Należy używać wyłącznie kabla telefonicznego dostarczonego z urządzeniem.
Dotyczy użytkowników w Europie
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest'apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Opisywane urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w brytyjskiej publicznej analogowej sieci telefonicznej.
Opisywane urządzenie zostało przetestowane zgodnie z normą paneuropejską ES 203 02.
Będzie ono działało w analogowych sieciach telefonicznych spełniających kryteria normy ES 203 021.
W celu uzyskania informacji na temat zgodności używanej sieci telefonicznej z normą ES 203 021, należy
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub operatorem sieci.
Z „Deklaracją zgodności” można się zapoznać pod poniższym adresem.
http://www.sharp.de/doc/AR-FX13.pdf
Uwaga
• W niniejszej instrukcji (funkcje faksu) opisany jest model AR-M200/AR-M201 z opcjonalnym dwustronnym
jednoprzebiegowym podajnikiem dokumentów RSPF (AR-RP9), opcjonalnym podajnikiem papieru na 250
arkuszy (AR-D33) i zainstalowanym opcjonalnym modułem faksu (AR-FX13). Niektóre zamieszczone
w instrukcji rysunki mogą się różnić od wyglądu Twojego urządzenia w zależności od posiadanego modelu
i zainstalowanego wyposażenia dodatkowego, ale podstawowe procedury obsługi są takie same.
• W tej instrukcji opisany jest sposób korzystania z funkcji faksu.
Nazwy części i funkcje wspólne z funkcją kopiowania (na przykład: wskaźnik zacięcia się papieru i wskaźnik
dodaj papier) zostały opisane w Instrukcji obsługi (informacje ogólne). Szczegółowe informacje znajdziesz
w Instrukcji obsługi (informacje ogólne).
• W niniejszej instrukcji (funkcje faksu) dwustronny jednoprzebiegowy podajnik dokumentów (Reversing Single
Pass Feeder) określany jest jako „podajnik RSPF”.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Jeśli sprzęt telefoniczny nie działa prawidłowo, należy natychmiast odłączyć go od linii telefonicznej,
ponieważ może spowodować uszkodzenie sieci telefonicznej.
• Gniazdko elektryczne należy zainstalować w pobliżu urządzenia, żeby było łatwo dostępne.
• Nie wolno instalować przewodów telefonicznych podczas burzy.
• Nie wolno instalować gniazdek telefonicznych w miejscach wilgotnych, jeśli gniazdko nie jest specjalnie
przystosowane do instalacji w wilgotnych miejscach.
• Nie wolno dotykać nieizolowanych przewodów lub gniazdek telefonicznych, dopóki linia telefoniczna nie
zostanie odłączona od interfejsu sieciowego.
•Należy zachować szczególną ostrożność podczas instalacji lub modyfikacji linii telefonicznej.
•Należy unikać używania telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas burzy, ponieważ zachodzi ryzyko
porażenia prądem.
• Nie wolno instalować lub używać urządzenia w pobliżu wody lub jeśli użytkownik jest mokry. Należy
zachować szczególną ostrożność, żeby nie rozlać żadnego płynu na urządzenie.
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI ............................................................................................................................................. 1
Podana poniżej skrócona instrukcja obsługi objaśnia obsługę urządzenia.
Wybór trybu wysyłania (str.26)
Tryb wysyłania z pamięci
Wskaźnik świeci, jeśli wybrany
został tryb wysyłania z pamięci.
Ułożenie oryginałów
Korzystanie z podajnika RSPF (str.51)
Ułóż oryginał stroną zadrukowaną
do góry (jednorazowo do 50 stron)
Użyj przycisku
[MEMORY] do
zmiany trybów.
Ułóż oryginał stroną zadrukowaną do dołu.
Tryb wysyłania bezpośredniego
MEMORYMEMORY
Wskaźnik jest wyłączony,
jeśli wybrany jest tryb
wysyłania bezpośredniego.
Przy użyciu szyby (str.52)
3
Wysyłanie faksu
Sposoby wybierania numerów
Bezpośrednie
wybieranie
numerów (str.58)
Wybierz numer przy pomocy klawiatury numerycznej.
Szybkie
wybieranie
numerów (str.58)
Wybieranie
jednoprzyciskowe
(str.58)
Wybieranie
łańcuchowe
(str.59)
Wybieranie
poprzez
wyszukiwanie
(str.60)
SPEED/
SEARCH
01
10
SPEED/
SEARCH
01
10
Kod szybkiego wybierania lub przycisk
wybierania jednoprzyciskowego zaprogramowany
do wybierania łańcuchowego.
Wprowadź numer odbiorcy za pomocą przycisków
numerycznych i naciśnij przycisk [REDIAL/PAUSE].
SPEED/
SEARCH
09
18
09
18
* Po naciśnięciu przycisku jednoprzyciskowego wybierania
naciskanie przycisku [START] nie jest konieczne.
REDIAL/
PAU SE
Wprowadź pierwszą literę
zapisanej nazwy.
Naciśnij, jeśli pierwszym znakiem
nazwy jest znak specjalny lub cyfra.
Wyszukiwanie faksów według numerów.
Wprowadź dwucyfrowy
kod szybkiego wybierania.
Wprowadź następną część
numeru (przycisku grupy
nie można użyć).
Wybierz
numer
odbiorcy.
Ponowne
wybieranie
numerów (str.60)
Wysyłanie faksu
Korzystanie z podajnika RSPF
Ułóż oryginał. (str.51)
Przy użyciu szyby
Określ
format
oryginału.
(str.53)
Ułóż oryginał. (str.52)
4
REDIAL/
PAU SE
Ponowny wybór ostatnio wybieranego numeru.
RESOLUTION
Wyreguluj rozdzielczość
i kontrast. (str.54)
RESOLUTION
Wyreguluj rozdzielczość
i kontrast. (str.54)
CONTRAST
CONTRAST
Wykonaj
połączenie.
Wykonaj
połączenie.
