Câble d'interface télécopieur et câble d'alimentation
réseau :
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec
l'appareil.
■ Cavo interfaccia FAX e cavo interfaccia
Linea:
Questi accessori speciali devono essere utilizzati
con l'apparecchio.
■ Avis pour nos utilisateurs en Europe
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest'apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Bu cihaz Avrupa Parlamentosu ve Konseyi Direktifi 1999/5/EC 'nin gerekliliklerine uygundur.
Toto zarízení je v souladu s pozadavky smernice rady 1999/5/EC.
Seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ nõuetele.
Ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK Irányelvnek.
Ši ierice atbilst tehniskam prasibam pec 1999/5/EC direktivas.
Šis prietaisas atitinka direktyvos 1999/5/EC reikalavimus.
To urzadzenie spelnia wymagania dyrektywy 1999/5/EC.
Tento prístroj je v súlade s poziadavkami smernice rady 1999/5/EC.
Ta oprema je v skladu z zahtevami Direktive 1999/5/EC.
Ce matériel fonctionne sur le réseau commuté analogique et public
français et suisse.
Cet équipement a été testé conformément à la réglementation
pan-européenne TS103 021.
Il fonctionnera sur l’ensemble des réseaux téléphoniques analogiques
qui répondent à cette réglementation.
Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administrateur
réseau, si vous aviez un quelconque doute sur le fonctionnement de
votre réseau par rapport à la réglementation TS103 021.
Il presente apparecchio funziona con la rete telefonica commutata
pubblica italiano i svizzero.
Questo apparecchio è stato testato secondo la normativa pan
europea TS103 021.
Esso opera su tutte le reti telefoniche conformi alla TS103 021.
Contatte il vostro commerciante o il Vs. operatore di rete telefonica
per assicurarsi che sia conforme alla TS103 021.
AVERTISSEMENT :
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce
produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas,
l'utilisateur devra peut-être prendre des mesures adéquates.
AVVERTENZA:
Il presente apparecchio è un apparecchio di classe A. In un ambiente
privato, questo prodotto può essere all'origine di interferenze radio.
L'utente dovrà in questo caso prendere delle misure adeguate.
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté ce produit. Ce guide décrit uniquement les fonctions de télécopie du produit. Pour connaître les
avertissements de sécurité et les informations générales concernant l'utilisation de l'appareil telles que le
chargement du papier, l'extraction des bourrages papier et la gestion des périphériques, reportez-vous au "Manuel
d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
Pour les autres fonctions, reportez-vous aux manuels suivants :
Fonction de copie : Voir le "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
Fonction d’imprimante : Voir le "Manuel d'utilisation (imprimante et scanner)".
Fonction scanner réseau
Les explications de ce guide supposent que certains périphériques en option sont installés.
Veuillez noter que toutes les référence de pages à partir de la page 40 font référence au manuel d’utilisation
allemand fourni avec ce guide de référence pratique.
Dans le présent mode d'emploi, le chargeur de documents recto verso est désigné par l'abréviation "RSPF" et le
chargeur de documents est désigné par l'abréviation "SPF". Sauf indication contraire, le RSPF et le SPF sont
désignés tous les deux par l'abréviation "SPF".
: Voir le "Manuel d’utilisation (pour scanner réseau)" (si le scanner réseau en option est installé).
RACCORDEMENT D'UN TELEPHONE
SUPPLEMENTAIRE
Vous pouvez raccorder un téléphone à l'appareil et l'utiliser comme téléphone supplémentaire pour passer et
recevoir des appels comme avec un téléphone normal. La réception de fax peut être également activée depuis un
téléphone supplémentaire raccordé à l'appareil. (utilisation à distance)
•
Remarques
Si vous raccordez un combiné téléphone/répondeur à l'appareil, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de répondeur.
• Vous pouvez passer des appels depuis le téléphone en cas de panne électrique.
RACCORDEMENT D'UN TELEPHONE
SUPPLEMENTAIRE
Insérez l'extrémité du cordon du
1
téléphone supplémentaire dans la
prise du téléphone supplémentaire
sur le côté gauche de l'appareil.
2
3
4
En Suisse, on utilise une autre méthode de raccordement.
En Suisse, l'extrémité du câble téléphonique est
introduite dans l'adaptateur.
Prise du téléphone
supplémentaire
8
Vous devez entendre un
"clic" indiquant que le
cordon est correctement
raccordé.
