Sharp CD-BA2600H, CD-BA250H User Manual [pl]

MINIWIEŻA
CD-BA250H/CD-BA2600H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPISYWANE URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z DYREKTYWAMI UNII EUROPEJSKIEJ NR 89/336/EEC
I 73/23/EEC Z UWZGLĘDNIENIEM POPRAWKI 93/68/EEC.
UWAGA:
i CD-BA250H/CD-BA2600H
NAGRAŃ AUDIO-WIZUALNYCH CHRONIONYCH PRAWAMI AUTORSKIMI NIE MOŻNA PRZEGRYWAĆ BEZ
ZGODY WŁAŚCICIELA TYCH PRAW. PROSIMY O POSTĘPOWANIE ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYM
PRAWEM.
CD-BA250H/CD-BA2600H ii
GDY URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ W TRYBIE GOTOWOŚCI, JEGO WEWNĘTRZNE ELEMENTY SĄ POD NAPIĘCIEM. JEŚLI URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ W TRYBIE GOTOWOŚCI, MOŻE ZOSTAĆ WŁĄCZONE
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW WYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA.
OBUDOWA MOŻE BYĆ ZDEJMOWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW
SERWISU. WEWNĘTRZNE ELEMENTY URZĄDZENIA ZNAJDUJĄ SIĘ POD NAPIĘCIEM, PRZED ZDJĘCIEM
OBUDOWY, LUB JEŚLI URZĄDZENIE MA POZOSTAĆ PRZEZ DŁUŻSZY CZAS NIEUŻYWANE, NALEŻY
PRZY POMOCY PILOTA LUB AUTOMATYCZNIE PRZY POMOCY ZEGARA.
OSTRZEŻENIE:
WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO.
OSTRZEŻENIE:
URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
iii CD-BA250H/CD-BA2600H
KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW LUB REGULATORÓW W SPOSÓB INNY NIŻ OPISANY W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI ORAZ WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA DO INNYCH ZASTOSOWAŃ MOŻE NARAZIĆ
UŻYTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
OSTRZEŻENIE:
UWAGA: URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
PONIEWAŻ WYKORZYSTYWANA W ODTWARZACZU PŁYT KOMPAKTOWYCH WIĄZKA LASEROWA JEST
NIEBEZPIECZNA DLA OCZU, NIE WOLNO DEMONTOWAĆ JEGO OBUDOWY. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
CD-BA250H/CD-BA2600H iv
Parametry diody laserowej:
Materiał GaAlAs Długość fali: 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW
POD POKRYWĄ ZNAJDUJE SIĘ NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE WOLNO PATRZEĆ
OSTRZEŻENIE:
W WIĄZKĘ BEZPOŚREDNIO ANI PRZY UŻYCIU PRZYRZĄDÓW OPTYCZNYCH.
v CD-BA250H/CD-BA2600H
Wprowadzenie
niniejszą
Prosimy, o sprawdzenie, czy wraz z zestawem dostarczone zostały
Dziękujemy za zakup produktu firmy SHARP. Zapoznanie się z instrukcją umożliwi Państwu wykorzystanie w pełni możliwości urządzenia.
Akcesoria
następujące akcesoria.
Pilot zdalnego sterowania
Antena fal średnich
Uwaga:
Do zestawu dołączane są wyłącznie elementy wymienione powyżej.
(UM/SUM-3, R6, HP-7)
Antena fal ultrakrótkich
2 baterie „AA”
Spis treści
Informacje ogólne
!
Ostrzeżenia ..................................................................................................2
Nazwy przycisków i wskaźników............................................................3-5
Przygotowanie do pracy
!
Podłączenia...............................................................................................6-8
Pilot zdalnego sterowania ..........................................................................9
Podstawowy obsługi
!
Regulacja dźwięku ....................................................................................10
Ustawienie zegara .....................................................................................11
Odtwarzacz płyt kompaktowych
!
Słuchanie płyt......................................................................................12, 13
Odtwarzanie ciągłe lub losowe ................................................................14
Odtwarzanie zaprogramowane ................................................................15
Odbiornik radiowy
!
Słuchanie radia.......................................................................................... 16
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych.................................... 17
System RDS
!
Korzystanie z systemu RDS................................................................18-25
Odtwarzanie kaset
!
Słuchanie kaset (kieszeń 1 lub 2) ............................................................26
Nagrywanie kaset
!
Nagrywanie z radia.................................................................................... 27
Nagrywanie z płyt CD................................................................................ 28
Przegrywanie z kasety na kasetę............................................................. 29
Funkcje zaawansowane
!
Operacje sterowane zegarem............................................................. 30, 31
Podłączenie dodatkowych urządzeń.......................................................32
Dodatek
!
Rozwiązywanie problemów ................................................................ 33, 34
Konserwacja ..............................................................................................34
Dane techniczne........................................................................................35
Informacje ogólne
- Wprowadzenie / Akcesoria / Spis treści-
CD-BA250H/CD-BA2600H 1
pomieszczeniu dobrze
wentylowanym. Z boków, z góry i z tyłu urządzenia należy pozostawić
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz
hować pewną odległość od urządzeń elektrycznych
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci,
ać za wtyczkę.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np.
przepisami
macie
C
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego
innego niż zostało to określone jest niebezpieczne może wywołać pożar
ności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do
oziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na
y ustawionym
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe
tępuj zgodnie z poniższymi
płyt
Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której
Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła
Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać
Ostrzeżenia
Informacje ogólne
!
# Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w
przynajmniej 10 cm (4”) wolnej przestrzeni.
# Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni. #
wilgoci. Należy zac (telefaksów, komputerów), które są źródłem szumów elektrycznych.
# Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. #
niż 60OC (140OF) ani ekstremalnie niskich temperatur.
#
podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
# W trakcie burzy należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. # Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzym
- Ostrzeżenia -
Ciągnięcie za przewód może doprowadzić do jego uszkodzenia.
#
Informacje ogólne
stworzyć ryzyko porażenia prądem.
#
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
#
świec).
# Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z
dotyczącymi ochrony środowiska.
# Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w kli
umiarkowanym.
# Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5
(41OF - 95OF).
Ostrzeżenie:
lub lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzial-
nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
!
P
wartość maksymalną oraz włączania urządzenia prz maksymalnym poziomie głośności.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
!
wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Pos zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z kompaktowych:
#
zapisane są utwory.
#
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
#
płytę od środka wzdłuż promienia.
O
O
C - 35
NIE
TAK
2 CD-BA250H/CD-BA2600H
Nazwy przycisków i wskaźników
Panel przedni
!
1. Szuflada odtwarzacza płyt CD (str. 12)
2. Wskaźnik TIMER (str. 31)
3. Przycisk ON/STAND-BY (str. 11, 30, 34)
4. Kieszeń kasety 2 (str. 26, 29)
5. Kieszeń kasety 1 (str. 26, 29)
6. Przycisk EQUALIZER (str. 10)
7. Przyciski regulacji głośności (str. 10)
8. Przycisk X-BASS/DEMO (str. 8, 10)
9. Przycisk OPEN/CLOSE (str. 12)
10. Przycisk DISC SKIP (str. 12, 14)
11. Przycisk strojenia radia w górę skali/zwiększania czasu (str. 11, 16)
12. Przycisk zatrzymania odtwarzania CD lub kasety (str. 13, 26)
13. Przycisk CD (str. 12, 28)
14. Przycisk PTY.TI SEARCH (str. 21)
15. Przycisk EON (str. 22)
16. Przycisk ASPM (str. 22)
17. Przycisk DIMMER (str. 8)
18. Przycisk CLOCK (str. 11, 30)
19. Przycisk TIMER/SLEEP (str. 30, 31)
20. Gniazdo słuchawek (str. 32)
21. Przycisk DISPLAY MODE (str. 18)
22. Przycisk VIDEO/AUX (str. 30, 32)
23. Przycisk TAPE (1- 2) (str. 26, 29)
24. Przycisk TUNER (BAND) (str. 16)
25. Przycisk odtwarzania płyty CD lub kasety (str. 13, 14, 26)
26. Przycisk następnego utworu na CD/szybkiego przewijania CD do przodu/szybkiego przewijania do przodu kasety w kieszeni 2 /przywoływania następnej stacji radiowej (str. 13, 17, 26)
27. Przycisk strojenia radia w dół skali/zmniejszania czasu (str. 11,
16)
28. Przycisk MEMORY/SET (str. 11, 15, 17)
29. Przycisk nagrywania/pauzy kasety w kieszeni 2 (str. 27-29)
30. Przycisk poprzedniego utworu na CD/szybkiego przewijania CD do tyłu/szybkiego przewijania do tyłu kasety w kieszeni 2 /przywoływania poprzedniej stacji radiowej (str. 13, 17, 26)
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
CD-BA250H/CD-BA2600H 3
Nazwy przycisków i wskaźników (ciąg dalszy)
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
Wyświetlacz
!
1. Wskaźnik RDS
2. Wskaźnik PTY
3. Wskaźnik TA
4. Wskaźnik X-BASS
5. Wskaźnik ST
6. Wskaźnik TI
7. Wskaźnik TP
8. Wskaźnik odtwarzania płyty CD
9. Wskaźnik odbioru stacji stereo
10. Wskaźnik PTYI
11. Wskaźnik EON
12. Wskaźnik ciągłego odtwarzania płyty CD
13. Wskaźnik pauzy CD
14. Wskaźniki numerów płyt
15. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem
16. Wskaźnik nagrywania sterowanego zegarem
17. Wskaźnik nagrywania na kasecie w kieszeni 2
18. Wskaźnik MEMORY
19. Wskaźnik odtwarzania kasety
20. Wskaźnik SLEEP
21. Analizator widma dźwięku/wskaźnik poziomu głośności
Panel tylny
!
1. Gniazdo anteny UKF 75 ΩΩΩ (str. 6, 7)
2. Gniazdo anteny pętlowej fal średnich (str. 6, 7)
3. Dodatkowe gniazdo wejściowe sygnału audio (str. 32)
4. Gniazda głośników (str. 6, 7)
5. Przewód zasilający (str. 6, 8)
4 CD-BA250H/CD-BA2600H
Kolumna głośnikowa
!
1. Głośnik tonów wysokich
2. Głośnik tonów niskich
3. Kanał rezonansowy tonów niskich
4. Gniazda głośników
Pilot zdalnego sterowania
!
Okienko nadajnika (str. 9)
1.
