться
“запрещенный ярлык” в случае, если операция
запрещена диском или данным VCR/DVD.
•
Воспроизведение некоторых DVD-дисков может начаться
со 2 или 3 фильма посредством специальных программ.
•
Во время воспроизведения двухслойного диска изображения могут
ФУНКЦИИ DVD
останавливаться на какой-то момент. Это происходит при переключении
с первого слоя на второй. Это не является неисправностью.
•
Диск DVD-RW, записанный в формате VR, может на мгновение “замораживаться”
при воспроизведении в связи с особенностью составления и редактирования
листа воспроизведения (стертые заголовки, многократная запись).
Меню ДИСКА
Некоторые диски содержат меню, позволяющее вам настроить воспроизведение диска.
Чтобы выбрать пункт, используйте
цифровые кнопки
Вызов экранного меню (при воспроизведении DVD Video)
Теперь функция РВС отменена и начнется воспроизведение видеодиска CD.
Совет
• Если эта функция отсутствует, то на экране телевизора
может появиться символ
Операции меню могут отличаться в зависимости от диска. За дополнительной
•
информацией обращайтесь к руководству, сопровождающему диск.
, затем нажмите
(
стр. 22
1
DVDVCRCH
PLAYSTOP
4 31123
3
4
Вставьте диск этикеткой вверх.
Чтобы остановить воспроизведение.
Курсор K / L / s / B
ENTER
или
PLAYB
.
или
Возобновление воспроизведения
)
В ходе воспроизведения нажать на
STOPC
.На телеэкране появится
индикация возобновления воспроизведения.
При нажатии на кнопку PLAY B,
воспроизведение возобновится с той
точки, где оно было остановлено.
<Например: DVD>
Совет
Чтобы отменить возобновление, нажмите
•
раз в режиме остановки. На некоторых дисках
1
работать до тех пор, пока изображено сообщение о возобновлении.
3
Пожалуйста, дождитесь исчезновения сообщения.
STOP C
STOP C
ещё один
не будет
• Воспроизведение MP3 и JPEG возобновится с начала
трека, воспроизведение которого было остановлено.
• Данные о возобновлении будут сохранены, даже при
отключении питания.
Приостановленное и пошаговое воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите
STILL/PAUSEF.
Воспроизведение будет приостановлено, а звуковое сопровождение будет отключено.
•
• Чтобы приостановить двойное воспроизведение/
воспроизведение папки, нажмите STILL/PAUSE F один
раз во время воспроизведения (только для файлов
JPEG). Нажмите STILL/PAUSE F ещё один раз, чтобы
приостановить воспроизведение MP3 трека
Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку PLAY B.
Изображение продвигается вперёд на один кадр каждый
раз, когда в режиме паузы нажимается STILL/PAUSE F.
Чтобы продолжить воспроизведение, нажмите PLAY B.
Совет
Установить в меню дисплея параметр СТОП-КАДР на значение ПОЛЕ,
•
если изображения в режиме паузы искажены. (Смотрите стр. 29, 30)
Ускоренный поиск вперед/назад
.
При воспроизведении непрерывным нажатием на
FWDg или REVh выбрать требуемую скорость движения
вперед или назад.
Чтобы продолжить воспроизведение, нажмите PLAY B.
Совет
•
На DVD-дисках, измените “СТОП-КАДР” на “ПОЛЕ” в
ДИСПЛЕЙ (экранном меню), если изображение во время
быстрой перемотки вперёд и обратного поиска размыто.
• В зависимости от диска DVD скорость ускоренного
поиска вперед/назад различается.
•
Скорость может быть следующая: 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20),
4 (x50), и 5 (x100).
• Приблизительная скорость для Audio CD, Video CD и
MP3 составляет 1(x2), 2(x8) и 3(x30).
• При быстрой перемотке вперёд или обратном поиске
звук дисков Audio CD и MP3 будет воспроизводиться
–
–
20
E
1
RU
Page 21
Замедленное воспроизведение вперед/назад
Повторно нажмите FWDg или REVh в
режиме паузы, чтобы выбрать необходимую
скорость перемотки вперёд или назад.
Чтобы продолжить воспроизведение, нажмите PLAYB.
Совет
В зависимости от диска скорость замедленного воспроизведения
•
различается. Скорость может быть следующая: 1 (1/16), 2 (1/8) и 3 (1/2).
•
Установить в меню дисплея параметр СТОП-КАДР на значение ПОЛЕ, если изображения
в режиме замедленного воспроизведения искажены. (Смотрите стр. 29,30.)
•
Вы не можете воспроизводить Video CD в режиме замедленного воспроизведения.
1
Масштабное изображение
Функция Zoom (Масштабное изображение) дает Вам возможность увеличить
видеокартинку и хорошо ее рассмотреть, передвигая увеличенное изображение по экрану.
Во время воспроизведения нажмите ZOOM
1.
•
Изображение увеличивается в два раза.
2.
Непрерывным нажатием на
выбрать требуемый масштаб
увеличения: “x2”, “x4” или “ВЫКЛ.”.
.
ZOOM
2.
Нажатием ENTER выбрать установку (x1,3), (x0,8) и “ВЫКЛ”.
или
: скорость воспроизведения 0,8 от обычной.
: скорость воспроизведения 1,3 от обычной.
ВЫКЛ. : Не действует.
Чтобы продолжить нормальное воспроизведение, нажмите PLAY B
3.
Совет
Аудиоустановки (язык) в этом режиме не переключаются.
•
• Установки виртуального объемного звучания и
цифровой яркости в этом режиме не переключаются.
Виртуальное объемное звучание в этом режиме не действует.
•
•
Данный режим может не работать в некоторых местах диска.
• При цифровом аудиосоединении (коаксиальном), на
выходе звук формата DPCM.
или
.
Воспроизведение диска в формате VR
(Video Recording)
DVD диски, записанные в режиме VR, могут иметь СПИСОК ФАЙЛ (список файлов для
воспроизведения), при помощи которого могут быть внесены изменения в порядок и воспроизводимое
содержание. Если СПИСОК ФАЙЛ создан, Вы можете выбрать две опции: ОРИГ. или СПИСОК ФАЙЛ.
Нажать MENU в режиме стоп.
1.
3.
Когда необходимый коэффициент увеличения
установлен, используйте
КурсорK / L / s / B
перемещать увеличенную картинку по экрану.
4.
Для выхода из функции изменения масштаба изображения
(zoom), нажмите повторно
Совет
•
Функция увеличения не действует во время индикации меню диска.
• На некоторых дисках увеличение x4 недоступно.
• На Video CD и JPEG доступно только увеличение x2.
•
В формате JPEG функция передвижения увеличенного изображения по экрану может не работать.
• Функция изменения масштаба изображения доступна
также во время режима паузы.
