Sharp AR-FX13 User Manual [zh]

MODEL
AR-FX13
MODUŁ FAKSU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Strona
INSTALACJA
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
WYBÓR ODPOWIEDNICH
SPOSÓB KORZYSTANIA Z FUNKCJI FAKSU
FUNKCJE SPECJALNE
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
DODATEK
11
13
50
52 67
85 92

Kabel telekomunikacyjny:

Należy używać wyłącznie kabla telefonicznego dostarczonego z urządzeniem.

Dotyczy użytkowników w Europie

This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest'apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Opisywane urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w brytyjskiej publicznej analogowej sieci telefonicznej. Opisywane urządzenie zostało przetestowane zgodnie z normą paneuropejską ES 203 02. Będzie ono działało w analogowych sieciach telefonicznych spełniających kryteria normy ES 203 021. W celu uzyskania informacji na temat zgodności używanej sieci telefonicznej z normą ES 203 021, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub operatorem sieci.
Z „Deklaracją zgodności” można się zapoznać pod poniższym adresem.
http://www.sharp.de/doc/AR-FX13.pdf
Uwaga
• W niniejszej instrukcji (funkcje faksu) opisany jest model AR-M200/AR-M201 z opcjonalnym dwustronnym jednoprzebiegowym podajnikiem dokumentów RSPF (AR-RP9), opcjonalnym podajnikiem papieru na 250 arkuszy (AR-D33) i zainstalowanym opcjonalnym modułem faksu (AR-FX13). Niektóre zamieszczone w instrukcji rysunki mogą siężnić od wyglądu Twojego urządzenia w zależności od posiadanego modelu i zainstalowanego wyposażenia dodatkowego, ale podstawowe procedury obsługi są takie same.
• W tej instrukcji opisany jest sposób korzystania z funkcji faksu. Nazwy części i funkcje wspólne z funkcją kopiowania (na przykład: wskaźnik zacięcia się papieru i wskaźnik dodaj papier) zostały opisane w Instrukcji obsługi (informacje ogólne). Szczegółowe informacje znajdziesz w Instrukcji obsługi (informacje ogólne).
• W niniejszej instrukcji (funkcje faksu) dwustronny jednoprzebiegowy podajnik dokumentów (Reversing Single Pass Feeder) określany jest jako „podajnik RSPF”.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Jeśli sprzęt telefoniczny nie działa prawidłowo, należy natychmiast odłączyć go od linii telefonicznej, ponieważ może spowodować uszkodzenie sieci telefonicznej.
• Gniazdko elektryczne należy zainstalować w pobliżu urządzenia, żeby było łatwo dostępne.
• Nie wolno instalować przewodów telefonicznych podczas burzy.
• Nie wolno instalować gniazdek telefonicznych w miejscach wilgotnych, jeśli gniazdko nie jest specjalnie przystosowane do instalacji w wilgotnych miejscach.
• Nie wolno dotykać nieizolowanych przewodów lub gniazdek telefonicznych, dopóki linia telefoniczna nie zostanie odłączona od interfejsu sieciowego.
•Należy zachować szczególną ostrożność podczas instalacji lub modyfikacji linii telefonicznej.
•Należy unikać używania telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas burzy, ponieważ zachodzi ryzyko porażenia prądem.
• Nie wolno instalować lub używać urządzenia w pobliżu wody lub jeśli użytkownik jest mokry. Należy zachować szczególną ostrożność, żeby nie rozlać żadnego płynu na urządzenie.
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI ............................................................................................................................................. 1
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................................................................................................... 3
WYKAZ FUNKCJI FAKSU ........................................................................................................................ 6
USTAWIENIE PRIORYTETU
ROZDZIELCZOŚCI....................................... 36
1
PODŁĄCZENIA............................................... 11
PRZYGOTOWANIA KOŃCOWE .................... 12
PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ ..........12
2

INSTALACJA

PODŁĄCZENIE KABLA TELEFONICZNEGO .......11

USTAWIENIA POCZĄTKOWE

KONFIGURACJA URZĄDZENIA DO PRACY
Z MODEMEM KOMPUTEROWYM............... 37
WYKORZYSTANIE FUNCKJI ZDALNEGO
ODBIERANIA FAKSÓW ............................... 38
USTAWIENIE CENTRALI PBX..................... 40
ZAPISYWANIE PRZYCISKÓW NA POTRZEBY
AUTOMATYCZNEGO WYBIERANIA ........... 41
ZAPISYWANIE NUMERÓW POD PRZYCISKAMI
GRUP.....................................................................44
NAZWY CZĘŚCI ............................................. 13
WYGLĄD PANELU STEROWANIA FAKSU...... 14
INFORMACJE NA TEMAT CIEKŁOKRYSTALICZNEGO WYŚWIETLACZA16
KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW KURSORA16 REGULACJA GŁOŚNOŚCI SYGNAŁU
DWIĘKOWEGO .............................................. 16
REGULACJA GŁOŚNOŚCI DZWONKA........ 17
USTAWIENIE DŁUGOŚCI SYGNAŁÓW
ALARMOWYCH.................................................. 18
REGULACJA GŁOŚNOŚCI SYGNAŁU
ALARMOWEGO ............................................. 19
KONFIGURACJA USTAWIEŃ FAKSU .......... 20
SPOSÓB WPROWADZANIA ZNAKÓW ........20
WPROWADZANIE NAZWY I NUMERU FAKSU
NADAWCY............................................................. 21
USTAWIENIE DATY I CZASU.......................22
WYBÓR TRYBU PRZESYŁANIA FAKSÓW..26
WYBÓR TRYBU ODBIERANIA FAKSÓW ....27
USTAWIENIE LICZBY SYGNAŁÓW W TRYBIE
AUTOMATYCZNEGO ODBIORU................... 28
USTAWIENIE LICZBY SYGNAŁÓW W TRYBIE
RĘCZNEGO ODBIERANIA.............................29
USTAWIENIE FORMATU PAPIERU UŻYTEGO DO
DRUKOWANIA ODEBRANYCH FAKSÓW ...........29
USTAWIENIE WYBORU PODAJNIKA PAPIERU. 30
USTAWIENIE LICZBY PRÓB PONOWNEGO
ŁĄCZENIA.......................................................31
USTAWIENIE ODSTĘPU POMIĘDZY KOLEJNYMI PRÓBAMI PONOWNEGO
ŁĄCZENIA .....................................................33
USTAWIENIE FUNKCJI DRUKOWANIA
INDEKSÓW ...................................................35
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Z PODŁĄCZONĄ
AUTOMATYCZNĄ SEKRETARKĄ........................ 47
FUNKCJA QUIET DETECT TIME (wykrywania
ciszy)............................................................. 47
PODTRZYMANIE PAMIĘCI
AUTOMATYCZNEJ SEKRETARKI............... 48
3
ORYGINAŁY ODPOWIEDNIE DO WYSYŁANIA
FAKSÓW .........................................................49
FORMAT I GRAMATURA............................. 49
NIEODPOWIEDNIE ORYGINAŁY ................ 50

