Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit
SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi
très attentivement.
Remarques spéciales
Avertissement:
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
!
l'appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/
STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l'appareil est
prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Cet appareil contient des pièces non réparables par l'utilisateur.
!
Personne non qualifiée n'enlèvera jamais les couvercles. L'appareil contenant des organes portés à haute tensi on, débrancher
l'appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
!
l'appareil à l'abri de l'eau ( éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l'appareil un récipient contenant du liquide.
Note:
Instructions importantes
Le matériel audio-visuel peut c omporter des oeuvres faisant l'objet
de droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du possesseur du droit d'auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
CD-G7500V
Mini-chaîne CD vidéo CD-G7500V composée seulement de CDG7500V (appareil principal).
CP-G7500
Enceintes acoustiques CP-G7500 composées de CP-G7500 (enceintes avant) et CP-SW7500 (woofer auxiliai re a ct if ).
ATTENTION
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
!
Ce produit utilise un dispositif laser à faible puissance. Pour
!
assurer la sécurité, éviter d'ôter l'enveloppe ni d'accéder à l'intérieur de ce produit. Pour toute réparation, s'adresser à une personne qualifiée.
F-1
04/3/23CD-G7500V(Z)F1.fm
TINSZA101AWZZ
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci -dessous so nt pr ésents dans l'embal lage.
Télécommande 1Pile "AA" (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent) 2
Cadre-antenne PO 1Antenne FM 1
Câble vidéo 1Câble de woofer auxiliaire 1
(Jaune)(Noir)
Fil d'enceinte 2
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
Vérifier que le système est instal lé dans un lieu bi en aéré et qu' il
!
est dégagé de tous côtés (pas d'obstacl e à moins de 10 cm de
l'appareil).
10 cm 10 cm
!
Éviter de placer un woofer auxiliaire actif
sur la même surface que l'appareil principal. Le son peut être interrompu en cours
de lecture.
Installer l'appareil sur un socle stable, hori zontal et exempt de
!
vibrations.
Mettre l'appareil à l'abri du solei l, du champ magnétique, de la
!
poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un
appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)
qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l'appareil et le woofer auxiliaire.
!
Mettre le système à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive
!
(supérieure à 60° C) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
!
rebrancher le système. Puis on le rallumera.
En cas d'orage, débrancher le système.
!
Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour
!
ne pas abîmer les fils internes.
!
Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur
SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux,
!
de nappes, de rideaux, etc.
Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
!
10 cm
10 cm
Plancher
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environne-
!
mentale.
Utiliser le système dans une plage de température comprise
!
entre 5°C et 35°C.
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonc tionnement sur
une tension plus élevée est dangereux et r isque de provoquer un
incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu
pour responsable des dommages causés par le non-respect de la
tension spécifiée.
" Commande de volume
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit , par ex emple, lors de
la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi
une longue écoute à niveau élevé.
" Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se pr oduire un mauvais alignement dû à l'encrassement de la surface du
disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur,
suivre les conseils ci-dessous.
Éviter d'écrire sur le disque, notamment s ur la face non munie
!
d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
!
à l'humidité.
Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la
!
saleté et l'eau sur le compact disc sont à l'origine de bruit ou d'un
alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux
et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
6.Touche de recherche de temps/digest de CD vidéo . . 26, 27
7.Touche de saut ou suivant de CD vidéo, de plage haut ou
avance rapide de disque CD/MP3, de bobinage rapide
de la cassette 2, de présélection haut de tuner,
Touche de sélection de mode d'inversion de la cassette 2 . . .35
11.
12.Touche de saut ou précédent de CD vidéo, de plage bas ou
inversion de disque CD/MP3, de bobinage rapide
de la cassette 2, de présélection bas de tuner,
19.Touche d'ouverture/fermeture de tiroir de disque . . . . . . 21
20.Touche de lecture, répétition, sélection ou reprise de CD
vidéo, de lecture ou répétition de CD/disque MP3,
de lecture de la cassette 1, de lecture avant
22.Touche de lecture au hasard de disque . . . . . . . . . . . . . . 29
23.Touche de saut ou précédent de CD vidéo, de plage bas ou
inversion de disque CD/MP3, de bobinage rapide
de la cassette 2, de présélection bas de tuner,
25.Touche de saut ou suivant de CD vidéo, de plage haut ou
avance rapide de disque CD/MP3, de bobinage rapide
de la cassette 2, de présélection haut de tuner,
28.Touche de lecture, répétition, sélection ou reprise de CD
vidéo, de lecture ou répétition de CD/disque MP3,
de lecture de la cassette 1, de lecture avant
31.Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
F-8
04/3/23CD-G7500V(Z)F1.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
Raccordemen t du système
Avant tout raccordement, penser à
débrancher le cordon d'alimentation.
Enceinte droite
Raccordement des enceintes
(voir page 10)
Raccordement des antennes (voir page 10)
Cadre-antenne
PO
Antenne FM
Enceinte gauche
Raccordement du
woofer auxiliaire
(voir page 15)
F-9
Vers une prise murale
Branchement du cordon d'alimentation (voir page 12)
04/3/23CD-G7500V(Z)F1.fm
TINSZA101AWZZ
" Raccordement des antennes
Antenne FM f ournie:
Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS et diriger l'antenne
FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM LOOP. Positionner le
cadre-antenne de façon à assurer la meilleure réception. Placer le
cadre-antenne PO sur un meuble ou une étagère ou le visser sur
une lampe ou au mur (vis non fournies).
Note:
Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour
assurer une meilleure réception.
Mise en place du cadre PO:
< Montage >< Fixation au mur >
Mur Vis (non fournies)
" Raccordement des enceintes
Raccorder le fil noir à la borne SPEAKERS (-) et le fil rouge à la
borne SPEAKERS (+).
Enceinte droite
Attention:
Raccorder les fils aux enceintes et puis sur l'appareil.
!
Utiliser des enceintes ayant une impédance d'au moins 6 ohms.
!
Des enceintes à faible impédance risquent d'endommager
l'appareil.
Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L'enceinte de
!
droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l'évent de baffle réflex.
!
Éviter de monter (ou s'asseoir) sur les enceintes. On risque de se
!
blesser en tombant.
!
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.
Enceinte gauche
Rouge
Noir
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
5
IncorrectIncorrect
04/3/23CD-G7500V(Z)F1.fm
F-10
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
Raccordement du système (suite)
! Positionnement des enceintes
Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes.
Enceinte gaucheEnceinte droite
Notes:
Les enceintes sont magnétiquement blindées.
"
On peut donc les placer à proximité d'un téléviseur sans affecter
ce dernier. Toutefois, il peut se produire une variation des couleurs selon le type du téléviseur.
S'il se produit une altération des couleurs...
Éteindre le téléviseur (avec le commutateur marche/arrêt).
15 - 30 minutes après, rallumer le téléviseur.
Si les couleurs restent toujours altérées...
Éloigner les enceintes du téléviseur.
S'il se trouve un aimant ou un électro-aimant à proximité du télé-
"
viseur ou du système, les couleurs peuvent être altérées sur
l'écran du téléviseur.
Note:
Les façades des enceintes ne sont pas amovibles.
! Raccordement d'un moniteur/téléviseur
S'il s'agit d'un téléviseur/moniteur doté d'une entrée vidéo, on le raccordera à la prise VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil.
Télé
Vers la prise
d'entrée vidéo
Câble vidéo
Note:
S'il ne s'agit pas d'un téléviseur/moniteur doté d'une entrée vidéo, la
prise VIDEO OUT de l'appareil devra être raccordée à un magnétoscope équipé d'une entrée vidéo. Cette dernière devra être reliée
à son tour au téléviseur/moniteur à travers l'entrée TV ANTENNA/
CABLE. (Penser à allumer le magnétoscope et à le mettre en mode
"auxiliaire" pour l'entrée.)
F-11
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
TINSZA101AWZZ
1
2
! Réglage du sélecteur de tension CA
Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s'il y a lieu, le sélec teur sur la tension de
la région.
Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu'à ce que la valeur
de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V,
220 V ou 230 V - 240 V CA).
! Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordem ents, brancher l'appareil sur
secteur. Dans le cas contraire, l'appareil entrera en mode de
démonstration (voir page 13).
Notes:
Dès le branchement sur secteur, l'appareil commence la réinitiali-
"
sation de la cassette. On entendra alors un bruit de réinitialisation et l'appareil refusera la mise sous tension. Patienter un
instant.
Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
"
Adaptateur de fiche CA
Dans les régions (ou pays) où l a prise murale est simil aire à celle
montrée dans l'illustration , brancher l'appareil avec l'adaptateur
de fiche (voir illustration). Cet adaptateur n'accompagne pas les
appareils destinés aux régions où le branchement peut se faire
directement (voir illustration ).
Ventilateur de refroidissement:
Ce produit est doté d'un ventilateur de refroidissement à l'intérieur,
qui se met à tourner dès la mise sous tension pour assurer le bon
dégagement de la chaleur.
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
F-12
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-13
Raccordement du système (suite)
! Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO
L'Union Internationale des Télécommunications (UIT) a imposé à ses
pays membres de maintenir un intervalle de 100 kHz ou 50 kHz entre
les fréquences de radiodiffusion de s stations FM et un intervalle de
10 kHz ou 9 kHz pou r les s tati ons PO. L 'il lu str at ion ind iqu e l es zon es
de 50/9 kHz (régions 1 et 3) et la zone de 100/10 kHz (région 2).
Avant d'utiliser l'appar eil, agi r sur le commutate ur SPAN SELECTOR
(situé à l'arrière) po ur le régler sur l'intervalle (portée) de la région.
Pour modifier la zone d'accord:
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre l'appareil en
mode d'attente.
