Sharp CD-MPX100H User Manual [sk]

CD-MPX100H
SLOVENSKY
Úvod
SLOVENSKY
Obsah
Príslušenstvo
Skontrolujte, či ste obdržali nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1 Slučková anténa FM/AM 1
Všeobecné informácie
Batéria veľkosti „AA“ (UM/
SUM-3, R6, HP-7 alebo
podobná) 2
Poznámka:
Súčast’ou dodávky je len vyššie uvedené príslušenstvo.
Strana
Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Príprava na použitie
Systémové pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Základné operácie
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14
Pokročilé prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA . . . . 15 - 17
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Záznam na pásku
Záznam na magnetofónovú pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
Pokročilé funkcie
Používanie časovača a režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . 24 - 27
Vylepšenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Referencie
Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 31
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
S-1
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné informácie
Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a
zabezpečte, aby sa okolo bočných strán, vrchnej a spodnej časti zariadenia nachádzal voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm 10 cm
Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
10 cm
10 cm
Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky držte
zástrčku za hlavu – v opačnom prípade (t’ah za kábel) môže dôjst’ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla.
Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže dôjst’ k zásahu elektrickým prúdom. O výkon vnútorných servisných činností požiadajte miestny servis SHARP.
Vetracie otvory sa nesmú zakrývat’ (noviny,
obrusy, závesy ap.).
CD-MPX100H
SLOVENSKY
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných magnetických polí, prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektronických/elektrických zariadení (domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
Na vrch jednotky neumiestňujte žiadne predmety.
Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60 °C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt. Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie. Systém opätovne pripojte ku zdroju elektrickej energie a zapnite ho.
V prípade búrky s hromobitím odpojte v
záujme bezpečnosti jednotku od prívodu elektrickej energie.
Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr.
zapálené sviečky). Venujte pozornost’ environmentálne prípustnej likvidácii batérie.
Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných
podmienkach. Toto zariadenie sa môže používat’ výlučne v rozsahu teplôt 5 °C
– 35 °C.
Výstraha:
Používané napätie musí byt’ rovnaké, aké je označené na jednotke. Používanie tohto produktu pri vyššom napätí, ktoré sa odlišuje od napätia, vyznačeného na jednotke, môže viest’ k vzniku požiaru alebo inej nehody, ktorá môže mat’ za následok poškodenie zariadenia. Spoločnost’ SHARP nepreberá zodpovednost’ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí, než stanovenom.
Ovládanie hlasitosti
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste hlasitost’ extrémne nezvyšovali. Pred zapnutím vždy skontrolujte úroveň hlasitosti (podľa potreby ju znížte) a hudbu počúvajte na prijateľnej úrovni hlasitosti.
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
4
Všeobecné informácie
S-2
CD-MPX100H
SLOVENSKY
Ovládacie prvky a indikátory
1
2
3 4
5 6 7
8 9
10 11
Všeobecné informácie
18 19
20 21
22 23
24 25
12
13
14
16
15
17
Predný panel
1. Priehradka pre disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikátor nastavenia časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Tlačidlo Memory/Set (Pamät’/Nastavit’) . . . 11, 17, 19, 24, 27
4. Tlačidlo On/Stand-by (Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . . 8
5. Tlačidlo Display (Displej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Tlačidlo Clock/Timer (Hodiny/Casovač) . . . . . . . . 11, 24, 27
7. Tlačidlo pre ladenie smerom nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Tlačidlo pre ladenie smerom nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. Konektor pre pripojenie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. Tlačidlo pre pozastavenie záznamu na pásku 2 . . . . . 22, 23
11. Priehradka pre kazetu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. Tlačidlo pre voľbu režimu ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Tlačidlo Extra Bass (Extra bas)/Voľba demonštračného
režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
14. Tlačidlo pre zvýšenie a zníženie hlasitosti . . . . . . . . . . 10, 24
15. Tlačidlo pre preskočenie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16. Tlačidlo pre otvorenie/zatvorenie priehradky pre disk . . . 12
17. Priehradka pre kazetu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19. Tlačidlo Tape (Páska 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20. Tlačidlo pre zastavenie disku alebo pásky . . . . . . . . . 12, 20
21. Tlačidlo pre voľbu skladby s nižším číslom alebo rýchle prevíjanie vpred, prevíjanie pásky 2 vzad, predvoľba tunera smerom nadol, tlačidlo pre nastavenie
času smerom vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 21
22. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Tlačidlo Video/Auxiliary (Voľba videa/prídavného
zariadenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
24. Tlačidlo pre prehrávanie alebo opakovanie prehrávania
disku, prehrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 20
25. Tlačidlo pre voľbu skladby na disku s vyšším poradovým číslom alebo rýchle prevíjanie smerom vpred, rýchle prevíjanie pásky 2 smerom vpred, predvoľba tunera smerom nahor, tlačidlo pre nastavenie