BOITES ET SOUS-ADRESSES/CODES D'ACCES
REQUIS POUR LA TRANSMISSION D'UN CODE F
TRANSMISSION D'UN CODE F.................... 27
TRANSMISSION D'UN CODE F (TRANSMISSION
CONFIDENTIELLE D'UN CODE F) ..........................28
METHODES UTILES D'UTILISATION
UTILISATION D'UN TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE ...29
PROGRAMMATION
CARACTERES QUI PEUVENT ETRE ENTRES.........31
GUIDE DE DEPANNAGE
FONCTIONNEMENT NORMAL..................... 35
PROGRAMMES DU RESPONSABLE
ANNEXE
... 26
2
POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT EN TANT QUE TELECOPIEUR
POUR UTILISER CORRECTEMENT CE
PRODUIT EN TANT QUE TELECOPIEUR
Plusieurs éléments doivent être mémorisés lors de l'utilisation de ce produit en tant que télécopieur. Notez ce qui suit.
Raccordement de la ligne
Veillez à utiliser le cordon téléphonique fourni pour raccorder l'appareil à une
prise de ligne téléphonique. Insérez une extrémité du cordon téléphonique
dans la prise LINE du côté gauche de l'appareil comme illustré. Insérez l'autre
extrémité du cordon téléphonique dans une prise de ligne téléphonique.
Insérez la fiche jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Raccordement du câble en Suisse
Fixez l'extrémité du câble, avec le
noyau, dans la prise du câble sur
le côté de l'appareil, comme sur le
dessin. Fixez l'autre extrémité du
câble (sans noyau) dans
l'adaptateur, et fixez l'adaptateur
dans la prise téléphonique murale.
Prise téléphonique murale
Adaptateur
Prise LINE
Réalisez le
branchement de
manière à entendre
un "clic".
Prise LINE
La fiche fournie protège vos communications par fax de signaux de synchronisation et de décompte, qui sont envoyés sur la ligne
Remarque
téléphonique. Il convient donc de l'utiliser à chaque fois. Par le biais de cette protection, les dispositifs de mesure et de décompte disposés à
l'entrée, pour les appareils téléphoniques externes, ne fonctionnent pas correctement (en revanche, ils pe.uvent être branchés sur une
deuxième prise murale). Ces indications ne s'appliquent qu'à la Suisse
Interrupteur d'alimentation
Maintenez toujours l'appareil sous tension. Ne le mettez pas hors tension.
S'il est mis hors tension, la fonction de fax ne peut pas être utilisée.
Lorsque l'appareil est hors tension, la réception de fax est impossible.
Avant de mettre l'appareil hors tension, vérifiez qu'il est inactif. Si l'appareil
est mis hors tension alors qu'il est actif, un bourrage papier risque de
produire. Si les réglages sont en cours de configuration, ils sont annulés.
Interrupteur
général
Pile au lithium
Une pile au lithium est utilisé dans l'appareil pour conserver les réglages et les informations programmées telles que
les numéros à composition automatique.
• Lorsque la pile est vide, les réglages et les informations programmées sont perdus, conservez donc un
enregistrement de ces informations.
• La durée de vie de la pile est d'environ 5 ans lorsque l'interrupteur est constamment désactivé.
• Lorsque la pile est vide, contactez votre revendeur Sharp le plus proche ou votre représentant de service agréé
concernant la mise au rebut de cette pile. L'appareil ne fonctionne plus une fois que la pile est vide.
A noter
En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise pour des raisons de sécurité. Les informations sont
conservées en mémoire même si le cordon d'alimentation est débranché.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
• Si l'un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement afin d'éviter
qu'il ne perturbe le réseau téléphonique.
• La prise d'alimentation CA doit être installée à proximité de l'équipement et facilement accessible.
• N'installez jamais un câblage téléphonique par temps d'orage.
•
N'installez jamais de prises téléphoniques dans des lieux humides, à moins qu'elles ne soient spécifiquement conçues à cet effet.
• Ne touchez jamais un câble ou un terminal téléphonique non isolé s'il est connecté à l'interface de réseau.
• Agissez avec précaution pour installer ou modifier les lignes téléphoniques.
• Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) par temps d'orage. Vous risquez de subir un choc
électrique dû à la foudre.
• Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un téléphone se trouvant à proximité de la fuite.
• N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes mouillé ou que vous vous trouvez à proximité d'une
masse d'eau. Veillez à ne pas éclabousser l'appareil avec un corps liquide.
3
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
1
Ce chapitre inclut des informations de base à connaître avant d’utiliser la fonction fax de l’appareil. Lisez ce chapitre
avant d'utiliser la fonction de fax.