WYBÓR ODPOWIEDNICH PAPIERÓW

1
4

SPOSÓB KORZYSTANIA Z FUNKCJI FAKSU

5

FUNKCJE SPECJALNE

WYSYŁANIE ORYGINAŁÓW......................... 51
USTAWIENIE ORYGINAŁU ..........................51
OPCJONALNE USTAWIENIA PRZESYŁANIA 53
FORMAT ORYGINAŁU..................................53
ROZDZIELCZOŚĆ.........................................54
KONTRAST ...................................................54
OKŁADKA ......................................................55
FUNKCJA DOŁĄCZANIA KOMUNIKATÓW..56
FUNKCJA PRZESYŁANIA DWUSTRONNYCH
ORYGINAŁÓW ..................................................57
WYBIERANIE NUMERÓW I WYSYŁANIE
FAKSÓW......................................................... 58
BEZPOŚREDNIE WYBIERANIE NUMERÓW ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW NA
KLAWIATURZE URZADZENIA .....................58
WYBIERANIE JEDNOPRZYCISKOWE.........58
FUNKCJA SZYBKIEGO WYBIERANIA
NUMERÓW....................................................58
ŁAŃCUCHOWE WYBIERANIE NUMERÓW .59
ZWYKŁE WYBIERANIE NUMERÓW PRZY
POMOCY PRZYCISKU [SPEAKER] .............59
KORZYSTANIE Z PRZYCISKU
WYSZUKIWANIA...........................................60
PONOWNE WYBIERANIE NUMERU............60
ZAPEŁNIENIE PAMIĘCI PODCZAS
SKANOWANIA ORYGINAŁU......................... 61
ANULOWANIE (USUWANIE) ZAPISANEGO
ZADANIA W TRYBIE FAKSU..................................61
ODBIERANIE FAKSÓW................................. 62
KORZYSTANIE Z TRYBU AUTO ..................62
KORZYSTANIE Z TRYBU RĘCZNEGO........62
KORZYSTANIE Z TRYBU A.M. (automatycznej
sekretarki).......................................................62
OPCJONALNE USTAWIENIA ODBIORU...... 63
ODBIÓR FAKSÓW DWUSTRONNYCH
(dotyczy wyłącznie modelu AR-M201)...........67
ODBIÓR Z AUTOMATYCZNYM
ZMNIEJSZANIEM FORMATU .......................64
WYSYŁANIE I ODBIERANIE FAKSÓW W TRYBIE
RĘCZNYM..................................................................65
POJEMNOŚĆ PAMIĘCI ..................................66
PRZEKAZYWANIE DANYCH FAKSU ............67
WYSYŁANIE ZAREZERWOWANE.................69
ROZSYŁANIE ..................................................70
POLLING .........................................................72
POLLING ...................................................... 72
POLLING SERYJNY..................................... 73
WYSŁANIE FAKSÓW Z WYKORZYSTANIEM
FUNKCJI POLLING (POLLING Z PAMIĘCI) 74
OGRANICZENIE DOSTĘPU DO FUNKCJI POLLING (ZABEZPIECZENIE PRZED
NIEPOWOŁANYM POLLINGIEM) ................ 76
OPERACJE STEROWANE ZEGAREM ..........78
ANULOWANIE ZADANIA WYSYŁANIA STEROWANEGO ZEGAREM79
ZABEZPIECZENIE ANTYSPAMOWE FAKSU80 OPERACJE W TRYBIE KOPIOWANIA,
DRUKOWANIA, SKANERA I FAKSU.............83
6
DRUKOWANIE RAPORTÓW..........................84
AUTOMATYCZNE SPORZĄDZANIE
DRUKOWANIE RAPORTÓW O STANIE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................89
KOMUNIKATY I SYGNAŁY.............................90
WYŚWIETLANE KOMUNIKATY................... 90
SYGNAŁY DŹWIĘKOWE .............................. 90
7
DANE TECHNICZNE .......................................91
INDEKS............................................................92

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

RAPORTU Z OPERACJI WYSYŁANIA
I ODBIORU FAKSÓW................................... 87
TRANSMISJI................................................. 88

DODATEK

2
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podana poniżej skrócona instrukcja obsługi objaśnia obsługę urządzenia.

