Sharp AR-FX11 User Manual [it]

AR-FX11
KIT D'EXTENSION TELECOPIEUR
GUIDE DE REFERENCE PRATIQUE
FR
KIT DI ESPANSIONE FAX
GUIDA RAPIDA
IT
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION........................................................................................................................................ 1
RACCORDEMENT D'UN TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE.................................................................. 1
POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT EN TANT QUE TELECOPIEUR ............................. 3
1
POINTS A VERIFIER ET PROGRAMMATION
APRES INSTALLATION.................................... 4
NOMS DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS ...................................................... 5
PANNEAU DE COMMANDE ............................5
MODE FAX (ECRAN PRINCIPAL) ...................7
MODE UTILISATION CONTROLEE.................8
ORIGINAUX ....................................................... 8
ORIGINAUX QUI PEUVENT ETRE FAXES .....8
MISE EN PLACE DE L’ORIGINAL.................... 9
UTILISATION DU SPF......................................9
UTILISATION DE LA VITRE D'EXPOSITION...9
VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL MIS EN PLACE ..10 SELECTION DES REGLAGES DE
RESOLUTION ET D'EXPOSITION.................. 11
METHODES DE NUMEROTATION UTILES
(COMPOSITION AUTOMATIQUE).................. 12
2
ENVOI D'UN FAX............................................. 13
TRANSMISSION PAR COMPOSITION
FAX D'UN ORIGINAL RECTO-VERSO ..........17
RECEPTION DE FAX ...................................... 20
RECEPTION D'UN FAX..................................20
3
ENVOI DU MEME DOCUMENT A PLUSIEURS DESTINATAIRES EN UNE SEULE OPERATION (DIFFUSION GENERALE)
TRANSMISSION ET RECEPTION A L'AIDE DE LA FONCTION DE RELEVE TRANSFERT DES FAX RECUS VERS UN AUTRE APPAREIL LORSQUE L'IMPRESSION EST
IMPOSSIBLE (FONCTION TRANSFERT).......... 24
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
OPERATIONS DE BASE
PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX
AUTOMATIQUE (NUMEROTATION EXPRESS
ET NUMEROTATION PAR GROUPE)...........15
ENVOI D'UN FAX PAR COMPOSITION ABREGEE ...15 RECHERCHE D'UN DESTINATAIRE PROGRAMME (A L'AIDE DE LA TOUCHE [ADRESSE])
ANNULATION D'UNE TRANSMISSION DE FAX...19
METHODES AVANCEES DE TRANSMISSION
................................. 21
UTILISATION DE LA DIFFUSION GENERALE...... 22
........................... 23
UTILISATION DE LA FONCTION TRANSFERT ....24
...............16
....13
4
COMMUNICATION ENTRE APPAREILS
PRENANT EN CHARGE LES CODES F ........ 26
CREATION D'UNE BOITE POUR LA
TRANSMISSION CONFIDENTIELLE D'UN CODE F ....28
5
RACCORDEMENT D'UN TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE...29
6
IMPRESSION DES LISTES DES INFORMATIONS, REGLAGES ET ACTIVITES
DE COMMUNICATION PROGRAMMES ........ 30
ENTREE DE CARACTERES........................... 31
MODE D'ENTREE ......................................... 31
7
INFORMATIONS APPARAISSANT DANS LA
COLONNE TYPE/REMARQUE ....................... 32
LORSQU'UNE ALARME RETENTIT ET UN MESSAGE D'AVERTISSEMENT S'AFFICHE. 34
FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC .............. 35
MESSAGES EN COURS DE
PROBLEMES ET SOLUTIONS ....................... 36
8
PROGRAMMES DU RESPONSABLE........... 38
9
SPECIFICATIONS ........................................... 39
TRANSMISSION A L'AIDE DE CODES F
BOITES ET SOUS-ADRESSES/CODES D'ACCES REQUIS POUR LA TRANSMISSION D'UN CODE F
TRANSMISSION D'UN CODE F.................... 27
TRANSMISSION D'UN CODE F (TRANSMISSION
CONFIDENTIELLE D'UN CODE F) ..........................28
METHODES UTILES D'UTILISATION
UTILISATION D'UN TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE ...29
PROGRAMMATION
CARACTERES QUI PEUVENT ETRE ENTRES.........31
GUIDE DE DEPANNAGE
FONCTIONNEMENT NORMAL..................... 35
PROGRAMMES DU RESPONSABLE
ANNEXE
... 26
2
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
1
Ce chapitre inclut des informations de base à connaître avant d’utiliser la fonction fax de l’appareil. Lisez ce chapitre avant d'utiliser la fonction de fax.
POINTS A VERIFIER ET PROGRAMMATION APRES INSTALLATION
Après avoir installé l'appareil et avant de l'utiliser comme télécopieur, vérifiez les points suivants et programmez les informations requises.
Réglez la date et l'heure
L'appareil comporte une horloge interne. Il est important de définir la date et l'heure correctes étant donné qu'elles sont utilisées pour des fonctions telles que la Transmission par minuterie. La date et l'heure sont réglées dans les programmes du responsable. La date et l'heure s'affichent. Vérifiez que la date et l'heure qui s'affichent sont correctes. Si la date et l'heure sont incorrectes, corrigez-les.
4
NOMS DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS
EN LIGNE DONNEES
LIGNE DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
IMPRES-
SION
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
41 42 43 44 45
46 47 48 49 50
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
PQR TS
U V W XYZ SP
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BIS ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/–
COPIEUR
(1)
(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
PANNEAU DE COMMANDES
1
(1) Clavier alphanumérique (page 31) (2) Ecran d'affichage (page 7)
Cette zone affiche l'écran principal et l'écran de réglage des fonctions.
(3) Touche [RETOUR]
Dans un écran de réglage ou de programmation, cette touche est utilisée pour revenir à l'écran précédent.
(4) Touche [ETAT TELECOPIEUR] (page 19)
Cette touche est utilisée pour annuler une transmission de fax ou une transmission de fax enregistrée.
(5) Touche [OK]
Cette touche est utilisée pour entrer un réglage qui a été sélectionné à l'aide des touches de direction ou d'autres touches ( ).
(6) Touches numériques
Ces touches sont utilisées pour entrer les numéros de fax, les sous-adresses, les codes d'accès et les réglages numériques. (Voir "BOITES ET SOUS-ADRESSES/CODES D'ACCES REQUIS POUR LA TRANSMISSION D'UN CODE F" à la page 26.)
(7) Touche [C]
Cette touche est utilisée pour effacer une erreur lors de l'entrée des numéros de fax, des sous-adresses, des codes d'accès et des réglages numériques. Un chiffre est effacé à chaque pression sur cette touche. Lorsqu'un original est numérisé, cette touche peut être également utilisée pour annuler la numérisation.
(8) Touche [CA]
Cette touche est utilisée pour annuler une opération de transmission ou de programmation. Lorsque cette touche est activée au cours d'une opération, l'opération est annulée et l'affichage revient à l'écran principal décrit à la page
7
. Cette touche est également utilisée pour annuler un réglage de résolution, de format papier ou de fonction spéciale sélectionné lors de l’envoi d’une télécopie.
(9) T
ouche [HT.PARLEUR/MAJUSCULE] (pages 12, 31)
Cette touche est utilisée pour composer un numéro sans décrocher de téléphone supplémentaire raccordé à l'appareil et pour basculer entre les majuscules et les minuscules à l'entrée de caractères.
(10) Touche [BIS] (pages 12, 17)
Cette touche est utilisée pour recomposer le dernier numéro et faire une pause à l'entrée d'un numéro de fax.
(11) Touche [ABREGE/SYMBOLE] (pages 12, 84)
Cette touche est utilisée pour composer un numéro par numérotation abrégée et entrer un symbole à l'entrée de caractères.
(12)
Touche [REGLAGE COMM./ESPACE/-] (page 23)
Cette touche est utilisée pour basculer entre la transmission de mémoire et la transmission directe et pour basculer entre la réception automatique et la réception manuelle. Elle est également utilisée pour entrer un espace ou "-" à l'entrée de caractères.
(13) Témoin LIGNE
Ce témoin clignote pour vous prévenir de la réception d'un fax. "TEMOIN RECEPT. FAX" (FAX-EMPF. LEUCHT) (page
103) dans les programmes du responsable peut être utilisé pour définir la durée de clignotement sur l'un des deux modèles ou pour désactiver le clignotement.
5
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
COPIEUR
CONTRASTE
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONCTION SPECIALE
ACC. #-C
READ-END
SCAN
TELECOPIEUR
MODE COULEUR PROGRAMME
FORMAT
DIFFUSION
OK
RETOUR
ETAT TELECOPIEUR
RESOLUTION
ADRESSE
ORIGINAL
RECTO VERSO
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(16)
(17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24)
(14) Touches [SELECT. MODE] (étape 1 page 13)
Ces touches sont utilisées pour changer de mode.
(15)
Touche [TELECOPIEUR]/Témoin TELECOPIEUR/Témoin LIGNE/Témoin DONNEES
Appuyez sur cette touche pour passer en mode fax. L'écran principal du mode fax s'affiche. Le témoin LIGNE s'allume au cours de la transmission ou de la réception d'un fax. Lorsqu'un fax a été reçu, le témoin DONNEES clignote. (Lorsque des données de transmission de fax sont en mémoire, le témoin DONNEES s'allume.)
(16) Touche [PROGRAMME] (page 45)
Appuyez sur cette touche pour utiliser un programme.
(17) Touche [RESOLUTION] (page 11)
Cette touche est utilisée pour sélectionner les réglages de résolution et d'exposition.
(18) Touche [ADRESSE] (page 16)
Cette touche est utilisée pour rechercher un numéro de fax d'un destinataire enregistré comme numéro à composition automatique dans le carnet d'adresses.
(19) Touche [DIFFUSION] (page 21)
Cette touche est utilisée pour effectuer une diffusion générale.
(20) Touche [ORIGINAL] (page 10)
Cette touche est utilisée pour définir la taille de l'original à télécopier.
(21) Touche [RECTO VERSO] (page 17)
Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction recto verso. (Uniquement sur les modèles avec RSPF.)
(22) Touche [FONCTION SPECIALE]
Cette touche est utilisée pour sélectionner une fonction spéciale de transmission ou de réception, configurer les réglages de fonction et enregistrer les numéros à composition automatique.
(23) Touches de direction ( )
Ces touches sont utilisées pour sélectionner les éléments et se déplacer dans les pages.
(24) Touche [DEPART] ( )
Cette touche est utilisée dans les cas suivants : (1) Au lancement de la transmission (2) A la numérisation d'un original (3) Au lancement de la réception manuelle (4)
A la configuration et à l'enregistrement des réglages
Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée, tous les voyants à l'exception des voyants de touches de mode s'éteignent. Pour obtenir des informations sur la fonction de mise hors tension automatique, voir le "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
Pour obtenir des informations sur les touches et les voyants qui sont utilisés pour la fonction de copie et d'autres fonctions, voir le "Panneau de commandes" du manuel pour chaque fonction.
Remarques
6
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
MODE FAX (ECRAN PRINCIPAL)
L'écran principal du mode fax s'affiche en appuyant sur la touche [TELECOPIEUR] lorsque le mode impression, le mode copie ou le mode scanner s'affiche.
Ecran principal du mode fax
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(1) Affichage des messages
Les messages s'affichent ici pour indiquer l'état courant de l'appareil. Une icône ( ) s'affiche à droite après la réception d'un fax confidentiel.
(2) Affichage de la date et de l'heure
Ceci indique la date et l'heure.
(3) Affichage du mode de transmission (page 23)
Il existe trois modes de transmission : transmission de mémoire, transmission directe et transmission manuelle. L'affichage indique le mode de transmission sélectionné en cours.
(4) Affichage de l'exposition (page 11)
Il indique l'exposition de numérisation de l'original qui a été sélectionnée à l'aide de la touche [RESOLUTION].
(5) Affichage de la résolution (page 11)
Il indique la résolution de numérisation de l'original qui a été sélectionnée à l'aide de la touche [RESOLUTION].
En attente. 96% LUN 10 MAI 10:25
MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
(6)
(7)
(8)
(6) Affichage de la mémoire libre
Il indique le pourcentage de mémoire du télécopieur qui est libre.
(7) Affichage du mode de réception (page 61)
Il existe deux modes de réception des fax : réception automatique et réception manuelle. L'affichage indique le mode de réception sélectionné en cours.
(8) Affichage de l'original (page 10)
Une icône s'affiche pour indiquer le mode de numérisation de l'original lorsqu'un original a été placé pour la numérisation.
:Numérisation recto dans le SPF. : Vitre d’exposition
:Numérisation recto verso dans le RSPF. Le format de l'original placé est également indiqué.
1
Remarque
Remarque
Remarques
Les fonctions suivantes sont actives lorsque le mode copie est sélectionné :
• Réception automatique (y compris la réception confidentielle d'un code F)
• Transmission différée
• Fonction de relève de mémoire
• Transmission de travaux de transmission de mémoire enregistrés
• Appels vocaux (on peut répondre aux appels vocaux mais on ne peut pas en passer).
• Réception à distance
• Réception manuelle
• Fonction de station relais pour la transmission relais d'un code F
7
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
MODE UTILISATION CONTROLEE
Les comptes qui peuvent transmettre des fax (un maximum de 50) peuvent être établis et le temps de transmission et les autres informations peuvent être suivis pour chaque compte. La Liste Util/compt (Konto-Liste) (page 95) qui peut être imprimée indique le temps de transmission et le nombre de pages transmises par chaque compte.
• Cette fonction est activée à l'aide de "CONTROLE COMPTE" et "No COMPTE" des programmes du responsable.
ORIGINAUX
ORIGINAUX QUI PEUVENT ETRE FAXES
Format des originaux
Format d'original minimal Format d'original maximal
Utilisation du SPF
Utilisation de la vitre
d'exposition
Remarques
*Originaux longs
Selon le réglage de résolution et la largeur de l'original, il est possible que l'espace mémoire ne soit pas suffisant pour un original long. Lorsqu'un original long ne peut pas être entièrement numérisé, sélectionnez un réglage de résolution inférieure et/ou diminuez le format de l'original.
• Les originaux qui n'ont pas un format standard (A5, A4, A4R, B4, A3, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (5-1/2" x 8-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 14", 11" x 17", A4, A4R si l'appareil utilise des formats papier en pouces)) peuvent également être télécopiés.
• Il existe des limites concernant les originaux qui peuvent être numérisés à l'aide du SPF. Pour davantage d'informations, voir la section "COPIE NORMALE" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
A5 : 210 mm (largeur) x 148 mm (longueur) (8-1/2" (largeur) x 5-1/2" (longueur)) A5R : 148 mm (largeur) x 210 mm (longueur) (5-1/2" (largeur) x 8-1/2" (longueur))
297 mm (largeur) x 800 mm* (longueur) (11" (largeur) x 31-1/2"* (longueur)) * Les documents longs peuvent être transmis
297 mm (largeur) x 432 mm (longueur) (11" (largeur) x 17" (longueur))
8
MISE EN PLACE DE L’ORIGINAL
Orienté à la verticale
Haut
Plateau du chargeur de documents
Vitre d'exposition
Haut
Un original peut être placé dans le SPF ou sur la vitre d'exposition. Utilisez le SPF lorsque vous faxez un grand nombre d'originaux. Utilisez la vitre pour faxer les originaux qui ne peuvent pas être numérisés à l'aide du SPF tels que les originaux épais ou fins, les livres ou d'autres originaux reliés.
UTILISATION DU SPF
Ouvrez le SPF, assurez-vous
1
qu'aucun original n'a été laissé sur la vitre d'exposition, puis fermez délicatement le SPF.
Réglez les guides de l'original sur le
2
plateau du chargeur de documents à la largeur du document.
Alignez les bords des pages du document,
3
puis insérez la pile dans le plateau du chargeur de documents de manière à placer la première page face vers le haut.
• Insérez les originaux à fond dans le plateau du chargeur de documents.
Assurez-vous que la pile ne dépasse pas la ligne témoin (un maximum de 40 feuilles ou 30 feuilles de 90 (24 lbs.), épaisseur de 4 mm (5/32") ou moins).
Remarque
Ne chargez pas des originaux de formats différents même si les largeurs sont identiques. Ceci entraînerait des bourrages papier.
Utilisez le SPF pour des originaux longs. Vous ne pouvez pas utiliser la vitre d'exposition.
Lors de la mise en place d'un original long, l'original doit être en contact avec la surface du plateau du chargeur de documents. Si l'original n'est pas en contact avec la surface du plateau du chargeur de documents, un format d'original incorrect peut être détecté.
UTILISATION DE LA VITRE D'EXPOSITION
g
1
/m2
Ouvrez le SPF, placez l'original face imprimé
1
vers le bas sur la vitre d'exposition, puis fermez délicatement le SPF.
Si la mise hors tension automatique a été activée, appuyez sur la touche [TELECOPIEUR], attendez que l'appareil revienne en fonctionnement normal et placez l'original.
Lors de la transmission d'un original de petit format tel qu'une carte postale, veillez à appuyer sur la touche [ORIGINAL] et réglez le format de l'original. (Page
10
).
Quel que soit le format de l'original, placez ce dernier dans le coin supérieur gauche de la vitre. (Alignez le coin supérieur gauche de l'original avec la pointe du repère .) Placez l'original dans la position correspondant à son format comme indiqué ci-dessous.
Echelle de la vitre d'exposition
A5
B4
A4
A3
Echelle de la vitre d'exposition
R
A4R
Différence entre les formats A4 (8-1/2" x 11") et A4R (8-1/2" x 11"R)
Ce manuel utilise les deux formats A4 (8-1/2" x 11") et A4R (8-1/2" x 11"R) pour les formats papier et de l'original. Le "R" est utilisé pour distinguer l'orientation des originaux et du papier. (Le "R" est également utilisé de la même manière pour les autres formats.)
[Exemple] Différence entre les orientations des formats A4 (8-1/2" x 11") et A4R (8-1/2" x 11"R)
A4 (8-1/2" x 11") correspond à un original placé comme illustré ci-dessous :
A4R (8-1/2" x 11"R) correspond à un original placé comme illustré ci-dessous :
Orienté à l'horizontale
Haut
Plateau du chargeur de documents
Haut
Vitre d'exposition
9
VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL MIS EN PLACE
Lorsqu'un original au format standard* est placé, le format de l'original est automatiquement détecté (fonction de détection automatique de l'original) et affiché sur l'écran d'affichage de l'original. Assurez-vous que le format a été correctement détecté. (1) Lorsqu'un original est placé, une icône s'affiche pour indiquer le mode de numérisation de l'original.
: Numérisation recto dans le SPF. : Numérisation sur la vitre d'exposition
: Numérisation recto verso dans le RSPF. (2) Affiche le format de l'original. Si un original au format non standard est placé ou si vous souhaitez modifier le format de numérisation, suivez la procédure ci-dessous pour paramétrer manuellement le format de numérisation de l'original.
Remarque
*Formats standard
Les formats suivants des formats standard : A3, B4, A4, A4R, A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2", si l'appareil utilise des formats papier en pouces). Si un original de format non standard est chargé (y compris les formats spéciaux), le format standard le plus proche peut s'afficher ou le format de l'original risque de ne pas apparaître du tout.
En attente. 100% LUN 10 MAI 10:25
MEM.
AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
(2)(1)
10
SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION
CONTRASTE
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAU
AUT
MODE COULEUR
PROGRAMME
FORM
DIFFUS
RESOLUTION
ADRESSE
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
GHI
OK
RETOUR
La résolution et l'exposition peuvent être réglées pour s'adapter au format et à la teinte foncée d'un texte sur un original ou d'un original tel qu'une
9
photographie. Pour modifier les réglages, suivez la procédure ci-dessous après avoir sélectionné le mode fax et placé l'original. (Page
).
Appuyez sur la touche [RESOLUTION].
1
RESOLUTION STANDARD FIN SUPER FIN
L'écran de sélection de la résolution s'affiche.
Sélectionnez la résolution à l'aide de
2
la touche [ ] ou [ ].
AUTO
RESOLUTION STANDARD FIN SUPER FIN
La résolution sélectionnée est mise en surbrillance.
Utilisez ce réglage pour les originaux
STANDARD
FIN
SUPER FIN
ULTRA FIN
(FIN/DEMI-TONS) (S-FIN/DEMI-TONS) (U-FIN/DEMI-TONS)
Pour régler ensuite l'exposition, appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et passez à l'étape 4.
comportant un texte de format normal (comme le texte du présent manuel).
Utilisez ce réglage pour les originaux comportant des minuscules ou des dessins détaillés. L'original est numérisé à une résolution Standard multipliée par deux.
Utilisez ce réglage pour les originaux comportant des dessins ou des schémas compliqués. L'image obtenue est de qualité supérieure à celle obtenue avec le réglage Fin.
Utilisez ce réglage pour les originaux comportant des dessins ou des schémas compliqués. Ce réglage permet d'obtenir la meilleure qualité d'image. Cependant, la transmission est plus longue qu'avec les autres réglages.
Utilisez la résolution demi-tons si votre original est une photographie ou comporte des dégradés de couleurs (tel qu'un original en couleur). Ce réglage permet d'obtenir une image plus claire que les réglages "FIN", "SUPER FIN" ou "ULTRA FIN" utilisés seuls. Lorsque la résolution demi-tons est sélectionnée, la transmission prend plus de temps.
AUTO
RESOLUTION STANDARD FIN SUPER FIN
Lorsque la touche [ ] ou [ ] est activée, l'affichage de l'exposition passe de "AUTO" à un affichage en 5 étapes.
Appuyez sur la touche [OK].
3
Vous revenez à l'écran principal et la résolution sélectionnée s'affiche dans l'affichage de la résolution.
Sélectionnez l'exposition souhaitée à
4
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
RESOLUTION STANDARD FIN SUPER FIN
• Pour sélectionner un réglage clair pour un original sombre tel qu'un journal, appuyez sur la touche [ ] pour déplacer le réglage vers ( ).
• Pour sélectionner un réglage sombre pour un original clair tel qu'un texte écrit au crayon ou dans une couleur pâle, appuyez sur la touche [ ] pour déplacer le réglage vers ( ).
• Lorsque le réglage de l'exposition atteint le côté gauche ou le côté droit, une pression sur la touche [ ] ou [ ] modifie l'affichage de l'exposition en 5 étapes en "AUTO".
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
Remarques
Le réglage de résolution par défaut est "STANDARD" et le réglage de l'exposition par défaut est "AUTO". Les réglages par défaut pour la résolution et l'exposition peuvent être modifiés dans les programmes du responsable. (Voir "RES. CON. SET." à la page 100.) Si vous utilisez la vitre pour numériser plusieurs pages d'originaux, le réglage de l'exposition peut être modifié à chaque fois que vous changez de page. Si vous utilisez le SPF, les réglages de la résolution et de l'exposition ne peuvent pas être modifiés une fois que la numérisation est lancée.
Même si vous envoyez un fax à l'aide du réglage de résolution élevée tel que "FIN", "SUPER FIN" ou "ULTRA FIN", certains télécopieurs de réception risquent de l'imprimer avec une basse résolution.
Pour annuler une sélection de résolution ou d'exposition, appuyez sur la touche [CA].
Vous revenez à l'écran principal et l'exposition sélectionnée s'affiche dans l'affichage de l'exposition.
11
1
METHODES DE NUMEROTATION UTILES (COMPOSITION AUTOMATIQUE)
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
V W XYZ SP
E
BIS ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/–
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
46 47 48 49 50
U V W XYZ
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BIS ABREGE
SYMBOLE
REGL
ES
46 47 48
UVW
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BIS AB
SY
La fonction de fax inclut une fonction de composition automatique utile (numérotation express, numérotation abrégée et numérotation par groupe). En programmant les numéros souvent composés, vous pouvez appeler et envoyer des documents vers ces numéros par une simple opération de numérotation (page abrégée et numérotation par groupe. Pour programmer des numéros à composition automatique, reportez-vous à la page 62.
Numérotation express Un numéro de destinataire enregistré peut être composé en appuyant simplement sur une touche express ([01] à [50]). Un nom comportant 36 caractères au maximum peut être programmé pour le numéro (12 caractères maximum s'affichent). Si la transmission d'un code F est utilisée, une sous-adresse et un code d'accès (page
Numérotation abrégée (300 stations)
• Un numéro de destinataire enregistré peut être composé en appuyant sur la touche [ABREGE], en entrant un numéro à 3 chiffres (000 à 299) et en appuyant sur la touche [DEPART] ( ). Un nom (36 caractères maximum) peut être enregistré pour chaque destinataire. Si la transmission d'un code F est utilisée, une sous-adresse et un code d'accès (page
Numérotation par groupe
• Plusieurs destinataires à numérotation express et/ou numérotation abrégée peuvent être enregistrés sous une touche express pour la numérotation par groupe. Les destinataires peuvent également être enregistrés pour la numérotation par groupe en entrant des numéros de fax à l'aide des touches numériques. Cette fonction est utile pour communiquer avec un groupe d'autres télécopieurs.
26
) peuvent également être programmés.
26
) peuvent également être programmés.
15
). Il existe trois types de composition automatique : Numérotation express, numérotation
XXXXXX
1234567890 MEM. AUTO.
AUTO
Les noms d'utilisateurs programmés s'affichent.
CONT A4R STANDARD
Entrer No ABREGE
ABR.:
___ (000-299)
MEM. AUTO.
AUTO
L'écran d'entrée du numéro abrégé s'affiche.
CONT A4R STANDARD
XXXXXX
:0123456789 DIFFUSION
AUTO
Les noms de groupes programmés s'affichent.