чтобы
ZOOM
для выбора “ВЫКЛ.”.
Ускоренное воспроизведение
Функция быстрого воспроизведения доступна только во время воспроизведения.
Режим доступен только для дисков, записанных в режиме Dolby Digital;
воспроизведение идет с несколько увеличенной или уменьшенной скоростью
при сохранении качества звука, как при нормальном воспроизведении.
1.
Во время воспроизведения нажмите MODE.
• Появляется экран текущих установок.
• При воспроизведении нажатие на MENU не работает.
2.
или
ОРИГ.
: список заголовков, записанных на пишущем DVD устройстве.
СПИСОК ФАЙЛ
3.
Чтобы выбрать необходимый фильм.
Совет
•
СПИСОК ФАЙЛ не будет показан, если он не подготовлен.
•
Возобновление воспроизведения быдет невозможно при смене установок.
• Если диски записаны в режиме VR, изменение
звуковоспроизведения
будет результативным только при использовании
аналогового соединения. Хотя вы и можете изменить
настройки экранного меню, это не окажет влияния на
звук, при использовании цифрового соединения.
: список заголовков, созданный на базе отредактированного списка ОРИГ..
или
или
Выбрать.
(1-Й ЯЗ, 2-Й ЯЗ или 1+2-Й ЯЗ)
ФУНКЦИИ DVD
• Появляются текущие установки.
–
21
–
RU
Page 22
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ MP3 / JPEG
Форматы MP3 или JPEG являются средством сжатия файлов. Вы можете копировать с компьютера файлы MP3 или JPEG
на диски CD-RW/-R и воспроизводить их на этом VCR/DVD.
Вставьте диск с файлами формата MP3 или JPEG, затем нажмите
MENU
для вывода на экран телевизора СПИСКА ФАЙЛОВ.
1.
или
При выборе папки:
Если вы хотите перейти на следующий уровень иерархии, нажмите
•
Курсор B
•
Если вы хотите вернуться к предыдущему уровню иерархии,
нажмите
.
Курсор s
(кроме самого верхнего уровня иерархии).
2.
См. “Возобновление воспроизведения” на странице 20.
Для данного VCR/DVD рекомендуются файлы, записанные
при следующих условиях:
Соответствующий MP3 файл
Частота дискретизации:
44.1 кГц или 48 кГц
Постоянный бит-рейт:
32kbps ~ 320kbps
Совместимые файлы JPEG
Нормальное воспроизведение
Верхний предел: 6,300 x 5,100 точек
Нижний предел: 32 x 32 точек
Размер файла: Макс. 5 МБ
Совмещённое воспроизведение
Верхний предел: 4,000 x 4,000 точек
Нижний предел: 32 x 32 точек
Размер файла: Макс. 3 МБ
Примечание
•
При воспроизведении файлов MP3,
записанных с переменным битрейтом (VBR), возможно, на дисплее
VCR/DVD не будет отображаться
фактически истёкшее время.
Примечание
• Изображение JPEG,
выходящее за рамки
экрана, уменьшается по
размеру экрана.
Совет
В некоторых случаях для распознавания может потребоваться время.
•
• Чтобы вернуться к 1 пункту, нажмите TITLE.
• Нажмите MENU или RETURN для возврата в
начальный дисплей.
Каталоги именуются здесь Группами, а файлы - Дорожками.
•
• Папки, файлы MP3 и файлы JPEG отображаются на
экране соответственно , и .
• На одном диске могут быть распознаны до 255 папок
или 999 файлов.
•
В одной папке может быть распознано до 8 уровней иерархии.
Файлы 9-й или более глубокой иерархии не будут воспроизводиться.
•
Данный VCR/DVD может воспроизводить изображение и звук с
дисков формата CD-R и CD-RW, записанных в форматах MP3 и
JPEG.
•
Файл с расширением “.mp3 (MP3)” называется “файл MP3”.
• Файл с расширением . jpg (JPG) или .jpeg (JPEG) называется “файл JPEG”.
•
Данный VCR/DVD может воспроизводить изображения, согласующиеся с
характеристиками Exif. Exif – это формат файлов (Exchangeable Image File),
установленный Japanese Electronic Industry Development Association (JEIDA).
• Файлы с расширением помимо “.mp3 (MP3)”, “.jpg
(JPG)” и “.jpeg (JPEG)” не будут указаны в меню MP3
или JPEG диска.
Если файл записан не в формате MP3 или JPEG,
•
воспроизведение будет с помехами, даже если расширение
файла будет “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)” или “.jpeg (JPEG)”.
• Название группы или дорожки должно быть не
длиннее 25 знаков. Нечитаемые знаки будут показаны
звездочками.
• В зависимости от условий записи могут быть показаны
невоспроизводимые группы или дорожки.
• Если кнопк а TITLE нажата при индикации списка
файлов, то будет высвечен первый пункт списка.
• Прогрессивный JPEG (файлы JPEG, сохранённые в
прогрессивном формате) не воспроизводятся на этом
VCR/DVD.
Kodak Picture CD
ФУНКЦИИ DVD
Данный VCR/DVD может также воспроизводить файлы JPEG, записанные на дисках
Kodak Picture CD. Picture CD – это сервис по конвертированию обычных фотографий
в цифровой формат и записи их на диск. Пользователь может просматривать
изображения на телеэкране, воспроизводя диски формата Picture CD.
За подробностями о формате Kodak Picture CD обращаться в сервисные
пункты, связанные с проявочным сервисом компании Kodak Inc.
1.
•
Если на экране все пункты меню не помещаются, то в правом
нижнем углу экрана появляется значок “
ряд пунктов находится на следующей странице. Значок “
означает, что ряд пунктов находится на предыдущей странице.
В центре нижней части экрана показан номер дорожки
текущего выделенного пункта, а также общее число дорожек.
•
Если значок
кнопку
“H ”
SKIPH
• Для индикации всех пунктов меню на экране может
понадобиться некоторое время.
“G ”
SKIPG
показан в левом нижнем углу экрана, использовать кнопку
показан в правом нижнем углу экрана, использовать
для просмотра следующей страницы. Если значок
для просмотра предыдущей страницы.
G
”, означающий, что
H
2.
или
Чтобы выбрать необходимую дорожку.
•
Если выбран файл диска Kodak Picture CD, то изображения будут
воспроизводиться с выбранной дорожки с последующей очередностью.
Совет
• Дорожка воспроизводится пять секунд и затем
показывается следующая.
• При каждом нажатии Курсор B в режиме показа
изображения оно поворачивается на 90 градусов по
часовой стрелке. При нажатии Курсор s изображение
поворачивается на 90 градусов против часовой стрелки.
• При выборе группы нажатием Курсор K / L выбирают
требуемую группу, затем нажимают Курсор B, PLAYB
”
–
или ENTER для выбора дорожки.