2. Przyciski wyboru płyty CD (str. 12, 15, 28)
3. Przycisk pauzy CD (str. 13)
Przycisk MEMORY (str. 15)
4.
Przycisk wyboru poprzedniego utworu/przewijania w tył
5.
(str. 13)
6. Przycisk CLEAR (str. 15)
Przycisk odtwarzania kasety w kieszeni 1 (str. 26)
7.
Przycisk zatrzymania kasety w kieszeni 1/2 (str. 26, 27, 29)
8.
Przycisk EQUALIZER MODE (str. 10)
9.
Przyciski nagrywania/pauzy kasety w kieszeni 2 (str. 27-29)
10.
Przycisk CD (str. 12, 28)
11.
Przycisk TUNER (BAND) (str. 16)
12.
Przycisk ON/STAND-BY (str. 9)
13.
Przycisk X-BASS (str. 10)
14.
Przycisk zatrzymania płyty CD (str. 13, 28)
15.
Przycisk odtwarzania/odtwarzania ciągłego CD (str. 13, 14)
16.
Przycisk wyboru następnego utworu/przewijania w przód
17.
(str. 13)
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
18. Przycisk RANDOM (str. 14)
Przyciski wyboru stacji zaprogramowanych (str. 17)
19.
Przycisk odtwarzania kasety w kieszeni 2 (str. 26)
20.
Przycisk przewijania w tył kasety w kieszeni 2 (str. 26)
21.
Przycisk przewijania w przód kasety w kieszeni 2 (str. 26)
22.
Przycisk VIDEO/AUX (str. 30, 32)
23.
Przycisk TAPE (1-2) (str. 26, 29)
24.
Przyciski VOLUME (str. 10)
25.
Przyciski oznaczone symbolem „ Pozostałe przyciski mają swoje odpowiedniki na urządzeniu głównym.
” dostępne są tylko na pilocie.
$$$$
CD-BA250H/CD-BA2600H 5
Podłączenia
Antena pętlowa fal
średnich
Antena fal ultrakrótkich
Prawa kolumna
Lewa kolumna
Magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.
- Podłączenia -
Przygotowanie do pracy
Sprzedawany oddzielnie przewód RCA (cinch)
Gniazdko elektryczne (napięcie zmienne 230 V, 50 Hz)
6 CD-BA250H/CD-BA2600H
Ustawienie anteny bezpośrednio na urządzeniu może powodować powstawanie zakłóceń w odbiorze. Ustawienie anteny w pewnej
W celu uzyskania lepszego odbioru sygnału radiowego można użyć anten zewnętrznych. Więcej informacji na ten temat można uzyskać
), a czerwony przewód do gniazda
Najpierw podłącz kable do gniazd w kolumnach, a dopiero potem
aj z kolumn o impedancji 8 W lub większej. Użycie kolumn
Nie pomyl podłączenia lewej i prawej kolumny. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc twarzą w kierunku
Nie wolno dopuścić do zwarcia nie izolowanych końcówek
Podłączenie anten
!
Antena fal ultrakrótkich (dostarczona w zestawie):
Podłącz wtyczkę kabla anteny fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 , a następnie ustaw antenę w kierunku odbioru najsilniejszego sygnału radiowego.
Pętlowa antena fal średnich (dostarczona w zestawie):
Podłącz wtyczkę kabel pętlowej anteny fal średnich do gniazd AM i GND 75 , a następnie dobierz optymalne ustawienie. Antenę fal średnich można ustawić na półce, lub przymocować ją śrubami (sprzedawanymi oddzielnie) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
#
odległości od urządzenia zapewni lepszy odbiór sygnału.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
<Montaż> <Instalacja na ścianie>
Ściana Śruby
Podłączenie anten zewnętrznych:
u przedstawiciela firmy SHARP.
Zewnętrzna antena UKF
Podłączenie kolumn
!
Podłącz czarny przewód do gniazda (­(+). Prawa kolumna Lewa kolumna
Czerwony
Czarny
Ostrzeżenia:
#
w urządzeniu.
# Korzyst
o mniejszej impedancji spowoduje uszkodzenie urządzenia.
#
urządzenia).
#
przewodów głośnikowych.
- Podłączenia -
Przygotowanie do pracy
Nieprawidłowo!
CD-BA250H/CD-BA2600H 7
Upewniwszy się, że wszystkie opisane dotychczas połączenia są
we, podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego
Jeśli urządzenie ma pozostać przez dłuższy czas nieużywane, należy je
cyjny. Na
BASS/DEMO. Urządzenie przejdzie do trybu
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, przyciśnij ponownie
BASS/DEMO służy do włączania
Jasność wyświetlacza można zmieniać przyciskając przycisk DIMMER na
Podłączenia (ciąg dalszy)
Ustawienie kolumn
!
Obie kolumny są identyczne.
Lewa kolumna Prawa kolumna
<
Przedni panel kolumny można zdejmować:
Jeśli panele kolumn zostały zdjęte, należy uważać, żeby żadne obiekty nie dotykały membran głośników.
- Podłączenia -
Tryb demonstracyjny
!
Przy pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie w tryb demonstra wyświetlaczu będzie się przesuwał komunikat pokazany poniżej.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości (w trybie demonstra­cyjnym), przyciśnij przycisk X­obniżonego zużycia energii.
Ponowne włączenie trybu demonstracyjnego:
przycisk X-BASS/DEMO.
Uwaga:
# Przy włączonym zasilaniu przycisk X-
trybu uwypuklania tonów niskich.
Zmiana jasności wyświetlacza (dwa poziomy)
!
pilocie.
Przygotowanie do pracy
Podłączenie kabla zasilającego
!
Przyciemniony Normalny
prawidło w ścianie.
Uwaga:
#
odłączyć od sieci elektrycznej.
8 CD-BA250H/CD-BA2600H
Pilot zdalnego sterowania
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota
Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu,
Jeśli na okienko nadajnika pada silne światło, może on nie działać
zmienić ustawienie oświetlenia lub
Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów i wysokiej
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku czujnika sygnału pilota na
Instalacja baterii
!
1 Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie. 2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami + i – w pojemniku.
Wkładając lub wyjmując baterie należy je dociskać w kierunku styku –.
3 Załóż pokrywkę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
# Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. # Nie należy używać nowej baterii razem ze starą. #
na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
# Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych. # Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
#
lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AA” (UM­3, R6, HP-7 lub podobne)
# Co pewien czas należy wyczyścić okienko nadajnika miękką ściereczką. #
prawidłowo. W takiej sytuacji należy urządzenia.
#
temperatury.
Testowanie pilota
!
urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Teraz możesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli!
Czujnik sygnału pilota
- Pilot zdalnego sterowania -
Przygotowanie do pracy
CD-BA250H/CD-BA2600H 9
, żeby zwiększyć poziom głośności, lub
Jeśli zasilanie jest włączane po raz pierwszy, na wyświetlaczu widoczny
gnalizując, że funkcja uwypuklania tonów
lona
ualnym ustawieniu. Żeby zmienić ustawienie,
należy naciskać przycisk EQUALIZER (EQUALIZER MODE) do momentu,
Regulacja dźwięku
Regulacja poziomu głośności
!
Przyciskaj przycisk VOLUME ! przycisk VOLUME ", żeby go zmniejszyć.
Regulacja tonów niskich
!
będzie wskaźnik „X-BASS” sy niskich jest włączona. Żeby wyłączyć tryb X-BASS, przyciśnij przycisk X- BASS/DEMO (X-BASS).
Wskaźnik „X-BASS”
- Regulacja dźwięku -
Podstawy obsługi
Equalizer
!
Po przyciśnięciu przycisku EQUALIZER (EQUALIZER MODE) wyświet zostanie informacja o akt
w którym wybrany zostanie żądany tryb.
Dźwięk nie jest modyfikowany.
Uwypuklane są tony niskie i wysokie.
Uwypuklane są nieznacznie tony niskie i wysokie.
Redukowane są nieznacznie tony wysokie.
Redukowane są znacznie tony wysokie.
Uwypuklane są tony pośrednie.
10 CD-BA250H/CD-BA2600H
Ustawienie zegara
stem wyświetlania
Jeśli wystąpiła przerwa w dostawie prądu lub odłączany był przewód zasilający, po ponownym włączeniu urządzenia na wyświetlaczu będzie
dzina lub napis „CLOCK”. W takim przypadku należy
rogramowane ustawienia [Wykonaj czynności
opisane w punkcie 3 w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” ze strony
Przyciskami TUNNING/TIME (∧∧∧ lub ∨∨∨∨) ustaw odpowiednią
4
godzinę, a następnie przyciśnij przycisk MEMORY /SET.
W niniejszym przykładzie ustawiony jest 24-godzinny sy czasu.
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Przyciśnij przycisk CLOCK, a następnie w ciągu pięciu sekund
2
przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
Przyciśnij przycisk TUNNING/TIME (
3
24- lub 12-godzinny system wyświetlania czasu, a następnie przyciśnij przycisk MEMORY/SET
0:00” Wybrany został 24-godzinny system wyświet-
„AM 12:00” Wybrany został 12-godzinny system wyś-
„AM 0:00” Wybrany został 12-godzinny system wyś-
System wyświetlania czasu może zostać wybrany tylko przy pierwszym włączeniu urządzenia lub po jego zresetowaniu (patrz punkt 3 na stronie 34).
lania czasu (0:00 - 23:59).
wietlania czasu (AM 12:00 - PM 11:59).
wietlania czasu (AM 0:00 - PM 11:59).
lub
), żeby wybrać
∧∧∧∧
∨∨∨∨
.
# Przyciskaj przycisk TUNNING/TIME ( lub ∨), żeby zwiększać
wskazanie o jedną godzinę. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk, żeby zwiększać wskazanie w sposób ciągły.
# W systemie 12-godzinnym „AM” i „PM” będą zmieniane
automatycznie.
Przyciskami TUNNING/TIME
5
przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
# Przyciskaj przycisk TUNNING/TIME ( lub ∨), żeby zwiększać
wskazanie o jedną minutę. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk, żeby zwiększać wskazanie w sposób ciągły.
# Przy zmianie liczby minut z „59” na „00” godzina nie zostanie
zmieniona.
# Zegar startuje z ustawieniem „0” sekund (sekundy nie są
wyświetlane).
