Udstyret er afprøvet i henhold til de fælleseuropæiske
CTR-21-forordninger. Det fungerer på alle analoge telefonnet, der er
i overensstemmelse med CTR-21.
Kontakt forhandleren eller teleoperatøren, hvis du ikke er sikker på,
om telefonnettet fungerer i henhold til CTR-21.
• Dette er et klasse A-produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt
skabe radiointerferens. Det kan i givet fald være nødvendigt, at
brugeren træffer relevante forholdsregler.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
• Hvis en del af dit telefonudstyr ikke fungerer korrekt, bør det
øjeblikkeligt frakobles telefonlinien, da det kan påføre skader på
telefonnettet.
• Stikkontakten skal være tæt på udstyret og let tilgængelig.
• Installer aldrig telefonledningen i tordenvejr.
• Installer aldrig telefonstik på et vådt sted, medmindre stikket er
specielt beregnet til våde omgivelser.
• Rør aldrig uisolerede telefonkabler eller -stik, medmindre
telefonlinien er frakoblet ved netværksgrænsefladen.
• Vær forsigtig, når du installerer eller ændrer telefonlinier.
• Brug ikke en telefon (bortset fra en trådløs) i tordenvejr. Der kan
være risiko for at få stød på grund af lynnedslag.
• Brug ikke en telefon i nærheden af en gaslækage til at rapportere
om problemet.
• Installer og brug ikke maskinen tæt ved vand, eller når du er våd.
Pas på ikke at spilde væske på maskinen.
Overensstemmelsesattesten kan man få indblik i over følgende internet-adresse.
http://www.sharp.de/doc/AR-FX7.pdf
Dette utstyret er testet i henhold til den paneuropeiske CTR-21-forskriften.
Enheten vil fungere i alle analoge telefonnettverk som overholder CTR-21.
Ta kontakt med forhandleren eller nettverksoperatøren hvis du ikke er
sikker på om ditt nettverk overholder CTR-21.
• Dette er et klasse A-produkt. Dette produktet kan forårsake
radioforstyrrelser i boligmiljøer, og brukeren kan bli pålagt å ta
nødvendige forholdsregler.
Viktig sikkerhetsinformasjon
• Hvis telefonutstyret ikke fungerer som det skal, bør du straks
koble det fra telefonlinjen, da det kan skade telefonnettverket.
• Det skal være en stikkontakt nær utstyret, og denne skal være lett
tilgjengelig.
• Koble aldri til telefonledninger i tordenvær.
• Installer aldri telefonkontakter på våte steder med mindre
kontakten er spesialdesignet for dette.
• Berør aldri uisolerte telefonledninger eller -terminaler med mindre
telefonlinjen er koblet fra nettverket.
• Vær forsiktig når du skal installere eller endre telefonlinjer.
•
Unngå å bruke telefon (med mindre den er av trådløs type) i
tordenvær. Lynnedslag kan føre til elektriske støt.
• Ved gasslekkasjer må du ikke bruke telefonen til å rapportere
dette i nærheten av lekkasjen.
• Du må ikke installere eller bruke maskinen i nærheten av vann,
eller når du er våt. Unngå å søle væske på maskinen.
Samsvarserklæringen kan leses under følgende URL-adresse.
http://www.sharp.de/doc/AR-FX7.pdf
Laite on testattu yleiseurooppalaisen CTR-21-ohjeen mukaisesti. Laite toimii
kaikissa CTR-21-ohjeen mukaisissa analogisissa puhelinverkoissa.
Jos olet epävarma siitä, onko verkko CTR-21-säännön mukainen,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai verkko-operaattoriin.
• Tämä on A-luokan tuote. Kotikäytössä tuote voi aiheuttaa häiriöitä
radiotaajuuksilla, jolloin käyttäjän on ehkä korjattava tilanne
tiettyjen toimenpiteiden avulla.
Tärkeitä turvallisuustietoja
•
Jos osa puhelinlaitteistosta ei toimi asianmukaisesti, irrota se välittömästi
puhelinlinjasta. Laite saattaa aiheuttaa häiriöitä puhelinverkossa.
• Sijoita laite lähelle helposti käsillä olevaa pistorasiaa.
• Älä suorita puhelinasennustöitä ukkosmyrskyn aikana.
• Älä asenna puhelinpistokkeita märkiin paikkoihin ellei pistoke ole
olosuhteisiin nimenomaan suunniteltu.
• Älä koske eristämättömiin puhelinjohtoihin tai pääteliittimiin ellei
puhelinta ole irrotettu verkkoliitännästä.
• Osoita huolellisuutta puhelinlinjojen asennuksen ja muutostöiden
yhteydessä.
•
Vältä puhelimen käyttöä (ei koske langattomia malleja) ukkosmyrskyn
aikana. Tähän saattaa liittyä etäinen sähköiskun vaara.
• Älä tee ilmoitusta kaasuvuodosta vuodon välittömässä
läheisyydessä.
• Älä asenna tai käytä laitetta veden läheisyydessä, tai jos olet
märkä. Varo läikyttämästä nesteitä laitteen päälle.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sharp.de/doc/AR-FX7.pdf
Denna utrustning har testats i enlighet med de europeiska CTR-21
föreskrifterna. Den fungerar på alla analoga telefonnät som står i
överensstämmelse med CTR-21.
Var vänlig kontakta försäljningsstället eller teleoperatören om du är
osäker på om telefonnätet fungerar enligt CTR-21.
• Detta är en Klass A-produkt. Använd i hemmiljö kan denna
produkt orsaka radiostörningar som kan komma att behöva
åtgärdas av användaren.
Viktig säkerhetsinformation
• Om någon av er utrustning för telefoni ej fungerar korrekt, bör den
genast kopplas bort från telenätet eftersom detta annars kan
komma att skadas.
• Väggkontakten skall vara belägen i närheten av apparaten och
vara lättillgänglig.
• Installera aldrig telefonledningar vid åskväder.
• Installera aldrig telefonjack i våtrum, såvida inte jacket är speciellt
avsett för montering i våtrum.
• Vidrör aldrig oisolerade telefonledningar eller kontakter såvida
inte telefonlinjen kopplats ur från telenätet.
• Var försiktig vid installation eller modifiering av telefonlinjer.
• Undvik att använda en telefon (såvida den ej är sladdlös) vid
åskväder. Det kan finnas en liten risk att utsättas för en elektrisk
stöt från en blixt.
• Använd ej telefonen för att rapportera om en gasläcka i närheten
av läckan.
• Installera eller använd inte enheten nära vatten, eller när du är
våt. Var noga med att ej spilla vätska på enheten.
Försäkran om överensstämmelse kan läsas på följande webbadress.
http://www.sharp.de/doc/AR-FX7.pdf
Merk
• Denne hurtigreferansen (faksfunksjon) beskriver AR-M236/AR-M276-modellen med valgfri reverserende enkeltmater (AR-RP7), valgfri jobbseparator (AR-TR3)
og valgfritt ekspansjonssett for faks (AR-FX7) installert. Avhengig av hvilken modell du har og hvilket tilbehør som er installert, kan noen av illustrasjonene i
denne veiledningen avvike fra det faktiske produktet, men de grunnleggende funksjonene er de samme.
• Denne veiledningen (faksfunksjon) bruker forkortelsen "RSPF" for den reverserende enkeltmateren.
Bemærk
• Denne hurtig guide (til faxmodulet) beskriver modellen AR-M236/AR-M276 med reversibel dokument feeder (AR-RP7), jobseparatorbakke (AR-TR3) og
faxudvidelseskittet (AR-FX7) installeret som tilbehør. Afhængigt af den model, du har, og det tilbehør der er installeret, kan nogle af illustrationerne i
vejledningen være forskellige, men de grundlæggende handlinger er de samme.
• I denne betjeningsvejledning (til faxmodulet) betegnes Reversibel Dokument Feeder som RSPF.
Huomautus
• Tässä pikaohjeessa (faksitoiminto) esitetään AR-M236/AR-M276 ‑mallin toiminta siten, että valinnainen kääntävä arkinsyöttölaite (AR-RP7),
valinnainen työnerottelutaso (AR-TR3) ja valinnainen faksin laajennuspaketti (AR-FX7) on asennettu. Sen mukaan, mikä malli on käytössä ja mitä lisävarusteita
on asennettu, osa oppaan kuvista saattaa erota käsillä olevasta tilanteesta. Perustoiminnot ovat kuitenkin samat.
• Tässä käyttöoppaassa (faksitoiminto) voidaan kääntävään alkuperäisten syöttölaitteeseen viitata lyhenteellä RSPF.