–
22
Чтобы воспроизвести.
RU
Page 23
Двойное воспроизведение
Настройка размера изображения
Эта функция позволит вам воспроизводить MP3 и JPEG файлы одновременно.
Возможно только в том случае, если включено Совмещённое воспроизведение. См.
на страницах 29, 32 - как включить или отключить Совмещённое воспроизведение.
1.
2.
Чтобы выбрать необходимый файл MP3 или JPEG из СПИСОК ФАЙЛОВ.
или
Совет
• Для отмены Совмещённого воспроизведения снова
нажмите MENU на шаге 1.
Если вы нажали
•
диск, содержащий файлы MP3 и файлы JPEG и, если
функция “ДВОЙНОЕ ВОСПР.” включена “ВКЛ.”, Совмещённое
воспроизведение начнётся автоматически.
• Если вы нажали FWD g или REV h во время
Совмещённого воспроизведения, воспроизведение
JPEG файла будет приостановлено.
Масштабирование или поворот изображения JPEG файла во время
•
Совмещённого воспроизведения может вызвать прерывистость звучания.
•
В зависимости от размера каждого файла, Совмещённое воспроизведение может не
функционировать должным образом. (См. “Применимые JPEG файлы” на странице 22.)
PLAYB
сразу после того, как вставили
или
Чтобы воспроизвести.
Режим перехода
Вы можете перейти в режим переходов для файлов JPEG
во время воспроизведения.
1.
В зависимости от подключённого к VCR/DVD телевизора, полное изображение не
может быть отображено, и края картинки могут быть обрезаны. В этом случае вы
можете отрегулировать размер воспроизводимого изображения JPEG на экране.
1.
Многократно нажимайте MODE пока не появится “”.
2.
Чтобы переключить “ОБЫЧНОЕ” или “НЕБОЛЬШОЕ”.
или
ОБЫЧНОЕ:
Чтобы изображение на экране было 100% от размера картинки.
НЕБОЛЬШОЕ:
Чтобы изображение на экране было 95% от размера картинки.
или
3.
Совет
• Экран настройки не будет отображаться в режиме
остановки или из СПИСОК ФАЙЛОВ.
•
Эта функция может не оказывать влияния на некоторые файлы
(например, файлы с небольшим размером изображения).
• Стандартная настройка “ОБЫЧНОЕ”.
Воспроизведение папки
Эта функция позволит вам автоматически воспроизвести все файлы
и дорожки, содержащиеся в одной выбранной папке. Если папка
содержит MP3 и JPEG файлы, автоматически начнётся Совмещённое
воспроизведение содержимого этой папки. Возможно, лишь тогда,
когда включено Совмещённое воспроизведение. См. страницы 29, 32
как включить или отключить Совмещённое воспроизведение
1.
Многократно нажимайте MODE пока не появится “”.
2.
Чтобы переключить “НАЧАЛО ФРАГМЕНТА/ОКОНЧ. ФРАГМЕНТА” или
“ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ/ЗАТЕМНЕНИЕ”.
или
НАЧАЛОФРАГМЕНТА/ОКОНЧ. ФРАГМЕНТА:
все изображение полностью появляется один раз.
ИЗ ЗАТЕМНЕИЯ/ЗАТЕМННИЕ:
изображение постепенно появляется и затем исчезает.
или
3.
Совет
•
Режим перехода нельзя включить, когда он остановлен или с
экрана списка файлов, а также с меню экрана Рicture CD.
• Для отмены Совмещённого воспроизведения снова
нажмите MODE на шаге 1.
• Если вы нажали FWD g или REV h во время
Совмещённого воспроизведения, воспроизведение
JPEG файла будет приостановлено.
•
Масштабирование или поворот изображения JPEG файла во время
Совмещённого воспроизведения может вызвать прерывистость звучания.
•
В зависимости от размера каждого файла, Совмещённое воспроизведение может не
функционировать должным образом. (См. “Применимые JPEG файлы” на странице 22.)
–
–
23
или
Чтобы воспроизвести.
ФУНКЦИИ DVD
RU
Page 24
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ НА ЭКРАНЕ
Вы можете проверить данные о текущем диске, нажав DISPLAY на пульте дистанционного управления.
Значок Угол (Angle), появляется только в том
1
2
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
случае, если режим поддерживается DVD-диском.
Текущее состояние воспроизведения
Оставшееся время
воспроизводимого фрагмента
Истёкшее время воспроизводимого фрагмента
C (Chapter-фрагмент):
Номер воспроизводимого фрагмента/
Всего фрагментов
Оставшееся время воспроизводимого фильма
Истёкшее время воспроизводимого фильма
T (Title-фильм):
Номер воспроизводимого
фильма/ Всего фильмов
1
2
4/12 0:03:21 - 0:02:15
4/12 0:13:45 - 0:45:40
Текущее состояние
воспроизведения
T
Оставшееся время
воспроизводимой дорожки
Истёкшее время воспроизводимой дорожки
T (Track-дорожка):
Номер воспроизводимой дорожки/
Всего дорожек
ALL (ВСЕ):
Номер воспроизводимой дорожки/
Всего дорожек
T
Текущая установка повтора появляется только в том
случае, если функция повтора активирована.
T : Повтор дорожки
A : Повтор всех дорожек
B : Повтор A-B
A
Оставшееся время всего диска
Истёкшее время всего диска
3
ФУНКЦИИ DVD
4
TL1
A ORG
Номер слоя; появляется при
воспроизведении только двухслойных дисков.
Текущая установка повтора
появляется только в том
случае, если функция повтора
активирована.
C : Повтор фрагмента
T : Повтор фильма
A B : Повтор A-B
A : Повтор всего
3
Совет
•
Когда воспроизводится диск в режиме PROGRAM (ПРОГРАММА) или RANDOM (ПРОИЗВОЛЬНО),
вместо 2. на экране будет “ПРОГРАММА” (или “СЛУЧАЙНОЕ ВОСПР.”).
Текущее состояние
1
воспроизведения
На экране будет
отображено наименование
воспроизводимого файла.
T(Track-дорожка):
2
Номер воспроизводимой дорожки/
Всего дорожек
Установка текущего повтора, если активизирована
T : Повтор дорожки
G : Повтор Группы (папки)
A : Повтор диска
Истёкшее время
воспроизведения данного
трека
3
(Только при воспроизведении диска в режиме PROGRAM (ПРОГРАММА) или RANDOM (ПРОИЗВОЛЬНО.)
–
4
Совет
•
При включённом Совмещённом воспроизведении (“ВКЛ.”),
наименование файлов MP3 и JPEG будет на экране.
–
24
RU
Page 25
ФУНКЦИЯ ПОИСКА
Поиск дорожки
Использование DIRECT SKIP (НАПРАВЛЕНЫЙ ПРОПУСК)
1.