Wybór trybu wysyłania (str.26)
Tryb wysyłania z pamięci
Wskaźnik świeci, jeśli wybrany został tryb wysyłania z pamięci.
Ułożenie oryginałów
Korzystanie z podajnika RSPF (str.51)
Ułóż oryginał stroną zadrukowaną
do góry (jednorazowo do 50 stron)
Użyj przycisku [MEMORY] do zmiany trybów.
Ułóż oryginał stroną zadrukowaną do dołu.
Tryb wysyłania bezpośredniego
MEMORYMEMORY
Wskaźnik jest wyłączony, jeśli wybrany jest tryb wysyłania bezpośredniego.
Przy użyciu szyby (str.52)
3
Wysyłanie faksu
Sposoby wybierania numerów
Bezpośrednie wybieranie numerów (str.58)
Wybierz numer przy pomocy klawiatury numerycznej.
Szybkie wybieranie numerów (str.58)
Wybieranie jednoprzyciskowe (str.58)
Wybieranie łańcuchowe (str.59)
Wybieranie poprzez wyszukiwanie (str.60)
SPEED/ SEARCH
01 10
SPEED/ SEARCH
01 10
Kod szybkiego wybierania lub przycisk wybierania jednoprzyciskowego zaprogramowany do wybierania łańcuchowego.
Wprowadź numer odbiorcy za pomocą przycisków numerycznych i naciśnij przycisk [REDIAL/PAUSE].
SPEED/ SEARCH
09 18
09 18
* Po naciśnięciu przycisku jednoprzyciskowego wybierania naciskanie przycisku [START] nie jest konieczne.
REDIAL/ PAU SE
Wprowadź pierwszą literę zapisanej nazwy.
Naciśnij, jeśli pierwszym znakiem nazwy jest znak specjalny lub cyfra.
Wyszukiwanie faksów według numerów.
Wprowadź dwucyfrowy kod szybkiego wybierania.
Wprowadź następną część numeru (przycisku grupy
nie można użyć).
Wybierz numer odbiorcy.
Ponowne wybieranie numerów (str.60)
Wysyłanie faksu
Korzystanie z podajnika RSPF
Ułóż oryginał. (str.51)
Przy użyciu szyby
Określ format oryginału. (str.53)
Ułóż oryginał. (str.52)
4
REDIAL/ PAU SE
Ponowny wybór ostatnio wybieranego numeru.
RESOLU­TION
Wyreguluj rozdzielczość i kontrast. (str.54)
RESOLU­TION
Wyreguluj rozdzielczość i kontrast. (str.54)
CONTRAST
CONTRAST
Wykonaj
połączenie.
Wykonaj
połączenie.
Jeśli korzystasz z wielostronicowego oryginału, zmień strony i naciśnij przycisk [START] ( ).
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców (rozsyłanie) (str.70)
BROAD­CAST
RESOLU­TION
CONTRAST
Wykonaj
połączenie.
Ułóż oryginał.
Wyreguluj rozdzielczość i kontrast. (str.54)
Programowanie zadania faksu, gdy inne zadanie jest w trakcie
Wysyłanie lub odbiór faksu jest w trakcie
Ułóż oryginał.
RESOLU­TION
Wyreguluj rozdzielczość i kontrast. (str.54)
CONTRAST
Wykonaj
połączenie.
Faks zostanie wysłany po zakończeniu poprzednich zadań.
Automatyczne wysyłanie faksu o określonej godzinie (wysyłanie sterowane zegarem)
Żeby ustawić wysyłanie sterowane zegarem, postępuj według opisu „OPERACJE STEROWANE ZEGAREM” (str.78).
Faks odbierający (str.62)
Wybór trybu odbierania faksów
RECEPTION MODE
Naciskaj, dopóki żądany tryb odbioru nie pojawi się na wyświetlaczu.
"AUTO"
"MAN."
"A.M."
"AUTO" :
"MAN." :
"A.M." :
Połączenie z innym faksem i automatycze wysłanie sygnału aktywującego wysyłanie oryginału umieszczonego w tym faksie (str.72)
OK
Wybierz „POLLING MODE”.
Faksy są odbierane automatycznie.
Wybierz ten tryb jeśli do urządzenia podłączony jest dodatkowy telefon umożliwiający odbieranie standardowych połączeń. Żeby odebrać faks, odbierz najpierw połączenie przez telefon, a następnie naciśnij przycisk [START] ( ).
Wybierz ten tryb, jeśli do opisywanego urządzenia podłączona jest automatyczna sekretarka.
Wykonaj
połączenie.
* Inny faks również może połączyć się z Twoim urządzeniem, żeby aktywować automatyczne wysyłanie oryginału w nim umieszczonego. Żeby taka operacja była możliwa, Twoje urządzenie musi pracować w trybie odbioru „AUTO”.
5
WYKAZ FUNKCJI FAKSU
MENU GŁÓWNE FAKSU umożliwia konfigurację ustawień funkcji faksu i programowanie informacji, np. numeru faksu urządzenia. Ustawienia dostępne w MENU GŁÓWNYM FAKSU są pokazane poniżej. Procedura konfiguracji ustawień została omówiona w części "WYBÓR USTAWIEŃ FUNKCJI" (s.10).
Element menu Ustawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione) Strona
0 : RX DATA TRANSFER (transfer odebranego faksu) * (Patrz strona 9.)
1 : DATA TRANSFER (transfer danych)
2 : FAX NUMBER (numer faksu)
1 : TIMER MODE (tryb operacji sterowanych zegarem)
1 : SET (ustaw) Służy do zaprogramowania automatycznego wysyłania lub
2 : CLEAR (usuń)Służy do usuwania zadania wysyłania sterowanego zegarem. 78
2 : ENTRY MODE (tryb wprowadzania)
1 : FAX NUMBER (numer faksu)
2 : DATE&TIME SET (ustawienie daty i czasu)
3 : OWN PASSCODE (ustawienie własnego numeru upoważnionego)
4 : PASSCODE # MODE (tryb wprowadzania numeru upoważ
5 : DAY LIGHT SAVING (czas letni)
3 :
MEMORY STATUS (stan pamięci)
4 : USER PROGRAM (ustawienia programu użytkownika)
1 : DOC. GLASS SIZE (format dokumentu na szybie)
2 : FIXED DOC. SIZE (ustalony format dokumentu)
3 : RESO. PRIORITY (priorytet rozdzielczości)
4 : # OF RINGS (AUTO) (liczba sygnałów w trybie automatycznego odbioru)
5 : # OF RINGS (MANUAL) (liczba sygnałów w trybie ręcznego odbierania)
nionego)
Umożliwia przesyłanie odebranych faksów do innego urządzenia faksującego, jeśli drukowanie faksów nie jest możliwe.
Umożliwia zaprogramowanie numeru faksu urządzenia, do którego odebrane faksy zostaną przesłane.
operacji pollingu o określonej godzinie.
Umożliwia zapisywanie (lub usuwanie) numerów faksów pod przyciskami wybierania jednoprzyciskowego, szybkiego wybierania numeru i grupy. 1 : RAPID KEY (wybieranie jednoprzyciskowe) 2 : SPEED # (kod skróconego wybierania) 3 : GROUP KEY (przycisk grupy)
Służy do ustawienia daty i czasu w urządzeniu.
Służy do zaprogramowania nazwy i numeru telefonu użytkownika urządzenia. 21
Służy do zapisywania numerów faksów, które mogą przeprowadzić operację pollingu w Twoim urządzeniu wykorzystując zabezpieczenie przed niepowołanym pollingiem.
Umożliwia automatyczną zmianę czasu na letni lub zimowy.
Służy do sprawdzania oraz usuwania zapisanych faksów (oczekujących na wysłanie) i zadań automatycznego ponownego łączenia.
Umożliwia ustawienie formatu oryginału przesyłanego faksem (przy użyciu szyby).
1 : A4
2 : 8.5x11 3 : 8.5x14
Umożliwia ustawienie domyślnego formatu oryginału przesyłanego faksem (przy użyciu szyby).
1 : A4
2 : 8.5x11 3 : 8.5x14
Służy do ustawienia rozdzielczości domyślnej w trybie wysyłania faksu.
1 : STANDARD
2 : FINE 3 : SUPER FINE
Służy do wyboru liczby sygnałów, po których urządzenie automatycznie odbierze połączenie. 0 - 9 (2)
S
łuży do ustawienia liczby sygnałów, zanim urządzenie odbierze
połączenie telefoniczne w trybie ręcznym. 0 - 9 (0)
68
67
78
41, 43,
44, 46
22
77
25
61
53
53
36
28
29
6
Element menu Ustawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione) Strona
6 : AUTO LISTING (automatyczne sporządzanie raportu)
7 : PRINT SELECTION (wybór wyduku)
8 : RECALL TIMES BUSY (liczba prób ponownego łączenia w przypadku zajętej linii telefonicznej)
9 : RECALL TIMES ERR (liczba prób ponownego łączenia w przypadku błędnego połączenia)
10 : RECALL INT. BUSY (odstęp pomiędzy próbami ponownego łączenia w przypadku zajętej linii telefonicznej)
RECALL INT. ERR (odstęp
11 : pomiędzy próbami ponownego łączenia w przypadku błędnego połączenia)
12 : SECURITY SELECT (wybór zabezpieczenia)
13 : FAX REMOTE
NUMBER (kod zdalnego faksu)
14 : REMOTE RECEPTION (zdalny odbiór faksów)
15 : FAX SIGNAL RCV (odbiór sygnału faksu)
Umożliwia automatyczne drukowanie raportu z operacji wysłania i odbioru faksów, jeśli zostaną zebrane informacje o przesłaniu i odbiorze 50 faksów. 1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
1 : TRANSMISSION (operacja wysyłania)
Służy do ustawienia warunku drukowania raportów z operacji wysyłania faksów. 1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
2 : BROADCAST (operacje rozsyłania)
Służy do ustawienia warunku drukowania raportów z operacji rozsyłania.
1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy) 3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
3 : RECEPTION (operacje odbioru)
Służy do ustawienia warunku drukowania raportów z operacji odbierania faksów. 1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj) 2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
4 : IMAGE MEM. PRINT (drukowanie obrazu z pamięci)
Służy do wydrukowania obrazu oryginału w raportach o stanie transmisji. 1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
Służy do ustawienia liczby prób ponownego łączenia w przypadku zajętej linii telefonicznej. 00 - 10 (02)
Służy do ustawienia liczby prób ponownego łączenia w przypadku błędu połączenia. 0 - 5 (1)
Służy do ustawienia odstępu pomię łączenia w przypadku zajętej linii telefonicznej. Można wybrać odstęp od 1 do 15 minut. 01 - 15 min. (03 min.)
Służy do ustawienia odstępu pomiędzy próbami ponownego łączenia w przypadku błędu połączenia. Można wybrać odstęp od 0 do 15 minut. 00 - 15 min. (01 min.)
Służy ustawienia zabezpieczenia przed niepowołanym pollingiem.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.) Umożliwia ustawienie jednocyfrowego kodu, służącego do
aktywacji zdalnego odbierania faksów. 0 - 9 (5)
Służy do włączenia funkcji zdalnego odbierania faksów.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.) Służy do włączenia automatycznego odbierania faksów, jeśli po odebraniu
połączenia w aparacie telefonicznym będzie słyszalny sygnał faksu.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
dzy próbami ponownego
87
88
88
88
88
31
32
33
34
76
39
38
37
7
Element menu Ustawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione) Strona
16 : RCV REDUCE (odbiór z automatycznym zmniejszaniem formatu)
17 : BEEP LENGTH (długość sygnału alarmowego)
18 : RINGER VOLUME (głośność dzwonka)
19 : BEEPER VOLUME (głośność sygnału dźwiękowego)
20 : INDEX PRINT (drukowanie indeksów)
21 : DATE&TIME FORMAT (format daty i czasu)
22 : PBX SETTING (ustawienie centrali PBX) **
23 : 2-SIDED RX (2-stronne drukowanie faksów)
24 : TRAY SELECTION (wybór podajnika papieru)
(jeżeli został zainstalowany 250-kartkowy zespół podawania papieru)
** USTAWIENIE CENTRALI PBX dostępne jest tylko w Niemczech i we Francji.
W innych krajach parametr „22. PBX setting” (ustawienie centrali PBX) jest zmieniony na „22 : 2-SIDED RX” (2-stronne drukowanie faksów), poprzedzający „23 : TRAY SELECTION” (wybór podajnika papieru).
Umożliwia zmniejszenie formatu faksu do formatu papieru wydruku (jeśli format odebranego faksu jest większy niż format papieru wydruku), żeby uniknąć odcięcia części faksu.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.) Służy do ustawienia czasu trwania sygnałów alarmowych,
emitowanych po zakończeniu przesyłania lub odbioru.
1 : 3 SEC (3 sekundy)
2 : 1 SEC (1 sekunda) 3 : NO BEEP (brak sygnału alarmowego)
Regulacja głośności dzwonka. 1 : OFF (wyłączony) 2 : LOW (niska)
3 : MIDDLE (średnia)
4 : HIGH (wysoka) Służy do ustawienia gł
emitowanego po naciśnięciu przycisku. 1 : OFF (wyłączony)
2 : LOW (niska)
3 : MIDDLE (średnia) 4 : HIGH (wysoka)
Umożliwia drukowanie czarnych znaczników (indeksów) u góry każdej strony odebranego faksu. 1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
1 : TIME FORMAT (format czasu)
Służy do ustawienia 12- lub 24-godzinnego formatu czasu wurządzeniu. 1 : 12 HOUR (12-godzinny)
2 : 24 HOUR (24-godzinny)
2 : DATE FORMAT (format daty)
Służy do ustawienia formatu daty na wyświetlaczu i wydrukach. 1 : MMDDYYYY (mm-dd-rrrr)
2 : DDMMYYYY (dd-mm-rrrr)
3 : YYYYMMDD (rrrr-mm-dd)
Służy do włączenia funkcji ustawienia centrali PBX. 1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Umożliwia 2-stronne drukowanie wielostronicowych faksów po ich odebraniu. 1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Służy do wyboru podajnika papieru do drukowania odebranych faksów.
1 : AUTO (wybór automatyczny)
2 : TRAY 1 (podajnik 1) 3 : TRAY 2 (podajnik 2)
ośności sygnału dźwiękowego,
64
18
17
19
35
23
24
40
63
30
8
Element menu Ustawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione) Strona
5 : ANTI JUNK FAX (zabezpieczenie antyspamowe faksu)
1 : ANTI JUNK SELECT (ustawienie zabezpieczenia antyspamowego faksu)
2 : JUNK FAX # (numery zabezpieczenia antyspamowego faksu)
6 : A.M. MODE (tryb automatycznej sekretarki)
1: QUIET DETECT TIME (funkcja wykrywania ciszy)
2 : AUTO RECEIVE (automatyczny odbiór)
7 : MEMORY POLL MODE (polling z pamięci)
1 : 1 TIME (jeden raz) Umożliwia jednorazowe wysyłanie faksu z wykorzystaniem
2 : REPEAT (powtórz) Umożliwia wielokrotne wysy
8 : POLLING MODE (operacja pollingu)
9 : SERIAL POLL MODE (polling seryjny)
Umożliwia włączenie funkcji zabezpieczenia antyspamowego faksu, blokującej odbiór od określonych numerów nadawców faksu. 1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Umożliwia programowanie (lub usuwanie) numerów nadawców faksu, od których odbiór zostanie zablokowany. 1 : SET (ustaw) 2 : CLEAR (usuń)
Umożliwia odbieranie faksów, jeśli okres ciszy jest dłuższy niż wykryte ustawienie czasu. 00 - 10 (05)
Umożliwia odbieranie faksów, jeśli zapełniona automatyczna sekretarka nie odbiera wiadomości lub wystąpiły inne błędy. 1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
funkcji polling.
łanie faksów z wykorzystaniem
funkcji polling. Służy do pollingu innego urządzenia faksującego.
Służy do sekwencyjnego pollingu wielu urządzeń faksujących.
80
81
47
48
74
74
72
73
* Przekazanie faksu jest możliwe tylko wtedy, gdy odebrany faks został zatrzymany w pamięci, ponieważ wydrukowanie go nie
było możliwe. W takim przypadku na wyświetlaczu pojawi się ustawienie „0:RX DATA TRANSFER” (transfer odebranego faksu).
** USTAWIENIE CENTRALI PBX dostępne jest tylko w Danii, Finlandii, Islandii, Norwegii i Szwecji.
W innych krajach parametr „22. PBX setting” (ustawienie centrali PBX) jest zmieniony na „22 : 2-SIDED RX” (2-stronne drukowanie faksów), poprzedzający „23 : TRAY SELECTION” (wybór podajnika papieru).
9