2Régler le commutateur SPAN SELECTOR (situé à l'arrière) com-
me suit.
Pour l'intervalle de 50 kHz en FM (9 kHz en PO) 50/9
"
Pour l'intervalle de 100 kHz en FM (10 kHz en PO) 100/10
"
3 Tout en maintenant les touches et X-BASS/DEMO enfoncées,
appuyer sur la touche PRESET pour afficher "CLEAR
AL".
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire : réglages
pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
! Mode de démonstration
La première fois qu'on branche l'appareil,
ce dernier entre en mode de démonstration. Des mots se déplacent sur l'afficheur.
Pour annuler le mode de démonstration:
Lorsque l'appareil se trouve en attente (mode de démonstration), appuyer sur la touche X-BASS/DEMO.
Le mode de démonstration s'annule
et l'affichage disparaît.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en veille, réappuyer sur la touche X-BASS/DEMO.
Note:
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être utilisée pour passer en mode d'extra-graves.
! Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure
réception.
Se renseigner auprès du revendeur.
Antenne
extérieure FM
Câble coaxial
de 75 ohms
Note:
Pour utiliser une antenne extérieure FM, débrancher l'antenne FM
fournie.
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
TINSZA101AWZZ
Télécommande
! Mise en place des piles
1 Retirer le couvercle.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indi-
quées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bor-
nes .
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
"
Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
"
Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
"
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
"
etc.).
La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
"
fonctionnement de l'appareil.
Notes:
Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite
"
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la
"
télécommande et le capteur de l'appareil.
Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement.
"
Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil.
Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc
"
et les vibrations.
! Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous l es r accordements (voir pages 9 - 12).
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon ill ust r é cidessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s'est allumé ?
On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
F-14
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Raccordement du woo fe r au xiliaire
Débrancher l'appareil principal avant tout raccordement.
Appareil principal
Vers la prise
de sortie
de woofer
auxiliaire
Câble de woofer auxiliaire
Vers la
prise d'entrée
de woofer
auxiliaire
1
! Réglage du sélecteur de tension CA
Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s'il y a lieu, le séle cteur sur la tens ion de
la région.
Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu'à ce que la valeur
de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V,
220 V ou 230 V - 240 V CA).
! Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les rac cordements, brancher l'appareil sur
secteur.
Note:
Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
Adaptateur de fiche CA
Dans les régions (ou pays) où la prise murale est similaire à celle
montrée dans l'illustration , brancher l'appar eil avec l'adaptateur
de fiche (voir illustration). Cet adaptateur n'accompagne pas les
appareils destinés aux régions où le branchement peut se faire
directement (voir illustra t io n ).
4
F-15
Avant l'utilisation
Woofer auxiliaire actif
Raccordement du woofer auxiliaire
!
Utiliser le câble prévu pour relier la prise SUBWOOFER PRE-OUT
de l'appareil principal et la prise SUBWOOFER IN du woofer auxiliaire actif.
2
Ventilateur de refroidissement:
Ce produit est doté d'un ventilateur de refroidissement à l'intérieur,
qui se met à tourner dès la mise sous tension pour assurer le bon
dégagement de la chaleur.
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
SHARP TINSZA101AWZZ (Z)
TINSZA101AWZZ
Commande de woofer auxiliaire
! Commutateur marche/arrêt
Le voyant POWER s'allume lorsqu'on met le commutateur POWER
en ON.
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
! Commande de volume
Tourner la commande VOLUME dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume et en sens contraire pour l 'effet
contraire.
5
! Commande de fréquence de recouvrement
Régler le point de coupure de fréquences élevées. Les fréquences
au-dessus de ce point sont supprimées.
Pour amplifier les graves, tourner cette commande vers 35 Hz et
augmenter le volume.
Notes:
Suivre les consignes suivantes pour évit er un mauvais fonctionnement et la distorsion sonore.
Éviter de trop élever le niveau sonore s ur l'appareil principal . Le
"
woofer auxiliaire risque de s'endommager.
Avant d'effectuer la commutation sur l' appareil principal, réduire
"
le volume au minimum sur l'appareil principal.
Avant l'utilisation
SHARP TINSZA101AWZZ (Z)
Voyant d'alimentation
5
F-16
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Commande générale
! Commande de volume
Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens
contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOL (+ ou -) pour augmenter ou bais ser le volume.
.....
30 MAXIMUM0
! Commande des graves (X-BASS)
Branché, l'appareil entre automatiquement en mode d'extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et
affiche "X-BASS". Pour annuler ce mode, il suffit d'appuyer sur la touche XBASS/DEMO (X-BASS).
! Égaliseur
La pression sur la touche EQUALIZER (EQUALIZER MODE) permet de visualiser le mode d'égaliseur en cours. Pour passer à un
autre mode, on le sélectionnera en agissant à plusieurs reprises sur
la touche EQUALIZER (EQUALIZER MODE).
En mode CD/CD vidéo/TUNER/
TAPE
En mode GAME/VIDEO
F-17
! Pour allumer l'appareil
Fonctionnement de base
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
! Commande d'anneau lumineux
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le cadre autour de l'afficheur s'allume. Pour l'allumer ou l'éteindre, presser pendant 2
secondes ou plus sur la touche CLEAR/DIMMER de la télécommande.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Le son n'est pas
modifié.
Les graves et les
aigus sont amplifiés.
Les aigus sont un peu
supprimés.
Les graves et les aigus
sont légèrement amplifiés.
Les voix (plage moyenne)
sont amplifiées.
Les aigus sont
légèrement amplifiés.
CLASSIC
ACTION
SPORTS
RACING
Le son n'est pas
FLAT
modifié.
Les graves et les
ROCK
aigus sont amplifiés.
Les aigus sont un peu
supprimés.
Les graves sont
amplifiés.
La voix et les aigus
sont amplifiés.
Les graves et les aigus
sont amplifiés davantage.
Note:
Le mode d'extra-graves s'annule si on appuie sur la touche EQUALIZER (EQUALIZER MODE) dans ce mode.
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
TINSZA101AWZZ
Réglage de l'horloge
Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 24 heures
(0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou
pour sélectionner "CLOCK" et presser sur la touche MEMORY/SET.
4
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
le système 24 ou 12 heures et presser la touche MEMORY/
SET.
"0:00"L'affichage sur 24 heures apparaît.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"L'affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00"L'affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 0:00 - PM 11:59)
5
Appuyer sur la touche ou pour régler l'heure
et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de
1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
6
Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer
de 1 minute. On la maintiendra enfoncée pour accélérer à un
intervalle de 5 minutes.
Pour vérifier l'heure:
[Lorsque l'appareil est en attente]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
L'afficheur indiquera l'heure pour 10 secondes environ.
[Lorsque l'appareil est allumé]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
visualiser l'heure.
L'afficheur indiquera l'heure pour 10 secondes environ.
Note:
L'indication "CLOCK" apparaîtra ou l'heure clignotera pour la vérification si le courant est r établi à la suite d'une panne de courant ou
d'un débranchement de l'appareil. Si l'heure est incorrecte, il faut
remettre l'horloge à l'heure.
Pour remettre l'horloge à l'heure:
Suivre "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1. Si "CLOCK" n'apparaît pas
à l'étape 3, sauter l'étape 4 (sélection de l'affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures:
Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se repor-
1
ter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 48.]
2 Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1.
Note:
L'horloge est aussi télécommandable.
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
F-18
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
CD vidéo
Tout CD contenant des images animées (fil m ) est lis ible.
Vous pouvez apprécier les films avec une qualit é sonore de MD et
une qualité d'image de cassette VHS.
La technologie de compression numérique permet la lecture en continu d'un maximum de 74 minutes sur un disque de 12 cm.
Avec les CD vidéo, il est possible de sélectionner les éléments à
visualiser au menu sur écran. Les disques qui supportent l e "Contrôle de la lecture" peuvent afficher des images fixes (voir page 23).
Les symboles de disque se trouvent sur l'étiquette ou la pochette du
disque.
Symbole
Taille8 cm12 cm
Côté étiquette1 face1 face
Format d'enregistrement
audio
Format d'enregistrement
vidéo
Numérique
(20 mn maxi)
MPEG 1
Numérique
(74 mn maxi)
! Types de disques
Cet appareil accepte les CD vidéo supportant PBC (version
2.0)(PBC est l'abréviation de "Contrôle de la lecture").
On peut choisir l'un des deux types de lecture en fonction du disque.
Type de disqueCaractéristiques
CD vidéo sans PBC
(version 1.1)
CD vidéo avec PBC
(version 2.0)
Notes:
Les CDV (12 cm) en système analogique sont illisibles.
"
Les CD photo et CD-ROM sont illisibles.
"
Le son et les images animées peuvent
être reproduits en suivant les mêmes
opérations que celles décrites pour CD
audio.
Outre la caractéristique ci-dessus (pour
les disques sans PBC), les CD à PBC
ont un menu s'affichant sur l'écran du
téléviseur. Il est possible de faire des
jeux interactifs et d'utiliser d'autres logiciels à fonction de recherche (lecture du
menu). Il est aussi possible d'afficher
des images haute résolution ou des
images fixes normales.
F-19
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
TINSZA101AWZZ
Préparation pour la lecture de CD vidéo
! Réglage du téléviseur et du magnétoscope
L'entrée du téléviseur ou du magnétoscope varie selon le raccor dement. On devra donc effectuer le bon réglage. (Suivre le procédé de
lecture décrit à la page 21 pour vérifier les réglages.)
<Pour téléviseurs dotés d'une prise d'entrée vidéo>
Mettre le sélecteur
d'entrée en VCR.
Télé
Mettre le sélecteur
d'entrée en AUX.
Mettre le sélecteur
en VCR.