Jeśli korzystasz
z wielostronicowego
oryginału, zmień
strony i naciśnij
przycisk [START] ( ).
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców (rozsyłanie) (str.70)
BROADCAST
RESOLUTION
CONTRAST
Wykonaj
połączenie.
Ułóż oryginał.
Wyreguluj rozdzielczość
i kontrast. (str.54)
Programowanie zadania faksu, gdy inne zadanie jest w trakcie
Wysyłanie lub
odbiór faksu jest
w trakcie
Ułóż oryginał.
RESOLUTION
Wyreguluj rozdzielczość
i kontrast. (str.54)
CONTRAST
Wykonaj
połączenie.
Faks zostanie
wysłany po
zakończeniu
poprzednich zadań.
Automatyczne wysyłanie faksu o określonej godzinie (wysyłanie sterowane zegarem)
Żeby ustawić wysyłanie sterowane zegarem, postępuj według opisu „OPERACJE STEROWANE ZEGAREM” (str.78).
Faks odbierający (str.62)
Wybór trybu odbierania faksów
RECEPTION
MODE
Naciskaj, dopóki żądany
tryb odbioru nie pojawi się
na wyświetlaczu.
"AUTO"
"MAN."
"A.M."
"AUTO" :
"MAN." :
"A.M." :
Połączenie z innym faksem i automatycze wysłanie sygnału aktywującego
wysyłanie oryginału umieszczonego w tym faksie (str.72)
OK
Wybierz „POLLING MODE”.
Faksy są odbierane automatycznie.
Wybierz ten tryb jeśli do urządzenia
podłączony jest dodatkowy telefon
umożliwiający odbieranie standardowych
połączeń. Żeby odebrać faks, odbierz
najpierw połączenie przez telefon, a
następnie naciśnij przycisk [START] ( ).
Wybierz ten tryb, jeśli do opisywanego
urządzenia podłączona jest automatyczna
sekretarka.
Wykonaj
połączenie.
* Inny faks również może połączyć się z Twoim urządzeniem, żeby aktywować automatyczne wysyłanie oryginału w nim
umieszczonego. Żeby taka operacja była możliwa, Twoje urządzenie musi pracować w trybie odbioru „AUTO”.
5
WYKAZ FUNKCJI FAKSU
MENU GŁÓWNE FAKSU umożliwia konfigurację ustawień funkcji faksu i programowanie informacji, np. numeru
faksu urządzenia. Ustawienia dostępne w MENU GŁÓWNYM FAKSU są pokazane poniżej.
Procedura konfiguracji ustawień została omówiona w części "WYBÓR USTAWIEŃ FUNKCJI" (s.10).
Element menuUstawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione)Strona
0 : RX DATA TRANSFER (transfer odebranego faksu) * (Patrz strona 9.)
1 : DATA TRANSFER
(transfer danych)
2 : FAX NUMBER (numer
faksu)
1 : TIMER MODE (tryb operacji sterowanych zegarem)
1 : SET (ustaw)Służy do zaprogramowania automatycznego wysyłania lub
2 : CLEAR (usuń)Służy do usuwania zadania wysyłania sterowanego zegarem.78
2 : ENTRY MODE (tryb wprowadzania)
1 : FAX NUMBER (numer
faksu)
2 : DATE&TIME SET
(ustawienie daty i czasu)
3 : OWN PASSCODE
(ustawienie własnego
numeru upoważnionego)
4 : USER PROGRAM (ustawienia programu użytkownika)
1 : DOC. GLASS SIZE
(format dokumentu na
szybie)
2 : FIXED DOC. SIZE
(ustalony format
dokumentu)
3 : RESO. PRIORITY
(priorytet rozdzielczości)
4 : # OF RINGS (AUTO)
(liczba sygnałów w trybie
automatycznego odbioru)
5 : # OF RINGS (MANUAL)
(liczba sygnałów w trybie
ręcznego odbierania)
nionego)
Umożliwia przesyłanie odebranych faksów do innego urządzenia
faksującego, jeśli drukowanie faksów nie jest możliwe.
Umożliwia zaprogramowanie numeru faksu urządzenia, do
którego odebrane faksy zostaną przesłane.
operacji pollingu o określonej godzinie.
Umożliwia zapisywanie (lub usuwanie) numerów faksów pod
przyciskami wybierania jednoprzyciskowego, szybkiego
wybierania numeru i grupy.
1 : RAPID KEY (wybieranie jednoprzyciskowe)
2 : SPEED # (kod skróconego wybierania)
3 : GROUP KEY (przycisk grupy)
Służy do ustawienia daty i czasu w urządzeniu.
Służy do zaprogramowania nazwy i numeru telefonu
użytkownika urządzenia.21
Służy do zapisywania numerów faksów, które mogą
przeprowadzić operację pollingu w Twoim urządzeniu
wykorzystując zabezpieczenie przed niepowołanym pollingiem.
Umożliwia automatyczną zmianę czasu na letni lub zimowy.
Służy do sprawdzania oraz usuwania zapisanych faksów
(oczekujących na wysłanie) i zadań automatycznego
ponownego łączenia.
Umożliwia ustawienie formatu oryginału przesyłanego faksem
(przy użyciu szyby).
1 : A4
2 : 8.5x11
3 : 8.5x14
Umożliwia ustawienie domyślnego formatu oryginału
przesyłanego faksem (przy użyciu szyby).
1 : A4
2 : 8.5x11
3 : 8.5x14
Służy do ustawienia rozdzielczości domyślnej w trybie wysyłania
faksu.
1 : STANDARD
2 : FINE
3 : SUPER FINE
Służy do wyboru liczby sygnałów, po których urządzenie
automatycznie odbierze połączenie.
0 - 9 (2)
S
łuży do ustawienia liczby sygnałów, zanim urządzenie odbierze
połączenie telefoniczne w trybie ręcznym.
