Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP.
Чтобы использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста,
внимательно прочитайте настоящее руководство. Оно поможет
Вам при эксплуатации изделия фирмы SHARP.
Минисистема с DVD проигрывателем CD-DV600WR состоит из главного блока
(CD-DV600WR) и системы громкоговорителей (CP-DV600).
CD-DV600WR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NTSC/PAL
r_cddv600wr_cover_e.p6511/26/04, 11:11 AM1
M
E
T
S
Y
I S
IN
M
D
V
D
CD-DV600
L
LEVE
C
MI
2
IC
M
1
X
A
M
IN
M
A
WS
A
3
3
0
A
G
C
M
R
R
i
r_cddv600wr_cover_e.p6511/19/04, 11:41 AM2
r_cddv600wr_cover_e.p6511/19/04, 11:41 AM3
ii
CD-DV600WR
Специальные примечания
Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
I Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY,
аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети. Если
кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат
может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи
пульта дистанционного управления.
I Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со
стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей
квалификации, никогда не снимайте крышку. Внутренние элементы
аппарата находятся под электрическим напряжением, опасным для
жизни, поэтому следует всегда вынимать вилку из сетевой розетки
перед проведением его обслуживания, и когда аппарат не
используется в течение длительного времени.
I Во избежание пожара или поражения электрическим током не
допускайте попадания капель или брызг на аппарат. Не ставьте на
аппарат предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
ВНИМАНИЕ
I Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
I Данное изделие включает в себя маломощный лазер. Для обеспечения
постоянной безопасности нельзя снимать крышки или пытаться
открыть доступ к внутренним элементам изделия. Обращайтесь за
обслуживанием к квалифицированному персоналу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Аудиовизуальные материалы могут содержать произведения, охраняемые
авторским правом. Запись этих произведений, не санкционированная
Важные инструкции
владельцем авторского права, запрещена.
Руководствуйтесь законодательством, действующим в Вашей стране.
Проверьте, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Пульт дистанционного
управления × 1 шт.
Рамочная АМ-антенна × 1 шт.ЧМ-антенна × 1 шт.
Видеокабель × 1 шт.
(Желтый)
Примечание:
В комплект входят только перечисленные принадлежности.
Батарейка типа “AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-7 или
аналогичная) × 2 шт.
1
r_cddv600wr_01_e.p6511/19/04, 11:42 AM1
Содержание
CD-DV600WR
H
Общая информацияСтр.
Меры предосторожности ......................................................... 3
Органы управления и индикаторы ................................... 4 - 8
H
Подготовка к использованию
Подсоединение системы ................................................... 9 - 13
Пульт дистанционного управления ..................................... 14
H
Основные операции
Общие органы управления .................................................... 15
Установка часов ....................................................................... 16
I Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо
вентилируемом месте, и что по бокам, над аппаратом и за аппаратом
имеется не менее 10 см свободного пространства.
10 см10 см
I Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности, не
подверженной вибрациям.
I Предохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей,
сильных магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и
электронного/электрического оборудования, которое генерирует
электрические помехи (домашние компьютеры, факсимильные
аппараты и т.п.).
I Не кладите на аппарат какие-либо предметы.
I Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур выше 60°С
или крайне низких температур.
I Если Ваша система не работает надлежащим образом, выньте вилку
провода питания переменного тока из сетевой розетки. Вставьте
вилку обратно в розетку, а затем включите систему.
I В случае грозы следует отсоединить аппарат от сети питания в целях
безопасности.
I При вынимании вилки питания из сетевой розетки следует тянуть за
Общая информация
вилку, а не за провод, так как, потянув за провод, Вы можете
повредить его внутренние соединения.
I Нельзя снимать внешнюю крышку, так как это может привести к
поражению электрическим током. Поручите техническое
обслуживание внутренних элементов аппарата персоналу
местного сервисного центра SHARP.
I Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные
отверстия предметами типа газет, скатертей, занавесок и т.п.
I Нельзя ставить на аппарат источники открытого пламени, например,
горящие свечи.
I При утилизации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы. Аппарат предназначен для
использования при умеренном климате.
I Данный аппарат может использоваться только в диапазоне температур
5°C - 35°C.
3
Предупреждение:
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению, указанному
на данном аппарате.