času smerom vpred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 21
Referenčná strana
S-3
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Indikátor prehrávania CD disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Indikátor pozastavenia prehrávania CD disku . . . . . . . . . 14
4. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Indikátor opakovaného prehrávania CD disku . . . . . . . . . 16
6. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Indikátor CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Indikátor prídavných hlbokých tónov (Extra Bass) . . . . . . 10
10. Indikátor prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Indikátor stereo FM režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. Indikátor FM stereo príjmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14. Indikátor záznamu na magnetofónovú pásku 2 . . . . . . . . 23
15. Indikátor režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
16. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . 25
17. Indikátor načasovaného záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1. Pripojenie striedavého elektrického prúdu . . . . . . . . . . . 6, 8
2. Konektor pre slučkovú anténu FM/AM . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
3. Vstupné konektory pre video/prídavné zariadenie (Audio
2
4. Konektory pre pripojenie reproduktora . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Displej
Referenčná strana
Zadný panel
Referenčná strana
Signál) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CD-MPX100H
SLOVENSKY
4
Všeobecné informácie
3
4
1
Reproduktorový systém
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
3. Otvor pre zvukový efekt „Bass Reflex“
4. Kábel reproduktora
1
2
3
3
4
S-4
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
CD-MPX100H
SLOVENSKY
1
2
3
4
5
6
7 8 9
10
11 12
Všeobecné informácie
13
14
15
16 17
18 19
20 21 22
23
Diaľkový ovládač
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Tlačidlá pre voľbu čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 22
3. Tlačidlo pre zobrazenie MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Tlačidlo pre vymazanie disku/stlmenie rozsvietenia . 10, 17
5. Tlačidlo Memory (Pamät) . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 19, 24, 27
6. Tlačidlo pre náhodný výber diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Tlačidlo pre pozastavenie záznamu na pásku 2 . . . . . 22, 23
8. Tlačidlo pre voľbu skladby s nižším číslom alebo rýchle prevíjanie vpred, prevíjanie vzad pásky 2, predvoľba tunera smerom nadol, tlačidlo pre nastavenie
času smerom vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 21
9. Tlačidlo pre voľbu režimu ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Tlačidlo On/Stand-by (Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . . 9
13. Indikátor prídavných hlbokých tónov (Extra Bass) . . . . . . 10
14. Tlačidlo Clock/Timer (Hodiny/Casovač) . . . . . . . . . 11, 24, 27
15. Tlačidlá pre priame vyhľadávanie na disku . . . . . . . . . . . . 16
16. Tlačidlo pre pozastavenie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Tlačidlo pre voľbu skladby na disku s vyšším poradovým číslom alebo rýchle prevíjanie smerom vpred, rýchle prevíjanie pásky 2 smerom vpred, predvoľba tunera smerom nahor, tlačidlo pre nastavenie
času smerom vpred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 21
18. Tlačidlo pre zastavenie disku/pásky . . . . . . . . . . . . . . 12, 21
19. Tlačidlo pre prehrávanie alebo opakovanie prehrávania
disku/prehrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 20
20. Tlačidlo Video/Auxiliary (Voľba videa/prídavného
zariadenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
21. Tlačidlo Tape (Páska 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
22. Tlačidlo pre zvýšenie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Tlačidlo pre zníženie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referenčná strana
S-5
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
Systémové pripojenia
AM loop aerial
AM slučková anténa
FM aerial
FM anténa
CD-MPX100H
SLOVENSKY
Left speakerRight speaker
Ľavý reproduktorPravý reproduktor
4
Príprava na použitie
Červený Čierny
Wall socket
Zásuvka (AC 230 V, 50 Hz)
(AC 230 V, 50 Hz)
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
S-6
TINSZA162AWZZ
CD-MPX100H
SLOVENSKY
Pripojenie slučkovej FM/AM antény
Slučkovú anténu FM/AM pripojte do zásuvky ANTENNA.
Upravte polohu anténového FM kábla a otáčajte slučkovou AM anténou, až pokiaľ nedosiahnete kvalitný príjem. Slučkovú AM anténu umiestnite na policu alebo ju pripevnite ku stene.
Poznámky:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla so
striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat’ k nežiaducemu šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu ďalej od jednotky. Nepripájajte pripojenú FM anténu k externej FM anténe. V
opačnom prípade môže dôjst’ k vzniku problémov.
Inštalácia slučkovej AM antény: <Montáž>
Príprava na použitie
<Pripojenie na stenu>
Pripojenie reproduktora
Čierny vodič pripojte k zápornej koncovke (-) a červený vodič ku kladnej koncovke (+).
Upozornenie:
Používajte reproduktory s impedanciou 6
ohmov alebo vyššou, nakoľko reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodit’ jednotku. Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý
kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke.
Dbajte, aby sa odkryté vodiče reproduktora navzájom nedotkli.
Dbajte, aby sa do otvorov zvukového efektu
„Bass Reflex“ nedostali žiadne predmety. Na reproduktory nestúpajte a ani si na ne nesadajte. V opačnom
prípade môže dôjst’ k zraneniu.
Umiestnenie systému reproduktorov
Medzi pravým a ľavým reproduktorom nie je žiadny rozdiel.