WYBÓR USTAWIEŃ FUNKCJI

Poniżej przedstawiona jest ogólna procedura konfiguracji ustawień funkcji. Wykonaj poniższą procedurę, żeby skonfigurować ustawienia objaśnione na stronach od 6 do 9.

Note
Naciśnij przycisk [MODE SELECT],
1
Po naciśnięciu przycisku [MENU] element można również wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku numerycznego (odpowiadającego liczbie, która pojawi się przed elementem). Naciśnięcie przycisku numerycznego spowoduje wybór lub wprowadzenie elementu.
żeby wybrać tryb faksu.
Świecący wskaźnik „FAX” oznacza, że został wybrany tryb faksu.

Naciśnij przycisk [MENU].

2
Na wyświetlaczu pojawi się „FAX MAIN MENU”
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
(menu główne funkcji faksu).
Wybierz ustawienie lub wprowadź
4
informacje.
Żeby wybrać ustawienie:
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wprowadzić informacje:
Wprowadź znaki lub liczby za pomocą przycisków numerycznych.
•Jeśli przypadkowo wybierzesz
Note
nieprawidłowy element, naciśnij przycisk [CLEAR] ( ) i powtórz czynności rozpoczynając od punktu 2.
Żeby anulować ustawienie funkcji faksu, naciśnij przycisk [MENU].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie zostanie wybrane żądane ustawienie.
Przyciskiem [ ] ( ) lub [ ] ( )
3
wybierz element menu, a następnie naciśnij przycisk [OK].
Element został wybrany. Powtarzaj ten punkt,
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
dopóki nie pojawi się element, który chcesz skonfigurować.