Использование данного изделия при более высоком напряжении, чем
напряжение, на которое он рассчитан, представляет опасность, и может
10 см
DVD MINI SYSTEM
CD-DV600
MIC
MIC LEVEL
1 2
MAX
MIN
10 см
привести к пожару или к другим несчастным случаям, причиняющим
материальный ущерб. Фирма SHARP не несет ответственности за любые
повреждения, вызванные использованием данного аппарата при
напряжении, отличающемся от указанного значения.
H
Регулировка громкости
Уровень звука при определенной установке регулятора громкости зависит
от мощности громкоговорителей, их расположения и других факторов.
Не рекомендуется подвергать себя воздействию звука с высоким уровнем
громкости, устанавливая регулятор на высокую громкость при включении
или продолжительном прослушивании аппарата.
H
Уход за компакт-дисками DVD/Видео CD/CD
Компакт-диски DVD/Видео CD/CD довольно устойчивы к повреждениям,
однако, из-за накопления загрязнений на поверхности компакт-диска
может происходить ошибочное считывание дорожек. Следуя
нижеуказанным рекомендациям, Вы получите максимальное
наслаждение от своих компакт-дисков DVD/Видео CD/CD и
проигрывателя.
I Не делайте никаких записей ни на одной из сторон компакт-диска,
особенно на стороне без этикетки, с которой считываются сигналы.
Не маркируйте эту поверхность.
I Храните компакт-диски подальше от прямых солнечных лучей,
источников тепла и чрезмерной влажности.
I Берите компакт-диски DVD/Видео CD/CD только за края. Отпечатки
пальцев, загрязнение или вода на компакт-дисках DVD/Видео CD/CD
может стать причиной шума или ошибочного считывания дорожек.
Если компакт-диск DVD/Видео CD/CD загрязнен или не
воспроизводится надлежащим образом, очистите его мягкой сухой
тканью, вытирая прямо от центра вдоль радиуса.
НЕТ
ДА
ПРАВИЛЬНО
r_cddv600wr_02_05_e.p6511/17/04, 10:24 AM3
DVD MINI SYSTEM
Органы управления и индикаторы
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
28
29
9
10
11
12
27
26
1
2
3
4
DVD MINI SYSTEM
CD-DV600
5
6
7
8
MIC
MIC LEVEL
12
MIN MAX
CD-DV600
H
Передняя панель
1. Лотки для компакт-дисков ................................................. 19, 43, 45
2. Индикатор установки таймера ...................................................... 64
4. Кнопка перехода на одну главу компакт-диска DVD вверх/
повышения дорожки или ускоренного воспроизведения
вперед компакт-диска DVD/Видео CD/CD/MP3/WMA, перемотки
аудиокассеты 2 вперед, предустановки тюнера в сторону
возрастания, увеличения времени ....................... 16, 32, 45, 54, 56
6. Кнопка настройки в сторону возрастания ..................................53
7. Кнопка настройки в сторону убывания ....................................... 53
8. Кнопка перехода на одну главу компакт-диска DVD вниз/
понижения дорожки или ускоренного воспроизведения назад
компакт-диска DVD/Видео CD/CD/MP3/WMA, перемотки
аудиокассеты 2 назад, предустановки тюнера в сторону
убывания, уменьшения времени ........................... 16, 32, 45, 54, 56
9. Кнопка выбора режима эквалайзера ........................................... 15
9. Кнопка памяти ..................................................... 16, 40, 48, 54, 63, 66
10. Нижняя кнопка курсора ...................................................... 21, 25, 48
11. Кнопка паузы при записи аудиокассеты ....................... 58, 59, 60, 67
12.
Кнопка пропуска главы компакт-диска DVD/ускоренного воспроизведения
компакт-диска DVD/Видео CD/MP3/ WMA назад, понижения дорожки компактдиска Видео CD/CD/MP3/WMA, перемотки аудиокассеты и предустановки
таймера в сторону убывания, уменьшения времени
Кнопка пропуска главы компакт-диска DVD/ускоренного воспроизведения
компакт-диска DVD/Видео CD/MP3/ WMA вперед, повышения дорожки компактдиска Видео CD/CD/MP3/WMA, перемотки аудиокассеты и предустановки
таймера в сторону возрастания, увеличения времени
6. Кнопка цифровой гаммы компакт-диска DVD ............................37
Страница для справок
CD-DV600WR
5
6
r_cddv600wr_06_08_e.p6511/17/04, 10:25 AM8
RRMCGA033AWSA
3
Общая информация
4
8
CD-DV600WR
Подсоединение системы
Правый
громкоговоритель
К сетевой розетке
(См. стр. 12)
Подготовка к использованию
ЧМ-антенна
S-VIDEO
OUT
DVD/CD
AC INPUT
Рамочная АМ-антенна
ANTENNA
AUDIO
DIGITAL
OUT
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
LOOP
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
100/10
VIDEO
OUT
SPEAKERS
LEFT RIGHT
RATED SPEAKER
IMPENANCE :