Notera:
• Denna snabbguide (avseende faxfunktionen) beskriver modellen AR-M236/AR-M276 med tillvalen enkel dokumentmatare med sidvändning (AR-RP7),
jobbfördelartillsats (AR-TR3), och expansionssats för fax (AR-FX7) installerade. Beroende på vilken modell du innehar och på vilka tillval som finns installerade,
kan vissa illustrationer i denna bruksanvisning komma att avvika något, men det grundläggande tillvägagångssättet är detsamma.
• I denna handbok (för faxfunktionen) används uttrycket ”RSPF” (Reversing Single Pass Feeder) för den enkla dokumentmataren med sidvändning.
TIL BRUGERE AF AR-M256/AR-M316
Tak fordi du har købt faxudvidelseskittet. Betjeningsvejledningen (til fax) forklarer primært
faxfunktionen i AR-M230/M270-serien. Selvom udseendet på betjeningspanelet og berøringspanelet
kan være en smule anderledes end på din model, er procedurerne for anvendelse af faxfunktionen de
samme. Brug denne vejledning sammen med betjeningsvejledningen (til fax) for at bruge
faxfunktionen på maskinen.
TILFØJELSE AF DESTINATIONSLAGRINGSFUNKTION TIL INTERNETSIDEN
En funktion til lagring af faxmodtagere på internetsiden er blevet tilføjet
(når PRINTER INTERFACE er installeret).
[Adgang til internetsider]
Åbn internetbrowseren på computeren.
1
Understøttede browsere: Internet Explorer 6.0 eller senere (Windows)
Netscape Navigator 7.0 eller senere
Safari 1.2 eller senere (Macintosh)
Indtast IP-adressen i feltet "Adresse" på din internetbrowser på maskinen
2
som en URL.
Eksempel:
Når der er oprettet forbindelse, vises internetsiden i din browser.
Gem faxmodtagere i "Destination" under "Afsendelsesstyring billede" i
3
internetsidens menu.
TILFØJELSE TIL SUPERBRUGERPROGRAMMER
Det følgende program er blevet tilføjet til "STANDARDINDSTILLINGER FOR FAX".
DEAKTIVERING AF FAXNUMMER MED DIREKTE INDTASTNING
Når faxfunktionen er aktiveret, bruges dette program til at forhindre opkald til et modtagernummer ved
direkte indtastning med de numeriske taster. For at forhindre opkald ved direkte indtastning med de
numeriske taster, skal du berøre afkrydsningsfeltet for at markere det. Når dette er gjort, kan en fax kun
sendes til modtagere, der er lagret, og dermed kan dette program anvendes til at begrænse faxmodtagere
og forhindre afsendelse ved et uheld til et forkert nummer. De følgende handlinger forhindres også:
• Lagring af hurtigkaldstaster
• Lagring af relay-grupper
• Direkte indtastning af faxnumre ved lagring af en gruppe
• Direkte indtastning af faxnumre ved lagring af programmer
• Redigering og sletning af lagrede hurtigkaldstaster
• Redigering og sletning af lagrede relay-grupper
• Direkte indtastning af faxnumre ved redigering af lagrede grupper
• Direkte indtastning af faxnumre ved redigering af lagrede programmer
• Direkte indtastning af et faxnummer ved videresendelse af en modtaget fax
YDERLIGERE ÆNDRINGER
vis du bruger faxfunktionen i AR-M256/AR-M316, skal du indføre følgende rettelser i
betjeningsvejledningen (til fax).
side
19Bemærk Når jobformtilstanden bruges, vises
Ændring
er
Tekst i betjeningsvejledningen (til fax)
antallet af scannede originaler i
displayet. Når tælleren når 256 sider,
vender den tilbage til 0, og sider, der
scannes efterfølgende, tælles fra 1.
Ved brug af faxfunktionen i
AR-M256/AR-M316
Når jobformtilstanden bruges, vises
antallet af scannede originaler i
displayet.
Det er vigtigt at huske følgende punkter, når du bruger dette produkt som en faxmaskine.
Bemærk venligst følgende:
Tilslutning af telefonledningen
Brug kun den medfølgende telefonledning, når du tilslutter
maskinen til telefonstikket i væggen. Tilslut den ende af
ledningen med kabelkoren til jackstikket LINIE på siden af
maskinen som vist på illustrationen. Tilslut den anden ende
(uden koren) til vægstikket ved hjælp af en adapter.
Strømafbryder
Sørg for, at maskinens strømafbryder altid er tændt.
Der kan ikke modtages faxer, hvis maskinens strømforsyning er slukket.
INJE-kontakt
Sett inn pluggen til du hører
et "klikk".
Litiumbatteri
Ved hjælp af litiumbatteriet i maskinen kan indstillinger og alle programmerede oplysninger gemmes i
hukommelsen.
• Når batteriet ikke virker mere, mister du alle indstillinger og programmerede oplysninger. Sørg for at gemme en
udskrevet kopi af dine indstillinger og programmerede oplysninger.
• Der bruges strøm fra batteriet, når maskinens strømafbryder er slukket. (Der bruges også strøm, selvom der ikke
er gemt nogen indstillinger eller oplysninger i maskinen). Når maskinens strømafbryder er tændt, bruges der
næsten ingen strøm fra batteriet.
• Litiumbatteriet kan holde i ca. 5 år, hvis strømafbryderen hele tiden er slukket.
• Kontakt venligst forhandleren eller det nærmeste Sharp servicecenter, hvis batteriet er opbrugt. Der vises en
meddelelse på displayet, når litiumbatteriet er opbrugt, og enheden virker ikke længere.
Yderligere oplysninger
• Det anbefales at afbryde netledningen fra vægstikket, når det er tordenvejr. Oplysningerne gemmes i
hukommelsen, selvom netledningen er afbrudt.
2
1
Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger om brug af maskinens faxfunktion. Det anbefales at læse
afsnittet, før du benytter faxmodulet.
PÅKRÆVEDE INDSTILLINGER TIL
FAXMODULET
Kontroller, at følgende oplysninger er korrekt programmeret, før du benytter maskinens faxmodul.
Kontroller, at den rigtige dato og det rigtige klokkeslæt er indstillet
Del 1
FØR FAXMODULET TAGES I BRUG
Kontroller, at den rigtige dato og det rigtige klokkeslæt er programmeret i enheden (se under "GENERELLE
INDSTILLINGER" i betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen). Hvis datoen eller klokkeslættet er forkert, skal du
rette oplysningerne.
Indstilling af sommertid
Aktiver denne indstilling, så maskinens interne ur automatisk indstilles til sommertid. Uret indstilles på følgende
måde:
Den sidste søndag i marts: Kl. 01.00. Kl. 02.00.
Den sidste søndag i oktober: Kl. 01.00. Kl. 24.00.
Benyt denne fremgangsmåde til at aktivere sommertid.
1 Tryk på tasten [GENERELLE INDSTILLINGER].
2 Tryk på tasten [UR].
3 Marker afkrydsningsfeltet [INDSTILLING AF SOMMERTID].
4 Tryk på tasten [OK].
3
NAVNE PÅ MASKINDELE OG FUNKTIONER
BETJENINGSPANEL
De taster på betjeningspanelet og på berøringspanelet, der bruges til faxmodulet, er beskrevet herunder.
1
1
Berøringspanel (p.6)
• Meddelelser og taster vises på berøringspanelet.
Tryk på en tast for at vælge eller indtaste en
indstilling.
• Når du trykker på en tast, høres en biplyd, og
tasten lyser for at angive, at den er valgt.
• Taster, der ikke kan vælges på en side, er
nedtonede. Hvis du trykker på en nedtonet tast,
høres en dobbelt biplyd for at angive, at tasten
ikke kan vælges.
2
Taster til valg af funktion
Bruges til at vælge maskinens grundliggende
funktioner.
3
Indikatorlampen LINIE
Denne lampe lyser, når der sendes eller modtages
en fax.
4
Numeriske taster
Bruges til indstillinger, der kræver indtastning af
tal.
5
Tasten [SLET] ()
Den bruges til at slette et forkert ciffer under
indtastning af et tal. Et ciffer slettes, hver gang du
trykker på tasten. Tasten bruges også til at
annullere scanning af en original.
6
Tasten [FAX] (p.6)
Tryk på tasten for at skifte til faxfunktionen.
Startsiden for faxfunktionen vises på
berøringspanelets display.
2345
KOPI
UDSKRIV
SCAN
FAX
JOB STATUS
678
ONLINE
DATA
DATA
LINIE
DATA
GENERELLE INDSTILLINGER
ACC.#-C
9
7
Tasten [JOBSTATUS]
101112
Brug denne tast til at kontrollere status for et job.