Naciśnij przycisk [OK].

5
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [MENU].

6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Zostało wprowadzone ustawienie lub informacja.
Żeby wyjść, naciśnij przycisk [MENU].
10
1
PODŁĄCZENIA

PODŁĄCZENIE KABLA TELEFONICZNEGO

Przy podłączaniu urządzenia do gniazdka telefonicznego w ścianie należy użyć dostarczonego kabla telefonicznego. Podłącz jeden koniec kabla telefonicznego wraz z gniazdkiem do gniazdka LINE w urządzeniu w sposób pokazany na rysunku. Drugi koniec (bez filtra) podłącz do przejściówki, a przejściówkę podłącz do gniazdka telefonicznego w ścianie. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy Sharp. Stosowanie przejściówki nie jest konieczne w krajach skandynawskich.

Gniazdko „TEL” służy do podłączenia aparatu telefonicznego lub automatycznej sekretarki do opisywanego urządzenia. (Patrz „PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ” (s. 12).)

Rozdział 1
INSTALACJA
Jeśli w twojej okolicy często występują burze lub skoki napięcia, zalecamy zainstalowanie zabezpieczenia przed
Note
Gniazdko w ścianie

INFORMACJE NA TEMAT INSTRUKCJI OBSŁUGI

Dostępne są następujące instrukcje obsługi urządzenia:

przepięciami do ochrony kabla zasilającego i telefonicznego. Zabezpieczenie przed przepięciami można nabyć u sprzedawcy urządzenia lub w większości sklepów z akcesoriami telefonicznymi.
W Wielkiej Brytanii
Przejściówka
Dociśnij starannie, aż usłyszysz „kliknięcie”.
TEL
LINE
Gniazdko LINE
W innych krajach
TEL
LINE

Instrukcja obsługi modułu faksu (niniejsza instrukcja) - na płycie CD-ROM

Objaśnia procedury dotyczące wykorzystania opisywanego urządzenia jako urządzenia faksującego.

Ta instrukcja objaśnia tylko obsługę funkcji faksu. Informacje ogólne na temat obsługi urządzenia (w tym informacje dotyczące: bezpieczeństwa, instalacji, wkładania papieru, usuwania zacięć papieru, wyposażenia dodatkowego) znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia.
11

Instrukcja obsługi (informacje ogólne) - na płycie CD-ROM

Ta instrukcja dostarcza niezbędnych informacji dotyczących obsługi urządzenia i wyjaśnia sposób wykorzystania urządzenia jako kopiarki. Objaśnia również sposób instalacji oprogramowania, umożliwiającego wykorzystanie urządzenia jako drukarki i skanera do komputera.

Instrukcja obsługi urządzenia zawiera następujące informacje:

INSTRUKCJA OBSŁUGI - spis treści OSTRZEŻENIA NAZWY CZĘŚCI 9 WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE ZASILANIA 12 WKŁADANIE PAPIERU DO PODAJNIKA 15 PODAWANIE PAPIERU DO PODAJNIKA
BOCZNEGO (również papierów nietypowych)
Strona
3
17
INSTRUKCJA OBSŁUGI - spis treści
ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKU
USUWANIE ZACIĘTEGO PAPIERU 76 WYMIANA KASETY Z TONEREM 80 SPRAWDZANIE LICZNIKA GŁÓWNEGO 83 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA 84 WYPOSAŻENIE DODATKOWE 86
Strona

Instrukcja online (na płycie CD-ROM)

Ta instrukcja objaśnia procedury dotyczące wykorzystania opisywanego urządzenia jako drukarki i skanera.

PRZYGOTOWANIA KOŃCOWE

PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ

Do opisywanego urządzenia można podłączyć automatyczną sekretarkę lub aparat telefoniczny wykorzystując gniazdko telefoniczne (oznaczone „TEL”), umieszczone z tyłu urządzenia.

19
Podłączenie automatycznej sekretarki do urządzenia umożliwia odbieranie wiadomości głosowych i faksów podczas twojej nieobecności. Żeby skorzystać z tej funkcji, najpierw zmień komunikat powitalny w automatycznej sekretarce, a jeśli wychodzisz z biura ustaw tryb odbierania faksów w urządzeniu na „A.M.” (automatycznej sekretarki).
Uwagi:
1. Zaleca się, żeby komunikat powitalny trwał krócej niż 10 sekund. Jeśli będzie zbyt długi, odbiór faksów
wysyłanych przy pomocy funkcji automatycznego wybierania numeru może sprawiać trudności.
2. Twoi rozmówcy mogą również pozostawiać wiadomości głosowe i przesyłać faksy podczas jednego połączenia
telefonicznego. Komunikat powitalny powinien wyjaśniać rozmówcy, że po nagraniu wiadomości głosowej może przesłać faks naciskając przycisk [START] ( ) na swoim urządzeniu.
Do urządzenia można podłączyć aparat telefoniczny, żeby wykonywać i odbierać rozmowy telefoniczne jak za pomocą zwykłego aparatu telefonicznego. Jeśli podniesiesz słuchawkę telefonu i usłyszysz sygnał faksu, urządzenie automatycznie przerwie rozmowę i przejmie połączenie. Uwaga: je podłączony do tej samej linii telefonicznej, musisz włączyć funkcję zdalnego odbioru i wyłączyć funkcję odbioru sygnału faksu. Patrz „KONFIGURACJA URZĄDZENIA DO PRACY Z MODEMEM KOMPUTEROWYM” (s. 37) i „WYKORZYSTANIE FUNCKJI ZDALNEGO ODBIERANIA FAKSÓW” (s. 38).
Notatka
Funkcja zdalnego odbioru jest standardowo ustawiona na „ON” (włączona).
śli posiadasz modem komputerowy
12
2
NAZWY CZĘŚCI

Poniższy rysunek przedstawia części urządzenia AR-FX13.