0 - 9 (0)
68
67
78
41, 43,
44, 46
22
77
25
61
53
53
36
28
29
6
Element menuUstawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione)Strona
6 : AUTO LISTING
(automatyczne
sporządzanie raportu)
7 : PRINT SELECTION
(wybór wyduku)
8 : RECALL TIMES BUSY
(liczba prób ponownego
łączenia w przypadku
zajętej linii telefonicznej)
9 : RECALL TIMES ERR
(liczba prób ponownego
łączenia w przypadku
błędnego połączenia)
10 : RECALL INT. BUSY
(odstęp pomiędzy próbami
ponownego łączenia
w przypadku zajętej linii
telefonicznej)
RECALL INT. ERR (odstęp
11 :
pomiędzy próbami ponownego
łączenia w przypadku błędnego
połączenia)
12 : SECURITY SELECT
(wybór zabezpieczenia)
13 : FAX REMOTE
NUMBER (kod
zdalnego faksu)
14 : REMOTE RECEPTION
(zdalny odbiór faksów)
15 : FAX SIGNAL RCV
(odbiór sygnału faksu)
Umożliwia automatyczne drukowanie raportu z operacji wysłania
i odbioru faksów, jeśli zostaną zebrane informacje o przesłaniu
i odbiorze 50 faksów.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
1 : TRANSMISSION (operacja wysyłania)
Służy do ustawienia warunku drukowania raportów z operacji
wysyłania faksów.
1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
2 : BROADCAST (operacje rozsyłania)
Służy do ustawienia warunku drukowania raportów z operacji rozsyłania.
1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
3 : RECEPTION (operacje odbioru)
Służy do ustawienia warunku drukowania raportów z operacji
odbierania faksów.
1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
4 : IMAGE MEM. PRINT (drukowanie obrazu z pamięci)
Służy do wydrukowania obrazu oryginału w raportach
o stanie transmisji.
1 : ALWAYS PRINTS (zawsze drukuj)
2 : ERROR ONLY (drukuj tylko błędy)
3 : NEVER PRINTS (nigdy nie drukuj)
Służy do ustawienia liczby prób ponownego łączenia
w przypadku zajętej linii telefonicznej.
00 - 10 (02)
Służy do ustawienia liczby prób ponownego łączenia
w przypadku błędu połączenia.
0 - 5 (1)
Służy do ustawienia odstępu pomięłączenia w przypadku zajętej linii telefonicznej. Można wybrać
odstęp od 1 do 15 minut.
01 - 15 min. (03 min.)
Służy do ustawienia odstępu pomiędzy próbami ponownego
łączenia w przypadku błędu połączenia. Można wybrać odstęp
od 0 do 15 minut.
00 - 15 min. (01 min.)
Służy ustawienia zabezpieczenia przed niepowołanym
pollingiem.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Umożliwia ustawienie jednocyfrowego kodu, służącego do
aktywacji zdalnego odbierania faksów.
0 - 9 (5)
Służy do włączenia funkcji zdalnego odbierania faksów.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Służy do włączenia automatycznego odbierania faksów, jeśli po odebraniu
połączenia w aparacie telefonicznym będzie słyszalny sygnał faksu.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
dzy próbami ponownego
87
88
88
88
88
31
32
33
34
76
39
38
37
7
Element menuUstawienia (domyślne ustawienia fabryczne są pogrubione)Strona
16 : RCV REDUCE (odbiór
z automatycznym
zmniejszaniem formatu)
17 : BEEP LENGTH
(długość sygnału
alarmowego)
18 : RINGER VOLUME
(głośność dzwonka)
19 : BEEPER VOLUME
(głośność sygnału
dźwiękowego)
20 : INDEX PRINT
(drukowanie indeksów)
21 : DATE&TIME FORMAT
(format daty i czasu)
22 : PBX SETTING
(ustawienie centrali PBX) **
23 : 2-SIDED RX (2-stronne
drukowanie faksów)
24 : TRAY SELECTION
(wybór podajnika papieru)
(jeżeli został zainstalowany
250-kartkowy zespół
podawania papieru)
** USTAWIENIE CENTRALI PBX dostępne jest tylko w Niemczech i we Francji.
W innych krajach parametr „22. PBX setting” (ustawienie centrali PBX) jest zmieniony na „22 : 2-SIDED RX”
(2-stronne drukowanie faksów), poprzedzający „23 : TRAY SELECTION” (wybór podajnika papieru).
Umożliwia zmniejszenie formatu faksu do formatu papieru
wydruku (jeśli format odebranego faksu jest większy niż format
papieru wydruku), żeby uniknąć odcięcia części faksu.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Służy do ustawienia czasu trwania sygnałów alarmowych,
emitowanych po zakończeniu przesyłania lub odbioru.
1 : 1 TIME (jeden raz)Umożliwia jednorazowe wysyłanie faksu z wykorzystaniem
2 : REPEAT (powtórz)Umożliwia wielokrotne wysy
8 : POLLING MODE (operacja
pollingu)
9 : SERIAL POLL MODE
(polling seryjny)
Umożliwia włączenie funkcji zabezpieczenia antyspamowego
faksu, blokującej odbiór od określonych numerów nadawców
faksu.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
Umożliwia programowanie (lub usuwanie) numerów nadawców
faksu, od których odbiór zostanie zablokowany.
1 : SET (ustaw)
2 : CLEAR (usuń)
Umożliwia odbieranie faksów, jeśli okres ciszy jest dłuższy niż
wykryte ustawienie czasu.
00 - 10 (05)
Umożliwia odbieranie faksów, jeśli zapełniona automatyczna
sekretarka nie odbiera wiadomości lub wystąpiły inne błędy.
1 : ON (wł.)
2 : OFF (wył.)
funkcji polling.
łanie faksów z wykorzystaniem
funkcji polling.
Służy do pollingu innego urządzenia faksującego.
Służy do sekwencyjnego pollingu wielu urządzeń faksujących.
80
81
47
48
74
74
72
73
* Przekazanie faksu jest możliwe tylko wtedy, gdy odebrany faks został zatrzymany w pamięci, ponieważ wydrukowanie go nie
było możliwe. W takim przypadku na wyświetlaczu pojawi się ustawienie „0:RX DATA TRANSFER” (transfer odebranego
faksu).