Wyświetlanie aktualnej godziny przy włączonym zasilaniu:
Przyciśnij przycisk CLOCK. Aktualna godzina zostanie wyświetlona przez około 5 sekund.
(
lub
)
ustaw minuty, a następnie
∧∧∧∧
∨∨∨∨
- Ustawienie zegara -
Podstawy obsługi
Uwaga:
#
pulsowała go ponownie ustawić zegar postępując według poniższego opisu.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od punktu 3 czynności opisane w niniejszym rozdziale.
Zmiana systemu wyświetlania czasu:
1. Skasuj wszystkie zap
34.].
2. Wykonaj od początku czynności opisane w niniejszym rozdziale.
CD-BA250H/CD-BA2600H 11
W opisywanym urządzeniu można odtwarzać (ale nie nagrywać) zarówno
RW. (W niektórych
Słuchanie płyt
standardowe płyty CD, jak i płyty CD-R i CD­przypadkach mogą wystąpić problemy.)
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Przyciśnij przycisk CD.
2
Przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE ( ), żeby otworzyć pokrywę
3
odtwarzacza. Umieść płytę kompaktową w odpowiednim miejscu w szufla-
4
dzie, stroną z opisem do góry. Żeby włożyć płytę do trzeciego napędu, przyciśnij przycisk DISC SKIP, żeby obrócić tarczę, a następnie ułóż dysk.
# Płytę można umieścić w dowolnym widocznym napędzie. # Płyty o średnicy 8 cm (3”) należy umieścić dokładnie na środku
napędu.
- Słuchanie płyt -
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Opis regulacji dźwięku znajduje się na stronie 10.
!
Przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE ( ), żeby zamknąć szufladę
5
odtwarzacza.
Całkowita liczba utworów Całkowity czas odtwarzania na płycie, której numer pulsuje. na płycie, której numer pulsuje.
Przyciśnij przycisk
6
odtwarzać.
1 – 3, żeby wybrać płytę, którą chcesz
12 CD-BA250H/CD-BA2600H
. Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego
), żeby
warzacza. Wyjmij dwie widoczne płyty, a następnie
BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu
Nie wolno obracać tarczy rękoma, ponieważ może to spowodować jej
CD10” i urządzenie nie będzie działało. W takim przypadku należy
ący odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub odbiornika
Jeśli płyta jest uszkodzona, brudna lub włożona odwrotnie, zostanie
odnajdywać fragmenty utworów tylko w obrębie
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze do końca ostatniego utworu, na wyświetlaczu pojawi się napis „END”
tył
odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu rozpocznie się
Odnalezienie żądanego fragmentu utworu umożliwiają również przyciski
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ (####/$$$$), żeby rozpocząć odtwarzanie
7
pierwszego utworu.
# Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na wybranej
płycie. Po zakończeniu odtwarzania utworów na wybranej płycie rozpocznie się odtwarzanie następnej płyty.
# Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na trzeciej płycie,
odtwarzacz zatrzyma się automatycznie.
# Jeśli w jednym z napędów nie ma płyty, zostanie on pominięty
i rozpocznie się odtwarzanie kolejnej płyty.
Zatrzymanie odtwarzania:
Przyciśnij przycisk CD! miejsca, naciśnij przycisk #/$.
Przerwanie odtwarzania:
Przyciśnij przycisk ! (CD!).
Wyjmowanie płyty:
Po przerwaniu odtwarzania przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE ( otworzyć szufladę odt przyciśnij przycisk DISC SKIP, żeby obrócić tarczę i wyjąć ostatnią płytę.
Zakończenie pracy:
Przyciśnij przycisk ON/STAND­gotowości.
Ostrzeżenia:
# Nie wolno wkładać dwóch płyt do jednego napędu. # Nie wolno zatrzymywać szuflady, gdy jest w ruchu. #
uszkodzenie.
# Jeśli w momencie, w którym szuflada jest wysunięta, zostanie wyłączone
zasilanie, należy odczekać, aż zasilanie zostanie włączone z powrotem.
# Jeśli płyta zostanie zatrzymana na siłę, na wyświetlaczu pojawi się „ER-
wyłączyć i włączyć ponownie zasilanie przyciskiem ON/STAND-BY.
# Jeśli pracuj
radiowego, należy go ustawić w większej odległości od tych urządzeń.
#
pominięta.
CD-BA250H/CD-BA2600H 13
Odnajdywanie początku utworu
!
Przechodzenie do początku następnego utworu:
W trakcie odtwarzania przyciśnij przycisk PRESET "# przez mniej niż 0,5 sekundy.
# Możesz przechodzić do dowolnego utworu
przyciskając wielokrotnie przycisk $ % PRESET , do momentu, w którym pojawi się numer żądanego utworu.
Powrót na początek bieżącego utworu:
W trakcie odtwarzania przyciśnij przycisk $ % PRESET przez mniej niż 0,5 sekundy.
# Możesz przechodzić do dowolnego utworu
przyciskając wielokrotnie przycisk $ % PRESET , do momentu, w którym pojawi się numer żądanego utworu.
Uwagi:
# W ten sposób można odnajdywać utwory tylko w obrębie jednej płyty. # Do odnajdywania początku utworów służą również przyciski $/% i #/"
na pilocie.
Odnajdywanie żądanego fragmentu utworu
!
Szybkie przewijanie w przód:
# W trakcie odtwarzania przyciśnij i trzymaj przycisk PRESET "#.
Szybkie przewijanie w tył:
# W trakcie odtwarzania przyciśnij i trzymaj przycisk $ % PRESET ∨.
Uwagi:
# Po zwolnieniu przycisku $% PRESET lub PRESET "#
przywracany jest normalny tryb odtwarzania.
# W ten sposób można
jednej płyty.
#
i odtwarzacz się zatrzyma. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w
odtwarzanie.
#
$/% i #/" na pilocie.
- Słuchanie płyt -
Odtwarzacz płyt kompaktowych
P,
Jeśli w trakcie odtwarzania przyciśnięty zostanie jeden z przycisków
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wszystkich utworów z trzech płyt
ności od 1 do 4 w opisie „Odtwarzanie zaprogramowane”,
W trybie odtwarzania losowego odtwarzacz automatycznie wybiera
w trybie odtwarzania losowego spowoduje
wylosowanie innego utworu i rozpoczęcie jego odtwarzania.
nie powoduje powrotu do poprzedniego
Żeby zakończyć pracę w trybie odtwarzania ciągłego lub losowego,
), w przeciwnym razie odtwarzanie będzie
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego utworu
Odtwarzanie płyty można rozpocząć od wskazanego utworu.
Gdy odtwarzanie jest przerwane, przyciśnij jeden z przycisków
1
1 – 3 lub przycisk DISC SKIP, żeby wybrać żądaną płytę.
Numer wybranej płyty
Odtwarzanie ciągłe lub losowe
Odtwarzanie ciągłe
!
lub zaprogramowanej sekwencji.
Powtarzanie wszystkich utworów z trzech płyt:
Przyciśnij dwukrotnie przycisk #/$ (#$).
Ciągłe odtwarzanie wybranej sekwencji utworów:
Przyciskiem $$$$ %%%% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧ PRESET """"#### wybierz żądany
Odtwarzacz płyt kompaktowych
14 CD-BA250H/CD-BA2600H
2
utwór.
Numer wybranego utworu
# Do wybrania utworu można również użyć przycisków $/% i #/"
na pilocie.
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ (####$$$$), żeby rozpocząć odtwarzanie.
3
# Odtwarzanie wybranego utworu się rozpocznie. Po zakończeniu
odtwarzania ostatniego utworu na danej płycie rozpocznie się automatyczne odtwarzanie następnej płyty.
Przerwanie odtwarzania:
Przyciśnij przycisk ! (CD!).
- Słuchanie płyt / Odtwarzanie ciągłe lub losowe -
Uwagi:
# Jeśli w trakcie odtwarzania przyciśnięty zostanie przycisk DISC SKI
odtwarzanie następnej płyty rozpocznie się automatycznie.
#
1 - 3 na pilocie, odtwarzanie wybranej płyty rozpocznie się auto-
matycznie.
Wykonaj czyn a następnie dwukrotnie przyciśnij przycisk #/$ (#$).
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Przyciśnij ponownie przycisk.#/$ (#$). Wskaźnik „$” zgaśnie.
Odtwarzanie losowe
!
Istnieje możliwość losowego odtwarzania utworów z płyt(y).
Przyciśnij przycisk RANDOM na pilocie, żeby rozpocząć odtwarza­nie losowe.
Wyłączenie trybu odtwarzania losowego:
Przyciśnij przycisk.#/$ (#/$).
Uwagi:
#
i odtwarza utwory (Nie można określić kolejności utworów.).
# Przyciśnięcie przycisku #/"
Przyciśnięcie przycisku $/% utworu, a jedynie przejście na początek utworu aktualnie odtwarzanego.
Ostrzeżenie:
#
przyciśnij przycisk ! (CD! przebiegało bez przerwy.
Odtwarzanie zaprogramowane
Istnieje możliwość określenia sekwencji 32 numerów utworów od 1 do 99
W trakcie, gdy odtwarzanie jest przerwane, przyciśnij przycisk CLEAR na pilocie. Przy każdorazowym przyciśnięciu przycisku CLEAR usuwany będzie jeden utwór z sekwencji począwszy od ostatnio zaprogramowanego utworu. Gdy
Jeśli w pamięci odtwarzacza znajduje się zaprogramowana sekwencja utworów, widoczny jest wskaźnik „MEMORY”. Żeby dodać następne utwory, wykonaj
Otwarcie szuflady odtwarzacza powoduje skasowanie zaprogramowanej
BY w celu ustawienia
urządzenia w trybie gotowości lub wybrany zostanie inny tryb pracy,
z trzech płyt, które będą odtwarzane w żądanej kolejności.
Przyciskiem $$$$ %%%% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧
2
PRESET """"#### wybierz żądany utwór.
Numer wybranego utworu
# Do wybrania utworu można również użyć przycisków $/% i #/"
na pilocie.
Przyciśnij przycisk MEMORY/SET
3
(MEMORY), żeby zapisać wybrany numer w pamięci.
Kolejność odtwarzania
# Po zapisaniu utworu, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „MEMORY”.
Powtarzaj punkty od 1 do 3 w celu zapisania w pamięci
4
kolejnych utworów. Zaprogramowanych może być do 32 utworów.
# Jeśli popełnisz błąd, możesz usunąć zaprogramowane utwory
przy pomocy przycisku CLEAR.