2.
В течение 30 секунд.
Совет
•
При воспроизведении дисков с количеством дорожек, не
превышающим 10, нажимайте непосредственно номер дорожки.
• Кнопка +10 также может раскрыть окно поиска дорожки.
•
Для дисков с количеством дорожек от 10 и более, но менее 100 дорожек,
для воспроизведения дорожки с однозначным номером сначала нажмите
0, затем номер дорожки (например, дорожка 3: нажмите 0, 3). Для
воспроизведения дорожки с номерам из двух цифр, нажмите номер дорожки.
•
Для дисков со 100 дорожками и более, чтобы воспроизвести дорожку с
однозначным номером или номером из двух цифр, сначала нажмите 0, затем
номер дорожки (например, дорожка 3: нажмите 0, 0, 3; дорожка 26: нажмите 0, 2,
6). Для воспроизведения треков с номерами из трёх цифр, нажмите номер трека.
С использование кнопок SKIP H / G
1.
/29
/29
С использование кнопок SKIP H / G
1.
(Если на диске нет фрагментов.)
Совет
• В зависимости от воспроизводимого диска данная
функция може также действовать при прямом наборе
номерных кнопок. Смотрите инструкцию на диск.
• Для Audio CD и MP3 дисков, функция Поиск дорожки не
работает при Запрограммированном или Произвольном
воспроизведении.
Поиск по времени
1.
Многократно нажимайте DIRECT SKIP пока не
появится “”.
2.
В течение 30 секунд.
Совет
• Функция SKIPH/G не работает при остановке
воспроизведения.
Поиск заголовка / главы
Использование DIRECT SKIP
1.
Для Поиска фрагмента, один раз нажмите
Для Поиска фильма, нажмите
DIRECT SKIP
2.
В течение 30 секунд.
/12
DIRECT SKIP
два раза.
/12
Совет
• В определенных случаях нет необходимости
вводить определенный номер, так как “0” появляется
автоматически. Например, появляется индикация
поиска по времени “0:0_:_ _” , если общее время на
диске не превышает 10 минут.
• Нажатием на CLEAR/C-RESET стереть неправильный
ввод на шаге 2.
.
ФУНКЦИИ DVD
–
25
–
RU
Page 26
УСТАНОВКА МАРКЕРА
Эта функция даёт вам возможность обозначить определённое
место на диске, чтобы позже вернуться к нему.
Чтобы установить маркер
1.
2.
или
3.
Чтобы вернуться к маркеру позже
1.
2.
или
3.
На необходимом маркере
Воспроизведение начнётся в определённом, заданном вами месте.
•
Чтобы выйти из окна Маркер
1.
Совет
• Окно Маркер исчезнет, приблизительно, через 30
секунд, если не произвести ввод.
•
Чтобы стереть маркер, на шаге 2 раздела “Добавить маркер”
или “Вернуться к маркеру” выберите маркер, который
необходимо удалить и затем нажмите
• Открытие лотка для дисков или отключение питания
приведет к удалению всех маркеров.
•
Выбрав “AC” на шаге 2 разделов “Добавить маркер” или
“Вернуться к маркеру” вы также удалите все маркеры.
• Вы можете пометить маркерами до 10 мест на диске.
CLEAR/C-RESET
ПОВТОР / В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ / ЗАПРОГРАМИРОВАННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Повторное воспроизведение
Функция повтора доступна только при воспроизведении.
1.
ФУНКЦИИ DVD
Каждый раз, когда вы нажимаете REPEAT, функция повтора
изменяется, как показано ниже.
ВЫКЛ.
ГЛАВА
НАЗВАНИЕ
ВЫКЛ.
ГЛАВА
НАЗВАНИЕ
(повтор выкл.)
(повтор текущей главы)
(повтор текущего заголовка)
(повтор выкл.)
(повтор текущей главы)
(повтор текущего заголовка)
ВЫКЛ.
ДОРОЖКА
ВСЕ
(повтор выкл.)
(повтор текущей дорожки)
(повтор всего диска)
ВЫКЛ.
ДОРОЖКА
ГРУППА
ВСЕ
Совет
• Настройки повтора будут удалены при переходе к
следующей главе, названию, треку или группе.
• Для некоторых дисков или во время повтора A-B
многократное воспроизведение может не работать.
(повтор выкл.)
(повтор текущей дорожки)
(повтор текущей группы)
(повтор всего диска)
ВСЕ
(повтор всего диска)
–
26
–
RU
Page 27
Повтор A-B воспроизведения
Запрограммированное воспроизведение
1.
В необходимой вам начальной точке (A)
2.
В необходимой вам конечной точке (B)
• Точка B должна находиться в том же фильме или той
же дорожке, что и точка A.
Совет
• Для завершения цикла повтора нажмите A-B REPEAT
чтобы появилось “ВЫКЛ.”.
• Чтобы отменить точку A, нажмите CLEAR/C-RESET.
• Эта функция не работает в других режимах повтора.
Воспроизведение в случайной последовательности
Это перестроит порядок дорожек, вместо воспроизведения
в первоначальной последовательности.
1.
Вы можете определить порядок, в котором будут воспроизводиться дорожки.
1.
Нажать один раз.
2.
или
• Можно назначить до 99 дорожек.
• Если в программе были 8 треков или более,
чтобы увидеть все треки используйте
SKIPH / G.
• Когда открыта папка MP3 или JPEG:
– Если вы хотите перейти на следующий уровень
иерархии, нажмите Курсор B.
– Если вы хотите вернуться к предыдущему
уровню иерархии, нажмите Курсорs (кроме 1го уровня иерархии).
– Если вы хотите вернуться к 1-му уровню
иерархии, нажмите TITLE.
3.
Нажмите
дважды.
2.
Совет
• Для повторения текущей дорожки в режиме случайного
выбора, многократно нажимайте кнопку REPEAT до тех
пор, пока не появится символ “
воспроизведения.
• Для повторения всего диска в режиме случайного
выбора, многократно нажимайте кнопку REPEAT до
тех пор, пока не появится символ “
воспроизведения.
• Произвольное воспроизведение MP3 или JPEG
не работает при включённом Совмещённом
воспроизведении.
ДОРОЖКА” во время
ВСЕ” во время
Совет
• Нажмите CLEAR/C-RESET на шаге 2 для удаления o
самой последней введенной дорожки.
• Для удаления всех запрограммированных дорожек
одновременно выберите “СТЕРЕТЬ ВСЕ” и нажмите
ENTER в шаге 2.
• При воспроизведении программы функция STOP C
работает следующим образом.
- Нажмите STOPC и потом PLAYB для возобновления
запрограммированного воспроизведения.