** USTAWIENIE CENTRALI PBX dostępne jest tylko w Danii, Finlandii, Islandii, Norwegii i Szwecji.
W innych krajach parametr „22. PBX setting” (ustawienie centrali PBX) jest zmieniony na „22 : 2-SIDED RX”
(2-stronne drukowanie faksów), poprzedzający „23 : TRAY SELECTION” (wybór podajnika papieru).
9
WYBÓR USTAWIEŃ FUNKCJI
Poniżej przedstawiona jest ogólna procedura konfiguracji ustawień funkcji. Wykonaj poniższą procedurę, żeby
skonfigurować ustawienia objaśnione na stronach od 6 do 9.
Note
Naciśnij przycisk [MODE SELECT],
1
Po naciśnięciu przycisku [MENU] element można również wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku
numerycznego (odpowiadającego liczbie, która pojawi się przed elementem). Naciśnięcie przycisku
numerycznego spowoduje wybór lub wprowadzenie elementu.
żeby wybrać tryb faksu.
Świecący wskaźnik
„FAX” oznacza, że został
wybrany tryb faksu.
Naciśnij przycisk [MENU].
2
Na wyświetlaczu pojawi
się „FAX MAIN MENU”
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
(menu główne funkcji
faksu).
Wybierz ustawienie lub wprowadź
4
informacje.
Żeby wybrać
ustawienie:
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wprowadzić informacje:
Wprowadź znaki lub liczby za pomocą przycisków
numerycznych.
•Jeśli przypadkowo wybierzesz
Note
nieprawidłowy element, naciśnij przycisk
[CLEAR] () i powtórz czynności
rozpoczynając od punktu 2.
• Żeby anulować ustawienie funkcji faksu,
naciśnij przycisk [MENU].
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk [] ()
lub przycisk [] (),
dopóki nie zostanie
wybrane żądane
ustawienie.
Przyciskiem [] () lub [] ()
3
wybierz element menu, a następnie
naciśnij przycisk [OK].
Element został wybrany.
Powtarzaj ten punkt,
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
dopóki nie pojawi się
element, który chcesz
skonfigurować.
Naciśnij przycisk [OK].
5
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Zostało wprowadzone
ustawienie lub
informacja.
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
10
1
PODŁĄCZENIA
PODŁĄCZENIE KABLA TELEFONICZNEGO
Przy podłączaniu urządzenia do gniazdka telefonicznego w ścianie należy użyć dostarczonego kabla
telefonicznego. Podłącz jeden koniec kabla telefonicznego wraz z gniazdkiem do gniazdka LINE w urządzeniu
w sposób pokazany na rysunku. Drugi koniec (bez filtra) podłącz do przejściówki, a przejściówkę podłącz do
gniazdka telefonicznego w ścianie. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
Stosowanie przejściówki nie jest konieczne w krajach skandynawskich.
Gniazdko „TEL” służy do podłączenia aparatu telefonicznego lub automatycznej sekretarki do opisywanego
urządzenia. (Patrz „PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ” (s. 12).)
Rozdział 1
INSTALACJA
Jeśli w twojej okolicy często występują burze lub skoki napięcia, zalecamy zainstalowanie zabezpieczenia przed
Note
Gniazdko w ścianie
INFORMACJE NA TEMAT INSTRUKCJI OBSŁUGI
Dostępne są następujące instrukcje obsługi urządzenia:
przepięciami do ochrony kabla zasilającego i telefonicznego. Zabezpieczenie przed przepięciami można nabyć
u sprzedawcy urządzenia lub w większości sklepów z akcesoriami telefonicznymi.
W Wielkiej Brytanii
Przejściówka
Dociśnij starannie,
aż usłyszysz „kliknięcie”.
TEL
LINE
Gniazdko LINE
W innych krajach
TEL
LINE
Instrukcja obsługi modułu faksu (niniejsza instrukcja) - na płycie CD-ROM
Objaśnia procedury dotyczące wykorzystania opisywanego urządzenia jako urządzenia faksującego.
Ta instrukcja objaśnia tylko obsługę funkcji faksu. Informacje ogólne na temat obsługi urządzenia (w tym informacje
dotyczące: bezpieczeństwa, instalacji, wkładania papieru, usuwania zacięć papieru, wyposażenia dodatkowego)
znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia.
11
Instrukcja obsługi (informacje ogólne) - na płycie CD-ROM
Ta instrukcja dostarcza niezbędnych informacji dotyczących obsługi urządzenia i wyjaśnia sposób wykorzystania
urządzenia jako kopiarki. Objaśnia również sposób instalacji oprogramowania, umożliwiającego wykorzystanie
urządzenia jako drukarki i skanera do komputera.
Instrukcja obsługi urządzenia zawiera następujące informacje:
INSTRUKCJA OBSŁUGI - spis treści
OSTRZEŻENIA
NAZWY CZĘŚCI9
WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE ZASILANIA12
WKŁADANIE PAPIERU DO PODAJNIKA15
PODAWANIE PAPIERU DO PODAJNIKA
BOCZNEGO (również papierów
nietypowych)
Strona
3
17
INSTRUKCJA OBSŁUGI - spis treści
ZMIANA USTAWIENIA FORMATU
PAPIERU W PODAJNIKU
USUWANIE ZACIĘTEGO PAPIERU76
WYMIANA KASETY Z TONEREM80
SPRAWDZANIE LICZNIKA GŁÓWNEGO 83
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA84
WYPOSAŻENIE DODATKOWE86
Strona
Instrukcja online (na płycie CD-ROM)
Ta instrukcja objaśnia procedury dotyczące wykorzystania opisywanego urządzenia jako drukarki i skanera.
PRZYGOTOWANIA KOŃCOWE
PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ
Do opisywanego urządzenia można podłączyć automatyczną sekretarkę lub aparat telefoniczny wykorzystując
gniazdko telefoniczne (oznaczone „TEL”), umieszczone z tyłu urządzenia.