CONT A4R STANDARD
RECOMPOSITION
• L'appareil garde en mémoire le dernier numéro de téléphone ou de fax composé. Ce numéro peut être composé en appuyant simplement sur la touche [BIS], puis sur la touche [DEPART] ( ).
Si vous avez appuyé sur une touche numérique au cours de l'appel précédent, la touche [BIS] risque de ne pas composer le bon numéro.
La recomposition est impossible pour les destinataires de la diffusion générale (page transmission différée (page 34), la numérotation par groupe (page
15
), ou la transmission d'un code F (page 28)
NUMEROTATION AVEC LE COMBINE RACCROCHE
• Cette fonction de numérotation vous permet de composer un numéro sans décrocher un téléphone supplémentaire raccordé à l'appareil. Appuyez sur la touche [HT. PARLEUR], écoutez la tonalité par le haut-parleur, puis composez le numéro.
Si une personne répond, décrochez le téléphone supplémentaire pour lui répondre. (Vous ne pouvez parler à l'autre personne que si un téléphone supplémentaire est raccordé à l'appareil.)
Les fax doivent être envoyés manuellement lors d'une numérotation avec le combiné raccroché. (Page 24).
La numérotation avec le combiné raccroché est impossible si vous utilisez une touche express qui inclut une sous-adresse et un code d'accès ou une touche de numérotation par groupe.
21
), la relève en série (page 38), la
Le dernier numéro composé s'affiche.
Renumérotation
100%
:0123456789 MANUEL AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
ENTRER No
: MANUAL AUTO. CONT
AUTO
STANDARD
Remarques
12
• Un total combiné de 50 touches express et touches de numérotation par groupe et de 300 destinataires à numérotation abrégée peut être enregistré.
• Les touches express, touches de groupe et destinataires à numérotation abrégée enregistrés peuvent être appelés par la recherche d'un nom lorsque la touche ou le destinataire a été enregistré. (Page 16).
• Pour empêcher la composition d'un mauvais numéro et l'envoi d'un fax vers un destinataire incorrect, vérifiez bien l'affichage du message lorsque vous enregistrez le numéro. Vous pouvez également vérifier les numéros enregistrés en imprimant les informations programmées après l'enregistrement du numéro (page 63).
OPERATIONS DE BASE
COPIEUR
LIGNE DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
CON
SCAN
TELECOPIEUR
MODE
PRO
DE
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONC
FORMAT
DIFFUSION
SSE ORIGINAL
RECTO VERSO
CONTRASTE
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAU
AUT
MODE COULEUR
PROGRAMME
FORM
DIFFUS
RESOLUTION
ADRESSE
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
ACC. #-C
READ-END
OK
2
Ce chapitre explique les procédures de base pour l'envoi et la réception de fax. Il existe trois méthodes de base pour la transmission de fax : transmission de mémoire, transmission directe et transmission manuelle. Lorsque la transmission de mémoire est utilisée, le document est temporairement enregistré en mémoire avant d'être transmis. Lorsque la transmission directe ou manuelle est utilisée, le document est transmis sans être enregistré en mémoire. Le réglage de transmission par défaut peut être paramétré sur "EMISSION MEMOIRE" ou "EMISSION DIRECTE" à l'aide de "SEND MODE" (page 101) des programmes du responsable. Pour basculer manuellement entre "EMISSION MEMOIRE" et "EMISSION DIRECTE", utilisez la touche [REGLAGE COMM.] (Voir "Télécopie par transmission directe" (Faxen mit direkter Übertragung) à la page 23 du manuel d’utilisation allemand.) Les explications suivantes supposent généralement que la transmission de mémoire est utilisée.
ENVOI D'UN FAX
PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX
1
pour la fonction de fax des programmes du responsable, un message vous invitant à entrer votre numéro de compte s'affiche lorsque vous passez en mode fax. numéro de compte (5 chiffres) avec les touches numérotées. (Voir "CONTROLE COMPTE" (KONTOVERWALTUNG) à la page 98.)
2
3
Vérifiez que l'appareil est en mode fax.
Le témoin TELECOPIEUR est allumé lorsque l'appareil est en mode fax. Si le témoin ne s'allume pas, appuyez sur la touche [TELECOPIEUR]. Si le mode utilisation contrôlée a été activé
Entrez votre
Placez l’original/les originaux dans le plateau du chargeur de documents ou sur la vitre d’exposition.
• Utilisation du SPF : page 9
• Utilisation de la vitre d'exposition : page 9 Si vous utilisez la vitre pour envoyer plusieurs pages, chargez d'abord la première page.
Remarque
Vous ne pouvez pas placer des originaux à la fois dans le SPF et sur la vitre, puis les envoyer dans un seul fax.
Vérifiez le format d’original. Si le format de l'original n'est pas standard ou si le format n'a pas été correctement détecté, appuyez sur la touche [ORIGINAL].
ORIGINAL
AB
AUTO. A4 A4R
Lorsque vous appuyez sur la touche [ORIGINAL], l'écran de sélection du format s'affiche. Voir "SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D’EXPOSITION" (page
11) pour régler le format de l'original.
Si nécessaire, réglez la résolution et
4
l'exposition. (Page 11).
RESOLUTION STANDARD FIN SUPER FIN
Pour régler la résolution et l'exposition, appuyez sur la touche [RESOLUTION]. (Voir " DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION
Composez le numéro de fax.
5
SELECTION DES REGLAGES
AUTO
à la page 11.)
En attente. 100%
:0123456789 MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
• Le numéro entré s’affiche. 50 chiffres maximum peuvent être entrés. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche [C] , puis entrez le chiffre correct.
• La recomposition et la numérotation automatique peuvent être également utilisées (pages 12, 15).
13
OPERATIONS DE BASE
WXYZ
@.-
_
FIN LECTURE XX% No.001 P-XXX
MEM. AUTO. CONT A4R STANDARD
AUTO
WXYZ
@.-
_
@.-
_
READ-END
Utilisation du SPF
Appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
6
LECTURE XX% No.001 P-XXX
MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
• La numérisation commence.
• Si la ligne est libre, l'appareil appelle l'appareil de réception et commence la transmission dès que la première page est numérisée. (Transmission rapide en ligne : page 18)
Si un travail précédent a été enregistré ou si un travail est en cours, ou si la ligne est en cours d'utilisation, toutes les pages de l'original sont numérisées et enregistrées comme travail de transmission. (Ceci est appelé une transmission de mémoire : le destinataire est automatiquement appelé et le document est transmis à la fin des travaux précédents enregistrés.)
Utilisation de la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
6
LECTURE XX% No.001 P-XXX
MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
La numérisation commence.
Si vous avez une autre page à
7
numériser, changez de page, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
[DEPART]:CONT.
[#]:FIN LECTURE
MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
Si la numérisation se termine normalement, l'écran suivant s'affiche brièvement, puis l'écran principal s'affiche de nouveau.
Répétez cette suite d'opérations jusqu'à la numérisation de toutes les pages.
Vous pouvez modifier les réglages de résolution et d'exposition si nécessaire, voir page
Si aucune opération n'est réalisée pendant une minute (la touche [DEPART] ( ) n'est pas activée), la numérisation se termine automatiquement et le travail de transmission est enregistré. (Cette fonction peut être désactivée dans les programmes du responsable.)
Appuyez sur la touche [READ-END (FIN
8
11
.
LECTURE)] après la numérisation de la dernière page ( ).
FIN LECTURE XX% No.001 P-XXX
MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
Ouvrez le SPF et retirez l'original. Lorsque l'original est retiré ou lorsqu'une touche quelconque est activée, l'affichage revient à l'écran principal. (Le destinataire est automatiquement appelé et le document est transmis à la fin des travaux précédents enregistrés.)
Remarque
14
Pour annuler la transmission
Pour annuler la transmission alors que "LECTURE" s'affiche ou avant d'appuyer sur la touche , appuyez sur la touche [C] ou [CA]. Pour annuler un travail de transmission qui est déjà enregistré, appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail comme expliqué à la page
Un numéro de travail (3 chiffres) s'affiche avec "FIN LECTURE" lorsque la transmission de mémoire est réalisée. Si vous faites une note sur ce numéro après une diffusion générale, vous pouvez utiliser le numéro pour vérifier les résultats de la transmission du rapport de transaction ou du rapport d'activité.
Si l'appareil est mis hors tension ou en cas de panne de courant au cours d’une numérisation d'un original dans le SPF, l'appareil s’arrête et un bourrage de l'original se produit. Une fois que l'appareil est à nouveau sous tension, retirez l'original comme expliqué à la section "BOURRAGE D'ORGINAL DANS LE SPF" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
19
.
OPERATIONS DE BASE
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
V W XYZ SP
E
BIS ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/–
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
ACC. #-C
READ-END
OK
TRANSMISSION PAR COMPOSITION AUTOMATIQUE (NUMEROTATION EXPRESS ET NUMEROTATION PAR GROUPE)
Les numéros de fax peuvent être composés par composition automatique (Numérotation express et numérotation par groupe) sans utiliser les touches numériques. Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un fax à l'aide d'un numéro à composition automatique. Pour utiliser un numéro à composition automatique, le nom et le numéro de fax du destinataire doivent d'abord être enregistrés. Reportez-vous à la page 12 pour obtenir des informations sur la composition automatique et à la page 62 pour obtenir des informations sur la programmation des destinataires à composition automatique.
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche express ou la touche
2
de groupe du destinataire souhaité.
XXXXXX
Le nom programmé pour le groupe peut s'afficher en appuyant sur la touche de groupe.
XXXXXX
:0123456789 DIFFUSION CONT A4R
AUTO
STANDARD
: 1234567890
Reprenez à l'étape 6 de la section
MEM. AUTO. CONT A4R
AUTO
STANDARD
Le nom programmé pour le destinataire peut s'afficher en appuyant sur la touche express.
3
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Si un original a été placé, la numérisation de l'original commence automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche [DEPART] à l'étape 6 de la page 14.
ENVOI D'UN FAX PAR COMPOSITION ABREGEE
En plus d'une numérotation express et d'une numérotation par groupe, vous pouvez également envoyer un fax en appuyant sur la touche [ABREGE] et en entrant un numéro à composition abrégée à 3 chiffres. Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un fax par composition abrégée. Le numéro à composition abrégée à 3 chiffres est entré à l'aide des touches numériques lorsqu'il a été programmé. (Voir "ENREGISTREMENT, EDITION ET EFFACEMENT DES NUMEROS A COMPOSITION AUTOMATIQUE ET DES PROGRAMMES (KURZWAHLNUMMERN UND PROGRAMME SPEICHERN, BEARBEITEN UND LÖS) à la page 62.)
.
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche [ABREGE].
2
Entrer No ABREGE
ABR.:
___
(000-299)
MEM. AUTO.
AUTO
L'écran d'entrée du numéro abrégé s'affiche.
CONT A4R STANDARD
Introduisez le numéro abrégé à 3 chiffres à
3
l’aide des touches numériques.
Le numéro abrégé à 3 chiffres est entré lorsqu'il a été programmé. (Voir étape 7 de "Storing Rapid keys and Speed Dial numbers" à la page 63.)
Si vous vous trompez, appuyez sur la
touche [C] , puis entrez le chiffre correct. Si vous entrez un numéro à 3 chiffres non programmé sur l'appareil, appuyez sur la touche [C], puis entrez le bon numéro. Si vous ne connaissez pas le numéro abrégé, imprimez la "LISTE No ABREGE". (Voir "IMPRESSION DES LISTES DES INFORMATIONS, REGLAGES ET ACTIVITES DE COMMUNICATION PROGRAMMES" (DRUCKLISTEN DER PROGRAMMIERTEN INFORMATIONEN, EINSTELLUNGEN UND KOMMUNIKATIONS-AKTIVITÄT" à la page 81.)
2
Remarque
Reprenez à l'étape 6 de la section
4
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Pour annuler la transmission
Pour annuler la transmission alors que "LECTURE" s'affiche ou avant d'appuyer sur la touche , appuyez sur la touche [C] ou [CA]. Pour annuler un travail de transmission qui est déjà enregistré, appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail comme expliqué à la page 19.
• Un numéro de travail (3 chiffres) s'affiche avec "FIN LECTURE" lorsque la transmission est réalisée. Si vous faites une note sur ce numéro après une diffusion générale, vous pouvez utiliser le numéro pour vérifier les résultats de la transmission du rapport de transaction ou du rapport d'activité.
15
OPERATIONS DE BASE
PAPIER
TAUX DE
REPRO. TAUX AUTO.
SORT
RAMME
FORMAT
DIFFUSION
RESOLUTION
ADRESSE ORIGIN
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
GHI
OK
RETOUR
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
OK
RECHERCHE D'UN DESTINATAIRE PROGRAMME (A L'AIDE DE LA TOUCHE [ADRESSE])
Au moment de la numérotation, vous pouvez entrer des lettres pour rechercher un destinataire enregistré sous une touche express, un numéro abrégé ou une touche de groupe.
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche [ADRESSE].
2
MOTS CLE
L'écran d'entrée de lettres de recherche apparaît.
Entrez les lettres de recherche à l'aide des
3
touches d'entrée (clavier alphanumérique) (vous pouvez également sauter l'entrée de lettres de recherche et passer directement à l'étape suivante pour afficher le premier destinataire dans la liste d'adresses).
ABC
Sélectionnez le destinataire souhaité
5
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
ADRESSE Johnson Parker Stevens [#]:LISTE DETAIL
• Les résultats de la recherche s'affichent dans l'ordre suivant : lettres en majuscules, lettres en minuscules, caractères spéciaux et numéros.
• Si les lettres du nom du destinataire n'apparaissent pas toutes, appuyez sur la touche pour afficher le nom entier. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à l'écran d'origine.
Appuyez sur la touche [OK].
6
Le destinataire sélectionné est entré.
MOTS CLE A
ABC
[OK]:RECHERCHE
Un maximum de 10 types de caractères parmi les suivants peut être entré. Des lettres en majuscules, des lettres en minuscules, des numéros et des caractères spéciaux (Voir "ENTREE DE CARACTERES" à la page 31.) Entrez les numéros à l'aide des touches numériques.
Appuyez sur la touche [OK].
4
ADRESSE Johnson Parker Stevens
La liste d'adresses s'affiche.
[#]:LISTE DETAIL
Reprenez à l'étape 6 de la section
7
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Remarques
Pour annuler la transmission
Pour annuler la transmission alors que "LECTURE" s'affiche ou avant d'appuyer sur la touche , appuyez sur la touche [C] ou [CA]. Pour annuler un travail de transmission qui est déjà enregistré, appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail comme expliqué à la page 19.
• Un numéro de travail (3 chiffres) s'affiche avec "FIN LECTURE" lorsque la transmission est réalisée. Si vous faites une note sur ce numéro après une diffusion générale, vous pouvez utiliser le numéro pour vérifier les résultats de la transmission du rapport de transaction ou du rapport d'activité.
16
OPERATIONS DE BASE
COPIEUR
LIGNE DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
CON
SCAN
TELECOPIEUR
MODE
PRO
DE
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONC
FORMAT
DIFFUSION
SSE ORIGINAL
RECTO VERSO
ORIGINAL
AUTO. A4 A4R
AB
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONCTION SPECIA
ORIGINAL
RECTO VERSO
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
GHI
OK
RETOUR
FAX D'UN ORIGINAL RECTO-VERSO
Suivez la procédure ci-dessous pour transmettre automatiquement les deux côtés d'un original recto verso. (Ceci est possible uniquement sur les modèles qui comportent un RSPF.)
Remarque
N'utilisez pas un original qui n'a pas un format standard ((A3, B4, A4, A4R, A5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, A4, A4R si l'appareil utilise des formats papier en pouces)). Dans le cas contraire, ceci peut entraîner une erreur de numérisation ou une image coupée.
Vérifiez que l'appareil est en mode fax.
1
Lorsque l'appareil est en mode fax, le témoin de la touche [TELECOPIEUR] est allumé. Si le témoin ne s'allume pas, appuyez sur la touche [TELECOPIEUR]. Si le mode utilisation
contrôlée a été activé pour la fonction de fax des programmes du responsable, un message vous invitant à entrer votre numéro de compte s'affiche lorsque vous passez en mode fax. Entrez votre numéro de compte (5 chiffres) à l'aide des touches numérotées. (Voir "ACCOUNT CONTROL" à la page 98.)
Placez le ou les originaux dans le plateau d'alimentation de
2
documents. (Voir "UTILISATION DU SPF" )
Vérifiez le format d’original.
3
Lorsque vous appuyez sur la touche [ORIGINAL], l'écran de sélection du format s'affiche. Si le format d'original n'a pas été correctement détecté, voir "SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION" (page 11) et paramétrez le format d'original correct.
Sélectionnez "RECTO/VERSO" à l'aide
5
de la touche [ ] ou [ ].
NUMERISATION R/V 1 FACE RECTO/VERSO
Appuyez sur la touche [OK].
6
L'écran de sélection du type d'original recto verso apparaît.
Sélectionnez livre ou bloc-notes du type d'original
7
recto verso à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
NUMERISATION R/V BROCHURE
2
Appuyez sur la touche [RECTO/VERSO].
4
L'écran de sélection du mode recto verso apparaît.
Remarque
Remarques
Appuyez sur la touche [OK].
8
Vous revenez à l'écran principal et l'icône du
NUMERISATION R/V 1 FACE RECTO/VERSO
mode de numérisation recto verso s'affiche.
Reprenez à l'étape 4 de la section
9
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Livres et bloc-notes Les originaux recto verso reliés sur le côté sont des livres et les originaux recto verso reliés au niveau de leur partie supérieure sont des bloc-notes.
La numérisation recto verso est annulée lorsque la transmission est terminée ou lorsque la touche [CA] est activée.
La numérisation recto verso d'originaux recto verso n'est possible que lorsque le RSPF est utilisé. La numérisation automatique des deux côtés d'un original est impossible lorsque la vitre d'exposition est utilisée.
La numérisation automatique des deux côtés d'un original plus long que le format A3 (11" x 17") est impossible.
L'image du verso de l'original est pivotée de 180 degrés si nécessaire au moment de la transmission, par conséquent il n'est pas nécessaire de modifier l'orientation au niveau de l'appareil de réception.
Pour annuler la numérisation recto verso, sélectionnez "1 FACE" à l'étape 5, puis appuyez sur la touche [OK].
Lorsque la numérisation recto verso est activée; la numérisation sur deux pages (page 43) ne peut pas être activée.
Livre Bloc-note
17
OPERATIONS DE BASE
Transmission en prise de ligne rapide
Si vous utilisez le SPF pour envoyer un document de plusieurs pages et si aucun travail précédent enregistré n'est en attente ou en cours (et la ligne n’est pas utilisée), l'appareil compose le numéro une fois que la première page est numérisée et commence à transmettre les pages numérisées tandis que les pages restantes sont en cours de numérisation. Cette méthode de transmission est appelée Transmission en prise de ligne rapide. Si une transmission en prise de ligne rapide est réalisée, le message suivant s'affiche : "LECTURE" - "NUMEROT." - "EN COMM." - "ENVOI" dans cet ordre jusqu'à la fin de la numérisation des pages restantes. Lorsque toutes les pages ont été numérisées, "FIN LECTURE" s'affiche avant les messages ci-dessus. Si la ligne de réception est occupée, la transmission en prise de ligne rapide est remplacée par un travail de transmission enregistré (transmission de mémoire). (Voir "Enregistrement des travaux de transmission (transmission de mémoire" à la page 26.)
Si la mémoire sature au cours d'une transmission en prise de ligne rapide
Si la mémoire est saturée lors de la numérisation de la première page d'un document, le travail de transmission est automatiquement annulé. Si la mémoire sature lors de la numérisation de la deuxième page ou d'une page suivante, les pages entièrement numérisées sont transmises.
Remarque
L'appareil est initialement paramétré (réglage usine) pour réaliser une transmission en prise de ligne rapide. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction dans les programmes du responsable. (Voir "QUICK ON LINE TX" à la page 101.) Lorsqu'un original est transmis à l'aide des procédés suivants, le travail est enregistré en mémoire. (La transmission en prise de ligne rapide ne sera pas réalisée.)
• Envoi d'un fax à partir de la vitre d'exposition.
• Diffusion générale (page 21)
• Transmission différée (page 23)
• Transmission d'un code F (page 26 du chapitre 4)
Si la ligne de réception est occupée
Si la ligne de réception est occupée, la transmission est temporairement annulée et une nouvelle tentative est effectuée après un court laps de temps. (Deux tentatives sont effectuées à un intervalle de 3 minutes.* Si vous ne souhaitez pas que l'appareil effectue une nouvelle tentative de transmission, appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail. (Page 29). *1 Les réglages peuvent être modifiés dans les programmes du responsable. (Voir "REGLAGE RAPPEL (OCCUPE)" (WAHLWDH.
EINST. (BESETZT)) à la page 102.)
1
)
En cas d'erreur de transmission
En cas d'erreur empêchant la transmission ou si l'appareil de réception ne répond pas à l'appel dans les 45 secondes* au bout d'une minute.* appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail. (Page 29) Cet appareil supporte également un mode de correction d'erreurs (MCE) et est paramétré pour renvoyer automatiquement toute partie d'un fax qui est déformée en raison de parasites sur la ligne. *2
Les réglages peuvent être modifiés dans les programmes du responsable. (Voir "NB SONN. TX AUTO." DER RUFE AUTOM. SEND.) (page 103) et "REG. RAP. (ERR.)" (W-WDH.EINST(FEH)) (page 102).)
2
, la transmission est arrêtée et une nouvelle tentative est effectuée plus tard. (Une tentative est effectuée
2
) Si vous ne souhaitez pas que l'appareil effectue une nouvelle tentative de transmission,
(ANZAHL
Rotation de l'image
L'appareil est initialement paramétré pour faire pivoter un document placé à la verticale ( ) selon un angle de 90° de manière à l'orienter à l'horizontale ( ) avant la transmission (Les originaux au format A4 (8-1/2" x 11") sont pivotés au format A4R (8-1/2" x 11"R) et les orignaux A5R sont pivotés au format A5). Les originaux au format A4R (8-1/2" x 11"R) et A5 ne sont pas pivotés. Si nécessaire, vous pouvez désactiver la fonction de rotation à l'aide des programmes du responsable comme expliqué dans "TX ROTATION" (DREHEN V.ÜERTR.) (page 100).
Remarque
Placez les originaux au format A5 de manière à les orienter à la verticale ( ). Si les originaux sont orientés à l'horizontale, (orientation A5R ), appuyez sur la touche [ORIGINAL] et indiquez le format d'original approprié (sélectionnez "A5R") (Voir "
SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D’EXPOSITION
" à la page 11.)
18
OPERATIONS DE BASE
OK
RETOUR
ETAT TELECOPIEUR
DEF
MNO
GHI
OK
RETOUR
ANNULATION D'UNE TRANSMISSION DE FAX
Pour annuler une transmission en cours ou un travail de transmission enregistré, suivez la procédure ci-dessous. Une transmission en cours ou un travail de transmission enregistré est annulé(e) à partir de l'écran d'état du télécopieur. (L'impression d'un fax reçu ne peut pas être annulée.)
Remarque
Pour annuler une transmission alors que l'original est en cours de numérisation (le message "LECTURE" s'affiche) ou avant que la touche soit activée (touche [READ-END (FIN LECTURE)] ( ) en cas de numérisation à partir de la vitre d'exposition), vous pouvez appuyer sur la touche [C] ou [CA].
Annulation d'une transmission de fax
Appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR].
1
EN COMM. 0123456789 EMMISSION MEMOIRE No.XXX
• Lorsqu'une transmission est en cours, le travail en cours de transmission s'affiche.
• Si le travail affiché n'est pas le travail que vous souhaitez annuler, il est probable que le travail à annuler soit un travail enregistré en attente de transmission. Appuyez sur la touche [RETOUR] pour afficher l'écran de sélection de l'état du télécopieur et suivez la procédure de la section "Annulation d’un travail de transmission enregistré" à la page 29 pour annuler le travail.
3
Appuyez sur la touche [OK].
La transmission est annulée.
Remarque
• Si vous ne souhaitez pas annuler la transmission, appuyez sur la touche [ ] de l'écran de l'étape 2, sélectionnez "NON" et appuyez sur la touche [OK].
• Vous pouvez vérifier les opérations annulées du rapport d'activité. "ANNULE" s'affiche dans la colonne "TYPE/REMARQUE" du rapport. Informations supplémentaires sur l'affichage en cours de transmission
2
Remarque
Lorsqu'une transmission n'est pas en cours, l'écran de sélection de l'état du télécopieur apparaît.
ETAT FAX TX/RX JOBS TX/RX EN MEMOIRE TX/RX TERMINEE
Appuyez sur la touche [C].
2
Un écran vous invitant à confirmer l'annulation de la transmission apparaît.
Tâche annulée. OUI NON
EN COMM.
(A)
0123456789
(B)
EMISSION MEMOIRE
(C) (D)
P-XXX No.XXX
(A) Nom du destinataire
Le nom du destinataire s'affiche s'il est programmé.
(B) Nom de la méthode de transmission
Dans le cas d'une transmission différée, l'icône de la minuterie " " s'affiche avant le nom de la méthode de transmission.
(C)
Nombre de pages en cours de transmission
S'affiche au cours de l'envoi.
(D)
Numéro du document Le numéro du document attribué au moment de la numérisation dans le mode de transmission de mémoire s'affiche.
