Vežový audio systém CD-MD3000H pozostáva z CD-MD3000H (hlavný prístroj)
a z CP-MD3000H (reproduktorový systém).
SLOVENSKYOdkazy na stranách i až vi a SK-1 až SK-60
i
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Tento prístroj spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC vrátane zmeny
λ
93/68/EEC.
Audiovizuálny materiál môže podliehať autorským právam a nesmie sa nahrávať bez
λ
povolenia vlastníka týchto autorských práv. Postupujte prosím podľa príslušných
zákonov Vašej krajiny.
i
CD-MD3000H
PRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ ODPOJIŤ PRÍSTROJ ZO SIETE.
Pri zapnutí tlačidla ON/STAND-BY do polohy STAND-BY je sieťové napätie stále
λ
privádzané do prístroja.
Ak je tlačidlo OD/STAND-BY zapnuté v polohe STAND-BY môže byť prístroj
uvedený do činnosti pomocou režimu Timer alebo pomocou diaľkového ovládania.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne časti, na ktorých by mal užívateľ vykonávať údržbu.
Nikdy neodstraňujte kryty, iba ak máte na to kvalifikáciu. Tento prístroj pracuje
s nebezpečným napätím, preto vždy pred vykonaním akýchkoľvek servisných prác
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Zástrčku vyťahujte zo siete aj ak sa
prístroj dlhšiu dobu nepoužíva.
CD-MD3000H
ii
Pozor :
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú napr.
vázy, neklaďte na prístroj..
PRÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ VODE.
U.S. a zahraničné patenty v licencii od Dolby Laboratories.
iii
CD-MD3000H
Výstraha
Použitie ovládacích a zriaďovacích prvkov alebo aplikácia postupov inak ako je to
uvedené v tomto návode môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Pretože laserový lúč používaný v tomto prehrávači diskov je nebezpečný pre oči,
nepokúšajte sa otvárať skrinku prístroja. So servisom sa obracajte len na
kvalifikovaných odborníkov.
LASER
TRIEDY 1
vi
CD-MD3000H
Vlastnosti laserovej diódy
É
Materiál: GaAIAs
λ
Vlnová dĺžka 785 nm
λ
Výkon laseru
λ
Režim čítania: 0,8 mW priebežný
Režim písania: max 10 mW 0,5S
min cyklus1,5S
Opakovanie
POZOR, NEVIDITEĽN
LASEROVÉ ŽIARENIE PRI
OTVORENÍ SKRINKY
A ODSTRÁNENÍ KRYTOV,
NEVYSTAVUJTE SA LÚČU.
v
CD-MD3000H
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs
Vlnová dĺžka 780 nm
Trvanie emisie: kontinuálne
Výkon laseru: max. 0,6 mW
POZOR, NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ
ZIARENIE PRI OTVORENÍ
SKRINKY.
NEPOZERAJTE SA PRIAMO
PROTI LÚČI ANI S OPTICKÝMI
PRÍSTROJMI.
vi
CD-MD3000H
SLOVENČINA
Úvod
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento výrobok firmy SHARP. Aby ste čo najlepšie
využili jeho vlastnosti, prečítajte si prosím dôkladne tento návod. Bude Vašim
sprievodcom pri manipulácii s týmto výrobkom značky SHARP.
Technické údaje ............................................................................................59-60
SK-1
CD-MD3000H
Preventívne opatrenia
Všeobecne
Zabezpečte prosím aby prístroj bol umiestnený v dobre vetranom priestore
λ
a aby bola za ním a vedľa neho minimálna medzera 10 cm (4“). Tak isto musí
byť minimálny voľný priestor 10 cm (4“) nad vrchnou časťou prístroja.
10 cm (4“) 10 cm (4“) 10 cm (4“) 10 cm (4“)
Prístroj umiestňujte na pevný rovný povrch,
λ
ktorý nie je vystavený vibráciám.
Prístroj chráňte pred priamym slnečným
λ
svetlom, silnými magnetickými poliami,
nadmernou prašnosťou, vlhkosťou
a neumiestňujte ho do blízkosti elektronických/elektrických zariadení (počítačov,
faxov, atď.), ktoré sú zdrojom elektrického
rušenia.
Na hornú časť prístroja neklaďte žiadne predmety.
λ
Nevystavujte prístroj vlhkosti, teplotám vyšším ako 60oC (140oF) alebo extrémne
λ
nízkym teplotám.
Ak Váš systém správe nepracuje, vytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky
λ
striedavého prúdu, potom ju zasuňte do zásuvky naspäť a zapnite Váš systém.
V prípade elektrických bleskov odpojte prístroj z bezpečnostných dôvodov od
λ
elektrickej siete.
Pri vyťahovaní napájacej šnúry zo zásuvky túto
λ
uchopte za koncovku vidlice, pri ťahaní za kábel
by sa mohli poškodiť vnútorné vodiče.
Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by ste mohli
λ
spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Akékoľvek
zásahy do vnútra prístroja zverte miestnemu
servisnému stredisku SHARP.
Vetranie prístroja nesmie byť obmedzované
λ
zakrytím ventilačných otvorov predmetmi, ako sú
noviny, obrúsky, záclony, atď.
Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného plameňa, ako sú napr.
λ
rozsvietené sviečky.
Treba venovať pozornosť likvidácii použitých batérií z hľadiska ochrany
λ
životného prostredia.
Prístroj je konštruovaný pre použitie v miernom klimatickom pásme.
λ
Zariadenie musí byť používané iba v rozsahu teplôt 5oC – 35oC (41oF-95oF).
Upozornenie:
Použité napätie musí mať hodnotu, aká je špecifikovaná pre tento prístroj.
Používanie vyššieho napätia ako je predpísané, je nebezpečné a môže mať za
následok požiar alebo inú nehodu, spôsobujúcu poškodenie. SHARP nebude niesť
zodpovednosť za škody, vyplývajúce z použitia tohto prístroja s iným napätím, ako
je predpísané.
Ovládanie hlasitosti
Úroveň zvuku pre určitú hodnotu nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti
reproduktorov, priestoru a od rôznych ďalších faktorov. Doporučujeme, aby ste sa
vyhýbali vystaveniu vysokej hlasitosti, napr. pri zapnutí prístroja s ovládacími
prvkami hlasitosti, nastavenými na vysokú hodnotu alebo trvalým počúvaním pri
takejto vysokej hlasitosti.
Všeobecné informácie
CD-MD3000H
SK-2
Preventívne opatrenia
ámová anténa
(pokračovanie)
Údržba kompaktných diskov
Kompaktné disky majú značnú odolnosť voči poškodeniu, avšak pri akumulácii
nečistôt na povrchu disku môže dochádzať k nesprávnemu vyhľadávaniu skladieb.
Aby Vám Vaše CD disky a prehrávač poskytovali čo najväčší zážitok, dodržujte
dolu uvedené pokyny.
Nepíšte na žiadnu stranu disku, ale hlavne nie na tú, ktorá je bez nálepky,
λ
signály sa načítavajú zo strany bez nálepky. Nepoužívajte povrch tejto strany na
označovanie.
Nevystavujte Váš disk priamemu slnečnému svetlu, teplu a nadmernej vlhkosti.
λ
Vždy chytajte CD disky za okraje. Otlačky prstov, nečistoty alebo voda na CD
λ
disku môžu spôsobiť šumy alebo nesprávne načítavanie skladieb. Ak je CD disk
znečistený alebo je z neho nekvalitná reprodukcia, vyčistite ho jemnou suchou
handričkou utieraním v smere od stredu k vonkajšiemu obvodu disku.
Príslušenstvo
Presvedčite sa prosím, či ste s prístrojom obdržali nasledujúce príslušenstvo.
Kazeta s páskou
Na prehrávanie používajte normálne pásky alebo pásky s nízkym šumom (low-
λ
noise), u ktorých dosiahnete najlepšiu kvalitu zvuku (pásky metal alebo CrO
pásky sa nedoporučujú). Pre nahrávanie používajte len normálnu pásku.
Nepoužívajte pásky C-120 alebo pásky s nízkou kvalitou, pretože môžu spôsobiť
λ
poruchu funkcie.
Pred vložením pásky do prístroja vyrovnajte pásku medzi cievkami tým, že ju
λ
napnete otáčaním jednej cievky pomocou pera alebo ceruzky.
Kazety sú vybavené odstrániteľnými platničkami, ktoré zabraňujú neúmyselnému
nahrávaniu alebo vymazaniu. Odstránením platničky sa cháni príslušná strana pred
vymazaním. Ak chcete pásku vymazať alebo na ňu znovu nahrávať, prelepte otvor,
ktorý zostal po platničke lepiacou páskou.
Jazýček
pre stranu B (2) Jazýček pre stranu A (1)
Strana A (1)
2
Všeobecné informácie
SK-3
Poznámka:
Baterie „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7) x 2
Modrý
Čierny
Okrem horeuvedeného príslušenstva, sa žiadne iné s prístrojom nedodáva.
R
AM x 1
Anténa FM x 1
Červený
Čierny
CD-MD3000H
Ovládacie prvky a indikátory
Predný panel
na strane
1. Kazetový priestor ................................................................................24,42-44
Číslo v zátvorke (čís.00) označuje tlačidlo s rovnakou funkciou na hlavnom
prístroji (viď. strany 4-5). Tlačidlá bez čísla sa nachádzajú len na diaľkovom
ovládaní. Spoločné tlačidlá sú znázornené na obrázkoch hlavného prístroja.
CD-MD3000H
Všeobecné informácie
SK-8
Ovládacie prvky a indikátory
(pokračovanie)
22. Tlačidlo nahrávanie MiniDisku (čís. 32)
23. Tlačidlo režimu nahrávania MiniDisku (čís. 33)
33. Tlačidlá zvyšovania lebo znižovania hlasitosti (čís. 2, 3)
Diaľkové ovládanie
na strane
Číslo v zátvorke (čís.00) označuje tlačidlo s rovnakou funkciou na hlavnom
prístroji (viď. strany 4-5). Tlačidlá bez čísla sa nachádzajú len na diaľkovom
ovládaní. Spoločné tlačidlá sú znázornené na obrázkoch hlavného prístroja..
SK-9
Všeobecné informácie
CD-MD3000H
Systém reproduktorov
1. Reproduktor pre vysoké tóny
2. Woofer
3. Reflexný kanál basov
4. Subwoofer
5. Vývody subwoofera
6. Vývody hlavného reproduktora
Rozmiestne systému reproduktorov:
Medzi pravým a ľavým reproduktorom
nie je žiadny rozdiel
Zo subwoofera vychádzajú dva zvuky.
Jeden vychádza z reflexného kanálu
basov a druhý sa odráža od steny za
reproduktorom.
Systém dvojitého zosiľovania:
Tento výrobok pracuje so zabudovaným subwooferom a reproduktorom
pozostávajú-cim z reproduktora pre vysoké tóny a woofera pre stredné a vysoké
rozsahy frekvencií s nezávislými zosiľovačmi, ktoré majú samostatné frekvenčné
charakteristiky. Oddeleným zosilením každého z týchto dvoch frekvenčných pásiem
sa dosahuje jasnejší zvuk.
Reproduktor pre
vysoké tóny
Výkonový
zosiľovač
Predzosiľovač
Ľavý reproduktor Pravý reproduktor
Stredné až vysoké pásmo
(200Hz – 20 kHz)
Mriežky reproduktorov sú odoberateľné:
Pri odobratí mriežky dbajte na to, aby sa
membrána reproduktora nepoškodila
kontaktom s akýmikoľvek predmetmi.
Woofer SubwooferVeľmi nízke pásmo L-ch
(60-200Hz)
CD-MD3000H
Všeobecné informácie
SK-10
Zapojenia systému
A
nténa FM Slučková anténa AM
Pravý
reproduktor
ANTĚNA
Pravý reproduktorĽavý reproduktor
Modrý Čierny Červený
Ľavý
reproduktor
SK-11
Príprava pred použitím
Sieťová zásuvka
(AC 230 V, 50 Hz)
CD-MD3000H
Pripojenie antény
FM anténa dodaná ako príslušenstvo:
Pripojte vodič antény FM do zásuvku FM 75 Ohm a umiestnite vodič antény do
takého smeru aby ste dosiahli najsilnejší prijímaný signál.
AM slučková anténa, dodaná ako príslušenstvo:
Pripojte slučkovú anténu AM do zásuvky AM LOOP. Umiestnite slučkovú anténu
AM tak, aby ste dosiahli optimálny príjem. Slučková anténa AM sa umiestňuje na
skrinku a pod. alebo sa pripevní na stojan alebo stenu pomocou skrutiek
(nedodávajú sa ako príslušenstvo).
POZNÁMKA:
Pri umiestnení antény na stereosystém alebo v blízkosti vodiča napájania
λ
striedavým prúdom (AC) môže spôsobiť zachytávanie šumov. Anténu umiestnite
ďalej od stereosystému, čím dosiahnete lepší príjem.
Inštalácia slučkovej antény AM:
Montáž
Pripojenie reproduktorov
Hlavné svorky (ľavá strana vzadu):
Pripojte modrý vodič ku svorke (+) a čierny vodič ku svorke (-).
Svorky subwoofera ((pravá strana vzadu):
Pripojte červený vodič ku svorke (+) a čierny vodič ku svorke (-).
Upozornenie:
Pripojte najprv vodiče k reproduktorom a až potom k samotnému prístroju.
λ
Nikdy si nezameňte svorky MAIN (hlavné) a SUBWOOFER. Mohlo by tým dôjsť
λ
k poškodeniu stereosystému alebo reproduktorov.
Používajte len reproduktory dodané s týmto výrobkom. Nepoužívajte iné
λ
reproduktory s týmto prístrojom a tak isto dodané reproduktory nepoužívajte
s inými prístrojmi.
Nezamieňajte ľavý a pravý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza
λ
na pravej strane keď stojíte čelom k prístroju.
Odizolované konce vodičov reproduktorov sa nesmú nikdy navzájom
λ
dotýkať.