6 OHMS MIN.
FM
75 OHMS
AM
LOOP
Левый громкоговоритель
Черный
Красный
9
r_cddv600wr_09_14_e.p6511/17/04, 10:26 AM9
6
CD-DV600WR
H
Подсоединение антенн
Прилагаемая ЧМ-антенна:
Подсоедините провод ЧМ-антенны к клемме FM 75 OHMS и найдите такое
положение провода ЧМ-антенны, которое обеспечивает самый высокий
уровень принимаемого сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините провод рамочной АМ-антенны к гнезду AM LOOP.
Установите рамочную АМ-антенну в положение оптимального приема.
Поставьте рамочную АМ-антенну на полку и т.п. или прикрепите ее к
стойке или к стене шурупами (не входят в комплект).
Примечание:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания
переменного тока может привести к помехам. Для наилучшего приема
размещайте антенну подальше от аппарата.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Монтаж >< Крепление на стене >
Шурупы
Стена
(не входят в
комплект)
Внешняя ЧМ-антенна:
Используйте внешнюю ЧМ-антенну, чтобы добиться более качественного
приема. Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
ANTENNA
Внешняя ЧМ-антенна
FM
75 OHMS
H
Подключение громкоговорителей
Подсоедините черный провод к отрицательной клемме (–), а красный
провод к положительной клемме (+).
S-VIDEO
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
DVD/CD
AC INPUT
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
LOOP
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
100/10
VIDEO
OUT
SPEAKERS
LEFT RIGHT
RATED SPEAKER
IMPENANCE :
6 OHMS MIN.
6
Красный
Черный
Внимание:
I Используйте громкоговорители с полным
сопротивлением не менее 6 Ом, поскольку
громкоговорители с более низким полным
сопротивлением могут повредить аппарат.
I Не перепутайте правый и левый каналы.
Правый громкоговоритель находится с правой
стороны, если смотреть на аппарат спереди.
I Не допускайте контакта оголенных
проводов громкоговорителя между собой.
I Не допускайте попадания посторонних
предметов в канал фазоинвертора.
I Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Вы можете
получить травму.
SPEAKERS
Неправильно
Подготовка к использованию
AM
LOOP
r_cddv600wr_09_14_e.p6511/19/04, 11:43 AM10
10
CD-DV600WR
Подсоединение системы (продолжение)
H
Размещение системы громкоговорителей
Левый и правый громкоговорители имеют оригинальную форму.
Расположите громкоговорители так, как показано на рисунке внизу, чтобы
добиться наилучшего результата.
Левый
громкоговоритель
DVD MINI SYSTEM
CD-DV600
Правый
громкоговоритель
MIC
MIC LEVEL
1 2
MAX
MIN
Примечания:
I Громкоговорители имеют электромагнитный экран.
Поэтому они не искажают изображение на экране, даже при
размещении рядом с телевизором. Однако для некоторых типов
телевизоров возможно отклонение цветопередачи.
Если происходит отклонение цветопередачи...
Выключите телевизор (с помощью выключателя сетевого питания).
Через 15-30 минут снова включите телевизор.
Если нормальная цветопередача не восстанавливается...
Отодвиньте громкоговорители от телевизора.
I Различные магниты и электромагниты, расположенные слишком
близко к телевизору и системе, могут нарушать цветораспределение
на экране.
Подготовка к использованию
Примечание:
Решетки громкоговорителей несъемные.
H
Подсоединение телевизора/монитора
Если телевизор/монитор снабжен видео входом, соедините его с гнездом
VIDEO OUT на тыльной панели аппарата.