19
RECEPTION DE FAX
COPIEUR
LIGNE
DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
CON
SCAN
TELECOPIEUR
MODE
PRO
Lorsqu'un autre télécopieur envoie un fax vers votre appareil, votre appareil sonne*, reçoit automatiquement le fax et commence l'impression. (Cette opération est appelée réception automatique.) Si vous ne souhaitez pas imprimer immédiatement des fax, utilisez la fonction de maintien d'impression pour garder les fax reçus en mémoire pour les imprimer quand vous le souhaitez (tous les fax reçus seront imprimés en une seule fois). Pour activer cette fonction et imprimer les fax reçus, reportez-vous à la section "FONCTION DE MAINTIEN D'IMPRESSION DES FAX" (FUNKTION FAXDRUCK HALTEN) à la page 30 du manuel d’utilisation allemand.
Remarque
Remarques
• Vous pouvez enregistrer un travail de transmission en cours de réception d'un fax. (Voir "Enregistrement des travaux de transmission (enregistrement de mémoire)" à la page 26.)
• Pour imprimer les pages de fax reçus sur les deux côtés de la feuille, activez "DUPLEX RECEPTION" (page
105) des programmes du responsable.
• Si un téléphone supplémentaire n'est pas raccordé à l'appareil, utilisez la réception automatique.
Pour recevoir des fax, une quantité suffisante de papier doit être chargée dans le magasin papier. Reportez-vous à la section "CHARGEMENT DU PAPIER" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)" pour charger le papier approprié. Les fax entrants sont automatiquement réglés selon l'orientation du papier d'impression, il est donc inutile de charger du papier orienté à la fois à l'horizontale ( ) et à la verticale ( ). Cependant, lorsqu'un fax au format inférieur à A4 (8-1/2" x 11") est reçu, le format du papier utilisé pour imprimer le fax dépend de l'orientation (horizontale ou verticale) de l'original dans l'appareil d'émission.
RECEPTION D'UN FAX
L'appareil sonne* et la réception
1
commence automatiquement.
Le témoin LIGNE s'allume.
*Nombre de sonneries
L'appareil a été paramétré pour sonner deux fois avant le début de la réception automatique. Vous pouvez remplacer le nombre de sonneries par un quelconque nombre entre 0 et 9 dans les programmes du responsable. (Voir "CONTROLE COMPTE" (KONTOVERWALTUNG) à la page 98.) Si le nombre de sonneries est 0, l'appareil reçoit des fax sans sonner.
La réception est terminée.
2
Une fois la réception terminée, l'appareil émet un "bip".
• Lorsque le plateau de séparation de travaux est installé, les fax reçus sont déposés dans le séparateur de travaux
Remarque
Le séparateur de travaux comporte un capteur qui détecte lorsque le plateau est plein. Lorsque le plateau contient environ 100 feuilles, un message s'affiche et l'impression des fax est interrompue. Dans ce cas, retirez les feuilles. L'impression reprend momentanément.
Sortie anticipée des données reçues
Si un fax ne peut pas être imprimé en cas de manque de papier approprié dans l'appareil et si un autre fax qui est ensuite reçu peut être imprimé, ce dernier sera imprimé avant le précédent. Ceci se produit également lorsque plusieurs fax en mémoire ne peuvent pas être imprimés. Cette fonction peut être désactivée dans les programmes du responsable. (Voir "SORTIE ANTICIPEE" (DRUCK VORZIEHEN) à la page 106.)
Témoin LIGNE
Une fois qu'un fax reçu est imprimé, le témoin LIGNE clignote lorsque le fax imprimé reste sur le plateau de séparation de travaux. Lorsque le fax est retiré du plateau, le témoin arrête de clignoter. Si le plateau de séparation de travaux n'est pas installé, le témoin LIGNE s'éteint lorsque l'impression du fax reçu est terminée. Les conditions dans lesquelles le témoin clignote et s'arrête de clignoter varient selon les réglages des programmes du responsable. (Voir "TEMOIN RECEPT. FAX" (FAX-EMPF. LEUCHT) à la page 103.)
Si un fax retiré est replacé sur le plateau de séparation de travaux, le témoin LIGNE ne reprend pas le clignotement.
20
Remarque
METHODES AVANCEES DE TRANSMISSION
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FORMAT
DIFFUSION
RESOLUTION
ADRESSE
ORIGINAL
RECTO VERSO
3
Ce chapitre explique les fonctions avancées qui sont conçues pour des besoins et des circonstances spécifiques. Lisez les sections qui vous intéressent particulièrement.
ENVOI DU MEME DOCUMENT A PLUSIEURS DESTINATAIRES EN UNE SEULE OPERATION
Cette fonction est utilisée pour envoyer un fax à plusieurs destinataires en une seule opération. L'original à transmettre est numérisé en mémoire, puis transmis successivement aux destinataires sélectionnés. Cette fonction est utile pour les opérations telles que la distribution d'un rapport aux divisions de l'entreprise. 200 destinataires maximum peuvent être sélectionnés. Lorsque la diffusion vers tous les destinataires est terminée, le document est automatiquement effacé de la mémoire.
Remarques
Expéditeur
• Si vous utilisez souvent la diffusion pour envoyer des fax au même groupe de destinataires, il est utile de programmer ces destinataires sous une touche de groupe. La numérotation par touches de groupe est une fonction de composition automatique dans laquelle plusieurs destinataires (touches express, numéros abrégés et numéros de fax entiers entrés à l'aide des touches numériques) sont programmés sous une touche express. La procédure de programmation des touches de groupe est expliquée à la page 62.
• Lorsqu'une touche de groupe est utilisée pour envoyer un fax, le fax est diffusé (transmis) vers les destinataires programmés sous la touche de groupe. Par exemple, si cinq destinataires sont programmés sous une touche de groupe et si vous appuyez sur la touche pour une diffusion générale, la diffusion générale comportera cinq destinataires.
(DIFFUSION GENERALE)
Bip
Destinataire A
(récepteur)
Réception
Sélectionnez la fonction de diffusion générale.
Le document
est numérisé en mémoire
Transmission successive
Bip
Destinataire B
(récepteur)
Réception
Bip
Destinataire C
(récepteur)
Réception
21
METHODES AVANCEES DE TRANSMISSION
TAUX DE
REPRO.
TAUX AUTO.
SORTIE
COP
RECTO V
FORMAT
DIFFUSION
ADRESSE ORIGINAL
RECTO V
WXYZ
26 27 28 29
31 32 33 34
ABC
GHI
OK
RETOUR
UTILISATION DE LA DIFFUSION GENERALE
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche [DIFFUSION].
2
ENT. STATION RX
:
L'écran de sélection des destinataires apparaît.
Entrez un numéro de fax entier à l'aide
3
des touches numériques ou appuyez sur une touche de composition automatique (touche express, numéro abrégé ou touche de groupe) pour sélectionner le premier destinataire. (Page 15).
Pour effacer une erreur à l'entrée d'un numéro entier à l'aide des touches numériques, appuyez sur la touche [C] pour effacer un chiffre à la fois.
Un destinataire sélectionné à l'aide d'une touche express, un numéro abrégé ou une touche de groupe est représenté par une icône et un numéro. Pour effacer une entrée, appuyez sur la touche [C].
Appuyez sur la touche [OK], puis
4
sélectionnez le destinataire suivant en entrant un numéro de fax entier ou en appuyant sur une touche de composition automatique.
Après avoir entré un numéro de fax entier à l'aide des touches numériques, appuyez sur la touche [OK] pour terminer l'entrée. Si vous avez appuyé sur une touche de
composition automatique à l'étape 3, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche [OK]. Vous pouvez appuyer immédiatement sur une autre touche de composition automatique pour le destinataire suivant. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les destinataires restants.
Remarques
• Si vous devez supprimer un numéro pour lequel l'entrée est déjà terminé en appuyant sur la touche [OK], utilisez la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche [C].
• Si les destinataires sélectionnés dépassent de l'espace d'affichage de l'écran de messages, appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour faire défiler les destinataires et les vérifier.
• Les destinataires peuvent également être sélectionnés à l'aide du répertoire d'adresses et de la touche [BIS]. Notez, cependant, que la touche [BIS] ne peut être utilisée que pour sélectionner le premier destinataire (elle doit être utilisée avant que tout autre destinataire soit sélectionné).
• Si vous utilisez deux touches de groupe qui ont 50 stations chacune, le nombre total de destinataires entrés est de 100.
22
Reprenez à l'étape 6 de la section
5
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" à la page 13.
Remarque
Pour annuler une diffusion générale
Pour annuler une diffusion générale lors de la sélection des destinataires, appuyez sur la touche [CA]. Pour annuler la transmission une fois que la procédure de transmission est terminée, suivez la procédure de la section "ANNULATION D'UNE TRANSMISSION DE FAX" (page 19).
TRANSMISSION ET RECEPTION A L'AIDE DE LA FONCTION DE RELEVE
L'autre appareilVotre appareil
2) Autorise la relève
1) Relève (demande à l'autre appareil d'envoyer le document)
4)
Les données du document sont automatiquement envoyées vers votre appareil.
3) Données du document précédement numérisées en mémoire
La fonction de relève autorise votre appareil à appeler un télécopieur qui comporte un document prêt à être transmis et à commencer la réception du document. Vous pouvez également réaliser l'opération inverse : numérisez un document dans la mémoire de votre appareil de sorte qu'un autre appareil puisse appeler votre appareil et commencer la réception du document. L'opération d'appel de l'appareil d'émission et de demande à l'appareil d'émission de télécopier un document est appelée "relève". La numérisation d'un document en mémoire et son envoi automatique lorsque l'appareil de réception appelle et "relève" votre appareil est appelée "mémoire de relève". Cette fonction ne peut être utilisée que si l'autre appareil est un appareil Super G3 ou G3 et supporte la fonction de relève.
Remarque
Pour obtenir des informations sur la relève et la mémoire de relève à l'aide des codes F, reportez-vous à la section "FONCTIONNEMENT DE LA MEMOIRE DE RELEVE D'UN CODE F" (FUNKTIONSWEISE DES F-CODE ABRUFSPEICHERS) (page 50). La relève normale et la relève de mémoire sont expliquées dans ce chapitre.
Relève
Cette fonction autorise votre appareil à appeler un autre télécopieur et à commencer la réception d'un document chargé dans cet appareil. Un réglage différé peut
23
également être spécifié pour que l'opération se déroule la nuit ou à une autre heure spécifiée. (Voir "TRANSMISSION PAR MINUTERIE" à la page
.)
3
Les touches de groupe et la fonction de diffusion générale (page 21) peuvent être utilisées pour relever successivement plusieurs télécopieurs en une seule opération (cette opération est appelée "relève en série"). 200 appareils maximum peuvent être sélectionnés. Dans ce cas, la suite des opérations du diagramme ci-dessus est successivement répétée pour chaque appareil d'émission sélectionné.
Remarque
L'appareil de réception supporte les coûts (dépenses téléphoniques) de la transmission de relève.
Mémoire de relève
Cette caractéristique autorise votre appareil à envoyer automatiquement un document précédemment numérisé en mémoire lorsqu'un autre appareil appelle et relève votre appareil.
Votre appareil L'autre appareil
2) Autorise le relevé
1) Relevé (demande de transmission)
4)
Les données du document
3) Données du document précédement numérisées
Remarque
en mémoire
L'appareil demandant la transmission supporte les coûts (dépenses téléphoniques) de l'appel.
sont automatiquement envoyées vers l'autre appareil
23
TRANSFERT DES FAX RECUS VERS UN AUTRE
2) Impression impossible en raison d'un problème lié au papier ou au toner
3)
Instruction de "Transfert"
5) Impression
1) Transmission de fax vers votre appareil
4) Composition automatique et transmission vers destinataire du transfert programmé
Votre appareil
Destinataire du transfert
Autre appareil
COPIE
FONCTION SPECIALE
ACC.
APPAREIL LORSQUE L'IMPRESSION EST IMPOSSIBLE
Lorsque l'impression est impossible en raison d'un problème lié au papier, au toner ou autre, vous pouvez transférer les fax reçus vers un autre télécopieur si cet appareil a été correctement programmé sur votre appareil. Cette fonction peut être efficacement utilisée dans un bureau ou un autre lieu de travail lorsqu'un autre télécopieur est raccordé à une ligne téléphonique différente. Lorsqu'un fax a été reçu en mémoire, le témoin DONNEES au-dessus de la touche [TELECOPIEUR] (voir "If received data cannot be printed" à la page 29 du manuel d’utilisation anglais) clignote.
(FONCTION TRANSFERT)
Remarque
Tous les fax reçus sont transférés; un fax particulier ne peut pas être sélectionné pour le transfert. Un fax reçu dans une boîte confidentielle (Voir "TRANSMISSION CONFIDENTIELLE D'UN CODE F" à la page
Les fax reçus en mémoire par la fonction de maintien d'impression des fax (page 20) sont également transférés.
Le résultat du transfert est indiqué dans le rapport d'activité (voir "AFFICHAGE DU RAPPORT D'ACTIVITE DE COMMUNICATION A DES INTERVALLES REGULIERS (Rapport d'activité de communication)" (KOMMUNIKATIONS-AKTIVITÄTSBERICHT REGELMÄSSIG ANZEIGEN (Kommunikations-Aktivitätsbericht)) à la page 88).
28
.) ne peut pas être transféré.
UTILISATION DE LA FONCTION TRANSFERT
Programmez le numéro de fax du destinataire du transfert
Le numéro du destinataire du transfert est programmé dans les programmes du responsable (voir "STATION TRANSFERT DONNEES RECUES" (EMPFANGS-DATEN WEITL.-GERÄT NR.) à la page 105.). Un seul numéro de fax peut être programmé. La fonction de transfert ne peut pas être utilisée si un numéro n'est pas programmé.
Transfert de fax reçus
Vérifiez que l'appareil est en mode fax.
1
Lorsque l'appareil est en mode fax, le témoin TELECOPIEUR est allumé. Si le témoin ne s'allume pas, appuyez sur la touche [TELECOPIEUR].
Appuyez sur la touche [FONCTION SPECIALE].
2
Appuyez sur la touche [FONCTION SPECIALE] pour afficher le menu des fonctions spéciales.
24
Sélectionnez "TRANSF. DONN. RX" à
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
GHI
OK
RETOUR
TRANSF. DONN. RX :12345678901234 12345678901234 123456789012
TRANSFERT
3
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
FONCTION SPEC. IMPRESSION ENTREE TRANSF. DONN. RX
Appuyez sur la touche [OK].
4
METHODES AVANCEES DE TRANSMISSION
Sélectionnez "TRANSFERT" à l'aide
5
de la touche [ ] ou [ ].
Pour annuler le transfert, sélectionnez "PAS TRANSFERT".
Appuyez sur la touche [OK].
6
OK
programmes du responsable et commence le transfert d'un ou de plusieurs fax.
Remarque
Pour annuler une opération de transfert
Appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR], puis annulez le transfert de la même manière qu'une transmission de fax normale. (Voir "ANNULATION D'UNE TRANSMISSION DE FAX" à la page être transféré(s) revient/reviennent à l'état d'attente d'impression sur votre appareil.
Si le transfert est impossible en cas de ligne occupée ou d'erreur de transmission, des tentatives de rappel seront effectuées en fonction du réglage du nombre de rappels. Si le transfert est toujours impossible après toutes les tentatives de rappel, le(s) fax revient/reviennent à l'état d'attente d'impression sur votre appareil.
Lors du transfert, tous les fax qui ont été reçus en mémoire jusqu'à ce point sont transférés. La page qui a été imprimée lorsque le problème est survenu et toutes les pages suivantes sont transférées.
Après le transfert d'un fax, les données de fax sont automatiquement effacées de la mémoire.
L'appareil compose automatiquement le numéro de transfert programmé dans les
19
3
.) Le/les fax qui allait/allaient
25
TRANSMISSION A L'AIDE DE
4
Ce chapitre décrit la transmission d'un code F, qui vous permet de réaliser des opérations avancées telles qu'une transmission relais et une transmission confidentielle. Lisez les sections qui vous intéressent particulièrement.
CODES F
COMMUNICATION ENTRE APPAREILS PRENANT EN CHARGE LES CODES F
Cet appareil prend en charge la norme "code F" établie par le ITU-T*. Les opérations telles que la transmission relais et la transmission confidentielle ne pouvaient être auparavant réalisées qu'avec un autre appareil Sharp ; cependant, la communication d'un code F permet de réaliser ces opérations à l'aide de télécopieurs d'autres fabricants qui prennent en charge la communication d'un code F. Avant d'utiliser les fonctions expliquées dans ce chapitre, vérifiez que l'autre télécopieur prend en charge la communication d'un code F et présente les mêmes fonctions que votre appareil. (Notez que l'autre appareil peut utiliser des noms différents pour certaines fonctions.)
* Le ITU-T est une organisation des Nations Unies qui établit des normes de communication. C'est une division de la
International Telecommunication Union (ITU), qui coordonne les réseaux et services de télécommunications mondiales.
BOITES ET SOUS-ADRESSES/CODES D'ACCES REQUIS POUR LA TRANSMISSION D'UN CODE F
Les "boîtes" peuvent être créées dans la mémoire des télécopieurs qui prennent en charge la communication d'un code F. Ces boîtes sont utilisées pour enregistrer des fax envoyés par d'autres appareils et des documents à transmettre à la réception d'une demande de relève. 30 boîtes mémoire maximum peuvent être créées pour plusieurs objectifs et un nom peut être attribué à chaque boîte. Une "sous-adresse" qui indique que l'emplacement de la boîte en mémoire doit être programmé et, si nécessaire, un code d'accès peuvent être également programmés pour contrôler l'accès à la boîte. (Une sous-adresse doit être programmée, cependant, un code d'accès n'est pas indispensable.)
MEMOIRE
0001
SBC CORP.
3321 1115
3333
Chef de
service
11245
Groupe de
document 1
4444
Rapports
11111111
Boîte publique*
7732123
Service dvpt
produits
010
Chef de
section
123456
7732123
Service dvpt
produits
1115
7732123
Service dvpt produits
Sous-adresse (emplacement en mémoire)
Sélectionnez un nombre comportant 20 chiffres maximum.
Nom boîte (utilisé pour gérer les boîtes de votre appareil)
Sélectionnez un nom comportant 36 caractères maximum.
Code d'accès (clé)
Sélectionnez un nombre comportant 20 chiffres maximum. (Non requis)
1115
*La boîte publique est utilisée pour la relève de mémoire normale. (Voir "UTILISATION DE LA MEMOIRE DE RELEVE" (ABRUFSPEICHER NUTZEN) à la page 39 du manuel d’utilisation allemand.)
26
TRANSMISSION A L'AIDE DE CODES F
Lorsque la communication implique une boîte, la communication n'a lieu que si la sous-adresse et le code d'accès envoyés par l'autre appareil correspondent à la sous-adresse et au code d'accès programmés sur votre appareil pour cette boîte. Par conséquent, pour permettre la communication, vous devez informer l'autre partie de la sous-adresse et du code d'accès de la boîte. De même, pour envoyer un fax vers une boîte d'un autre appareil ou utiliser la relève pour récupérer un document de cette boîte, vous devez connaître la sous-adresse et le code d'accès de cette boîte. (Notez que l'attribution de noms facilite la gestion des boîtes; vous n'avez pas à indiquer à l'autre partie un nom de boîte.) Cependant, vous devez indiquer à l'autre partie la sous-adresse et le code d'accès d'une boîte. Cet appareil utilise le terme "sous-adresse" pour l'emplacement de la boîte mémoire et le terme "code d'accès" pour le mot de passe qui permet la communication, cependant, d'autres appareils d'autres fabricants peuvent utiliser différents termes. Lorsque vous demandez à l'autre partie une sous-adresse et un code d'accès, cela peut être utile de vous reporter à la terminologie alphabétique de 3 caractères utilisée par l'ITU-T.
Votre appareil ITU-T
Boîte mémoire de relève de
code F Sous-adresse SEP SUB SUB Code d'accès PWD SID SID
Boîte confidentielle d'un code F
Fonction de transmission relais d'un code F
CREATION D'UNE BOITE POUR LA TRANSMISSION D'UN CODE F
Les opérations de code F qui utilisent les boîtes incluent la mémoire de relève d'un code F (page 50), la transmission confidentielle d'un code F (page 28) et la transmission relais d'un code F (page 28). Une boîte est créée en programmant un nom pour la boîte et un maximum de 10 boîtes pour chaque type d'opération peut être créé.
Les informations programmées dans chaque boîte mémoire varient légèrement selon le type d'opération. Pour obtenir des informations sur la programmation, la modification et l’effacement des boîtes, reportez-vous à la section "PROGRAMMATION, EDITION, ET EFFACEMENT DES BOITES MEMOIRE DE CODE F" (F-CODE POSTFÄCHER PROGRAMMIEREN, BEARBEITEN UND LÖSCHEN) à la page 74.
Après avoir programmé une boîte, indiquez à l'autre partie la sous-adresse et le code d'accès de la boîte.
Remarque
Si vous essayez de créer une boîte lorsque 10 boîtes ont déjà été créées pour ce type d'opération, un message s'affiche et vous ne pourrez pas créer la boîte. Effacez les boîtes inutilisées et créez la nouvelle boîte. (Voir "PROGRAMMATION, EDITION, ET EFFACEMENT DES BOITES MEMOIRE DE CODE F" (F-CODE POSTFÄCHER PROGRAMMIEREN, BEARBEITEN UND LÖSCHEN
) à la page 74.)
4
27
TRANSMISSION CONFIDENTIELLE D'UN CODE F
La transmission confidentielle d'un code F fournit un moyen sûr de télécopier des documents confidentiels. La sous-adresse et le code d'accès programmés dans la boîte limitent les destinataires du fax et, une fois reçu dans la boîte mémoire, le fax ne peut être imprimé que par une personne qui connaît le code d'accès d'impression. Cette fonction est utile pour l'envoi de documents importants réservés à une personne en particulier ou lorsque plusieurs divisions partagent un seul télécopieur.
L'autre appareil
1
) Les données du document, ainsi qu'une sous adresse et un code d'accès sont envoyés vers votre appareil.
Sous-adresse
2)
Vérifiez la sous-adresse
Code d'accès
Comme illustré dans le schéma ci-dessus, la réception de fax dans la boîte mémoire confidentielle de code F de l'appareil est appelée réception confidentielle de code F et l'envoi de fax dans la boîte mémoire confidentielle de code F d'un autre appareil est appelé transmission confidentielle d'un code F.
Remarque
• Cet appareil ne prend pas en charge la fonction précédente de transmission confidentielle Sharp qui utilise le numéro de fax et le code ID programmés de l'expéditeur.
• Reportez-vous aux pages 74 à 78 pour les procédures de création, édition et effacement des boîtes mémoire confidentielles de code F.
• Veillez à ne pas oublier le code d'accès d'impression programmé dans la boîte confidentielle de code F. Si vous oubliez le code d'accès, consultez votre revendeur Sharp.
et le code d'accès
Correspondent
3) Le fax est reçu dans la boîte confidentielle de code F (réception autorisée)
Ne correspondent pas
Votre appareil
SUZUKI
Lorsque les données sont imprimées
4-1) Entrez le code d'accès d'impression (numéro à 4 chiffres)
4-2) Les données ne sont imprimées que si un code d'accès correct est entré.
SUZUKI
TRANSMISSION D'UN CODE F (TRANSMISSION CONFIDENTIELLE D'UN CODE F)
Pour effectuer une transmission confidentielle d'un code F, vous devez entrer la sous-adresse (SUB) et le code d'accès (SID) après le numéro de fax de l'appareil de réception. N'indiquez pas le code d'accès si l'autre appareil n'utilise pas de code d'accès. Pour recevoir un fax envoyé par une transmission confidentielle d'un code F (appelée réception confidentielle de code F), vous devez indiquer à l'expéditeur la sous-adresse (SUB) et le code d'accès (SID) de votre boîte confidentielle. (N'indiquez pas le code d'accès si aucun code d'accès n'est programmé dans la boîte.)
Remarque
28
Une transmission confidentielle de code F peut être utilisée combinée à la fonction de diffusion générale (page 21) ou à la fonction de transmission différée (page
23
) et elle peut être enregistrée comme un programme (page 72).
METHODES UTILES
5
Ce chapitre explique les fonctions utiles qui peuvent être utilisées lors de l'envoi d'un fax, le raccordement d'un téléphone supplémentaire et d'autres fonctions qui élargissent le domaine d'utilisation du télécopieur. Lisez les sections qui vous intéressent particulièrement.
D'UTILISATION
RACCORDEMENT D'UN TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE
Vous pouvez raccorder un téléphone à l'appareil et l'utiliser comme téléphone supplémentaire pour passer et recevoir des appels comme avec un téléphone normal. La réception de fax peut être également activée depuis un téléphone supplémentaire raccordé à l'appareil. (Utilisation à distance)
Remarque
UTILISATION D'UN TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE
Si vous raccordez un combiné téléphone/répondeur à l'appareil, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de répondeur.
Utilisation d'un téléphone supplémentaire pour les appels vocaux
Un téléphone supplémentaire raccordé à l'appareil peut être utilisé pour passer et recevoir des appels vocaux comme avec un téléphone normal.
Remarques
• Si le mode de réception des fax est défini sur la réception automatique, vous devez décrocher l'appareil pour répondre à un appel avant que l'appareil commence automatiquement la réception. L'appareil est initialement paramétré pour répondre aux appels après deux sonneries. Vous pouvez remplacer le nombre de sonneries par un quelconque nombre entre 0 et 9 dans les programmes du responsable. (Voir "NB SONN RX AUTO." (ANZ. RUFE EMPF.) à la page 104.)
• Si vous n'entendez pas de tonalité lorsque vous décrochez le téléphone supplémentaire,l'appareil envoie ou reçoit un fax. Raccrochez le téléphone.
29
PROGRAMMATION
COPIE
FONCTION SPECIALE
ACC.