POINTS A VERIFIER ET PROGRAMMATION
APRES INSTALLATION
Après avoir installé l'appareil et avant de l'utiliser comme télécopieur, vérifiez les points suivants et programmez les
informations requises.
Réglez la date et l'heure
L'appareil comporte une horloge interne. Il est important de définir la date et l'heure correctes étant donné qu'elles
sont utilisées pour des fonctions telles que la Transmission par minuterie.
La date et l'heure sont réglées dans les programmes du responsable.
La date et l'heure s'affichent. Vérifiez que la date et l'heure qui s'affichent sont correctes. Si la date et l'heure sont
incorrectes, corrigez-les.
Cette zone affiche l'écran principal et l'écran de
réglage des fonctions.
(3)Touche [RETOUR]
Dans un écran de réglage ou de programmation, cette
touche est utilisée pour revenir à l'écran précédent.
(4)Touche [ETAT TELECOPIEUR] (page 19)
Cette touche est utilisée pour annuler une transmission
de fax ou une transmission de fax enregistrée.
(5)Touche [OK]
Cette touche est utilisée pour entrer un réglage
qui a été sélectionné à l'aide des touches de
direction ou d'autres touches ().
(6) Touches numériques
Ces touches sont utilisées pour entrer les
numéros de fax, les sous-adresses, les codes
d'accès et les réglages numériques. (Voir
"BOITES ET SOUS-ADRESSES/CODES
D'ACCES REQUIS POUR LA TRANSMISSION
D'UN CODE F" à la page 26.)
(7)Touche [C]
Cette touche est utilisée pour effacer une erreur
lors de l'entrée des numéros de fax, des
sous-adresses, des codes d'accès et des
réglages numériques. Un chiffre est effacé à
chaque pression sur cette touche.
Lorsqu'un original est numérisé, cette touche
peut être également utilisée pour annuler la
numérisation.
(8)Touche [CA]
Cette touche est utilisée pour annuler une opération de
transmission ou de programmation. Lorsque cette touche est
activée au cours d'une opération, l'opération est annulée et
l'affichage revient à l'écran principal décrit à la page
7
.
Cette touche est également utilisée pour annuler un
réglage de résolution, de format papier ou de fonction
spéciale sélectionné lors de l’envoi d’une télécopie.
(9)T
ouche [HT.PARLEUR/MAJUSCULE] (pages 12, 31)
Cette touche est utilisée pour composer un numéro
sans décrocher de téléphone supplémentaire raccordé
à l'appareil et pour basculer entre les majuscules et les
minuscules à l'entrée de caractères.
(10) Touche [BIS] (pages 12, 17)
Cette touche est utilisée pour recomposer le dernier
numéro et faire une pause à l'entrée d'un numéro de fax.
(11) Touche [ABREGE/SYMBOLE] (pages 12, 84)
Cette touche est utilisée pour composer un
numéro par numérotation abrégée et entrer un
symbole à l'entrée de caractères.
(12)
Touche [REGLAGE COMM./ESPACE/-] (page 23)
Cette touche est utilisée pour basculer entre la transmission
de mémoire et la transmission directe et pour basculer entre
la réception automatique et la réception manuelle. Elle est
également utilisée pour entrer un espace ou "-" à l'entrée de
caractères.
(13) Témoin LIGNE
Ce témoin clignote pour vous prévenir de la réception d'un fax.
"TEMOIN RECEPT. FAX" (FAX-EMPF. LEUCHT) (page
103) dans les programmes du responsable peut être
utilisé pour définir la durée de clignotement sur l'un des
deux modèles ou pour désactiver le clignotement.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode fax.
L'écran principal du mode fax s'affiche.
Le témoin LIGNE s'allume au cours de la transmission
ou de la réception d'un fax. Lorsqu'un fax a été reçu, le
témoin DONNEES clignote. (Lorsque des données de
transmission de fax sont en mémoire, le témoin
DONNEES s'allume.)
(16) Touche [PROGRAMME] (page 45)
Appuyez sur cette touche pour utiliser un
programme.
(17) Touche [RESOLUTION] (page 11)
Cette touche est utilisée pour sélectionner les
réglages de résolution et d'exposition.
(18) Touche [ADRESSE] (page 16)
Cette touche est utilisée pour rechercher un
numéro de fax d'un destinataire enregistré
comme numéro à composition automatique dans
le carnet d'adresses.
(19) Touche [DIFFUSION] (page 21)
Cette touche est utilisée pour effectuer une
diffusion générale.