8
Indikatorlampen DATA
Denne indikatorlampe blinker, når der er modtaget
en fax i hukommelsen.
Indikatorlampen lyser konstant, når en fax venter i
hukommelsen på at blive sendt.
9
Tasten [GENERELLE INDSTILLINGER]
Brug denne tast til at vælge personlige indstillinger
for maskinen, som passer til dit arbejde. Se under
"GENERELLE INDSTILLINGER" i
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen. Når
du benytter faxmodulet, kan du gemme faxnumre
og indstillinger for faxmodtagelse, og du kan vælge
videresendelse af fax (p.21).
10
Tasten [ACC.#-C] ()
Tryk på tasten for at vælge faxmodulet, hvis
brugernummertilstand er aktiveret. Se under
"BRUGERNUMMERTILSTAND" i
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
Denne tast kan også bruges til at aktivere et
lydsignal, når maskinen er tilsluttet en
impulsopkaldslinie.
11
Tasten [START] ()(p.10)
Tryk på tasten for at begynde at scanne en original
til afsendelse via fax.
12
Tasten [SLET ALLE] ()
Brug denne tast til at annullere en transmission
eller programmere en handling. Når du trykker på
tasten, annulleres handlingen, og du vender
tilbage til startsiden(p.6).
Når du sender en fax, bruges denne tast også til at
annullere indstillingen for et billede, papirformat
eller en specialfunktion.
4
MASKINENS KOMPONENTER
23
1
4
Dokumentlåg installeret
FØR FAXMODULET TAGES I BRUG
12
14
13
1
Udføringsområde
Originalen føres ud her efter transmission eller
scanning til hukommelsen.
2
Dokumentfremføringsbakke
Læg originalen med retsiden opad i denne bakke,
når den skal sendes.(p.8)
3
Originalstyr
Juster styrene, så de passer til originalens
bredde.(p.8)
4
Dokumentomslag
Luk dokumentomslaget, så originalen ligger helt
fladt på glasruden.
5
Glasrude
Bøger og andre originaler, der ikke kan føres ind i
RSPF, kan lægges her.(p.8)
6
Betjeningspanel (p.4)
7
Jobseparatorbakke
Modtagne faxer udlægges i denne bakke. Lister fra
faxfunktionen udlægges også her, når de
udskrives.
*Jobseparatorbakken kan ikke bruges, når en
finisher er installeret. Udkastskuffen kan ændres i
et key operator-program til kopieringsfunktionen.
Se under "UDKASTSKUFFER" i superbrugerens
instruktionsbog.
8
Standardskuffe
Udkastskuffen til modtagne faxer kan ændres til
standardskuffen ved hjælp af key
operator-programmerne til kopieringsfunktionen.
11
5
6
7
8
9
10
9
Frontdæksel
Åbn dette dæksel for at fjerne et papirstop. Se
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
10
Papirskuffer
Papirskufferne indeholder det papir, der bruges til
faxmodtagelse og kopiering. Hver bakke kan
indeholde ca. 500 ark papir. Se
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
11
Strømafbryder
Tænder og slukker strømforsyningen.(p.2)
12
Højttaler
Under håndfri opkald kan linien høres over
højttaleren, mens der ringes op, sammen med de
biplyde, der angiver, at faxen er afsendt.
13
Stikket LINIE
Tilslut telefonledningen her.(p.3)
14
Stikket TEL
Tilslut en telefon her.
Fremgangsmåden for tilslutning af en telefon
varierer fra land til land. Yderligere oplysninger
finder du på side 36.
Bemærk
De dele af maskinen, der benyttes til både
faxfunktionen og kopiering (med hensyn til
at fjerne papirstop, ilægning af papir mv.), er
beskrevet i afsnittet "NAVNE PÅ
MASKINDELE OG FUNKTIONER" i
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
1
5
FØR FAXMODULET TAGES I BRUG
FAXFUNKTION (INDSTILLINGSSIDE)
Indstillingssiden til faxfunktionen vises, når du trykker på tasten [FAX], mens udskriftsfunktionen,
kopieringsfunktionen eller jobstatussiden vises på berøringspanelet. I beskrivelsen herunder antages det, at den
startside, der vises, når du har trykket på tasten [FAX], er indstillingssiden (vist herunder).
Indstillingsside
Displayet er som standard indstillet (fabriksindstilling) til at vise følgende side, når du trykker på tasten [FAX].
1
KLAR TIL AT SENDE.
1
Meddelelsesdisplay
14
13
12
11
AUTO
BELYSNING
STANDARD
OPLØSNING
AUTO
ORIGINAL
10
Her vises meddelelser for at angive maskinens
aktuelle status. Når maskinen er klar til at sende,
vises et ikon til venstre.
2
Display for hukommelse og
modtagelsesfunktion
På dette display vises, hvor meget plads der er i
faxhukommelsen, og den aktuelt valgte
modtagelsesfunktion.
3
Tasten [HØJTTALER]
Denne tast bruges til at ringe op med højttaleren
tilsluttet. Under opkald ændres tasten til [PAUSE],
og når du har trykket på tasten [SUBADRESSE],
ændres den til tasten [MELLEMRUM].
4
Tasten [GENOPKALD]
Tryk på denne tast for at ringe til det senest kaldte
nummer igen. Når du har ringet op, ændres denne
tast til tasten [NÆSTE ADRESSE].
5
Tasten [ADRESSEBOG]
Med denne tast vises siden Adresseregister
Tryk på denne tast, når du vil bruge et automatisk
opkaldsnummer (hurtig opkald eller
gruppeopkald).
6
Tasten [SUBADRESSE]
Tryk på denne tast for at indtaste en subadresse
eller en adgangskode.
7
Tasten [ADRESSEOVERSIGT]
Tryk på denne tast for at kontrollere de valgte
destinationer i forbindelse med en rundsending. En
liste over de valgte destinationer vises, og
destinationerne kan slettes fra listen.
8
Tasten [DIREKTE TX HUKOMMELSES TX]
Tryk på denne tast for at skifte fra afsendelse via
hukommelsen til direkte afsendelse. Den valgte
funktion lyser.
23
FAX-HUKOMMELSE:100%
AUTO-MODTAGELSE
SPECIALFUNKTIONER
DIREKTE TXHUKOMMELS TX
9
9
Tasten [SPECIALFUNKTIONER]
Tryk på denne tast for at vælge en af følgende
specialfunktioner:
• Timertransmission • Polling
• Langsom scanning • Bog-scanning
• Program • Hukommelsesboks
• Forside • Transmissions besked
• Transmissions valgmuligheder
• Vælg afsender information
10
Visning af ikon for originalindstillinger
Når funktionen Tosidet scanning eller
Jobopbygning er valgt (tryk på tasten [ORIGINAL]
for at vælge disse funktioner), vises et ikon på
displayet.
Tryk på ikonet for at åbne siden med de originale
indstillinger.
11
Tasten [ORIGINAL]
Tryk på denne tast for manuelt at indstille
originalens størrelse eller vælge tosidet scanning.
12
Tasten [OPLØSNING]
Tryk på denne tast for at ændre indstillingen af
opløsning, når du scanner en original. Den valgte
indstilling af opløsning lyser over tasten.
Standardindstillingen er [STANDARD].
13
Tasten [BELYSNING]
Tryk på denne tast for at justere scanningens
belysning. Den valgte belysning lyser over tasten.
Standardindstillingen er [AUTO].
14
Visning af ikon for specialfunktion
Når en specialfunktion, f.eks. polling eller
bog-scanning, vælges, vises ikonet for
specialfunktionen her.
(8-1/2" (bredde) x 5-1/2" (længde))
148 mm (bredde) x 210 mm (længde)
(5-1/2" (bredde) x 8-1/2" (længde))
Brug af glasruden297 mm (bredde) x 420 mm (længde)
Bemærk
*Lange originaler
Afhængigt af indstillingen af opløsning og originalens bredde er der måske ikke plads nok i hukommelsen til en lang
original. Se i så fald følgende skema, og vælg en lavere opløsning og/eller gør originalen kortere.
Standard1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")
Fin1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")
Superfin1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")
Ultrafin880 mm (34,6")1.000 mm (39,3")1.000 mm (39,3")
• Originaler, der ikke har standardformat (p.16), kan også faxes.
• Der er begrænsninger for, hvilke originaler der kan scannes med RSPF. Se under
" i
KOPIERING
A3 bred 297 mm (11")B4 bred 257 mm (10")A4 bred 215 mm (8-1/2")
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
297 mm (bredde) x 1.000 mm (længde)
(11" (bredde) x 39,3"* (længde))
* Lange originaler kan lægges i
maskinen.