Upevnenie na stenu
Stena Skrutky
Externá anténa FM:
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu FM. Poraďte sa s Vašim
predajcom.
ANTÉNA
Externá anténa FM
ĽAVÝ
Nesprávne Nesprávne
Na reproduktory nestávajte ani si na ne nesadajte. Mohli by ste utrpieť úraz.
λ
Pripojenie šnúry napájania zo siete
Potom ako ste vykonali všetky zapojenia pripojte prístroj na sieť. Ak pripojíte
prístroj k sieti prvý krát, nastaví sa demonštračný režim (viď. str. 14).
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho od elektrickej siete.
HLAVNÝ
CD-MD3000H
Príprava pred použitím
SK-12
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
Otvorte kryt batériového priestoru.
1
Vložte batérie v smere označenom v batériovom priestore
2
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií je potrebné tieto zatlačiť smerom ku svorke
λ
.
Uzatvorte kryt batériového priestoru.
3
Pokyny pre používanie batérií:
Vymieňajte všetky staré batérie za nové naraz.
λ
Nekombinujte staré batérie s novými.
λ
Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, batérie vyberte. Predídete tým
Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu funkcie prístroja
λ
Kontrola diaľkového ovládania
Nasmerujte diaľkové ovládania priamo na prijímač diaľkového ovládania prístroja.
Diaľkové ovládanie možno používať v rozsahu znázornenom na obr. dole.
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Došlo k zapnutiu prístroja? Ak áno, môžete začať
vychutnávať zážitok z hudby.
Prijímač diaľkového
ovládania
SK-13
Poznámky k použitiu:
Batérie vymeňte ak sa skráti vzdialenosť dosahu diaľkového ovládania, alebo ak
λ
Príprava pred použitím
vznikne zmätok v ovládaní funkcií. Kupujte dve batérie rozmeru „AA“ (UN SUM3, R6, HP-7 alebo podobné).
Pravidelne čistite vysielač na diaľkovom ovládaní a prijímač na stereosystéme
λ
jemnou handričkou.
Ak na prijímač stereosystému dopadá silné svetlo, môže dôjsť k narušeniu
λ
funkcie diaľkového ovládania. V takom prípade zmeňte osvetlenie alebo
nasmerovanie stereosystému.
Diaľkové ovládania chráňte pred vlhkom, teplom, nárazmi a vybráciami.
λ
CD-MD3000H
Ovládanie všeobecne
Otváranie a zatváranie ovládacieho panelu
Otváranie ovládacieho panelu je poháňané motorčekom.
Ovládací panel sa otvára automaticky po zapnutí prístroja a zatvára sa po vypnutí
do režimu stand-by.
Pri zapnutom prístroji môžete ovládať otváranie a zatváranie ovládacieho panelu
pomocou tlačidla
Upozornenie:
Netlačte na panel, pokiaľ sa tento otvára alebo zatvára.
λ
Tlačidlá na ovládacom paneli nestláčajte príliš silno. Mohol by sa poškodiť záves
λ
panelu.
Dávajte pozor aby Vám ovládací panel neprivrel prsty.
Po prvom pripojení prístroja na sieť sa zapne demonštračný režim. Uvidíte rolovať
slová.
Zrušenie demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by (demonštračnom režime), stlačte tlačidlo DEMO.
Prístroj sa prepne do režimu nízkeho odberu elektrickej energie.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by, stlačte opäť tlačidlo DEMO.
CD-MD3000H
Základné operácie
SK--14
Ovládanie zvuku
Ovládanie basov
Po zapnutí prístroja sa tento nastaví do režimu extra bass (mimoriadne nízke tóny),
ktorý zdôrazňuje basové frekvencie a zobrazí sa nápis „X-BASS“. Režim extra bass
sa zruší stlačením tlačidla X-BASSS.
Basy sú zvýraznenéZrušenie
Equalizér
Stlačením tlačidla EQUALIZER sa zobrazí momentálne nastavený režim. Ak chcete
zmeniť iný režim, stláčajte opakovane tlačidlo EQUALIZER, až kým sa objaví
požadovaný režim zvuku.
Zvuk nie je modifikovaný Zdôraznenie basov a výšok
SK-15
Základné operácie
Ovládanie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME (hlasitosť) ak chcete zvýšiť hlasitosť a tlačidlo ak
chcete hlasitosť znížiť.
Výšky sú tlmené
CD-MD3000H
Vokály (stredné tóny)
sú zvýraznené
Nastavenie hodín
Na tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinové (0:00) zobrazovanie
Tlačidlom ON STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo MENU
2
Otočením jog dialu (otočný ovládač) zvoľte „CLOCK“ (hodiny) a v priebehu
3
10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Otočením jog dialu zvoľte 24-hodinové alebo 12-hodinové zobrazenie a do
4
2 minút stlačte tlačidlo ENTER.
Otáčaním jog dialu nastavte hodiny a do 2 minút stlačte tlačidlo ENTER.
5
Keď je zvolené 12- hodinové zobrazenie „AM“ sa zmení automaticky na „PM“.
λ
Otáčaním jog dialu nastavte minúty a do 2 minút stlačte tlačidlo ENTER.
6
Hodiny sa neprestavia, ani ak minúty prejdú z „59“ na „00“.
λ
Hodiny sa odštartujú od „0“ sekúnd (sekundy sa nezobrazujú). Zobrazenie času
λ
po niekoľkých sekundách zmizne.
Zobrazenie času v režime stand-by:
Stlačte tlačidlo DISPLAY na diaľkovom ovládaní. Zobrazí sa údaj času na dobu cca
3 sekúnd.
Poznámka:
Ak sa prístroj pripojí na sieť po tom čo bol vytiahnutý zo zásuvky alebo po prerušení
dodávky elektrického prúdu, stlačením tlačidla DISPLEJ sa zobrazí nápis „CLOCK“
alebo začne blikať údaj času. Znovu nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Znovu nastavenie hodín:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od začiatku. V tomto prípade krok sa krok 5 (voľba
24-hodinového alebo 12-hodinového zobrazenia“ vynechá.
Základné operácie
„0:00“Objaví sa 24-hodinové zobrazenie.
(0:00 – 23:59)
„AM 12:00“
„AM 0:00“
Objaví sa 12-hodinové zobrazenie
(AM 12:00 – PM 11:59)
Objaví sa 12-hodinové zobrazenie
(AM 0:00 – PM 11:59)
Zmena zobrazenia z 24-hodinového na 12- hodinové
1 Vymažte celý programovaný obsah (podrobnosti nájdete v kapitole „ak nastanú
problémy (reset)“ na str. 37).
2 Vykonajte „Nastavenie hodín“ od začiatku.
CD-MD3000H
SK-16
Počúvanie CD-disku(ov)
Č
Tento systém môže prehrávať audio-disky CD-R a CD-RW tak
isto ako disky CD, ale neumožňuje ich nahrávanie.
Prehrávanie diskov za sebou
Prehrávanie CD
(od disku 1 do disk 6)
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo CD.
2
Stlačte tlačidlo DISC 1 , čím sa vysunie nosič disku 1.
3
Položte CD disk na nosič 1 tak, aby strana s nálepkou bola smerom hore.
4
Dbajte na to, aby ste 8 cm (3“) CD disk umiestnili do stredu nosiča.
Systém bude prehľadávať nosiče CD, až kým nájde CD disk. Potom už ostatné
nosiče neprehľadáva.
Stlačte tlačidlo , čím sa spustí prehrávanie.
7
asový harmonogram
SK-17
Prehrávanie začne skladbou 1 na DISKU 1. Po ukončení prehrávania disku
λ
začne automaticky prehrávanie ďalšieho disku.
Ak v niektorom nosiči 1-6 nie je vložený CD disk, tento sa preskočí a začne sa
λ
prehrávať nasledujúci CD disk.
Po ukončení prehrávania poslednej skladby na DISKU 6 sa CD-prehrávač
λ
automaticky zastaví.
CD-MD3000H
Možnosti prehrávania CD/ MD
λ
Počúvanie MD-disku(ov)
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo MD.
2
Položte MD disk na nosič 1 tak, aby strana s nálepkou bola smerom hore.
3
zzzzMeno disku sa zobrazí iba vtedy, ak bolo naprogramované.
Stlačte tlačidlo , čím sa spustí prehrávanie.
4
z Ak má daný záznam na MiniDisku svoj názov, objaví sa a bude rolovať cez
displej. Potom sa objaví uplynulý prehrávací čas.
z Ak daný .záznam na MiniDisku svoj názov nemá, objaví sa uplynulý prehrávací
čas.
z Po ukončení prehrávania poslednej skladby sa prehrávačMiniDisku automaticky
vypne.
z Při každom stlačení tlačidla DISP/CHARACTER počas prehrávania, alebo keď je
prístroj v režime pause, displej sa zmení (viď strana 41).
.
Sk-19
CD-MD3000H
Prerušenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Ak chcete znovu začať prehrávanie od toho istého miesta, stlačte opäť
tlačidlo
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
.
.
Prechod na začiatok skladby
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Počas prehrávania otočte nepatrne jog dial v smere hodinových ručičiek.
Výmena MD diskov počas prehrávania disku:
Stlačte tlačidlo MD , zastaveného disku a disky vymeňte.
Vyberanie diskov:
Pri režime STOP stlačte príslušné tlačidlo CD
Ukončenie prehrávania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY prepnite prístroj do režimu stand-by.
Upozornenie:
z Ak sa počas prevádzky CD vyskytne rušenie od televízneho alebo
rádiového prijímača, premiestnite prístroj ďalej o týchto zdrojov rušenia.
λ
z Aj keď by při počávaní MiniDisku nemalo za normálnych okolností dochádzať
λ
k preskakovaniu vplyvom vibrácii, při vibráciach trvalejšieho rázu môže
k preskakovaniu zvuku dôjsť. Ak je nastavená přríliš vysoká hlasitosť, môže
v závislosti na obsahu MiniDisku zvuk preskakovať. Ak sa tak stane znížte hlasitosť
a preskakovanie by sa malo skončiť.
z Ak sa počas prevádzky MiniDisku objaví nejaká chyba , pozrite sa do oddielu
λ
„Hlásenia chýb“ na strane 56.
Poznámka:
Při prehrávaní monaurálne nahraného MiniDisku (dlhohrajúce nahrávanie) sa
zobrazí „MONO LP“.
.
z Otáčaním jog dialu môžete preskočiť na zvolenú skladbu.
Opakované prehrávanie práve hranej skladby od začiatku:
Počas prehrávania otočte nepatrne jog dial proti smeru hodinových ručičiek.
z Otáčaním jog dialu môžete preskočiť na zvolenú skladbu
Poznámka:
z Tlačidlo
skladby.
alebo na diaľkovom ovládaní umožňuje tiež prejsť na začiatok
Vyhľadanie požadovanej časti
Pre počuteľný rýchly pohyb vpred:
Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo .
Pre počuteľný rýchly pohyb vzad:
Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo
.
Prehrávanie MD
Poznámky:
z Normálne prehrávanie sa obnoví po uvoľnení tlačidla
z Keď sa dosiahne koniec poslednej skladby pri rýchlom pohybe vpred, na
displeji sa zobrazí „DISC END“ a MiniDisk sa zastaví. Keď sa pri rýchlom pohybe
späť dosiahne začiatok prvej skladby a tlačidlo
prepne do režimu prehrávania.
CD-MD3000H
alebo .
sa vysunie, prístroj sa
SK-20
Naprogramované prehrávanie
Zadávaním čísiel disku od 1 do 6 a čísiel záznamu od 1 do 99 môžete navoliť výber
32 záznamov pre prehrávanie Vami zvoleného poradia.
V režime stop stlačte tlačidlo CD alebo MD.
1
V režime stop stlačte tlačidlo MEMORY pre spustenie programovateľného
2
ukladacieho režimu
Operácia CD: Choď na krok 3.
Operácia MD: Choď na krok 4.
Stlačte jedno z tlačítok DISC 1- DISC 6 a zvoľte požadovaný disk.
3
Zvoľte číslo disku
Stlačte tlačidlo MEMORY na diaľkovom ovladači alebo ENTER na hlavnej
5
jednotke a uložte číslo skladby.
Čas nahrávania
Zopakujte kroky 4-5 pre ostatné skladby. Naprogramovať možno až 32
6
skladieb na CD diskoch alebo 20 skladieb na MD diskoch.
Stlačte tlačidlo
7
Stlačením tlačidla zapnite prehrávanie.
8
Prehrávanie teraz nezačne, ani ak je stlačené jedno z tlačidiel DISC 1 – DISC 6.
λ
(Keď je naprogramované prehrávanie CD).
Vymazanie režimu prehrávania podľa programu:
Stlačte tlačidlo CLEAR keď indikátor MEMORY bliká
Každým stlačením tlačidla sa vymaže jedna skladba
•
počínajúc poslednou naprogramovanou.
.
.
Sk-21
Možnosti prehrávania CD/ MD
Použitím tlačidla alebo na diaľkovém ovladači alebo jog dialu na
4
hlavnom prístroji zvoľte požadovanú skladbu.
Číslo zvolenej skladby Poradové číslo
prehrávania
Zrušenie režimu prehrávania podľa programu:
Ak je disk v režime stop, stlačte tlačidlo CLEAR.
Indikátor MEMORY zmizne a celý naprogramovavý
obsah se vymaže.
Pridanie skladieb do naprogramovaného výberu:
Ak ste už uložili naprogramovaný výber skladieb, zobrazí sa na displeji indikátor
„MEMORY“. Pre pridanie ďalších skladieb urobte kroky 2 – 7. Nové skladby budú
uložené za poslednú skladbu pôvodne naprogramovaného výberu.
Kontrola naprogramovaných skladieb:
Keď je prístroj v režime naprogramovaného prehrávanie zastavený, stlačte tlačidlo alebo .
Poznámky:
Vysunutie ktoréhokoľvek nosiča naprogramovaných diskov alebo vysunutím MiniDisku sa
λ
automaticky zruší program poradia prehrávania.
Naprogramované poradie prehrávania sa nevymaže pri stlačení tlačidla ON/STAND-BY
λ
pre prepnutie do režimu stand-by, alebo pri zmene funkcie z CD alebo MD na inú funkciu.