(Воспроизведение CD возобновится с текущего
момента. Воспроизведение MP3 или JPEG
возобновится с начала текущей дорожки)
- Нажмите STOPC два раза и затем PLAY B
для возобновления воспроизведения с первой
дорожки в изначальном порядке. Тем не менее,
запрограммированное вами воспроизведение может
возобновиться при выполнении вами вышеуказанных
действий. (Ваши программы все еще сохранены до тех
пор, пока не будет открыт лоток диска или отключено
питание) На некоторых дисках STOPC не будет
работать до тех пор, пока изображено сообщение о
возобновлении. Пожалуйста, дождитесь исчезновения
сообщения.
•
Для повторения текущей дорожки в запрограммированной
последовательности, следует многократно нажимать кнопку
REPEAT до тех пор, пока не появится символ “ ДОРОЖКА”
во время воспроизведения.
•
Для повтора целой программы нажмите повторно REPEAT
до появления во время воспроизведения “ BCE”.
• Запрограммированное воспроизведение MP3 или
JPEG не работает при включённом Совмещённом
воспроизведении.
ФУНКЦИИ DVD
–
27
–
RU
Page 28
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
Выбор языка субтитров
Данный VCR/DVD дает Вам возможность выбора языка для субтитров во
время воспроизведения дисков DVD (если имеется многоязыковая поддержка).
1.
Субтитры могут
отличаться по
Каждый раз, когда вы нажимаете
язык субтитров изменяется, как показано ниже.
ВЫКЛ.
ENG
...
FRE
Чтобы включить/выключить (ON/OFF) субтитры
SUBTITLE
(нет субтитров)
(субтитры на английском языке)
(субтитры на французском языке)
1.
2.
Совет
• Если ваш язык не отображается после нажатия
SUBTITLE несколько раз, то, возможно, на диске нет
этого языка. Тем не менее, некоторые диски позволяют
вам изменить настройки языка субтитров на диске.
(Исполнение отличается в зависимости от диска,
поэтому обратитесь к инструкции, сопровождающей
диск.)
• Если на экране телевизора появляется “НЕТ”, это
значит, что в этом месте субтитры не записаны.
•
Если Вы выбираете язык, для которого имеется 3-буквенный код языка, то этот
код будет показываться каждый раз, когда Вы будете менять установку языка
для субтитров. Если Вы выбираете любые другие языки, то вместо кода будет
отображаться символ “---”. (Смотрите стр. 33.)
ФУНКЦИИ DVD
Выбор языка звукового сопровождения
Данный VCR/DVD позволяет Вам выбрать определенный язык во время
воспроизведения диска DVD, если имеется многоязыковая поддержка.
1.
Каждый раз, когда вы нажимаете AUDIO,
язык звукового сопровождения изменяется,
как показано ниже.
ENG
SPA
...
(звуковое сопровождение на
английском языке)
(звуковое сопровождение на
испанском языке)
,
изображенному номеру.
Текущий язык
субтитров.
Аудио может
отличаться по
изображенному номеру.
Текущий язык
аудио.
Совет
Режим звучания не может быть изменен при воспроизведении
•
диска, не записанного в режиме двойного звука.
•
Выбор языка звукового сопровождения не работает в
режиме ускоренного воспроизведение. (Смотрите стр. 21.)
•
Если ваш язык не отображается после нажатия
несколько раз, то, возможно, на диске нет этого языка.
Тем не менее, некоторые диски позволяют вам изменить
настройки языка субтитров на диске. (Исполнение
отличается в зависимости от диска, поэтому обратитесь
к инструкции, сопровождающей диск)
• Если на экране телевизора появляется “НЕТ”, это
значит, что в этом месте аудио не записаны.
Если Вы выбираете язык, для которого имеется 3-буквенный код языка, то этот
•
код будет показываться каждый раз, когда Вы будете менять установку языка
для субтитров. Если Вы выбираете любые другие языки, то вместо кода будет
отображаться символ “---”. (Смотрите стр. 33.)
только для режима VR:
•
При нажатии на AUDIO переключение режима звука идет в порядке 1-Й ЯЗ, 2-Й ЯЗ, 1+2-Й ЯЗ.
•
Диски DVD-RW, записанные в режиме двойного звука (два языка), могут
воспроизводиться в любом звуковом режиме 1-Й ЯЗ, 2-Й ЯЗ или 1+2-Й ЯЗ.
•
На дисках, записанных в режиме VR, переключение режима звука
(1-Й ЯЗ, 2-Й ЯЗ или 1+2-Й ЯЗ) возможно только при аналоговом
соединении. Хотя существует возможность смены экранных установок,
на звук при цифровом соединении они влияния не оказывают.
РежимАудиовыход
ЛЕВЫЙ
ГЛАВНЫЙ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
ГЛАВНЫЙ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
Главный аудио
ПРАВЫЙ
Главный аудио
ЛЕВЫЙ
Вспомогательный аудио
ПРАВЫЙ
Вспомогательный аудио
ЛЕВЫЙ
Главный аудио
ПРАВЫЙ
Вспомогательный аудио
AUDIO
Индикация на телеэкране
1-Й ЯЗ
2-Й ЯЗ
1+2-Й ЯЗ
Выбор угла камеры
Некоторые диски DVD содержат сцены, которые были
одновременно отсняты под различными углами. Вы можете
изменить угол камеры, если на экране появляется символ “”.
Если параметр ЗНАЧОК УГЛА установлен в положение “ВЫКЛ.” В меню ПРОЧЕЕ,
то символ “
1.
” показываться не будет. (Смотрите стр. 29, 32.)
1 / 8
Установка цифрового регулятора яркости
Цифровой регулятор яркости является цифровой функцией по
улучшению качества изображения, которая делает ярче темные и
слабо освещенные участки изображения без изменения яркости
освещенных участков и тем самым улучшает визуальное восприятие
изображения. Возможны три установки цифровой регулировки яркости
в соответствии с качеством изображения и освещенностью помещения.
1.
2.
или
1, 2, 3 : Делает темные участки ярче.
ВЫКЛ. :
3.
Показывает изображение в исходном режиме записи.
или
или
FRE
(звуковое сопровождение на
французском языке)
–
Совет
•
Установка сохраняется даже при отключении питания VCR/DVD.
•
Данная функция не работает в режиме ускоренного воспроизведения.
–
28
RU
Page 29
Режим стереозвука
VCR/DVD позволяет выбрать режим звука во время
воспроизведения CD.
1.
Каждый раз, когда вы нажимаете AUDIO, режим звука
изменяется, как показано ниже.
СТЕРЕО
L-ch
R-ch
Совет
•
Виртуальное пространственное воспроизведения звука нельзя
изменить, если режим звука установлен на L-ch или R-ch.
• На DTS CD не доступен режим Стерео звука.
(включены оба канала - правый и левый
(режим стереозвучания))
(включен только левый канал)
(включен только правый канал)
НАСТРОЙКА DVD
Меню БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
Виртуальное объемное звучание
Вы можете наслаждаться стереофоническим виртуальным
миром при помощи вашей 2-х канальной стереосистемы.