(11" (bredde) x 17" (længde))
"
VÆRD AT VIDE OM
Scanningsområde for originalen
1
Bemærk, at originalens kanter ikke kan scannes.
Område, der ikke kan scannes:5 mm (0,2") eller mindre på den øverste
kant
og 5 mm (0,2") eller mindre på den
nederste kant
: Nær kant + fjern kant = 6 mm (0,24")
eller mindre
Øverste kant
Område, der ikke
kan scannes
Fjerneste kant
Nederste kant
Nærmeste
Automatisk reduktion af faxet dokument
Hvis det faxede dokument er bredere end maksimumbredden på den faxmaskine, der modtager dokumentet,
reduceres det automatisk.
Bredde på faxet
dokument
A3 (11" x 17")B4 (8-1/2" x 14")B4 (8-1/2" x 14")1 : 0,70 (zoomfaktor for
A3 (11" x 17")A4 (8-1/2" x 11")A4R (8-1/2" x 11"R)1 : 0,5 (zoomfaktor for
B4 (8-1/2" x 14")A4 (8-1/2" x 11")A4R (8-1/2" x 11"R)1 : 0,64 (zoomfaktor for
Papirbredde for den
modtagende faxmaskine
Reduceret størrelseZoomfaktor
området)
området)
området)
7
ILÆGNING AF EN ORIGINAL
Originalen kan lægges i RSPF eller placeres på glasruden. Læg originaler, der består af flere ark, i RSPF. Placer
bøger og andre originaler, der ikke kan lægges i RSPF, på glasruden.
BRUG AF RSPF
Løft dokumentomslaget/RSPF, og
1
kontroller at der ikke ligger en original
på glasruden. Luk forsigtigt
dokumentomslaget/RSPF.
Bemærk
Juster originalstyrene på RSPF til
2
Hvis der ligger originaler i både RSPF og på
glasruden, scannes kun den original, der
ligger i RSPF.
originalens bredde.
Juster kanterne på originalens
3
sider,og læg derefter siderne med
retsiden opad i
dokumentfremføringsbakken.
Indsæt stakken i
dokumentfremføringsbak
ken, til den standser.
Stakken må ikke være
højere end indikatorlinjen
(maksimum 100 sider).
BRUG AF GLASRUDEN
Åbn dokumentomslaget/RSPF, læg
1
originalen med retsiden nedad på
glasruden, og luk
dokumentomslaget/RSPF.
Uanset hvilken størrelse originalen har, skal den
lægges i det yderste venstre hjørne på glasruden.
(Tilpas originalens øverste venstre hjørne med
spidsen af mærket ).
Glasrudens skalaGlasrudens skala
A5
B4
A3
A4
A4R
8
2
SCAN
FAX
D ATA
D ATA
LINIE
JOBSTATUS
GENERELLE IND
SUBADRESSE
ADRESSEOVERSIGT
SPECIALFUNKTIONER
DIREKTE TXHUKOMMELS TX
AUTO A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
EXPOSURE
AUTO A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
AUTO
BELYSNING
ACC.#-C
I dette kapitel beskrives de grundliggende fremgangsmåder for afsendelse og modtagelse af en fax.
AFSENDELSE AF EN FAX
GRUNDLIGGENDE FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX
Fremgangsmåden for afsendelse af en fax fra hukommelsen (p.11) er beskrevet herunder.
Del 2
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
Kontroller, at maskinen er indstillet på
1
faxfunktionen.
Når tasten [FAX] lyser, er
maskinen indstillet på
faxfunktionen. Tryk på
tasten [FAX], hvis
lampen ikke er tændt.
Kontroller, at transmission fra
2
hukommelsen er valgt.
Transmission fra
hukommelsen er valgt,
når tasten
"HUKOMMELSES TX"
lyser på tasten
[DIREKTE
TXHUKOMMELSES
TX]. Tryk på tasten
[DIREKTE
TXHUKOMMELSES
TX], hvis "DIREKTE TX " lyser.
Kontroller originalens format.
4
Hvis siden med
adresseregisteret vises,
skal du trykke på tasten
[DRIFTSINDSTILLINGE
R] for at få vist siden med
driftsindstillinger (p.6).
Hvis du har indlæst en
original, der ikke har
standardformat, eller hvis originalens format ikke er
registreret korrekt, skal du trykke på tasten
[ORIGINAL] og indstille originalens format. ("MANUEL
INDSTILLING AF SCANNINGSSTØRRELSEN"
(p.16))
Tilpas indstillingerne for opløsning og
5
belysning efter behov.
Placer originalen i maskinen.
3
rækkefølge og begynde med den første side.
Bemærk
Oplysninger om de
originaler, der kan
sendes, finder du under
"ORIGINALER" på
forrige side.
Hvis du skal sende flere
sider, skal du scanne
siderne i den rigtige
Du kan ikke lægge originaler både i RSPF
og på glasruden og sende dem i en enkelt
faxtransmission.
Indtast faxnummeret.
6
Det nummer, du
indtaster, vises på
meddelelsesdisplayet
("Indstillingssiden" (p.6
1
)).
Hvis nummeret ikke er
korrekt, kan du trykke på
tasten [SLET] () og
derefter indtaste det
korrekte nummer.
9
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
ADRE
SUBAD
NÆSTE
PAUSE
READ-END
(Pg.No. 2)
Indtastning af en pause.
Hvis du har brug for at
indsætte en pause
mellem to cifre for at få
adgang til en ekstern linie
eller for at ringe til et
nummer i udlandet, skal
du trykke på tasten
[PAUSE] i øverste højre
hjørne af siden.
Hver gang du trykker på tasten [PAUSE], vises en
bindestreg ("-"), og der indsættes en pause* på 2
sekunder.
Når du har indtastet et nummer, kan du også trykke på
tasten [PAUSE] for at indtaste en bindestreg og
derefter indtaste et andet nummer ved hjælp af
taltasterne eller en hurtigtast. Derved forbindes
numrene (kædeopkald).
*Du kan ændre varigheden af hver pause i key
operator-programmet.
Bemærk
Gruppetaster kan ikke bruges til
kædeopkald.
Brug af glasruden
Tryk på tasten [START] ().
7
Originalen scannes, og
tasten [READ-END]
vises.
Skift side, og tryk derefter på tasten
8
[START] (), hvis du skal scanne en
anden side.
Gentag denne sekvens, indtil alle sider er blevet
scannet. Du kan ændre indstillingerne for
originalens størrelse, opløsning og belysning
efter behov for hver side.
Hvis der ikke sker nogen brugerhandling inden et
minut (dvs. at der ikke trykkes på tasten [START]
()), afsluttes scanningen automatisk, og
transmissionsjobbet gemmes.
2
Brug af RSPF
Tryk på tasten [START] ().
7
Scanningen begynder.
Hvis intet job er i gang,
og telefonlinien ikke
anvendes, ringes
destinationsnummeret
op, mens originalen
scannes. (Det kaldes
"Online-afsendelse"; se
side 11). Hvis der
allerede er gemt et job, eller et job er ved at blive
udført, eller hvis telefonlinien er i brug, scannes alle
dokumentets sider til hukommelsen og gemmes som
et transmissionsjob. Det kaldes transmission fra
hukommelsen. Dvs. at destinationsnummeret
automatisk ringes op, og dokumentet sendes, når
tidligere gemte job er færdige.
Hvis scanningen fuldføres normalt, vil en biplyd
informere dig om, at transmissionsjobbet er gemt, og
"JOBBET ER GEMT." vises på meddelelsesdisplayet.
Tryk på tasten [READ-END], når den
9
sidste side er scannet.
En biplyd informerer dig
om, at
transmissionsjobbet er
gemt, og "JOBBET ER
GEMT." vises på
meddelelsesdisplayet.
Destinationsnummeret
ringes automatisk op, og
dokumentet sendes, når
tidligere gemte job er
færdige.
Åbn RSPF, og tag
dokumentet ud.
Bemærk
Annullering af en transmission
Hvis du vil annullere en transmission, mens "SCANNER ORIGINAL" vises på displayet, eller før du trykker på
tasten [READ-END], skal du trykke på tasten [SLET] () eller på tasten [SLET ALLE] (). Hvis du vil
annullere et transmissionsjob, der allerede er gemt, skal du trykke på tasten [JOBSTATUS] og annullere jobbet.
10
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
Transmission fra hukommelsen
Når du vælger transmission fra hukommelsen, scannes originalen ind i hukommelsen og sendes derefter til
destinationen. Når RSPF bruges til transmissionen, begynder transmissionen af den først scannede side, mens de
resterende sider scannes. Se afsnittet "Online-afsendelse" herunder.