(20) Touche [ORIGINAL] (page 10)
Cette touche est utilisée pour définir la taille de
l'original à télécopier.
(21) Touche [RECTO VERSO] (page 17)
Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction
recto verso.
(Uniquement sur les modèles avec RSPF.)
(22) Touche [FONCTION SPECIALE]
Cette touche est utilisée pour sélectionner une fonction
spéciale de transmission ou de réception, configurer
les réglages de fonction et enregistrer les numéros à
composition automatique.
(23) Touches de direction ()
Ces touches sont utilisées pour sélectionner les
éléments et se déplacer dans les pages.
(24) Touche [DEPART] ()
Cette touche est utilisée dans les cas suivants :
(1) Au lancement de la transmission
(2) A la numérisation d'un original
(3) Au lancement de la réception manuelle
(4)
A la configuration et à l'enregistrement des réglages
•
Lorsque la fonction de mise hors tension
automatique est activée, tous les voyants à
l'exception des voyants de touches de mode
s'éteignent. Pour obtenir des informations
sur la fonction de mise hors tension
automatique, voir le "Manuel d'utilisation
(informations générales et fonctionnement
du copieur)".
•
Pour obtenir des informations sur les
touches et les voyants qui sont utilisés pour
la fonction de copie et d'autres fonctions,
voir le "Panneau de commandes" du manuel
pour chaque fonction.
Remarques
6
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
MODE FAX (ECRAN PRINCIPAL)
L'écran principal du mode fax s'affiche en appuyant sur la touche [TELECOPIEUR] lorsque le mode impression, le
mode copie ou le mode scanner s'affiche.
Ecran principal du mode fax
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Affichage des messages
Les messages s'affichent ici pour indiquer l'état
courant de l'appareil.
Une icône () s'affiche à droite après la
réception d'un fax confidentiel.
(2)Affichage de la date et de l'heure
Ceci indique la date et l'heure.
(3)Affichage du mode de transmission (page 23)
Il existe trois modes de transmission :
transmission de mémoire, transmission directe et
transmission manuelle. L'affichage indique le
mode de transmission sélectionné en cours.
(4)Affichage de l'exposition (page 11)
Il indique l'exposition de numérisation de l'original
qui a été sélectionnée à l'aide de la touche
[RESOLUTION].
(5)Affichage de la résolution (page 11)
Il indique la résolution de numérisation de
l'original qui a été sélectionnée à l'aide de la
touche [RESOLUTION].
En attente. 96%
LUN 10 MAI 10:25
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
(6)
(7)
(8)
(6)Affichage de la mémoire libre
Il indique le pourcentage de mémoire du
télécopieur qui est libre.
(7)Affichage du mode de réception (page 61)
Il existe deux modes de réception des fax :
réception automatique et réception manuelle.
L'affichage indique le mode de réception
sélectionné en cours.
(8)Affichage de l'original (page 10)
Une icône s'affiche pour indiquer le mode de
numérisation de l'original lorsqu'un original a été
placé pour la numérisation.
:Numérisation recto dans le SPF.
: Vitre d’exposition
:Numérisation recto verso dans le RSPF.
Le format de l'original placé est également
indiqué.
1
Remarque
Remarque
Remarques
Les fonctions suivantes sont actives lorsque le mode copie est sélectionné :
• Réception automatique (y compris la réception confidentielle d'un code F)
• Transmission différée
• Fonction de relève de mémoire
• Transmission de travaux de transmission de mémoire enregistrés
• Appels vocaux (on peut répondre aux appels vocaux mais on ne peut pas en passer).
• Réception à distance
• Réception manuelle
• Fonction de station relais pour la transmission relais d'un code F
7
AVANT D'UTILISER LES FONCTIONS DU FAX
MODE UTILISATION CONTROLEE
Les comptes qui peuvent transmettre des fax (un maximum de 50) peuvent être établis et le temps de transmission
et les autres informations peuvent être suivis pour chaque compte. La Liste Util/compt (Konto-Liste) (page 95) qui
peut être imprimée indique le temps de transmission et le nombre de pages transmises par chaque compte.
• Cette fonction est activée à l'aide de "CONTROLE COMPTE" et "No COMPTE" des programmes du responsable.
ORIGINAUX
ORIGINAUX QUI PEUVENT ETRE FAXES
Format des originaux
Format d'original minimalFormat d'original maximal
Utilisation du SPF
Utilisation de la vitre
d'exposition
Remarques
*Originaux longs
Selon le réglage de résolution et la largeur de l'original, il est possible que l'espace mémoire ne soit pas suffisant
pour un original long. Lorsqu'un original long ne peut pas être entièrement numérisé, sélectionnez un réglage de
résolution inférieure et/ou diminuez le format de l'original.