Magnétoscope
<Pour téléviseurs sans prise d'entrée vidéo>
! Sélection du format de sortie vidéo
Le CD vidéo est enregistré en format PAL ou NTSC.
Sélectionner un format de sortie vidéo (NTSC ou PAL) selon le téléviseur ou le magnétoscope.
Pour sélectionner le format de sortie vid éo:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche PAL/NTSC.
Chaque pression de la touche com mute le format dans l'ordre suivant:
Notes:
Si on reproduit un disque PAL en mode NTSC ou inversement, la
"
taille de l'image ne se modifie pas verticalement.
Sur un téléviseur multimode avec sélecteur d'entrée, régler le
"
sélecteur à "MULTI MODE". Pour les détails, voir le mode
d'emploi du téléviseur.
Ne pas changer de format de sortie vidéo pendant la lecture.
"
Sinon, le signal d'image pourrait ne pas être envoyé correctement.
Les images peuvent être distordues lorsque le réglage est
"
changé. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Le mode NTSC ou PAL est retenu même si on allume ou éteint
"
l'appareil ou si on change de fonction. Le mode par défaut est
restauré si on laisse l'appareil débranché. On sélectionnera alors
le mode.
Pendant la lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3, on ne peut
"
pas passer à NTSC ou à PAL.
NTSC PAL
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F2.fm
F-20
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
F-21
Lecture de CD vidéo
Contrôle de la lecture:
Les CD vidéo supportant le "Contrôle de la lecture" peuvent afficher
une image fixe. Cette fonction est utilisable avec des CD vi déo (CD
vidéo avec contrôle de la lecture) à méthode de lecture enregi strée.
Il est possible de sélectionner les éléments à visionner au menu affiché sur l'écran du téléviseur, ou d'afficher des images fixes.
Allumer le téléviseur et régler son sélecteur d'entrée sur "VCR"
(magnétoscope).
! Lecture
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD).
3
Appuyer sur la touche 1 et, avant 5 secondes, presser
la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir 1.
4
Mettre le disque sur le tiroir 1, côté étiqueté vers le haut.
Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
12 cm8 cm
5
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le tiroir 1.
6
On peut mettre des CD sur les tiroirs 2 - 5 en renouvelant
les étapes 3 - 5.
7
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (
SELECT/RESUME).
La lecture commence par la plage 1 du disque 1. Terminé,
"
l'appareil passe automatiquement au disque suivant.
Après la lecture du dernier morceau sur le cinquième disque,
"
l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Si l'un des tiroirs (1 - 5) est vide, l'appareil le sautera et passe à
"
un autre qui contient un disque.
Pour changer d'autres disques pendant la lecture d'un disque:
Appuyer sur l'une des touches 1 - 5 pour un disque en arrêt et,
avant 5 secondes, presser la touche OPEN/CLOSE et remplacer le
disque.
Pour retirer les disques:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche 1 - 5 et, avant 5 secondes, presser sur la touche OPEN/CLOSE.
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
Notes:
Pendant la lecture du disque ("TOC READ" s'affiche), on ne peut
"
pas reproduire un autre disque. L es touches 1 - 5 fonctionnent, mais la touche / ( SELECT/RESUME) ne l'est pas.
Le contrôle de la lecture permet de lire un CD vidéo en f onction
"
des instructions enregistrées sur le disque. Les opérat ions "précédent", "suivant", "retour" et "sélection" peuve nt différer selon
les CD PBC.
Certains CD vidéo avec contrôle de la lect ure peuvent avoi r une
"
pause automatique enregistrée. Sur de tels disques , l'écran sera
automatiquement arrêté au point où un signal de pause automatique a été inséré.
Si l'image reproduite est parasitée, le CD vidéo peut être rayé.
"
On le remplacera par un autre.
Attention:
Mettre un seul disc sur un tiroir.
"
Éviter d'utiliser des disques aux formats spéciaux (coeur ou octo-
"
gone). L'appareil peut mal fonctionner.
Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement.
"
S'il se produit une panne de courant alors que l e t iroir est ouvert,
"
attendre le rétablissement du courant.
Si on arrête le tiroir par force, l'appareil ne fonctionnera plus en
"
affichant "ER-CD20" pour 3 secondes. Si le cas se présente,
appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente et
rallumer l'appareil.
En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisa-
"
tion de disques, éloigner l'appareil du t éléviseur ou du poste de
radio.
S'il s'agit d'un disque endommagé, encrassé ou mis à l'envers,
"
l'appareil le sautera.
Mise sous tension automatique:
À la pression de l'une des touches suivantes, l'appareil s'allume.
Touche CD/VIDEO CD (CD) (appareil principal et télécom-
"
mande): l'appareil s'allume et la fonction "CD/VIDEO CD"
s'active.
Touche / ( SELECT/RESUME) (appareil principal et
"
télécommande): l'appareil s'allume et la dernière fonction est
reprise (CD/VIDEO CD, TAPE, TUNER, GAME).
! Diverses fonctions de disque
FonctionAppareil
principal
LecturePresser en mode d'ar-
ArrêtPresser en mode de
PausePresser en mode de
Plage haut/
bas
(Un seul disque)
Avance rapide/inversion
(Un seul
morceau)
Télécom-
mande
Opération
rêt.
lecture.
lecture. Appuyer sur la
touche / ( SELECT/RESUME) pour
reprendre la lecture
depuis le point d'arrêt.
Presser en mode de
lecture ou d'arrêt.
Si on appuie sur la touche en mode d'arrêt,
presser sur la touche
/ ( SELECT/
RESUME) pour déclencher le morceau
souhaité.
Presser en mode de
lecture.
Relâcher la touche
pour reprendre la lecture.
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
F-22
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
Lecture de CD vidéo (suite)
Notes:
En mode P.B.C., les opérations peuvent se différer de celles
"
décrites ci-dessus.
Pendant l'avance rapide/inversion, aucun son n'est émis. Les
"
images peuvent être distordues ou parasitées ou il peut se produire une décoloration.
! Lecture de CD vidéo avec P.B.C. (version 2.0)
1
Appuyer sur la touche / (
SELECT/RESUME).
Un menu apparaîtra sur le téléviseur et
l'appareil passera en pause de lecture.
2
Sélectionner le numéro de menu souhaité avec les touches
de recherche directe de la télécommande.
La lecture commencera.
"
La lecture terminée, le menu apparaîtra sur l'écran. Sélec-
"
tionner le numéro pour la reproduction.
Pour arrêter l'opération en cours et revenir au menu:
Appuyer sur la touche ( /RETURN) moins de 0,5 seconde.
Pour arrêter complètement le CD vidéo:
Maintenir la touche ( /RETURN) pressée plus d'une seconde.
<Écran du téléviseur>
1
2
! Pour se déplacer sur l'écran de menu (plus
long qu'une page écran) (CD vidéo avec P.B.C.
seulement)
Pour passer au menu suivant:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche .
Pour repasser au menu précédent:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche .
Note:
Cette fonction peut ne pas fonctionner selon le disque lu.
! Pour la lecture sans activer la fonction de con-
trôle de lecture (CD vidéo avec P.B.C. seulement)
Il est possible de reproduire un CD vidéo avec P.B.C. sans activer la
fonction de contrôle de la lecture.
Le menu n'apparaîtra pas dans ce cas et le disque sera reproduit
comme s'il s'agissait d'un CD vidéo sans P.B.C.
1
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche P.B.C (P.B.C AUTO/
OFF) pour annuler le mode P.B.C.
La fonction P.B.C. ne peut pas être annulée quand l'écran de
menu est affiché.
F-23
La fonction P.B.C. ne fonctionn era pas dans les conditions suivantes.
Lorsque l'on déclenche la lecture après avoir spécifié la répétition,
la lecture au hasard, le programme, la recherche directe de morceau, le signet, la reprise, le digest de di sque, le digest de morceau
ou la recherche par temps.
<Écran du téléviseur>
PBC OFF
2
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) .
La lecture commencera.
Notes:
La fonction P.B.C. peut aussi être annulée en mode de lecture.
"
Certains CD vidéo avec P.B.C. ne peuvent pas être lus quand le
"
mode P.B.C. est désactivé.
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
Lecture avancée de CD vidéo
! Pour spécifier un disque à reproduire
On peut reproduire un disque en spécifiant son numéro.
1
Appuyer sur l'une des touches 1 - 5 pour sélectionner
un disque.
Numéro du disque choisi
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche DIRECT PLAY de
l'appareil principal.
! Recherche directe de morceaux
Au moyen des touches de recherche directe, on peut reproduire des
morceaux sur le disque en cours.
Agir sur les touches de recherche
directe de la télécommande pour
sélectionner des morceaux pendant la lecture du disque souhaité.
Numéro de la plage choisie
Les touches de recherche directe permettent de sélection-
"
ner jusqu'au numéro 9.
Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la tou-
"
che "+10".
A. Par exemple, pour choisir 13
1 Appuyer une fois sur la touche
"+10".
2 Appuyer sur la touche "3".
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
La lecture commence par le morceau 1 du disque choisi.
"
Après la lecture du dernier morceau du disque sélectionné,
"
l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Note:
Si on appuie sur la touche correspondant à un tiroir vide, la lecture
ne part pas et le voyant de disque s'éteint.
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
B. Par exemple, pour choisir 30
1 Appuyer trois fois sur la touche "+10".
2 Appuyer sur la touche "0".
Si on agit sur les t ouches de recherche directe pendant l'arrêt du
disque, déclencher la lecture du morceau souhaité en pressant sur
la touche / ( SELECT/RESUME).
Notes:
Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le dis-
"
que ne peut pas être sélectionné.
En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
"
S'il s'agit de disques MP3, on peut sélectionner le numéro de
"
morceau. Mais les touches de recherche directe ne permettent
pas de sélectionner le dossier.