Эта установка будет сохранена, даже если VCR/DVD будет выключен.
•
На дисках Audio CD и Video CD, псевдо-объёмный звук не будет
воспроизводиться, если режим звукоизвлечения переключён не в
“СТЕРЕО”. См. раздел “Режим стереозвука”.
•
Уменьшите громкость звучания или установите ее на “ВЫКЛ.”, если звук искажен.
•
Данная функция не работает в режиме ускоренного воспроизведения.
или
1
Вы можете легко выбрать “МЕНЮ ПЛЕЕРА”, “ФОРМАТ ИЗОБ.”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” или “MPEG” из меню БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА.
или
<МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SETUP MENU)>
Подтвердите то, что вы отметили “(QUICK)”.
Обратитесь к разделам “МЕНЮ ПЛЕЕРА” или “ФОРМАТ ИЗОБ.” на странице 30 и “DOLBY DIGITAL”, “DTS” или “MPEG” на странице 31.
•
Выберите необходимый пункт.
стр.30
Настройка ЯЗЫК (LANGUAGE)
стр.30 ЭКРАННОЕ установки (Шаг 1)
стр.31 Аудио установки (Шаг 1)
стр.31 Аудио установки (Шаг 1)
стр.31 Аудио установки (Шаг 1)
Меню ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ
Вы можете изменить настройки VCR/DVD.
QUICK
на страницах 30,31 показывает меню настройки DVD, в которое также можно попасть из меню БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА (QUICK SETUP).
•
<МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SETUP MENU)>
Меню ЯЗЫК
Выберите
“ (CUSTOM)”.
Меню ДИСПЛЕЙ
или
Меню АУДИО
Меню ЦЕНЗУРАМеню ПРОЧЕЕ
или
Чтобы выбрать необходимый пункт.
(Шаг 1)
ФУНКЦИИ DVD
Выбрать.
Настройка ЯЗЫК (стр.30)
ЭКРАННОЕ установки (стр.30)
Аудио установки (стр.31)
–
29
–
ИСХОДНЫЕ установки (стр.31)
ПРОЧИЕ настройки (стр.32)
RU
Page 30
Настройка ЯЗЫК
Следуйте указаниям “Меню ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ”
(“CUSTOM Menu”) на стр.29.
Выберите необходимый пункт.
1.
ЭКРАННОЕ установки
Вы можете изменить функции экрана. Следуйте указаниям
“Меню ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ” (“CUSTOM Menu”) на стр.29.
Выберите необходимый пункт.
1.
или
АУДИО: *1 *2
(Стандартная настройка: ОРИГ.)
Настраивает язык звукового сопровождения.
СУБТИТРЫ: *1 *2
(Стандартная настройка: ВЫКЛ.
Настраивает язык субтитров.
МЕНЮ ДИСКА: *1
(Стандартная настройка: АНГЛИЙСКИЙ)
Настраивает язык в
меню DVD.
МЕНЮ ПЛЕЕРА:
(Стандартная настройка: ENGLISH)
Настраивает язык на
экране телевизора.
Выберите необходимый язык.
2.
или
Чтобы выйти из меню.
3.
QUICK
или
Меню ЯЗЫК
ФОРМАТ ИЗОБ.:
QUICK
(Стандартная настройка: 4:3 LETTER BOX)
Смотри совет ниже.
Меню ДИСПЛЕЙ
Выберите
необходимую
установку
или
)
СТОП-КАДР:
(Стандартная настройка: АВТО)
Смотри совет ниже.
Выберите
необходимую
установку
или
ТИП ТЕЛЕВИЗОРА:
(Стандартная настройка: PAL)
Смотри совет ниже.
Выберите
ВИДЕО ВЫХОД:
(Стандартная настройка: РАЗЪЕМ СКАРТ)
Смотри совет ниже.
необходимую
установку
или
Совет
*1
• Опции языков не доступны на некоторых дисках.
• Если в окне АУДИО, СУБТИТРЫ или МЕНЮ ДИСКА
был выбран пункт “ДРУГОЙ”, то введите с помощью
ФУНКЦИИ DVD
цифровых кнопок четырехразрядный код для
выбранного языка. (Смотрите приведенный на стр. 33
“СПИСОК ЯЗЫКОВ”.)
Можно выбрать только те языки, которые поддерживаются
•
на данном диске.
*2
• Настройки ЯЗЫК для пунктов АУДИО и СУБТИТРЫ
для некоторых дисков недоступны. Тогда используйте
пункты AUDIO и SUBTITLE. Более подробную
информацию смотрите на стр. 28.
Чтобы выйти из меню.
2.
Совет
ФОРМАТ ИЗОБ:
•
В формате “4:3 LETTER BOX” черные полосы появляются в верхней и нижней частях экрана.
•
Формат “4:3 PAN & SCAN” является традиционным режимом для
телевизора с изображением полной высоты, но с обрезанием по краям.
•
Выберите формат “16:9 ШИРОКИЙ”, если к VCR/DVD подключен широкоэкранный телевизор.
СТОП-КАДР:
• Выбирайте обычно “АВТО”.
• Если Вы выбрали “ПОЛЕ”, то картинки в режиме
неподвижного изображения будут стабилизированы.
•
Если Вы выбрали “КАДР”, то картинки в режиме
неподвижного изображения будут иметь высокую четкость.
ТИП ТЕЛЕВИЗОРА:
При воспроизведении диска в формате NTSC:
•
Если у Вас телевизор стандарта PAL, то выберите установку
PAL; модифицированный сигнал PAL будет выходным сигналом.
•
Если у Вас телевизор стандарта NTSC или мультисистемный, то
выберите установку АВТО; сигнал NTSC будет выходным сигналом.
ВИДЕО ВЫХОД:
•
Выберите “РАЗЪЕМ СКАРТ”, если у вашего телевизора есть
РАЗЪЕМ СКАРТ терминал и он подключен к нему.
•
Если у вашего телевизора есть компонентный разъем, выберите “КОМП. СИГН. ЧЕРЕССТР.
РАЗВ. (Component (I))” и убедитесь в соответствующем обозначении каждого разъема
(Y/CB/CR).
•
Если ваш телевизор совместим с прогрессивным сканированием, выберите “КОМП. СИГН.
ПРОГРЕС. РАЗВ. (Component (Р))” и убедитесь в соответствующем обозначении каждого
разъема (Y/PB/PR). При выборе “Component (P)” на передней панели дисплея появится
“P.SCAN”.
–
–
30
RU
Page 31
Аудио установки
Выберите аудио настройки, соответствующие вашему
оборудованию. Это оказывает влияние только при
воспроизведении DVD-дисков. Следуйте указаниям “Меню
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ” (“CUSTOM Menu”) на стр.29.