Počas prehrávania podľa programu nie je možné náhodné prehrávanie .
.
CD-MD3000H
Opakované alebo náhodné prehrávanie
Vyberte jeden z režimov prehrávania na CD alebo MD; „Opakované
ν
prehrávanie“, „Náhodné prehrávanie“ a „Normálne prehrávanie“.
V režime CD alebo MD stlačte opakovane tlačidlo PLAY MODE a vyberte
Ak sa prehrávanie spustí stlačením tlačidla , opakované alebo náhodné
λ
prehrávanie sa uskutoční zo všetkých diskov.
Ak sa prehrávanie spustí stlačením jedného z tlačidiel DISC 1 – DISC 6,
λ
opakované alebo náhodné prehrávanie sa uskutoční z tohoto disku.
(Operácia Minidiskov)
Stlačte tlačidlo
Opakovanie naprogramovaného poradia:
Vykonajte kroky 1-6 z kapitoly „Programované prehrávanie“ a potom zvoľte
opakované prehrávanie.
Poznámky:
Po ukončení opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite stlačiť
λ
tlačidlo
Prehrávanie CD při náhodném poradí neskončí, kým nestlačíte tlačidlo.
λ
(Žiadna skladba sa nemôže prehrať viacej ako dvakrát).
Pri náhodnom prehrávaní CD prehrávač vyberá a prehráva skladby
λ
automaticky. (Nemáte možnosť voliť poradie skladieb).
Zrušenie opakovaného alebo náhodného prehrávania
Opakovaným stláčaním tlačidla PLAY MODE“ zvoľte režim normálneho
prehrávania.
V opačnom prípade disk (y) budú hrať bez prestania.
alebo jedno z tlačidiel DISC 1 – DISC 6, čím spustíte
.
Prehrávanie pásky
Môžete prehrávať disk zadaním jeho čísla.
Stlačte jedno z tlačítok DISC 1 – DISC 6, čím zadáte požadovaný disk.
Zvoľte číslo disku
Bude prehrávaný a na konci automaticky zastavený len zvolený disk.
Poznámka:
Keď jedno z tlačidiel DISC 1 - DISC 6 je zelené, znamená to, že príslušný disk je
pripravený k prehrávaniu. Ak na nosiči nie je vložený žiadny disk, prehrávanie sa
nezačne a tlačidlo zhasne.
Určenie disku, ktorý sa má prehrávať (iba CD)
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
CD-MD3000H
SK-22
Prepínanie zobrazenia čas
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo TIME na diaľkovom ovládaní počas prehrávania
alebo v režime PAUSE sa zmení zobrazenie na displeji.
Zobrazí sa uplynutý čas prehrávania práve hranej skladby.
Zobrazí sa časprehrávania práve hranej skladby.
SK-
23
Možnosti prehrávania CD/MD
Zobrazí sa celkový zostávajúci čas prehrávania do konca disku
Poznámky:
Pri náhodnom prehrávaní sa celkový zostávajúci čas prehrávania nezobrazí.
•
Podľa druhu CD alebo MD nemusí zobrazený čas prehrávania zodpovedať
•
celkovému prehrávaciemu času uvedenému na obale CD alebo MiniDisku,
pretože čas medzi jednotlivými skladbami nie je zohľadnený.
CD-MD3000
Počúvanie pásky z kazety
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo TAPE
2
Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením plochy označenej „PUSH
3
EJECT
Vložte kazetu do kazetového priestoru tak, aby strana A smerovala ku
4
Vám.
Stlačte tlačidlo REV. MODE a vyberte jednu alebo obidve strany.
5
Stlačením tlačidla zvoľte počúvanie strany A alebo tlačidla
6
počúvanie strany B.
Pre prehrávanie obidvoch strán () začnite stranou A. Ak prehrávanie začne
λ
stranou B, strana A sa nebude prehrávať.
Zadanie prehrávania strany B pomocou diaľkového ovládania vykonajte
λ
stlačením tlačidla
“
…počúvanie obidvoch strán
… nekonečné opakovanie obidvoch strán
…počúvanie jednej strany.
, čím prepnete stranu prehrávania, potom stlačte tlačidlo
alebo ) na diaľkovom ovládaní na dobu dlhšiu ako 0,5 sek.
Číslo predvoľby sa rozbliká a naprogramované stanice sa postupne naladia
λ
každá na dobu 5 sekúnd.
Keď sa vyhľadá požadovaná stanica stlačte opätovne tlačidlo PRESET (
2
alebo
Vymazanie obsahu pamäte predvolieb.
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND).
2Stlačte tlačidlo ENTER
3Stlačte tlačidlo CLEAR na diaľkovom ovládaní.
4Stlačte tlačidlo ENTER.
Vymazanie len jednej stanice:
Vyvolajte stanicu z pamäte. Keď je zobrazená na displeji stlačte tlačidlo CLEAR na
diaľkovom ovládaní. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
).
Rádio
CD-MD3000H
SK-26
Používanie rádio-dátového systému (RDS)
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet rádiostaníc FM.
Tieto FM stanice vysielajú prídavné signály súčasne so signálmi normálneho
programu. Vysielajú názov svojej stanice a informáciu o type programu, ako
napr. šport alebo hudba, atď.,
Pri naladenej stanici RDS sa na displeji zobrazí „RDS“ a meno stanice.
Ak vysielaný program obsahuje dopravné informácie, objaví sa na displeji „TP“
(Traffic Programme) a počas vysielania dopravných informácií sa objaví „TA“
(Traffic Announcement) (viď. str. 33).
EON sa zobrazí , ak sú vysielané dáta EON (Enhanced Other Networks information
– rozšírené informácie iných sietí.
„PTYI“ (Dinamic PTY indicator) sa zobrazí, keď sa prijíma stanica s dynamickým
PTY.
„RT“ (Radio Text) sa zobrazí keď prijímač prijíma rádiotextové dáta.
CT“ (Clock Time) sa zobrazí keď prijímač prijíma dáta RDS CT (Údaje o čase).
Ovládanie RDS je možné len pomocou diaľkového ovládania.
Rádio
Informácie poskytované systémom RDS
ν
Pri každom stlačením tlačidla DISP-MODE sa na displeji znázorní nasledovné.
Typ programov (PTY)Časový údaj (RDS)
(8 jazykov) Dátum (v trvaní 3 sekúnd)
Typ programu (PTY)Časový údaj a dátum (CT)
(trvale v angličtine)
SK-27
Ak máte naladenú stanicu, ktorá nemá RDS alebo stanicu ktorá vysiela slabý RDS
signál, zobrazenie sa zmení nasledovným spôsobom.
Radiotext (RT)
CD-MD3000H
Popis kódov PTY (typ programu), TP (dopravný program) a TA (dopravné
hlásenie).
Môžete vyhľadávať a prijímať nasledovné signály PTY, TP a TA.
SPRÁVY
KOMENTÁRE
INFORMÁCIE
ŠPORT
VZDELÁVANIE
DRAMATURGIA
KULTÚRA
VEDA
RÔZNE
POPULÁRNA
HUDBA
ROCKOVÁ
HUDBA
ĽAHKÁ
HUDBA
VÁŽNA
HUDBA
KLASICKÁ
HUDBA
OSTATNÁ
HUDBA
POČASIE
FINANCIE
DETI
Krátke oznamy faktov, udalostí a verejne vyjadrených
názorov, reportáže a aktuality.
Typické programy rozširujúce správy, väčšinou rôznych
štýloch, ako je komentár, besedy alebo analýzy.
Programy, ktorých cieľom je šíriť užitočné informácie
v najširšom zmysle
Programy zaoberajúce sa všetkými aspektmi športu.
Programy určené hlavne pre formálne vzdelávanie
Všetky rozhlasové hry a seriály.
Programy týkajúce sa všetkých aspektov národnej
a regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla, atď.
Programy o prírodných vedách a technike
Zvyčajné programy charakteru ľahkej zábavy, ktoré
neopatria do iných kategórií, napr. sem patria kvízy, hry,
rozhovory s osobnosťami.
Komerčná hudba, všeobecne považovaná za súčasnú
populárnu hudbu, často skladby z posledných rebríčkov
predajov nosičov.
Súčasná moderná hudba, zvyčajne skladaná
a interpretovaná mladými hudobníkmi.
Súčasná hudba, ktorá sa „ľahko počúva“ na rozdiel od Popu,
Roku alebo klasickej hudby, alebo niektorých zo špeciálnych
hudobných štýlov Jazz, Folk alebo Country. Hudba tejto
kategórie je často, nie však vždy vokálna a má obyčajne
krátku životnosť.
Klasická hudba skôr všeobecného a ako špeciálneho
charakteru. Príkladmi tejto hudby je inštrumentálna hudba,
vokálne alebo chórové diela.
Nahrávky veľkých orchestrálnych skladieb, synfónií,
komornej hudby, atď., vrátane veľkých opier.
Hudobné štýly, ktoré nezahrňujú predchádzajúce kategórie.
Zahrňujúce hlavne špeciálnu hudbu, ktorej príkladom môžu
byť Rhythm & Blues a Reggae.
Správy o počasí, predpovede a meteorologické informácie.
Burzové správy, obchod atď.
Programy, určené pre mladých poslucháčov, hlavne
zábavného a záujmového charakteru, ktorých hlavným
cieľom nie je vzdelávanie.
SOCIÁLNA
PROBLEMATIKA
NÁBOŽENSTVO
TELEFONÁTY
POSLUCHÁČOV
CESTOVANIE
VOĽNÝ ČAS
JAZZ
COUNTRY
SÚČASNÁ
HUDBA
EVER GREENY
ĽUDOVÁ HUDBA
DOKUMENTARIS
TIKA
TESTY
POPLACHOVÉ
HLÁSENIA!
ŽIADNY
TP
TA
Poznámka:
Keď zvolíte program v režime EON Stand-by, na prístroji sa zobrazí „TY“ namiesto
„TA“ .
Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú ako
individuálne alebo skupiny. Obsahujú: sociológiu, históriu,
zemepis, psychológiu a problémy spoločnosti.
Všetky aspekty, týkajúce sa viery a náboženstva, vrátane
Boha alebo bohov, otázky existencie alebo etiky.
Zahrňujú názory poslucháčov, sprostredkované cez telefón
alebo formou verejného fóra.
Jedná sa o programy, zaoberajúce sa cestovaním do blízkych
a vzdialených destinácií turistické programy a námety na
cestovanie. Programy neobsahujú oznamy o problémoch,
meškaniach, trasách na cestách, ktoré bezprostredne
ovplyvňujú okamžitú dopravu – pre tieto účely treba použiť
TP – TA.
Programy, týkajúce sa rekreačných akcií, na ktorých sa
poslucháč môže zúčastniť. Príkladmi sú záhradkárstvo,
rybárstvo, zbieranie starožitností, varenie, potraviny a vína,
atď.
mnohohlasová, synkopová hudba, charakterizovaná
improvizáciou.
Piesne, ktoré majú pôvod alebo sú pokračovateľmi hudobnej
tradície južných štátov Ameriky, charakteristické sú
jednoduchou melódiou a rozprávačským štýlom textu.
Súčasná populárna hudba na národnej alebo regionálnej
báze v jazyku danej krajiny, ako protiklad k medzinárodnej
„Pop hudbe“, ktorá je obyčajne amerického alebo anglického
pôvodu a v angličtine.
Hudba z tzv. „Zlatého veku“ populárnej hudby
Hudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre príslušného
národa, obyčajne interpretovaná na hudobných nástrojoch.
Texty môžu obsahovať príbehy popisujúce historické udalosti
alebo ľudí.
Program obsahujúci faktografické materiály, prezentovaný
odhaľovacím spôsobom.
Vysielanie testov pre skúšky núdzového vysielacieho
zariadenia alebo prijímačov.
Poplachové oznamy, vysielané pri mimoriadnych situáciách,
ktoré upozorňujú na všeobecné nebezpečenstvo.
Žiadny typ programu (len príjem).
Vysielanie, obsahujúce dopravné oznamy.
Dopravné oznamy sa práve vysielajú.
RDS rádio
CD-MD3000H
SK-28
Používanie rádiového dátového systému (RDS)
(pokračovanie)
Používanie pamäte automatického programovania staníc (ASPM)
Pri prevádzke ASPM tuner automaticky vyhľadáva nové RDS stanice. Môže byť
uložených až 40 staníc.
Ak máte už nejaké stanice v pamäti, počet staníc ktoré môžete uložiť bude menší.
Stlačením tlačidlo TUNER (BAND) vyberte FM pásmo
1
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo ASPM po dobu min. 3 sekundy.
2
1 Asi po 4 sekundách od začatia blikania „ASPM„ začne vyhľadávania /80,5-
108,99 mHz).
2Keď sa nájde stanica RDS, zobrazí sa RDS na krátku chvíľu a stanica sa uloží
RDS rádio
do pamäte.
Prerušenie prevádzky ASPM pred je ukončením:
Stlačte tlačidlo ASPM počas vyhľadávania staníc.
Stanice, ktoré sú už uložené do pamäte zostanú uložené.
Poznámky:
Ak rovnaká stanica vysiela na rôznych frekvenciách, uloží sa do pamäte
λ
najsilnejšia frekvencia.
Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako stanica už uložená v pamäti,
λ
sa neuloží.
Ak už bolo uložených 40 staníc, vyhľadávanie a zapisovanie sa ukončí. Ak
λ
chcete zopakovať funkciu ASPM vymažte predvoľby z pamäte.
Ak sú signály RDS slabé, môže sa stať, že názvy staníc nebudú uložené do
λ
pamäte.
Vymazanie celého obsahu predvolieb z pamäte:
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND).
2 Stlačte tlačidlo ENTER
3Stlačte tlačidlo CLEAR na diaľkovom
ovládanie.
4Stlačte tlačidlo ENTER.