Телевизор
На
гнездо
видео
входа
Видеокабель
Желтый
S-VIDEO
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
DVD/CD
AC INPUT
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
LOOP
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
100/10
VIDEO
OUT
SPEAKERS
LEFT RIGHT
Желтый
RATED SPEAKER
IMPENANCE :
6 OHMS MIN.
11
r_cddv600wr_09_14_e.p6511/17/04, 10:26 AM11
CD-DV600WR
Главный блок
H
Подсоединение провода питания
переменного тока
После проверки правильности всех соединений, вставьте вилку провода
питания переменного тока в сетевую розетку. При первом подключении
аппарата к сети он входит в демонстрационный режим работы (см. стр.
13).
Примечания:
S-VIDEO
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
DVD/CD
AC INPUT
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
LOOP
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
100/10
VIDEO
OUT
SPEAKERS
LEFT RIGHT
Сетевая розетка
220-240 В пер. тока,
50/60 Гц
RATED SPEAKER
IMPENANCE :
6 OHMS MIN.
I После подключения аппарата к сетевой розетке, начинается
инициализация лентопротяжного механизма. В ходе этого процесса
слышится звук инициализации и аппарат невозможно включить.
Дождитесь завершения процесса.
I Вынимайте вилку из сетевой розетки, если аппарат не будет
использоваться в течение продолжительного времени.
Подготовка к использованию
r_cddv600wr_09_14_e.p6511/17/04, 10:26 AM12
12
CD-DV600WR
Подсоединение системы (продолжение)
H
Установка переключателя интервала
радиостанций ЧМ/АМ
H
При первом подключении аппарата к
сети он входит в демонстрационный
режим.
На дисплее отображается бегущая
строка.
Демонстрационный режим
S-VIDEO
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
DVD/CD
AC INPUT
В соответствии с решением Международного телекоммуникационного
союза (ITU) в странах-членах союза между радиостанциями, вещающими
в диапазоне ЧМ, устанавливается интервал 100 кГц или 50 кГц, а между
радиостанциями диапазона АМ интервал 10 кГц или 9 кГц. На рисунке
показаны зоны 50/9 кГц (зоны 1 и 3) и зона 100/10 кГц (зона 2).
Перед использованием аппарата необходимо установить переключатель
SPAN SELECTOR (на тыльной панели) в положение, соответствующее
интервалу между радиостанциями Вашей зоны.
Для изменения зоны радиовещания:
1.
Подготовка к использованию
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для переключения аппарата в режим ожидания.
2. Установите переключатель SPAN SELECTOR (на тыльной панели) в
следующее положение.
I Для интервала 50 кГц в диапазоне ЧМ (9 кГц в AM) → 50/9
I Для интервала 100 кГц в диапазоне ЧМ (10 кГц в AM) → 100/10
3. Удерживая в нажатом положении кнопку I6 и кнопку X-BASS/DEMO,
нажимайте кнопку 5 3 PRESET X , пока на дисплее не
отобразился индикатор “CLEAR AL”.
Внимание:
Выполнение этой операции приводит к стиранию всех данных, сохраненных
в памяти, включая установку часов, установки таймеров, предварительные
настройки радиоприемника и программу воспроизведения компакт-дисков.
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
LOOP
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
100/10
VIDEO
OUT
SPEAKERS
LEFT RIGHT
RATED SPEAKER
IMPENANCE :
6 OHMS MIN.
13
r_cddv600wr_09_14_e.p6511/17/04, 10:26 AM13
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
100/10
Выход из демонстрационного режима:
Пока питание аппарата находится в режиме ожидания
(демонстрационный режим), нажмите кнопку X-BASS/DEMO. Аппарат
выйдет из демонстрационного режима, и дисплей очистится.
Возврат в демонстрационный режим:
Нажмите кнопку X-BASS/DEMO, пока аппарат находится в режиме
ожидания.
Примечание:
При включенном питании кнопка X-BASS/DEMO используется для
включения режима дополнительного баса.
Пульт дистанционного управления
CD-DV600WR
H
Установка батареек
1 Откройте крышку батарейного отсека.
2 Вставьте батарейки в соответствии с обозначениями в
батарейном отсеке.
При установке или извлечении батареек отжимайте их в направлении
полюса d.
3 Закройте крышку.
Меры предосторожности при использовании батареек:
I Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
I Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
I Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение длительного времени. Это предотвратит возможное
повреждение вследствие протечки батареек.
Внимание:
I Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые и т.п.).
I Неправильная установка батареек может привести к неполадкам в
работе аппарата.