Hvis Online-afsendelse ikke er aktiveret, eller hvis glasruden bruges til scanning, scannes alle originalens sider til
hukommelsen, før destinationsnummeret ringes op, og transmissionen begynder.
Det antal sider, der kan gemmes i hukommelsen, varierer afhængigt af sidernes indhold, indstillingerne for
transmission og hvor meget hukommelse, der er installeret.
Bemærk
Når der anvendes håndfri opkald, vælges direkte transmission automatisk (transmission fra hukommelsen kan
ikke anvendes).
Online-afsendelse
Når RSPF bruges til transmission fra hukommelsen, og der ikke er nogen tidligere gemte job, som venter eller er i
gang (og telefonlinien ikke er optaget), ringer maskinen til destinationsnummeret og begynder at sende de
scannede sider, mens de resterende sider scannes. Denne transmissionstype kaldes online-afsendelse.
Meddelelserne "SCANNER ORIGINAL" og "TILSLUTTER" vises begge, indtil den sidste side er scannet.
Hvis den modtagende faxmaskine er optaget, når du forsøger en online-afsendelse, forsøges der automatisk at
ringe op igen på et senere tidspunkt. (Se "Hvis modtageren er optaget" på næste side).
Bemærk
• Maskinen er som standard (fra fabrikken) indstillet til online-afsendelse.
• Når en original sendes ved hjælp af følgende metoder, gemmes jobbet i hukommelsen (der udføres ikke en
online-afsendelse):
• Sende fra glasruden • Rundsending (s. 18) • Timertransmission (s. 22)
• F-kode-transmission (kapitel 4)
Direkte transmission
Når der er valgt direkte transmission, sendes dokumentet direkte, når der er ringet til destinationsnummeret.
Ved en direkte transmission benyttes hukommelsen ikke, og dokumentet kan derfor sendes, selvom hukommelsen
er fuld.
Bemærk
• En efterfølgende transmission kan ikke gemmes, når der er valgt direkte transmission.
• Når glasruden benyttes, kan der kun faxes én side ved direkte transmission.
• Følgende funktioner kan ikke benyttes, når der er valgt direkte transmission.
Billedrotation (p.12), Rundsending (p.18) og andre funktioner til afsendelse til flere destinationer,
timertransmission (p.22), scanning af tosidet original (p.14), transmission af delte sider (p.41) og jobopbygning
(p.15).
2
11
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
Lagring af transmissionsjob (transmission fra hukommelse)
Hvis der udføres en transmission fra hukommelsen, mens maskinen allerede er ved at sende eller modtage en fax,
scannes dokumentet til hukommelsen og sendes derefter automatisk, når det forrige job er færdigt (det kaldes
lagring af en transmission). Der kan lagres op til 50 job i hukommelsen på en gang foruden de job, som er ved at
blive udført. Efter transmissionen slettes dataene for det scannede dokument fra hukommelsen.
Bemærk
• Du kan kontrollere de transmissionsjob, der er gemt i hukommelsen, på siden Jobstatus. Se under NAVNE PÅ
MASKINDELE OG FUNKTIONER i betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
• Hvis hukommelsen bliver fuld, mens et dokument bliver scannet, vises en meddelelse herom på displayet. Du
kan annullere scanningen ved at trykke på tasten [FORTRYD] eller kun sende de sider, der allerede er
scannet, ved at trykke på tasten [SEND]. Den side, der var ved at blive scannet, da hukommelsen blev fuld,
slettes fra hukommelsen. Hvis hukommelsen bliver fuld, mens den første side i et dokument er ved at blive
scannet, annulleres transmissionen af jobbet automatisk.
• Det antal job, der kan gemmes, afhænger af antallet af sider i hvert job og transmissionsforholdene. Der kan
gemmes flere job, hvis der installeres ekstra hukommelse (8 MB).
Hvis modtageren er optaget
Hvis modtageren er optaget, annulleres transmissionen midlertidigt og genoptages igen automatisk efter et kort
interval (der forsøges to gange med et interval på 3 minutter*). Hvis maskinen ikke skal forsøge at sende faxen igen,
skal du trykke på tasten [JOBSTATUS] og annullere transmissionen.
Hvis der opstår en transmissionsfejl
Maskinen forsøger automatisk at sende igen (én gang hvert minut), hvis transmissionen ikke afsluttes normalt på
grund af en fejl på telefonlinien eller en anden årsag, eller hvis den modtagende maskine ikke begynder at modtage
inden 60 sekunder, efter der er oprettet forbindelse. Tryk på tasten [JOBSTATUS] og annuller transmissionen, hvis
du vil annullere automatisk gentagelse.
Billedrotation
Maskinen er som standard indstillet til at dreje et lodret placeret dokument ( ) 90 grader, så det vender vandret ()
før afsendelse. Originaler i A4 (8-1/2" x 11") format drejes til A4R (8-1/2" x 11"R), originaler i A5R (5-1/2" x 8-1/2"R)
format drejes til A5 (5-1/2" x 8-1/2"), og originaler i A4 (8-1/2" x 11") format drejes til A4R (8-1/2" x 11"R). Originaler
i A4R (8-1/2" x 11"R) format, A5 (5-1/2" x 8-1/2") format og A4R (8-1/2" x 11"R) drejes ikke. Du kan slå denne
funktion fra efter behov ved hjælp af key operator-programmet som beskrevet på side 102.
I Taiwan er maskinen som standard indstillet til at dreje en original i A4 (8-1/2" x 11") format til A4R (8-1/2" x 11"R),
en original i B5R format til B5, en original i A5R (5-1/2" x 8-1/2"R) format til A5 (5-1/2" x 8-1/2") og en original i A4
(8-1/2" x 11") format til A4R (8-1/2" x 11"R), før den sendes.
Advarsel
Når en original i A5 (5-1/2" x 8-1/2") eller A5R (5-1/2" x 8-1/2"R) format faxes fra RSPF,
registreres originalens størrelse automatisk. Når glasruden benyttes, registreres størrelsen
på en original i A5R (5-1/2" x 8-1/2"R) format ikke automatisk. Når en original i A5R (5-1/2" x
8-1/2"R) format faxes fra glasruden, skal du indstille originalens format manuelt. ("MANUEL
INDSTILLING AF SCANNINGSSTØRRELSEN" (p.16))
ECM (Error Correction Mode)
Støj på linien kan nogle gange medføre forvrængninger af et sendt faxbillede. Når det sker, sender ECM-funktionen
automatisk den del af billedet igen, som blev forvrænget.
• Når denne funktion er slået til, vil transmissionen vare lidt længere end normalt.
• For at ECM-funktionen virker, skal den anden maskine også være udstyret med ECM-funktionen.
12
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
ADRESSEBOG
SUBADRESSE
GENOPKALD
HYPPIG BRUGABCDEFGHIJKLMN OPQ
CORPO. TPS
SHARP GRUPPE
SHARP CORPORATION
KLAR TIL AT SENDE.
TRANSMISSION MED AUTOMATISK OPKALD
(HURTIGT OPKALD OG GRUPPEOPKALD)
Hvis du vil sende et dokument med automatisk opkald (hurtigt opkald eller gruppeopkald), kan du følge
nedenstående fremgangsmåde. Før du kan benytte automatisk opkald, skal du programmere hele faxnummeret og
navnet på modtageren.
Udfør trin 1 til og med 6 under
1
"GRUNDLIGGENDE
FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX" (p.9).
Tryk på tasten [ADRESSEBOG].
2
Siden Adresseregister
vises.
Dette trin er ikke
nødvendigt, hvis siden
Adresseregister allerede
vises (gå direkte til trin
3).
2
Tryk på hurtigtasten for den ønskede
3
modtager.
Se side 9 for at få
oplysninger om at bruge
siden Adresseregister.
Den tast, du har trykket
på, lyser. Tryk på tasten
igen for at annullere
markeringen, hvis du
trykker på en forkert tast.
Fortsæt fra trin 7 under
4
"GRUNDLIGGENDE
FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX" (p.9).
13
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
SCAN
FAX
D ATA
D ATA
LINIE
JOBSTATUS
GENERELLE IND
AUTO A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
MANUELT
DREJ BILLEDET 90
AUTO
2-SIDET
H˘FTE
2-SIDET
SKRIVEBLOK
ORIGINALST RRELSE
MANUELT
DREJ BILLEDET 90 GRADER
ET
2-SIDET
SKRIVEBLOK
JOBOP
MANUELT
OK
2-SIDET
SKRIVEBLOK
JOBOPBYGNING
AUTO A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
TRANSMISSION AF ET TOSIDET DOKUMENT
RSPF kan bruges til automatisk at faxe begge sider af et tosidet dokument via hukommelsen.