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ (####$$$$), żeby rozpocząć odtwarzanie.
5
Usuwanie zaprogramowanego utworu z pamięci:
W trakcie, gdy odtwarzanie
1
jest przerwane i płyta znajduje się w odtwarzaczu, przyciśnij przycisk przyciśnij jeden z przycisków pilocie, żeby wybrać żądany dysk.
1 3 na
Numer wybranej płyty
CD-BA250H/CD-BA2600H 15
usunięte zostaną wszystkie utwory, wskaźnik „MEMORY” zniknie.
- Odtwarzanie zaprogramowane -
Odtwarzacz kompaktowych
Dodawanie utworów do sekwencji:
czynności od 1 do 3. Kolejne utwory będą dodawane na końcu sekwencji.
Uwagi:
#
sekwencji.
# Nawet, jeśli przyciśnięty zostanie przycisk ON/STAND-
zaprogramowana sekwencja nie zostanie skasowana.
# Trybu odtwarzania losowego nie można wykorzystywać do odtwarzania
zaprogramowanej sekwencji utworów.
czny
Jeśli odbierany sygnał stereo jest zakłócany, przyciśnij przycisk FUNCTION
tryb
BY, żeby przestawić urządzenie do trybu
Słuchanie radia
- Słuchanie radia -
Odbiornik radiowy
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Przyciskaj przycisk TUNER (BAND), dopóki na wyświetlaczu nie
2
pojawi się napis „FM” lub „AM”. Przyciśnij jeden z przycisków TUNING/TIME (∧∧∧ lub ∨∨∨∨), żeby
3
dostroić odbiornik do żądanej stacji. Strojenie ręczne:
Przyciskaj jeden z przycisków TUNING/TIME tyle razy, ile będzie to konieczne w celu dostrojenia odbiornika do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli jeden z przycisków TUNING zostanie przyciśnięty przez ponad pół sekundy, przeszukiwanie skali rozpocznie się automatycznie do momentu znalezienia pierwszej stacji radiowej.
Uwagi:
# W przypadku wystąpienia silnych zakłóceń, automatyczne
wyszukiwanie może zostać zatrzymane w miejscu na skali, w którym nie ma żadnej stacji.
# Funkcja automatycznego wyszukiwania pomija stacje o słabym
sygnale.
# Jeśli odbiornik dostroi się do stacji nadającej sygnał RDS, najpierw
wyświetlona zostanie częstotliwość tej stacji, następnie wskaźnik RDS zacznie świecić, a na końcu pojawi się nazwa stacji.
# Do całkowicie automatycznego wyszukiwania stacji RDS służy
funkcja „ASPM”. Patrz strona 20.
Odbiór stacji w systemie stereo:
Przyciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć wskaźnik „ST” # Jeśli odbierany jest sygnał w systemie stereo, na wyświetlaczu wido
jest symbol „OO”.
Wskaźnik pracy w systemie stereo
Opis regulacji dźwięku znajduje się na stronie 10.
!
#
(BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Odbiór przejdzie w monofoniczny i dźwięk będzie czystszy.
Po zakończeniu pracy:
Przyciśnij przycisk ON/STAND­gotowości.
Wskaźnik odbioru w systemie stereo
16 CD-BA250H/CD-BA2600H
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych
ramować do 40 różnych stacji dla fal ultrakrótkich
W wypadku przerwy w dostawie prądu lub odłączenia urządzenia od
BASS/DEMO, przyciśnij
BY i zaczekaj do momentu, w którym pojawi się
Zaprogramowanie stacji radiowej
!
W pamięci można zaprog i średnich, a następnie przywoływać je poprzez przyciśnięcie przycisku.
Wykonaj czynności od 1 do 3 w opisie „Słuchanie radia” na
1
stronie 16. Przyciśnij przycisk MEMORY/SET (MEMORY), żeby przejść do
2
trybu programowania stacji.
W ciągu trzydziestu sekund przyciśnij przycisk $% PRESET ∨∨∨
3
lub ∧∧∧ PRESET "# , żeby wybrać numer kanału.
# Przypisuj stacje kolejnym kanałom zaczynając od numeru 1.
W ciągu pięciu sekund przyciśnij przycisk MEMORY/SET
4
(MEMORY), żeby zaprogramować wybraną stację w pamięci.
# Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną, zanim
zaprogramujesz stację, powtórz czynność opisaną w punkcie 2.
Powtarzaj punkty od 1 do 4, żeby zaprogramować kolejne lub
5
zmienić zaprogramowane wcześniej stacje.
Przyporządkowanie danemu numerowi nowej stacji powoduje skasowanie z pamięci stacji poprzedniej.
Uwaga:
#
sieci elektrycznej awaryjne zasilanie chroni zawartość pamięci przez kilka godzin.
CD-BA250H/CD-BA2600H 17
Przywoływanie zaprogramowanych stacji
!
Przyciśnij jeden z przycisków $% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧ PRESET "# krócej niżł sekundy, żeby wybrać żądaną stację.
Zaprogramowany kanał Zakres i częstotliwość
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
!
Istnieje możliwość automatycznego przeszukiwania zaprogramowanych stacji.
Przyciśnij jeden z przycisków $% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧ PRESET
1
"# przez ponad pół sekundy.
# Numer kanału będzie pulsował i kolejne stacje będą przełączane
co pięć sekund.
# Do przeszukiwania utworów można również użyć przycisków
PRESET ( lub ∨) na pilocie.
Gdy zostanie znaleziona żądana stacja, przyciśnij ponownie
2
jeden z przycisków $% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧ PRESET "#.
Kasowanie pamięci
!
1. Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2. Przyciskając przyciski TUNER (BAND) i X-
przycisk ON/STAND­komunikat „TUNER CL”.
- Słuchanie radia -
Odbiornik radiowy
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą
postaci
rodzaju
Jeśli odbiornik jest dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu
ami o ruchu drogowym)
ruchu drogowym,
wiadomości o ruchu
rozszerzone
odbieraną stacją radiową
gnał RDS
Wskaźnik „RT” (Radio Text) jest widoczny, gdy odbierana stacja nadaje radiowe
Wskaźnik „CT” (Clock TIme) jest widoczny, gdy odbierana stacja nadaje informację
można dokonywać wyłącznie przy pomocy przycisków
Po każdym przyciśnięciu przycisku DISPLAY informacje będą
Korzystanie z sytemu RDS
liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podsta­wowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w tekstowej. Są to - między innymi - nazwy stacji, informacje o programu, itp.
widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji. Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” – stacja z wiadomości będzie widoczny, jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” – drogowym) pojawi się w momencie nadawania takich informacji (patrz strona 24). Wskaźnik „EON” („Enchanced Other Networks information” – informacje o innych stacjach) jest widoczny, gdy wraz z nadawane są informacje o audycjach w innych stacjach. Wskaźnik „PTYI” jest widoczny, gdy odbierana stacja nadaje sy w standardzie Dynamic.
informacje tekstowe.
o aktualnej godzinie.
Ustawień funkcji RDS na urządzeniu głównym.
System RDS
Informacje dostarczane przez system RDS
!
przełączane w następującej kolejności:
Nazwa stacji (PS)
Rodzaj audycji (PTY)
(8 języków)
Data (przez 3 sekundy)
Częstotliwość
Zegar RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
18 CD-BA250H/CD-BA2600H
Rodzaj audycji (PTY)
(po angielsku)
Wiadomość tekstowa (RT)
Jeśli dostrojona jest stacja, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się pojawiały następujące informacje:
Godzina i data (CT)
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających informacje
Jeśli wybierzesz rodzaj programu przy pomocy funkcji EON, na
o ruchu drogowym („TP”) i („TA”).
Dostępne są następujące kody PTY, TP i TA:
NEWS
AFFAIR
INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE
SCIENCE VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER FINANCE CHILDREN
Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności. Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy. Audycje informacyjne w najszerszym tego słowa znaczeniu.
Audycje poświęcone różnym aspektom sportu. Audycje o przeznaczeniu przede wszystkim edukacyjnym. Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. Audycje poświęcone różnym aspektom kultury regionalnej
lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru. Audycje poświęcone nauce i technice. Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe, nie należące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: quizy, gry, wywiady. Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i często notowana na pierwszych miejscach list przebojów. Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona i wykonywana przez młodych muzyków. Współczesna muzyka, często określana jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki krótkie. Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne. Wykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych, symfonii, muzyki kameralnej, a także największych dzieł muzyki operowej. Muzyka nie należąca do żadnej z opisanych powyżej kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae. Prognozy pogody i informacje meteorologiczne. Informacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe, itp. Audycje adresowane do młodych odbiorców, częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej.
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
COUNTRY
NATION M
OLDIES FOLK M
DOCUMENT TEST
ALARM !
NONE TP TA
Audycje o ludziach oraz o zjawiskach, które mają wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Np.: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej. Audycje dotyczące wszelkich aspektów wiary, religii, Boga lub Bogów, problemów natury egzystencjalnej i etycznej. Audycje, w których mogą brać udział słuchacze, wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bezpośrednio na forum publicznym. Audycje związane z podróżami do miejsc położonych bliżej lub dalej, informacje o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach i opóźnieniach w ruchu drogowym, dla których powinien być używany kod TP/TA. Audycje o różnych sposobach spędzania wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne. Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych południowych stanów Ameryki, charakteryzująca się prostą linią melodyczną i stroną narracyjną. Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze anglosaskiej. Utwory popularne zaliczane do tzw. „złotych przebojów”.
Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustycznych. Treść piosenek może być związana z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi. Audycje dokumentalne.
Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki informacji o niebezpieczeństwach. Informacje o niebezpieczeństwach przekazywane w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bezpośrednio bezpośrednie zagrożenie. Brak informacji o rodzaju audycji.
Program przekazujący informacje o sytuacji na drogach. Przekazywane są informacje o sytuacji na drogach.
Uwaga:
wyświetlaczu będzie widoczne „TI” zamiast „TA”.
System RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
CD-BA250H/CD-BA2600H 19
uka
Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba
Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych częstotliwościach,
Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana w pamięci, nie
Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji, wyszukiwanie zostanie
skasuj
w pamięci nie zostaną zapisane żadne stacje, na wyświetlaczu
Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać zapisane
BASS/DEMO, przyciśnij
BY i zaczekaj do momentu, w którym pojawi się
szystkie stacje zostaną
Może się zdarzyć, że zapisanie nazwy stacji w pamięci będzie niemożliwe
sytuacji wykonaj
przewiń
Jeśli wyświetlona zostanie błędna nazwa, odczekaj aż na wyświetlaczu
bieranych stacji radiowych mogą ulegać
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy)
Korzystanie z funkcji automatycznego
!