Opakované uloženie názvu stanice. ak bol uložený do pamäte nesprávny
názov.:
Môže sa stať, že sa nedajú vložiť správne názvy staníc do pamäte pomocou funkcie
ASPM, ak signál obsahuje veľa šumov alebo je príliš slabí. V takomto prípade
postupujte nasledovne.
1 Stláčaním tlačidla PRESET (
2 Ak nájdete nesprávny názov, počkajte kým začne príjem príslušnej stanice
a zobrazí sa jej správny názov. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER opäť pri blikajúcom čísle nastaveného
kanálu.
alebo ) skontrolujte či sú názvy správne.
SK-29
3 Po vyhľadaní sa zobrazí počet staníc, uložených v pamäti na dobu 4 sekúnd
a potom sa objaví „END“ na dobu 4 sekúnd.
Názov novej stanice bol uložený do pamäte správne.
λ
Poznámky:
Rovnaký názov stanice môže byť uložený v rôznych kanáloch.
λ
V určitých oblastiach alebo v určitých časoch sa môžu názvy staníc dočasne
λ
meniť.
CD-MD3000H
Vyhľadávanie staníc z pamäte
Zadávanie typov programov a voľby staníc( Vyhľadávanie PTY):
Stanice môžete vyhľadávať zo staníc uložených v pamäti zadaním typu programu
(správy, šport, dopravný program atď. … viď. str. 28).
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte FM .
1
Stlačte tlačidlo PTY.TI
2
„Zobrazí sa striedavo „PTY TI“ a „SELECT“ na dobu asi 6 sekúnd.
λ
Do 6 sekúnd stláčaním tlačidla PRESET ( alebo ) a zvoľte typ
3
programu.
Poznámky:
Keď displej prestane blikať, začnite znova od kroku 2. Ak prístroj nájde
λ
požadovaný typ programu, začne na dobu cca 3 sekúnd blikať príslušný kanál
a potom sa rozbliká názov stanice na dobu 7 sekúnd a následne zostane
rozsvietený.
Ak chcete počúvať ten istý typ programu na inej stanici, stlačte tlačidlo PTY.TI
λ
pri blikajúcom čísle kanála alebo názve stanice. Prístroj začne vyhľadávať ďalšiu
stanicu.
Ak sa nenájde žiadna stanica, objaví sa na dobu 4 sekundy „NOT FOUND“.
λ
Ak zvolíte dopravný program:
Ak v kroku 4 zvolíte program dopravných správ (TP), zobrazí sa „TP“ . ( To
neznamená, že už môžete počúvať dopravné informácie).
Keď sú dopravné informácie vysielané, zobrazí sa „TA“.
Manuálne zadávanie názvov staníc a ich výber:
Stanicu môžete vybrať zadaním jej mena (BBC R1, BBC R2, atď.) zo súboru staníc
uložených v pamäti.
Pred tým ako spustíte túto funkciu, musíte uložiť jeden alebo viac názvov staníc do
pamäte.
1 Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte pásmo FM.
2 Pomocou tlačidla PRESET (
alebo ) zvoľte požadovanú stanicu.
Pri každom stlačení tlačidla sa objaví typ programu. Ak sa tlačidlo drží stlačené
λ
dlhšie ako 0,5 sekundy, program sa zobrazí natrvalo.
Počas blikania typu programu (v priebehu 4 sekúnd) stlačte opäť tlačidlo
4
PTY.TI.
Dve sekundy po rozsvietení zvoleného typu programu sa objaví „SEARCH“
λ
a začne vyhľadávanie.
3 Názov stanice sa zobrazí na dobu 3 sekúnd. Potom sa zobrazenie zmení
nasledovne.
CD-MD3000H
RDS rádio
SK-30
Použitie rádiového dátového systému (RDS)
(pokračovanie)
Automatický príjem požadovaného programu (EON-PTY)
Keď je požadovaný typ programu vysielaný, rádio sa naň prepne automaticky.
Nalaďte stanicu RDS keď je zobrazené meno stanice).
1
Keď sa objaví „EON“ stlačte tlačidlo EON.
2
Striedavo sa objaví na dobu 6 sekúnd „PTY Ti“ a „SEL“ECT“.
λ
Ak sa stlačí tlačidlo EON keď „EON“ nie je zobrazené, zobrazí sa „NO EON“ na
λ
dobu 5 sekúnd, čo indikuje, že prístroj nemôže prejsť do režimu EON stand by.
Keď sú zobrazené typy programov, zvoľte požadovaný typ stlačením
3
tlačidlo PRESET (
RDS rádio
Zvolený typ programu začne blikať.
λ
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY.TI
4
alebo ).
Keď vybraný program začne na ON stanici, (stanica inej vysielacej siete),
5
prístroj automaticky prepne na túto stanicu a začne blikať „PTY“.
Keď sa program skončí, prístroj sa utomaticky vráti na pôvodnú stanicu.
6
Kontrola nastavenia stand-by režimu:
Keď ste v režime EON stand-by, stlačte tlačidlo EON. („Typ programu“
„WAYTING“)
Zrušenie režimu EON stand-by:
Keď ste v režime EON stand-by stlačte tlačidlo EON . Do 4 sekúnd ho stlačte opäť.
(„PTY“ sa stratí).
PTYI (Dynamický indikátor PTY):
PTYI (dynamický indikátor) sa zobrazí počas príjmu stanice s dynamickým PTY.
Dynamický PTY znamená, že PTY naladenej stanice alebo PTY určený v EON
údajoch sa vyhodnotí pri každej zmene programu a môže byť zmenený.
PTYIVýznam
SvietiNaladená je stanica s dynamickým PTY
ZhasnutéNaladená je stanica so statickým PTY
Keď sa zobrazí „PTYI“ stlačte tlačidlo DISP MODE a skontrolujte typ práve
λ
prijímaného programu.
SK-31
Na dve sekundy sa zobrazí typ programu a oznam „WAITING“.
λ
Zobrazí sa „PTY“ a prístroj prejde do režimu EON-PTY stand-by.
λ
CD-MD3000H
Automatický príjem dopravných informácií (EON-TI).
Keď je dopravná informácia vysielaná, rádio sa na ňu automaticky prepne.
Nalaďte stanicu RDS (keď je zobrazený jej názov).
1
Keď sa zobrazí „EON“ stlačte tlačidlo EON.
2
Po dobu 6 sekúnd sa striedavo budú zobrazovať „TPY“ a „SELECT“.
λ
Ak nie je zobrazené „EON“ a stlačíte tlačidlo EON zobrazí sa na 5 sekúnd „NO
λ
EON“, čo signalizuje, že prístroj nemôže prejsť na režim EON stand-by.
Pri zobrazení zvoľte TI (dopravné informácie) stlačením tlačidla (PRESET)
3
(
alebo ).
Ak na ON stanici (iná vysielacia stanica) začne zvolený program Ta,
5
prístroj sa automaticky prepne na túto stanicu a začne blikať „TI“.
Po ukončení dopravnej informácie sa prístroj automaticky vráti na
6
pôvodnú stanicu.
Kontrola nastavenia režimu stand-by:
Ak sa nachádzate v režime EON stand-by, stlačte tlačidlo EON („TI“
„WAITING“)
Zrušenie režimu EON stand-by:
Ak sa nachádzate v režime EON stand-by, stlačte tlačidlo EON. Do 4 sekúnd ho
stlačte znovu.
„TI“ sa stratí“
λ
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY.TI.
4
Zobrazia sa oznamy „TI“ a „WAITING“ každý na 2 sekundy.
λ
Zobrazí sa „TI“ a prístroj prejde do režimu EON-TI stand-by.
λ
CD-MD3000H
RDS rádio
SK-32
Používanie rádio-dátového systému (RDS)
(pokračovanie)
Poznámky k prevádzke RDS
Ak nastane niektorý z nasledujúcich prípadov, neznamená to poruchu
prístroja:
Striedavo sa zobrazuje „PS“, „NO PS“ a názov stanice a prístroj správne
λ
nepracuje.
Ak určitá stanica kvalitne nevysiela, alebo vykonáva testy, môže sa stať, že RDS
λ
príjem nie je správny.
Ak prijímate stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabí, informácie, ako napr. názov
λ
stanice, na možno nezobrazia.
Oznamy „NO PS“, „NO PTY“, „NO-RT“ alebo „NO CT“ oznamy blikajú po dobu
λ
cca 5 sekúnd a potom sa zobrazí frekvencia.
Poznámky pre rádiotext:
Rádiotext v rozsahu 10 znakov sa zobrazuje trvale na dobu 4 sekúnd a potom
λ
roluje po displeji.
Ak naladíte stanicu RDT, ktorá nevysiela rádiotext, a prepnete do polohy
λ
rádiotext, zobrazí sa „NO RT“.
Pri prijímaní dát rádiotextu alebo keď sa obsah textu mení, „RT“ sa nezobrazuje.
λ
Poznámky k jazykom PTY:
Ak po vstúpení do PS (Programme Service) stlačíte tlačidlo DISP MODE, zvolíte
λ
režim jazykov PTY. V tomto režime sa zobrazia automaticky názvy PTY
v miestnom jazyku podľa toho, kde je umiestnená RDS stanica. K dispozícii je 8
jazykov (vrátane angličtiny).
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela jazykové dáta PTY: názov PTY bude
λ
RDS rádio
zobrazený v angličtine.
Môže sa stať, že názov PTY bude zobrazený v angličtine len krátky čas, pokiaľ
λ
sa príjme signál určujúci PTY pre miestny jazyk.
Jazyky PTY sa používajú tiež pre vyhľadávanie PTY a činnosť EON-TPY,
λ
v ktoromkoľvek DISLAY MODE (režime displeja) okrem PTY-angličtina).
Indikátory „TP a „TA“ :
„TP“„TA“Význam
NesvietiNesvietiNenesie oznamy o doprave a ani nie je previazaný,
cez EON s programom, ktorý tieto obsahuje.
NesvietiSvietiNesie informáciu EON o inom programe, ktorý
obsahuje dopravné informácie.
Svieti NesvietiPrenáša dopravné oznamy, avšak nie momentálne
a môže obsahovať tiež informácie EON I iných
dopraných oznamoch.
SvietiSvietiDopravné informácie sú práve vysielané.
V nasledujúcich prípadoch sa režim EON stand-by zruší.
Ak stlačíte tlačidlo EON/STAND-BY aby ste prešli do režimu stand-by
λ
Keď je prístroj v režime EON stand-by prepnutý na iné pásmo.
λ
Ak počas režimu EON stand-by zmeníte stanicu FM.
λ
Keď prebieha vyhľadávanie predvoľby.
λ
Poznámky:
Pokiaľ je vysielaný vybraný program PTY (alebo TA), prístroj sa neprepne na
λ
stanicu ON (stanica iného vysielania).
Ak existujú viac ako 2 stanice vysielania, porovná sa sila signálu a naladí sa
λ
stanica so silnejším signálom (EON-AF). Ak stanica iného vysielania bola
uložená do pamäte predvolieb kanálov, prístroj prepne na tento kanál.
Ak chcete opustiť stanicu ON (stanicu iného vysielania), naladenú pomocou
λ
funkcie EON a vrátiť sa na stanicu, ktorú ste prijímali pred tým, stlačte tlačidlo
EON.
Potom, keď sa prístroj vráti na pôvodnú stanicu, režim stand-by je stále aktívny.
λ
(„TI“ alebo „PTY“ zostane rozsvietené).
Prístroj sa neprepína medzi stanicami ON. Vráti sa na pôvodnú stanicu.
λ
Ak vznikne nejaký problém so stanicou ON, zobrazí sa „WEAK SIG“ (slabý
λ
signál) a prístroj sa vráti na pôvodnú stanicu.
Ak je signál stanice ON veľmi slabý, prístroj bude hľadať inú stanicu so silnejším
λ
signálom. Avšak ak sú signály všetkých staníc slabé alebo nekvalitné
(v dôsledku elektrických šumov), na prístroji sa zobrazí „WEAK SIG“ a prístroj sa
vráti na pôvodnú stanicu.
SK-33
CD-MD3000H
Nastavenie interných hodín podľa časového signálu RDS
Interné hodiny je možné nastaviť použitím časového signálu RDS (dáta RDC CT).
Táto funkcia je užitočná, pretože interné hodiny sa nastavujú automaticky podľačasového signálu vysielaného stanicou RDS.
Pred nastavovaním zvoľte 24-hodinové alebo 12-hodinové zobrazenie, ako je to
uvedené na str. 16.
Nalaďte stanicu RDS (keď je zobrazený jej názov).
1
Tlačidlom DISP MODE zvoľte CT
2
(Príklad: 11:56 on Október 31, 2000)
Na 3 sekundyČas RDS
Pri zobrazenom čase RDS podržte stlačené tlačidlo TIME po dobu
3
minimálne 3 sekúnd.
(Príklad: 11:50).
Údaj interných hodín
Ak interné hodiny neboli nastavené zobrazí sa „CLOCK“
λ
Striedavo sa zobrazí „RDS TIME“ a „WAITING“. Počkajte pokiaľ sa zobrazí
λ
„COMPLETE“. (Objaví sa za menej ako 60 sekúnd).
Keď sa interné hodiny nastavia, zobrazí sa na 3 sekundy „COMPLETE“ .
4
Potom sa zobrazí aktualizovaný čas.
Stlačte tlačidlo TIME a skontrolujte, či interné hodiny udávajú ten istý čas ako
λ
hodiny RDS.
Poznámky:
Keď je stlačené tlačidlo TIME, pri zobrazenom čase RDS, zobrazuje sa
λ
striedavo čas RDS a čas vnútorných hodín, čo umožňuje ich porovnanie. Ak ste
ešte nenastavili režim zobrazovania času, zobrazí sa „CLOCK“.
Pokiaľ nie je zobrazené „NO CT“ alebo „CT“ , nie je možné nastavovať vnútorné
λ
hodiny. V prípade slabého alebo rušeného signálu prijímanej stanice sa môže
stať, že sa vnútorné hodiny nedajú nastaviť.
Poznámka k režimu času a dátumu:
Pri opakovanom stlačení tlačidla DISC MODE, ktorým sa volí CT sa zobrazí
údaj (deň, mesiac, rok) na dobu 3 sekúnd, následne sa zobrazí časový údaj
RDS.