Rozdział 2
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
RSPF (opcjonalnie)
Prowadnice oryginału
1 2
3
4
9
Strefa wyjścia
5
Podajnik boczny
TEL
LINE
Podajnik dokumentów
Gniazdo TEL
Gniazdo LINE
6 7
8 9
10
Pokrywa podajnika dokumentów
1
Szyba
2
Panel sterowania
3
Przednia pokrywa
4
Podajnik papieru
5
Prowadnice papieru w podajniku bocznym
6
Taca końcowa
7
Dodatkowa podpórka tacy końcowej
8
Przełącznik zasilania
9
Uchwyty
10
Kabel zasilający
13
WYGLĄD PANELU STEROWANIA FAKSU
S
2
1
1
Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
3
5 6 8 9
4
Naciśnij jeden z tych przycisków, żeby automatycznie wybrać numer faksu lub telefonu.
2
Przycisk/wskaźnik [MEMORY]
Służy do przesyłania faksów z pamięci (wskaźnik świeci się) lub w trybie przesyłania bezpośredniego (wskaźnik nie świeci się).
3
Przycisk [SPEED/SEARCH]
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać dwucyfrowy kod skróconego wybierania numeru.
Za pomocą tego przycisku możesz usuwać niewłaściwie wprowadzone znaki.
Możesz również wyszukać przycisk automatycznego wybierania poprzez podwójne naciśnięcie tego przycisku.
4
Przycisk [BROADCAST]
Naciśnij ten przycisk, żeby wysłać oryginały do grupy urządzeń odbierających.
5
Przycisk [RECEPTION MODE]
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać tryb odbierania faksów.
6
Przycisk [REDIAL/PAUSE]
Naciśnij ten przycisk, żeby automatycznie ponownie wybrać ostatnio wybierany numer.
Za pomocą tego przycisku możesz również wstawić pauzę pomiędzy cyframi wprowadzanego numeru.
7
Przycisk [COVERSHEET]
Naciśnij ten przycisk, żeby automatycznie dołączyć okładkę i wiadomość do faksu.
7
8
10
16151413
17
Przycisk [RESOLUTION]
1918 20 21
Naciśnij ten przycisk, żeby ustawić rozdzielczość zanim faksy zostaną wysłane.
9
Przycisk [CONTRAST]
Naciśnij ten przycisk, żeby ustawić kontrast zanim faksy zostaną wysłane.
10
Przycisk [REPORT]
Naciśnij ten przycisk, żeby wydrukować raport o stanie transmisji, a także podczas odbioru poufnego faksu.
11
Wyświetlacz
Wyświetla komunikaty podczas obsługi faksu i programowania.
12
Przycisk [CLEAR] ( )
Naciśnij ten przycisk, żeby zatrzymać operację, zanim zostanie zakoń
czona lub usunąć ostatnio
wprowadzony numer. Jeśli pojawi się menu ustawień, za pomocą tego
przycisku możesz powrócić na poprzedni poziom menu.
13
Przycisk/wskaźnik [SHIFT]
Ten przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy wielkimi i małymi literami.
14
Przycisk [2-SIDED TX]
Naciśnij ten przycisk, żeby wysyłać faksem oryginał dwustronny.
14
11 12
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
15
Przycisk [SPEAKER]
Naciśnij ten przycisk, żeby rozpocząć ręczne wybieranie numeru. (Żeby rozłączyć połączenie, naciśnij ponownie przycisk [SPEAKER].)
Szczegółowe informacje na temat funkcji przycisku „R” znajdziesz w opisie „funkcji centrali PBX”.
16
Wskaźnik LINE STATUS
Świeci się podczas wysyłania i odbioru faksów, pulsuje podczas odbioru danych.
17
Przycisk [MODE SELECT] / wskaźniki trybu pracy
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać tryb pracy. Wskaźnik wybranego trybu pracy zaświeci się (wskaźnik trybu kopiowania, drukowania, skanowania lub faksu).
18
Wskaźnik RSPF
Zaświeci się, jeśli oryginał zostanie ułożony w podajniku RSPF.
19
Wskaźnik błędu
Świeci światłem ciągłym lub pulsuje, jeśli wystąpi zacięcie papieru lub inny błąd.
20
Wskaźnik lokalizacji podajnika
Pokazuje wybrany podajnik papieru. Wskaźnik pulsuje, jeśli w podajniku brakuje papieru lub nie został zamknięty.
21
Przycisk [MENU]
Naciśnij ten przycisk, żeby skonfigurować ustawienia programu użytkownika.
22
Przycisk [ ] ( ), przycisk [ ] ( ), przycisk [OK]
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), żeby wybrać element w menu ustawień funkcji.
Naciśnij przycisk [OK], żeby wprowadzić wybrany element.
2725 262422 23
23
28
Przycisk [ ]
Naciśnij ten przycisk, żeby wprowadzić symbole podczas zapisywania nazwy odbiorcy.
Naciśnij przycisk „ ”, żeby zmienić impulsowe wybieranie numeru na tonowe wybieranie numeru.
24
Klawiatura numeryczna
Przyciski klawiatury służą do wybierania numerów telefonicznych oraz wprowadzania numerów i liter podczas zapisywania numerów i nazw odbiorców.
25
Przycisk [#]
Naciśnij ten przycisk, żeby wprowadzić symbole podczas zapisywania nazwy. Przycisk [#] służy do przewijania symboli w przeciwnym kierunku niż przycisk [ ].
Podczas wybierania numeru naciśnij ten przycisk po zakończeniu skanowania oryginałów do pamięci przy użyciu szyby.
26
Przycisk [CLEAR ALL] ( )
Służy do przywrócenia wszystkim funkcjom ustawień domyślnych. Naciśnięcie tego przycisku w menu ustawień powoduje przywrócenie iwyświetlenie ustawień początkowych.
27
Przycisk/wskaźnik [START] ( )
Służy do wykonania następujących czynności:
• Rozpoczęcia wysyłania faksu.
• Wczytania do pamię
ci oryginału umieszczonego
na szybie.
•Ręcznego odbioru faksu.
• Wprowadzania i programowania informacji.
28
Wskaźnik obniżonego zużycia energii
Świeci się, jeśli została włączona funkcja oszczędnego zużycia energii.
2
15
INFORMACJE NA TEMAT CIEKŁOKRYSTALICZNEGO WYŚWIETLACZA
Urządzenie jest wyposażone w dwuliniowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na panelu sterowania, który służy do wyświetlania różnych komunikatów i ustawień podczas obsługi urządzenia. Może on wyświetlać do 20 znaków wkażdej linii. W czasie bezczynności urządzenia wyświetlane są data, czas, tryb odbierania faksu i dostępna pojemność podtrzymania pamięci.

Przykład:

Jeśli oryginał zostanie ułożony w podajniku RSPF, informacja wyświetlana w drugiej linii zmieni się ze „STAND-BY” (tryb czuwania) na „SEND READY” (gotowość do wysyłania).

Jeśli zostanie naciśnięty przycisk [MENU] celem skonfigurowania ustawień, na wyświetlaczu pojawią się poniższe wskazania.

Przykład:

W drugiej linii pojawią się ustawienia lub wprowadzone informacje.

KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW KURSORA
Żeby skonfigurować ustawienia i zaprogramować informacje, naciśnij przycisk [MENU]. Następnie naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), żeby wybrać element, który chcesz skonfigurować. Przycisków kursora można również użyć do przesuwania kursora podczas wprowadzania znaków.

Przykład:

Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), żeby zmienić wybrany element, który pojawi się w drugiej linii.

Element można również wybrać naciskając odpowiedni przycisk numeryczny (przycisk odpowiada
Notatka
numerowi pojawiającemu się z przodu elementu) po naciśnięciu przycisku [MENU]. Naciśnięcie przycisku numerycznego spowoduje wybór lub wprowadzenie elementu.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO
Można wyregulować głośność sygnału dźwiękowego, emitowanego po naciśnięciu przycisku. Głośność dźwięku przycisków reguluje się przy pomocy programu „KEY TOUCH SOUND” (program numer 16) w programach użytkownika w trybie kopiowania. Patrz „Programy użytkownika” w Instrukcji obsługi (informacje ogólne).
16
REGULACJA GŁOŚNOŚCI DZWONKA

Wyreguluj głośność dzwonka urządzenia korzystając z poniższej procedury.

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „4:USER PROGRAM” (ustawienia programu użytkownika), anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
3
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „18:RINGER VOLUME” (głośność dzwonka), a następnie naciśnij przycisk [OK].