Примечания по использованию:
I Если дальность действия пульта уменьшается или управление
становится нечетким, следует заменить батарейки. Купите 2
батарейка размера “АА” (UM/SUM-3, R6, HP-7 или аналогичные).
I Периодически протирайте мягкой тканью светодиод передатчика на
пульте дистанционного управления и датчик на аппарате.
I Воздействие сильного света на датчик аппарата может создавать
помехи работе пульта. Измените освещение или поверните аппарат.
I Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия
сырости, нагрева, ударов и вибрации.
H
Проверка пульта дистанционного
управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки
правильности всех соединений. (См. страницы 9 - 13).
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления работает в пределах диапазона,
показанного на рисунке ниже:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь можно
наслаждаться музыкой.
Датчик
дистанционного
управления
DVD MINI SYSTEM
CD-DV600
0,2 м - 6 м
Подготовка к использованию
r_cddv600wr_09_14_e.p6511/17/04, 10:26 AM14
14
CD-DV600WR
Общие органы управления
H
Включение питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для переключения питания аппарата
в режим ожидания.
Основные операции
H
Регулировка громкости
Основные функции управления:
При поворачивании регулятора VOLUME по часовой стрелке громкость
увеличивается. При поворачивании регулятора против часовой стрелки
громкость уменьшается.
Использование пульта дистанционного управления:
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для увеличения или уменьшения
громкости.
H
Регулировка баса
При первом включении питания аппарат входит в режим дополнительного
баса, который характеризуется акцентированным звучанием низких
частот. На дисплее отображается индикатор “X-BASS”. Для выхода из
режима дополнительного баса нажмите кнопку X-BASS/DEMO (X-BASS).
RRMCGA015AWSA
DVD MINI SYSTEM
CD-DV600
H
Эквалайзер
При нажатии кнопки EQUALIZER на дисплее отображается текущая
установка режима эквалайзера. Для включения другого режима
нажимайте кнопку EQUALIZER повторно, пока не отобразится нужный
AUTO REVERSE
1 2
MIC
MIC LEVEL
MIN MAX
звуковой режим.
Для радиоприемника, аудиокассет и др., кроме
компакт-дисков DVD/VCD
Корректировка звука отсутствует.
Акцентированные низкие и высокие частоты.
Слегка приглушены высокие частоты.
Чуть акцентированные низкие и высокие частоты.
Акцентированный вокал (средние частоты).
Акцентированные высокие частоты.
То лько для компактдисков DVD/VCD
FLAT
MODE-1
MODE-2
MODE-3
MODE-4
MODE-5
Для режима игр/видео
Корректировка звука отсутствует.
Акцентированные низкие и высокие частоты.
Слегка приглушены высокие частоты.
Акцентированные низкие частоты.
Акцентированный вокал и высокие частоты.
.....
30 MAXIMUM0
Более акцентированные низкие и высокие частоты.
15
r_cddv600wr_15_16_e.p6511/17/04, 11:43 AM15
Установка часов
5
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для установки
времени в часах, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET.
CD-DV600WR
DVD MINI SYSTEM
CD-DV600
В данном примере часы устанавливаются на 24-часовой формат
отображения (0:00).
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3 В течение 10 секунд выберите “CLOCK” нажатиями
5 3
или
2 4
кнопки
MEMORY/SET.
4 Нажмите кнопку
5 3
часового или 12-часового формата отображения,
а затем нажмите кнопку MEMORY/SET.
один раз. Для непрерывного увеличения времени удерживайте
кнопку в нажатом положении.
6
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для установки
5 3
или
2
времени в минутах, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET.
Для увеличения времени на 1 минуту нажмите кнопку
2 4
один раз. Если удерживать кнопку в нажатом положении,
время будет изменяться с 5-минутным интервалом.
Для подтверждения установленного времени:
[Когда аппарат находится в режиме ожидания]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Примерно 10 секунд будет отображаться установленное время.
[Когда питание включено]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
В течение 10 секунд нажмите кнопку
времени.
Установленное время будет отображаться примерно 10 секунд.
Примечание:
После перебоев сетевого питания или отключения аппарата от сети на
дисплее будет мигать индикатор “CLOCK” или время. Это сигнализирует
о необходимости проверить время. Если время сбилось, выполните
повторную установку часов следующим образом.