Kontroller, at maskinen er indstillet på
1
faxfunktionen.
Når tasten [FAX] lyser, er
maskinen indstillet på
faxfunktionen. Tryk på
tasten [FAX], hvis
lampen ikke er tændt.
Placer originalen i maskinen.
2
Tryk på tasten [ORIGINAL].
3
Hvis siden med
adresseregisteret vises,
skal du trykke på tasten
[DRIFTSINDSTILLINGE
R] for at få vist siden med
driftsindstillinger (p.6).
Kontroller den størrelse
original, der vises på
tasten, når du har trykket på tasten [ORIGINAL]. Hvis
originalens størrelse ikke er registreret korrekt, kan du
indstille originalens størrelse manuelt. ("MANUEL
INDSTILLING AF SCANNINGSSTØRRELSEN"
(p.16))
Marker afkrydsningsfeltet [DREJ
5
BILLEDET 90 GRADER].
Dette trin skal kun
udføres, hvis du har
placeret originalen, så
den vender vandret
(originalens top vender
mod højre eller venstre).
Ellers skal du gå direkte
til trin 6.
Tryk på tasten [OK].
6
Du vender tilbage til
startsiden.
Ikonet for en tosidet original vises ud for tasten
[ORIGINAL].
Eksempel: Det ikon, der
vises, når du trykker på
tasten [2-SIDET
HÆFTE].
4
14
Tryk på tasten [2-SIDET HÆFTE] eller
på tasten [2-SIDET SKRIVEBLOK], så
det passer til den original, du har lagt i
maskinen.
Bemærk
Hæfter og skriveblokke
Tosidede originaler, der er indbundet i siden, kaldes hæfter, og tosidede
originaler, der er indbundet i toppen, kaldes skriveblokke.
Tosidet scanning afbrydes, når dokumentet er gemt i hukommelsen. Tosidet
scanning kan annulleres ved at trykke på tasten [SLET ALLE] ().
Fortsæt fra trin 5 under
7
"GRUNDLIGGENDE
FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX" (p.9).
HæfteTablet
GRUNDLIGGENDE HANDLINGER
SCAN
FAX
D ATA
D ATA
LINIE
JOBSTATUS
GENERELLE IND
AUTO A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
MANUELT
OK
2-SIDET
SKRIVEBLOK
RRELSE
JOBOPBYGNING
MANUELT
OK
2-SIDET
SKRIVEBLOK
RRELSE
JOBOPBYGNING
READ-END
(Pg.No. 2)
FAXNING AF ET STORT ANTAL SIDER
Når du skal faxe et stort antal sider, skal du scanne siderne sætvis ved hjælp af RSPF. Du kan højst lægge 100
sider i RSPF ad gangen.
Kontroller, at maskinen er indstillet på
1
faxfunktionen
Når tasten [FAX] lyser, er
maskinen indstillet på
faxfunktionen. Tryk på
tasten [FAX], hvis
lampen ikke er tændt.
Placer originalen i maskinen. (p.8)
2
Placer de første sider,
der skal scannes.
Tryk på tasten [ORIGINAL].
3
Hvis siden med
adresseregisteret vises,
skal du trykke på tasten
[DRIFTSINDSTILLINGE
R] for at få vist siden med
driftsindstillinger (p.6).
Kontroller den størrelse
original, der vises på
tasten, når du har trykket på tasten [ORIGINAL]. Hvis
originalens størrelse ikke er registreret korrekt, kan du
indstille originalens størrelse manuelt. ("MANUEL
INDSTILLING AF SCANNINGSSTØRRELSEN"
(p.16))
Tryk på tasten [OK].
5
Du vender tilbage til
startsiden.
Udfør trin 4 til6 under
6
"GRUNDLIGGENDE
FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX" (p.9).
Tryk på tasten [START] ().
7
Scanningen af
originalerne begynder.
Når scanningen er
færdig, vises tasten
[READ-END] på
berøringspanelet.
Læg det næste sæt originalsider i
8
maskinen, og tryk på tasten [START] ().
Gentag denne sekvens, indtil alle sider er blevet scannet.
Du kan ændre indstillingerne for originalens størrelse,
opløsning og belysning efter behov for hver side.
Hvis der ikke sker nogen brugerhandling inden et
minut (dvs. at der ikke trykkes på tasten [START]
()), afsluttes scanningen automatisk, og jobbet
gemmes til transmission.
2
Tryk på tasten [JOBOPBYGNING].
4
Tryk på tasten [READ-END], når den
9
sidste originalside er scannet.
En biplyd informerer dig
om, at jobbet er gemt til
transmission. [JOBBET
ER GEMT] vises på
meddelelsesdisplayet.
Opkald og transmission
begynder automatisk, når
evt. tidligere gemte job er
færdige.
15
MANUEL INDSTILLING AF
AUTO A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
MANUELT
2-SIDET
SKRIVEBLOK
A5A5R
A4RB4A3
A4
AUTOMANUELT
HØJTTALERGENOPKALD
OK
ORIGINALSTØRRELSE
OK
INCH
AB
AUTOMANUELT
HØJTTALERGENOPKALD
OK
ORIGINALSTØRRELSE
OK
B58 x11
INCH
AB
8 x138 x11R
A4R
A3
A4
MANUELT
OK
OK
INCH
AB
A4R
ORIGINAL
STANDARD
OPLØSNING
EXPOSURE
SCANNINGSSTØRRELSEN
Hvis du lægger en original i maskinen, som ikke har standardstørrelse, f.eks. en INCH-størrelse, eller hvis størrelsen
ikke registreres korrekt, skal du trykke på tasten [ORIGINAL] og indstille originalens størrelse manuelt. Udfør
følgende trin, når du har lagt dokumentet i RSPF eller på glasruden.
Bemærk
*Standardstørrelser:
Originalernes standardstørrelser er størrelser, som kan registreres korrekt, når originalen lægges i maskinen.
Brug af RSPFA3, B4, A4, A4R, B5*, B5R*, A5, A5R
Brug af glasrudenA3, B4, A4, A4R, B5*, B5R*, A5
*Kun standardstørrelse i Taiwan
Hvis en original, der ikke har standardstørrelse, lægges i maskinen (inklusive specialstørrelser), vises enten den
standardstørrelse, der ligger nærmest, eller originalstørrelsen vises slet ikke.
Tryk på tasten [ORIGINAL].
1
Hvis siden med
adresseregisteret vises,
skal du trykke på tasten
[DRIFTSINDSTILLINGE
R] for at få vist siden med
driftsindstillinger. (p.6)
Tryk på tasten [MANUELT].
2
Standardstørrelser
Hvis du vil vælge en INCH-størrelse, skal du trykke
på tasten [ABINCH] og derefter trykke på tasten
for den ønskede originalstørrelse.
"INCH" lyser, og tasterne
med INCH-størrelser
vises. Tryk på tasten
1
1
/
/
2
1
2
/
2
[ABINCH] igen for at
vælge en original i
AB-format.
Tryk på tasten [OK], der sidder yderst.
4
Tryk på tasten for den ønskede
3
originalstørrelse.
16
De størrelser, der kan
vælges, vises.
Du vender tilbage til
startsiden. (Hvis du
trykker på tasten [OK],
der sidder inderst, under
punktet herover vender
du tilbage til trin 2.)
Den valgte størrelse vises i den
5
øverste halvdel af tasten [ORIGINAL].
Tasten [AUTO] lyser ikke
længere. Tasten
[MANUELT] og den
valgte originalstørrelse
lyser.
MODTAGELSE AF EN FAX
SCAN
FAX
D ATA
D ATA
LINIE
JOBSTATUS
GENERELLE IND
Når en anden faxmaskine sender en fax til din maskine, ringer* den, modtager automatisk faxen og begynder at
udskrive (automatisk modtagelse).
Bemærk
Advarsel
Du kan gemme et transmissionsjob, mens en fax er ved at blive modtaget. ("Lagring af transmissionsjob
(transmission fra hukommelse)" (p.12))
Husk at lægge papir i papirskuffen, så du kan modtage faxen. Se under "ILÆGNING AF
PAPIR" i betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen for at lægge det rigtige papir i
maskinen. Modtagne faxer i A4 (8-1/2" x 11") og B5 (5-1/2" x 8-1/2") format tilpasses
automatisk til den retning, kopierpapiret har, så du ikke behøver lægge hvert papirformat i
maskinen både vandret () og lodret ().