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
GHI
OK
RETOUR
6
IMPRESSION DES LISTES DES INFORMATIONS, REGLAGES ET ACTIVITES DE COMMUNICATION PROGRAMMES
Vous pouvez imprimer des listes illustrant les informations, réglages et activités de communication programmés. Les listes suivantes peuvent être imprimées.
• RAPPORT ACTIVITE : Ce rapport présente les informations concernant vos transmissions et réceptions les plus récentes, y compris l'heure de communication et l'autre partie.
• LISTE DIFFERES : Cette liste affiche les transmissions différées et les travaux en mode rappel.
• LISTE REL. MEM.: Cette liste présente les informations relatives aux documents et aux réglages enregistrés pour la relève de mémoire et la relève de mémoire de code F.
• LISTE No EXPRESS : Cette liste présente les informations enregistrées sous chaque touche express programmée.
• LISTE No ABREGE : Cette liste présente les informations enregistrées sous chaque numéro abrégé programmé.
• LISTE GROUPES : Cette liste présente les informations enregistrées sous chaque touche de groupe programmée.
• LISTE No TEL. : Cette liste présente les destinataires enregistrés sous les numéros à composition automatique dans l'ordre de leurs caractères de recherche.
• LISTE PROGRAMMES : Cette liste indique le contenu de chaque programme qui a été enregistré.
•LISTE S.A. : Cette liste présente les sous-adresses et les codes d'accès programmés pour la communication de code F. (Notez que les codes d'accès d'impression n'apparaissent pas dans la liste.)
• LISTE RX CONF. : Cette liste présente les numéros des boîtes confidentielles qui ont reçu des fax confidentiels et le nombre de pages reçues.
En mode fax, appuyez sur la touche
1
[FONCTION SPECIALE].
Commencez la procédure suivante à partir de l'écran principal du mode FAX.
Le menu de sélection des fonctions s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche [FONCTION SPECIALE]. (Pour sélectionner le mode fax, reportez-vous à l'étape 1 de la
page 13).
Sélectionnez "IMPRESSION" à l'aide de
2
la touche [ ] ou [ ].
FONCTION SPEC. REGLAGE COMM. ENREG. ORIGINAL IMPRESSION
30
Appuyez sur la touche [OK].
3
Sélectionnez "RAPPORT" à l'aide de
4
la touche [ ] ou [ ].
IMPRESSION RAPPORT DONNEES RX CONF.
PROGRAMMATION
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
Sélectionnez la liste que vous souhaitez
6
Appuyez sur la touche [OK].
7
OK
imprimer à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
RAPPORT RAPPORT ACTIVITE LISTE DIFFERES LISTE REL. MEM. LISTE No EXPRESS
ENTREE DE CARACTERES
Cette section explique comment entrer et éditer des caractères pour les noms des numéros express, numéros abrégés et touches de groupes, ainsi que les noms de compte, noms de programme et caractères de recherche pour la liste d'adresses.
CARACTERES QUI PEUVENT ETRE ENTRES
Caractères qui peuvent être entrés pour les noms
Les caractères suivants peuvent être entrés :
• Le nom peut contenir jusqu'à 36 caractères.
Cependant, un nom de compte ou un nom d'expéditeur peut contenir jusqu'à 18 caractères.
• Lettres en majuscules, lettres en minuscules, numéros, caractères spéciaux et symboles.
Caractères qui peuvent être utilisés pour les caractères de recherche
Les caractères suivants peuvent être utilisés :
• Les caractères de recherche peuvent contenir jusqu'à 10 caractères.
• Lettres en majuscules, lettres en minuscules, numéros, caractères spéciaux.
Remarques
• Les caractères de recherche sont normalement les 10 premiers caractères du nom entré pour un destinataire.
Les caractères de recherche sont utilisés lors de l'enregistrement et de l'utilisation des touches et numéros de composition automatique.
Lorsqu'un nom de destinataire comporte un symbole, le symbole ne peut pas être enregistré comme caractère de recherche.
• Les caractères de recherche peuvent être éditées.
MODE D'ENTREE
Ouvrez le masque des touches express pour entrer les caractères alphabétiques.
Lorsque le masque des touches express est ouvert
Lorsque le masque des touches express est ouvert, les caractères peuvent être entrés. Pour basculer entre les majuscules et les minuscules, appuyez sur la touche [MAJUSCULE].
26 27 28 29 30
ABCDE
31 32 33 34 35
FGH I J
36 37 38 39 40
KLMNO
41 42 43 44 45
PQR TS
46 47 48 49 50
U V W XYZ SP
HT.PARLEUR
MAJUSCULE
BIS ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/–
6
Lorsque le masque des touches express est fermé
La fermeture du masque des touches express enregistre les caractères qui ont été entrés jusque là.
31
GUIDE DE DEPANNAGE
7
Ce chapitre contient des informations qui vous aideront à utiliser efficacement les fonctions de fax de l'appareil, ainsi que des solutions aux problèmes courants.
INFORMATIONS APPARAISSANT DANS LA COLONNE TYPE/REMARQUE
Les informations telles que le type de transmission et le type d'erreur s'affichent dans la colonne TYPE/REMARQUE du rapport de transaction ou du rapport d'activité (page 88). Les remarques suivantes peuvent s'afficher.
Résultat de l'envoi Explication
OK La transmission a été correctement effectuée. OCCUPE La transmission n'a pas été correctement effectuée car la ligne était occupée. ANNULE Une transmission a été annulée en cours ou un travail de transmission enregistré a
été annulé. PANNE SECT. L'appareil a été mis hors tension ou il y a eu une panne de courant. RELEVE IMP. Une demande de relève a été refusée car le propre numéro de fax de l'appareil de
relève n'était pas programmé. ERR MOT PASSE Une demande de relève a été refusée car le numéro de fax de l'autre appareil n'a
pas été enregistré comme code d'accès de relève sur votre appareil. ERREUR ORIG. Un bourrage papier s'est produit lors de vos tentatives d'envoi d'un fax depuis le SPF
en mode transmission directe. ERREURXXXXXX L'état de la ligne a empêché une transmission normale.
Les deux premiers chiffres du numéro d'erreur de transmission correspondent à un
code d'erreur entre 00 et 31.
Les quatre derniers chiffres du numéro d'erreur de transmission correspondent à un
code utilisé par les techniciens. XX-XX OK En cas de numérotation par groupe, diffusion générale ou transmission de demande
de relais de code F,
xxx- : correspond à un nombre total de transmissions.
xxx OK : correspond à des transmissions terminées. PAS DE S.A. En cas de tentative de transmission de code F,
(1) L'autre appareil ne dispose pas de la fonction de code F.
(2) Un code F n'a pas été programmé sur l'autre appareil. ERR TX S.A. En cas de tentative de transmission de code F,
(1) Les sous-adresses ne correspondent pas.
(2) Les codes d'accès ne correspondent pas.
(3) Une boîte publique de code F a été définie. ERR. REL S.A. En cas de tentative de transmission de boîte publique de code F,
(1) La boîte publique de code F spécifiée par la sous-adresse n'existe pas.
(2) La sous-adresse a spécifié une boîte autre qu'une boîte publique de code F. ERR MOT PASSE En cas de tentative de transmission de boîte publique de code F,
(1) Les codes d'accès ne correspondent pas.
32
GUIDE DE DEPANNAGE
Résultat de la réception Explication
OK La réception a été correctement effectuée. PANNE SECT. L'appareil a été mis hors tension ou il y a eu une panne de courant. MEM. PLEINE Saturation de la mémoire d'image au cours de la réception en mémoire de
remplacement. TROP LONG
RELEVE IMP. En cas de tentative de relève,
PAS RELEVE En cas de tentative de relève,
ERREURxx xxxx L'état de la ligne a empêché une réception normale.
XX-XX OK Lorsque la relève en série se termine normalement,
PAS REL. S.A. En cas de tentative de relève de code F
Le document transmis mesurait plus de 1500 mm de long et ne pouvait par conséquent
pas être reçu.
(1) Votre numéro de fax (numéro d'expéditeur) n'a pas été programmé sur votre
appareil.
(2) Votre numéro de fax n'a pas été programmé comme numéro de code d'accès de
relève sur l'autre appareil.
(1) L'autre appareil ne dispose pas d'une fonction de relève.
(2) L'autre appareil n'a pas de document enregistré dans la mémoire de relève.
Les deux premiers chiffres du code d'erreur de ligne : code d'erreur compris entre 00
et 31.
Les quatre derniers chiffres du code d'erreur de ligne : code utilisé par les
techniciens.
xxx- : correspond à un nombre total de transmissions.
xxx OK : correspond à des transmissions terminées.
(1) L'autre appareil ne dispose pas d'une fonction de mémoire de relève d'un code F.
(2) Un code F n'a pas été programmé sur l'autre appareil.
(3) L'autre appareil n'a pas de document enregistré dans la mémoire de relève. ERR. TX REL. En cas de tentative de relève de code F
(1) Les sous-adresses ne correspondent pas.
(2) Les codes d'accès ne correspondent pas.
(3) Les boîtes mémoire de code F de l'autre appareil étaient destinées à la
transmission de demande de relais de code F ou à la transmission confidentielle de code F.
ERR RX S.A. En cas de tentative de réception de code F
(1) Les sous-adresses ne correspondent pas ou n'ont pas été programmées.
(2) Les codes d'accès ne correspondent pas ou n'ont pas été programmés.
(3) Une boîte mémoire de relève de code F a été programmée. ERR FX FILTRE La réception de fax a été refusée par la fonction de refus de réception.
7
33
LORSQU'UNE ALARME RETENTIT ET UN MESSAGE D'AVERTISSEMENT S'AFFICHE
En cas d'erreur au cours d'une transaction, une alarme retentit et un message s'affiche. Si l'un des messages suivants s'affiche, suivez les instructions du tableau.
Message
(une alarme retentit)
XXXXXX Erreur ligne.
Maintenance requise. Appeler service tech. [OK]:MENU PRINCIPAL
Remettre XX originaux. [DEPART]:CONT.
Ouvrir MAG xx et
ajouter xxxx.
[OK]:MENU PRINCIPAL
Enlever le papier du plat. de sortie et app. sur [OK].
Signification du
message
Une erreur a empêché la fin de la transaction.
Une maintenance et un contrôle sont nécessaires.
Un bourrage papier s'est produit dans le SPF.
Un fax a été reçu mais le papier n'est pas au format approprié.
Le magasin papier est ouvert.
La partie supérieure du séparateur de travaux est remplie de papier.
Erreur du séparateur de travaux.
Solution Page
Refaites un essai de transaction.
Contactez votre revendeur.
Remettez le nombre indiqué d'originaux.
Ajouter du papier
Fermez le magasin papier.
Retirez-le.
Appuyez sur la touche [CA] pour éliminer l'erreur.
"CHARGEMENT DU PAPIER" du "Manuel
d'utilisation (informations
générales et fonctionnement
du copieur)".
9
Enlev. bour. pap. Un bourrage papier s'est
produit dans le plateau de sortie.
Fermer le capot.
Toner épuisé. Toner faible. Remplacez-la cartouche
Ajouter toner. Copie ou impr. impossible.
[OK]:MENU PRINCIPAL
Vérif. position du combiné.
Un capot de l'appareil est ouvert.
Il n'y a plus de toner. Remplacez-la cartouche
Le téléphone supplémentaire est décroché. (Si un téléphone supplémentaire est raccordé.)
Retirez le papier bloqué.
Fermez le capot.
de toner.
de toner.
Raccrochez le deuxième combiné.
"EXTRACTION DES
BOURRAGES PAPIER" du
"Manuel d'utilisation
(informations générales et
fonctionnement du copieur)"
"REMPLACEMENT DES
CARTOUCHES DE TONER"
du "Manuel d'utilisation
(informations générales et
fonctionnement du copieur)"
"REMPLACEMENT DES
CARTOUCHES DE TONER"
du "Manuel d'utilisation
(informations générales et
fonctionnement du copieur)"
Dégager les orig. et remettre XX original(aux) dans le chargeur de doc. [DEPART]:CONTINUE
34
Le format d'original détecté est inférieur au format d'original courant ou un format inférieur a été sélectionné.
Placez de nouveau les originaux et vérifiez que le format indiqué sur l'affichage est le même que le format d'original réel.
GUIDE DE DEPANNAGE
FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC
L'appareil dispose d'une fonction d'auto-diagnostic qui interrompt automatiquement le fonctionnement en cas de problème. En cas de problème en mode fax, les messages suivants s'affichent.
Écran de messages Action
Appeler service tech. code:xx-xx
Code
Sous-code
Mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si l'erreur ne s'est pas éliminée, notez le code principal à 2 chiffres et le sous-code à 2 chiffres, puis contactez votre revendeur.
MESSAGES EN COURS DE FONCTIONNEMENT NORMAL
Message Signification du message
ENVOYE xx% No.001 P-xxx
LECTURE xx% No.001 P-xxx
En attente 100% VEN 22 AOU 10:25
ENTRER No Ce message s'affiche lorsque la touche [HT. PARLEUR] est activée.
Ce message s'affiche à la fin d'une transmission directe ("xx" correspond au nombre de pages).
L'original est en cours de numérisation en mémoire (au cours de la transmission de mémoire).
L'appareil est en mode de veille.
35
7
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Si vous rencontrez un problème à l'utilisation de la fonction de fax, vérifiez d'abord dans le tableau suivant. Cette section présente les problèmes liés à la fonction de fax. Pour les problèmes liés au fonctionnement général de l'appareil, voir "RESOLUTION DES PROBLEMES" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
Problème Vérification Solution Page
L'appareil ne fonctionne pas.
Numérotation impossible. La ligne téléphonique
Impossible d'envoyer un fax.
L'interrupteur de l'appareil est-il activé ?
L'affichage présente-t-il un message d'erreur ?
est-elle correctement raccordée ?
L'interrupteur de l'appareil est-il activé ?
L'appareil est-il en mode fax ?
Le télécopieur de réception est-il chargé en papier ?
L'appareil de réception prend-t-il en charge la transmission G3 ?
La sous-adresse et le code d'accès sont-ils corrects ? (Lors d'une transmission de code F)
Mettez l’interrupteur général sur ON.
Eliminez l'erreur comme expliqué dans le message.
Vérifiez les raccordements.
Mettez l’interrupteur général sur ON.
Appuyez sur la touche [TELECOPIEUR] pour régler l'appareil en mode fax.
Vérifiez avec le responsable de l'appareil de réception.
"Interrupteur d'alimentation" à la page 3
"LORSQU'UNE ALARME RETENTIT ET UN MESSAGE D'AVERTISSEMENT S'AFFICHE" à la page 3
"Raccordement de la ligne" à la page 3
"Interrupteur d'alimentation" à la page 3
"PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX" à la page 13
L'image transmise s'imprime en blanc à la réception.
L'appareil de réception est-il prêt à recevoir ?
Utilisez-vous un format d'original qui peut être transmis ?
Le format d'original a-t-il été correctement détecté ?
Le message "Lecture annulée. Réessayer l'envoi." s'affiche.
L'original a-t-il été placé de manière à numériser le bon côté ?
Si l'appareil de réception utilise du papier thermique, celui-ci a-t-il été chargé dans le mauvais sens ?
Vérifiez les formats qui peuvent être transmis.
Vérifiez le format de l’original.
Si vous effectuez une tentative de transmission lorsque le message "Préchauffage" s'affiche, la transmission risque de ne pas s'effectuer correctement. Répétez la transmission.
Vérifiez que l'original est placé de manière à numériser le bon côté.
Vérifiez avec le responsable de l'appareil de réception.
"ORIGINAUX QUI PEUVENT ETRE FAXES" à la page 8
"VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL MIS EN PLACE" à la page 10
"MISE EN PLACE DE L’ORIGINAL" à la page 9
36
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème Vérification Solution Page
L'image transmise est déformée.
Des lignes blanches ou noires apparaissent dans l'image transmise.
La transmission ne s'est pas réalisée à l'heure indiquée.
L'impression n'est pas réalisée après la réception.
Un fax reçu s'imprime en blanc.
L'état de la ligne est-il défectueux en raison de l'orage ou pour un autre motif ?
Les réglages de résolution et d'exposition sont-ils appropriés ?
La vitre d'exposition ou la vitre de numérisation du SPF (vitre longue et étroite) est-elle sale ?
L'horloge de l'appareil est-elle correctement réglée ?
Un message d'erreur concernant l'ajout de papier, le remplissage du toner ou un bourrage papier s'affiche-t-il ? (Ceci signifie que l'impression est impossible.)
Le mauvais côté de l'original a-t-il été numérisé par l'appareil de transmission ?
Essayez de nouveau de transmettre.
Vérifiez les réglages de résolution et d'exposition.
Nettoyez la vitre d'exposition ou la vitre de numérisation du SPF.
Réglez correctement l'horloge.
Restaurez les capacités d'impression comme indiqué dans le message. L'impression commence.
Vérifiez avec le responsable de l'appareil de transmission.
"SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION" à la page 11
"NETTOYAGE DE L'APPAREIL" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)"
"INT. DATE/HEURE" (TAG/ZEIT EINST.) à la page 99
"LORSQU'UNE ALARME RETENTIT ET UN MESSAGE D'AVERTISSEMENT S'AFFICHE" à la page 34
L'image reçue est pâle. L'original est-il pâle ? Demandez à l'autre partie
de renvoyer le fax à l'aide d'un réglage d'exposition approprié.
L'image reçue est déformée.
Pas de tonalité dans le haut-parleur.
L'appareil ne sonne pas.
Numérotation impossible.
Téléphone
L'état de la ligne est-il défectueux en raison de l'orage ou pour un autre motif ?
Le volume est-il réglé sur "faible" ?
Le volume de la sonnerie a-t-il été désactivé ?
La ligne téléphonique est-elle correctement raccordée ?
Si un téléphone supplémentaire est raccordé à l'appareil, le programme "TEL. ASSOCIE" (EXT. TELEFON) a-t-il été activé ?
Demandez à l'autre partie d'envoyer de nouveau le fax.
Réglez le volume du haut-parleur sur "moyen" ou "fort".
Réglez le volume de la sonnerie sur "faible", "moyen" ou "fort".
Vérifiez les raccordements.
Activez ce programme. "TEL. ASSOCIE" (EXT.
"VOL. HT PARLEUR" (LAUTSP.-LAUTST.) à la page 97
"VOL. HT PARLEUR" (LAUTSP.-LAUTST.) à la page 97
"Raccordement de la ligne" à la page 3
TELEFON) à la page 97
7
37
PROGRAMMES DU RESPONSABLE
8
Les programmes du responsable sont accessibles via la structure de menu suivante. Pour plus de details, reportez-vous à la page 95.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
REGLAGES FAX IMP./REG. LISTE IMPR. LISTE
REGLAGE LISTE
REGLAGE INITIAL TEMPS DE PAUSE
INTRO. IDENT. VOL. HT PARLEUR
Code du responsable
SIGNAL DE FIN D'EMISSION/DE RECEPTION LONGUEUR DU SIGNAL DE FIN
D'EMISSION/DE RECEPTION TEL. ASSOCIE MODE REGLAGE PBX RX. A DISTANCE CONTROLE COMPTE No COMPTE INT. DATE/HEURE CHGT. AUTO. ETE/HIVER DESACT. MODE MAINT. IMPR. FAX
FONCTION TX. REG. CONT RES.
TX REDUC. AUTO. ROTATION EN TX IMP. No PAGES MODE ENVOI PRISE LIGNE RAP. IMPRESSION DU NUMERO EMETTEUR IMPR. NOM COMPTE REGLAGE RAPPEL (OCCUPE) REG. RAP. (ERR.) NB SONN. TX AUTO PAGE GARDE AUTO.
FONCTION RX. TEMOIN DE RECEPTION FAX
NB SONN RX AUTO. NB SONN. RX MAN. SELECT. MAGASIN COND. IMPR. DONNEES EN RX. REDUCTION AUTO. EN RECEPTION RX RECTO VERSO REDUC. RX 8 1/2x11 TRANSF. FAX RX STATION TRANSFERT DONNEES RECUES IMP. INDEX SORTIE ANTICIPEE FILTRAGE FAX INT. No. FILTRE
38
SECUR. RELEVE SECUR. RELEVE
No. CODE RELEVE
ANNEXE
9
Ce chapitre inclut les caractéristiques techniques de la fonction fax et l'index.
SPECIFICATIONS
Pour obtenir des informations sur la puissance requise, la consommation électrique, les dimensions, le poids et d'autres spécifications communes à toutes les fonctions de l'appareil, reportez-vous à la section "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" du "Manuel d'utilisation (informations générales et copieur)".
Ligne téléphonique applicable
Méthode de compression MH, MR, MMR, JBIG Mode de transmission Super G3, G3 (cet appareil ne peut communiquer qu'avec les appareils qui prennent en
Méthode de numérisation Dispositif à couplage de charge à plat Résolution de numérisation
(prend en charge les normes ITU-T)
Méthode d'impression Electrophotographie Vitesse de transmission Entre 33,6 kbps et 2,4 kbps Redémarrage automatique après défaillance Durée de transmission *
Format papier Largeur d’enregistrement effective Format original transmissible
Largeur de numérisation effective
Transmission en demi ton Oui (256 niveaux) Réglage du contraste Automatique (5 niveaux par réglage manuel) Raccordement de téléphones
supplémentaires Composition automatique Un total combiné de 50 touches express et touches de numérotation par groupe et de 300
Transmission différée Oui Fonction programme Oui (9 programmes) Support de code F Chargement automatique de documents Mémoire d'image 2 Mo * Mode de correction d'erreur
(MCE)
*1
La vitesse de transmission concerne un document A4 ou 8-1/2"x11" comportant environ 700 caractères à une résolution standard (8 x 3,85 lignes/mm) envoyé en mode haute vitesse (33,6 kbps (JBIG) ou 14,4 kbps (JBIG)). Il s'agit seulement de la durée nécessaire pour transmettre les informations d'image, la durée nécessaire pour envoyer des signaux de protocole n'est pas incluse. Les durées de transmission réelles sont différentes selon le contenu du document, le type d'appareil de réception et l'état des lignes téléphoniques.
*2 Il est possible d'augmenter la mémoire d'image en installant de la mémoire fax supplémentaire (8 Mo).
1
Réseau téléphonique public commuté
charge la norme G3 ou Super G3)
8 x 3,85 lignes/mm (Standard) 8 x 7,7 lignes/mm (Fin, Fin – Demi-tons) 8 x 15,4 lignes/mm (Super fin, Super fin – Demi-tons) 16 x 15,4 lignes/mm (Ultra fin, Ultra fin – Demi-tons)
2 secondes (Mode Super G3 / 33,6 kbps, JBIG), 6 secondes (Mode MCE G3 / 14,4 kbps, JBIG)
A3 à A5, 8-1/2" x 11" (Appareil acceptant des formats en pouces : 11" x 17" à 5-1/2" x 8-1/2", A4) 293 mm maxi. (impression A3) ou 11,5" maxi. (impression 11"x 17") A3 à A5 (Appareil acceptant des formats en pouces : 11" x 17" à 5-1/2" x 8-1/2")
Reportez-vous à la section "Rotation de l'image" (page 25) pour la transmission des documents au format A5. 297 mm maxi. (11,7")
Possible (1 téléphone)
destinataires à numérotation abrégée peut être enregistré.
Oui (peut transmettre et recevoir des signaux SUB/SEP (sous-adresse) et SID/PWD (code d'accès)) Oui (40 feuilles maxi., 30 feuilles de 90 g/m2 (24 lbs.) ou épaisseur totale de pile de 4 mm (5/32") maxi.)
2
Oui
Les illustrations et le contenu peuvent présenter des différences en raison des améliorations apportées à l'appareil.