19
● Podłączenie automatycznej sekretarki do urządzenia umożliwia odbieranie wiadomości głosowych i faksów
podczas twojej nieobecności. Żeby skorzystać z tej funkcji, najpierw zmień komunikat powitalny w automatycznej
sekretarce, a jeśli wychodzisz z biura ustaw tryb odbierania faksów w urządzeniu na „A.M.” (automatycznej
sekretarki).
Uwagi:
1. Zaleca się, żeby komunikat powitalny trwał krócej niż 10 sekund. Jeśli będzie zbyt długi, odbiór faksów
wysyłanych przy pomocy funkcji automatycznego wybierania numeru może sprawiać trudności.
2. Twoi rozmówcy mogą również pozostawiać wiadomości głosowe i przesyłać faksy podczas jednego połączenia
telefonicznego. Komunikat powitalny powinien wyjaśniać rozmówcy, że po nagraniu wiadomości głosowej może
przesłać faks naciskając przycisk [START] () na swoim urządzeniu.
● Do urządzenia można podłączyć aparat telefoniczny, żeby wykonywać i odbierać rozmowy telefoniczne jak za
pomocą zwykłego aparatu telefonicznego. Jeśli podniesiesz słuchawkę telefonu i usłyszysz sygnał faksu,
urządzenie automatycznie przerwie rozmowę i przejmie połączenie. Uwaga: je
podłączony do tej samej linii telefonicznej, musisz włączyć funkcję zdalnego odbioru i wyłączyć funkcję odbioru
sygnału faksu. Patrz „KONFIGURACJA URZĄDZENIA DO PRACY Z MODEMEM KOMPUTEROWYM” (s. 37)
i „WYKORZYSTANIE FUNCKJI ZDALNEGO ODBIERANIA FAKSÓW” (s. 38).
Notatka
Funkcja zdalnego odbioru jest standardowo ustawiona na „ON” (włączona).
śli posiadasz modem komputerowy
12
2
NAZWY CZĘŚCI
Poniższy rysunek przedstawia części urządzenia AR-FX13.
Rozdział 2
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
RSPF (opcjonalnie)
Prowadnice oryginału
1
2
3
4
9
Strefa wyjścia
5
Podajnik boczny
TEL
LINE
Podajnik dokumentów
Gniazdo TEL
Gniazdo LINE
6
7
8
9
10
Pokrywa
podajnika
dokumentów
1
Szyba
2
Panel sterowania
3
Przednia pokrywa
4
Podajnik papieru
5
Prowadnice papieru w podajniku bocznym
6
Taca końcowa
7
Dodatkowa podpórka tacy końcowej
8
Przełącznik zasilania
9
Uchwyty
10
Kabel zasilający
13
WYGLĄD PANELU STEROWANIA FAKSU
S
2
1
1
Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
3
5689
4
Naciśnij jeden z tych przycisków, żeby
automatycznie wybrać numer faksu lub telefonu.
2
Przycisk/wskaźnik [MEMORY]
Służy do przesyłania faksów z pamięci (wskaźnik
świeci się) lub w trybie przesyłania bezpośredniego (wskaźnik nie świeci się).
3
Przycisk [SPEED/SEARCH]
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać dwucyfrowy kod
skróconego wybierania numeru.
Za pomocą tego przycisku możesz usuwać
niewłaściwie wprowadzone znaki.
Możesz również wyszukać przycisk
automatycznego wybierania poprzez podwójne
naciśnięcie tego przycisku.
4
Przycisk [BROADCAST]
Naciśnij ten przycisk, żeby wysłać oryginały do
grupy urządzeń odbierających.
5
Przycisk [RECEPTION MODE]
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać tryb odbierania
faksów.
6
Przycisk [REDIAL/PAUSE]
Naciśnij ten przycisk, żeby automatycznie
ponownie wybrać ostatnio wybierany numer.
Za pomocą tego przycisku możesz również
wstawić pauzę pomiędzy cyframi wprowadzanego
numeru.
7
Przycisk [COVERSHEET]
Naciśnij ten przycisk, żeby automatycznie
dołączyć okładkę i wiadomość do faksu.
7
8
10
16151413
17
Przycisk [RESOLUTION]
19182021
Naciśnij ten przycisk, żeby ustawić rozdzielczość
zanim faksy zostaną wysłane.
9
Przycisk [CONTRAST]
Naciśnij ten przycisk, żeby ustawić kontrast zanim
faksy zostaną wysłane.
10
Przycisk [REPORT]
Naciśnij ten przycisk, żeby wydrukować raport
o stanie transmisji, a także podczas odbioru
poufnego faksu.
11
Wyświetlacz
Wyświetla komunikaty podczas obsługi faksu
i programowania.
12
Przycisk [CLEAR] ()
Naciśnij ten przycisk, żeby zatrzymać operację,
zanim zostanie zakoń
czona lub usunąć ostatnio
wprowadzony numer.
Jeśli pojawi się menu ustawień, za pomocą tego
przycisku możesz powrócić na poprzedni poziom
menu.
13
Przycisk/wskaźnik [SHIFT]
Ten przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy
wielkimi i małymi literami.
14
Przycisk [2-SIDED TX]
Naciśnij ten przycisk, żeby wysyłać faksem
oryginał dwustronny.
14
1112
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
15
Przycisk [SPEAKER]
Naciśnij ten przycisk, żeby rozpocząć ręczne
wybieranie numeru. (Żeby rozłączyć połączenie,
naciśnij ponownie przycisk [SPEAKER].)
Szczegółowe informacje na temat funkcji przycisku
„R” znajdziesz w opisie „funkcji centrali PBX”.
16
Wskaźnik LINE STATUS
Świeci się podczas wysyłania i odbioru faksów,
pulsuje podczas odbioru danych.
17
Przycisk [MODE SELECT] / wskaźniki trybu pracy
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać tryb pracy. Wskaźnik
wybranego trybu pracy zaświeci się (wskaźnik trybu
kopiowania, drukowania, skanowania lub faksu).