časový údaj RDS sa zobrazí spolu s „RDS“, takže viete, že sa jedná o údaj
λ
vnútorných hodín.
Poznámky:
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela časový údaj a dátum (CT data)
λ
a zvolíte CT, zobrazí sa „NO CT“.
Ak neprijímate CT dáta, hoci ste naladení na stanicu RDS, zobrazí sa „CT“. Dáta
λ
CT sa vysielajú na začiatku každej minúty.
Ak je signál RDS slabí alebo zašumený, môže sa stať, že časový údaj sa
λ
zobrazí ako „- -„ (pomlčky, alebo je nesprávny.
Musíte skontrolovať presnosť času, pretože časový signál RDS (CT dáta) môže
λ
byť nepresný podľa spoľahlivosti údajov vysielaných danou stanicou.
Dátum sa normálne mení o polnoci Greenwich času (G.M.T.), nie podľa
λ
miestneho času.
RDS rádio
CD-MD3000H
SK-34
Pred nahrávaním na minidisky
Zapisovanie na disk (TOC)
TOC (Tabuľka s obsahom) je informácia
o počte skladieb a nahraných častiach,
ktorá umožňuje prístroju rozpoznávať hudobné
výbery a iné zvukové nahrávky.
Celý minidisk je riadený v závislosti na TOC,čo
umožňuje prístroju nájsť rýchlo začiatok skladby
alebo automaticky nahrávať na prázdne miesta.
Keď začnete nahrávanie alebo zapisovanie (editovanie), na displeji sa zobrazí nápis
„TOC“.
Tento oznamuje, že informácia na TOC sa práve mení podľa prebiehajúceho
nahrávania alebo editácie. (V tomto okamihu zmenený TOC nie je ešte nahraný na
minidisk).
TOC sa nahrá keď:
zastavíte nahrávanie,
•
keď prepnete na iný zdroj vstupných signálov,
•
keď vysuniete minidisk zo zásuvky,
•
keď prejdete do pohotovostného režimu,
•
Nevyťahujte sieťovú šnúru za zásuvky keď sa nahráva TOC („TOC“ bliká), ani
nevystavujte prístroj nárazom. V opačnom prípade nebude TOC správne nahrané,
čo bude mať na za následok chyby pri prehrávaní
Nahrávky nemožno uskutočniť v nasledujúcich prípadoch.
Ak chcete uskutočniť nahrávku na minidisk určený len k prehrávaniu (playback-
•
only) (bežne predávané minidisky s hudbou).
Nahrávanie na pásku
Ak je minidisk chránený proti neúmyselnému vymazaniu (str.55).
•
Ak na disku nie je už miesto pre nahrávanie (str. 56).
•
Ak sa na displeji zobrazí nápis „TOC FULL“ (str. 56).
•
Ak bolo na disku poškodené TOC (tabuľka s obsahom).
•
Priestor pre TOC Oblasť nahrávania
(záznam čísel záznamov zvuku
skladieb názvov
skladieb, atď.)
.
Systém riadenia sériového kopírovania (SCMS)
Tento prehrávač je vybavený zariadením pre zabránenie digitálneho kopírovania,
ktoré zodpovedá SCMS. SCMS obmedzuje výrobu digitálnych kópií na jednu
generáciu za účelom ochrany autorských práv. Ak sa vyrobí digitálna kópia (kópia
prvej generácie) z digitálneho zdroja s ochranou autorských práv (audio CD a pod.),
nie je možné vytvárať ďalšie kópie (druhej generácie). SCMS neovplyvňuje
analógové nahrávky.
Audio CD
Digitálne
nahrávanie
MiniDisk
(Kópia prvej
generácie)
Digitálne zapojenie
Objaví sa „CAN´T COPY“ a
nenahráva sa
Nemožno
Možno
Analógové
nahrávanie
MiniDisk
(Kópia druhej
generácie)
MiniDisk
(Kópia druhej
generácie)
Poznámky:
Ak sú týmto prístrojom nahrávané na MiniDisk záznamy z CD-R chráněené
•
autorským zákonom, budú automaticky preskočené a budú sa nahrávať ďalšie
záznamy.
Poznámky k nahrávaniu:
SHARP nezodpovedná za poškodenie alebo ztratu Vášho
Tento systém je vybavený konvertorom vzorkovacej rýchlosti, ktorý automaticky
mení vzorkovacie kmitočty pripojených digitálnych tunerov alebo prehrávačov DAT
(32 kHz, 48 kHz) na 44,1 kHz. Máte možnosť vykonávať digitálnu nahrávku zo
zariadenia s odlišnými vzorkovacími frekvenciami.
35
CD-MD3000H
Nahrávanie na MiniDisk z CD diskov
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CD a vložte zvolený disk (y).
2
Vložte minidis do minidiskového priestoru štítkom hore.
3
Keď systém načíta MiniDisk, bliká diskový displej. Než budete pokračovať, počkajte
••••
kým displej prestane blikať.,
Stlačením tlačidla REC. MODE a použitím jog dialu zvoľte Vami požadovné
4
CD. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
CD1>MD to CD6 > MD: Len pre nahrávanie vybraných CD
ALL CD > MD: Nahrávanie všetkých CD (diskov)
Pokračovanie na ďalšej strane.
CD-MD3000H
Nahrávanie na MD
SK-36
Nahrávanie na MiniDisk z CD diskov
V nasledujúcich krokoch 5-6 musíte Vašu voľbu zadať do 5 sekúnd, inak bude
systém naďalej pokračovať automaticky.
Ak chcete urobiť kontrolu, urobte iba krok 5.
•
Ak chcete zmeniť nastavenie, pokračujtepodľa ďalšieho postupu.
•
Stlačte tlačidlo CD
5
Otočením jog dialu vyberte režim „HI“ alebo „NORMAL“. Potom
6
stlačte tlačidlo ENTER pre začiatok nahrávania.
HI ::Vysoká rýchlost nahrávanie
NORMAL:Normálna rýchlosť nahrávania
Pre zmenu rýchlosti nahrávania môžete použiť aj tlačidlo HIGH/NORMAL.
•
MD.
(pokračovanie)
Indikátor “OVER” v kroku 6:
Počet nahrávaných záznamovNahrávací čas
Pre pokračovanie iba s nahrávanými záznamami stlačte znovu tlačitlo CDMD. Po
skončení nahrávania sa objaví nápis „EDIT END“ a CD i MiniDisk sa zastaví.
Ak je prvý nahrávaný záznam na CD väčší než dostupné nahrávané miesto na
•
MiniDisku, k nahrávaniu nedôjde.
Nastavenie nahrávacej úrovne:
Ak budete sledovať prostredie úrovne, môžete meradlo nahrávania nastaviť na
závislosti na nahrávacom zdroji. Ak sa objaví nápis „OVER“ snížte úroveň. Ak je
úroveň nahrávania príliš nízká a meradlo úrovne nefunguje správne, zvýšte úroveň.
V priebehu nahrávania alebo keď je nahrávanie pozastavené použijte k nastaveniu
nahrávacej úrovne tlačidlo alebo .
SK-37
Nahrávanie sa skončí vo chvíli, keď je CD na konci.
•
Nahrávanie na pásku
O číslach skladieb:
Nové čísla skladieb sa vytvoria
automaticky
podľa pôvodných záznamov
(synchronne značiace
funkcie).
Ak nahrávate z CD na MD,
•
nemusia sa čísla skladieb nahraných
na MiniDisku rovnať s číslami
skladieb na CD.
CD
Prvý záznam Druhý záznam Tretí záznam
Záznam A Záznam B Záznam
MD
Záznam A Záznam B Záznam C
Poznámka pre vysokú rýchlosť nahrávania:
Vysokorýchlostné nahrávanie je možné iba při digitálnou nahrávaní. Ak nahrávate
záznamy chráněné autorským zákonom s SCMS (viď str. 35) z CD-R atd. na MD
objaví sa nápis „CAN´T COPY“. Všetky záunamy chránené autorským zákonom sa
preskočia a budú sa nahrávať záznamy ďalšie.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo . CD a MiniDisk sa zastavia.
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
Poznámka:
Ak je nastavený režim naprogramovaného prehrávania nie je nahrávanie možné.
K zrušeniu programu viď strana 21.
37
CD-MD3000H
Nahrávanie niekoľkých prvých záznamov z CD
Vytvorte si svoju vlastnú zbierku hitov. Napríklad chcete si nahrať prvý záznam zo
všetkých šiestich CD vložených do zásobníka.
Stlačte tlačidlo CD a vložte Vami požadované CD.
1
2 Vložte MiniDisk do MD priestoru (viď strana 36).
3 Stlačte tlačidlo REC MODE a k voľbe medzi „1CD T-EDIT“ a „ALL T-EDIT“
otočte otočným kotúčom (jog dial). V rozsahu 10 sekúmd potom stlačte
tlačidlo ENTER.
1CD T-EDIT: Naprogramované 1 CD (aktuálne CD).
ALL T-EDIT: Naprogramované všetky CD
(Príklad: Nahrávanie prvného záznamu z každého CD).
Pre začiatok nahrávania stlačte tlačidlo CD
5
37).
Poradie v nahrávaní uprvených záznamov.
Disk1Disk 2Disk 3Disk 6
Záznam 1Záznam 2Záznam 1Záznam 2Záznam 1
Keď je CD na konci nahrávanie se ukončí.
•
Údaj „EDIT OVER“ v kroku 4:
Ak je nahrávací čas dlhší jako nahrávatelný čas MD alebo ak dosiahne počet
nahrávaných CD 32, objaví sa "„DIT OVER"“a systém neumožní ďalšiu úpravu.
Nahrajte vybrané záznamy až kým sa neobjaví „EDIT OVER“.
MD. (Urobte krok 6 na strane
Záznam 1Záznam 2
4Pre voľbu požadovaných záznamov pre nahrávanie opakovane stlačte
tlačidlo TRACK EDIT.
Vyčkajte kým systém nenačíta CD, potom sa objaví cekový čas nahrávaných
•
záznamov.
Príklad) Zvolené: 1CD T-EDITPríklad) Zvolené: ALL T-EDIT
Celkový počet Celkový nahrávací časCelkový počet Celkový nahrávací čas
nahrávaných záznamovnahrávaných záznamov
Při každom stlačení tlačidla TRACK EDIT sa k celkovému počtu nahrávaných
•
záznamov pridá jeden ďalší záznam.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
Ak nahrávanie zastavíte, pamäť vybraných záznamov sa vymaže.
Poznámka:
Aj je nastavený režim naprogramovaného prehrávania nie je nahrávanie možné. Zrušenie
programu viď strana 21.
Naprorgamované nahrávanie z CD
Naprogramovaným prehrávaním zvolíte požadavané disky a záznamy.
1 Naprogramujte požadované záznamy z CD (viď str 21).
2 Vložte nahrávateľný MD do priestoru pre MD (viď strana 36).
3 Pre spustenie nahrávania stlačte tlačidlo CD
37).
Keď je CD na konci, nahrávanie sa ukončí.
•
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
Naprogramovaný obsah sa nevymaže, aj keď je nahrávanie ukončené.
.
MD (Urobte krok 6 na strane
.
Nahrávanie na MD
CD-MD3000H
SK-38
Nahrávanie z pásku kazety na MiniDisk
Stlačte tlačidlo TAPE a vložte kazetu (viď str. 24).
1
Vložte MiniDisk pre záznamy do MiniDiskového priestoru.
2
Pre voľbu „A MARK ON“ alebo „A MARK OFF“ stlačte tlačidlo AUTO
3
MARKER.
Ak zvolíte „A MARK ON“ aktivuje sa funkcie automatického označenia a nové číslo
záznamu sa vytvorí zakaždým keď zvuk stíchne na 1 a viacej sekúnd. Ak zvolíte
„A MARK OFF“ nahrávanie sa zaznamená iba jako jeden záznam a vytvorí sa iba
jedno číslo záznamu.
Automatická funkcia značena nemusí fungovať správne, ak nahrávate kazetu
•
s väčším šumom.
Stlačte tlačidlo MD REC.
4
Prístroj spustí nahrávanie v pohotovostnom režime.
•
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
MiniDisk a páska sa zastavia.
O číslach skladieb:
Ak je 1 sekundu alebo viacej ticho, vytvorí sa nový záznam automaticky.
V dôsledkuý šumu sa čísla záznamov nemusia vytvoriť správne.
•
Bez použitia funkcie automatického označovania sa nahrávanie zaznamená iba
•
na jeden záznam.
.
Kazeta
(A. MARK ON)Okolo 1 sekundy
SK-39
Stlačte tlačidlo pre zpatné prehrávanie strany A alebo tlačidlo
5
stranu B.
Nahrávanie na pásku
Ak sa MiniDisk alebo kazeta zastaví, nahrávanie sa preruší.
•
pre
39
CD-MD3000H
Nahrávanie z rádia na MiniDisk
Nalaďte požadovanú stanicu .(viď strana 25).
1
Vložte nahrávatelný disk do minidiskového priestoru (viď strana 36).
2
Stlačte tlačidlo MD REC.
3
Prístroj spustí nahrávanie v pohotovostnom režime.
•
Stlačte tlačidlo pre začiatok nahrávania.
4
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
Pre pokračovanie nahrávania od rovnakého bodu na MD stlačte tlačidlo
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
MiniDisk sa zastavia.
.
.
.
O číslach skladieb:
Nahrávanie sa zaznamenáva iba jako jeden
záznam a vytvorí sa iba jedno číslo.
Označovanie čísla skladieb při nahrávaní z kazety alebo rádia:
Pre vytovrenie nového čísla skladby stlačte tlačidlo REC vo Vami požadovanej chvíli. Počítadlo
záznamov sa zmení při každom stlačení tohoto tlačidla.
Rádio
Prvý záznam Druhý záznam Tretí záznam
Záznam A Záznam B Záznam C
MD
Záznam A Záznam B Záznam C
Nahrávanie na pásku
SK-40
00/7/27 CD-RW5000H(H)4E.fm
Kontrola displeja
Kontrola ostávajúceho nahrávacieho času
Ak ste v režime nahrávania stlačte tlačidlo DISP/CHARACTER.