39
INDICE
INTRODUZIONE ........................................................................................................................................ 1
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO INTERNO .................................................................................... 1
COME UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL PRODOTTO COME UN FAX ............................................. 3
1
PUNTI DA CONTROLLARE E PROGRAMMARE DOPO L’INSTALLAZIONE.. 4
NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONI5
PANNELLO OPERATIVO.................................5
MODO NUMERO DI CONTO ...........................8
ORIGINALI......................................................... 8
ORIGINALI CHE POSSONO ESSERE
POSIZIONAMENTO DELL’ORIGINALE ........... 9
USO DELL'SPF.................................................9
USO DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE.........9
CONTROLLARE IL FORMATO
DELL’ORIGINALE POSIZIONATO ................. 10
SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI
RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE.................. 11
COMODI METODI DI SELEZIONE (SELEZIONE
AUTOMATICA) ................................................ 12
2
INVIO DI UN FAX............................................. 13
TRASMISSIONE CON SELEZIONE
RICEZIONE DI FAX ......................................... 20
RICEZIONE DI UN FAX..................................20
3
PRIMA DI UTILIZZARE LA FUNZIONE FAX
MODALITA’ FAX (SCHERMATA DI PARTENZA)..........7
TRASMESSI VIA FAX ......................................8
OPERAZIONI FONDAMENTALI
PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX
AUTOMATICA (SELEZIONE RAPIDA E
SELEZIONE DI GRUPPO) .............................15
INVIO DI UN FAX CON LA SELEZIONE ABBREVIATA... 15 RICERCA DESTINAZIONE PROGRAMMATA (UTILIZZANDO IL TASTO [INDIRIZZO])
INVIARE VIA FAX UN ORIGINALE A 2 FACCIATE ......... 17
ANNULLAMENTO DI UNA TRASMISSIONE FAX.......19
METODI DI TRASMISSIONE AVANZATA
.......13
...............16
4
TRASMISSIONE TRA APPARECCHI CHE
SUPPORTANO LO STANDARD F-CODE ...... 26
CREAZIONE DI UNA CASELLA PER LA
TRASMISSIONE CONFIDENZIALE F-CODE. 28
TRASMISSIONE F-CODE (TRASMISSIONE
5
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO INTERNO....29
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO
6
STAMPARE LE LISTE DI DATI PROGRAMMATI, DELLE IMPOSTAZIONI E
DELL'ATTIVITÀ DI COMUNICAZIONE........... 30
IMMISSIONE DI CARATTERI ......................... 31
CARATTERI AMMISSIBILI ............................ 31
7
INFORMAZIONI VISUALIZZATE NELLA
COLONNA TIPO/NOTA................................... 32
EMISSIONE UN ALLARME E VISUALIZZAZIONE DI
UN MESSAGGIO DI AVVERTIMENTO .................... 34
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI.................... 35
PROBLEMI E SOLUZIONI .............................. 36
TRASMISSIONE MEDIANTE F-CODE
CASELLE E INDIRIZZI SECONDARI/CODICI D’ACCESSO NECESSARI PER LA TRASMISSIONE F-CODE
TRASMISSIONE F-CODE............................. 27
RISERVATA F-CODE)................................... 28
METODI DI UTILIZZO UTILI
INTERNO....................................................... 29
PROGRAMMAZIONE
PASSARE ALLA MODALITÀ DI INSERIMENTO....31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MESSAGGI DURANTE IL NORMALE FUNZIONAMENTO
......... 26
.. 35
INVIO DELLO STESSO DOCUMENTO A PIù DESTINAZIONI IN UN'OPERAZIONE UNICA (TRASMISSIONE SERIALE)
UTILIZZO DELLA TRASMISSIONE SERIALE.................. 22
TRASMISSIONE E RICEZIONE TRAMITE LA FUNZIONE POLLING INOLTRO DI FAX RICEVUTI AD UN ALTRO APPARECCHIO QUALORA NON SIA POSSIBILE
STAMPARE (FUNZIONE DI INOLTRO) ..............................24
USO DELLA FUNZIONE DI INOLTRO...........24
.............................. 21
...................................... 23
2
8
9
SPECIFICHE.................................................... 39
PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE
PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE.............38
APPENDICE
PRIMA DI UTILIZZARE LA FUNZIONE FAX
1
Il presente capitolo contiene le informazioni di base in merito all'uso della funzione fax dell’apparecchio. Leggere questo capitolo prima di utilizzare la funzione fax.
PUNTI DA CONTROLLARE E PROGRAMMARE DOPO L’INSTALLAZIONE
Dopo aver installato la macchina e prima di utilizzarla come fax, controllare i punti indicati a seguire e programmare le informazioni richieste.
Impostare la data e l’ora
L’apparecchio è dotato di un orologio interno. È importante impostare la data e l'orario corretti poiché questi sono utilizzati per funzioni come la Trasmissione Programmata . La data e l’ora vengono impostate nei programmi per l’operatore principale. La data e l’ora compaiono sul display. Accertatevi che sul display siano visualizzate la data e l’ora corrette. Correggere la data e l'ora, in caso siano errate.
4
NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONI
IN LINEA DATI
LINEA DATI
SCAN
FAX
STAMPA
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
41 42 43 44 45
46 47 48 49 50
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
PQR TS
U V W XYZ SP
ALTOPARLANTE
SHIFT
RICHIAMA/PAUSA VELOCITA
SIMBOLO
SETTAGGI
SPAZIO/–
COPIE
(1)
(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
PANNELLO OPERATIVO
1
(1) Indicazione pagina (pagina 31) (2) Display (pagina 7)
Questo tasto mostra la schermata di partenza e la schermata impostazione funzioni.
(3) Tasto [DIETRO]
In una schermata di impostazione o programmazione, questo tasto viene utilizzato per tornare alla schermata precedente.
(4) Tasto [STATO FAX] (pagina 19)
E’ utilizzato per cancellare una trasmissione fax o una trasmissione fax in memoria.
(5) Tasto [OK]
Questo tasto è utilizzato per inserire un’impostazione selezionata con la freccia o altri tasti ( ).
(6) Tasti numerici
Sono utilizzati per inserire numeri di fax, indirizzi secondari, codici d’accesso e impostazioni numeriche. (Consultare "CASELLE E INDIRIZZI SECONDARI/CODICI D’ACCESSO NECESSARI PER LA TRASMISSIONE F-CODE" a pagina 26.)
(7) Tasto [C]
E’ utilizzato per cancellare un errore quando si inseriscono numeri di fax, indirizzi secondari, codici d’accesso e impostazioni numeriche. Ogni volta che viene premuto il tasto, viene cancellata una cifra. Durante la scansione di un originale, questo tasto può pure essere utilizzato per annullare la scansione.
(8) Tasto [CA]
Si utilizza per annullare una trasmissione o programmare un’operazione. Se premuto durante un’operazione, questa viene annullata e il display torna nella schermata di partenza descritta a pagina
7
. Questo tasto viene anche utilizzato per annullare un’impostazione di risoluzione, il formato carta o un’impostazione funzione speciale selezionata durante l’invio di un fax.
(9) Tasto [ALTOPARLANTE/SHIFT] (pagine 12, 31)
Questo tasto viene utilizzato senza sollevare un telefono interno collegato all’apparecchio e per passare dai caratteri maiuscoli a quelli minuscoli, durante l’inserimento dei caratteri.
(10) Tasto [RICHIAMA/PAUSA] (pagine 12, 17)
Si utilizza per riselezionare l’ultimo numero composto ed inserire uno spazio durante l’inserimento di un numero di fax.
(11) Tasto [VELOCITA/SIMBOLO] (pagine 12, 84)
Si utilizza per la Selezione abbreviata e per inserire un simbolo durante l’inserimento dei caratteri.
(12) Tasto [SETTAGGI/ SPAZIO/-] (pagina 23)
Questo tasto si utilizza per passare dalla trasmissione da memoria alla trasmissione diretta e per passare dalla ricezione automatica alla ricezione manuale. Si utilizza anche per inserire uno spazio o “-“ quando si inseriscono i caratteri.
(13) Indicatore STATO LINEA
Lampeggia per avvisare che sta arrivando un fax. "SPIA FAX RX" (FAX-EMPF. LEUCHT) (pagina 103) nei programmi per l’operatore principale possono essere utilizzati per impostare i tempi di lampeggio secondo due modalità o spegnere il lampeggio.
5
PRIMA DI UTILIZZARE LA FUNZIONE FAX
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
COPIE
ESPOSIZIONE
SELEZIONE
CARTA
RAPPORTO
RIPR.
IMM. AUTO
PRODUZIONE
COPIA A 2
FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
ACC. #-C
READ-END
SCAN
FAX
MODALITÀ COLORE
PROGRAMMA
FORMATO
SERIALE
OK
DIETRO
STATO FAX
RISOLUZIONE
INDIRIZZO ORIGINALE
SCAN. DUPLEX
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(16)
(17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24)
(14)
Tasto [SELEZIONA MODO] (passo 1 a pagina 13)
Questi tasti sono utilizzati per cambiare modalità.
(15) Tasto [FAX] / Indicatore FAX /Indicatore
LINEA / Indicatore DATI
Premere questo tasto per commutare alla modalità fax. La schermata di partenza della modalità fax comparirà sul display. L’indicatore LINEA si accende durante la trasmissione o la ricezione di un fax. Quando è stato ricevuto un fax, l’indicatore DATI lampeggia. (Quando in memoria ci sono dei dati di trasmissione di un fax, l’indicatore DATI si accende).
(16) Tasto [PROGRAMMA] (pagina 45)
Premere questo tasto per utilizzare un programma.
(17) Tasto [RISOLUZIONE] (pagina 11)
Questo tasto viene utilizzato per selezionare le impostazioni di risoluzione e esposizione.
(18) Tasto [INDIRIZZO] (pagina 16)
Questo tasto si utilizza per cercare un numero di fax memorizzato o un numero di selezione automatica nella rubrica degli indirizzi.
(19) Tasto [SERIALE] (pagina 21)
Si utilizza per effettuare una trasmissione seriale.
(20) Tasto [ORIGINALE] (pagina 10)
E’ utilizzato per impostare il formato dell’originale da inviare via fax.
(21) Tasto [SCAN.DUPLEX] (pagina 17)
Premere questo tasto per utilizzare la funzione di scansione duplex. (Solo sui modelli con RSPF installato).
(22) Tasto [FUNZIONE SPECIALE]
Questo tasto è utilizzato per selezionare una funzione di trasmissione o ricezione speciale, configurare le impostazioni di funzione e memorizzare i numeri di selezione automatica.
(23) Tasti freccia ( )
Sono utilizzati per selezionare le voci e spostarsi da una pagina all’altra.
(24) Taste [INVIO] ( )
Si utilizza nei seguenti casi: (1) Per iniziare una trasmissione (2) Per scansionare un originale (3) Per iniziare una ricezione manuale (4) Per configurare e memorizzare le impostazioni
Quando la funzione di spegnimento automatico è attiva, tutte le spie ad eccezione delle luci del tasto modalità si spengono. Per maggiori informazioni in merito alla funzione di spegnimento automatico, si veda il “Manuale di istruzioni (informazioni generali e copiatrice).”
Per ulteriori informazioni sui tasti e sulle luci utilizzati nella funzione di copiatura e nelle altre funzioni, si veda “Pannello operativo” nel manuale relativo ad ogni funzione.
Note
6
PRIMA DI UTILIZZARE LA FUNZIONE FAX
MODALITA’ FAX (SCHERMATA DI PARTENZA)
La schermata di partenza della modalità fax viene visualizzata premendo il tasto [FAX] quando compare la schermata modalità stampa, copia o scansione.
Schermata di partenza della modalità fax
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(1) Display dei messaggi
In questo punto vengono visualizzati i messaggi che indicano lo stato attuale dell'unità. L’icona ( ) compare sulla destra quando è stato ricevuto un fax riservato.
(2) Visualizzazione data e ora
Mostra la data e l’ora.
(3) Display modo trasmissione (pagina 23)
Ci sono tre modalità di trasmissione: trasmissione da memoria, trasmissione diretta e trasmissione manuale. La schermata mostra la modalità di trasmissione attualmente selezionata.
(4) Display esposizione (pagina 11)
Mostra l’esposizione di scansione dell’originale selezionata con il tasto [ESPOSIZIONE].
In attesa. 96% LUN 10 MAG 10:25
MEMOR. AUTO CONT A4R STANDARD
AUTO
(6)
(7)
(8)
(6) Display memoria libera
Mostra la percentuale della memoria libera del fax.
(7) Display modalità ricezione (pagina 61)
I fax si possono ricevere in due modi: ricezione automatica e ricezione manuale. La schermata mostra la modalità di ricezione attualmente selezionata.
(8) Display originale (pagina 10)
Mostra un’icona che indica il modo di scansione dell’originale qualora sia stato inserito.
: Scansione di un lato dell’originale nell’SPF. : Lastra di esposizione : Scansione duplex dell’originale nell’RSPF.
Mostra inoltre il formato dell’originale posizionato.
1
(5) Display risoluzione (pagina 11)
Mostra la risoluzione di scansione dell’originale selezionata con il tasto [RISOLUZIONE].
Nota
Le seguenti funzioni sono attive quanto è selezionata la modalità di copiatura:
• Ricezione automatica (compresa la ricezione riservata F-code)
• Trasmissione differita
• Funzione polling da memoria
• Invio di lavori di trasmissione in memoria
• Chiamate vocali (è possibile rispondere a chiamate locali, ma non effettuarle).
• Ricezione remota
• Ricezione manuale
• Funzione stazione rilancio per trasmissione rilanciata seriale F-code
7
PRIMA DI UTILIZZARE LA FUNZIONE FAX
Note
MODO NUMERO DI CONTO
E’ possibile definire dei conti che possono trasmettere dei fax (fino a 50) e per ogni conto è possibile rintracciare l’orario di trasmissione e altre informazioni. Il "Listat.Uso Conti" (Konto-Liste) (pagina 95) può essere stampato e riporta l’ora di trasmissione e le pagine trasmesse per ogni conto.
• Questa funzione viene attivata utilizzando “CONTROLLO CONTI“ e “IMPOST.N CONTO“ nei programmi per l’operatore principale.
ORIGINALI
ORIGINALI CHE POSSONO ESSERE TRASMESSI VIA FAX
Formati originale
Formato minimo dell'originale Formato massimo dell'originale
Utilizzo SPF
Uso della lastra di esposizione
• Se la macchina utilizza formati carta basati sui pollici, è possibile inviare via fax anche originali che non sono di dimensioni standard (A5, A4, A4R, B4, A3, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (5-1/2" x 8-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 14", 11" x 17", A4, A4R).
• Esistono limitazioni per gli originali che possono essere scansionati utilizzando l'SPF. Per ulteriori informazioni, si veda “COPIATURA NORMALE” nel “Manuale di istruzioni (informazioni generali e copiatrice)”.
*Originali lunghi
A seconda dell'impostazione della risoluzione e della larghezza dell'originale, potrebbe non esserci spazio sufficiente in memoria per memorizzare un originale lungo. Quando non è possibile scansionare completamente un originale lungo, selezionare un’impostazione di risoluzione inferiore e/o accorciare l’originale.
A5: 210 mm (larghezza) x 148 mm (lunghezza) (8-1/2" (larghezza) x 5-1/2" (lunghezza)) A5R: 148 mm (larghezza) x 210 mm (lunghezza) (5-1/2" (larghezza) x 8-1/2" (lunghezza))
297 mm (larghezza) x 800 mm* (lunghezza) (11" (larghezza) x 31-1/2”* (lunghezza)) * E’ possibile trasmettere documenti lunghi
297 mm (larghezza) x 432 mm (lunghezza) (11" (larghezza) x 17" (lunghezza))
8
POSIZIONAMENTO DELL’ORIGINALE
Un originale può essere caricato nell'SPF o posizionato sulla lastra di esposizione. Utilizzare l’SPF solo quando si invia via fax un numero elevato di fogli originali. Utilizzare la lastra di esposizione per inviare via fax gli originali che non possono essere scansionati con l’SPF come, ad esempio, fogli sottili, libri o altri originali rilegati.
USO DELL'SPF
Aprire l’SPF, assicurarsi che un
1
originale non sia rimasto sulla lastra di esposizione quindi chiudere delicatamente l’SPF.
Regolare le guide degli originali sul
2
vassoio di alimentazione in base alla larghezza del documento.
Allineare i bordi delle pagine del
3
documento e posizionare la risma nel vassoio di alimentazione con la prima pagina rivolta verso l’alto.
Note
Non caricare originali di formato diverso anche se la larghezza è la stessa. Ciò potrebbe causare inceppamenti.
Per gli originali lunghi utilizzare l’SPF. Non è possibile utilizzare la lastra di esposizione.
Quando si inserisce un originale lungo, questo deve essere a contatto con la superficie del vassoio di alimentazione. Se l’originale non è in contatto con la superficie del vassoio di alimentazione, potrebbe essere rilevato un formato errato.
USO DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
• Inserire gli originali fino in fondo nel vassoio di alimentazione.
Accertarsi che la risma non superi l’indicatore di carico massimo (40 fogli al massimo o 30 fogli di carta da 90
g
/ m2 (24 lbs.), spessore
4 mm (5/32”) o inferiore).
1
Aprire l'SPF, posizionare l'originale
1
sulla lastra di esposizione con il fronte rivolto verso il basso e chiudere delicatamente l'SPF.
Se è attivato lo spegnimento automatico, premere il tasto [FAX], attendere fino a quando la macchina non è tornata al funzionamento normale e posizionare l’originale.
Nel trasmettere un originale di piccole dimensioni quale una cartolina, assicurarsi di premere il tasto [ORIGINALE] e impostare il formato dell’originale. (Consultare pagina 10)
Indipendentemente dal formato, posizionare l’originale nell’estremo angolo sinistro della lastra di esposizione. (Allineare l’angolo superiore sinistro dell’originale con la punta del segno ). Posizionare l’originale nella posizione adatta al formato come illustrato a seguire.
Scala lastra di esposizione
A5
B4
A4
A3
Scala lastra di esposizione
R
A4R
Differenza tra A4 (8-1/2" x 11") e A4R (8-1/2" x 11"R)
Il presente manuale si riferisce sia a A4 (8-1/2" x 11") sia a A4R (8-1/2" x 11"R) per indicare i formati della carta e degli originali. La “R” viene utilizzata per distinguere l’orientamento degli originali e della carta. (a tal fine, la “R” viene utilizzata anche per altri formati).
[Esempio] Differenza tra gli orientamenti del formato A4 (8-1/2" x 11") e del formato A4R (8-1/2" x 11"R)
A4 (8-1/2" x 11") sta ad indicare un originale posizionato come illustrato a seguire:
Orientamento verticale
Alto
Alto
A4R (8-1/2" x 11"R) sta ad indicare un originale posizionato come illustrato a seguire:
Orientamento orizzontale
Vassoio di alimentazione
dei documenti Lastra di esposizione
Alto
Vassoio di alimentazione
dei documenti Lastra di esposizione
Alto
9
CONTROLLARE IL FORMATO DELL’ORIGINALE POSIZIONATO
Quando si posiziona un originale dal formato standard *, il formato dell’originale viene automaticamente rilevato (funzione di rilevamento automatico dell’originale) e visualizzato nel display originale. Assicurarsi che il formato della carta sia stato rilevato correttamente. (1) Quando si posiziona un originale, compare un’icona che indica il modo di scansione dell’originale.
: Scansione di un solo lato nell’SPF. : Scansione sulla lastra di esposizione
: Scansione duplex nell’RSPF. (2) Visualizza il formato dell'originale. Se è stato caricato un originale di formato non standard o si desidera cambiare il formato di scansione, è necessario eseguire la procedura illustrata a seguire per impostare manualmente il formato di scansione dell’originale.
Nota
*Formati standard
I seguenti formati sono standard: A3, B4, A4, A4R, A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2", se l’apparecchio utilizza formati della carta basati sui pollici). Caricando un originale non standard (incluso i formati speciali), verrà visualizzato il formato standard più vicino o il formato dell’originale potrebbe non essere visualizzato.
In attesa. 100% LUN 10 MAG 10:25
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
(2)(1)
10
SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE
ESPOSIZIONE
SELEZIONE
CARTA
RAPPORTO
RIPR. IMM. A
MODALITÀ COLORE
PROGRAMMA
FORMA
SERIA
RISOLUZIONE INDIRIZZO
GH
PQR
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
GHI
OK
DIETRO
La risoluzione e l’esposizione possono essere regolate per adattarsi al formato ed alla nitidezza del testo sull’originale oppure ad un documento originale quale una foto. Per modificare le impostazioni, eseguire la procedura illustrata a seguire dopo aver selezionato la modalità fax e posizionato l’originale. (Consultare pagina 12)
Premere [RISOLUZIONE].
1
RISOLUZIONE
STANDARD
FINE SUPER FINE
Apparirà la schermata di selezione della risoluzione.
Selezionare la risoluzione desiderata
2
tramite il tasto [ ] o [ ].
AUTO
RISOLUZIONE STANDARD
FINE
SUPER FINE
La risoluzione selezionata viene evidenziata.
Utilizzare questa impostazione per
STANDARD
FINE
SUPER FINE
ULTRA FINE
(FINE / HALF
TONE)
(S-FINE /
MEZZITONI)
(U-FINE /
MEZZOTONO)
Per impostare l’esposizione, premere il tasto [ ] o [ ] e passare al punto 4.
originali il cui testo è di dimensioni normali (come in questo manuale).
Utilizzare questa impostazione per originali con lettere piccole o disegni particolareggiati. L’originale verrà scansionato ad una risoluzione doppia rispetto a quella Standard.
Utilizzare questa impostazione per originali con disegni o schemi complessi. Questa impostazione consente di produrre un'immagine di qualità superiore a quella dell'impostazione Fine.
Utilizzare questa impostazione per originali con disegni o schemi complessi. Questa impostazione fornisce la migliore qualità dell’immagine. Tuttavia, la trasmissione necessiterà di un tempo maggiore rispetto alle altre impostazioni.
Se l'originale contiene una foto o gradazioni di colore (come un originale a colori), usare mezzitoni. Questa impostazione produce un'immagine più nitida rispetto a “FINE, “SUPER FINE” o “ULTRA FINE” usate singolarmente. Se è selezionata l’impostazione mezzitoni, la trasmissione impiegherà più tempo.
AUTO
RISOLUZIONE STANDARD
FINE
SUPER FINE
Premere il tasto [OK]
3
Si torna alla schermata di partenza e la risoluzione selezionata appare sul display risoluzione.
Selezionare il formato esposizione
4
tramite il tasto [ ] o [ ].
RISOLUZIONE STANDARD
FINE
SUPER FINE
Per scegliere un’impostazione chiara per un originale scuro, tipo un giornale, premere [ ] per spostare l’impostazione verso ( ).
Per scegliere un’impostazione scura per un originale chiaro, quale un testo a matita o di colore chiaro, premere il tasto [ ] per spostare l’impostazione verso ( ).
Quando l’impostazione dell’esposizione raggiunge il lato sinistro o quello destro, premendo il tasto [ ] o [ ] si modifica il display esposizione dal display a 5 fasi a quello “AUTO”.
Premere il tasto [OK]
5
Si torna alla schermata di partenza e l’esposizione selezionata appare sul display esposizione.
Note
OK
L’impostazione della risoluzione predefinita è “STANDARD” e l’impostazione dell’esposizione predefinita è “AUTO”. Le impostazioni predefinite di risoluzione e esposizione possono essere modificate nei programmi per l’operatore principale. (Consultare "RES. CON. SET" a pagina 100.) Nell’utilizzare la lastra di esposizione per scansionare più pagine di un originale, l’impostazione dell’esposizione può essere modificata ad ogni cambio di pagina. Quando si utilizza l'SPF, non è possibile modificare le impostazioni di risoluzione e esposizione, una volta iniziata la scansione.
Anche se si invia un fax utilizzando un’impostazione di risoluzione elevata come “FINE”, “SUPER FINE” o “ULTRA FINE”, alcune macchine fax riceventi possono stampare il fax ad una risoluzione inferiore.
Per annullare una selezione di risoluzione o esposizione, premere il tasto [CA].
1
Premuto il tasto [ ] o [ ], il display esposizione passa da “AUTO” al display a 5 fasi.
11
COMODI METODI DI SELEZIONE (SELEZIONE AUTOMATICA)
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
V W XYZ SP
RICHIAMA/PAUSA VELOCITA
SIMBOLO
SETTAGGI
SPAZIO/–
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
46 47 48 49 50
U V W XYZ
ALTOPARLANTE
SHIFT
RICHIAMA/PAUSA VELOCITA
SIMBOLOSES
46 47 48
UVW
ALTOPARLANTE
SHIFT
RICHIAMA/PAUSA VE
S
La funzione fax comprende una comoda funzione di selezione automatica (selezione rapida, selezione abbreviata e selezione di gruppo). Programmando i numeri utilizzati più frequentemente, è possibile chiamare e inviare fax a queste destinazioni per mezzo di una semplice operazione di selezione (pagina 15). Sono disponibili tre tipi di selezione automatica: Selezione rapida, selezione abbreviata e selezione di gruppo. Per la programmazione di numeri di selezione automatica, vedere pagina 62.
Selezione rapida Un numero memorizzato può essere selezionato semplicemente premendo un tasto di scelta rapida ([01] a [50]). Per ogni posizione, può essere programmato un nome di 36 caratteri (sono visualizzati fino a 12 caratteri). Quando si utilizza la trasmissione F-code, è possibile programmare anche un indirizzo secondario e un codice di accesso (Consultare pagina 26).
Selezione abbreviata (300 stazioni)
• Un numero memorizzato può essere selezionato premendo il tasto [VELOCe, inserendo un numero di tre cifre (da 000 a 299) e premendo [INVIO] ( ). Per ogni destinazione può essere memorizzato un nome (36 caratteri al massimo). Quando si utilizza la trasmissione F-code, è possibile programmare anche un indirizzo secondario e un codice di accesso (Consultare pagina 26).
Selezione di gruppo Possono essere memorizzate più destinazioni di Selezione rapida e/o Selezione abbreviata in un tasto di scelta rapida per una Selezione di gruppo. Le destinazioni possono inoltre essere memorizzate per la Selezione di gruppo inserendo in numeri di fax con i tasti numerici. E’ utile per comunicare con un gruppo di altre macchine fax. Vengono visualizzati i nomi dei
Viene visualizzato il nome utente specificato.
Compare la schermata di immissione numero di selezione abbreviata.
gruppi programmati.
XXXXXX
1234567890 MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
Ins. n veloce.
VELOCE:
___ (000-299)
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
XXXXXX
:0123456789 SERIALE CONT A4R
AUTO
STANDARD
RISELEZIONE La macchina memorizza l’ultimo numero di telefono o di fax composto. Questo numero può essere selezionato di nuovo premendo semplicemente [RICHIAMA] e poi il tasto [INVIO] ( ).
Se è stato premuto un tasto numerico durante la chiamata precedente, il tasto [RICHIAMA] può non essere in grado di selezionare il numero corretto.
La riselezione non è possibile per le destinazioni in trasmissione seriale (pagina 21), polling seriale (pagina 38), trasmissione differita (pagina 34), selezione di gruppo (pagina 15) o trasmissione F-code (pagina 28).
SELEZIONE CON MICROTELEFONO AGGANCIATO
• Questa funzione consente di effettuare una selezione senza dover sollevare un telefono interno collegato alla macchina. Premere il tasto [ALTOPARLANTE], verificare la presenza di un tono di selezione, quindi effettuare la selezione.
Se qualcuno risponde, sollevare la cornetta del telefono interno per rispondere. (E’ possibile parlare all’altra persona solo se un telefono interno è collegato alla macchina).