Для повторной установки часов:
Выполните “Установку часов” с пункта 1. Если в пункте 3 на дисплее
отсутствует индикатор “CLOCK”, то пункт 4 (выбор 24-часового или 12часового формата отображения) следует пропустить.
Переключение на 24-часовой или 12-часовой формат
отображения:
1 Сбросьте все запрограммированные данные. [Более подробно см. в
разделе “Полная очистка памяти (сброс)” на странице 70.]
2 Выполните “Установку часов” с пункта 1.
Примечание:
Установка часов возможна и с пульта дистанционного управления.
5 3
или
2 4
5 3
или
отображения
Основные операции
16
r_cddv600wr_15_16_e.p6511/17/04, 11:43 AM16
CD-DV600WR
Описание функций проигрывателя DVD
Типы воспроизводимых компакт-дисков
Данный аппарат воспроизводит компакт-диски со следующими
обозначениями:
DVD VideoDVD-R
4.7
См. примечание 1.
См. примечание 2.
См. примечание 3.
( * )
( ƒ) воспроизведение зависит от параметров записывающего устройства
и состояния компакт-диска (специальные компакт-диски, царапины,
загрязнения на компакт-диске или чувствительном элементе)
Компакт-диск,
записанный в
видеорежиме
DVD-RW
Компакт-диск,
записанный в
( * )( * )
видеорежиме
Audio CD
CD-R/CD-RW
Компакт-диск
CD-R/CD-RW с
записанными
файлами формата
MP3/WMA
Примечание 1:
Проигрыватели DVD и сами компакт-диски жестко запрограммированы
на номера зон, в которых они должны воспроизводиться. Если номер
зоны компакт-диска не соответствует номеру зоны Вашей системы, этот
компакт-диск не будет воспроизводиться.
Данная система рассчитана на зону номер 5.
Пример обозначения компакт-диска:
или
Примечание 2:
Функции воспроизведения некоторых компакт-дисков DVD ограничены
изготовителем компакт-диска. Поскольку данная система воспроизводит
данные с компакт-дисков, следуя инструкциям изготовителя, на
некоторых компакт-дисках будут недоступны отдельные функции. Не
забудьте прочитать инструкцию, приложенную к компакт-диску.
Если при использовании компакт-диска отображается индикатор
“Запрещено”
со стороны изготовителя.
или
, это свидетельствует о наличии ограничений
Примечание 3:
Данный аппарат поддерживает следующие режимы (форматы).
I 2-канальный (Л/П) звук PCM
I Dolby Digital
I 2-канальный звук MPEG
I 5.1-канальный звук MPEG
I Звук DTS (необходим внешний декодер)
“DTS” и “DTS Digital Out” являются
торговыми марками компании
Digital Theater System, Inc.
Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
“Dolby” и символ из двух D
являются торговыми марками
Dolby Laboratories.
H
Воспроизведение компакт-дисков DVD-R/
DVD-RW
I Компакт-диски DVD-R, записанные в режиме видео.
I Компакт-диски DVD-RW, записанные в режиме видео.
I Перед воспроизведением компакт-диска DVD-R/DVD-RW на данном
аппарате, убедитесь, что этот компакт-диск завершен (закрыт) в
процессе записи.
I Более подробная информация о режиме видео приведена в
руководстве по эксплуатации записывающего устройства DVD-R/DVDRW.
17
r_cddv600wr_17_19_e.p6511/17/04, 10:27 AM17
Types of playable discs (continued)
H
Формат файлов MP3
Файлы MP3 содержат звукозаписи, сжатые с использованием стандарта
“MPEG 1 audio layer 3”. Файлы MP3 имеют расширение [ .mp3 ]. (Если
файл с расширением [ .mp3 ] записан не в формате MP3, то при попытках
его воспроизведения будет слышен только шум, или файл не будет
воспроизводиться вообще.)
H
Формат файлов WMA
WMA - это формат файлов звукозаписи, разработанный компанией
Microsoft. Файлы этого формата имеют расширение [ .wma ].
Запись в данном формате звуковых файлов осуществляется при помощи
операционной системы Microsoft Windows.