S každým stlačením tohoto tlačidla sa displej zmení nasledovne:
Celkový počet skladiebOstávajúci nahrávaný čas
Kontrola prehrávacieho času a ostávajúci nahrávací čas
Keď ste v režime zastavenia, prehrávania alebo pozastavenia stlačte tlačidlo DISP/CHARECTER.
S každým stlačením tohoto tlačidla sa displej zmení nasledovne:
(Keď je v režime zastavenia)
SK-41
Nahrávanie na pásku
(Keď je v režime prehrávania alebo pozastavenia)
Názov diskuCelkový počet skladiebOstávajúci nahrávaný časCelkový počet skladiebCelkový čas prehrávania
Názov skladbyCelkový počet skladiebOstávajúci nahrávaný časČíslo akladbyUplynulý čas prehrávania
41
CD-MD3000H
Nahrávanie na pásku kazety z CD disku
Pri nahrávaní dôležitých častí vykonajte predbežnú skúšobnú nahrávku, aby ste
λ
sa presvedčili že požadovaný materiál sa správne nahráva.
Nastavenie ovládačov úrovne hlasitosti a zvuku nemá vplyv na nahrávaný
λ
signál (monitor zmien zvuku).
Pre nahrávanie nepoužívajte metalové, ani CrO2 pásky.
λ
Opakovaným stlačením tlačidla TAPE REC zapnite stranu, na ktorú chcete
5
nahrávať.
Nahrávanie sa prepne do režimu PAUZA.
λ
Nahrávanie na obidve strany začne stranou A. (ak sa nahrávanie začne od
λ
strany B, pokračovanie na stranu A sa neprepne).
Stlačením jedného z tlačidiel DISC 1 – DISC 6 spustite nahrávanie.
6
Keď sa dosiahne koniec CD, nahrávanie sa zastaví.
λ
Nahrávanie z viacerých CD za sebou:
1 Postupujte podľa hore uvedených krokov 1 – 5.
2 Bez ohľadu na nastavenie pásky (krok 5) stlačte tlačidlo ak chcete
nahrávať na stranu A alebo tlačidlo
Nahrávanie začne z disku s najnižším číslom.
λ
ak chcete nahrávať na stranu B.
Nahrávku z požadovaného CD môžete vykonať s použitím tlačítok DISC 1 – DISC 6.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CD a vložte zvolený disk
2
Vložte kazetu do kazetového priestoru tak, aby strana A smerovala ku Vám.
3
Stlačením tlačidla REV. MODE zvoľte nahrávanie na obidve strany.
4
… Nahrávanie na obidve strany
… Nahrávanie len na jednu stranu
Programované nahrávanie:
1 Naprogramujte disky a skladby (str. 21).
2Stlačte tlačidlo TAPE REC.
3 Bez ohľadu na nastavenie pásky (krok 5) stlačte tlačidlo
nahrávať na stranu A alebo tlačidlo ak chcete nahrávať na stranu B.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
CD a páska sa zastavia.
Funkcia automatického opätovného štartu:
Ak počas nahrávania dôjde k prepnutiu nahrávanej strany A na B, systém začne
nahrávať prerušenú skladbu na strane B od začiatku. Nahrávanie sa uskutoční bez
odrezania začiatku skladby na strane B.
CD-MD3000H
ak chcete
Nahrávanie pásku
SK-42
Nahrávanie na pásku kazety z MiniDiskov
Nahrávanie na pásku
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo MD a vložte zvolený disk (strana 36)
2
Vložte kazetu do kazetového priestoru tak, aby strana A smerovala ku Vám.
3
Stlačením tlačidla REV. MODE zvoľte nahrávanie na obidve strany.
4
… Nahrávanie na obidve strany
… Nahrávanie len na jednu stranu
Opakovaným stlačením tlačidla TAPE REC zapnite stranu, na ktorú chcete
5
nahrávať.
Nahrávanie sa prepne do režimu PAUZA.
λ
Nahrávanie na obidve strany začne stranou A. (ak sa nahrávanie začne od
λ
strany B, pokračovanie na stranu A sa neprepne).
Stlačením tlačidla na strane A alebo tlačidla na strane B spustite
6
nahrávanie.
Keď sa dosiahne koniec MiniDisku, nahrávanie sa zastaví.
λ
Programované nahrávanie:
1 Naprogramujte disky a skladby (str. 21).
2Stlačte tlačidlo TAPE REC.
3 Bez ohľadu na nastavenie pásky (krok 5) stlačte tlačidlo
na stranu A alebo tlačidlo
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo TAPE REC.
Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte to istí nahrávacie tlačidlo ako v kroku 6.
Iné tlačidlá neumožňujú obnoviť nahrávanie.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
CD a páska sa zastavia.
Funkcia automatického opätovného štartu:
Ak počas nahrávania dôjde k prepnutiu nahrávanej strany A na B, systém začne
nahrávať prerušenú skladbu na strane B od začiatku. Nahrávanie sa uskutoční bez
odrezania začiatku skladby na strane B.
ak chcete nahrávať na stranu B.
ak chcete nahrávať
SK-43
43
CD-MD3000H
Nahrávanie na pásku kazety z rádia
Nalaďte požadovanú stanicu (viď. str. 25)
1
Vložte kazetu do kazetového priestoru tak, aby stana A bola smerom ku
2
Vám
Stlačením tlačidla REV. MODE zvoľte režim nahrávania, na jednu alebo
3
obidve stany.
… Nahrávanie na obidve strany
… Nahrávanie len na jednu stranu
Opakovaným stlačením tlačidla TAPE REC zvoľte stranu na ktorú
4
nahrávate.
Nahrávanie je zastavené.
λ
Pri nahrávaní na obidve strany začnite stranou A (ak nahrávanie začnete
λ
stranou B, páska sa neprepne na stranu A).
Stlačte tlačidlo
5
nahrávanie na stranu B.
pre nahrávanie na stranu A, alebo tlačidlo pre
Ak stlačíte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, nahrávanie sa uskutoční na
λ
stranu zvolenú v kroku 4.
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo TAPE REC.
Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte to istí nahrávacie tlačidlo ako v kroku 5.
Iné tlačidlá neumožňujú obnoviť nahrávanie.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
Poznámka:
Ak pri nahrávaní zo stanice v pásme AM počujete pískanie, prestavte slučkovú
anténu AM.
Mazanie nahraných pások
ν
1 Stlačte tlačidlo TAPE
2 Postupujte podľa krokov 2-5 v kapitole „Nahrávanie na pásku kazety z rádia“.
.
CD-MD3000H
Nahrávanie pásku
SK-44
Popisovanie MiniDisku
.
Vytvorenie názvu skladby a disku
Disky a skladby môžete pomenovať.
Pre každý MiniDisk môžete vytvoriť jeden až 255 názvov skladieb. (Názov disku a
každý názov skladby môže mať maximálne 40 znakov, celkom je možné zadať1700 znakov).
MiniDisky určené iba pre prehrávanie nie je možné upravovať.
•
Stlačte tlačidlo MD a vložte MiniDisk (Viď str. 36).
1
Názov disku:
2
Keď je MiniDisk v režime zastavenia, stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT a
pomocou otočného kotúča zvoľte „DISC NAME“.
.
Názov skaldby:
V priebehu prehrávania alebo v režime pozastavenia MiniDisku stlačte
tlačidlo NAME/TOC EDIT a pomocou otočného kotúča zvoľte „TRACK
NAME“.
V rozsahu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
3
Pre voľbu pís¨mena, ktoré chcete zadať, použite otočný kotúč.
5
Stlačte tlačidlo ENTER.
6
Pozícia na ktorú bude vložené ďalšie písemeno
Zopakujte kroky 4-6 pre vloženie viacej písmen.
7
Ak chcete vkladať rovnaký znak, preskočte krok 4.
Ak ste vložili celý názov, stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT.
8
SK-45
Zapisovanie na MiniDisk
Prístroj spustí režim vkladania znakov.
•
Pre zrušenie tejto činnosti stlačte tlačidlo J.
•
Pre voľbu typu znakov stlačte opakovane tlačidlo DISP/CHARACTER.
4
Veľké písmena
Číslice/Symboly
↔↔↔↔
CD-MD3000H
Písmena (symboly):
Označuje mezerník
Zmena písmena:
Príklad) Zmente „BEET“ na „BEST“
1 Zopakujte kroky 1-4 v časti „Vytvorenie názvu disku a skladby“ na strane 45.
2 Aby písmeno, ktoré chcete zmeniť začalo blikať, stlačte tlačidlo alebo .
Vymazanie názvu disku a skladby:
1 Urobte krok 1-3 v časti „Vytvorenie názvu disku a skladby“ na strane 45.
2 Na 2 a viacej sekúnd stlačte tlačidlo DELETE.
Nápis ?NAME CLEAR:“ začne blikať.
•
3 K ukončeniu funkcie stlačte tlačidlo ENTER.
Vymazanie písmena:
1 Urobte krok 1-3 v časti „Vytvorenie názvu disku a skladby“ na strane 45.
2 Aby písmeno, ktoré chcete vymazať začalo blikať, stlačte na prístroji
tlačidlo alebo .
3 Stlačte tlačidlo DELETE.
4 K ukončeniu funkcie stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT.
Pridanie ďalšieho písmena:
1 Urobte kroky 1-4 v časti „Vytvorenie názvu disku a skladby“ na strane 45.
2 Aby písmeno, před ktorým chcte pridať nové písmeno začalo blikať, stlačte
na prístroji tlačidlo alebo .
3 Abyste zadali zvolené písmeno stlačte tlačidlo ENTER.
4 Pre ukončeni funkcie stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT.
Stlačte tlačidlo MD a vložte MiniDisk (viď strana 36).
1
V režime stop zvoľte pomocou voliča „jog dial“ skladbu ktorú chcete
2
vymazať. Alebo pustite prehrávanie tejto skladby a potom stlačte tlačidlo
MD
Stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT a do 10 sekúnd zvoľte pomocou voliča
3
„jog dial“ funkciu „ERASE“.
4
.
Do 10 sekúnd stlačte tlačidloENTER.
.
Vymazanie všetkých skladieb naraz
Stlačte tlačidlo MD a vložte MiniDisk (viď strana 36).
1
V režime stop stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT a do 10 sekúnd zvoľte
2
pomocou voliča „jog dial“ funkciu „ ALL ERASE“.
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
3
Funkciu môžete zrušiť stlačením tlačidla .
•
Stlačte opäť tlačidlo ENTER.
4
SK-47
Funkciu môžete zrušiť stlačením tlačidla .
•
Stlačte opäť tlačidlo ENTER.
5
Skladba je vymazaná a prehrávač zastavený na začiatku nasledujúcej skladby.
•
Zapisovanie naMiniDisk
K vymazávaniu ďalších skladieb opakujte kroky 1 – 5.
6
Poznámky:
Po vymazaní skladby čísla skladieb nasledujúcich za vymazanou skladbou sa
•
automaticky znížia o jedno.
Keď sa vymaže skladba, súčasne s ňou sa vymaže aj jej názov.
•
Túto funkciu nie je možné používať pri režime náhodného prehrávania a
•
v režime naprogramovaného prehrávania .
Všetky čísla skladieb a skladby sa vymažú.
•
Poznámka:
Túto funkciu nie je možné použiť pri režime náhodného prehrávania a v režime
prehrávania APMS.
Varovanie:
Raz vymazané skladby nie je možné opäť obnoviť. Zkontrolujte čísla
skladieb před ich vymazaním.
CD-MD3000H
Presúvanie skladieb
Stlačte tlačidlo MD a vložte MiniDisk (viď strana 36).
1
Pri režime stop zvoľte pomocou voliča „jog dial“ skladbu ktorú chcete
2
presúvať. Alebo pustite prehrávanie tejto skladby a potom stlačte tlačidlo
MD
Stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT a v priebehu 10 sekúnd zvoľte „MOVE“
3
s použitím voliča „jog dial“.
4
5
.
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Zvoľte nové umiestnenie skladby použitím voliča „jog dial“.
Rozdelenie skladieb
Stlačte tlačidlo MD a vložte MiniDisk (viď strana 36).
1.
Zapnite prehrávanie skladby, ktorú chcete rozdeliť na dve časti a v mieste
2.
kde chcete rozdelenie uskutočniť, stlačte tlačidlo MD
Stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT a do 10 sekúnd zvoľte „DIVIDE“ použitím
3.
voliča „Jog dial“.
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER
4.
Ak chcete funkciu zrušiť, stlačte tlačidlo.
•
Opäť stlačte tlačidlo ENTER.
5.
Skladba je rozdelená a prehrávač zastavený na začiatku druhej časti skladby.
•
Čísla skladieb, ktoré nasledujú za rozdelenou skladbou sa automaticky zvýšia
•
o jedno.
.
Zapisovanie na MiniDisk
Funkciu môžete zrušiť stlačením tlačidla .
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
6
Skladba sa presunula a prehrávač zastal na novo umiestnenej skladbe zvolenej
•
v kroku 5
Poznámky:
Ak bola skladba presunutá, pridelí sa ostatným skladbám, ktorých sa zmena
•
týka, automaticky nové číslo skladby.
Túto funkciu nie je možné používať pri režime náhodného prehrávania a pri
•
režime naprogramovaného prehrávania.
.
Poznámky:
• Dve nové časti budú mať ten istý názov. Ak sa zobrazí nápis „TOC FULL“ nie je
možné druhej časti skladby priradiť meno
Tento prístroj môže mať nahraných až 255 skladieb, avšak aj keď počet
•
nahraných skladieb nedosiahol číslo 254 je možné, že sa nebude dať vykonaťďalšie delenie skladieb.
• Túto funkciu nie je možné používať pri režime náhodného prehrávania alebo
v režime naprogramovaného prehrávania.
CD-MD3000H
SK-48
Zapisovanie nahraných MiniDiskov
(pokračovanie)
Zlučovanie skladieb
Stlačte tlačidlo MD a vložte MiniDisk (viď strana 36).