Hvis du derimod modtager en fax, hvis størrelse er mindre end A4 (8-1/2" x 11") format, vil den
papirstørrelse der bruges til at udskrive faxen afhænge af, hvordan originalen er vendt (lodret
eller vandret) i den faxmaskine, der sender faxen.
MODTAGELSE AF EN FAX
Maskinen ringer*, og modtagelsen
1
begynder automatisk.
*Antal ringetoner
Maskinen er indstillet til at ringe to gange, før den
automatiske modtagelse begynder. Antallet af ringetoner
kan indstilles til det ønskede antal mellem 0 og 9* i key
operator-programmerne. ("ANTAL OPKALD I
AUTOMATISK MODTAGELSE" (p.104))
Hvis antallet af ringetoner er indstillet til 0, modtager
maskinen faxen uden at ringe.
* Antallet af ringetoner kan variere i visse områder.
Modtagelsen slutter.
2
Bemærk
Hvis maskinen har flere udkastskuffer, kan
du vælge en skuffe til faxmodtagelse i key
operator-programmerne. Se under
UDKASTSKUFFER i superbrugerens
instruktionsbog.
2
Når modtagelsen slutter,
høres en biplyd.
Hvis en modtaget fax ikke kan udskrives
Hvis maskinen løber tør for papir eller toner, eller der opstår papirstop, eller hvis
maskinen er ved at udskrive et udskrifts- eller kopieringsjob, gemmes de modtagne
faxer i hukommelsen, indtil de kan udskrives. Den modtagne fax udskrives automatisk,
når det er muligt. Når en modtaget fax gemmes i hukommelsen, blinker
indikatorlampen for data ved siden af tasten [FAX].
Du kan også benytte overførselsfunktionen, så den modtagne fax udskrives på en
anden faxmaskine. ("VIDERESENDELSE AF EN MODTAGET FAX TIL EN ANDEN
MASKINE TIL UDSKRIVNING" (p.20))
17
3
ADRESSEBOG
SUBADRESSE
NEXT ADDRESS
100%
I dette kapitel beskrives de avancerede faxfunktioner til specialsituationer og særlige formål.
AFSENDELSE AF DET SAMME
DOKUMENT TIL FLERE MODTAGERE
PÅ ÉN GANG (RUNDSENDING)
Denne funktion benyttes til at sende en fax til flere modtagere på én gang. Det dokument, der skal sendes, scannes
ind i hukommelsen og sendes efterfølgende til de udvalgte modtagere. Funktionen er praktisk til formål som f.eks.
distribution af en rapport til en virksomheds afdelinger, der er implanteret på forskellige lokaliteter. Du kan vælge op
til 200 modtagere. Når transmissionen til alle modtagere er afsluttet, slettes dokumentet automatisk fra
hukommelsen.
Del 3
AVANCEREDE TRANSMISSIONSMETODER
Afsender
NÆSTE ADRESSE
Indtast modtagernumrene
efter hinanden
Efterfølgende
transmission
Dokumentet scannes
ind i hukommelsen
Biplyd
Destination A
(modtager)
Modtagelse
Biplyd
Destination B
(modtager)
Modtagelse
Biplyd
Destination C
(modtager)
Modtagelse
18
BRUG AF RUNDSENDING
FIRMA-TPS
HØJT
0123456789
ACC.#-C
DRIFTSINDSTILL.
SUBADRESSE
1/2
NÆSTE ADRESSEE
1/2
DRIFTSINDSTILL.
SUBADRESSE
ADRESSEOVERSIGT
0666211221
ADRESSEOVERSIGT
VÆLG DEN ADRESSE, DER SKAL SLETTES.
CORPO.TPS
SHARP GRUPPE
JA
0666211221
VIL DU SLETTE ADRESSEN?
NEJ
AVANCEREDE TRANSMISSIONSMETODER
Følg trin 1 til 6 under
1
"GRUNDLIGGENDE
FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX" (p.9).
Indtast faxnummeret på den første
2
modtager, eller tryk på en tast til
automatisk opkald (hurtigtast eller
gruppetast) (p.13).
Hvis indstillingssiden
vises, skal du trykke på
tasten [ADRESSEBOG]
for at få vist siden med
adressebogen.(p.6)
Når en automatisk
opkaldstast er valgt, lyser
den.
Tryk på tasten [NÆSTE ADRESSE], og
3
indtast derefter faxnummeret på den
næste modtager, eller tryk på en tast
til automatisk opkald.
Gentag dette trin for hver
af de resterende
modtagere.
Kontroller modtagerne.
5
Tryk på tasten [OK], når
du er færdig med at
kontrollere modtagerne,
for at vende tilbage til
siden under trin 4.
Tryk på den viste tast for
modtageren, hvis du vil
slette en modtager. En
meddelelse bekræfter
sletningen. Tryk på
tasten [JA] for at slette
modtageren fra
modtagerlisten. Tryk på
tasten [NEJ] for at
annullere sletningen.
Fortsæt fra trin 7 under
6
"GRUNDLIGGENDE
FREMGANGSMÅDE FOR
AFSENDELSE AF EN FAX" (p.9).
Bemærk
Annullering af en rundsending
Hvis du vil annullere en rundsending, skal
du trykke på tasten [SLET ALLE] ().
3
Tryk på tasten [ADR.OVERSIGT] for at
4
få vist modtagerne.
Når du trykker på tasten
[ADR.OVERSIGT], vises
en liste med de
indtastede og valgte
modtagere.
19
AVANCEREDE TRANSMISSIONSMETODER
VIDERESENDELSE AF EN
MODTAGET FAX TIL EN ANDEN
MASKINE TIL UDSKRIVNING
Når en fax ikke kan udskrives, fordi der mangler papir eller toner, kan du videresende en modtaget fax til en anden
faxmaskine. Funktionen kan være praktisk på et kontor eller på en anden arbejdsplads, hvor en anden faxmaskine
er tilsluttet en anden telefonlinie. Når der er modtaget en fax, som er gemt i hukommelsen, blinker indikatorlampen
for data til højre for tasten [FAX] (se "Hvis en modtaget fax ikke kan udskrives" (p.17)).
2
Udskrivning ikke muligt pga.
papir- eller tonerproblem
1
Faxtransmission
Din maskine
3
Overførsel med de
generelle indstillinger
4
Automatisk opkald og
transmission til programmeret
destination
til din maskine
Anden maskine
5
Destination for videresendelse
Bemærk
• Når du videresender en fax, videresendes alle de faxer, der er modtaget i hukommelsen på det tidspunkt. Den
side, der var ved at blive udskrevet, da problemet opstod, og alle efterfølgende sider, videresendes.
• En bestemt fax kan ikke vælges til videresendelse. En fax, der modtages i en fortrolig boks eller en fortrolig
hukommelsesboks, kan ikke videresendes.
Udskriver
20
AVANCEREDE TRANSMISSIONSMETODER
D ATA
LINIE
BSTATUS
GENERELLE INDSTILLINGER
UR
VIDERESEND
FAX-DATA
JA
VIL DU OVERFØRE DE MODTAGNEDATA TIL
EN ANDEN ENHED?
NEJ
FAX-NUMMER
DER ER IKKE INDTASTET EN DESTINATION.
KEY OPERATOR-PROGRAMMER
OKFORTRYD
FAX-NUMMER
KEY OPERATOR-PROGRAMMER
KEY OPERATOR-PROGRAMMER
JA
VIL DU OVERFØRE DE MODTAGNEDATA TIL
EN ANDEN ENHED?
NEJ
BRUG AF FUNKTIONEN TIL VIDERESENDELSE AF EN FAX
Programmer faxnummeret på den modtager, faxen skal videresendes til
Nummeret på den modtager, faxen skal videresendes til, programmeres i key operator-programmerne. Der kan kun
programmeres ét faxnummer, inklusive en subadresse og en adgangskode. Hvis der ikke er programmeret et
nummer, som faxen skal videresendes til, kan faxen videresendes manuelt ved at indtaste faxnummeret. I dette
tilfælde kan der ikke inkluderes en subadresse og en adgangskode.
Videresende modtagne data
(Når et nummer er programmeret til videresendelse)
Tryk på tasten [GENERELLE
1
INDSTILLINGER].
Tryk på tasten [VIDERESEND FAX DATA ].
2
Hvis der ikke er modtaget
nogen fax, som kan
videresendes, vises en
meddelelse.
Videresende modtagne data
(Når et nummer til videresendelse ikke er programmeret)
Tryk på tasten [GENERELLE
1
INDSTILLINGER].
Tryk på tasten [VIDERESEND FAX
2
DATA ].
Når et nummer til videresendelse ikke er
programmeret, vises meddelelsen "DER ER
IKKE INDTASTET EN DESTINATION".