18
Wskaźnik RSPF
Zaświeci się, jeśli oryginał zostanie ułożony
w podajniku RSPF.
19
Wskaźnik błędu
Świeci światłem ciągłym lub pulsuje, jeśli wystąpi
zacięcie papieru lub inny błąd.
20
Wskaźnik lokalizacji podajnika
Pokazuje wybrany podajnik papieru. Wskaźnik
pulsuje, jeśli w podajniku brakuje papieru lub nie
został zamknięty.
21
Przycisk [MENU]
Naciśnij ten przycisk, żeby skonfigurować
ustawienia programu użytkownika.
22
Przycisk [] (), przycisk [] (), przycisk [OK]
Naciśnij przycisk [] () lub przycisk [] (),
żeby wybrać element w menu ustawień funkcji.
Naciśnij przycisk [OK], żeby wprowadzić wybrany element.
272526242223
23
28
Przycisk [ ]
Naciśnij ten przycisk, żeby wprowadzić symbole
podczas zapisywania nazwy odbiorcy.
Naciśnij przycisk „ ”, żeby zmienić impulsowe
wybieranie numeru na tonowe wybieranie numeru.
24
Klawiatura numeryczna
Przyciski klawiatury służą do wybierania numerów
telefonicznych oraz wprowadzania numerów i liter
podczas zapisywania numerów i nazw odbiorców.
25
Przycisk [#]
Naciśnij ten przycisk, żeby wprowadzić symbole
podczas zapisywania nazwy. Przycisk [#] służy do
przewijania symboli w przeciwnym kierunku niż
przycisk [ ].
Podczas wybierania numeru naciśnij ten przycisk
po zakończeniu skanowania oryginałów do
pamięci przy użyciu szyby.
26
Przycisk [CLEAR ALL] ()
Służy do przywrócenia wszystkim funkcjom
ustawień domyślnych. Naciśnięcie tego przycisku
w menu ustawień powoduje przywrócenie
iwyświetlenie ustawień początkowych.
27
Przycisk/wskaźnik [START] ()
Służy do wykonania następujących czynności:
• Rozpoczęcia wysyłania faksu.
• Wczytania do pamię
ci oryginału umieszczonego
na szybie.
•Ręcznego odbioru faksu.
• Wprowadzania i programowania informacji.
28
Wskaźnik obniżonego zużycia energii
Świeci się, jeśli została włączona funkcja
oszczędnego zużycia energii.
2
15
INFORMACJE NA TEMAT
CIEKŁOKRYSTALICZNEGO WYŚWIETLACZA
Urządzenie jest wyposażone w dwuliniowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na panelu sterowania, który służy
do wyświetlania różnych komunikatów i ustawień podczas obsługi urządzenia. Może on wyświetlać do 20 znaków
wkażdej linii. W czasie bezczynności urządzenia wyświetlane są data, czas, tryb odbierania faksu i dostępna
pojemność podtrzymania pamięci.
Przykład:
Jeśli oryginał zostanie ułożony w podajniku RSPF,
informacja wyświetlana w drugiej linii zmieni się ze
„STAND-BY” (tryb czuwania) na „SEND READY” (gotowość
do wysyłania).
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk [MENU] celem skonfigurowania ustawień, na wyświetlaczu pojawią się poniższe
wskazania.
Przykład:
W drugiej linii pojawią się ustawienia lub wprowadzone
informacje.
KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW KURSORA
Żeby skonfigurować ustawienia i zaprogramować informacje, naciśnij przycisk [MENU]. Następnie naciśnij przycisk
[] () lub przycisk [] (), żeby wybrać element, który chcesz skonfigurować.
Przycisków kursora można również użyć do przesuwania kursora podczas wprowadzania znaków.
Przykład:
Naciśnij przycisk [] () lub przycisk [] (), żeby
zmienić wybrany element, który pojawi się w drugiej linii.
Element można również wybrać naciskając odpowiedni przycisk numeryczny (przycisk odpowiada
Notatka
numerowi pojawiającemu się z przodu elementu) po naciśnięciu przycisku [MENU]. Naciśnięcie
przycisku numerycznego spowoduje wybór lub wprowadzenie elementu.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO
Można wyregulować głośność sygnału dźwiękowego, emitowanego po naciśnięciu przycisku.
Głośność dźwięku przycisków reguluje się przy pomocy programu „KEY TOUCH SOUND” (program numer 16)
w programach użytkownika w trybie kopiowania. Patrz „Programy użytkownika” w Instrukcji obsługi (informacje ogólne).
16
REGULACJA GŁOŚNOŚCI DZWONKA
Wyreguluj głośność dzwonka urządzenia korzystając z poniższej procedury.
Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
2
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się menu „4:USER PROGRAM”
(ustawienia programu użytkownika),
anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
3
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się element „18:RINGER
VOLUME” (głośność dzwonka), a
następnie naciśnij przycisk [OK].
Naciśnij przycisk [OK].
5
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
2
Wybór
"18:RINGER VOLUME"
Naciśnij przycisk [] () lub
4
przycisk [] (), żeby ustawić
głośność dzwonka.
Dostępne są następujące
ustawienia:
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ustawienie „1:OFF” (wyłączony).
Pomimo ustawienia „1:OFF” (wyłączony)
Notatka
wurządzeniu, dzwonek podłączonego
aparatu telefonicznego będzie nadal
sygnalizował rozmowy.
Możesz wprowadzać litery za pomocą przycisków numerycznych. Litery są oznaczone powyżej przycisków
numerycznych od [2] do [9]. Żeby wprowadzić literę, naciśnij kilkakrotnie odpowiedni przycisk, dopóki nie pojawi się żądana litera (najpierw pojawi się numer przycisku, a następnie litery w kolejności oznaczonej powyżej przycisku).
Przyciski do wprowadzania znaków zostały pokazane poniżej.