Quando si utilizza la selezione con microtelefono agganciato, i fax devono essere inviati manualmente. (Consultare pagina 24)
Non è possibile effettuare la selezione con microtelefono agganciato utilizzando un tasto di scelta rapida che comprende un indirizzo secondario e un codice di accesso o un tasto di selezione di gruppo.
Viene visualizzato l’ultimo numero selezionato.
Riselezione. 100%
:0123456789 MANUAL AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
IMMETTI N SELEZ
: MANUAL AUTO
CONT
AUTO
STANDARD
Note
12
Possono essere memorizzati in totale 50 tasti di scelta rapida e di gruppo combinati e 300 numeri di selezione abbreviata.
Le destinazioni memorizzate nei tasti di scelta rapida, di gruppo e di selezione abbreviata possono essere richiamate utilizzando un nome di ricerca inserito al momento della memorizzazione del tasto o della destinazione. (Consultare pagina 16)
Per evitare di selezionare un numero errato e di inviare un fax ad un destinatario sbagliato, controllare attentamente il display messaggi mentre si memorizza il numero. E’ inoltre possibile controllare i numeri memorizzati stampando le informazioni programmate dopo aver memorizzato il numero (Consultare pagina 63).
OPERAZIONI FONDAMENTALI
COPIE
LINEA DATI
SCAN
FAX
ESP
SCAN
FAX
MODA
PRO
PRODUZIONE
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZI
FORMATO
SERIALE
ZZO ORIGINALE SCAN. DUPLEX
ESPOSIZIONE
SELEZIONE
CARTA
RAPPORTO
RIPR. IMM. A
MODALITÀ COLORE
PROGRAMMA
FORMA
SERIA
RISOLUZIONE INDIRIZZO
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
SPECIALE
ACC. #-C
READ-END
OK
2
Il presente capitolo descrive le procedure di base per l'invio e la ricezione di fax. Esistono tre metodi fondamentali di trasmissione fax: trasmissione da memoria, trasmissione diretta e trasmissione manuale. Quando si utilizza la trasmissione da memoria, il documento viene memorizzato temporaneamente nella memoria prima di essere trasmesso. Quando si utilizza la trasmissione diretta o manuale, il documento viene trasmesso senza essere memorizzato nella memoria. L’impostazione di trasmissione predefinita può essere “TX DA MEMORIA” o “TX DIRETTA” utilizzando “SEND MODE“ (pagina 101) nei programmi per l’operatore principale. Per passare manualmente da “TX DA MEMORIA” a “TX DIRETTA” utilizzare il tasto [SETTAGGI COM.]. (Consultare "Invio di un fax mediante trasmissione diretta" (Faxen mit direkter Übertragung) a pagina 23.) Le seguenti spiegazioni presumono, in linea generale, che sia utilizzata la trasmissione da memoria.
INVIO DI UN FAX
PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX
Assicurarsi che l'unità sia in modalità
1
fax.
L’indicatore FAX è acceso quando la macchina è in modalità fax. Se l’indicatore non è acceso, premere il tasto [FAX]. Se il modo numero di conto è stato attivato per la
funzione fax nei programmi per l’operatore principale, appare un messaggio che vi invita ad inserire il vostro numero di conto quando si passa alla modalità fax. Inserire il proprio numero di conto (5 cifre) mediante i tasti numerici. (Consultare "CONTROLLO CONTI" (KONTOVERWALTUNG) a pagina 98.)
Posizionare l’originale/gli originali nel vassoio
2
di alimentazione o sulla lastra di esposizione.
• Utilizzo SPF: pagina 9
• Uso della lastra di esposizione: pagina 9 Se utilizzate la lastra di esposizione per inviare più pagine, inserire per prima la prima pagina.
Nota
Controllare il formato dell'originale. Se
3
Non è possibile posizionare gli originali nell'SPF e sulla lastra di esposizione contemporaneamente ed inviarli in un’unica trasmissione fax.
l’originale non ha un formato standard, o se il formato non è rilevato correttamente, premere il tasto [ORIGINALE].
Quando il tasto [ORIGINALE] è premuto, compare la schermata selezione formato. Si veda “SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE" (pagina 11) per impostare il formato dell’originale.
Se necessario, regolare le
4
impostazioni di risoluzione ed esposizione. (pagina 11)
RISOLUZIONE
STANDARD
FINE SUPER FINE
Per regolare le impostazioni di risoluzione ed esposizione, premere il tasto [RISOLUZIONE]. (Consultare "SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE" a pagina 11.)
Selezione del numero di fax.
5
AUTO
In attesa. 100%
:0123456789 MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
FORMATO ORIGIN.
AB
AUTO
A4 A4R
• Il numero composto appare nel display messaggi. Possono essere inserite fino a 50 cifre. Se si inserisce una cifra errata, premere il tasto [C] e digitare il numero corretto.
• Anche la riselezione e la selezione automatica possono essere utilizzate (pagine 12, 15).
13
OPERAZIONI FONDAMENTALI
WXYZ
@.-
_
FINE LETTURA XX% No.001 P-XXX
MEMOR. AUTO CONT A4R STANDARD
AUTO
WXYZ
@.-
_
@.-
_
READ-END
Utilizzo SPF
Premere il tasto [INVIO] ( ).
6
LETTURA XX% No.001 P-XXX
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
• La scansione ha inizio.
• Se la linea è libera, l’apparecchio chiamerà la macchina ricevente e inizierà la trasmissione non appena viene scansionata la prima pagina. (Trasmissione invio rapido: pagina 18)
• Se è presente un lavoro memorizzato precedentemente o è in corso un lavoro oppure la linea è occupata, tutte le pagine del documento vengono scansionate in memoria e memorizzate come lavoro di trasmissione. (Questa modalità è chiamata trasmissione da memoria: la destinazione viene richiamata automaticamente e il documento viene trasmesso dopo il completamento dei lavori memorizzati in precedenza).
Se la scansione è completata normalmente, compare brevemente la seguente schermata e il display torna alla schermata di partenza.
Uso della lastra di esposizione
Premere il tasto [INVIO] ( ).
6
LETTURA XX% No.001 P-XXX
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
La scansione ha inizio.
Se si desidera scansionare un'altra
7
pagina, sostituire le pagine e premere il tasto [INVIO] ( ).
[INVIO]:CONTINUA
[#]:FINE LETTURA
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
• Ripetere questa sequenza fino a quando tutte le pagine sono state scansionate.
E’ possibile modificare le impostazioni di risoluzione ed esposizione come necessario, per ogni pagina
Se per un minuto non viene eseguita nessuna operazione (il tasto [INVIO] ( ) non viene premuto), la scansione termina automaticamente e il lavoro di trasmissione viene memorizzato. (Questa funzione può essere disattivata nei programmi per l’operatore principale).
11
.
Note
14
Per annullare la trasmissione
Per annullare la trasmissione mentre è visualizzato “LETTURA” o prima di premere il tasto , premere [C] o [CA]. Per annullare un lavoro di trasmissione già memorizzato, premere il tasto [STATO FAX] e annullare il lavoro come spiegato a pagina 19.
• Compare un numero di lavoro (3 cifre) sul display assieme a “FINE LETTURA” mentre viene effettuata la trasmissione da memoria. Se si è preso nota del numero dopo aver effettuato un trasmissione seriale, è possibile utilizzarlo per controllare i risultati della trasmissione nel rapporto di transazione o nel giornale.
• Se la macchina è spenta o si interrompe la corrente durante la scansione di un originale nell’SPF, la macchina si arresta e si verifica un inceppamento del documento originale. Dopo il ripristino della corrente, togliere l’originale come indicato nel paragrato “ORIGINALE INCEPPATO NELL’SPF” del “Manuale di istruzioni (informazioni generali e copiatrice)”.
Dopo aver scansionato l’ultima
8
pagina, premere [FINE LETTURA] ( ).
FINE LETTURA XX% No.001 P-XXX
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
Aprire l’SPF e togliere l’originale. Tolto l’originale o effettuata un’operazione con i tasti, il display ritorna alla schermata di partenza. (La destinazione viene richiamata automaticamente ed il documento viene trasmesso dopo il completamento dei lavori memorizzati in precedenza).
OPERAZIONI FONDAMENTALI
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
V W XYZ SP
RICHIAMA/PAUSA VELOCITA
SIMBOLO
SETTAGGI
SPAZIO/–
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
SPECIALE
ACC. #-C
READ-END
OK
TRASMISSIONE CON SELEZIONE AUTOMATICA (SELEZIONE RAPIDA E SELEZIONE DI GRUPPO)
I numeri di fax possono essere composti dalla selezione automatica (selezione rapida e selezione di gruppo) e non è necessario premere in tasti numerici. Eseguire la procedura seguente per inviare un fax utilizzando un numero di selezione automatica. Per utilizzare un numero di selezione automatica, è necessario prima memorizzare il nome e il numero di fax della destinazione. Si veda pagina relative alla selezione automatica e pagina 62 per informazioni relative alla programmazione delle destinazioni della seleziona automatica.
12
per informazioni
Seguire i passi da 1 a 4 del paragrafo
1
"PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Premere il tasto di scelta rapida o il tasto di
2
gruppo per la destinazione desiderata.
XXXXXX
Il nome programmato per quel gruppo può essere visualizzato premendo il tasto di gruppo.
XXXXXX
:0123456789 SERIALE CONT A4R
AUTO
STANDARD
: 1234567890
Continuare dal punto 6 di
MEMOR. AUTO CONT A4R
AUTO
STANDARD
Il nome programmato per quella destinazione può essere visualizzato premendo il tasto di scelta rapida.
3
"PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Se è stato posizionato un originale, la scansione dello stesso inizierà automaticamente senza bisogno di premere il tasto [INVIO] nel passo 6 di pagina
14
.
INVIO DI UN FAX CON LA SELEZIONE ABBREVIATA
Oltre alla selezione rapida ed alla selezione di gruppo, è possibile inviare un fax premendo [VELOCITA] e digitando il numero di selezione abbreviata a 3 cifre. Seguire i passi qui indicati per inviare un fax mediante selezione abbreviata. Il numero di selezione abbreviata a 3 cifre, quanto programmato, viene inserito con i tasti numerici. (Consultare "MEMORIZZARE, MODIFICARE E CANCELLARE I NUMERI DI SELEZIONE AUTOMATICA E DI PROGRAMMI" (KURZWAHLNUMMERN UND PROGRAMME SPEICHERN, BEARBEITEN UND LÖSCHEN) a pagina 62.)
.
Seguire i passi da 1 a 4 del paragrafo
1
"PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Premere il tasto [VELOCITA].
2
Ins. n veloce.
VELOCE:
___ (000-299)
MEMOR. AUTO
AUTO
Compare la schermata di immissione numero di selezione abbreviata.
CONT A4R STANDARD
Inserire il numero di selezione abbreviata a 3
3
cifre mediante i tasti numerici.
Inserire il numero di selezione abbreviata a 3 cifre immesso al momento della programmazione del numero di selezione abbreviata. (Si veda punto 7 del paragrafo “Memorizzazione tasti di scelta rapida e numeri di selezione abbreviata” a pagina 63).
Se si inserisce una cifra errata, premere il tasto [C] e digitare il numero corretto. Se si inserisce un numero a 3 cifre che non era stato programmato nell’apparecchio, premere [C] e poi inserire il numero corretto. Se non si conosce il numero di selezione abbreviata, stampare la “SPEED # LIST”. (Consultare "STAMPARE LE LISTE DI DATI PROGRAMMATI, DELLE IMPOSTAZIONI E DEL’ATTIVITA DI COMUNICAZIONE" (DRUCKLISTEN DER PROGRAMMIERTEN INFORMATIONEN, EINSTELLUNGEN UND KOMMUNIKATIONS-AKTIVITÄT) a pagina 81.)
2
Note
Continuare dal punto 6 di "PROCEDURA DI
4
BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Per annullare la trasmissione Per annullare la trasmissione mentre è visualizzato “LETTURA” o prima di premere il tasto , premere [C] o [CA]. Per annullare un lavoro di trasmissione già memorizzato, premere il tasto [STATO FAX] ed annullare il lavoro come spiegato a pagina 19.
• Compare un numero di lavoro (3 cifre) sul display assieme a “FINE LETTURA” mentre viene effettuata la trasmissione. Se si è preso nota del numero dopo aver effettuato un trasmissione seriale, è possibile utilizzarlo per controllare i risultati della trasmissione nel rapporto di transazione o nel giornale.
15
OPERAZIONI FONDAMENTALI
SIZIONE
SELEZIONE
CARTA
RAPPORTO
RIPR. IMM. AUTO
PRODUZ
FORMATO
SERIALE
RISOLUZIONE INDIRIZZO ORIGIN
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
ABCDE
FGH I J
KLMNO
GHI
OK
DIETRO
GH
PQR
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
OK
RICERCA DESTINAZIONE PROGRAMMATA (UTILIZZANDO IL TASTO [INDIRIZZO])
Al momento della selezione, è possibile inserire delle lettere per ricercare una destinazione memorizzata in un tasto di scelta rapida, un numero di selezione abbreviata o un tasto di gruppo.
Seguire i passi da 1 a 4 del paragrafo
1
"PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Premere il tasto [INDIRIZZO].
2
PAROLE CHIAVE
Compare la schermata di immissione della lettera di ricerca.
Inserire le lettere di ricerca mediante i tasti di
3
immissione lettera (indicazione pagina) (è inoltre possibile saltare l’immissione delle lettere di ricerca e passare direttamente al passo successivo per visualizzare la prima destinazione nella rubrica degli indirizzi.
PAROLE CHIAVE A
ABC
Selezionare la destinazione
5
desiderata tramite il tasto [ ] o [ ].
INDIRIZZO Johnson Parker Stevens [#]:LIST DETAIL
• I risultati della ricerca compaiono nel seguente ordine: lettere maiuscole, lettere minuscole, caratteri speciali e numeri.
• Se non compaiono tutte le lettere del nome della destinazione, premere il tasto per visualizzare il nome completo. Premere ancora una volta il tasto per tornare alla schermata originale.
Premere il tasto [OK].
6
Viene immessa la destinazione selezionata.
ABC
[OK]:CERCA
Possono essere inseriti fino a 10 dei seguenti tipi di caratteri. Lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri, caratteri speciali (si veda “IMMISSIONE DI CARATTERI” a pagina 31). Inserire in numeri mediante i tasti numerici.
Premere il tasto [OK].
4
INDIRIZZO Johnson Parker Stevens
Compare la rubrica degli indirizzi.
[#]:LIST DETAIL
Continuare dal punto 6 di
7
"PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Note
Per annullare la trasmissione
Per annullare la trasmissione mentre è visualizzato “LETTURA” o prima di premere il tasto , premere [C] o [CA]. Per annullare un lavoro di trasmissione già memorizzato, premere il tasto [STATO FAX] e annullare il lavoro come spiegato a pagina 19.
• Compare un numero di lavoro (3 cifre) sul display assieme a “FINE LETTURA” mentre viene effettuata la trasmissione. Se si è preso nota del numero dopo aver effettuato un trasmissione seriale, è possibile utilizzarlo per controllare i risultati della trasmissione nel rapporto di transazione o nel giornale.
16
OPERAZIONI FONDAMENTALI
COPIE
LINEA DATI
SCAN
FAX
ESP
SCAN
FAX
MODA
PRO
PRODUZIONE
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZI
FORMATO
SERIALE
ZZO ORIGINALE SCAN. DUPLEX
FORMATO ORIGIN.
AUTO
A4 A4R
AB
PRODUZIONE
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECI
ORIGINALE SCAN. DUPLEX
GH
PQR
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
GHI
OK
DIETRO
INVIARE VIA FAX UN ORIGINALE A 2 FACCIATE
Eseguire la procedura seguente per trasmettere automaticamente entrambi i lati di un originale a 2 facciate. (Possibile solo nei modelli che hanno installato l’RSPF).
Nota
Non utilizzare originali che non abbiano un formato standard (A3, B4, A4, A4R, A5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, A4, A4R se la macchina utilizzata dimensioni della carta basate sui pollici)). In caso contrario, potrebbe verificarsi un errore di scansione o l’immagine potrebbe risultare tagliata.
Assicurarsi che l'unità sia in modalità
1
fax.
Quando la macchina è in modalità fax, l’indicatore del tasto [FAX] è acceso. Se l’indicatore non è acceso, premere il tasto [FAX]. Se il modo numero di conto è stato attivato per la funzione
fax nei programmi per l’operatore principale, appare un messaggio che vi invita ad inserire il vostro numero di conto quando si passa alla modalità fax. Inserire il proprio numero di conto (cinque cifre) mediante i tasti numerici. (Consultare "CONTROLLO CONTI" a pagina 98.)
Posizionare l'originale nel vassoio alimentatore
2
originali. (Vedere "
Controllare il formato dell'originale.
3
Quando il tasto [ORIGINALE] è premuto, compare la schermata selezione formato. Se il formato dell’originale non è stato rilevato correttamente, vedere “SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE” (pagina 11) ed impostare il formato dell’originale corretto.
Premere il tasto [DUPLEX].
4
USO DELL'SPF
")
SCANSIONE DUPLEX 1-SIDED 2-SIDED
Selezionare “2-SIDED” con il tasto [ ]
5
o [ ].
SCANSIONE DUPLEX 1-SIDED 2-SIDED
Premere il tasto [OK].
6
Compare la schermata selezione del tipo originale a 2 facciate.
Selezionare libro o blocco per il tipo di originale
7
a 2 facciate mediante il tasto [ ] o [ ].
SCANSIONE DUPLEX LIBRETTO
Premere il tasto [OK].
8
Si ritorna nella schermata di partenza e compare l’icona modalità scansione a 2 facciate (duplex).
Continuare dal punto 4 di "PROCEDURA
9
DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
2
Appare la schermata di selezione della modalità a 2 facciate (duplex).
Note
Libretti e blocchetti Gli originali fronte/fronte retro rilegati su un lato sono “libri”, mentre gli originali a 2 facciate rilegati sul bordo superiore sono “blocchi”.
La scansione a 2 facciate (duplex) è annullata al completamento della trasmissione o quando viene premuto il tasto [CA].
La scansione di originali a 2 facciate (duplex) è possibile solo se viene utilizzato l’RSPF. La scansione automatica di entrambi i lati di un originale non è possibile quando si utilizza la lastra di esposizione.
La scansione automatica di entrambi i lati di un originale più lungo di A3 (11” x 17”) non è possibile.
L’immagine del retro dell’originale viene ruotata di 180°, se necessario, al momento della trasmissione e non è quindi necessario modificare l’orientamento del foglio nell’apparecchio ricevente.
Per annullare la scansione fronte retro (duplex), selezionare “1-LATO” nel passo 5 e premere il tasto [OK].
Quando la scansione a 2 facciate (duplex) è attivata, non può essere attivata la scansione modo libro (pagina 43).
Libretto Blochetto
17
OPERAZIONI FONDAMENTALI
Invio rapido
Quando si utilizza l’SPF per inviare un documento di più pagine e non ci sono lavori precedentemente memorizzati in attesa o in corso (e la linea non è occupata), la macchina compone il numero dopo aver scansionato la prima pagina ed inizia a trasmettere le pagine scansionate durante la scansione delle restanti pagine. Questo metodo di trasmissione è chiamato Invio rapido. Durante una trasmissione invio rapido, sul display messaggi compare “LETTURA” – “SELEZIONE” – “COM.” - “TRASMISS.” in questo ordine, fino al completamento della scansione delle restanti pagine. Quando tutte le pagine sono scansionate, compare “FINE LETTURA” prima del messaggio riportato qui sopra. Se l’apparecchio ricevente è occupato, la trasmissione invio rapido diventa un lavoro di trasmissione memorizzato (trasmissione da memoria). (Consultare "Storing transmission jobs (memory transmission)" a pagina 26.)
Se la memoria si riempie durante una trasmissione invio rapido
Se la memoria si riempie durante la scansione della prima pagina di un documento, il lavoro di trasmissione viene annullato automaticamente. Se la memoria si riempie durante la scansione della seconda pagina o di una pagina successiva, le pagine scansionate completamente saranno trasmesse.
Note
L'unità è inizialmente impostata (impostazione predefinita) per eseguire la trasmissione Invio rapido. Eventualmente, è possibile disattivare questa funzione nei programmi per l’operatore principale. (Consultare "QUICK ON LINE TX" a pagina 101.) Quando si trasmette un documento originale utilizzando i metodi seguenti, il lavoro sarà memorizzato. (La trasmissione invio rapido non sarà effettuata).
• Trasmissione di un fax dalla lastra di esposizione.
• Trasmissione seriale (pagina 21)
• Trasmissione differita (pagina 23)
• Trasmissione F-code (pagina 26, Capitolo 4)
Se il ricevente è occupato
Se la linea dell’apparecchio ricevente è occupata, la trasmissione è annullata temporaneamente e l’apparecchio ritenta automaticamente la trasmissione dopo un breve intervallo. (Vengono effettuati due tentativi ad un intervallo di 3 minuti.* Se non si desidera che la macchina ritenti la trasmissione, premere il tasto [STATO FAX] e annullare il lavoro. (Consultare pagina 29) *1 È possibile modificare le impostazioni nei programmi per l’operatore principale. (Consultare "IMPOST.RICHIAM.
(OCCUPATO)" (WAHLWDH. EINST. (BESETZT)) a pagina 102.)
1
)
Se si verifica un errore di trasmissione
Se si verifica un errore di trasmissione che impedisce la trasmissione o l’apparecchio ricevente non risponde alla chiamata entro 45 secondi * successivamente. Un tentativo viene effettuato nell’intervallo di 1 minuto * ritenti la trasmissione, premere [STATO FAX] per annullare il lavoro. (Pagina 29) La macchina supporta la modalità di correzione degli errori (ECM) ed è impostata per rinviare automaticamente le parti del fax che risultano distorte a causa di disturbi nella linea. *2 È possibile modificare le impostazioni nei programmi per l’operatore principale. (Si veda “SQUILLO TIMEOUT IN
TX AUTO” (ANZAHL DER RUFE AUTOM. SEND.) (pagina 103) e “IMP. RICH. (ERR.)” (W-WDH.EINST(FEH) (pagina 102)).
2
, la trasmissione viene interrotta e la macchina ritenta automaticamente
2
Se non si desidera che la macchina
Rotazione dell'immagine
L'impostazione predefinita dell’apparecchio prevede la rotazione di un documento verticale ( ) di 90 ξ in modo che venga orientato orizzontalmente ( ) prima della trasmissione (gli originali in formato A4 (8-1/2" x 11") vengono ruotati in formato A4R (8-1/2" x 11"R), mentre gli originali in formato A5R vengono ruotati in formato A5). Gli originali A4R (8-1/2" x 11"R) e A5 non vengono ruotati. Se si preferisce, è possibile disattivare la funzione di rotazione nei programmi per l’operatore principale come indicato al paragrafo “ROTAZIONE TX” (DREHEN V.ÜERTR.) (pagina 100).
Nota
Posizionare gli originali in formato A5 così che siano orientati verticalmente ( ). Se sono orientati orizzontalmente ( orientamento A5R), premere il tasto [ORIGINALE] e precisare il formato dell’originale corretto (selezionare “A5R”) (Si veda paragrafo “SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE” a pagina 11).
18
OPERAZIONI FONDAMENTALI
OK
DIETRO
STATO FAX
DEF
MNO
GHI
OK
DIETRO
ANNULLAMENTO DI UNA TRASMISSIONE FAX
Per annullare una trasmissione in corso o un lavoro di trasmissione memorizzato, eseguire la procedura seguente. Una trasmissione in corso o un lavoro di trasmissione memorizzato si cancellano a partire dalla schermata relativa allo stato del fax. (La stampa di un fax ricevuto non può essere annullata).
Nota
Per annullare una trasmissione durante la scansione di un originale (sul display messaggi compare “LETTURA”) o prima che sia premuto il tasto ([FINE LETTURA] ( ) in caso di scansione di un documento originale dalla lastra di esposizione), è possibile premere il tasto [C] o [CA].
Annullamento di una trasmissione fax
Premere il tasto [STATO FAX].
1
COM. 0123456789 TX DA MEMORIA No.XXX
• Quando una trasmissione è in corso, viene visualizzato il lavoro trasmesso.
Se il lavoro trasmesso non è quello che si desidera annullare, è possibile che il lavoro da annullare sia un lavoro memorizzato, in attesa di essere trasmesso. Premere il tasto [DIETRO] per visualizzare la schermata di selezione dello stato del fax e seguire la procedura indicata in “Cancelling a stored transmission job” a pagina 29 per annullare il lavoro.
3
Premere il tasto [OK]
La trasmissione è annullata.
Note
• Se non si desidera annullare la trasmissione, premere il tasto [ ] nella schermata del passo 2, scegliere “NO” e premere [OK].
• E’ possibile controllare nel Giornale le operazioni annullate. Nella colonna “TIPO/NOTE” del Giornale compare “ANNULLA”. Ulteriori informazioni sul display durante la trasmissione
2
Nota
Quando non è in corso alcuna trasmissione, compare la seguente schermata di selezione dello stato del fax.
STATO FAX TX/RX JOBS TX/RX RESERVE TX/RX COMPLETATA
Premere il tasto [C].
2
Compare una schermata che chiede di confermare l’annullamento della trasmissione.
Lavoro annullato SI' NO
COM.
(A)
0123456789
(B)
TX DA MEMORIA
(C) (D)
P-XXX No.XXX
(A) Nome destinazione
Il nome della destinazione appare se programmato.
(B) Nome metodo di trasmissione
Nel caso di una trasmissione differita, compare l’icona del timer “ ” all’inizio del nome del metodo di trasmissione.
(C)
Numero di pagine attualmente trasmesse
Compare durante la trasmissione.