Naciśnij przycisk [OK].

5
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [MENU].

6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij przycisk [MENU].
2
Wybór
"18:RINGER VOLUME"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub
4
przycisk [ ] ( ), żeby ustawić głośność dzwonka.
Dostępne są następujące ustawienia:
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ustawienie „1:OFF” (wyłączony).
Pomimo ustawienia „1:OFF” (wyłączony)
Notatka
wurządzeniu, dzwonek podłączonego aparatu telefonicznego będzie nadal sygnalizował rozmowy.
1:OFF (wyłączony) 2:LOW (niska) 3:MIDDLE (średnia) 4:HIGH (wysoka) Żeby wyłączyć sygnał dzwonka, wybierz
17
USTAWIENIE DŁUGOŚCI SYGNAŁÓW ALARMOWYCH

Możesz ustawić czas trwania sygnałów alarmowych (emitowanych po zakończeniu przesyłania lub odbioru) w sekundach wykonując poniższą procedurę.

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „4:USER PROGRAM” (ustawienia programu użytkownika), anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"

Naciśnij przycisk [OK].

5
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [MENU].

6
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij przycisk [MENU].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( )
3
lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „17:BEEP LENGTH” (długość sygnału alarmowego), anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"17:BEEP LENGTH"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub
4
przycisk [ ] ( ), żeby ustawić czas żądany trwania sygnałów alarmowych lub wyłączyć je.
Dostępne są następujące ustawienia:
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1:3SEC (3 sekundy) 2:1SEC (1 sekunda) 3:NO BEEP (brak sygnału alarmowego)
18
REGULACJA GŁOŚNOŚCI SYGNAŁU ALARMOWEGO

Ustaw głośność sygnałów alarmowych (emitowanych po zakończeniu przesyłania lub odbioru) wykonując poniższą procedurę.

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „4:USER PROGRAM” (ustawienia programu użytkownika), anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( )
3
lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „19:BEEPER VOLUME” (głośność sygnału dźwiękowego), a następnie naciśnij przycisk [OK].

Naciśnij przycisk [MENU].

6
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij przycisk [MENU].
2
Wybór
"19:BEEPER VOLUME"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub
4
przycisk [ ] ( ), żeby ustawić głośność sygnału alarmowego.
Dostępne są następujące ustawienia: 1:OFF (wyłączony)
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [OK].

5
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
2:LOW (niska) 3:MIDDLE (średnia) 4:HIGH (wysoka) Żeby wyłączyć sygnał alarmowy, wybierz ustawienie „1:OFF ” (wyłączony).
19
KONFIGURACJA USTAWIEŃ FAKSU

SPOSÓB WPROWADZANIA ZNAKÓW

Możesz wprowadzać litery za pomocą przycisków numerycznych. Litery są oznaczone powyżej przycisków numerycznych od [2] do [9]. Żeby wprowadzić literę, naciśnij kilkakrotnie odpowiedni przycisk, dopóki nie pojawi się żądana litera (najpierw pojawi się numer przycisku, a następnie litery w kolejności oznaczonej powyżej przycisku). Przyciski do wprowadzania znaków zostały pokazane poniżej.
Przy pomocy klawiatury numerycznej można wprowadzać następujące znaki:
Przycisk
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 #
Znaki, które można wprowadzić
1
Spacja A D G
J
M
P T
W
* } { ] [ ? > = ; : , + ) ('& % $"!/_-.@ #
0
# @.-_/ !"$ % &'( )+ ,: ; = > ? [ ] { } *
2
C
B
3
F
E
4
I
H
5
L
K
m
6
O
N
S
R
Q
8
V
U
Z
Y
X
c
b
a
f
e
d
i
h
g
l
k
j
o
n
q
p
7
v
u
t
xrysz
w
9
Tabela znaków nie jest kompletna - zależy od miejsca przeznaczenia i języka.
Żeby wprowadzić dwa kolejne znaki wymagające użycia tego samego przycisku, naciśnij jeden raz przycisk [ ]
( ) po wprowadzeniu pierwszego znaku, a następnie wprowadź drugi znak.
Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy znak lub numer, wykonaj poniższe czynności, żeby poprawić błąd.

1. Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), żeby ustawić kursor za niewłaściwym znakiem.

2. Naciśnij przycisk [CLEAR] ( ). Znak przed kursorem zostanie usunięty.

3. Wprowadź prawidłowy znak. Znak zostanie wstawiony przed kursorem.

20
USTAWIENIA POCZĄTKOWE

WPROWADZANIE NAZWY I NUMERU FAKSU NADAWCY

Możesz wyświetlić wszystkie elementy menu naciskając przycisk [MENU]. Następnie przyciskiem [ ] ( ) lub
Notatka

Żeby nazwa nadawcy i numer faksu zostały wydrukowane u góry każdej wysyłanej strony, zaprogramuj je za pomocą przycisków panelu sterowania (jak pokazano poniżej).

Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy znak lub numer, wykonaj poniższe czynności, żeby poprawić błąd.

1. Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), żeby ustawić kursor za niewłaściwym znakiem.

2. Naciśnij przycisk [CLEAR] ( ). Znak przed kursorem zostanie usunięty.

3. Wprowadź prawidłowy znak.

Użyj następującej procedury, żeby wprowadzić nazwę nadawcy i numer faksu:

[] () przewiń listę funkcji. Naciśnięcie przycisku [OK] spowoduje wybór wyświetlanej funkcji. Poniżej zostały podane procedury wprowadzania różnych elementów (nazwy, numeru telefonu, daty itp.).

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „2:ENTRY MODE” (tryb wprowadzania), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:ENTRY MODE"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( )
3
lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „3:OWN PASSCODE SET” (ustawienie własnego numeru upoważnionego), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"3:OWN PASSCODE SET"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk
4
[ ] ( ), żeby wybrać „1:SET” (ustaw) inaciśnij przycisk [OK].
Wprowadź swój numer faksu za
5
pomocą przycisków numerycznych.
Wprowadź numer faksu nadawcy (maksymalnie 20 cyfr) za pomocą przycisków numerycznych. Żeby wstawić znak „+”, naciśnij przycisk [ ].

Naciśnij przycisk [OK].

6
Na wyświetlaczu pojawi się napis „ENTER
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Wprowadź nazwę nadawcy za pomocą
7
NAME” (wprowadź nazwę nadawcy).
przycisków numerycznych.
Wprowadź nazwę nadawcy za pomocą odpowiednich przycisków numerycznych, jak pokazano po lewej stronie. Naciskaj kilkakrotnie każdy
przycisk, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się żądana litera (maksymalnie 40 znaków). Żeby wprowadzić spację, naciśnij dwa razy przycisk [1].
2
Wybór
"1:SET"
21
USTAWIENIA POCZĄTKOWE

Naciśnij przycisk [OK].

8
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
9

Naciśnij przycisk [MENU].

13
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
10 11
12

USTAWIENIE DATY I CZASU

Data i czas, które pojawią się na wyświetlaczu, zostaną wydrukowane u góry każdej wysyłanej strony. Ustaw datę i czas za pomocą przycisków panelu sterowania (jak pokazano poniżej). Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy numer, naciśnij przycisk [CLEAR] ( ) i powtórnie wprowadź właściwy numer. Czas może być wyświetlany w formacie 12- lub 24-godzinnym. Można również wybrać format wyświetlania daty: „miesiąc/dzień/rok”, „dzień/miesiąc/rok” lub „rok/miesiąc/dzień”.