Przy pomocy klawiatury numerycznej można
wprowadzać następujące znaki:
Przycisk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Znaki, które można wprowadzić
1
Spacja
A
D
G
J
M
P
T
W
* } { ] [ ? > = ; : , + ) ('& % $"!/_-.@ #
0
# @.-_/ !"$ % &'( )+ ,: ; = > ? [ ] { } *
2
C
B
3
F
E
4
I
H
5
L
K
m
6
O
N
S
R
Q
8
V
U
Z
Y
X
c
b
a
f
e
d
i
h
g
l
k
j
o
n
q
p
7
v
u
t
xrysz
w
9
● Tabela znaków nie jest kompletna - zależy od miejsca przeznaczenia i języka.
● Żeby wprowadzić dwa kolejne znaki wymagające użycia tego samego przycisku, naciśnij jeden raz przycisk []
() po wprowadzeniu pierwszego znaku, a następnie wprowadź drugi znak.
● Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy znak lub numer, wykonaj poniższe czynności, żeby poprawić błąd.
1. Naciśnij przycisk [] () lub przycisk [] (), żeby ustawić kursor za niewłaściwym znakiem.
2. Naciśnij przycisk [CLEAR] ().
Znak przed kursorem zostanie usunięty.
3. Wprowadź prawidłowy znak.
Znak zostanie wstawiony przed kursorem.
20
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
WPROWADZANIE NAZWY I NUMERU FAKSU NADAWCY
Możesz wyświetlić wszystkie elementy menu naciskając przycisk [MENU]. Następnie przyciskiem [] () lub
Notatka
Żeby nazwa nadawcy i numer faksu zostały wydrukowane u góry każdej wysyłanej strony, zaprogramuj je za
pomocą przycisków panelu sterowania (jak pokazano poniżej).
● Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy znak lub numer, wykonaj poniższe czynności, żeby poprawić błąd.
1. Naciśnij przycisk [] () lub przycisk [] (), żeby ustawić kursor za niewłaściwym znakiem.
2. Naciśnij przycisk [CLEAR] (). Znak przed kursorem zostanie usunięty.
3. Wprowadź prawidłowy znak.
Użyj następującej procedury, żeby wprowadzić nazwę nadawcy i numer faksu:
[] () przewiń listę funkcji. Naciśnięcie przycisku [OK] spowoduje wybór wyświetlanej funkcji. Poniżej
zostały podane procedury wprowadzania różnych elementów (nazwy, numeru telefonu, daty itp.).
Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
2
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się menu „2:ENTRY MODE”
(tryb wprowadzania), a następnie
naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:ENTRY MODE"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [] ()
3
lub przycisk [] (), dopóki nie pojawi
się element „3:OWN PASSCODE SET”
(ustawienie własnego numeru
upoważnionego), a następnie naciśnij
przycisk [OK].
Wybór
"3:OWN PASSCODE SET"
Naciśnij przycisk [] () lub przycisk
4
[] (), żeby wybrać „1:SET” (ustaw)
inaciśnij przycisk [OK].
Wprowadź swój numer faksu za
5
pomocą przycisków numerycznych.
Wprowadź numer faksu
nadawcy (maksymalnie
20 cyfr) za pomocą
przycisków
numerycznych.
Żeby wstawić znak „+”,
naciśnij przycisk [].
Naciśnij przycisk [OK].
6
Na wyświetlaczu pojawi
się napis „ENTER
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Wprowadź nazwę nadawcy za pomocą
7
NAME” (wprowadź
nazwę nadawcy).
przycisków numerycznych.
Wprowadź nazwę
nadawcy za pomocą
odpowiednich przycisków
numerycznych, jak
pokazano po lewej
stronie. Naciskaj
kilkakrotnie każdy
przycisk, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się żądana litera
(maksymalnie 40 znaków).
Żeby wprowadzić spację, naciśnij dwa razy przycisk [1].
2
Wybór
"1:SET"
21
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Naciśnij przycisk [OK].
8
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
9
Naciśnij przycisk [MENU].
13
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
10
11
12
USTAWIENIE DATY I CZASU
Data i czas, które pojawią się na wyświetlaczu, zostaną wydrukowane u góry każdej wysyłanej strony. Ustaw datę
i czas za pomocą przycisków panelu sterowania (jak pokazano poniżej).
Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy numer, naciśnij przycisk [CLEAR] () i powtórnie wprowadź właściwy numer.
Czas może być wyświetlany w formacie 12- lub 24-godzinnym. Można również wybrać format wyświetlania daty:
„miesiąc/dzień/rok”, „dzień/miesiąc/rok” lub „rok/miesiąc/dzień”.
Użyj następującej procedury, żeby ustawić datę i czas:
Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Ustaw czas (godzina - dwie cyfry;
5
minuty - dwie cyfry) za pomocą
przycisków numerycznych.
Ustaw godzinę w poniższym zakresie:
Jeśli został wybrany 12-godzinny format czasu: od 01
do 12
Jeśli został wybrany 24-godzinny format czasu: od 00
do 23
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [] () lub
2
przycisk [] (), dopóki nie pojawi się menu
„2:ENTRY MODE” (tryb wprowadzania),
a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:ENTRY MODE"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [] () lub
3
przycisk [] (), dopóki nie pojawi się
„2:DATE&TIME SET” (ustawienie daty
i czasu), a następnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"2:DATE&TIME SET"
Wprowadź rok (cztery cyfry), miesiąc (dwie
4
cyfry) i dzień (dwie cyfry) za pomocą
przycisków numerycznych, a następnie
naciśnij przycisk [OK].
DATE SET (2008-)
02/01/2008
5
Naciśnij przycisk [] () lub przycisk
6
[] (), żeby wybrać ustawienie „AM”
(rano) lub „PM” (po południu).
Jeśli wybrałeś
24-godzinny format
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [OK].
7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
8
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
czasu, pomiń ten punkt.
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
Dzień
Miesiąc Rok
Można wprowadzać daty od 2008 roku.