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wysz nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji.
nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
Przyciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”.
1
System RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
Przyciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej trzy sekundy
2
przycisk ASPM.
1. Na wyświetlaczu będzie pulsował przez cztery sekundy napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2. Gdy zostanie znaleziona stacja wysyłająca sygnał RDS, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „RDS”.
3. Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu wyświetlona zostanie na cztery sekundy liczba znalezionych stacji, a przez następne cztery sekundy widoczny będzie napis „END”.
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Przyciśnij przycisk ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci pozostaną zapamię- tane.
Uwagi:
#
zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość.
#
zostanie zapisana po raz drugi.
#
przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, stacje zapisane w pamięci.
# Jeśli
widoczny będzie przez cztery sekundy napis „END”.
#
w pamięci.
Kasowanie stacji z pamięci:
1. Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2. Przyciskając przyciski TUNER (BAND) i X­przycisk ON/STAND­komunikat „TUNER CL”.
# Po wykonaniu opisanych powyżej czynności w
usunięte z pamięci.
Ponowne zapisanie w pamięci nazwy stacji w przypadku wcześniejszego błędnego jej zapisania:
z powodu zakłóceń lub słabego sygnału. W takiej następujące czynności:
1. Przy pomocy przycisków $% PRESET lub PRESET "# listę nazw zapisanych stacji, żeby upewnić się, że są one prawidłowe.
2. pojawi się nazwa prawidłowa i przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
3. W ciągu trzydziestu sekund przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
# Prawidłowa nazwa stacji zostanie zapisana.
Uwagi:
# Ta sama nazwa stacji może być przyporządkowana kilku kanałom. # W miarę upływu czasu nazwy od
zmianom.
20 CD-BA250H/CD-BA2600H
ch na
Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij ustawienia
ktu 2. Gdy żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez cztery sekundy będzie pulsował numer kanału, następnie przez siedem sekund nazwa stacji, po czym wyświetlacz się
ju, przyciśnij przycisk PTY.TI SEARCH w momencie, w którym numer kanału lub nazwa stacji pulsują. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
Jeśli żadna stacja nie została znaleziona, na wyświetlaczu widoczny
ruchu
drogowym), na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik TP (nie oznacza to,
W momencie, w którym nadawane są informacje o ruchu drogowym, na
na podstawie ich
Przed wykonaniem tej procedury należy zapisać przynajmniej jedną nazwę
Nazwa stacji będzie wyświetlana przez trzy sekundy, a następnie
Przywoływanie stacji z pamięci
!
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość wyszukiwania zapisanych w pamięci stacji radiowy podstawie rodzaju audycji (wiadomości, muzyka, itp. … patrz strona 19).
Przyciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”.
1
Przyciśnij przycisk PTY.TI SEARCH.
2
# Na wyświetlaczu będą pulsowały na przemian przez około sześć
sekund napisy „PTY TI” i „SELECT”.
W ciągu czterech sekund przyciśnij przycisk $% PRESET ∨∨∨ lub
3
∧∧∧∧ PRESET "#, żeby wybrać żądany rodzaj audycji.
# Po każdym przyciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się
pojawiała inna nazwa rodzaju audycji. Jeśli przycisk zostanie przyciśnięty i przytrzymany przez ponad pół sekundy, nazwy rodzajów audycji będą przewijane w sposób ciągły.
W momencie, w którym wybrana nazwa rodzaju audycji pulsuje
4
(w ciągu czterech sekund), przyciśnij ponownie przycisk PTY.TI SEARCH.
# Wybrana nazwa rodzaju audycji będzie widoczna na wyświetlaczu
przez dwie sekundy, a następnie wyświetlony zostanie napis „SEARCH” i wyszukiwanie się rozpocznie.
Uwagi:
#
ponownie od pun
ustali.
# Jeśli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego rodza
następnej stacji.
#
będzie przez cztery sekundy napis „NOT FOUND”.
Jeśli wybierasz stację nadającą programy nadające informacje o ruchu drogowym:
Jeśli w punkcie 4 wybierzesz kod „TP” (stacja nadająca informacje o
że w danym momencie informacje o ruchu drogowym będą nadawane).
wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „TA”.
Ręczne wybieranie stacji poprzez ich nazwy:
Istnieje możliwość wybierania stacji radiowych z pamięci nazw (np. TRÓJKA, RADIO POGODA, RADIO ZET, itp.).
stacji radiowej w pamięci.
1. Przyciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”.
2. Przy pomocy jednego z przycisków $% PRESET lub PRESET "# wybierz żądaną stację.
3.
System RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
informacje na wyświetlaczu będą się zmieniały w następującej sek- wencji.
CD-BA250H/CD-BA2600H 21
Gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania na żądaną audycję, przyciśnij przycisk EON (wyświetlone zostaną informacje w sekwencji
Gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania na żądaną audycję, przyciśnij przycisk EON, a następnie w ciągu czterech sekund przyciśnij ten
Wskaźnik ten jest widoczny, gdy dostrojona stacja nadaje dynamiczny sygnał PTYI. Oznacza to, że informacje o nadawanych audycjach jest
Jeśli widoczny jest wskaźnik „PTYI”, przyciśnij przycisk DISPLAY MODE,
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy)
Automatyczne przełączanie na audycję żądanego
!
rodzaju (EON-PTY)
Odbiornik automatycznie przełącza się na audycję żądanego rodzaju.
Ustaw odbiornik na stację nadającą sygnał RDS (powinna być
1
widoczna nazwa stacji).
Gdy pojawi się wskaźnik „EON”, przyciśnij przycisk EON.
2
# Napisy „PTY TI” i „SELECT” będą pulsowały przez około sześć
sekund.
# Jeśli przycisk EON zostanie przyciśnięty, gdy na wyświetlaczu nie
będzie świecił wskaźnik „EON”, na pięć sekund pojawi się napis „NO EON” i odbiornik nie będzie mógł przejść w tryb oczekiwania na żądaną audycję.
Z wyświetlanej listy kodów rodzajów audycji wybierz żądany
3
System RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
kod korzystając z jednego z przycisków $% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧ PRESET "#.
# Wybrany kod rodzaju audycji będzie pulsował na wyświetlaczu.
W ciągu czterech sekund przyciśnij przycisk PTY.TI SEARCH.
4
# Wybrany kod audycji, a następnie napis „WAITING”, będą
wyświetlane przez dwie sekundy.
# Pojawi się wskaźnik „PTY” i urządzenie przejdzie do trybu
oczekiwania na audycję (EON-PTY).
W momencie, w którym audycja wybranego rodzaju rozpocznie
5
się w innej stacji radiowej, odbiornik automatycznie się na nią przełączy, a na wyświetlaczu będzie pulsował wskaźnik „PTY”.
Po zakończeniu audycji odbiornik automatycznie przełączy się
6
na odbieraną wcześniej stację.
Kontrola trybu oczekiwania na żądaną audycję:
„rodzaj audycji” – napis „WAITING”).
Wyłączenie trybu oczekiwania na żądaną audycję:
przycisk ponownie (wskaźnik „PTY” przestanie świecić).
Wskaźnik PTYI (dynamiczny standard PTY):
aktualizowane na bieżąco.
Wskaźnik PTYI Znaczenie
Świeci
Nie świeci
#
żeby sprawdzić typ odbieranej audycji.
Odbiornik dostrojony jest do stacji nadającej dynamiczny sygnał PTY.
Odbiornik dostrojony jest do stacji nadającej standardowy sygnał PTY.
22 CD-BA250H/CD-BA2600H
Odbiornik automatycznie przełącza się na stację radiową nadającą audycję
czekiwania na audycję
informacjami o ruchu drogowym, przyciśnij przycisk EON (wyświetlone
Gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania na audycję
następnie
ciągu czterech sekund przyciśnij ten przycisk ponownie (wskaźnik „TI”
Automatyczne przełączanie na audycję
!
z informacjami o ruchu drogowym (EON-TI)
z informacjami o ruchu drogowym.
Ustaw odbiornik na stację nadającą sygnał RDS (powinna być
1
widoczna nazwa stacji).
Gdy pojawi się wskaźnik „EON”, przyciśnij przycisk EON.
2
# Napisy „PTY TI” i „SELECT” będą pulsowały przez około sześć
sekund.
# Jeśli przycisk EON zostanie przyciśnięty, gdy na wyświetlaczu nie
będzie świecił wskaźnik „EON”, na cztery sekundy pojawi się napis „NO EON” i odbiornik nie będzie mógł przejść w tryb oczekiwania na żądaną audycję.
Z wyświetlanej listy kodów rodzajów audycji wybierz kod „TI”
3
(Traffic Information – informacja o ruchu drogowym) korzystając z jednego z przycisków $% PRESET ∨∨∨ lub ∧∧∧∧ PRESET "#.
W ciągu czterech sekund przyciśnij przycisk PTY.TI SEARCH.
4
# Wybrany kod „TI”, a następnie napis „WAITING”, będą
wyświetlane przez dwie sekundy.
# Pojawi się wskaźnik „TI” i urządzenie przejdzie do trybu ocze-
kiwania na audycję z informacjami o ruchu drogowym (EON-TI).
W momencie, w którym audycja z informacjami o ruchu
5
drogowym rozpocznie się w innej stacji radiowej, odbiornik automatycznie się na nią przełączy, a na wyświetlaczu będzie pulsował wskaźnik „TI”.
Po zakończeniu audycji z informacjami o ruchu drogowym
6
odbiornik automatycznie przełączy się na odbieraną wcześniej stację.
Kontrola trybu oczekiwania na żądaną audycję:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie o z zostaną informacje w sekwencji „TI” – napis „WAITING”).
Wyłączenie trybu oczekiwania na żądaną audycję:
z informacjami o ruchu drogowym, przyciśnij przycisk EON, a w przestanie świecić).
System RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
CD-BA250H/CD-BA2600H 23
Na wyświetlaczu pojawiają się sekwencyjnie napisy „PS”, „NO PS”
li jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał
Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się zdarzyć,
tlaczu pulsuje przez około pięć sekund napis „NO PS” lub „NO
Osiem znaków informacji tekstowej będzie widocznych na wyświetlaczu
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje
Jeśli przyciśnięty zostanie przycisk DISPLAY MODE, gdy funkcja PS będzie aktywna, będzie można wybrać język, w którym wyświetlane są
o stacji, która nie nadaje informacji
Na początku, przez krótki moment nazwa rodzaju audycji może być wyświetlana w języku angielskim, zanim urządzenie odbierze informację
BY, żeby przełączyć
nie odbieranej stacji radiowej
nadawana będzie audycja tego samego rodzaju, który został
Jeśli odbiornik będzie odbierał sygnały ponad dwóch stacji radiowych
ach w innych stacjach, porównaj ich
AF). Jeśli jedna ze stacji
nadających informacje o audycjach w innych stacjach będzie
braną przez funkcję EON i powrócić do
Po tym, gdy urządzenie powróci do początkowej stacji, tryb oczekiwania
za się na inne stacje. Po zakończeniu audycji
Jeśli zaistnieje problem w odbiorze sygnału stacji, na którą odbiornik się
odbiornik powróci
Jeśli sygnał stacji, na którą odbiornik się przełączył, będzie słaby, odbiornik poszuka innej stacji o silniejszym sygnale. Jeśli, jednak, sygnały wszystkich stacji będą słabe lub silnie zakłócane, na
owróci do stacji
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
!
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
#
i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
# Jeś
testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
#
że informacje typu nazwa stacji, itp., nie będą wyświetlane.
# Na wyświe
PTY”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość.
Uwagi dotyczące informacji tekstowych (Radio Text):
#
przez cztery sekundy, a następnie informacja będzie przewijana.
#
informacji tekstowych, pojawi się napis „NO RT”.
# Jeśli zostanie odebrana lub zmieniona informacja tekstowa, wyświetlony
zostanie wskaźnik „RT”.
Uwagi dotyczące języka informacji PTY:
#
System RDS
# Jeśli odbiornik będzie dostrojony d
#
- Korzystanie z systemu RDS -
# Ustawienie języka dotyczy również funkcji PTY-Search i EON-PTY.
W następujących przypadkach tryb oczekiwania na audycję może zostać skasowany (EON):
# Gdy przyciśnięty zostanie przycisk ON/STAND-
# Gdy urządzenie zostanie przełączone na inny zakres. # Gdy wybrana zostanie inna stacja na falach ultrakrótkich. # Gdy przywołana zostanie zaprogramowana stacja radiowa.
nazwy rodzajów audycji. Możliwych jest osiem języków.
o języku, nazwy będą wyświetlane w języku angielskim.
o lokalnym języku.
urządzenie do trybu gotowości.
Znaczenie wskaźników „TP” i „TA”:
„TP” „TA” Znaczenie
Nie
świeci
Nie
świeci
Świeci
Świeci Świeci
Aktualnie odbierana stacja radiowa nie nadaje
Nie
audycji z informacjami o ruchu drogowym i nie
świeci
kontroluje, czy inne stacje takie informacje nadają. Wybrana stacja kontroluje, czy inne stacje nadają
Świeci
informacje o ruchu drogowym. Aktualnie odbierana stacja radiowa nadaje (ale nie
Nie
w tym momencie) audycje z informacjami o ruchu
świeci
drogowym i kontroluje, czy inne stacje takie informacje nadają.
Aktualnie nadawana jest audycja z informacjami o ruchu drogowym.
Uwagi:
# Jeśli w danym momencie w aktual
zaprogramowany w funkcji PTY (lub TA), odbiornik się nie przełączy.
#
nadających informacje o audycj sygnał i wybierz najsilniejszą z nich (EON-
zaprogramowana w pamięci odbiornika, odbiornik ją wybierze.
# Jeśli chcesz porzucić stację wy
wcześniej odbieranej stacji, przyciśnij przycisk EON.
#
na audycję pozostanie aktywny (wskaźnik „TI” lub „PTY” będzie świecił).
# Odbiornik nie przełąc
zawsze powraca do stacji wyjściowej.
#
przełączył wyświetlony zostanie napis „WEAK SIG” i do odbioru stacji wyjściowej.
#
wyświetlaczu pojawi się napis „WEAK SIG” i odbiornik p wyjściowej.
24 CD-BA250H/CD-BA2600H
stnieje możliwość regulacji wewnętrznego zegara urządzenia na podstawie
Przed dokonaniem ustawienia, wybierz odpowiedni tryb wyświetlania
Przyciśnięcie przycisku CLOCK, gdy na wyświetlaczu widoczna jest
a nadawana przez stację RDS, spowoduje wyświetlenie godziny ustawionej na zegarze wewnętrznym urządzenia. W ten sposób można porównać oba wskazania. Jeśli wewnętrzny zegar urządzenia nie został
ustawić
Jeśli sygnał radiowy będzie słaby, ustawienie zegara może nie być
bu
rok, a następnie pojawi się aktualna godzina odebrana z sygnałem
Jeśli na wyświetlaczu widoczna jest godzina odebrana wraz z sygnałem
Jeśli urządzenie jest dostrojone do stacji RDS, która nie nadaje informacji o aktualnej godzinie i dacie, i wybierzesz tryb CT, na
sygnał RDS jest słaby lub zakłócony, zamiast wskazania zegara na
”) lub wskazanie zegara
wskazanie zegara, ponieważ zależnie od stacji może
azwyczaj zmieniana jest o północy czasu Greenwich, a nie
Ustawienie zegara na podstawie sygnału RDS
!
I informacji o aktualnej godzinie nadawanej wraz z sygnałem RDS.
godziny (24 lub 12-godzinny) zgodnie z opisem ze strony 11.
Ustaw odbiornik na stację nadającą sygnał RDS (powinna być
1
widoczna nazwa stacji).
Przyciskiem DISPLAY MODE wybierz CT.
2
(Przykład: 11:56 30. kwietnia, 2001)
Przez 3 sekundy Zegar RDS
Gdy widoczna będzie aktualna godzina nadawana przez stację
3
RDS, przyciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK przez co najmniej trzy sekundy.
# Na wyświetlaczu będą pulsowały na przemian napisy „RDS TIME”
i „WAITING”. Odczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się „COMPLETE” (nastąpi to maksymalnie po 60 sekundach).
Po ustawieniu wewnętrznego zegara, na trzy sekundy
4
wyświetlony zostanie napis „COMPLETE”, a następnie na wyświetlaczu pojawi się uaktualniona godzina.
# Przyciśnij przycisk CLOCK, żeby upewnić się, że godzina
ustawiona na wewnętrznym zegarze urządzenia i godzina nadawana przez stację RDS są identyczne.
Uwagi:
#
godzin
jeszcze ustawiony, wyświetlony zostanie napis „CLOCK”.
# Widoczny jest wskaźnik „NO CT” lub „CT”, nie można
wewnętrznego zegara urządzenia.
#
możliwe.
Uwaga dotycząca zegara i daty:
Gdy przyciśnięty zostanie przycisk DISPLAY MODE w celu wyboru try CT, na trzy sekundy wyświetlona zostanie aktualna data w formacie dzień- miesiąc- RDS.
RDS, informuje o tym wskaźnik „RDS”.
Uwagi:
#
wyświetlaczu pojawi się napis „NO CT”.
# Dane o godzinie i dacie są wysyłane na początku każdej pełnej minuty. # Jeśli
wyświetlaczu mogą być widoczne kreski ( „- ­może być nieprawidłowe.
# Należy kontrolować
być ono nieprawidłowe.
# Data z
lokalnego.
System RDS
- Korzystanie z systemu RDS -
CD-BA250H/CD-BA2600H 25
2),
(TAPE
), a następnie otwórz
(TAPE
zasilaniu, głowica
pozostanie wewnątrz niej i kieszeni nie będzie można otworzyć. W takim
Słuchanie kaset (kieszeń 1 lub 2)
Przed rozpoczęciem odtwarzania:
# Do odtwarzania należy używać zwykłych kaset lub
kaset o obniżonym poziomie szumów (kasety zawierające metale lub CrO
# Nie należy używać kaset C-120 lub kaset złej
jakości, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
# Przed włożeniem kasety do kieszeni korzystając
z ołówka wciągnij taśmę wystająca poza kasetę.
nie są zalecane).
2
Odtwarzanie kaset
- Słuchanie kaset (kieszeń 1 lub 2) -
26 CD-BA250H/CD-BA2600H
Odtwarzanie kaset jest możliwe w obu kieszeniach.
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Otwórz kieszeń przyciskając w miejscu oznaczonym „PUSH
2
EJECT”.
Włóż kasetę do kieszeni 1 lub 2 (TAPE
3
1 lub TAPE 2) stroną, która ma być odtwarzana na zewnątrz.
Przyciśnij przycisk TAPE (1-2), by wybrać kasetę, którą chcesz
4
odtworzyć.
Przyciśnij przycisk ####/$$$$, by rozpocząć odtwarzanie.
5
Jeśli używasz pilota, przyciśnij przycisk TAPE 1 # lub TAPE 2 #.
Przerwanie odtwarzania:
Przyciśnij przycisk ! (TAPE !).
Szybkie przewijanie w przód i w tył (tylko kieszeń 2):
1. Przyciśnij przycisk ! (TAPE !), a następnie przyciśnij przycisk TAPE (1- by wybrać TAPE 2.
2. Żeby przewinąć taśmę do przodu, przyciśnij przycisk PRESET "# 2 "). Żeby przewinąć taśmę do tyłu, przyciśnij przycisk $% PRESET (TAPE 2 $).
Ostrzeżenia:
# Żeby wyjąć kasetę, przyciśnij przycisk ! (TAPE !
kieszeń.
# Przed wykonaniem kolejnej operacji na kasecie przyciśnij przycisk !
!).
# Jeśli w trakcie odtwarzania kasety wystąpi przerwa w
Nagrywanie z radia
Przed przystąpieniem do nagrywania przeprowadź wstępny test, żeby
ratę
Do nagrywania należy używać zwykłych kaset; nie wolno używać
Jeśli w trakcie nagrywania stacji na falach średnich słychać szumy, należy
Przed rozpoczęciem odtwarzania:
#
upewnić się, że wszystko będzie przebiegało prawidłowo.
# Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną ut
nagrań związaną z nieprawidłowym działaniem opisywanego urządzenia.