Tryk på tasten [FAX NUMMER].
3
3
Tryk på tasten [JA].
3
Bemærk
Maskinen ringer automatisk
til det nummer, der er
programmeret i key
operator-programmet, og
begynder at videresende
den eller de pågældende
faxer.
Tryk på tasten [NEJ] for at
annullere videresendelsen.
Sådan annulleres videresendelse,
når ovenstående fremgangsmåde er
afsluttet
Tryk på tasten [JOBSTATUS], og annuller
derefter videresendelse på samme måde
som ved en almindelig faxtransmission.
Den fax, der skulle videresendes, vender
tilbage til standby for udskrivning på din
maskine.
Hvis det ikke er muligt at videresende faxen,
fordi telefonlinien er optaget, eller der opstår
en transmissionsfejl, indstilles faxen på
standby til udskrivning på din maskine.
Tryk på en numerisk tast for at indtaste det
4
nummer, der skal videresendes til.
Indtast nummeret med de numeriske taster.
Du kan indtaste op til 50 cifre. Der kan ikke
indtastes en subadresse og en adgangskode.
Tryk på tasten [OK].
5
Det indtastede nummer
til videresendelse
gemmes.
Tryk på tasten
[FORTRYD] for at
annullere
videresendelsen.
Tryk på tasten [JA].
6
Der ringes automatisk op til
det indtastede nummer, og
videresendelsen begynder.
Tryk på tasten [NEJ] for at
annullere videresendelsen.
21
AUTOMATISK TRANSMISSION PÅ ET
ADRES
SUBADR
ADRESSEOV
SPECIALFUNKTIONER
DIRECT TXHUKOMME
SPECIALFUNKTIONER
TIMER
UGEDAG
3001
FORTRYD
TID
HH.
mm.
OK
mm.
30
OK
FORTRYD
BESTEMT TIDSPUNKT
(TIMERTRANSMISSION)
Med denne funktion kan du indstille en transmission eller polling, der skal udføres automatisk på et bestemt
tidspunkt. Tidspunktet kan angives op til en uge i forvejen. Det giver mulighed for at benytte sig af billige
telefontakster, uden at du behøver være til stede under transmissionen. En kombination af i alt 50 job
(timertransmission og transmission fra hukommelsen) kan gemmes.
OPSÆTNING AF EN TIMERTRANSMISSION
Tryk på tasten
1
[SPECIALFUNKTIONER], når
faxfunktionen er valgt.
Tryk på tasten [TIMER].
2
Vælg den ønskede ugedag. (Tryk på
3
tasten eller , til den ønskede dag
er markeret).
22
Hvis siden med
adressebogen vises, skal
du trykke på tasten
[DRIFTSINDSTILLINGE
R] for at få vist siden med
driftsindstillinger. (p.6)
Siden for
timertransmission vises.
Standardindstillingen er
"---" (ingen markering).
Hvis du vælger denne
indstilling, udføres
transmissionen, så snart
det angivne tidspunkt
indtræffer.
Vælg klokkeslættet. (Tryk på tasten
4
eller , til det ønskede klokkeslæt
vises).
Vælg klokkeslættet i
24-timers format.
Hvis du bliver ved med at
trykke på tasterne
, ændres tallene
hurtigt.
Det aktuelle klokkeslæt
vises øverst på siden.
Tryk på tasten [SLET ALLE] () for at annullere
handlingen, hvis det aktuelle klokkeslæt ikke er
korrekt. Ret indstillingen af dato og klokkeslæt som
beskrevet under "GENERELLE INDSTILLINGER" i
betjeningsvejledningen til fotokopimaskinen.
Tryk på tasten [OK], der sidder yderst.
5
Du vender tilbage til
siden under trin 1. Der
vises et timerikon på
berøringspanelet.
Tryk på tasten
[FORTRYD] for at
annullere
timertransmissionen.
Udfør den ønskede handling.
6
Nedenstående trin afhænger af den valgte
transmissionstype. Følgende transmissionstyper
kan udføres i en timertransmission:
• Normal transmission
• Rundsending
• Fortrolig transmission
• Transmission med anmodning om relay
•Polling
• Seriepolling
• F-kode-polling
• F-kode fortrolig transmission
• F-kode-transmission med anmodning om relay
Yderligere oplysninger om disse funktioner finder
du i betjeningsvejledningen til udvidelseskittet.
AFSENDELSE OG MODTAGELSE
MED POLLINGFUNKTION
Denne funktion kan kun bruges, hvis den anden maskine er en Super G3- eller G3-maskine og understøtter
pollingfunktionen. Pollingfunktionen giver maskinen mulighed for at ringe til en faxmaskine, der har et dokument klar
til afsendelse og starte modtagelse af dokumentet. Du kan også udføre handlingen i modsat rækkefølge: Scan et
dokument til hukommelsen på din maskine, så den anden maskine kan ringe til din maskine og aktivere modtagelse
af dokumentet.
At ringe til afsendermaskinen og bede den om at faxe et dokument kaldes "polling". At scanne et dokument til
hukommelsen og automatisk sende det, når modtagermaskinen ringer og "poller" din maskine, kaldes
"polling-hukommelse".
Polling
Med denne funktion kan din maskine ringe til afsendermaskinen og aktivere modtagelse af et dokument på den
maskine. Du kan også aktivere en timerindstilling, så handlingen udføres om natten eller på et andet ønsket
tidspunkt.
Den anden maskineDin maskine
3
2
1
Polling (bed en anden
maskine om at sende
et dokument)
4
Dokumentdata sendes automatisk
til din maskine
Gruppetaster og funktionen Rundsending (p.18) kan benyttes til at "polle" flere faxmaskiner i en enkelt handling
(seriepolling). Der kan vælges op til 200 maskiner. Handlingernes rækkefølge i ovenstående skema gentages i så
fald for hver maskine, der vælges.
Bemærk
Modtagermaskinen betaler udgifterne (telefonudgifter) for pollingtransmissionen.
Mulighed for polling
3
Dokumentdata, der er
scannet ind i hukommelsen
23
AVANCEREDE TRANSMISSIONSMETODER
POLLING
PROGRAM
BOGSCANNING
SUBADRESSE
ADRESSEOVERSIGT
SPECIALFUNKTIONER
DIREKTE TX
OK
1/2
FIRMA-TPS
HØJT
0123456789
ACC.#-C
Polling-hukommelse
Med denne funktion kan din maskine automatisk sende et dokument, der tidligere er scannet ind i hukommelsen, når
en anden maskine ringer til din maskine for en polling.
Din maskineDen anden maskine
1
Polling (anmodning
2
Mulighed
for polling
3
Dokumentdata, der er
scannet ind i hukommelsen
om transmission)
4
Dokumentdata
sendes automatisk
til en anden maskine
BRUG AF POLLINGFUNKTIONEN
Der må ikke ligge et dokument i maskinen, når følgende handling udføres. Når denne funktion benyttes sammen
med timertransmission, kan der kun gemmes ét pollingjob.
Bemærk
Tryk på tasten
1
[SPECIALFUNKTIONER], når
faxfunktionen er aktiv, og tryk derefter
på tasten [POLLING].
[POLLING] en gang til for at annullere valget.
Hvis den anden maskine har aktiveret en sikkerhedsfunktion for polling, skal du kontrollere, at dit faxnummer
(afsendernummeret) er programmeret i key operator-programmerne, og du skal bede brugeren af den anden
maskine om at programmere dit faxnummer (det programmerede afsendernummer med det laveste
kontrolnummer) i den anden maskine.
Indtast nummeret på den anden
3
faxmaskine, eller tryk på en tast til
automatisk opkald (hurtigtast eller
gruppetast) (p.13).
Hvis siden med
adressebogen vises, skal
du trykke på tasten
[DRIFTSINDSTILLINGE
R] for at få vist siden med
driftsindstillinger. (p.6)
Tasten [POLLING] lyser,
og pollingikonet vises.
Tryk på tasten
seriepolling, skal du trykke på tasten [NÆSTE
ADRESSE] og gentage dette trin. (p.19)
Hvis indstillingssiden
vises, skal du trykke på
tasten [ADRESSEBOG]
for at få vist siden med
adressebogen. (p.9)
Den valgte automatiske
opkaldstast lyser.
Hvis du udfører en
2
24
Tryk på tasten [OK].
Du vender tilbage til
indstillingssiden, og
pollingikonet vises på
berøringspanelet.
Tryk på tasten [START] (), når du er
4
færdig med at indtaste modtagerne.
"JOBBET ER GEMT"
vises på displayet.
Maskinen udskriver
dokumentet, når det er
modtaget fra
afsendermaskinen.
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.