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture P.B.C. Annuler
"
le mode P.B.C. pour reproduire des CD vidéo avec P.B.C.
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
Lecture du disque
5
F-24
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
Lecture avancée de CD vidéo (suite)
! Pour créer un signet
Cette fonction permet de repérer une scène souhaitée sur le CD
vidéo pour faciliter la lecture. (On peut repérer jusqu'à 9 scènes sur
un disque.)
1
Dès qu'on arrive à une scène souhaitée en cours de lecture, appuyer sur
la touche BOOKMARK de la télécommande.
"B-M" apparaît quelques secondes sur
l'écran du téléviseur.
<Écran du téléviseur>
B-M
2
Répéter l'étape 1.
Jusqu'à 9 scènes peuvent être marquées.
"
Si on crée plus de 9 signets, les signets s'effacent un à un à
"
partir du plus ancien.
Pour rappeler une scène repérée par signet:
1
En mode d'arr êt ou de lecture, presser plus de 1 seconde
sur la touche BOOKMARK de la télécommande.
"BOOKMARK DIGEST" apparaît avant que les scènes repérées et les numéros s'affichent sur l'écran. Chaque fois qu'une
scène repérée s'affiche, l'appareil en reproduit les premières
secondes et se met en pause après avoir visualisé toutes les
scènes.
2
Agir sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner une scène à reproduire.
La lecture commencera à partir de la scène sélectionnée.
"
Après la lecture du dernier morceau sur le cinquième disque,
"
l'appareil se met en arrêt automatiquement.
<Écran du téléviseur>
1253
4
Pour annuler la fonction de signet:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Notes:
Les signets ne s'effaceront pas même si on met l'appareil en
"
attente ou si on passe de la fonction CD/VIDEO CD à une autre.
L'ouverture du tiroir de disque efface automatiquement les
"
signets.
Cette fonction est invalidée pour les images fixes (aff ichage de
"
menu, photos, etc.).
Cette fonction n'est pas utilisable sur un CD audio ou un disque
"
MP3.
Attention:
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture P .B.C. Annuler
"
le mode P.B.C. pour reproduire des CD vidéo avec P.B.C.
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture des morceau x
"
programmés.
F-25
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
! Sélection de la recherche temporelle
On peut commencer la lecture par une scène souhaitée en indiquant le temps.
1
En cours de lecture, maintenir la touche DIGEST (DIGEST/
TIME SEARCH) enfoncée pour activer le mode de recher-
che par temps.
! Sélection de digest sur disques
Il est possible de lire la plage souhaitée en sélecti onnant une des 9
plages affichées sur l'écran.
1
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DIGEST (DIGEST/TIME
SEARCH).
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
<Écran du téléviseur>
GO TO
2
Agir sur les touches de recherche directe de la télécommande pour spécifier le temps.
[Pour spécifier 2 minutes et 30 secondes par exemple]
Appuyer successivement sur "0", "2", "3", "0".
<Écran du téléviseur>
02:30
GO TO
Temps spécifié
Le point du temps spécifié sera détecté et la lecture reprendra.
"
Après la lecture du dernier morceau sur le cinquième disque,
"
l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Pour annuler la fonction de recherche par temps:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Notes:
Le mode recherche par temps sera automatiquement annulé si le
"
temps souhaité n'est pas déclaré dans les 10 secondes.
Cette fonction n'est pas autorisée sur les images fixes ( menu,
"
photo, etc.).
Cette fonction n'est pas utilisable sur un CD audio ou un disque
"
MP3.
Attention:
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture P .B.C. Annuler
"
le mode P.B.C. pour reproduire des CD vidéo avec P.B.C.
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture des morceau x
"
programmés.
9 plages maximum seront affichées sur l'écran.
"
Chaque fois qu'un morceau s'affiche, l'appareil en reproduit
:
"
les premières secondes.
<Écran du téléviseur>
1
2
3
8
9
4
7
6
5
2
Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner la plage souhaitée.
La lecture commencera à la plage souhaitée.
"
Après la lecture du dernier morceau sur le cinquième disque,
"
l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Quand le CD vidéo contient plus de 9 plages:
Chaque pression de la touche permet d'afficher les 9 plages suivantes.
Lecture du disque
Appuyer sur la touche pour repass er à l'affichage précédent.
Pour annuler le digest de disque:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Notes:
La fonction de digest sur disque n'est utilisable qu'en mode d'arrêt.
"
Cette fonction n'est pas utilisable sur un CD audio ou un di sque
"
MP3.
5
Attention:
Cette fonction ne marche pas dans le mode P.B.C., qui s'annule
"
automatiquement dès la pression de la touche DIGEST
(DIGEST/TIME SE A RC H ) .
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture des morceaux
"
programmés.
F-26
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture avancée de CD vidéo (suite)
! Digest de plage
Chaque plage est divisée en 9 sections.
On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonction e st pratique surtout s'il s 'agit d'un film nondivisé par exemple.
1
Pendant la lecture, appuyer sur la
touche DIGEST (DIGEST/TIME
SEARCH).
Notes:
La fonction de digest sur plage n'est utilisable qu'en cours de lec-
"
ture.
Cette fonction n'est pas utilisable sur un morceau de courte
"
durée (moins d'une minute) et les images fixes (menu, photos,
etc.).
Une plage est divisée en neuf parties ayant une durée égale.
"
Cette fonction n'est pas utilisable sur un CD audio ou un disque
"
MP3.
F-27
La plage lue sera divisée en 9 parties et l'appareil passera
"
en pause de lecture.
Chaque fois qu'une partie divisée s'affiche, l'appareil en re-
"
produit les premières secondes.
2
Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner la scène à visionner.
La lecture commencera à partir de la scène sélectionnée.
Lecture du disque
"
Après la lecture du dernier morceau sur le cinquième disque,
"
l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Pour annuler la fonction de digest de plage:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
<Écran du téléviseur>
1
2
3
8
9
4
7
6
5
Attention:
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture P .B.C. Annuler
"
le mode P.B.C. pour reproduire des CD vidéo avec P.B.C.
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture des morceau x
"
programmés.
! Lecture par reprise
Cette fonction permet de reprendre la lect ure à partir du point où
elle a été interrompue.
En mode d'arrêt, maintenir la touche / ( SELECT/RESUME) enfoncée plus de 1 seconde.
La lecture recommencera au point où elle a été arrêtée.
Notes:
La lecture par reprise n'est pas autori sée si on passe de la fonc-
"
tion CD/VIDEO CD à une autre ou si on met l'appareil en attente.
La reprise de la lecture est impossible quand le tiroir de disque
"
est ouvert ou après le changement de disque.
Cette fonction ne marche pas pendant la lecture P .B.C. Annuler
"
le mode P.B.C. pour reproduire des CD vidéo avec P.B.C.
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
! Pour reproduire manuellement le CD vidéo
Normalement, cet appareil détecte la présence de CD vidéo et l e
reproduit. Si ce n'est pas le cas, il faut manoeuvrer manuellement.
1
Appuyer sur la touche VCD AUTO/VCD jusqu'à ce que
"VCD ON" apparaisse sur l'écran du téléviseur.
<Écran du téléviseur>
VCD ON
2
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME).
Pour revenir au mode de détection automatique des CD vidéo:
Appuyer sur la touche VCD AUTO/
VCD jusqu'à ce que "VCD AUTO" apparaisse sur l'écran du téléviseur.
Notes:
Ce réglage s'annule lorsque l'on change de disques.
"
En état de "VCD ON", la lecture de CD audio est impossible.
"
Ce réglage ne marche pas pendant la lecture de CD vidéo et de
"
disques MP3.
<Écran du téléviseur>
VCD AUTO
! Changement de l'affichage sur l'écran du télévi-
seur
L'affichage sur écran permet d'agir sur le fonctionnement de l'appareil principal.
Chaque fois que la touche OSD (OSD ON/
OFF) est pressée en cours de lecture ou
d'arrêt, l'affichage se modifie comme
suit:
[En mode d'arrêt]
00:00
[En lecture]
01:26
002/010
Numéro de
morceau
Note:
Les affichages peuvent varier selon les disques.
Nombre
total de
morceaux
Temps écoulé
Aucun affichage
Aucun affichage
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
5
F-28
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
F-29
Lecture CD
Ce système permet aussi de reproduire les CD-R et les CD-RW
audio, mais non d'enregistrer dessus.
Certains CD-R et CD-RW audio ne peuvent pas être reproduits
selon leur état ou l'équipement d'enregistrement.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que celles
pour CD vidéo.
Changement de l'affichage sur l'écran du téléviseur . . . . . . . 28
! Répétition
La fonction de répétition permet de reproduire les 5 disques, tous
les morceaux du disque choisi ou une séquence programmée.
Répétition de la totalité des disques (5 maxi):
Appuyer deux fois sur la touche / ( SELECT/RESUME).
Pour répéter des morceaux souhaités:
Suivre les étapes 1 - 6 dans le paragraphe "Lecture des morceaux
programmés" à la page 30 et appuyer deux fois sur la touche /
( SELECT/RESUME).
Pour arrêter la répétition:
Réappuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME).
"" s'éteint.
Pour répéter tous les morceaux du disque
choisi:
1 Appuyer sur l'une des touches 1 - 5.
2 Avant 5 secondes, appuyer deux fois sur la
touche DIRECT PLAY.
Pour arrêter la répétition:
Réappuyer sur la touche DIRECT PLAY.
"" s'éteint.
Note:
Cette fonction est aussi utilisable sur les CD vidéo sans P.B.C.
Page
! Lecture au hasard
On peut écouter des morceaux dans un ordre laissé au hasard.