Выберите необходимый пункт.
1.
ИСХОДНЫЕ установки
Функция Родительский контроль делает невозможным
просмотр диска, рейтинговый уровень которого превышает
ваши установки. (Неверный пароль не позволит внести
изменения.)
Эта функция предотвращает просмотр вашими детьми
несоответствующих их возрасту материалов.
Установите “ВКЛ.” для сжатия колебаний между
тихим и громким звуком.
ДВОЙНАЯ ВЫБОРКА: (Стандартная настройка: ВКЛ.)
Установить “ВКЛ.” при выходе в 48 кГц.
Установить “ВЫКЛ.” при выходе исходного звука.
DOLBY DIGITAL:
Установить на “ПОТОК ДАННЫХ”, когда VCR/DVD
подключен к декодеру Dolby Digital.
•
ПОТОК ДАННЫХ: выходной сигнал в формате Dolby Digital.
•
DPCM : Преобразование сигнала в формате Dolby Digital в сигнал формата DРСМ (2 канал).
QUICK
(Стандартная настройка: ПОТОК ДАННЫХ)
УРОВЕНЬ БЛОКИРОВКИ
Уровень родительского контроля дает Вам возможность
установить уровень рейтинга для Ваших DVD дисков.
Воспроизведение будет остановлено, если рейтинги дисков
превысят установленный Вами уровень. Следуйте указаниям
“Меню ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ” (“CUSTOM Menu”) на стр.29.
1.
2.
QUICK
DTS:
Установить на “ПОТОК ДАННЫХ”, в случае подсоединения
VCR/DVD к декодеру сигналов формата DTS.
(Стандартная настройка: ВЫКЛ.)
3.
Введите требуемый четырёхзначный пароль (кроме
последовательности 4737).
Если вы уже установили пароль,
введите установленный вами
четырёхзначный пароль.
Выберите “УРОВЕНЬ ЦЕНЗУРЫ”.
или
Выберите необходимый уровень.
Меню ЦЕНЗУРА
QUICK
MPEG:
Установить на “ПОТОК ДАННЫХ”, когда VCR/DVD
подключен к декодеру MPEG.
•
DPCM: Преобразование сигнала в формате MPEG в сигнал формата DРСМ.
•
ПОТОК ДАННЫХ: выходной сигнал в формате MPEG.
Чтобы выйти из меню.
2.
Совет
DRC:
• Функция DRC доступна только для дисков, которые
записаны в формате Dolby Digital.
ДВОЙНАЯ ВЫБОРКА
При воспроизведении диска с защитой авторского права, звук будет
•
дискретизирован с пониженной частотой 48 кГц, даже если Вы установите “ВЫКЛ.”
•
Функция ДВОЙНАЯ ВЫБОРКА доступна только для цифрового
выходного сигнала с диска, записанного при частоте 96 кГц.
(Стандартная настройка: DPCM)
:
или
Чтобы выйти из меню.
4.
УРОВНИ КОНТРОЛЯ
• ВСЕ:
Функция управления рейтингом отменена.
• Уровень 8:
Можно воспроизводить программы на DVD дисках с
любым назначением (для взрослых/для всех/для детей).
• Уровень с 7 по 2:
Можно воспроизводить программы на DVD дисках,
которые предназначены для всех и для детей.
• Уровень 1:
Можно воспроизводить только программы на DVD дисках, которые предназначены для
детей. Воспроизведение дисков, предназначенных для взрослых и для всех, запрещено.
Совет
• Диски DVD-Video могут не реагировать на запреты,
устанавливаемые при помощи функции родительского
контроля. Убедитесь в том, что эта функция действует в
отношении ваших дисков DVD-Video.
–
–
31
ФУНКЦИИ DVD
RU
Page 32
Чтобы изменить пароль для входа в функцию
Родительский контроль
Вы можете изменить пароль для входа в настройки
родительского контроля. Выполните шаги из “Меню
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ” (“CUSTOM Menu”) на странице 29.
Введите новый четырёхзначный пароль (кроме
1.
последовательности 4737).
Выберите “СМЕНА ПАРОЛЯ”.
2.
или
Меню ЦЕНЗУРА
ПРОЧИЕ настройки
Вы можете внести изменения в прочие функции. Следуйте указаниям
“
Меню ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ” (“CUSTOM Menu”) на стр.29.
1.
Выберите необходимый пункт.
или
ЗНАЧОК УГЛА: (Стандартная настройка: ВКЛ.)
Установите “ВКЛ.”, чтобы появился значок ракурса, если при воспроизведении DVD-диска
имеется возможность просматривать эпизоды, отснятые камерами под разными углами.
Меню ПРОЧЕЕ
Введите новый четырёхзначный пароль (кроме последовательности 4737).
3.
Чтобы выйти из меню.
4.
Совет
• Запишите пароль на случай, если Вы его забудете.
• Если вы забыли пароль, нажмите 4, 7, 3, 7 при
выполнении шага 1, потом укажите свой новый пароль.
• Пароль будет стерт и уровень родительского контроля
будет установлен на значение “ВСЕ”.
ФУНКЦИИ DVD
ДВОЙНОЕ ВОСПР.: (Стандартная настройка: ВЫКЛ.)
Установите “ВКЛ.”, чтобы иметь возможность
воспроизводить MP3 и JPEG файлы одновременно.
Изображение меняется через каждые 5 секунд.
Изображение меняется через каждые 10 секунд.
МУЗЫКА
:
Изображение меняется в соответствии со сменой
MP3 файла при Совмещённом воспроизведении/
Воспроизведении из Папки. Когда
Совмещённое Воспроизведение
отключено “ВЫКЛ.”, изображение
меняется каждые 5 секунд.
Выберите
необходимую
установку.
или
Возврат к изначальным стандартным настройкам
(кроме ИСХОДНЫЕ настройки)
Выберите необходимый пункт.
1.
Меню
НАСТРОЙКИ
–
Выберите
2.
Выберите “Дa”.
3.
Чтобы выйти из меню.
4.
Совет
•
Если Вы отменяете инициализацию на этапе 3, то выберите “НЕТ”.
Если Вы выберите язык, имеющий 3-буквенный языковый код, то этот код будет отображаться каждый раз, когда Вы изменяете установку языка звукового сопровождения или
языка для субтитров на стр. 28. Если Вы выбрали какие-либо другие языки, то вместо него будет отображаться символ “---” (3-буквенный языковый код приведен в скобках)
Если устройство VCR/DVD не функционирует должным образом при эксплуатации в соответствии с указаниями настоящего
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Инструкция по эксплуатации, проверьте VCR/DVD, используя следующий перечень контролирующих действий.
ПРОБЛЕМАКОРРЕКТИРУЮЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ
Нет подачи электропитания.