Ľavý reproduktor Pravý reproduktor
Nesprávne
S-7
Stena
Skrutky (netvoria súčast’ dodávky)
Poznámka:
Mriežky reproduktora sa nedajú odpojit’.
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
Systémové pripojenia (pokračovanie)
Pripojenie striedavého prúdu
Po vykonaní kontroly správnosti pripojenia všetkých prípojok pripojte elektrický kábel do zásuvky v stene. Ak najskôr pripojíte jednotku, jednotka sa prepne do demonštračného režimu.
Poznámky:
Po pripojení jednotky do elektrickej zásuvky so striedavým
prúdom sa v jednotke spustí inicializácia pásky. Počas tohto procesu budete počut’ zvuk a jednotku nebude možné zapnút’. Počkajte, kým sa proces nedokončí. Ak jednotku nebudete dlhší čas používat’, odpojte elektrický
kábel z elektrickej zásuvky.
Zásuvka (AC 230 V, 50 Hz)
Demonštračný režim
Po prvom zapojení jednotky do elektriky sa jednotka prepne do demonštračného režimu. Uvidíte posúvajúce sa slová.
Zrušenie demonštračného režimu:
Keď sa jednotka nachádza v pohotovostnom režime (demonštračný režim), stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO. Demonštračný režim zrušíte a príslušné zobrazenie sa stratí.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď sa jednotka nachádza v pohotovostnom režime, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je jednotka zapnutá, tlačidlo X-BASS/DEMO môžete použit’ na zvolenie režimu s prídavným hlbokým tónom („extra bass“).
Zapnutie zariadenia
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY (ZAPNUTÉ/POHOTOVOSTNÝ REŽIM) zapnete napájanie zariadenia.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY (ZAPNUTÉ/POHOTOVOSTNÝ REŽIM) vstúpite do pohotovostného režimu.
CD-MPX100H
SLOVENSKY
4
Príprava na použitie
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
S-8
TINSZA162AWZZ
CD-MPX100H
Diaľkový senzor
0,2 m - 6 m
SLOVENSKY
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérie
1 Odpojte kryt priestoru pre batériu. 2 Do priestoru pre batérie vložte dodané batérie v súlade s
vyobrazením v batériovom priestore.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
svorkám batérií.
3 Kryt priestoru pre batériu osaďte spät’.
Bezpečnostné pokyny pre používanie batérií:
Všetky staré batérie naraz vymeňte za nové.
Nepoužívajte dovedna staré a nové batérie.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používat’, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu z dôvodu vytečenia batérií.
Príprava na použitie
Upozornenie:
Nepoužívajte dobíjateľné batérie (NiCd ap.).
Nesprávna inštalácia batérií môže viest’ k nesprávnemu
fungovaniu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
Ak sa prevádzková vzdialenost’ zníži alebo v prípade
neprirodzenej prevádzky batérie vymeňte. Zaobstarajte si 2 batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné). Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistite mäkkou utierkou. Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit’ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky. Diaľkový ovládač uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po uskutočnení kontroly všetkých pripojení skontrolujte aj diaľkový ovládač (pozri strany 6 - 8). Namierte diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač možno používat’ v rámci nižšie zobrazeného rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAPNUTÉ/POHOTOVOSTNÝ REŽIM). Zapne sa zariadenie? Teraz si môžete užívat’ hudbu.
Vyberanie batérií:
Odpojte kryt priestoru pre batérie. Každú batériu zatlačte smerom ku svorke a postupne batérie vyberte.
S-9
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
Všeobecné ovládanie
Ovládanie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME (HLASITOST) (+ alebo -), čím zvýšite alebo znížite hlasitost’.
Ovládanie hlbokých tónov (basov)
Po prvom zapnutí zariadenia sa jednotka prepne do režimu prídavných hlbokých tónov („extra bass“), ktorý zvýrazňuje hlboké frekvencie a zobrazí sa „X-BASS“. Ak chcete zrušit’ režim extra bas, stlačte tlačidlo „X-BASS/DEMO (X-BASS)“.
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla „EQUALIZER (EQUALIZER MODE)“, zobrazí sa aktuálny nastavený režim. Ak chcete tento režim zmenit’ na iný režim, opakovane stláčajte tlačidlo „EQUALIZER (EQUALIZER MODE)“, až pokiaľ sa nezobrazí požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
CD-MPX100H
SLOVENSKY
4
Základné operácie
.....
12 29 30 MAXIMUM0
Automatické zosilnenie hlasitosti
Ak vypnete a následne zapnete hlavnú jednotku pri nastavenej hlasitosti 27 alebo vyššej, hlasitost’ sa spustí na úrovni 16 a postupne sa zosilňuje na poslednú nastavenú úroveň.
Ovládanie jasu displeja
Keď je jednotka zapnutá, jas displeja môžete zmenit’ stlačením a pridržaním tlačidla CLEAR/DIMMER na diaľkovom ovládaní po dobu 2 sekúnd alebo dlhšie.
9/3/05 CD-MPX100H(3)S_1.fm
TINSZA162AWZZ
S-10
Loading...
+ 22 hidden pages