Pour reproduire tous les morceaux de 5 disques (maxi) dans
un ordre aléatoire:
Appuyer sur la touche RANDOM de la télécommande.
Annulation de la lecture au hasard:
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME).
"NORMAL" apparaîtra pendant 2 secondes.
Pour reproduire tous les morceaux du disque choisi dans un
ordre aléatoire:
1 Appuyer sur l'une des touches
1 - 5.
2 Dans les 5 secondes, appuyer
sur la touche DIRECT PLAY.
3 Appuyer sur la touche RAN-
DOM de la télécommande.
Annulation de la lecture au hasard:
Appuyer sur la touche DIRECT PLAY.
"NORMAL" apparaîtra pendant 2 secondes.
Notes:
Si on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, on
"
peut passer à un morceau suivant sélectionné par l'opération au
hasard. Mais la touche ne permet pas de repasser au morceau précédent. L'appareil repasse alors au début du morceau
en cours.
La lecture au hasard consiste à reproduire les morceaux dans un
"
ordre aléatoire. (Il n'est donc pas possible de désigner l'ordre de
la lecture.)
Cette fonction est aussi utilisable sur les CD vidéo sans P.B.C.
"
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la
touche ( /RETURN). Dans le cas contraire, l'appareil lira le ou les
disques indéfiniment.
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
! Lecture des morceaux programmés
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un
ordre souhaité.
1
En mode d'arrêt, appuyer sur la
touche MEMORY/SET (MEMORY) pour passer en mode de sauvegarde de programme.
2
Appuyer sur l'une des touches
1 - 5 pour sélectionner un dis-
que.
Numéro du disque choisi
3
Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécom-
mande pour sélectionner la
plage souhaitée.
On peut sélectionner une plage en pressant sur la touche
ou .
4
Appuyer sur la touche MEMORY/
SET (MEMORY) pour stocker le
numéro de morceau.
5
Renouveler les étapes 2 - 4 pour d'autres morceaux. 32
morceaux au total sont programmables.
En cas d'erreur, on peut effacer des morceaux programmés en
pressant sur la touche CLEAR/DIMMER.
6
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Le nombre total de mémoire s'affiche.
7
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (
SELECT/RESUME).
Numéro de la plage choisie
Effacement des morceaux programmés:
Appuyer sur la touche CLEAR/DIMMER de la
télécommande avant que "MEMORY" ne
cesse de clignoter.
Chaque pression de la touche efface un morceau programmé à partir du dernier.
Pour annuler la lecture des morceaux programmés:
Lorsque le voyant "MEMORY" est allumé en mode d'arrêt, appuyer
sur la touche CLEAR/DIMMER de la télécommande. "MEMORY"
disparaît et toute la programmation s'efface.
Ajout de morceaux au programme:
Si un programme a été stocké préalablement, l'appareil affiche
"MEMORY". Suivre les étapes 1 - 6 pour ajouter des morceaux. Ces
derniers seront stockés à la suite du programme d'origine.
Pour vérifier les morceaux programmés:
Pendant l'arrêt ou le mode de lecture des morceaux programmés,
appuyer sur la touche ou .
Notes:
S'il s'agit d'un disque à morceaux programmés, le programme
"
s'annule dès l'éjection.
Les morceaux programmés ne s'effacent pas même si on presse
"
la touche ON/STAND-BY pour passer en attente ou si on passe
de la fonction CD/VIDEO CD (CD) à une autre.
La lecture au hasard n'est pas utilisable pour la lecture des mor-
"
ceaux programmés.
Pendant la lecture des morceaux programmés, la touche
"
DIRECT PLAY ne fonctionne pas.
Si on appuie sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) dans le
"
mode P.B.C., ce dernier s'annule automatiquement et l'appareil
passe en mode de programmation.
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
F-30
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F3.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture du disque
Lecture CD (suite)
Disque MP3:
MP3, une forme de compression, se développe en MPEG Audio
Layer 3.
MP3 est un code audio qui permet de compresser des données
audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
Notes:
L'appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour
!
lire un disque MP3 qu'un CD ordinaire à cause de la structure de
ses informations.
L'appareil allume le voyant "" après avoir lu les informations
!
sur le disque MP3.
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3, MPEG 2
!
Layer 3 et VBR.
Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur de temps sur
!
l'afficheur peut indiquer le temps légèrement différent de celui
écoulé.
"
Pour modi fi er l ' affichage (di sq ue MP3 seulement)
En mode d'arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche DISPLAY.
Chaque fois que la touche est pressée, l'affichage se modifie
comme suit.
[En mode d'arrêt]
Nombre total de morceauxNom de dossier
Titre de morceau
[En mode de lecture]
" Pour sélectionner le dossier ou le morceau par
son nom (MP3 seulement)
1
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DISPLAY pour afficher le nom de dossier.
2
Sélectionner le dossier souhaité en agissant sur la touche
ou .
3
Appuyer sur la touche DISPLAY
pour afficher le morceau.
4
Sélectionner le morceau souhaité en agissant sur la touche ou .
5
Appuyer sur la touche / (
SELECT/RESUME) pour dé-
clencher la lecture.
Note:
Après la sélection d'un disq ue avec l'une de s touches 1 - 5, l a
touche DISPLAY ne permet pas de changer l 'affichage ni d'afficher
le nom de dossier ou le titre de morceau.
5
SHARP TINSZA101AWZZ (Z)
F-31
Numéro de
morceau
Temps de
lecture écoulé
Titre de morceau
Nom de dossier
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
Écoute de la radio
" Accord
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND)
pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou
AM).
3
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour faire l'accord
sur la station souhaitée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est néces-
6
Mise sous tension automatique:
À la pression de l'une des touches suivantes, l'appareil s'allume.
Touche TUNER (BAND) (appareil principal et télécommande):
!
l'appareil s'allume et la fonction "TUNER" s'active.
Touche / ( SELECT/RESUME) (appareil principal et
SHARP TINSZA101AWZZ (Z)
!
télécommande): l'appareil s'allume et la dernière fonction est
reprise (CD/VIDEO CD, TAPE, TUNER, GAME).
saire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING plus de 0,5 seconde, le tuner
part en recherche et se cale sur la première station qu'il capte.
Notes:
La recherche automatique s'arrêtera dès qu'il se produira des
!
parasites.
Le balayage automatique sautera des stations à faible puis-
!
sance.
Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING.
!
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour allumer le voyant "ST".
" " apparaît lorsque l'émi ssi on FM captée est en stéréo.
!
Si la réception en FM n'est pas bonne, appuyer sur la touche
!
TUNER (BAND) pour éteindre "ST". La réception passe en
mono, mais le son devient plus clair.
Voyant de mode FM stéréo
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Radio
5
Voyant de réception en FM stéréo
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
F-32
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Radio
F-33
Écoute de la radio (suite)
" Mise en mémoire d'une station
Il est possible de stock er 40 st ations en PO et en FM et de l es rappeler par la simple pression d'une touche (accord de présélection).
1
Suivre les étapes 1 - 3 dans "Accord" à la page 32.
2
Appuyer sur la touche MEMOR Y/SET (MEMO RY) po ur passer en mode de sauvegarde de présélection.
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour sélection n er le nu m éro de présélection.
Stocker des stations en mémoire dans l'ordre à partir du canal
de présélection 1.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/SET
(MEMORY) pour mettre la station en mémoire.
Si le voyant "MEMORY" et le voyant de numéro de présélection
s'éteignent avant la mise en mémoire de la station, renouveler
l'opération depuis l'étape 2.
5
Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres stations ou remplacer une station mise en mémoire.
Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire.
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant
plusieurs heures même s'il se produit une panne de courant ou un
débranchement de l'appareil.
" Rappel d'une station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET
( ou ) moins de 0,5 seconde.
" Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement.
(balayage dans la mémoire de présélection)
1 Appuyer plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET ( ou ).
Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l'appareil
se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
2Réappuyer sur la touche PRESET ( ou ) lorsque la station
souhaitée est localisée.
" Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre l'appareil en
mode d'attente.
2 Tout en maintenant les touches et X-BASS/DEMO enfon-
cées, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pour afficher "TUNER CL".
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
Écoute d'une cassette (TAPE 1 ou TAPE 2)
Avant la lecture:
!
Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser
des cassettes normales ou à faible bruit. (Les
cassettes métal ou CrO sont déconseillées.)
Éviter d'utiliser les cassettes C-120 ou les cassettes
!
de mauvaise qualité. L'appareil risque de mal fonctionner.
Avant de mettre une cassette dans le compartiment,
!
tendre la bande magnétique avec un crayon ou un
stylo à bille.
" Lecture de la cassette 1
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Sélectionner TAPE 1 en appuyant sur la touche TAPE (1
2).
3
Ouvrir le compartiment de
cassette en pressant sur la
partie marquée " ".
4
Mettre une cassette dans
le compartiment TAPE 1 en
tournant la face à reproduire vers soi.
5
Pour déclencher la lecture,
appuyer sur la touche /
( SELECT/RESUME).
Mise sous tension automatique:
À la pression de l'une des touches suivantes, l'appareil s'allume.
Touche TAPE (1 2) (appareil principal et télécommande):
!
l'appareil s'allume et la fonction "TAPE" s'active.
Touche / ( SELECT/RESUME) (appareil principal et
!
télécommande): l'appareil s'allume et la dernière fonction est
reprise (CD/VIDEO CD, TAPE, TUNER, GAME).
Voyant de lecture de cassette
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture de la cassette
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
F-34
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Lecture de la cassette
F-35
Écoute d'une cassette (TAPE 1 ou TAPE 2) (suite)
" Lecture de la cassette 2" Diverses fonctions de la cassette
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l' ap p areil.
2
Sélectionner TAPE 2 en appuyant sur l a touche TAP E (1
2).