H
Невоспроизводимый компакт-диск
I Данный аппарат не воспроизводит компакт-диски следующих типов:
I
Компакт-диски DVD, не
относящиеся к зоне или
I
Компакт-диски DVD в системе
SECAM
I
DVD-ROM
I
DVD-RAM
I Иногда вышеуказанные компакт-диски не воспроизводятся вообще,
иногда с них воспроизводится только видеоизображение или только
звук. Воспроизведение такого компакт-диска может привести к
повреждению громкоговорителей из-за чрезмерно высокого уровня
аудио сигнала, а при использовании головных телефонов, даже
травмировать органы слуха.
I При воспроизведении компакт-дисков DVD в формате DTS не будет
воспроизводиться звук. Для звуковоспроизведения выберите другой
формат выхода звука.
I Компакт-диски, приобретенные в странах других зон, могут не
соответствовать стандарту. Такие компакт-диски не будут
воспроизводиться.
I В силу ограничений, присущих некоторым компакт-дискам DVD,
функции их воспроизведения могут отличаться от описанных в
руководстве по эксплуатации.
I Если система обнаруживает несовместимый компакт-диск, на дисплее
отображается индикатор
тип компакт-диска.
I
DVD-Аудио
I
CDG
I
Фото CD
I
CD-ROM
I
SACD
. В этом случае необходимо проверить
Символы, используемые для обозначения
компакт-дисков DVD
Примеры символов
1. Английский
2. Японский
Число
дорожек
звукозаписи
Заголовок, глава и дорожка
Компакт-диски DVD включают в себя “заголовки” и “главы”. Если на
компакт-диске находится более одного фильма, каждый фильм будет
иметь отдельный “заголовок”. Под каждым заголовком имеются
отдельные “главы”.
Пример: компакт-диск DVD
Заголовок 1Заголовок 2
Глава 1
Компакт-диски со звукозаписями разделены на “дорожки”. Обычно
“дорожки” представляют собой отдельные композиции на звуковом
компакт-диске.
Пример: звуковой компакт-диск CD
Дорожка 1Дорожка 2Дорожка 3Дорожка 4Дорожка 5
Примечание:
Все заголовки, главы и дорожки на компакт-диске пронумерованы. Эти
номера записаны на большинстве компакт-дисков.
1. Английский
2. Японский
Ти п
записанных
субтитров
Глава 2
Формат
видеоизображения
Глава 3Глава 1
Компактдиск с
несколькими
ракурсами
кинокамеры
Индикатор
кода зоны
(См. стр.
17.)
Глава 2
CD-DV600WR
Описание функций проигрывателя DVD
18
r_cddv600wr_17_19_e.p6511/22/04, 10:25 AM18
CD-DV600WR
CD-DV600
DV D MINI SYSTEM
D
V
D
/
C
D
5
-DISC
GHANGER
Описание функций проигрывателя DVD
19
Подготовка к просмотру компакт-дисков DVD
Для просмотра изображений с компакт-дисков DVD на экране телевизора:
1 Включите телевизор.
2 Переключите телевизор в режим “AV”, “VIDEO” и т.п.
3 Включите аппарат и запустите воспроизведение.
О воспроизведении компакт-дисков см. на стр. 30.
Примечание:
Аудио сигнал не передается на телевизор.
H
S-VIDEO
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
DVD/CD
D
C
/
D
V
D
H
Соединение с телевизором
Если телевизор имеет входное гнездо S-video, то помимо входящего в
комплект видеокабеля, можно подсоединять систему к телевизору
через кабель S-video (приобретается отдельно), который позволяет
получить на экране телевизора изображение лучшего качества. Перед
подсоединением убедитесь, что аппарат и телевизор выключены.
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
LOOP
SPAN
SELECTOR
FM/AM(kHz)
50/9
К телевизору с
100/10
внешними клеммами
VIDEO
OUT
Кабель S-Video
(приобретается отдельно)
S-VIDEO INPUT
VIDEO IN
Видеокабель
(входит в
комплект)
Загрузка компакт-дисков DVD
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2 Нажмите кнопку DVD/CD.
3 Нажмите кнопку s 1, а затем в течение 5 секунд
нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы открыть
лоток 1 для компакт-диска.
4 Поместите компакт-диск DVD на лоток 1 стороной
с этикеткой вверх.
I 8-сантиметровый компакт-диск DVD нужно располагать
посередине лотка.
M
E
T
S
Y
S
I
N
I
M
D
V
D
59
V9
-D
CD
5
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы закрыть лоток компакт-диска.
6
Загрузите компакт-диски в лотки 2 - 5, выполнив операции 3 - 5.