1
Pri režime stop zvoľte pomocou voliča „jog dial“ druhú z dvoch skladieb,
2
ktoré sú uložené vedľa seba, a ktoré chcete zlúčiť. Alebo pustite
prehrávanie druhej z týchto dvoch skladieb, ktoré chcete zlučovať
a potom stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo NAME/TOC EDIT a do 10 sekúnd zvoľte pomocou „jog
3
dial“ „COMBINE“ .
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
4
.
Poznámky:
Najskôr pomocou funkcie MOVE umiestnite skladby, ktoré chcete zlučovať,
•
vedľa seba. Potom ich pomocou funkcie COMBINE zlúčte.
Při pomenovávní zlúčeného záznamu bude použitý názov prvej skladby. Ak
•
však prvá skladba názov nemá, bude pre tento účel použitý názov druhej
skladby.
Túto funkciu nie je možné používať pri režime náhodného prehrávania a pri
•
režime naprogramovaného prehrávania.
Nasledujú prípady, kedy nemôu byť skladby kombinované.
Skladby, ktoré používajú digitálne záznamy a skladby nahrané z analogových
•
vstupov.
Skladby nahrané v režime stereo so skladbami nahranými v režime mono.
•
Skladby u ktorých je dĺžka nahrávacieho času menšia jako 12 sekúnd.
•
SK-49
Zapisovanie naMiniDisk
Zrušenie funkcie môžete vykonať stlačením tlačidla .
•
Stlačte opäť tlačidlo ENTER
5
Dve skladby sú teraz zlúčené a prehrávač zastavený na začiatku zlúčenej
•
skladby.
Čísla skladieb, ktoré nasledujú za zlúčenou skladbou sa automaticky zmenšili
•
o jedno.
.
CD-MD3000H
Časovač a prevádzka „spánok“
Spustenie prehrávania časovačom:
V nastavenom čase sa prístroj zapne a spustí sa prehrávanie zo zvoleného zdroja
(CD, MD, tuner, páska). Na konci nastaveného času prístroj prejde automaticky do
režimu stand-by.
Spustenie nahrávania časovačom:
V nastavenom čase sa prístroj zapne a spustí sa nahrávanie z tunera. Na konci
nastaveného času prístroj prejde automaticky do režimu stand-by.
Prehrávanie/nahrávanie spúšťané časovačom
Pred nastavením časovača:
Pri vypnutom prístroji stlačte tlačidlo DISPLAY na diaľkovom ovládaní a skontrolujte
správnosť časového údaja.
1
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Otočením jog dialu zvoľte režim „TIMER PLAY“ alebo „TIMER REC“ a do
Systém sa zapne na 15 sekúnd (žiadnu činnosť v tomto čase nemožno
λ
aktivovať) pred dosiahnutím času nastaveného na časovači pre prehrávanie
alebo nahrávanie, aby sa systém pripravil. Vlastné prehrávanie alebo
nahrávanie sa spustí presne v nastavenom čase.
Ak sa prehrávanie vykonáva z iného zariadenia pripojeného do zástrčky AUX IN,
λ
zvoľte v kroku 11 „AUX“. V tomto prípade sa automaticky vypne len tento stereo
systém (Iný prístroj nebude vypnutý).
Zmena nastaveného času:
Vykonajte od začiatku kroky, uvedené v „Prehrávanie/nahrávanie spúšťané
časovačom“.
CD-MD3000H
Prevádzka „Spánok“
Rádio, kompaktný disk, páska kazety a CD-R/CD-RW disk môžu byť vypínané
automaticky
Pustite prehrávanie požadovaného zdroja zvuku
1
Stlačte tlačidlo MENU
2
Otáčaním jog dialu zvoľte „SLEEP“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Zmena času „Spánku“:
Keď je zobrazený čas spánku, otáčajte jog dialom
Maximálne možno nastaviť: 2 hodiny – minimálne 30 minút.
Použitie časovača a súčasnej prevádzky „Spánok“
Príklad: Umožňuje zaspávanie a prebúdzanie pri vysielaní tej istej stanice.
Prehrávať môžete len jeden a ten istý zdroj zvuku (funkciu nie je možné prepínať).
Nastavte požadovaný čas prehrávania alebo nahrávania (kroky 1-9, strany
1
50-51).
Pri prehrávaní z požadovaného zdroja nastavte čas „Spánku“ (Viď. vľavo,
2
kroky 1-4).
1. Nastavenie časovača na prehrávanie (nahrávanie)
2. Nastavenie časovača na prevádzku „Spánok“
Vyžaduje sa interval
3 minút alebo viac.
30 minút – 2 hodiny Želaný ča
Čas ukončenia
Stlačte tlačidlo ENTER
4
Váš systém sa prepne automaticky do režimu stand-by keď uplynie
5
nastavený čas.
Hlasitosť sa zníži keď skončí prevádzka „Spánok“.
λ
Poznámka:
Po nastavení času spánku tento zostane nezmenený až kým sa neprevedie zmena
nastavenia.
Zrušenie prevádzky „Spánok“:
Počas prevádzky „Spánok“ stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Potvrdenie zostávajúceho času spánku:
Vykonajte hore uvedené kroky 2-3.
Môžete tiež zmeniť hodnotu času spánku.
Prevádzka „Spánok“
automaticky zastane
Čas pri ktorom časovač spustí
prehrávanie (nahrávanie).
Odkazové informácie
CD-MD3000H
SK-52
Zdokonalenie Vášho stereo systému
Spojovací prívod nie je súčasťou prístroja. Kúpte si dostupný prívod tak, jako je uvedené nižšie.
Čer-
vený
Biely
Šnúra RCA
K linkovej
zásuvke
výstupu
SK-53
Odkazové inforámcie
MD prehrávač, digitálne tunery
alebo DAT prehrávače
K optickej linkovej
výstupnej zásuvke
Spojovací kabel pre digitálne
nahrávanie
CD-MD3000H
Počúvanie prehrávok z pripojených zariadení
1 Pre pripojenie prístroja k zásuvke AUX IN, PHONO alebo DIGITAL IN použite
spojovací kábel.
2 Prístroj zapnite stlačením tlačidla ON/STAND-BY
3Stlačením tlačidla AUX zvoľte „AUX“, „PHONO“ alebo „AUX OPT“.
4 Pustite prehrávanie na pripojenom zariadení
5 Ak ste zvolili „AUX“, nastavte úroveň vstupu použitím tlačidla
Indikátor „OVER“ nesmie svietiť maximálnym jasom.
λ
U zariadení pripojených na zásuvku PHONO alebo DIGITAL IN nemôžte
λ
nastaviť úroveň vstupu.
Nahrávanie na pásku
ν
1 Pomocou spojovacieho kábla pripojte prístroj na zásuvku AUX IN, PHONO
alebo DIGITAL IN.
2 Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON STAND-BY.
3 Vložte kazetu do kazetového priestoru.
4Stlačením tlačidla AUX zvoľte „AUX“, „PHONO“ alebo „AUX OPT“.
5Stlačte tlačidlo TAPE REC.
6 Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.
7 Ak ste zvolili „AUX“ nastavte úroveň vstupu použitím tlačidla
U zariadení pripojených na zásuvku PHONO alebo DIGITAL IN nemôžte
nastaviť úroveň vstupu.
8 Spustite nahrávanie stlačením tlačidla
alebo .
alebo .
alebo .
Nahrávanie na minidisky MD
1 Pomocou spojovacieho kábla pripojte prístroj na zásuvku AUX IN, alebo
DIGITAL IN.
2 Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON STAND-BY.
3Stlačením tlačidla AUX zvoľte „AUX“, alebo „AUX OPT“.
4Stlačte tlačidlo vysúvania minidisku a vysuňte nosič MD.
5 .Stlačte tlačidlo REC MODE a vyberte „S.SYNC REC“ alebo „MANUAL REC“
použitím jog dialu. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
S.SYNC REC : Nahrávanie sa spustí automaticky pri vstupe zvuku.
MANUAL REC : Nahrávanie začne po stlačení tlačidla
Stlačte tlačidlo MD REC.
λ
7 Spustite nahrávanie stlačením tlačidla
Ak je zvolené „S.SYNC“ „REC“, stlačenie tlačidla nie je nutné.
λ
O číslovaní skladieb:
Ak ste zvolili „S. SYNC REC“ je funkcia automatického označovania aktivovaná
•
Ak ste zvolili „MANUAL REC“,. môžete vybrať funkciu automatického
•
označovania stlačením tlačidla AUTO MARKER.
Značenie čísel skladieb pri nahrávaní z pripojeného zariadenia:
Počas nahrávania stlačte tlačidlo MD REC. Číslo skladby sa zaznamená
a zobrazované číslo sa zvýši o jedno.
Slúchadlá
Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
λ
Presvedčite sa, či Vaše slúchadlá majú zástrčku priemeru 3,5 mm (1/8“) a ich
λ
impedancia je medzi 16 Ohm a 50 Ohm. Doporučená impedancia je 32 Ohm.
Pripojením slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory. Nastavte hlasitosť
λ
použitím tlačidiel VOLUME..
:
.
.
Odkazové informácie
CD-MD3000H
SK-54
Čo je to minidisk?
Disk je uložený v kazete. Môžete s ním manipulovať bez obáv, že dôjde k jeho
znečisteniu prachom, otlačkami prstov, atď. Avšak prach vstupujúci cez otvor
kazety, znečistenie kazety, jej deformácia, atď. môžu spôsobiť poruchu funkcie.
Dodržujte prosím nasledovné pokyny.
Ochrana minidiskov pred neúmyselným
vymazaním
Presuňte jazýček ochrany proti vymazaniu, umiestnený na strane disku v smere
šípky.
Disk sa tým stane chránený proti neúmyselnému vymazaniu.
•
Ak chcete pridať na takýto minidisk ďalšie nahrávky, presuňte jazýček ochrany
proti vymazaniu späť do jeho pôvodnej polohy.
Užitočná rada při lepení štítku
Pri lepení štítku na zásobník MiniDisku venujte pozornosť nasledujúcemu. Ak nie je
štítok na MiniDisk pripevněný dôkladne, môže sa minidisk v prístroji zablokovať a
nebude možné ho vybrať z prístroja.
Ak sa štítok odlepuje zameňte ho za iný.
•
Nový štítok nedávajte na stávajúci štítok.
•
Nalepujte štítok iba na určené miesto.
•
Typy diskov
Existujú dva typy diskov: len na prehrávanie (playback – only) a disky s možnosťou
nahrávania .
Minidisk určený len na prehrávanie:
••••
Tento typ minidisku sa používa pre bežne predávané
hudobné nahrávky. Je to rovnaký typ optického disku
ako CD. Prehrávanie sa uskutočňuje pomocou opticklého
snímania (nahrávanie a editácia nie sú možné).
Minidisk s možnosťou nahrávania:
•
Jedná sa o „surový disk“, na ktorý je možné nahrávať
. Používa sa magneticko-optický disk. Nahrávanie sa
uskutočňuje s použitím laseru a magnetického poľa.
Opakované nahrávanie je tiež možné.
Clona sa používa len
na jednej strane (zadná)
Clony sa používajú na
obidvoch stranách.
SK-55
Odkazové inforámcie
Obmedzenia systému MiniDisk
Aj keď nebol maximálny nahrávací čas minidisku
vyčerpaný, môže sa na displeji zobraziť „TOC FULL“
Aj keď nebol maximálny nahrávací čas minidisku
vyčerpaný, môže sa na displeji zobraziť „DISC FULL“
Aj keď bolo niekoľko krátkych skladieb vymazaných,
nemusí sa zmeniť zobrazený zostávajúci čas pre
nahrávanie
Dve skladby sa nedajú zlúčiť pri editovaní.Na minidiskoch, u ktorých sa opakovane vykonávalo nahrávanie a editovanie, sa môže stať že funkcia COMBINE (zlučovanie, prestane fungovať.
Súčet celkového času nahrávania a času zostávajúceho
na disku sa nemusí rovnať maximálne možnému času
nahrávania.
Ak sú nahrané skladby pretáčané rýchlo späť alebo
dopredu, môže dôjsť k vynechávaniu zvuku.
V systéme MD slúži program uložený v TOC ako obmedzovací orgán miesta pre nahrávanie. Ak sa opakovane uskutoční čiastočné vymazávanie, nahrávanie
a editovanie, informačná kapacita v TOC sa naplní, a to aj ak počet skladieb nedosiahol maximálnu hranicu (255 skladieb), a ďalšie nahrávanie sa tým znemožní. (Ak
použijete funkciu vymazanie všetkých , môžete tento minidisk znovu použiť od začiatku).
Ak sa vyskytuje na minidisku poškodené miesto (trhlina) táto časť sa automaticky vylúči z priestoru, ktorý je k dispozícii pre nahrávanie. Z tohto dôvodu sa čas, ktorý je
k dispozícii pre nahrávanie skráti.
Pri zobrazovaní zostávajúceho času, ktorý je na disku k dispozícii pre nahrávanie, sa môže stať, že skladby kratšie ako 12 sekúnd nie sú zaregistrované.
Skladba nahraná z CD (digitálna nahrávka) a skladba nahraná z rádia alebo iného zariadenia (analógová nahrávka), nemôžu byť navzájom zlúčené.
Blok (trvajúci cca 2 sekundy) je normálne minimálna jednotka nahrávania. Takže v prípade je skladba kratšia ako 2 sekundy, zaberie na disku miesto 2 sekúnd. Z tohto
dôvodu sa môže stať, že čas ktorý je skutočne k dispozícii pre nahrávanie, bude menší ako zobrazený zostávajúci čas.
Ak sa na disku vyskytujú poškriabané miesta, tieto časti sa automaticky vynechajú (neuskutoční sa na ne nahrávanie), Preto čas pre nahrávanie bude kratší.
Minidisk, na ktorom bolo opakovane uskutočnené nahrávanie alebo editovanie, môže preskakovať počas rýchleho pretáčania späť alebo dopredu.