# Regulacja poziomu głośności nie ma wpływu na nagrywany sygnał. #
kaset zawierających metale lub CrO2.
Do nagrywania służy wyłącznie kieszeń 2.
Dostrój odbiornik do żądanej stacji radiowej.
1
Włóż kasetę do kieszeni 2 stroną do nagrania na zewnątrz.
2
Przyciśnij przycisk REC
3
PAUSE &&&&!!!! (&&&&!!!!).
Zostanie włączona pauza w trybie nagrywania.
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ na
4
głównym urządzeniu lub TAPE 2 #### na pilocie, żeby rozpocząć nagrywanie.
Zatrzymanie nagrywania:
Przyciśnij przycisk REC PAUSE &! (&! ). Przyciśnij przycisk #/$ (TAPE 2#), by kontynuować nagrywanie.
Przerwanie nagrywania:
Przyciśnij przycisk ! (TAPE !).
Uwaga:
- Nagrywanie z radia -
zmienić położenie anteny pętlowej.
Nagrywanie kaset
Zabezpieczenie kasety przed skasowaniem:
# Przystępując do nagrywania
należy upewnić się, że kaseta nie jest zabezpieczona przed zapisem. Kasety mają specjalne wypustki, wyłamanie których uniemożliwia zapis.
# W celu zabezpieczenia nagrań
należy usunąć wypustki. Żeby dokonać nagrania na kasecie pozbawionej wypustek, należy zakleić otwory po wypustkach taśmą samoprzylepną.
Wypustka dla
strony B
Strona A
Wypustka dla
strony A
CD-BA250H/CD-BA2600H 27
Jeśli w trakcie nagrywania skończy się taśma, odtwarzacz CD będzie wskazywał
i zatrzyma się automatycznie.
Jeśli chcesz kontynuować nagrywanie od początku przerwanego utworu, zmień
), a następnie
). (Jeśli nagrywana była zaprogramowana sekwencja,
Nagrywanie z płyt CD
Nagrywanie kaset
- Nagrywanie z płyt CD -
Istnieje możliwość automatycznego przegrania 3 płyt CD.
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Włóż kasetę do kieszeni 2 stroną do nagrania na zewnątrz.
2
Przewiń tzw. „rozbiegówkę”, na której nie można nagrywać.
Przyciśnij przycisk CD i włóż żądaną płytę (płyty).
3
Przyciśnij jeden z przycisków
4
płyta ma być nagrana jako pierwsza. Przyciśnij przycisk REC PAUSE
5
&&&&!!!! (&&&&!!!!).
Zostanie włączona pauza w trybie nagrywania.
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ na
6
głównym urządzeniu lub TAPE 2 #### na pilocie, żeby rozpocząć nagrywanie.
# Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się po około pięciu sekundach
od uruchomienia kasety.
# Nagrywanie rozpocznie się od wybranej płyty. Gdy odtwarzanie
ostatniej płyty zakończy się lub skończy się taśma, odtwarzacz CD i magnetofon zatrzymają się.
1 - 3, żeby określić, która
Nagrywanie zaprogramowanej sekwencji:
1. Zaprogramuj płyty i utwory (Patrz strona 15.).
2. Przyciśnij przycisk REC PAUSE &! (&! ).
3. Przyciśnij przycisk #/$ (TAPE 2 #).
Przerwanie nagrywania:
Przyciśnij przycisk ! (TAPE !). Płyta CD i kaseta zostaną zatrzymane.
Uwaga:
numer utworu, który był odtwarzany w tym czasie
stronę w kasecie, przyciśnij przycisk REC PAUSE &! (&! przycisk #/$ (TAPE 2 # nagrywanie rozpocznie się od pierwszego utworu w pamięci.)
28 CD-BA250H/CD-BA2600H
Przegrywanie z kasety na kasetę
Przegrywać można z kasety znajdującej się w kieszeni 1 na kasetę
Włóż kasetę do skasowania do kieszeni 2 stroną do skasowania na
2), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
na
w kieszeni 2.
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Włóż kasetę z nagraniem do kieszeni 1. Włóż pustą kasetę do
2
kieszeni 2.
Zaleca się, żeby obie kasety były tej samej długości.
Przyciskaj przycisk TAPE (1-2),
3
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się „TAPE 1”.
Przyciśnij przycisk REC PAUSE
4
&&&&!!!! (&&&&!!!!).
Zostanie włączona pauza w trybie nagrywania.
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ na
5
głównym urządzeniu lub TAPE 2 #### na pilocie, żeby rozpocząć nagrywanie.
Przerwanie nagrywania:
Przyciśnij przycisk ! (TAPE !). Obie kasety zostaną równocześnie zatrzymane.
Kasowanie nagranych kaset
!
1. zewnątrz.
2. Przyciskaj przycisk TAPE (1- „TAPE 2”.
3. Przyciśnij przycisk REC PAUSE &! (&! ).
4. Przyciśnij przycisk #/$ na głównym urządzeniu lub TAPE 2 # pilocie, żeby rozpocząć kasowanie.
Nagrywanie kaset
- Przegrywanie z kasety na kasetę -
Uwaga:
Upewnij się, że kieszeń 1 nie jest używana.
CD-BA250H/CD-BA2600H 29
Urządzenie włączy się automatycznie o określonej godzinie i będzie
Urządzenie włączy się automatycznie o określonej godzinie i rozpocznie
Radio, magnetofon, lub odtwarzacz CD mogą być automatycznie wyłączane
Operacje sterowane zegarem
Odtwarzanie:
odtwarzało sygnał z wybranego źródła (CD, radia lub magnetofonu).
Nagrywanie:
nagranie audycji radiowej.
Wyłączanie:
o ustawionej godzinie.
Funkcje zaawansowane
- Operacje sterowane zegarem -
Odtwarzanie/nagrywanie sterowane zegarem
!
(TIMER)
Przed przystąpieniem do zaprogramowania operacji:
1. Przyciśnij przycisk CLOCK, żeby upewnić się, że zegar jest prawidłowo ustawiony.
2. Odtwarzanie sterowne zegarem: włóż kasetę lub płytę, która ma być odtwarzana.
Nagrywanie sterowane zegarem: włóż kasetę, na której ma zostać
dokonane nagranie do kieszeni 2.
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Przyciśnij przycisk CD, TUNE (BAND) lub TAPE (1-2), żeby
2
wybrać żądaną funkcję.
Przystępując do odtwarzania możesz wybrać: CD, TUNER (BAND) lub TAPE (1-2). Przystępując do nagrywania możesz wybrać: TUNER (BAND).
Jeśli wybrałeś TUNER (BAND), dostrój odbiornik do odpowied­niej stacji radiowej.
Wyreguluj poziom głośności przy pomocy przycisków VOLUME.
3
Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności.
Przyciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP, żeby ustawić
4
odpowiednią godzinę odtwarzania lub nagrywania. Jeśli ustawiana jest godzina odtwarzania, widoczny jest biały symbol „&”. Jeśli ustawiana jest godzina nagrywania, widoczny jest czerwony symbol „&”.
Przyciśnij przycisk TUNNING/TIME (∨∨∨ lub ∧∧∧∧), żeby określić
5
godzinę rozpoczęcia i przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
%
biały czerwony
Na rysunkach pokazane jest ustawienie czasu odtwarzania.
30 CD-BA250H/CD-BA2600H
i nie zostanie
Jeśli jako źródło sygnału chcesz wykorzystać dodatkowe urządzenie podłączone do gniazd VIDEO/AUX, w punkcie 2 powyższego opisu
Jeśli zaprogramowana operacja wykorzystuje jedno z urządzeń
miętać, że o ustawionym czasie włączone
zostanie na godzinę tylko opisywane urządzenie, a nie urządzenia
Przyciśnij jeden raz przycisk TIMER/SLEEP, gdy funkcja SLEEP jest
ozostały do wyłączenia urządzenia będzie wyświetlany przez pięć
Ustawiony czas, po którym urządzenie ma zostać wyłączone, pozostaje
W ciągu jednej minuty przyciskami PRESET (∨∨∨ lub ∧∧∧∧) ustaw
6
minuty, a następnie przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
Urządzenie przejdzie automatycznie do trybu gotowości.
7
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
O ustawionej porze odtwarzanie lub nagrywanie się rozpocznie.
8
Poziom głośności będzie narastał stopniowo aż do momentu osiągnięcia ostatnio ustawionego poziomu.
Odtwarzanie:
9
Jeśli wybierzesz CD lub TAPE, urządzenie przejdzie do trybu gotowości po zakończeniu odtwarzania płyty lub kasety. Jeśli wybierzesz TUNER, urządzenie przejdzie do trybu gotowości po upływie jednej godziny.
Nagrywanie:
Nagrywanie zakończy się i urządzenie przejdzie do trybu gotowości, gdy skończy się taśma.
Wyłączenie lub zmiana ustawień budzika:
Wykonaj wszystkie czynności jeszcze raz.
Uwagi:
# Zaprogramowane ustawienie pozostanie w pamięci, dopók
zmienione.
#
wybierz „VIDEO/AUX”.
dodatkowych, należy pa
CD-BA250H/CD-BA2600H 31
Wyłączanie sterowane zegarem (SLEEP)
!
Wybierz żądane źródło sygnału.
1
Przyciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP do momentu,
2
w którym na wyświetlaczu pojawi się napis „SLEEP”.
Ustawienie czasu, po którym urządzenie ma zostać wyłączone:
Gdy widoczny jest czas, po którym urządzenie ma zostać wyłączone, przyciśnij przycisk TUNNING/TIME ( lub ).
(Maksymalnie: 3 godziny – minimalnie 1 minuta)
# Od 3 godzin do 5 minut: dokładność 5 minut # Od 5 minut do 1 minuty: dokładności 1 minuta
Przyciśnij przycisk MEMORY/SET.
3
Urządzenie automatycznie przełączy się do trybu gotowości po
4
upływie ustawionego czasu.
# Na minutę przed wyłączeniem urządzenie zacznie obniżać
poziom głośności.
Kasowanie wyłącznika czasowego:
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, gdy funkcja SLEEP jest aktywna.
Kontrola czasu pozostałego do wyłączenia:
aktywna. Czas p sekund.
Funkcje zaawansowane
- Operacje sterowane zegarem -
Uwaga:
w pamięci do momentu, w którym nie zostanie zmieniony.
ne razem z opisywanym urządzeniem. Należy kupić je oddzielnie (typy
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie
aj, by zredukować poziom
Używaj słuchawek z wtyczką minijack 3,5 mm (1/8”) i impedancji od
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie głośników.