Внимание:
I Не помещайте два компакт-диска в один лоток.
I
Не пытайтесь воспроизводить компакт-диски специальной формы (в
форме сердца или восьмиугольника). Это может привести к неполадкам.
I
Не подталкивайте лоток компакт-диска, когда он находится в движении.
I В случае прекращения питания, когда лоток для компакт-диска
открыт, подождите, пока питание не восстановится.
I
Если лоток компакт-диска остановлен под действием внешней силы,
то в течение 3 секунд на дисплее будет отображаться “ER-CD20”, и
аппарат не будет работать. В этом случае нажмите кнопку ON/STANDBY для включения режима ожидания, а затем снова включите питание.
I Если при проигрывании компакт-диска возникают помехи в работе
телевизора или радиоприемника, отодвиньте аппарат подальше от
телевизора или радиоприемника.
I Если компакт-диск поврежден, загрязнен или вставлен верхней
стороной вниз, он будет пропущен.
12 см
8 см
r_cddv600wr_17_19_e.p6511/17/04, 10:27 AM19
Начальная установка (установка языка OSD)
После первого включения аппарата необходимо установить язык
экранного дисплея (OSD).
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
2 Нажмите кнопку DVD/CD.
3 Пока компакт-диск остановлен, нажмите кнопку
SET UP, удерживая в нажатом положении кнопку
SHIFT. Отобразится окно установки.
CD-DV600WR
RRMCGA033AWSA
r_cddv600wr_20_25_e.p6511/17/04, 10:28 AM20
4 С помощью кнопки курсора
▲ или ▼ выберите “
LANGUAGE SETUP”
(УСТАНОВКА ЯЗЫКА OSD), а
затем нажмите кнопку
ENTER. Отобразится окно
OSD LANGUAGE SETUP”.
“
OSD
ENTER
5 Выберите подходящий язык при помощи кнопки
курсора ▲, ▼, 1 или 0.
6 Нажмите кнопку ENTER для подтверждения
установки.
Для выхода из окна установки в окно запуска нажмите кнопку
SET UP, удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, или
кнопку RETURN.
Примечания:
I После однократного выполнения вышеуказанной процедуры,
экранный дисплей будет отображаться на языке, выбранном в пункте
5.
I Окно установки невозможно открыть во время воспроизведения
компакт-диска.
Сначала необходимо остановить воспроизведение.
Описание функций проигрывателя DVD
20
CD-DV600WR
Настройка для воспроизведения компакт-дисков NTSC
Служит для установки системы цветности в соответствии с системой
подсоединенного телевизора при воспроизведении компакт-дисков NTSC.
1 Пока компакт-диск остановлен, нажмите кнопку
SET UP, удерживая в нажатом положении кнопку
SHIFT. Отобразится окно установки.
2 При помощи кнопки курсора ▲ или ▼ выберите
TV MODE”.
“
3 Нажмите кнопку ENTER, а
затем выберите “NTSC”
при помощи кнопки
курсора ▲ или ▼.
4 Нажмите кнопку ENTER для отображения окна
выбора установки.
TV MODE
NTSC
SELECT
ENTER
ENTERRETURN
4:3 LB
NTSC PAL
Настройка для компакт-дисков DVD
21
r_cddv600wr_20_25_e.p6511/22/04, 10:26 AM21
RRMCGA033AWSA
5 При помощи кнопки курсора ▲ или ▼ выберите
“NTSC” или “NTSC
Об установке NTSC:
NTSC:Выбирайте эту установку, если аппарат
NTSC
6
Нажмите кнопку ENTER для подтверждения установки.
Для выхода из окна установки в окно запуска нажмите кнопку
SET UP, удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, или
кнопку RETURN.
Примечания:
I При воспроизведении компакт-дисков PAL на экране телевизора PAL
или мультисистемного телевизора можно использовать установку
“NTSC → PAL” или “NTSC”.
I Сигнал PAL не может конвертироваться в сигнал NTSC.
I Во время воспроизведения эта установка недоступна.
подсоединен к телевизору NTSC или NTSCсовместимому мультистемному телевизору.
→→
→
PAL: Выбирайте эту установку, если аппарат
→→
подсоединен к телевизору PAL. В этом режиме
сигнал NTSC конвертируется в
модифицированный сигнал PAL.
→→
→ PAL”.
→→
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.