CD-MD3000H
Hlásenia chýb
Ak sa na displeji objaví chybové hlásenie, postupujte nasledovne:
Chybové
hlásenie
BLANK MD
CAN’T COPY
CAN’T EDIT
CAN’T READ
*
(*:Číslo alebo
symbol)
CAN’T REC
CAN’T WRITE
DISC FULL
E-CD 20
E-MD **
(*:Číslo alebo
symbol)
EDIT OVER
MD NO DISC
VýznamSpôsob odstránenia
Nič nebolo nahrané.
•
(Nebola nahraná hudba, ani
názov disku).
Pokúšali ste sa nahrávať
•
z CD, ktorého kopírovanie je
zakázané.
Skladba sa nedá editovať
•
Disk je poškodený.
•
Nedá sa prečítať informácia
•
v TOC.
Nešpecifikovaný minidisk.
•
Nahrávanie nie je možné
•
správne vykonať z dôvodu
vibrácií a rázov vo vnútri
prístroja.
Informácia TOC nemohla byť
•
správne zapísaná v dôsledku
mechanických otrasov alebo
poškriabania disku.
Na disku už nie je volné
•
miesto na nahrávanie.
Zásuvka CD správne
•
nepracuje.
Minidisk nepracuje správne.• Prepnite prístroj do pohotovostného
•
Vybrali ste 32 alebo viac
•
skladieb pre editáciu.
Nebol vložený minidisk.
•
Vymeňte disk za iný.
•
Vymeňte CD
•
Zmeňte polohu zastavenia skladby
•
a pokúste sa znovu o editáciu.
Vymeňte disk za iný.
•
Vymažte disk a pokúste sa znovu
•
o nahrávanie.
Znovu nahrajte alebo vymeňte
•
minidisk.
Prepnite prístroj do pohotovostného
•
režimu a pokúste sa o zápis do TOC
znovu. (Pri zapisovaní odstráňte všetky
zdroje vibrácií a rázov).
Vymeňte disk za iný, ktorý umožňuje
•
nahrávanie.
Prepnite prístroj do pohotovostného
•
režimu a znovu ho zapnite.
režimu a potom ho znovu zapnite.
Zmenšite počet skladieb.
•
Vložte minidisk.
•
Chybové
hlásenie
NAME FULL
NO SIGNAL
NOT AUDIO
OVER
PLAY MD
PROTECTED
TEMP OVER
TOC FROM**
(*: Číslo
alebo
symbol)
TOC FULL
? DISC
VýznamSpôsob odstránenia
Počet znakov v názve disku
•
alebo skladby presahuje 40.
Dáta nahrané na tomto disku
•
nie sú audio-dáta.
Nie je volné miesto pre
•
editáciu CD na disku.
Pokúšali ste sa nahrávať na
•
disk určený len k prehrávaniu.
Disk je chránený proti zápisu.• Presuňte jazýček ochrany proti zápisu
•
Teplota je príliš vysoká.
•
Informácie TOC nahrané na
•
MD nezodpovedajú
špecifikácii minidisku alebo sa
nedajú prečítať.
Nie je volné miesto pre
•
nahranie čísel skladieb.
Nie je volné miesto pre
•
nahranie informácií vo forme
znakov.
Dáta obsahujú chybu.
•
Minidisk nie je špecifikovaný.
•
Skráťte názov disku alebo skladby.
•
Zvoľte inú skladbu
•
Vymeňte disk.
•
Nahraďte ho diskom, ktorý má
•
dostatok času pre nahrávanie.
Vymeňte za disk umožňujúci
•
nahrávanie
späť do jeho pôvodnej polohy.
Prepnite prístroj do pohotovostného
•
režimu a chvíľu počkajte.
Vymeňte za iný disk.
•
Vymažte celý disk a skúste
•
nahrávanie znovu.
Vymeňte za iný disk, na ktorý je
•
možné nahrávať.
Vymažte nepotrebné znaky.
•
Vymeňte za iný disk.
•
Odkazové informácie
CD NO DISK
Nedajú sa prečítať dáta
•
z minidisku.
Nebol vložený CD.
•
Nedajú sa prečítať dáta
•
z CD.
Znovu vložte minidisk.
•
Vložte CD.
•
Znovu vložte CD.
•
CD-MD3000H
SK-56
Poruchy a ich odstraňovanie
Všeobecne
Prejav poruchyMožná príčina
Časový údaj nezodpovedá
λ
skutočnému času
Pri stlačení tlačidla prístroj
λ
nereaguje.
Nepočuť zvuk.
λ
Prehrávač CD
Prejav poruchyMožná príčina
Prehrávanie sa nedá spustiť.
λ
Prehrávanie sa uprostred
λ
zastavuje alebo neprebieha
správne.
Pri prehrávaní zvuk
λ
preskakuje alebo sa
prehrávanie zastaví uprostred
skladby.
MiniDisk
Prejav poruchyMožná príčina
Nedá sa uskutočniť nahrávanie
•
Odkazové informácie
Napriek tomu, že bol vložený
•
disk, na displeji je zobrazený
nápis „NO DISC“ alebo „CAN’T
READ“.
Pri prehrávaní dochádza k
•
preskakovaniu zvuku.
Bola prerušená dodávka elektrického
λ
prúdu ? Nastavte hodiny (Viď. str. 16).
Prestavte prístroj do režimu stand-by
λ
a potom ho opäť zapnite.
Ak prístroj stále nefunguje správne,
λ
zresetujte ho. Viď. str. 50
Je úroveň zvuku nastavená na „0“ ?
λ
Sú pripojené slúchadlá ?
λ
Sú pripojené vodiče reproduktorov ?
λ
Disk bol vložený opačne hornou stranou
λ
dole.
Disk nespĺňa požiadavky normy.
λ
Je prístroj umiestnený blízko nadmerných
λ
vibrácií?
Disk je veľmi znečistený.
λ
V prístroji sa vytvorila kondenzovaná voda
λ
? (Viď. str. 50).
Nie je minidisk chránený proti
•
neúmyselnému vymazaniu ?
Nepokúšate sa uskutočniť nahrávanie na
•
minidisk určený len k prehrávaniu ?
Zobrazuje displej nápis „DISC FULL“ alebo
•
„TOC FULL“ ?
Disk je veľmi znečistený.
•
Nie je prístroj umiestnený blízko zdroja
•
silných vibrácií ?
Došlo k skondenzovaniu vody vo vnútri
•
prístroja ?
Kazetový magnetofón
Prejav poruchyMožná príčina
Nefunguje nahrávanie
λ
Nie je odstránený jazýček blokovania
λ
nahrávania ?
Nie je možné nahrať skladby
λ
so správnou kvalitou zvuku
Nie je možné úplné
λ
Máte normálnu pásku ? (Nemôžte
λ
nahrávať na metalovú alebo CrO
pásku).
2
vymazanie.
Zvuk preskakuje
λ
Nie sú počuteľné výšky
λ
Zvuk kolíše
λ
Nie je páska uvoľnená ? Je páska
λ
vyťahaná ?
Nie sú navijak, kladička alebo hlavy
λ
znečistené ?
Páska sa nedá vybrať
λ
Ak počas prehrávania dôjde k prerušeniu
λ
dodávky prúdu, páska zostane uchytená
v hlavách. Neotvárajte kazetový priestor
násilím. Počkajte na obnovenie dodávky
prúdu.
Tuner
Prejav poruchyMožná príčina
Rádio vydáva nepretržite
λ
nezvyklý šum
Stereo systém je umiestnený v blízkosti
λ
televízneho prijímača alebo počítača.
FM/AM slučková anténa nie je správne
λ
umiestnená. Oddiaľte sieťovú napájaciu
šnúru od antény, ak sa táto nachádza v jej
blízkosti
Diaľkové ovládanie
Prejav poruchyMožná príčina
Diaľkové ovládanie nefunguje
λ
Sieťová zástrčka nie je zasunutá do
λ
zásuvky.
Nie je dodržaná polarita pri vkladaní
λ
batérií.
Batérie sú vybité.
λ
Nesprávna vzdialenosť alebo uhol.
λ
Dopadá na snímač diaľkového ovládania
λ
silné svetlo ?
Veľa potenciálnych „problémov“ može vyriešiť uživateľ bez toho, že by sa obracal na
servisného technika.
Ak niečo nie je s týmto výrobkom v poriadku, před tým jako sa obrátite na autorizovaného
predajcu SHARP alebo servisné stredisko, skontrolujte nasledovné.
SK-57
CD-MD3000H
Ak vzniknú problémy (reset)
Ak je tento výrobok vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom (mechanické
nárazy, nadmerná statická energia, abnormálne napájacie napätie spôsobené
bleskom, atď.) alebo ak je nesprávne obsluhované môžu jeho funkcie zlyhať.
Ak vzniknú takéto problémy, postupujte nasledovne:
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY a prepnite prístroj do režimu stand-by.
2Pri stlačenom tlačidle VOLUME
ho stlačené dovtedy, kým sa zobrazí „ALL CLEAR“ (všetko vymazané).
Upozornenie:
Táto operácia vymaže všetky dáta uložené v pamäti, vrátane nastavenia
hodín, časovača, nastavenie tunera a programu CD alebo MiniDisku
Kondenzácia vody
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo
prevádzka v extrémne vlhkom prostredí
môžu spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri
prístroja (snímanie CD, hlavičky pásky,
atď.) alebo na vysielači diaľkového ovládania.
Kondenzovaná voda môže spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia. Ak k tomuto dôjde, ponechajte
zapnuté napájanie bez toho aby v prístroji bol vložený
disk alebo kazeta až dovtedy kým bude možné
normálne prehrávanie (cca 1 hodinu).
Akúkoľvek vlhkosť utrite z vysielača diaľkového
ovládania mäkkou handričkou skôr ako začnete
s ním pracovať.
stlačte tlačidlo ON/STAND-BY a držte
.
Před transportom prístroja
Vyberte všetky CD disky a MiniDisky z prístroja. Prístroj skontroluje, či sa v ňom
nachádzajú nejaké disky pri zasunutom nosiči. Ak je disk vybratý, zobrazí sa „CD
NO DISC“ a „MD NO DISC“. Potom prepnite prístroj do režimu stand-by.
Prenášanie prístroja s diskami umiestnenými vo vnútri môže viesť k jeho
poškodeniu.
Odkazové informácie
CD-MD3000H
SK-58
Údržba
Čistenie komponentov prichádzajúcich do
styku s páskou.
Znečistené hlavy, vodiace tyčky a kladičky môžu spôsobovať skresľovanie zvuku
•
alebo zaseknutia pásky. Čistite tieto časti paličkou s bavlnou, namočenou
v prostriedku na čistenie hláv/kladičiek alebo v izopropylalkohole.
Pri čistení hláv kladičiek a pod. vytiahnite napájaciu šnúru prístroja zo zásuvky,
•
aby ste predišli úrazu vysokým napätím.
Po dlhodobom používaní sa môže stať, že hlavy a vodiace tyčky sú
•
zmagnetizované a spôsobujú zhoršenie kvality zvuku. Odmagnetizujte tieto
časti každých 30 hodín prehrávacieho alebo nahrávacieho času použitím pásky
na odmagnetizovanie hláv. Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na
odmagnetizovanie.
Čistenie skrinky
Pravidelne utierajte skrinku mäkkou
handričkou a slabším mydlovým roztokom
a následne suchou handričkou.
Upozornenie:
Nepoužívajte chemikáliami napustené
čistiace handričky alebo iné chemikálie.
SK-59
: Mazacia hlava : Vodiaca tyčka
: Prehrávacia/nahrávacia hlava : Kladička
Technické údaje
Ako súčasť stratégie neustáleho zdokonaľovania svojich výrobkov si SHARP
vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a technických parametrov bez
predchádzajúceho upozornenia. Uvádzané výkonové parametre sú nominálne
hodnoty výrobkov. U jednotlivých výrobkov môžu existovať určité odchýlky od týchto
hodnôt.
Odkazové informácie
Všeobecne
Zdroj napájania
Odoberaný výkon
Rozmery
Váha
(*) Táto hodnota príkonu sa dosiahne, ak je v pohotovostnom režime zrušený
demonštračný režim. Zrušenie demonštračného režimu viď strana 14.
Zosilňovač
Výstupný
výkon
PMPO: 668 W
MPO: 334 W (167 W + 167 W) (DIN 455 324)
Hlavný reproduktor (Woofer a Tweeter): 134 W (67 W + 67 W
AC 230 V, 50 Hz
Napájanie zapnuté :180 W
Pohotovostný režim: 0,6 W (*)
Šírka: 200 mm (7-7/8“)
Výška: 352 mm (13-7/8“)
Hĺbka:377 mm (14-7/8“)
10,3 kg (22,7 lbs.)
Výstupné
svorky
Vstupné svorky
Subwoofer : 200 W (100 W + 100 W)
RMS 200 W (100 W + 100 W) (DIN 45 324)
Hlavný reproduktor (Woofer a Tweeter) : 80 W (40 W + 40 W)
Subwoofer : 120 W (60 W + 60 W)
RMS: 184 W (92 W + 92 W) (DIN 45 500)
Hlavný reproduktor (Woofer a Tweeter) : 74 W (37 W + 37 W)
Subwoofer : 110 W (55 W + 55 W)
Reproduktory : 6 Ohm
Slúchadlá : 16-50 Ohm (doporučené : 32 Ohm:
Prídavné : 500 mV/47 kOhm
Digitálny vstup : (Optický)
CD-MD3000H
CD prehrávač
Typ
Snímanie signálu
Konvertor D/A
Frekvenčná odozva
Dynamický rozsah
MiniDisk
Typ
Snímanie signálu
Otáčky
Korekcia chýb
Kvantovanie
Kódovanie
Snímacia frekvencia
Spôsob nahrávania
Frekvenčná odozva
Menič D/A
Kolísanie a chvenie
Pomer signál/šum
Dynamický rozsah
Prehrávač s výmenou 6 kompaktných diskov
Bezkontaktné, 3-papršlekový polovodičový laserový
snímač
Konvertor D/A, 1 bit
20-20.000 Hz
90 dB (1kHz)