Użyj następującej procedury, żeby ustawić datę i czas:

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Ustaw czas (godzina - dwie cyfry;
5
minuty - dwie cyfry) za pomocą przycisków numerycznych.
Ustaw godzinę w poniższym zakresie: Jeśli został wybrany 12-godzinny format czasu: od 01 do 12 Jeśli został wybrany 24-godzinny format czasu: od 00 do 23
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( ) lub
2
przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „2:ENTRY MODE” (tryb wprowadzania), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:ENTRY MODE"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( ) lub
3
przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się „2:DATE&TIME SET” (ustawienie daty i czasu), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:DATE&TIME SET"
Wprowadź rok (cztery cyfry), miesiąc (dwie
4
cyfry) i dzień (dwie cyfry) za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [OK].
DATE SET (2008-) 02/01/2008
5
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk
6
[] (), żeby wybrać ustawienie „AM” (rano) lub „PM” (po południu).
Jeśli wybrałeś
24-godzinny format
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [OK].

7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [MENU].

8
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
czasu, pomiń ten punkt.
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
Dzień
Miesiąc Rok
Można wprowadzać daty od 2008 roku.
22
USTAWIENIA POCZĄTKOWE

Żeby zmienić 12- lub 24-godzinny format wyświetlania czasu, wykonaj poniższe czynności:

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „4:USER PROGRAM” (ustawienia programu użytkownika), anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
3
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „21:DATE&TIME FORMAT” (format daty i czasu), anastępnie naciśnij przycisk [OK].

Naciśnij przycisk [OK].

6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [MENU].

7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
2
Wybór
"21:DATE&TIME FORMAT"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
4
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „1:TIME FORMAT” (format czasu), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"1:TIME FORMAT"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub
5
przycisk [ ] ( ), żeby wybrać element „1:12HOUR” (12-godzinny) lub „2:24HOUR” (24-godzinny).
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
23
USTAWIENIA POCZĄTKOWE

Żeby zmienić format wyświetlania daty, wykonaj poniższe czynności:

Naciśnij przycisk [MENU].

1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „4:USER PROGRAM” (ustawienia programu użytkownika), anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
3
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „21:DATE&TIME FORMAT” (format daty i czasu), anastępnie naciśnij przycisk [OK].

Naciśnij przycisk [OK].

6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC

Naciśnij przycisk [MENU].

7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
Wybór
"21:DATE&TIME FORMAT"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] ( )
4
lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „2:DATE FORMAT” (format daty), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:DATE FORMAT"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ]
5
(), żeby wybrać format wyświetlania daty.
Dostępne są następujące ustawienia: 1:MMDDYYYY
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
(mm-dd-rrrr) 2:DDMMYYYY (dd-mm-rrrr) 3:YYYYMMDD (rrrr-mm-dd)
24
Notatka
To ustawienie nie wpływa na format wyświetlania daty, która pojawi się przy ustawieniu „2:DATE & TIME SET” (format daty i czasu) w punkcie 4 na stronie 22. Data ustawiona w tym punkcie zawsze będzie wyświetlana w formacie „YYYYMMDD” (rrrr-mm-dd).
USTAWIENIA POCZĄTKOWE

Ustawienie czasu letniego

Aktywuj to ustawienie, jeśli czas letni i zimowy ma być przełączany automatycznie. Zegar będzie przesuwany do tyłu lub przodu: W ostatnią niedzielę marca: 1:00 rano 2:00 rano W ostatnią niedzielę października: 1:00 rano 0:00 rano
Notatka
Jeśli w chwili zmiany czasu na letni lub zimowy będzie realizowane wysyłanie faksu, zegar zostanie ustawiony dopiero po zakończeniu zadania.

Wykonaj poniższe czynności, żeby aktywować funkcję automatycznego przełączania czasu letniego i zimowego.

Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
2
Naciśnij przycisk [OK].
5
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
6
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się menu „2:ENTRY MODE” (tryb wprowadzania), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
2
"2:ENTRY MODE"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]
3
( ) lub przycisk [ ] ( ), dopóki nie pojawi się element „5:DAY LIGHT SAVING” (czas letni), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"5:DAY LIGHT SAVING"
Naciśnij przycisk [ ] ( ) lub
4
przycisk [ ] ( ), żeby wybrać ustawienie „1:ON” (włącz) lub „2:OFF” (wyłącz).
Wybierz ustawienie „1:ON” (włącz), żeby
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
włączyć funkcję. Wybierz ustawienie „2:OFF” (wyłącz), żeby wyłączyć funkcję.
25
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Wskaźnik MEMORY

WYBÓR TRYBU PRZESYŁANIA FAKSÓW

Urządzenie przesyła faksy w jednym z dwóch dostępnych trybów: wysyłania z pamięci lub przesyłania bezpośredniego. Żeby zmienić tryb, naciśnij przycisk [MEMORY]. Wskaźnik MEMORY zaświeci się, jeśli zostanie wybrany tryb wysyłania z pamięci. Wskaźnik nie świeci się, jeśli został wybrany tryb przesyłania bezpośredniego.

Przesyłanie faksu w każdym z trybów odbywa się w sposób opisany poniżej:

Tryb wysyłania z pamięci (wskaźnik MEMORY świeci się)

Jeśli faks jest wysyłany przy użyciu podajnika RSPF i zostały wcześniej zapisane zadania w trybie faksu oraz żadne zadanie nie jest realizowane (linia telefoniczna nie jest zajęta) - wybieranie numeru i skanowanie odbywa się równocześnie. Każda strona faksu przesyłana jest po zeskanowaniu. Ten sposób przesyłania faksów nosi nazwę szybkiego wysyłania online. Jeśli zostały wcześniej zapisane zadania w trybie faksu lub zadanie jest realizowane, albo rozpoczyna się wysyłanie faksu przy użyciu szyby - faks przed wysłaniem zostanie tymczasowo zeskanowany do pamięci.
Jeśli faks jest przesyłany przy pomocy wysyłania zarezerwowanego (p.69), rozsyłania pośredniego (s. 71),
Notatka
rozsyłania przy użyciu przycisku grupy (s. 72) lub wysyłania sterowanego zegarem (s. 83) - faks przed wysłaniem zostanie zeskanowany do pamięci

Tryb przesyłania bezpośredniego (wskaźnik MEMORY wyłączony)

Faks zostanie wysłany bezpośrednio po wybraniu odbiorcy i uzyskaniu połączenia. W trybie przesyłania bezpośredniego pamięć urządzenia nie jest używana. Przesyłanie bezpośrednie jest możliwe, nawet jeśli pamięć będzie zapełniona.
• Zadania w trybie faksu nie można zapisać, jeśli realizowane jest zadanie w trybie przesyłania bezpośredniego.
Notatka
• Korzystając z szyby w trybie przesyłania bezpośredniego można wysłać tylko jedną stronę.
•Nie można użyć kolejnej funkcji, jeśli realizowane jest zadanie przesyłania bezpośredniego. Wysyłanie zarezerwowane (s. 69), rozsyłanie pośrednie (s. 71), rozsyłanie przy użyciu przycisku grupy (s. 72) lub wysyłanie sterowane zegarem (s. 83)
26
Loading...
+ 72 hidden pages