D
V
VCR/DVD не отвечает на
D
сигналы пульта дистанционного
управления.
V
C
R
Невозможно осуществить
V
запись при помощи таймера.
C
R
Устройство не включается в
режим записи.
Изображение воспроизводится
с отдельными помехами.
Устройство не видит магнитную
ленту, но звук воспроизводит.
Изображение отсутствует или низкого качества.
Невозможно, как обычно,
просматривать телевизионные
программы.
При копировании видеокассеты ослабление
видеосигнала и затухание цветности.
После установки режима
ожидания записи по таймеру VCR/
DVD автоматически выключается.
Изображение отсутствует.
D
V
D
Диск не воспроизводится.
Отсутствует звук.
Отсутствует звук в формате DTS.
Искажённое изображение.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Язык звукового сопровождения или субтитров не
соответствует установленным параметрам.
Не удаётся изменить угол.
Не удаётся изменить язык звукового
сопровождения или субтитров.
На экране появляется “Значок
запрещения”, запрещая действие.
• Некоторые функции недоступны в определённых режимах, но это не является неисправностью. Прочтите в этом
Инструкция по эксплуатации описание правильных действий.
Воспроизведение с выбранной дорожки и произвольное воспроизведение невозможны во время запрограммированного воспроизведения.
•
• Некоторые функции на некоторых дисках запрещены.
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединён к розетке сети переменного тока AC.
•
• Проверьте, включено ли питание.
• Проверьте, подключён ли шнур питания к сетевой розетке переменного тока
• Проверьте батареи в пульте дистанционного управления.
Направьте пульт дистанционного управления прямо на дистанционный телеметрический
•
датчик. Если необходимо, устраните все препятствия между датчиком и пультом ДУ.
• Вы должны находиться на расстоянии до 7 м (23 фута) от VCR/DVD.
•
Проверьте, правильно ли выбран режим. Если режим выбран неправильно, нажмите на
пульте дистанционного управления DVD или VCR, в зависимости от вашего намерения.
• Проверьте, вставлена ли видеокассета в VCR/DVD.
• Убедитесь в том, запись по таймеру настроена правильно.
Убедитесь в том, что на VCR/DVD высвечиваются индикатор TIMER и “
•
• Проверьте, правильно ли установлены часы на VCR/DVD.
• Убедитесь в том, что на видеокассете есть язычок защиты от стирания. Если
необходимо, закройте отверстие при помощи пластиковой ленты.
• Приведите в действие VCR/DVD в режиме VCR. Нажмите VCR на пульте
дистанционного управления, чтобы индикатор VCR OUTPUT засветился.
• Для улучшения качества изображения отрегулируйте трекинг, нажимая CHK / L
на VCR/DVD или CHK / L на пульте дистанционного управления.
Возможно, необходима чистка головки. См. раздел “Автоматическая oчистка головoк” на странице 4.
•
• Убедитесь в том, что VCR не находится в режиме Меню.
• Выполните точную настройку вашего телевизора.
• Проверьте еще раз соединения AERIAL и RF OUT. См. страницу 10.
• Нажмите VCR.
• Нажмите VCR на пульте дистанционного управления, чтобы перевести устройство
в режим VCR. Проверьте, светится ли индикатор VCR OUTPUT.
• Вы не можете скопировать видеокассету, охраняемую авторским правом. Вы
столкнулись с защитой от копирования.
•
В зависимости от деталей режима ожидания записи по таймеру VCR/DVD может автоматически
отключаться вместо того, чтобы переключаться в режим DVD. Это не неисправность. Если,
после того, как это случилось, вы хотите перейти в режим DVD, включите VCR/DVD.
• Плотно подсоедините видео-кабели.
Вставьте соответствующий видео-диск, который воспроизводится на этом устройстве VCR/DVD.
•
•
Нажмите DVD на пульте дистанционного управления. Проверьте, светится ли индикатор DVD OUTPUT. Затем попробуйте другие возможности DVD.
• Вставьте диск.
• Очистите диск.
• Вставьте диск правильно, этикеткой вверх.
• Отмените функцию родительского контроля или измените уровень контроля.
• Обработайте диск при помощи специальных средств ухода, удалив с его
поверхности отпечатки пальцев, царапины или грязь.
•
Если записанная часть диска слишком мала (менее 55 мм в поперечном направлении), диск может не воспроизводиться качественно.
• Плотно подсоедините аудио-кабели.
• Включите питание аудио-оборудования.
• Откорректируйте настройки аудио-выхода.
• Откорректируйте настройки входа на аудио-оборудовании.
• При выводе звука в формате DTS используйте разъём DIGITAL AUDIO OUT.
• Подсоедините VCR/DVD напрямую к телевизору.
• Возможны некоторые ситуации, когда изображение может иметь незначительные
искажения, но они не являются признаком неисправности.
Во время воспроизведения двухслойного диска изображения могут останавливаться на какой-то
•
момент. Это происходит при переключении с первого слоя на второй. Это не является неисправностью.
• Проверьте, правильно ли и в соответствии ли с вашим телевизором настроен
режим ЧЕРЕССТР. РАЗВ./ПРОГРЕС. РАЗВ. См. страницу 10.
• Убедитесь в правильной установке ВИДЕО ВЫХОД. См. Стр.30.
•
Подобное случается наиболее часто после быстрой перемотки вперёд или назад. Это не неисправность.
• Не удаётся обеспечить выход звука или субтитров DVD-диска на выбранном
языке. Это не неисправность.
•
DVD-диск не содержит сцен, записанных на камеры под различными углами. Это не неисправность.
• DVD-диск не содержит источник сигнала звукового сопровождения или субтитров
на выбранном языке. Это не неисправность.
• Это действие запрещено самим VCR/DVD, либо диском. Это не неисправность.
–
–
34
”. Если их нет, нажмите TIMER ON/OFF.
AC
.
RU
Page 35
–
35
–
Page 36
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Видеомагнитофон с DVD проигрывателем
модели: DV-NC200(RU)
Сертифицирован органом по сертификации
бытовой электротехники ТЕСТБЭТ
(POCC RU.0001.11ME10)
Модель DV-NC200(RU)
соответствует
требованиям нормативных
документов:
Страна-изготовителъ: Китай
Фирма-изготовителъ: ШАРП Корпорейшн
Юридический адрес изготовителя:
Во исполнение со Статьей 5 Закона Российской Федерации «О
защите прав потребителей», а также Указа Праеительства
Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается
срок службы данной модели 7 лет с момента производства при
условии использования в строгом соответствии с инструкцией по
эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
По безопасности :
- ГОСТ Р МЭК 60065-2002
По ЭМС
- ГОСТ 22505-97
- ГОСТ P 51515-99
- ГОСТ P 51317.3.2-99
- ГОСТ P 51317.3.3-99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.