(D) Numero documento
Compare il numero di documento attribuito al momento della scansione nella modalità di trasmissione da memoria.
19
RICEZIONE DI FAX
COPIE
LINEA DATI
SCAN
FAX
ESP
SCAN
FAX
MODA
PRO
Quando un altro apparecchio fax invia un fax alla vostra macchina, questa squilla *, riceve automaticamente il fax ed inizia la stampa. (Questa operazione è denominata ricezione automatica). Se non desiderate che i fax in arrivo siano stampati immediatamente, utilizzare la funzione stampa in attesa per tenere in memoria i fax ricevuti e stamparli quando lo si desidera (saranno stampati tutti i fax ricevuti). Per attivare questa funzione e stampare i fax ricevuti, vedere il paragrafo "FUNZIONE STAMPA FAX IN ATTESA" (FUNKTION FAXDRUCK HALTEN) a pagina 30 del manuale d'uso in tedesco.
Note
• È possibile memorizzare un lavoro di trasmissione durante la ricezione di un fax. (Consultare "Storing transmission jobs (memory transmission)" a pagina 26.)
• Per stampare i fax ricevuti su entrambi i lati del foglio, attivare RICEZ. “DUPLEX ” (pagina 105) nei programmi per l’operatore principale.
• Se alla macchina non è collegato alcun apparecchio telefonico interno, utilizzare la ricezione automatica.
Per ricevere i fax, la carta deve essere presente nel vassoio. Si veda “CARICAMENTO CARTA” nel “Manuale di istruzioni (informazioni generali e copiatrice) per caricare la carta corretta. I fax in arrivo saranno automaticamente adattati all’orientamento della carta disponibile per la stampa; non è pertanto necessario caricare sia la carta orientata orizzontalmente ( ) sia quella orientata verticalmente ( ). Tuttavia, quando si riceve un fax avente un formato inferiore ad A4 (8-1/2" x 11"), il formato della carta utilizzato per stampare il fax sarà diverso a seconda dell’orientamento (orizzontale o verticale) del documento originale nell’apparecchio trasmittente.
RICEZIONE DI UN FAX
La suoneria dell'unità squilla* e la
1
ricezione viene avviata automaticamente.
L’indicatore LINEA si accende.
*Numero di squilli
L'unità è stata impostata per squillare due volte prima di avviare la ricezione automatica. E’ possibile modificare il numero degli squilli da 0 a 9 nei programmi per l’operatore principale. (Consultare "N. SQUILLI IN RX" (ANZ. RUFE EMPF.) a pagina 104.) Se il numero di squilli è impostato a 0, l'unità riceve i fax senza emettere alcun suono.
La ricezione termina.
2
Nota
Il vassoio separatore dei lavori è dotato di un sensore di rilevamento di vassoio pieno. Quando 100 fogli circa si accumulano su un vassoio, compare un messaggio sul display e la stampa dei fax si interrompe. Se ciò succede, togliere i fogli. La stampa riprenderà momentaneamente.
• Al termine della ricezione, la macchina emette un segnale acustico (bip).
Quando è installato il vassoio separatore dei lavori opzionale, i fax ricevuti vengono depositati sul separatore.
Stampa anticipata dei dati ricevuti
Se non è possibile stampare un fax perché la macchina ha terminato la carta adatta e viene ricevuto successivamente un fax che invece può essere stampato, il fax ricevuto dopo sarà stampato prima del fax che non può essere stampato. Ciò avviene anche quando ci sono diversi fax in memoria che non possono essere stampati. Questa funzione può essere disattivata nei programmi per l’operatore principale. (Consultare "OUTPUT ANTICIP." (DRUCK VORZIEHEN) a pagina 106.)
Indicatore STATO LINEA
Dopo aver stampato un fax ricevuto, l’indicatore STATO LINEA lampeggia, mentre il fax stampato rimane sul vassoio separatore dei lavori. Quando si preleva il fax dal vassoio, l’indicatore smette di lampeggiare. Se il vassoio separatore dei lavori non è installato, l’indicatore STATO LINEA si spegne al termine della stampa dei fax ricevuti. Le condizioni in virtù delle quali l’indicatore lampeggia e smette di lampeggiare variano a seconda delle impostazioni dei programmi per l’operatore principale. (Consultare "RICEZIONE FAX CHIARO" (FAX-EMPF. LEUCHT) a pagina 103.)
20
Nota
Se un fax prelevato viene rimesso nel vassoio separatore dei lavori, l’indicatore STATO LINEA non riprende a lampeggiare.
METODI DI TRASMISSIONE AVANZATA
SELEZIONE
CARTA
RAPPORTO
RIPR. IMM. AUTO
PRODUZIONE
COPIA A 2 FACCIATE
FORMATO
SERIALE
RISOLUZIONE INDIRIZZO ORIGINALE SCAN. DUPLEX
3
Il presente capitolo illustra le opzioni avanzate pensate per scopi e circostanze specifiche. Vi suggeriamo di leggere i capitoli che vi interessano maggiormente.
INVIO DELLO STESSO DOCUMENTO A PIù DESTINAZIONI IN UN'OPERAZIONE UNICA
Questa funzione viene utilizzata per inviare un fax a più destinazioni eseguendo un'unica operazione. Il documento originale da trasmettere viene scansionato in memoria e successivamente trasmesso alle destinazioni selezionate. Questa funzione è utile, ad esempio, per distribuire una relazione alle filiali della società. È possibile selezionare fino a 200 destinazioni. Una volta completata la trasmissione verso tutte le destinazioni, il documento viene cancellato automaticamente dalla memoria.
Note
Mittente
• Se la trasmissione seriale viene utilizzata spesso per l'invio di documenti allo stesso gruppo di destinazioni, è utile programmare tali destinazioni in un tasto di gruppo. La selezione di gruppo è una funzione di selezione automatica grazie alla quale più destinazioni (tasti di scelta rapida, numeri di selezione abbreviata e numeri di fax completi inseriti con i tasti numerici) sono programmati in un tasto di scelta rapida. La procedura di programmazione dei tasti di gruppo è spiegata a pagina 62.
• Quando un tasto di gruppo viene utilizzato per inviare un fax, il fax viene trasmesso alle destinazioni programmate nel tasto di gruppo. Ad esempio, se vengono programmate cinque destinazioni in un tasto di gruppo e viene premuto il tasto per la trasmissione seriale, la trasmissione seriale avrà cinque destinatari.
(TRASMISSIONE SERIALE)
Bip
Destinazione A
(destinatario)
Ricezione
Selezionare la funzione
di trasmissione seriale.
Il documento viene
memorizzato.
Trasmissione successiva
Bip
Destinazione B
(destinatario)
Ricezione
Bip
Destinazione C
(destinatario)
Ricezione
21
METODI DI TRASMISSIONE AVANZATA
RAPPORTO
RIPR. IMM. AUTO
PRODUZIONE
COPIA FACCIA
FORMATO
SERIALE
WXYZ
26 27 28 29
31 32 33 34
ABC
GHI
OK
DIETRO
UTILIZZO DELLA TRASMISSIONE SERIALE
Seguire i passi da 1 a 4 del paragrafo
1
"PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
Premere il tasto [SERIALE].
2
IMMETTI STAZ.RX
:
Appare la schermata di selezione della destinazione.
Inserire un numero di fax completo
3
con i tasti numerici o premere un tasto di selezione automatica (tasto di scelta rapida, numero di selezione abbreviata o tasto di gruppo) per selezionare la prima destinazione. (Consultare pagina 15)
Per correggere un errore nell’inserimento di un numero completo mediante i tasti numerici, premere [C] per cancellare una cifra alla volta.
Una destinazione selezionata con un tasto di scelta rapida, un numero di selezione abbreviata o un tasto di gruppo viene indicata da un’icona e un numero. Per cancellare un inserimento, premere il tasto [C].
Premere il tasto [OK] e selezionare il
4
destinatario successivo inserendo un numero di fax completo o premendo un tasto di selezione automatica.
Dopo aver inserito un numero completo con i tasti numerici, premere [OK] per completare l’inserimento. Se al punto 3 è stato premuto un tasto di
selezione automatica, non è necessario premere [OK]. E’ possibile premere immediatamente un altro tasto di selezione automatica per il destinatario successivo. Ripetere i punti 3 e 4 per selezionare le rimanenti destinazioni.
Note
Continuare dal punto 6 di
5
Se è necessario cancellare un numero già inserito definitivamente in quanto si è premuto [OK], utilizzare il tasto [ ] o [ ] per selezionare il numero, quindi premere [C].
• Se le destinazioni selezionate superano lo spazio a disposizione sul display per la schermata messaggi, premere il tasto [ ] o [ ] per scorrere e controllare le destinazioni.
• Le destinazioni possono pure essere scelte utilizzando la cartella degli indirizzi e il tasto [RICHIAMA]. Si noti, tuttavia, che il tasto [RICHIAMA] può essere utilizzato solo per selezionare il primo destinatario (deve essere utilizzato prima di selezionare le altre destinazioni).
• Se si utilizzano due tasti di gruppo con 50 stazioni ognuno, il numero totale delle destinazioni inserite sarà 100.
PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" (pagina 13).
22
Nota
Per annullare una trasmissione seriale
Per annullare una trasmissione seriale mentre si selezionano le destinazioni, premere [CA]. Per annullare la trasmissione dopo il completamento della procedura di trasmissione, seguire la procedura “ANNULLAMENTO DI UNA TRASMISSIONE FAX” (pagina 19).
TRASMISSIONE E RICEZIONE TRAMITE LA FUNZIONE POLLING
L’altro apparecchioIl vostro apparecchio
2) Acconsente al polling
1) Polling (richiesta all'altro apparecchio per inviare un documento)
3) Dati documento memorizzati precedentemente
4) Dati documento inviati automaticamente al vostro apparecchio
La funzione polling consente all'apparecchio di chiamare un apparecchio fax con un documento pronto per la trasmissione e avviare la ricezione del documento. È inoltre possibile effettuare l'operazione inversa: scansionare un documento nella memoria dell'unità di modo che un altro apparecchio possa chiamare la propria unità e avviare la ricezione del documento. L'operazione che si esegue chiamando l'apparecchio trasmittente e chiedendo di inviare via fax un documento viene denominata "polling". La scansione di un documento in memoria e l'invio automatico quando l'apparecchio ricevente chiama ed esegue il "polling" sul proprio apparecchio è detta "memoria polling". Questa funzione può essere utilizzata solo se l'apparecchio ricevente è un Super G3 o G3 e supporta la funzione polling.
Nota
Per informazioni sul polling e sulla memoria polling tramite F-code, consultare “COME FUNZIONA LA MEMORIA POLLING F-CODE” (FUNKTIONSWEISE DES F-CODE ABRUFSPEICHERS) (pagina 50). Nel presente capitolo, troverete le spiegazioni relative al polling normale ed al polling da memoria.
Polling
Questa funzione consente alla vostra macchina di chiamare un altro apparecchio fax ed iniziare la ricezione di un documento in quell'apparecchio. È possibile anche impostare il timer in modo che l'operazione avvenga di notte o ad un altro orario specificato. (Si veda “TRASMISSIONE E RICEZIONE TRAMITE LA FUNZIONE POLLING” a pagina 23).
3
I tasti di gruppo e la funzione di trasmissione seriale (pagina 21) possono essere utilizzati per interrogare più apparecchi fax in un’unica operazione (denominata “polling seriale”). È possibile eseguire il polling su max. 200 unità. In tal caso, la sequenza di operazioni nel diagramma sopra riportato viene ripetuta in successione per ciascun apparecchio trasmittente selezionato.
Nota
L'apparecchio ricevente si fa carico delle spese (costi telefonici) della trasmissione polling.
Memoria polling
Questa funzione consente alla propria unità di inviare automaticamente un documento precedentemente scansionato in memoria quando un altro apparecchio chiama ed esegue il polling sull'unità.
Il vostro apparecchio L’altro apparecchio
2) Acconsente al polling
1) Polling (richiesta di trasmissione)
4) Dati documento inviati
3) Dati documento memorizzati precedentemente
automaticamente all'altro apparecchio
Nota
La macchina che richiede la trasmissione sostiene il costo della chiamata telefonica.
23
INOLTRO DI FAX RICEVUTI AD UN ALTRO
2) Stampa impossibile per un problema di carta o di toner
3) Istruzioni di
"trasferimento"
5) Stampa
1) Trasmissione fax al vostro apparecchio
4) Selezione automatica e trasmissione alla destinazione di trasferimento programmata
Il vostro apparecchio
Destinazione di trasferimento
L’altro apparecchio
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
ACC.
SCAN. DUPLEX
APPARECCHIO QUALORA NON SIA POSSIBILE STAMPARE
Quando la stampa non è possibile per problemi di carta, toner o di altro tipo, è possibile inoltrare i fax ricevuti ad un altro apparecchio fax a patto che sia stato correttamente programmato nella vostra macchina. Questa funzione è utile in un ufficio o in un altro ambiente di lavoro che dispone di un’altro apparecchio fax collegato ad una linea telefonica diversa. Quando il fax è stato ricevuto in memoria, l’indicatore DATI sul tasto [FAX] inizia a lampeggiare (si veda “If received data cannot be printed” a pagina 29).
(FUNZIONE DI INOLTRO)
Note
Tutti i fax ricevuti vengono inoltrati; un fax particolare non può essere selezionato per l’inoltro. Un fax ricevuto in una casella riservata (si veda “
• Anche i fax ricevuti in memoria dalla funzione stampa fax in attesa (pagina 20) sono inoltrati.
Il risultato dell’inoltro è riportato nel Giornale (si veda “VISUALIZZAZIONE DEL GIORNALE DELLE COMUNICAZIONI A INTERVALLI REGOLARI (Giornale delle comunicazioni)” (KOMMUNIKATIONS-AKTIVITÄTSBERICHT REGELMÄSSIG ANZEIGEN (Kommunikations-Aktivitätsbericht)) a pagina 88).
TRASMISSIONE CONFIDENZIALE F-CODE
” a pagina 28) non può essere inoltrato.
USO DELLA FUNZIONE DI INOLTRO
Programmazione del numero di fax della destinazione di inoltro
Il numero della destinazione di inoltro è programmato nei programmi per l’operatore principale (si veda "IMMETTI STAZ. FW" (EMPFANGS-DATEN WEITL.-GERÄT NR.) a pagina 105). È possibile programmare solo un numero di fax. La funzione di inoltro non può essere utilizzata a meno che non venga programmato un numero.
Inoltro fax ricevuti
Assicurarsi che l'unità sia in modalità
1
fax.
Quando la macchina è in modalità fax, l’indicatore FAX è acceso. Se la luce non è accesa, premere il tasto [FAX].
Premere il tasto [FUNZIONE
2
SPECIALE].
Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE] per visualizzare il menù funzione speciale.
24
Selezionare “RX DATA TRANSFER”
GH
PQR
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
GHI
OK
DIETRO
RX DATA TRANSFER :12345678901234 12345678901234 123456789012
TRANSFER
3
con il tasto [ ] o [ ].
FUNZ. SPECIALE PRINT ENTRY RX DATA TRANSFER
Premete il tasto [OK]
4
METODI DI TRASMISSIONE AVANZATA
Selezionare “TRANSFER” con il tasto
5
[] o [].
Per annullare l’inoltro, selezionare “NO TRANSFER.”
Premete il tasto [OK].
6
OK
inizia ad inoltrare il fax o i fax.
Note
Per annullare un’operazione di inoltro
Premere il tasto [STATO FAX], quindi annullare l'inoltro nello stesso modo in cui si annulla una trasmissione fax normale. (Consultare " TRASMISSIONE FAX stavano per essere inoltrati tornano nello stato standby stampa.
Se l’inoltro non è possibile perché l’altro apparecchio è occupato o si verifica un errore di trasmissione, verranno effettuati dei tentativi di chiamata sulla base delle impostazioni di riselezione. Se ancora non è possibile effettuare l’inoltro dopo che sono stati effettuati i tentativi di chiamata impostati, i fax torneranno nello stato di standby stampa.
Quando l’inoltro è effettuato, vengono inoltrati tutti i fax ricevuti in memoria fino a quel momento. Vengono inoltrate la pagina in corso di stampa al momento in cui si è verificato il problema e tutte le pagine successive.
Dopo che un fax è stato inoltrato, i dati del fax sono automaticamente cancellati dalla memoria.
L'unità seleziona automaticamente il numero di inoltro programmato nei programmi per gestore copiatrice e
ANNULLAMENTO DI UNA
3
" a pagina 19.) I fax che
25
TRASMISSIONE MEDIANTE
4
Il presente capitolo spiega la trasmissione F-code, un metodo utile per eseguire operazioni avanzate, come la trasmissione seriale rilanciata e la trasmissione confidenziale. Vi suggeriamo di leggere i capitoli che vi interessano maggiormente.
F-CODE
TRASMISSIONE TRA APPARECCHI CHE SUPPORTANO LO STANDARD F-CODE
Questa unità supporta lo standard "F-code", come stabilito dalla ITU-T*. In passato, le operazioni quali la trasmissione rilanciata seriale e la trasmissione riservata potevano essere effettuate solo con un altro apparecchio Sharp. Ora, la comunicazione F-Code consente di effettuare queste operazioni con apparecchi fax di altri costruttori che supportano lo standard di comunicazione F-Code. Prima di utilizzare le funzioni descritte nel presente capitolo, verificare che l’altro apparecchio fax supporti lo standard di comunicazione F-code e presenti le stesse funzioni del vostro apparecchio. (Si noti che l’altro apparecchio può utilizzare nomi diversi per alcune funzioni).
* La ITU-T è un'organizzazione delle Nazioni Unite che fissa gli standard di comunicazione. Si tratta di un dipartimento della
International Telecommunication Union (ITU), che coordina le reti e i servizi delle telecomunicazioni globali.
CASELLE E INDIRIZZI SECONDARI/CODICI D’ACCESSO NECESSARI PER LA TRASMISSIONE F-CODE
Le “caselle” possono essere create nella memoria degli apparecchi fax che supportano gli standard di comunicazione F-code. Queste caselle sono utilizzate per memorizzare i fax ricevuti da altri apparecchi e i documenti da trasmettere quando si riceve una richiesta di polling. È possibile creare fino a 30 caselle per tanti scopi diversi ed assegnare un nome a ciascuna casella. È necessario programmare un ”indirizzo secondario" che indichi la posizione della casella nella memoria e, se lo si desidera, è possibile programmare anche un codice d’accesso per controllare l'accesso alla casella. (L’indirizzo secondario deve essere programmato, mentre il codice d’accesso può essere omesso).
MEMORIA
0001
CORPO SBC
3321 1115
3333
Direttore
dipartimento
11245
Documento
Gruppo 1
4444
Rapporti
11111111
Casella pubblica*
7732123
Pianificazione Prodotto
Dip.
010
Sezione
Direttore
123456
7732123
7732123
Pianificazione Prodotto
Dip.
1115
Pianificazione Prodotto Dip.
Indirizzo secondario (in memoria)
Selezionare un numero (max. 20 cifre).
Nome casella (per gestire le proprie caselle)
Selezionare un nome (max. 36 caratteri).
Codice di accesso (chiave)
Selezionare un numero (max. 20 cifre). (non richiesto)
1115
*La Casella Pubblica viene utilizzata per il polling da memoria normale. (Consultare "UTILIZZO DELLA MEMORIA POLLING" (ABRUFSPEICHER NUTZEN) a pagina 39 del manuale d'uso in tedesco.)
26
TRASMISSIONE MEDIANTE F-CODE
Quando si effettua una comunicazione che interessa una casella, la comunicazione avviene solo se l'indirizzo secondario e il codice d'accesso inviati dall'altro apparecchio corrispondono all'indirizzo secondario ed al codice d'accesso programmati nel vostro apparecchio per quella casella. Pertanto, per consentire la comunicazione, è necessario notificare all'alto interlocutore l'indirizzo secondario e il codice d'accesso della casella. Analogamente, per inviare un fax in una casella di un’altro apparecchio o utilizzare il polling per recuperare un documento da una casella, è necessario conoscere l’indirizzo secondario e il codice d’accesso di quella casella. (Evidenziamo come l’attribuzione dei nomi serva solo a semplificare la gestione delle caselle: non è necessario comunicare all’altro interlocutore il nome della casella). Tuttavia, è necessario comunicare all’altro interlocutore l’indirizzo secondario e il codice d’accesso della casella. Questa unità utilizza il termine "indirizzo secondario" per indicare la posizione della casella di memoria e il termine "codice d'accesso" per indicare la password che consente la comunicazione; tuttavia, apparecchi fax di altri produttori possono utilizzare termini differenti. Quando si chiede all'interlocutore un indirizzo secondario o un codice d'accesso, potrebbe essere utile consultare la terminologia alfabetica a 3 caratteri utilizzata dalla ITU-T.
Il vostro
apparecchio
Indirizzo secondario
Codice di accesso
Casella di memoria polling F-code
SEP SUB SUB
PWD SID SID
Casella riservata F-code
ITU-T
Funzione seriale rilanciata F-code
CREAZIONE DI UNA CASELLA PER LA TRASMISSIONE F-CODE
Le operazioni F-code che utilizzano le caselle comprendono la memoria polling F-code (pagina 50), la trasmissione riservata F-code (pagina 28) e la trasmissione seriale rilanciata F-code (pagina 28). La casella si crea programmando il nome della casella. E’ possibile creare fino a 10 caselle per ogni tipo di operazione.
Le informazioni programmate in ciascuna casella variano leggermente a seconda del tipo di operazione. Per informazioni su programmazione, modifica e cancellazione di caselle, si veda "PROGRAMMARE, MODIFICARE E CANCELLARE LE CASELLE DI MEMORIA F-CODE" (F-CODE POSTFÄCHER PROGRAMMIEREN, BEARBEITEN UND LÖSCHEN) a pagina 74.
Dopo aver programmato la casella, comunicare all’altro interlocutore l’indirizzo secondario e il codice d’accesso della casella.
4
Nota
Se si tenta di creare una casella quando sono già state create 10 caselle per quel tipo d’operazione, viene visualizzato un messaggio e non sarà possibile creare la casella. Cancellare le caselle non utilizzate e crearne una nuova. (Consultare "PROGRAMMARE, MODIFICARE E CANCELLARE LE CASELLE DI MEMORIA F-CODE" (F-CODE POSTFÄCHER PROGRAMMIEREN, BEARBEITEN UND LÖSCHEN) a pagina 74.)
27
TRASMISSIONE CONFIDENZIALE F-CODE
La trasmissione riservata F-Code garantisce un mezzo sicuro per inviare via fax documenti riservati. L’indirizzo secondario e il codice d’accesso programmati nella casella limitano i destinatari del fax, il quale, una volta ricevuto nella casella, può essere stampato solo da chi conosce il codice d’accesso per la stampa. Questa funzione è utile per inviare documenti importanti che devono essere visionati solo da una determinata persona oppure quando più uffici condividono lo stesso apparecchio fax.
L’altro apparecchio
1) I dati documento, assieme all'indirizzo secondario e al codice di accesso, sono inviati al vostro apparecchio.
Indirizzo secondario
2) Controllare indirizzo secondario e codice
Codice di accesso
Come illustrato nello schema qui sopra, la ricezione di fax nella casella di memoria riservata F-code viene chiamata ricezione riservata F-code, mentre l'invio di fax alla casella di memoria riservata F-code di un altro apparecchio viene chiamato trasmissione riservata F-code.
Note
• Questo apparecchio non supporta la precedente funzione di trasmissione riservata Sharp, che utilizzava il numero di fax e il codice ID del mittente programmati.
• Vedere da pagina 74 a pagina 78 per le procedure di creazione, modifica e cancellazione delle caselle di memoria riservata F-code.
• Attenzione a non dimenticare il codice d’accesso per la stampa programmato nella casella di memoria riservata F-code. Se si dimentica il codice d’accesso, contattare il rivenditore Sharp.
di accesso
Combina
3) Il fax è ricevuto nella casella riservata F-code (ricezione permessa)
Non combina
Il vostro apparecchio
4-1) Inserire il codice di stampa. (numero di 4 cifre)
SUZUKI
4-2) I dati vengono stampati solo se si immette il codice corretto.
Stampa dei dati
SUZUKI
TRASMISSIONE F-CODE (TRASMISSIONE RISERVATA F-CODE)
Per effettuare la trasmissione riservata F-code, è necessario inserire l’indirizzo secondario (SUB) e il codice d’accesso (SID) dopo il numero di fax dell’apparecchio ricevente. (Evitare di inserire il codice d’accesso se l’altro apparecchio non lo utilizza). Per ricevere un fax inviato mediante trasmissione riservata F-code (ossia mediante ricezione riservata F-code), è necessario comunicare al mittente l’indirizzo secondario (SUB) e il codice d’accesso (SID) della vostra casella riservata. (Evitare il codice d’accesso se non è programmato nella casella).
Nota
28
La trasmissione riservata F-code può essere utilizzata in combinazione con la funzione trasmissione seriale (pagina 21) o con la funzione trasmissione differita (pagina 23) e può essere memorizzata come un programma (pagina 72).
METODI DI UTILIZZO
5
Il presente capitolo spiega le funzioni utili per inviare un fax, collegare un telefono interno nonché le funzioni che ampliano la gamma di utilizzo dell'apparecchio fax. Vi suggeriamo di leggere i capitoli che vi interessano maggiormente.
UTILI
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO INTERNO
È possibile collegare un telefono all'unità e utilizzarlo come telefono interno per effettuare e ricevere chiamate come su un qualsiasi telefono normale. La ricezione fax può pure essere attivata da un telefono interno collegato alla macchina. (Funzionamento remoto)
Nota
COLLEGAMENTO DI UN TELEFONO INTERNO
Se si collega una combinazione telefono/segreteria telefonica all'unità, non è possibile utilizzare la funzione di segreteria telefonica.