DVD, itp.
wyjściowych
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Przewody umożliwiające podłączenie dodatkowych urządzeń nie są dostar­cza przewodów pokazane są na rysunku poniżej).
Magnetowid, odtwarzacz
Biały
Od gniazd
sygnału audio
Czerwony
Funkcje zaawansowane
Czerwony
- Podłączenie dodatkowych urządzeń -
Biały
Przewód RCA (cinch)
sprzedawany oddzielnie
32 CD-BA250H/CD-BA2600H
Słuchanie dźwięków z magnetowidu, odtwarzacza
!
DVD, itp.
Podłącz magnetowid lub odtwarzacz DVD przy pomocy
1
odpowiedniego kabla do gniazd VIDEO/AUX.
Jeśli podłączasz sprzęt audio-video, kabel fonii podłącz do opisywanego urządzenia, a kabel wizji do telewizora.
Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2
Przyciśnij przycisk VIDEO/AUX.
3
Uruchom magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.
4
Uwaga:
#
w większej odległości od telewizora.
Nagrywanie na kasecie
!
Włóż kasetę do kieszeni 2.
1
Przyciśnij przycisk VIDEO/AUX.
2
Przyciśnij przycisk REC PAUSE &&&&!!!! (&&&&!!!!).
3
Przyciśnij przycisk ####/$$$$ (TAPE 2 ####) .
4
Uruchom magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.
5
Słuchawki
!
# Przed podłączeniem słuchawek pamięt
głośności.
#
16 do 50 . Zalecana impedancja wynosi 32 Ω.
#
Po podłączeniu słuchawek ustaw żądany poziom głośności.
Rozwiązywanie problemów
Dużo ewentualnych „problemów” może być rozwiązywanych przez użytkow­nika bez pomocy serwisu.
Problemy ogólne
!
# Zegar jest rozregulowany. # Czy była przerwa w dostawie prądu?
# Urządzenie nie reaguje na
# Nie słychać dźwięku # Czy poziom głośności nie jest
!
# Odtwarzanie nie
# Odtwarzanie jest przery-
# W trakcie odtwarzania
!
# W trakcie odbioru
Objaw Możliwa przyczyna
Ustaw ponownie zegar (patrz strona
11).
przyciskane przyciski.
# Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie. # Jeśli problem się powtarza, postępuj
według punktu 3 w opisie „Jeśli wystąpią problemy” na stronie 34.
ustawiony na „0”?
# Czy nie są podłączone słuchawki? # Czy kolumny głośnikowe są
prawidłowo podłączone?
Problemy z odtwarzaczem CD
Objaw Możliwa przyczyna
rozpoczyna się.
wane w trakcie i nie jest wykonywane prawidłowo.
niektóre dźwięki są pomijane.
# Czy płyta nie została włożona
odwrotnie?
# Czy płyta jest zgodna ze standardem? # Czy płyta nie jest porysowana?
# Czy urządzenie nie jest narażone na
wstrząsy?
# Płyta jest zanieczyszczona. # Czy wewnątrz urządzenia doszło do
skroplenia pary wodnej?
Problemy z odbiornikiem radiowym
Objaw Możliwa przyczyna
słyszalne są szumy.
# Opisywane urządzenie jest ustawione
w pobliżu komputera lub telewizora.
# Jedna z anten jest ustawiona
nieprawidłowo. Ustaw ją z daleka od przewodu zasilającego.
Problemy z magnetofonem
!
# Nie można dokonać
# Nagranie jest złej jakości. # Nie można skasować
# Dźwięk przeskakuje. # Nie słychać tonów niskich. # Dźwięk „pływa”. # Nie można wyjąć kasety. # Jeśli w trakcie odtwarzania nastąpi
!
# Pilot nie działa. # Czy przewód zasilający jest
!
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i kieszeniach i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Objaw Możliwa przyczyna
nagrania.
zawartości kasety.
# Czy kaseta nie została zabezpieczona
przed zapisem?
# Czy używasz odpowiednich kaset
(Nie można używać kaset zawierających metal lub CrO
# Czy taśma nie wystaje poza kasetę? # Czy taśma nie jest rozciągnięta? # Czy rolki i głowice są czyste?
przerwa w dostawie prądu, głowice pozostają we wnętrzu kasety. Nie wolno otwierać kieszeni na siłę. Należy odczekać aż zasilanie zostanie przywrócone.
Problemy z pilotem zdalnego sterowania
Objaw Możliwa przyczyna
podłączony do sieci elektrycznej?
# Czy baterie są włożone prawidłowo? # Czy baterie nie są zużyte? # Czy pilot nie znajduje się zbyt daleko
lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego?
# Czy na nadajnik lub odbiornik sygnału
nie pada intensywne światło?
Skraplanie się pary wodnej
)?
2
Funkcje zaawansowane
- Operacje sterowane zegarem -
CD-BA250H/CD-BA2600H 33
Jeśli opisywane urządzenie zostało poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy, itp.), może się
Jeśli wystąpi tego typu problem, należy wykonać następujące
Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, odłącz je od sieci
Jeśli obie powyższe czynności nie pomogły, postępuj według
BY, żeby przełączyć urządzenie
BASS/DEMO do momentu,
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zaprogramowanych stacji
Przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę
y zamknąć szufladę
BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu gotowości, a następnie odłącz przewód zasilający od sieci
łu.
czyścić te elementy tamponem z waty zwilżonym w płynie do
głowice i metalowe osie napędu taśmy
na jakość sygnału.
cy, przy
nie. Przed
strukcję obsługi
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Konserwacja
Gdy pojawi się problem
!
zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
czynności:
1. Przełącz urządzenie w tryb gotowości i włącz ponownie zasilanie.
2. elektrycznej, a następnie włącz ponownie.
3.
Dodatek
Ostrzeżenie:
radiowych oraz sekwencji utworów na płycie kompaktowej.
!
1. Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2. Przyciśnij przycisk CD.
3.
- Rozwiązywanie problemów/Konserwacja -
Wyjmij wszystkie płyty
4. Przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeb
Upewnij się, że na wyświetlaczu widoczny jest napis „NO DISC”.
5. Przyciśnij przycisk ON/STAND-
poniższych wskazówek:
1. Przyciśnij przycisk ON/STAND-
2. Przyciśnij i przytrzymaj przyciski #/$ i X-
do trybu gotowości.
w którym na wyświetlaczu pojawi się napis „CLEAR AL”.
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
odtwarzacza CD.
odtwarzacza CD.
elektrycznej.
Czyszczenie głowic magnetofonu
!
# Zanieczyszczone rolki i głowice mogą być przyczyną złej jakości sygna
Należy czyszczenia głowic lub czystym alkoholu.
# Przed przystąpieniem do czyszczenia głowic należy odłączyć zasilanie. # Po dłuższym czasie eksploatacji
mogą zostać namagnesowane wpływając negatywnie Z tego względu należy je odmagnesowywać co 30 godzin pra pomocy specjalnego demagnetyzera sprzedawanego oddziel przeprowadzeniem demagnetyzacji należy przeczytać in demagnetyzera.
A Głowica odczytująca B Bolec C Rolka dociskająca
Czyszczenie obudowy
!
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
D Głowica kasująca E Głowica zapisująca/odczytująca
Ostrzeżenia:
# Nie wolno używać żrących środków
czyszczących (np. benzyny, rozpuszczalnika), ponieważ mogą spowodować zmatowienie obudowy.
# Nie wolno wycierać wewnętrznych
elementów urządzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
34 CD-BA250H/CD-BA2600H
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP
metrach
h urządzenia bez powiadamiania
nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są
pojedynczych
zy przypadku, w którym tryb
demonstracyjny jest wyłączony (patrz strona 8, żeby wyłączyć tryb
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w para­konstrukcyjnych i danych technicznyc
wartościami nominalnymi produkowanych jednostek. W przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Parametry ogólne
!
Źródło zasilania
Napięcie zmienne 230 V, 50 Hz
Pobór mocy Przy włączonym zasilaniu: 124 W
W trybie gotowości: 0,6 W (*)
Wymiary Szerokość: 270 mm (10-5/8”)
Wysokość: 330 mm (13”) Głębokość: 340 mm (13-3/8”)
Masa 6,7 kg (14,7 lbs.)
(*) Podany poziom zużycia energii dotyc
demonstracyjny).
Wzmacniacz
!
Moc wyjściowa
PMPO: 480 W MPO: 240 W (120 W + 120 W) (DIN 45 324) RMS: 150 W (75 W + 75 W) (DIN 45 324) RMS: 104 W (52 W + 52 W) (DIN 45 500)
Gniazda wyjściowe
Głośniki: 6 Słuchawki: od 16 do 50 (zalecane 32 )
Gniazda wejściowe
VIDEO/AUX (sygnał audio): 500 mV/47k
Odtwarzacz płyt kompaktowych
!
Typ
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Odczyt sygnału Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
łprzewodnikowy
Przetwornik cyfrowo-
1-bitowy
analogowy Odpowiedź
20 – 20.000 Hz
częstotliwościowa Dynamika sygnału 90 dB (1 kHZ)
Odbiornik radiowy
!
Zakresy częstotliwości
Zakres fal ultrakrótkich: 87,5 – 108 MHz Zakres fal średnich: 522 – 1.620 MHz
Magnetofon
!
Odpowiedź
50 – 14,000 Hz (zwykła taśma)
częstotliwościowa Stosunek sygnał/szum Piski i szumy
55 dB (kieszeń 1 - odtwarzanie) 50 dB (kieszeń 2 – odtwarzanie i nagrywanie)
0,35% (DIN 45 511)
Kolumna głośnikowa
!
Typ
2-drożny system głośników: Głośnik tonów wysokich: 5 cm (2”) Głośnik tonów niskich” 13 cm (5-1/4”)
Maksymalna moc
150 W
wejściowa Znamionowa moc
75 W
wejściowa Impedancja
6
Wymiary Szerokość: 220 mm (8-11/16”)
Wysokość: 330 mm (13”) Głębokość: 217 mm (8-9/16”)
Masa jednej kolumna 3,0 kg (6,6 lbs.)
Funkcje zaawansowane
- Operacje sterowane zegarem -
CD-BA250H/CD-BA2600H 35
Notatki
Notatki
36 CD-BA250H/CD-BA2600H
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Loading...