3
Ouvrir le compartiment de
cassette en pressant sur la
zone marquée " ".
4
Mettre une cassette dans
le compartiment TAPE 2 en
tournant la face A vers soi.
5
Appuyer sur la touche pour sélectionner une
face ou deux faces.
... Pour écouter les deux faces.
Pour reproduire les deux faces ( ), commencer par la face A.
Si on commence par la face B, la face A ne sera pas lue.
... Pour répéter les deux faces.
... Pour écouter une seule face.
6
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) pour
écouter la face A ou la touche [ (TAPE-2)] pour la face
B.
Lecture avant
Lecture arrière
FonctionAppareil
Lecture de
la face A
Lecture de
la face B
(TAPE 2
seulement)
ArrêtPresser en mode de
Avance rapide/inversion
(TAPE 2
seulement)
Attention:
Pour retirer la cassette, appuyer sur la touche ( /RETURN) et
!
ouvrir le compartiment.
Pour changer de fonction en cours d'opération cassette, appuyer
!
sur la touche ( /RETURN).
S'il se produit une panne de courant pendant le fonctionnement
!
de la cassette, la tête de lecture restera engagée avec la bande
magnétique et le compartiment de cassette ne s'ouvrira pas. Il
faut attendre le rétablissement du courant.
principal
Télécom-
mande
Presser en mode d'arrêt.
Presser en mode d'arrêt.
lecture, avance rapide
ou inversion.
Presser en mode de
lecture ou d'arrêt.
Opération
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
Faire du karaoké
On peut faire du karaoké avec CD vidéo, CD, disque MP3, tuner,
cassettes ou d'autres éléments audio en branchant un microphone
en option.
1
Régler la commande MIC LEVEL sur MIN pour éviter du
bruit ou un bruit de choc des enceintes.
2
Brancher un microphone à la prise MIC 1 ou MIC 2 ou deux
microphones pour chanter en duo.
Utiliser un microphone doté d'une fiche de 6,3 mm et ayant
!
une impédance de 600 ohms.
Utiliser un adaptateur de fiche standard pour raccorder un
!
microphone ayant une fiche de 3,5 mm de diamètre.
3
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
4
Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD, TUNER (BAND),
TAPE (1 2) ou GAME/VIDEO pour sélectionner une sour-
ce audio et déclencher la lecture de cette dernière.
5
Ajuster le volume de la source audio en agissant sur la
commande VOLUME.
6
Pour augmenter le volume des deux microphones, tou rner
la commande MIC LEVEL vers MAX et, pour l'effet contraire, vers MIN.
7
Appuyer sur la touche ECHO LEVEL + de la télécommande
pour amplifier l'éch o et la touche ECHO LEVEL - pour l'effet
contraire.
Notes:
Si on chante trop haut au microphone, la voix peut être distordue
!
suivant l'élément connecté. Si le cas se présente, baisser le
volume du microphone.
S'il s'agit d'un microphone très sensible, il peut se produire un
!
hurlement.
Préférer un microphone unidirectionnel qui est plus adapté pour
!
la voix.
Le volume des deux microphones s'ajuste simultanément. Il est
!
donc conseillé d'utiliser deux microphones ayant la même sensi bilité.
En cas d'interférences:
Baisser le volume du microphone.
!
Modifier la direction du microphone.
!
Réduire le volume sur l'appareil principal.
!
Éloigner le microphone des enceintes.
!
Éloigner les microphones l'un de l'autre.
!
Attention:
En période de non-emploi, débrancher le microphone de la pri se
!
MIC.
Pour brancher ou débrancher le microphone, régler la com-
!
mande MIC LEVEL sur MIN.
Pour utiliser un seul microphone, débrancher l'autre.
!
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Karaoké
F-36
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Karaoké
F-37
Faire du karaoké (suite)
" Pour changer le mode audio
On peut commuter le son d'une source de lecture parmi les modes
STEREO, L-CH, R-CH et V-CANCEL (VOCAL CANCEL) .
Le mode audio s'utilise lorsque les deux canaux émettent des
signaux différents.
Afficher le mode audio souhaité en agissant sur la touche KARAOKE MODE de la
télécommande.
Chaque fois que la touche KARAOKE MODE
est pressée, le mode change comme suit:
STEREOL-CH
STEREOL'appareil reproduit le son des deux canaux.
L-CHL'appareil reproduit le son du canal gauche.
R-CHL'appareil reproduit le son du canal droit.
V-CANCELLa voix principale est réduite.
Notes:
Le mode audio est réglé par défaut sur "STEREO".
!
Dans les autres modes que STEREO, " " apparaît.
!
Le réglage reste inchangé même si on change de disque, si on
!
met l'appareil en attente ou si on passe de la fonction CD/VIDEO
CD à une autre.
Pour reproduire un disque à son multiplex su r l equel la voi x et la
!
musique sont enregistrées séparément, sélectionner le mode
audio à volonté.
" Pour utiliser une source stéréo ordinaire
comme karaoké
On peut utiliser des disques et des cassettes ordinaires pour le
karaoké. Il suffit de baisser le volume de la voix principale.
Afficher "V-CANCEL" en agissant sur la touche KARAOKE
MODE de la télécommande.
" " apparaît.
R-CH
V-CANCEL
Notes:
Utiliser des disques enregistrés en stéréo. Cette fonction ne mar-
!
che pas avec une source monophonique.
Selon les disques ou les cassettes, les voix originales restent
!
toujours audibles.
Notes sur les disques karaoké multip le x :
Les disques karaoké à son multipl ex sont des disques s ur lesquels
la voix principale et la musique de fond sont enregistrées sur l'un
des deux canaux et l'autre ne porte que la musique.
Cette fonction ne marche pas bien sur des disques qui n'appar-
!
tiennent pas à ce groupe.
L'appareil ne reproduit pas correctement des disques dont le
!
canal gauche porte seulement la voix et dont le canal droit porte
seulement la musique.
" Enregistrement mixé
On peut mélanger le son en provenance du microphone et de la
source CD/VIDEO CD, TUNER, TAPE 1 ou GAME/VIDEO.
1 Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD, TUNER (BAND), TAPE (1
2) ou GAME/VIDEO pour sélectionner la source audio.
Pour enregistrer le son mixé à partir du compartiment TAPE 1,
!
sélectionner "TAPE 1" en pressant sur la touche TAPE (1
2).
2 Mettre une cassette vierge dans le compartiment TAPE 2 en
tournant la face A vers soi.
3 Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
4 Appuyer sur la touche / ( SELECT/RES UME) pour en-
registrer sur la face A ou la touche [ (TAPE-2)] pour la face B.
" Enregistrement du son de micro sur la cassette
1 Agir sur la touche TAPE (1 2) pour afficher "TAPE 2".
2 Mettre une cassette vierge dans le compartiment TAPE 2 en
tournant la face A vers soi.
3 Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
4 Appuyer sur la touche / ( SELECT/RES UME) pour en-
registrer sur la face A ou la touche [ (TAPE-2)] pour la face B.
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
Enregistrement sur la cassette
Avant l'enregistrement:
Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assu-
!
rer que l'enregistrement se fait correctement.
SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte
!
d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans af-
!
fecter le niveau d'enregistrement (contrôle sonore variable).
!
Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes
normales et non cassettes métal ou CrO .
L'enregistrement peut se faire seulement dans le compartiment
!
TAPE 2. Le compartiment TAPE 1 est seulement pour la lecture.
Languette contre l'effacement:
Avant de faire un enregistrement, vérifier la présence de la lan-
!
guette qui, une fois retirée, interdira un enregistrement ou un effacement accidentels.
Pour protéger l'enregistrement, retirer la languette. Pour effec-
!
tuer un nouvel enregistrement, couvrir le trou d'un morceau de
bande adhésive.
Face A
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Languette pour
la face B
Languette pour
la face A
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
Enregistrement sur la cassette
5
F-38
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Enregistrement sur la cassette
F-39
Enregistrement sur la cassette (suite)
" Enregistrement de CD
La touche DIRECT PLAY ne permet pas d'enregistrer de disques.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD).
3
Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi.
Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
4
Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou
deux faces.
... Pour enregistrer sur les
deux faces.
... Pour enregistrer sur une
seule face.
5
Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
L'enregistrement est mis en pause.
6
Appuyer sur l'une des touches 1 - 5 pour sélectionner
un disque.
7
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche DIRECT PLAY
pour déclencher l'enregistrement.
L'enregistrement commence par la face A.
!
L'enregistrement commence par le disque sélectionné. Le
!
disque et la cassette se mettent en arrêt si la lecture du dernier morceau se termine ou si la cassette atteint la fin.
La lecture du disque se déclenche environ 7 secondes après
!
le démarrage de la cassette.
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Le disque s'arrête ainsi que la cassette.
Enregistrement ininterrompu de plusieurs disques:
1 Suivre les étapes 1 - 6 dans "Enregistrement de CD".
2 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche / ( SELECT/RE-
SUME) pour enregistrer sur la face A ou la touche [ (TAPE-
2)] pour la face B.
Pour enregistrer des morceaux en les programmant:
1 Programmer des disques et des morceaux (voir page 30).
2 Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
3 Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) pour enre-
gistrer sur la face A ou la touche [ (TAPE-2)] pour la face B.
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Le disque s'arrête ainsi que la cassette.
Note:
Pour enregistrer sur les deux faces, commencer par la face A. (Si
on commence par la face B, l'appareil ne passera pas à la face A.)
Redémarrage automatique:
Si la face A se termi ne au cours de l'enregist rement d'un m orceau,
ce dernier sera enregistré sur la face B depuis son début. On n'aura
donc aucune partie perdue.
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
" Enregistrement à partir de la radio
1
Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 32).
2
Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi.
Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
3
Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou
deux faces.
... Pour enregistrer sur les
deux faces.
... Pour enregistrer sur une
seule face.
4
Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
L'enregistrement est mis en pause.
5
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) pour
enregistrer sur la face A ou la touche [ (TAPE-2)] pour
la face B.
Pour enregistrer sur les deux faces, commencer par la face A.
(Si on commence par la face B, l'appareil ne passera pas à la
face A.)
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
Pour reprendre l'enregistrement, appuyer sur la touche qu'on a
pressée à l'étape 5. Les autres ne permettront pas la reprise.
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Note:
S'il se produit un sifflement au cours de l'enregistrement d'une émission PO, éloigner le cadre-antenne PO.
" Copie entre cassettes
On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Mettre une cassette enregistrée dans le compartiment
TAPE 1 et une cassette vierge dans le compartiment TAPE
2.
Il est conseillé d'utiliser deux cassettes de la même durée d'enregistrement.
3
Agir sur la touche TAPE (1 2)
pour afficher "TAPE 1".
Le mode d'inversion sera réglé sur
"".
4
Appuyer sur la touche (TAPE2 ).
L'enregistrement est mis en pause.
5
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) pour
déclencher la copie.
Arrêt de la copie:
Appuyer sur la touche ( /RETURN).
Les cassettes TAPE 1 et TAPE 2 s'arrêtent en même temps.
" Effacement de cassettes enregistrées
1 Mettre une cassette à effacer dans le compartiment TAPE 2 en
tournant la face à effacer vers soi.
2 Agir sur la touche TAPE (1 2) pour afficher "TAPE 2".
3 Mettre la touche en " " pour effacer une seule face et en " "
pour effacer les deux faces.
4 Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
5 Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) pour effa-
cer la face A ou la touche [ (TAPE-2)] pour la face B.
Pour effacer les deux faces, commencer par la face A. (Si on
commence par la face B, l'appareil ne passera pas à la face A.)
Note:
Vérifier que la platine TAPE 1 n'est pas en cours d'utilisation.
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Enregistrement sur la cassette
F-40
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F4.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-41
Opérations programmées et mise en arrêt différée
Lecture programmée:
L'appareil s'allume et reproduit la source souhaitée (CD vi déo, CD,
disque MP3, tuner, cassette) à l'heure programmée.
Enregistrement programmé:
L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement à partir du tuner à
l'heure préréglée.
Cet appareil dispose de 2 types de minuteries: ONCE TIMER et
DAILY TIMER.
Programmation unique:
Par exemple, on enregistre une émission radiodiffusée pendant
son absence.
Programmation quotidienne:
Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin.
Programmations unique et quotidienne à la fois:
Par exemple, utiliser la programmation unique pour enregistrer une
émission de radio et la programmation quotidienne comme réveil.
1 Effectuer la programmation quotidienne (pages 41 - 43).
2 Effectuer la programmation unique (pages 41 - 43).
Programmation
quotidienne
Départ
Note:
Lorsque deux opérations sont programmées pour une même heure,
la programmation unique a la priorité. Laisser au moins une minute
de décalage entre les opérations.
L'opération commandée (enregistrement ou lecture) par la minuterie unique se déroule une seule
fois à l'heure programmée.
L'opération commandée (enregistrement ou lecture) par la minuterie quotidienne se déroule tous les
jours à la même heure.
1 minute ou plus
Programmation
unique
ArrêtDépartArrêt
! Opérations programmées (lect ure ou enreg i s-
trement)
Avant de régler la minuterie:
1Vérifier que l'horloge est à l'heure (voir page 18).
Si l'horloge n'est pas à l'heure, on ne peut pas programmer une
opération.
2 Pour la lecture pro-
grammée:
Pour l'enregistre-
ment programmé:
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou
pour sélectionner "ONCE" ou "DAILY" et presser sur la
touche MEMORY/SET.
Mettre l'appareil à l'heure s'il n'affiche pas "ONCE" ou "DAILY".
Mettre en place une cassette ou des disques à reproduire.
Mettre une cassette pour enregistrement
dans le compartiment TAPE 2.
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
TINSZA101AWZZ
4
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou
pour sélectionner "ONCE SET" ou "DAILY SET" et presser
sur la touche MEMORY/SET.
5
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
"PLAY" ou "REC", puis presser sur la touche MEMORY/
SET.
BlancRouge
Les illustrations indiquent le réglage de la programmation quotidienne.
6
Appuyer sur la touche ou pour régler l'heure
et presser la touche MEMORY/SET.
9
Commuter l'entrée au moyen de la touche ou
et appuyer sur la touche MEMORY/SET.
Pour sélectionner une source pour la lecture programmée: CD/
VIDEO CD, TUNER, TAPE 1 ou TAPE 2.
Pour sélectionner la source pour l'enregistrement programmé:
TUNER.
S'il s'agit du tuner, sélectionner une station en agissant sur
"
la touche ou et appuyer sur la touche MEMORY/SET.
Si aucune station n'a été programmée, " NO P.SET" s'affiche
"
et la programmation s'annule.
10
Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME,
puis appuyer sur la touche MEMORY/SET.
Éviter de trop élever le volume.
11
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
veille.
Le voyant "TIMER" s'allume et l'appareil est prêt à l'opération
programmée (lecture ou enregistrement).
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Les illustrations indiquent le réglage de la lecture dans le mode
de programmation quotidienne.
7
Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et presser la touche MEMORY/SET.
8
Terminer par régler le temps comme décrit dans les étapes
6 et 7.
Suite à la page suivante
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
Fonctions avancées
5
F-42
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)
12
À l'heure programmée, la lecture ou l'enregistrement se
déclenche.
Le volume augmente graduellement jusqu'au niveau préréglé.
13
À l'heure de fin, le système se met en veille automatiquement.
Programmation unique:
L'opération programmée s'annule.
Programmation quotidienne:
L'opération programmée s'exécute chaque jour à la même heure et ceci jusqu'à l'annulation de la programmation quotidienne.
Annuler celle-ci si elle n'est plus nécessaire.
Note:
Pour effectuer une opération programmée (lecture ou enregistrement) avec un élément raccordé aux prises GAME INPUT, sélectionner "GAME" à l'étape 9.
Seul cet appareil peut alors s'allumer ou passer en attente automatiquement. Ce n'est pas le cas pour l'autre appareil.
Vérification de l'opération programmée en mode d'attente:
1 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "ONCE" ou "DAILY" et presser sur la touche MEMORY/SET.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "ONCE CAL" ou "DAILY CAL" et presser sur la touche MEMORY/SET .
L'appareil repasse en attente pour la minuterie après avoir affiché
les contenus dans l'ordre.
Annulation de l'opération programmée en mode d'attente:
1 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "ONCE" ou "DAILY" et presser sur la touche MEMORY/SET.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "ONCE OFF" ou "DAILY OFF" et presser sur la touche MEMORY/SET .
L'opération programmée s'annule (le contenu de la programmation restera valable).
Réutilisation de l'opération programmée en mémoire:
L'opération programmée une fois mise en mémoire, on peut la réutiliser comm e su it.
1 Allumer l'appareil et appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "ONCE" ou "DAILY" et presser sur la touche MEMORY/SET.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "ONCE ON" ou "DAILY ON" et presser sur la touche
MEMORY/SET.
4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Note:
La minuterie est aussi télécommandable.
F-43
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
TINSZA101AWZZ
! Mise en arrêt différée
La radio, le CD et la cassette peuvent être éteints automatiquement.
1
Allumer la source souhaitée.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer
sur la touche ou
pour sélectionner "SLEEP" et
presser sur la touche MEMORY/SET.
4
Appuyer sur la touche ou pour programmer
l'heure.
(Maximum: 3 heures - Minimum: 1 minute)
3 heures - 5 minutes intervalle de 5 minutes
"
5 minutes - 1 minute intervalle de 1 minute
"
5
Appuyer sur la touche MEMORY/SET.
"SLEEP" apparaît.
6
Le temps préréglé écoulé, l'appareil entrera automatiquement en attente.
Le niveau sonore baisse dans la dernière minute de la lecture
programmée.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
1 Pendant que "SLEEP" est affiché, appuyer sur la touche CLOCK/
TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "SLEEP X : XX".
"X : XX" représente le temps restant pour la mise en arrêt différée.
Le système affiche pendant 10 secondes le temps restant pour la
"
mise en arrêt différée.
Lorsque la durée pour la mise en arrêt est affichée, on peut la mo-
"
difier en pressant sur la touche MEMORY/SET (étapes 4 - 5).
Annulation de la mise en arrêt différée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l'affichage de
"SLEEP".
Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en
attente, procéder comme suit.
1 Pendant que "SLEEP" est affiché, appuyer sur la touche CLOCK/
TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner "SLEEP OFF" et presser sur la touche MEMORY/
SET.
! Pour utiliser l'opération programmée et la mise
en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée:
Par exemple, on peut s'endormir en écoutant la radio et s e réveiller
le lendemain matin avec un CD favoris.
Mise en arrêt différée et enregistrement programmé:
Par exemple, on peut s'endorm ir en écoutant le CD et enregistrer
une émission de radio pendant la nuit.
1Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-contre, éta-
pes 1 - 5).
2 Pendant la lecture déclenchée pour la mise en arrêt différée, pro-
grammer la lecture ou l'enregistrement (étapes 2 - 10, pages 41
- 42).
Déclenchement de la mise
en arrêt différée
1 minute - 3 heures
La mise en arrêt
différée s'arrête.
Attention:
S'il s'agit d'une cassette, la longueur d'enregistrement devra être
suffisamment longue pour les deux opérations. Si elle est plus
courte que la durée programmée pour la mise en arrêt différée,
l'opération programmé (lecture ou enregistrement) n'est pas possible.