Utilizzo di un telefono interno per effettuare chiamate vocali
Collegando un telefono interno all'apparecchio, è possibile effettuare e ricevere chiamate vocali come da un normale telefono.
Note
Se il modo di ricezione fax è regolato sulla ricezione automatica, per rispondere ad una chiamata occorre sollevare il telefono prima che l'apparecchio cominci a ricevere automaticamente. Secondo l'impostazione di fabbrica iniziale, l'apparecchio è impostato per rispondere alle chiamate dopo due squilli. Nei programmi per gestore copiatrice è possibile impostare il numero di squilli da 0 a 9. (Consultare "N SQUILLI IN RX" (ANZ. RUFE EMPF.) a pagina 104.)
• Se non si avverte nessun segnale quando si solleva il telefono mobile, ciò significa che l'apparecchio sta trasmettendo o ricevendo un fax. Riabbassare il telefono.
29
PROGRAMMAZIONE
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
ACC.
SCAN. DUPLEX
GH
PQR
COPIA A 2 FACCIATE
FUNZIONE SPECIALE
GHI
OK
DIETRO
6
STAMPARE LE LISTE DI DATI PROGRAMMATI, DELLE IMPOSTAZIONI E DELL'ATTIVITÀ DI COMUNICAZIONE
E' possibile stampare gli elenchi illustranti le informazioni programmate, le impostazioni e l'attività di comunicazione. È possibile stampare gli elenchi seguenti:
• GIORNALE: Tale rapporto illustra le informazioni sulle trasmissioni e sulle ricezioni più recenti, nonché il tempo di comunicazione e l'interlocutore.
• LISTA DIFFERITE: Illustra le trasmissioni differite e i lavori di richiamata.
• LISTA POLL.MEM.: Mostra le informazioni sui documenti e sui parametri registrati per il polling da memoria ed il polling dalla memoria F-code.
• LISTA # RAPIDI: Mostra le informazioni memorizzate in ogni tasto di selezione rapida programmato.
• LISTA # VELOCI: Mostra le informazioni memorizzate in ogni tasto di selezione abbreviata programmato.
• LISTA GRUPPI: Mostra le informazioni memorizzate in ogni tasto di selezione rapida programmato.
• LISTA # TELEFONO: Mostra i destinatari memorizzati in numeri di selezione automatica nell'ordine stabilito dai rispettivi caratteri di ricerca.
• LISTA PROGRAMMI: Mostra il contenuto di ogni programma memorizzato.
• TX SUB INDIRIZZI: Mostra gli indirizzi secondari ed i codici di accesso programmati per la comunicazione F-code. (N.B.: i codici di stampa non compaiono in questo elenco).
• LISTA RX CONF.: Mostra i numeri di casella riservata che hanno ricevuto fax riservati ed il numero di pagine ricevute.
Nella modalità fax, premere il tasto
1
[FUNZIONE SPECIALE].
Iniziare la procedura seguente a partire dalla schermata di partenza della modalità fax.
Premere il tasto [FUNZ. SPECIALE] per visualizzare il menu di selezione della funzione. (Per selezionare la modalità fax, si veda il punto 3 a pagina 13).
Selezionare “STAMPA” con il tasto [ ] o [ ].
2
FUNZ. SPECIALE SETTAGGI COM. ORIGINAL STORE STAMPA
30
Premere il tasto [OK].
3
Selezionare "RAPPORTO" con il tasto
4
[] o [].
STAMPA RAPPORTO DATI RX CONFID.
PROGRAMMAZIONE
Premere il tasto [OK].
5
OK
Selezionare l'elenco che si desidera
6
Premere il tasto [OK].
7
OK
stampare con il tasto [ ] o [ ].
RAPPORTO GIORNALE LISTA DIFFERITE LISTA POLL.MEM. LISTA # RAPIDI
IMMISSIONE DI CARATTERI
La presente sezione illustra le procedure per immettere e modificare caratteri per nomi di selezione rapida, numeri di selezione abbreviata e tasti di gruppo, nonché nomi di account, nomi di programma e caratteri di ricerca per l'elenco indirizzi.
CARATTERI AMMISSIBILI
Caratteri ammissibili per i nomi
E' possibile inserire i caratteri seguenti:
• È possibile inserire fino a 36 caratteri per quanto riguarda un nome.
Tuttavia, è possibile immettere max. 18 caratteri per ciascun nome di account o di mittente.
• Lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri, caratteri speciali, simboli
Caratteri ammissibili per i caratteri di ricerca
E' possibile usare i caratteri seguenti:
• Possono essere inseriti fino a 10 caratteri per quanto riguarda i caratteri di ricerca.
• Lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri, caratteri speciali
Note
• Normalmente, i caratteri di ricerca consistono nei primi 10 caratteri del nome immesso per un destinatario.
I caratteri di ricerca vengono utilizzati durante la memorizzazione e l'utilizzo dei tasti e dei numeri di selezione automatica.
Se il nome di un destinatario comprende un simbolo, quest'ultimo non potrà essere memorizzato come carattere di ricerca.
• I caratteri di ricerca sono modificabili.
PASSARE ALLA MODALITÀ DI INSERIMENTO
Aprire la sovrapposizione per i tasti di selezione rapida per immettere le lettere.
Quando la sovrapposizione per i tasti di selezione rapida è aperta
Quando la sovrapposizione per i tasti di selezione rapida è aperta, è possibile inserire i caratteri. Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, premere il tasto [SHIFT].
26 27 28 29 30
ABCDE
31 32 33 34 35
FGH I J
36 37 38 39 40
KLMNO
41 42 43 44 45
PQR TS
46 47 48 49 50
U V W XYZ SP
ALTOPARLANTE
RICHIAMA/PAUSA VELOCITA
SHIFT
SIMBOLO
SETTAGGI
SPAZIO/–
6
Quando la sovrapposizione per i tasti di selezione rapida è chiusa
Chiudendo la sovrapposizione per i tasti di selezione rapida è possibile memorizzare i caratteri immessi fino a quel momento.
31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
7
Il presente capitolo contiene le informazioni per aiutare l'utente ad utilizzare correttamente le funzioni fax dell'unità, comprese le soluzioni ai problemi comuni.
INFORMAZIONI VISUALIZZATE NELLA COLONNA TIPO/NOTA
Informazioni come il tipo di trasmissione e il tipo di errore visualizzato nella colonna TIPO/NOTA del rapporto operativo o del giornale (pagina 88). Possono essere visualizzate le note seguenti.
Risultato dell'inoltro Spiegazione
OK Trasmissione completata correttamente. OCCUPATO Trasmissione non completata per linea occupata. CANCELLATO Trasmissione cancellata durante l'esecuzione o cancellazione del lavoro di
trasmissione memorizzato. ERR.ALIM.RETE Unità spenta o mancanza di corrente. NO RX POLL Richiesta polling negata perché l'apparecchio polling non aveva il proprio numero di
fax programmato. ERR N°COD PAS Richiesta polling negata perché il numero di fax dell'altro apparecchio non era stato
memorizzato come codice di accesso polling nell'apparecchio in uso. ERR. ORIGINALE Inceppamento della carta verificatosi mentre si cercava d'inviare un fax dall'SPF in
modalità di trasmissione diretta. ERROREXXXXXX Le condizioni della linea hanno impedito la normale trasmissione.
Errore nelle prime due cifre del numero di trasmissione: Indica un codice di errore
compreso fra 00 e 31.
Errore nelle ultime quattro cifre del numero di trasmissione: Codice riservato ai
tecnici del servizio di assistenza. XX-XX OK Durante la selezione di gruppo, è stata eseguita la trasmissione seriale o la
trasmissione della richiesta di rilancio F-code,
xxx- : Indica il numero totale di trasmissioni.
xxx OK : Indicate le trasmissioni completate. NESS FUNZ SI Durante un tentativo di trasmissione F-code:
(1) L'altro apparecchio non presentava la funzione F-code.
(2) La funzione F-code non era impostata sull'altro apparecchio. TX S IND FALL Durante un tentativo di trasmissione F-code:
(1) Gli indirizzi secondari non corrispondevano.
(2) I codici di accesso non corrispondevano.
(3) Era impostata una casella pubblica F-code. ERR POLL SI Durante un tentativo di trasmissione con casella pubblica F-code:
(1) La casella pubblica F-code specificata dall'indirizzo secondario non esisteva.
(2) L'indirizzo secondario specificava una casella diversa da una casella pubblica
F-code.
ERR N°COD PAS Durante un tentativo di trasmissione con casella pubblica F-code:
(1) I codici di accesso non corrispondevano.
32
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risultato della ricezione Spiegazione
OK Ricezione completata correttamente. ERR.ALIM.RETE Unità spenta o mancanza di corrente. MEMOR. PIENA La memoria immagine si è riempita durante la ricezione sostitutiva alla memoria. TROPPO LUNGO
NO RX POLL Durante il polling:
RX NO POLL Durante il polling:
ERRORExx xxxx Le condizioni della linea hanno impedito la normale ricezione.
XX-XX OK Dopo il normale completamente del polling seriale:
NO POLLING SI Durante un polling F-code:
Il documento trasmesso superava i 1500 mm di lunghezza, pertanto non è stato possibile
riceverlo.
(1) Il numero di fax del trasmettitore non era impostato sull'apparecchio.
(2) Il numero di fax non era impostato come numero di codice di accesso polling
sull'altro apparecchio.
(1) L'altro apparecchio non presentava la funzione polling.
(2) L'altro apparecchio non presentava un documento memorizzato nella memoria
polling.
Errore nelle prime due cifre del codice: Codice di errore compreso fra 00 e 31.
Errore nelle ultime quattro cifre del codice: Codice riservato ai tecnici del servizio di
assistenza.
xxx- : Indica il numero totale di trasmissioni.
xxx OK : Indicate le trasmissioni completate.
(1) L'altro apparecchio non presentava la funzione di memoria polling F-code.
(2) La funzione F-code non era impostata sull'altro apparecchio.
(3) L'altro apparecchio non presentava un documento memorizzato nella memoria
polling.
ERR TX POLL SI Durante un polling F-code:
(1) Gli indirizzi secondari non corrispondevano.
(2) I codici di accesso non corrispondevano.
(3) Le caselle di memoria F-code dell'altro apparecchio erano impostate sulla
trasmissione della richiesta di rilancio F-code o sulla trasmissione riservata F-code.
RX S IND FALL Durante un tentativo di ricezione F-code:
(1) Gli indirizzi secondari non corrispondevano o non erano impostati.
(2) I codici di accesso non corrispondevano o non erano impostati.
(3) Era impostata una casella di memoria polling F-code. ERR ANTI FAX Ricezione fax negata dalla relativa funzione di rifiuto ricezione.
7
33
EMISSIONE UN ALLARME E VISUALIZZAZIONE DI UN MESSAGGIO DI AVVERTIMENTO
Se si verifica un errore durante l'operazione, si avverte un segnale acustico e viene visualizzato un messaggio di avvertimento. Nel caso venga visualizzato uno dei messaggi seguenti, si vedano le istruzioni riportate nella tabella.
Messaggio
(segnali acustici)
XXXXXX Errore linea.
Manutenzione. Necess. Chiamare servizio ass.
Prego ritorna X originale (i). [INVIO]:CONTINUA
Apri CASSETTO xx e
aggiungi carta xxxx.
[OK]:RITORNA
Rimuovere carta dal vassoio di uscita carta e premere [OK].
Significato del
messaggio
Si è verificato un errore che ha impedito il normale completamento dell'operazione.
È necessario procedere alla manutenzione e all'ispezione.
Inceppamento della carta nell'SPF.
E' stato ricevuto un fax ma nel vassoio della carta non è presente la carta adatta.
Il vassoio della carta è aperto.
La parte superiore del separatore lavoro è pieno di carta.
Si è verificato un errore nel separatore lavoro.
Soluzione Pagina
Provare a ripetere l'operazione.
Contattare il proprio rivenditore.
Reinserire il numero di originali richiesto.
Aggiungi carta.
Chiudere il vassoio.
Rimuovere la carta.
Premere il tasto [CA] per annullare l'errore.
Si veda "AGGIUNGERE CARTA"
nel "Manuale di istruzioni
(informazioni generali e
copiatrice)".
9
Libera carta. Inceppamento della carta
nella sezione di uscita.
Chiudere sportello.
Toner scarso. Toner in esaurimento. Sostituire la cartuccia di
Aggiungi toner. Imposs. copiare o stampare.
[OK]:RITORNA Solleva il
microtelefono.
Espellere originale e reinser. XX orig. nell'alimentatore di documenti. [INVIO]:CONTINUA
L'apparecchio ha un sportello aperto.
Toner non presente. Sostituire la cartuccia di
Il telefono interno è mal posizionato. (solo quando è collegato un telefono interno).
La dimensione rilevata dell'originale è inferiore alla dimensione reale dello stesso oppure è stata selezionata una dimensione inferiore.
Estrarre la carta inceppata.
Chiudere il sportello.
toner
toner
Riagganciare il ricevitore del telefono interno.
Riposizionare gli originali e verificare che il formato visualizzato corrisponda al formato reale del documento.
Si veda "RIMOZIONE DEGLI
INCEPPAMENTI" nel "Manuale
di istruzioni (informazioni
generali e copiatrice)".
Si veda "SOSTITUIRE LE
CARTUCCE DI TONER" nel
"Manuale di istruzioni
(informazioni generali e
copiatrice)".
Si veda "SOSTITUIRE LE
CARTUCCE DI TONER" nel
"Manuale di istruzioni
(informazioni generali e
copiatrice)".
34
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI
L'apparecchio dispone di una funzione di autodiagnosi che arresta automaticamente l'operazione nel caso si verifichi un problema sull'apparecchio stesso. In caso di problemi in modalità fax, l'apparecchio visualizza:
Visualizzazione
messaggi
Chiamare servizio ass. Cod.:xx xx.
Cod.
Sottocod.
Spegnere l'unità e riaccenderla. Nel caso l'errore non venga eliminato, annotare il codice principale a due cifre e il sottocodice a due cifre e contattare immediatamente il rivenditore.
Azione
MESSAGGI DURANTE IL NORMALE FUNZIONAMENTO
Messaggio Significato del messaggio
INVIATI xx% N°001 P-xxx
LETTURA xx% N°001 P-xxx
In attesa 100% AUG 22 FRI 10:25 AM
IMMETTI N SELEZ Appare quando il tasto [ALTOPARLANTE] è premuto.
Appare al termine di una trasmissione diretta ("xx" indica il numero di pagine).
L’originale è scansionato nella memoria (durante la trasmissione di memoria).
L'apparecchio è regolato in modalità standby.
35
7
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verifica un problema con la funzione fax, consultare innanzitutto la tabella seguente. Questa sezione illustra i problemi relativi alla funzione fax. Per i problemi relativi al funzionamento generale dell'apparecchio, consultare "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI" nel "Manuale di istruzioni (informazioni generali e copiatrice)".
Problema Controllo Soluzione Pagina
La macchina non si accende.
Non è possibile effettuare la selezione.
Non è possibile inviare un fax.
L'apparecchio è acceso? Posizionare l'interruttore di
alimentazione su ON.
E' visualizzato un messaggio d'errore?
La linea telefonica è collegata correttamente?
L'apparecchio è acceso? Posizionare l'interruttore di
L'apparecchio è regolato in modalità Fax?
Nell'apparecchio fax ricevente è presente la carta?
L'apparecchio fax ricevente supporta la trasmissione G3?
L'indirizzo secondario e il codice d'accesso sono corretti? (se si utilizza la trasmissione F-code)
Risolvere il problema indicato dal messaggio.
Controllare i collegamenti. "Collegamento linea"
alimentazione su ON Premere il tasto [FAX] per
impostare l'unità in modalità fax.
Controllare con l'operatore dell'apparecchio ricevente.
"Interruttore di alimentazione" pagina 3
"EMISSIONE UN ALLARME E VISUALIZZAZIONE DI UN MESSAGGIO DI AVVERTIMENTO" pagina 34
pagina 3 "Interruttore di
alimentazione" pagina 3 "
PROCEDURA DI BASE PER L'INVIO DI FAX" pagina
13
L'apparecchio ricevente stampa copie bianche al posto dell'immagine trasmessa.
L'apparecchio ricevente è pronto a ricevere?
Si sta utilizzando un formato di documento idoneo alla trasmissione?
Il formato dell’originale è stato rilevato in modo corretto?
Appare il messaggio "Lettura annullata. Prego ritenta".
L'originale è stato posizionato in modo che fosse scansionato il lato corretto?
Se l'apparecchio ricevente sta utilizzando carta termica, questa è stata caricata con il lato sbagliato rivolto verso l'esterno?
Controllare i formati che possono essere trasmessi.
Controllare il formato dell'originale.
Se si cerca di effettuare la trasmissione quando è visualizzato il messaggio "Riscaldamento", la trasmissione potrebbe svolgersi in maniera scorretta. Ripetere la trasmissione.
Assicurarsi che l'originale sia posizionato in modo che venga scansionato il lato corretto.
Controllare con l'operatore dell'apparecchio ricevente.
"ORIGINALI CHE POSSONO ESSERE TRASMESSI VIA FAX" pagina 8
"CONTROLLARE IL FORMATO DELL’ORIGINALE POSIZIONATO" pagina 10
"POSIZIONAMENTO DELL’ORIGINALE" pagina 9
36
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Controllo Soluzione Pagina
L'immagine trasmessa risulta distorta.
Sull'immagine trasmessa compaiono righe bianche o nere.
La trasmissione non si verifica all'orario specificato.
La stampa non si verifica dopo la ricezione.
Le condizioni della linea erano scarse a causa di tuoni o per altri motivi?
Le impostazioni di risoluzione ed esposizione erano corrette?
La lastra di esposizione o di scansione dell'SPF (la lastra lunga e stretta) è sporca?
L'orologio dell'unità è impostato all'orario corretto?
Viene visualizzato un messaggio d'errore che suggerisce di aggiungere carta, aggiungere il toner o rimuovere la carta inceppata? (Ciò significa che risulta impossibile eseguire la stampa).
Tentare nuovamente la trasmissione.
"
Controllare le impostazioni di risoluzione ed esposizione.
Pulire la lastra di esposizione o di scansione dell'SPF.
Impostare l'orologio all'orario corretto.
Ripristinare la capacità di stampa come indicato dal messaggio del display. La stampa inizia.
SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI RISOLUZIONE ED ESPOSIZIONE"
Si veda "PULIZIA DELL'APPARECCHIO" nel "Manuale di istruzioni (informazioni generali e copiatrice)".
"IMPOST. DATA+ORA" (TAG/ZEIT EINST.) pagina 99
"EMISSIONE UN ALLARME E VISUALIZZAZIONE DI UN MESSAGGIO DI AVVERTIMENTO" pagina 34
pagina
11
Viene stampata una copia bianca al posto del fax ricevuto.
L'immagine ricevuta è poco leggibile.
L'immagine ricevuta è distorta.
Non si avverte il segnale dall'altoparlante.
L'apparecchio non squilla.
Non è possibile effettuare la selezione.
Telefono
Nell'apparecchio trasmittente è stato scansionato il lato sbagliato dell'originale?
Il documento originale è poco leggibile?
Le condizioni della linea erano scarse a causa di tuoni o per altri motivi?
Il volume è regolato su "basso"?
Il volume della suoneria è stato disattivato?
La linea telefonica è collegata correttamente?
In caso di telefono interno collegato all'apparecchio, il programma "TEL. DERIVATO" (EXT. TELEFON) è stato attivato?
Controllare con l'operatore dell'apparecchio trasmittente.
Chiedere all'interlocutore di inviare nuovamente il fax utilizzando un'impostazione di esposizione idonea.
Chiedere all'interlocutore di inviare nuovamente il fax.
Impostare il volume dell'altoparlante su "medio" o "alto".
Impostare il volume della suoneria su "basso", "medio" o "alto".
Controllare i collegamenti. "Collegamento linea"
Convalidare il programma.
"VOLUME ALTOPARL." (LAUTSP.-LAUTST.) pagina 97
"VOLUME ALTOPARL." (LAUTSP.-LAUTST.) pagina 97
pagina 3 "TEL. DERIVATO" (EXT.
TELEFON) pagina 97
7
37
PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE
8
Il menu seguente permette di accedere ai programmi per gestore. Per maggiori informazioni, si veda a pagina 95.
Livello 1 Livello 2 Livello 3
IMPOSTAZIONI FAX STAMPA/IMPOSTA LISTA STAMPA ELENCO
LISTA IMPOSTAZ.
IMPOST.INIZIALE TEMPO DI PAUSA
IMP. PR. COD. PASS. VOLUME ALTOPARL. SUONO FINALE TX/RX LUNGH. SUONO FINALE TX/RX TEL.DERIVATO IMPOSTAZIONE PBX
Numero codice gestore copiatrice
RICEZIONE REMOTA CONTROLLO CONTI IMPOST. N.CONTO IMPOST.DATA+ORA ORA LEGALE AUTOM FAX DISABILITATO ATTESA STAMPA
FUNZ. TRASMISS IMP.RISOL.CONT.
RIDUZ.AUTO TX ROTAZIONE TX IMPOS.CONTAT.PAG MODO TRASMISS TX RAPID.ON LINE STAMPA N. STAZ. IN DATI RICEVUTI STAMP.NOME CONTO IMPOST.RICHIAM. (OCCUPATO) IMP. RICH. (ERR.) SQUILLO TIMEOUT IN TX AUTO AUTO COPERTINA
FUNZIONE RICEZIONE RICEZIONE FAX CHIARO
N. SQUILLI IN RX SELEZ.CASSETTO DATI RICEVUTI CONDIZ. STAMPA RIDUZ.RICEZ.AUTO A FORMATO NORM. RICEZ.DUPLEX RIDUZ. RX 8 1/2x11 INOLTRA DATI RX IMMETTI STAZ. FW STAMPA INDICE OUTPUT ANTICIP. ANTI RICEZIONE FAX INTRO.NANTI RX
38
SICUREZZA POLL. SICUREZZA POLL.
POLLING MODO COD.PASS.N
APPENDICE
9
Il presente capitolo illustra la funzione fax e indice.
SPECIFICHE
Per informazioni sui requisiti di alimentazione, sul consumo energetico, sulle dimensioni, sul peso e su altre specifiche comuni a tutte le funzioni dell'unità, fare riferimento al paragrafo "SPECIFICHE" del "Manuale di istruzioni (informazioni generali e uso della copiatrice).
Linea telefonica valida Rete telefonica pubblica commutata Metodo di compressione MH, MR, MMR, JBIG Modalità di trasmissione Metodo di scansione CCD a piano fisso Risoluzione di scansione
(supporta gli standard ITU-T)
Metodo di stampa Elettrofotografia Velocità di trasmissione da 33,6 kbps a 2,4 kbps Riduzione automatica Tempo di trasmissione*
Formato carta da A3 a A5, 8-1/2" x 11" (misura a pollici: da 11" x 17" a 5-1/2" x 8-1/2", A4) Effettiva ampiezza di
registrazione Formato originale
trasmettibile Effettiva ampiezza di
scansione Trasmissione di mezzitoni Sì (256 livelli) Regolazione del contrasto Automatico (5 livelli di regolazione manuale) Collegamento telefono interno Selezione automatica In totale, possono essere memorizzati 50 tasti di selezione rapida e di gruppo
Trasmissione differita Si Funzione programmi Sì (9 programmi) Supporto F-code Alimentazione automatica
dei documenti Memoria immagine 2 MB* Modalità di correzione errori
(ECM)
*1 La velocità di trasmissione si riferisce a un documento di formato A4 o 8-1/2" x 11" con circa 700 caratteri ad una risoluzione
standard (8x3,85 righe/mm) inviato in modalità a velocità elevata (33,6 kbps (JBIG) o 14,4 kbps ( solo per trasmettere le informazioni relative all'immagine; non è compreso il tempo necessario per inviare i segnali di protocollo. I tempi di trasmissione reali variano a seconda del contenuto del documento, del tipo di apparecchio ricevente e delle condizioni della linea telefonica.
*2 È possibile espandere la memoria immagine installando l'espansione di memoria per fax (8 MB).
Super G3, G3 (l'unità può comunicare solo con apparecchi che supportano G3 o Super G3)
8 x 3,85 righe/mm (Standard) 8 x 7,7 righe/mm (Fine, Fine - Mezzitoni) 8 x 15,4 righe/mm (Super Fine, Super Fine - Mezzitoni) 16 x 15,4 righe/mm (Ultra Fine, Ultra Fine - Mezzitoni)
1
2 secondi (modo Super G3 / 33.6 kbps, JBIG), 6 secondi (modo G3 ECM / 14.4 kbps, JBIG)
293 mm max. (stampa A3) o 11,5" max. (stampa 11" x 17")
da A3 a A5 (misura a pollici: da 11" x 17" a 5-1/2" x 8-1/2") Si veda "Rotazione dell'immagine" (pagina 18) per la trasmissione di documenti in formato A5.
297 mm max. (11,7")
Possibile (1 telefono)
combinati e 300 numeri di selezione abbreviata.
Sì (può trasmettere e ricevere segnali SUB/SEP (indirizzo secondario) e SID/PWD (codici d'accesso)) Sì. È possibile caricare fino a 40 fogli (30 di 90 g/m2 (24 lbs.)) oppure una risma di
altezza totale non superiore a 4 mm.(5/32") o inferiore.
2
Si
JBIG)). È il tempo necessario
Le illustrazioni e i contenuti possono contenere alcune discrepanze a seguito di miglioramenti all'unità.
39
Déclaration de Conformité
AR-FX11
PRINTED IN FRANCE
Loading...