22
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Żeby zmienić 12- lub 24-godzinny format wyświetlania czasu, wykonaj poniższe czynności:
Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
2
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się menu „4:USER PROGRAM”
(ustawienia programu użytkownika),
anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
3
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się element „21:DATE&TIME
FORMAT” (format daty i czasu),
anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Naciśnij przycisk [OK].
6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
2
Wybór
"21:DATE&TIME FORMAT"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
4
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się element „1:TIME FORMAT”
(format czasu), a następnie naciśnij
przycisk [OK].
Wybór
"1:TIME FORMAT"
Naciśnij przycisk [] () lub
5
przycisk [] (), żeby wybrać
element „1:12HOUR” (12-godzinny)
lub „2:24HOUR” (24-godzinny).
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
23
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Żeby zmienić format wyświetlania daty, wykonaj poniższe czynności:
Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
2
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się menu „4:USER PROGRAM”
(ustawienia programu użytkownika),
anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"4:USER PROGRAM"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
3
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się element „21:DATE&TIME
FORMAT” (format daty i czasu),
anastępnie naciśnij przycisk [OK].
Naciśnij przycisk [OK].
6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
Wybór
"21:DATE&TIME FORMAT"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [] ()
4
lub przycisk [] (), dopóki nie pojawi
się element „2:DATE FORMAT” (format
daty), a następnie naciśnij przycisk [OK].
To ustawienie nie wpływa na format wyświetlania daty,
która pojawi się przy ustawieniu „2:DATE & TIME SET”
(format daty i czasu) w punkcie 4 na stronie 22.
Data ustawiona w tym punkcie zawsze będzie
wyświetlana w formacie „YYYYMMDD” (rrrr-mm-dd).
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Ustawienie czasu letniego
Aktywuj to ustawienie, jeśli czas letni i zimowy ma być przełączany automatycznie. Zegar będzie przesuwany do tyłu
lub przodu:
W ostatnią niedzielę marca: 1:00 rano 2:00 rano
W ostatnią niedzielę października: 1:00 rano 0:00 rano
Notatka
Jeśli w chwili zmiany czasu na letni lub zimowy będzie realizowane wysyłanie faksu, zegar zostanie ustawiony
dopiero po zakończeniu zadania.
Wykonaj poniższe czynności, żeby aktywować funkcję automatycznego przełączania czasu letniego i zimowego.
Naciśnij przycisk [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
2
Naciśnij przycisk [OK].
5
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
Naciśnij przycisk [MENU].
6
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się menu „2:ENTRY MODE”
(tryb wprowadzania), a następnie
naciśnij przycisk [OK].
Wybór
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
Żeby wyjść, naciśnij
przycisk [MENU].
2
"2:ENTRY MODE"
Naciśnij i przytrzymaj przycisk []
3
() lub przycisk [] (), dopóki nie
pojawi się element „5:DAY LIGHT
SAVING” (czas letni), a następnie
naciśnij przycisk [OK].
Wybór
"5:DAY LIGHT SAVING"
Naciśnij przycisk [] () lub
4
przycisk [] (), żeby wybrać
ustawienie „1:ON” (włącz) lub
„2:OFF” (wyłącz).
Wybierz ustawienie
„1:ON” (włącz), żeby
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
włączyć funkcję.
Wybierz ustawienie
„2:OFF” (wyłącz), żeby
wyłączyć funkcję.
25
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Wskaźnik MEMORY
WYBÓR TRYBU PRZESYŁANIA FAKSÓW
Urządzenie przesyła faksy w jednym z dwóch dostępnych trybów: wysyłania z pamięci lub przesyłania
bezpośredniego. Żeby zmienić tryb, naciśnij przycisk [MEMORY]. Wskaźnik MEMORY zaświeci się, jeśli zostanie
wybrany tryb wysyłania z pamięci. Wskaźnik nie świeci się, jeśli został wybrany tryb przesyłania bezpośredniego.
Przesyłanie faksu w każdym z trybów odbywa się w sposób opisany poniżej:
Tryb wysyłania z pamięci (wskaźnik MEMORY świeci się)
Jeśli faks jest wysyłany przy użyciu podajnika RSPF i zostały wcześniej zapisane zadania w trybie faksu oraz żadne
zadanie nie jest realizowane (linia telefoniczna nie jest zajęta) - wybieranie numeru i skanowanie odbywa się
równocześnie. Każda strona faksu przesyłana jest po zeskanowaniu. Ten sposób przesyłania faksów nosi nazwę
szybkiego wysyłania online.
Jeśli zostały wcześniej zapisane zadania w trybie faksu lub zadanie jest realizowane, albo rozpoczyna się wysyłanie
faksu przy użyciu szyby - faks przed wysłaniem zostanie tymczasowo zeskanowany do pamięci.
Jeśli faks jest przesyłany przy pomocy wysyłania zarezerwowanego (p.69), rozsyłania pośredniego (s. 71),
Notatka
rozsyłania przy użyciu przycisku grupy (s. 72) lub wysyłania sterowanego zegarem (s. 83) - faks przed wysłaniem
zostanie zeskanowany do pamięci
Tryb przesyłania bezpośredniego (wskaźnik MEMORY wyłączony)
Faks zostanie wysłany bezpośrednio po wybraniu odbiorcy i uzyskaniu połączenia.
W trybie przesyłania bezpośredniego pamięć urządzenia nie jest używana. Przesyłanie bezpośrednie jest możliwe,
nawet jeśli pamięć będzie zapełniona.
• Zadania w trybie faksu nie można zapisać, jeśli realizowane jest zadanie w trybie przesyłania bezpośredniego.
Notatka
• Korzystając z szyby w trybie przesyłania bezpośredniego można wysłać tylko jedną stronę.
•Nie można użyć kolejnej funkcji, jeśli realizowane jest zadanie przesyłania bezpośredniego.
Wysyłanie zarezerwowane (s. 69), rozsyłanie pośrednie (s. 71), rozsyłanie przy użyciu przycisku grupy (s. 72)
lub wysyłanie sterowane zegarem (s. 83)
26
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.