Programmation de la lecture
ou de l'enregistrement
Heure de départ pour
l'opération programmée
(lecture ou enregistrement)
Fin d'opération
Durée programmée
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-44
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-45
Enrichissement du système
Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble
vendu dans le commerce.
Système de jeu, magnétoscope,
lecteur DVD, etc.
Vers les prises de sortie
de ligne
BlancJaune
Rouge
Câble vidéo
(non fourni)
Mise sous tension automatique:
À la pression de l'une des touches suivantes, l'appareil s'allume.
Touche GAME/VIDEO (appareil principal et télécommande):
"
l'appareil s'allume et la fonction "GAME" s'active.
Touche / ( SELECT/RESUME) (appareil principal et
"
télécommande): l'appareil s'allume et la dernière fonction est
reprise (CD/VIDEO CD, TAPE, TUNER, GAME).
Jaune
Cordon RCA
(non fourni)
RougeBlanc
! Écoute du son de jeux, magnétoscopes, lec-
teurs DVD, etc.
1
Raccorder un système de jeu vidéo, magnétoscope, DVD,
etc. aux prises GAME INPUT (VIDEO, AUDIO L et R) situées
sur la façade.
2
Raccorder un téléviseur à la prise VIDEO OUT située à l'arrière.
Régler l'entrée du téléviseur sur l'entrée "auxiliaire".
3
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
4
Appuyer sur la touche GAME/VIDEO.
5
Déclencher la lecture sur l'élément raccordé.
On peut profiter ainsi du son depuis les enceintes fournies et les
images sur le téléviseur.
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l'appareil à l'écart du
téléviseur.
! Pour enregistrer le son depuis le système de
jeu, le magnétoscope, etc.
1
Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2.
2
Appuyer sur la touche GAME/VIDEO.
3
Appuyer sur la touche (TAPE-2 ).
4
Appuyer sur la touche / ( SELECT/RESUME) ou
[ (TAPE-2)].
5
Déclencher le système de jeu, le magnétoscope, etc.
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
TINSZA101AWZZ
! Casque
Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau
"
sonore.
Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et
"
ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée
est de 32 ohms.
Le branchement du casque déconnecte automatiquement les
"
enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande
VOLUME.
Dépannage
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à
un dépanneur.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de
prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation
agréés par SHARP.
! Général
ProblèmeCause
L'horloge n'est pas à
"
l'heure.
L'appareil ne répond pas
"
à la pression d'une tou-
che.
Aucun son n'est entendu."Le volume est-il réglé sur "0"?
"
! CD vidéo
ProblèmeCause
L'image ne s'affiche pas
"
pendant la lecture.
L'image est distordue ou
"
sa qualité est mauvaise.
Y a-t-il eu une panne de courant?
"
Remettre l'horloge à l'heure (voir
page 18).
Mettre l'appareil en veille et le ral-
"
lumer.
S'il fonctionne toujours mal, réini-
"
tialiser (voir page 48).
Le casque est-il branché?
"
Les fils des enceintes sont-ils dé-
"
branchés?
Le mode de karaoké est-il réglé
"
sur "L-CH", "R-CH" ou "V-CANCEL"?
Le téléviseur est-il débranché?
"
L'appareil est-il raccordé incor -
"
rectement?
Le sélecteur d'entrée sur la télé
"
n'est réglé sur "VCR"?
On n'a pas sélectionné "CD vi-
"
déo" avant la lecture?
Le disque est-il encrassé?
"
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Références
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
F-46
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Références
F-47
Dépannage (suite)
! Lecteur CD
ProblèmeCause
La lecture ne démarre
"
pas.
La lecture s'arrête au mi-
"
lieu ou ne se fait pas correctement.
La lecture est intermitten-
"
te ou s'arrête.
! Platine à cassette
ProblèmeCause
Enregistrement impossi-
"
ble.
La qualité sonore n'est
"
pas assurée à l'enregistrement.
Effacement incomplet.
"
Le son saute.
"
Les aigus sont faibles.
"
Fluctuation de son.
"
La cassette refuse de sor-
"
tir.
Le disque est-il mis à l'envers?
"
Le disque satisfait-il à la norme?
"
Le disque est-il distordu ou rayé?
"
L'appareil subit-il des vibrations?
"
Le disque est-il encrassé?
"
Une condensation est-elle for-
"
mée dans l'appareil?
La languette de protection est-
"
elle enlevée?
S'agit-il d'une cassette normale?
"
(La cassette métal ou CrO n'est
pas utilisable.)
La bande est-elle détendue?
"
La bande est-elle étirée?
"
Les cabestans, les galets ou les
"
têtes sont-ils encrassés?
S'il se produit une panne de cou-
"
rant en cours d'opération cassette, la tête magnétique reste
engagée avec la bande et le
compartiment refuse de s'ouvrir.
Ne pas le forcer pour l'ouvrir.
! Tuner
ProblèmeCause
L'émission radiodiffusée
"
est parasitée consécutivement.
! Karaoké
ProblèmeCause
On n'entend pas la voix
"
d'un disque multiplex.
! Télécommande
ProblèmeCause
La télécommande ne
"
fonctionne pas.
! Condensation
Le changement brusque de température et la conservation ou l'utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formati on
de condensation à l'intérieur de l'appareil (cellule porte-laser CD,
têtes magnétiques, etc.) ou sur l'émetteur de la télécommande.
La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Si le cas se présente, laisser l'appareil sous tension, sans
disque (ou cassette) dans le compart iment, pour 1 heure environ
afin d'assurer une lecture normale. Essuyer l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux.
L'appareil se trouve-t-il à proximi-
"
té d'un téléviseur ou d'un PC?
L'antenne FM ou le cadre-anten-
"
ne PO est-il placé à proximité?
Éloginer l'antenne du cordon
d'alimentation.
Le mode de karaoké est-il réglé
"
sur "L-CH", "R-CH" ou "V-CANCEL"?
L'appareil est-il branché sur sec-
"
teur?
Les polarités des piles sont-elles
"
respectées?
Les piles sont mortes?
"
La distance et l'angle sont-ils cor-
"
rects?
Le capteur de télécommande re-
"
çoit-il une forte lumière?
6
SHARP TINSZA101AWZZ (Z)
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
TINSZA101AWZZ
! En cas de dérangement
Si l'appareil a subi une force extérieure (c hocs, électricité statique,
surtension due à un foudre, etc.) ou une m auvaise manipulation, il
peut mal fonctionner.
Procéder alors comme suit:
1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera.
2 Si l'appareil n'est pas remis en état dans l'opération précédente,
il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l'appareil.
Note:
Si l'appareil n'est toujours pas rem is en état, il faut le réinitialiser
pour effacer toute la mémoire.
Entretien
! Nettoyage des pièces relatives à la bande
L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de
"
la mauvaise qualité sonore et de l'emmêlement de la bande. Nettoyer ces pièces à l'aide d'un cot on-tige imbibé d'un produit spécial en vente dans le commerce.
Avant le nettoyage, débrancher l'appareil qui renferme des orga-
"
nes portés à haute tension.
B
C
TAPE 1
TAPE 2
A
CC
BB
E
D
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
! Effacement de toute la mémoire (réinitialisa-
tion)
7
SHARP TINSZA101AWZZ (Z)
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
2 Tout en maintenant les touches et X-BASS/DEMO enfon-
cées, appuyer sur la touche PRESET pour afficher
"CLEAR AL".
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages
pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
! Avant de transporter l'appareil
Retirer tous les CD de l'appareil. Vérifier qu'il ne reste rien sur le
tiroir. Après, mettre l'apparei l en attente. Si on transporte l' appareil
avec CD dedans, il peut s'endommager.
Tête de lectureTête d'effacement
CabestanTête d'enregistrement/lecture
Galet
Après une période d'utilisation prolongée, les têtes et l es cab es-
"
tans se magnétisent, causant un son médiocre. Démagnétiser
ces pièces toutes les 30 heures de lecture/enregistrement à
l'aide d'un démagnétiseur de tête en vente dans le commerce.
Avant utilisation, lire attentivement la notice du démagnétiseur.
! Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l'aide d'un chif fon doux et d'une
solution d'eau savonneuse, puis essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
Attention:
Éviter d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.)
"
pour le nettoyage. On risque d'abîmer la finition de l'enveloppe.
Ne pas lubrifier l'appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
"
Références
5
04/3/23CD-G7500V(Z)F5.fm
F-48
TINSZA101AWZZ
CD-G7500V
CP-G7500
FRANÇAIS
Références
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporte r des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appar eils à fin d'améliorat ion. Les
valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des
appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
! Général
Alimentation110/127/220/230 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation170 W
DimensionsLargeur: 260 mm
Poids10,5 kg
! CD vidéo
Format de sortie
vidéo
! Lecteur CD
TypeLecteur de 5 disques compacts
Procédé de lecture Sans contact, par laser à semi-conducteur à
Convertisseur N/A 1 bit
Réponse en
fréquence
Gamme dynamique 90 dB (1 kHz)
Hauteur: 330 mm
Profondeur: 326 mm
PAL/NTSC
3 faisceaux
20 - 20.000 Hz
! Amplificateur
Puissance de
sortie
Bornes de sortieEnceintes: 6 ohms
Bornes d'entréeJeu/auxiliaire (signal audio):
MPO: 740 W (370 W + 370 W)
(10 % de D.H.T.)
RMS: 400 W (200 W + 200 W)
(10 % de D.H.T.)
RMS: 290 W (145 W + 145 W)
(0,9 % de D.H.T.)
Casque: 16 - 50 ohms
(recommandé: 32 ohms)
Pré-sortie de woofer auxiliaire
(signal audio): 200 mV/10 kilohms à 70 Hz