• Les originaux qui n'ont pas un format standard (A5, A4, A4R, B4, A3, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (5-1/2" x
8-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 14", 11" x 17", A4, A4R si l'appareil utilise des
formats papier en pouces)) peuvent également être télécopiés.
• Il existe des limites concernant les originaux qui peuvent être numérisés à l'aide du SPF. Pour davantage
d'informations, voir la section "COPIE NORMALE" du "Manuel d'utilisation (informations générales et
fonctionnement du copieur)".
A5 : 210 mm (largeur) x 148 mm (longueur)
(8-1/2" (largeur) x 5-1/2" (longueur))
A5R : 148 mm (largeur) x 210 mm (longueur)
(5-1/2" (largeur) x 8-1/2" (longueur))
297 mm (largeur) x 800 mm* (longueur)
(11" (largeur) x 31-1/2"* (longueur))
* Les documents longs peuvent être transmis
297 mm (largeur) x 432 mm (longueur)
(11" (largeur) x 17" (longueur))
8
MISE EN PLACE DE L’ORIGINAL
Orienté à la verticale
Haut
Plateau du chargeur de documents
Vitre d'exposition
Haut
Un original peut être placé dans le SPF ou sur la vitre d'exposition. Utilisez le SPF lorsque vous faxez un grand
nombre d'originaux. Utilisez la vitre pour faxer les originaux qui ne peuvent pas être numérisés à l'aide du SPF tels
que les originaux épais ou fins, les livres ou d'autres originaux reliés.
UTILISATION DU SPF
Ouvrez le SPF, assurez-vous
1
qu'aucun original n'a été laissé sur la
vitre d'exposition, puis fermez
délicatement le SPF.
Réglez les guides de l'original sur le
2
plateau du chargeur de documents à
la largeur du document.
Alignez les bords des pages du document,
3
puis insérez la pile dans le plateau du
chargeur de documents de manière à
placer la première page face vers le haut.
• Insérez les originaux à fond
dans le plateau du chargeur
de documents.
•
Assurez-vous que la pile ne dépasse
pas la ligne témoin (un maximum de
40 feuilles ou 30 feuilles de 90
(24 lbs.), épaisseur de 4 mm (5/32")
ou moins).
•
Remarque
Ne chargez pas des originaux de formats
différents même si les largeurs sont identiques.
Ceci entraînerait des bourrages papier.
•
Utilisez le SPF pour des originaux longs. Vous
ne pouvez pas utiliser la vitre d'exposition.
•
Lors de la mise en place d'un original long, l'original doit
être en contact avec la surface du plateau du chargeur
de documents. Si l'original n'est pas en contact avec la
surface du plateau du chargeur de documents, un
format d'original incorrect peut être détecté.
UTILISATION DE LA VITRE D'EXPOSITION
g
1
/m2
Ouvrez le SPF, placez l'original face imprimé
1
vers le bas sur la vitre d'exposition, puis
fermez délicatement le SPF.
•
Si la mise hors tension automatique
a été activée, appuyez sur la
touche [TELECOPIEUR], attendez
que l'appareil revienne en
fonctionnement normal et placez
l'original.
•
Lors de la transmission d'un original
de petit format tel qu'une carte
postale, veillez à appuyer sur la
touche [ORIGINAL] et réglez le
format de l'original. (Page
10
).
Quel que soit le format de l'original, placez ce dernier dans le
coin supérieur gauche de la vitre. (Alignez le coin supérieur
gauche de l'original avec la pointe du repère .) Placez
l'original dans la position correspondant à son format comme
indiqué ci-dessous.
Echelle de la vitre d'exposition
A5
B4
A4
A3
Echelle de la vitre d'exposition
R
A4R
Différence entre les formats A4 (8-1/2" x 11") et A4R (8-1/2" x 11"R)
Ce manuel utilise les deux formats A4 (8-1/2" x 11") et A4R (8-1/2" x 11"R) pour les formats papier et de l'original. Le "R" est utilisé pour
distinguer l'orientation des originaux et du papier. (Le "R" est également utilisé de la même manière pour les autres formats.)
[Exemple] Différence entre les orientations des formats A4 (8-1/2" x 11") et A4R (8-1/2" x 11"R)
A4 (8-1/2" x 11") correspond à un original placé
comme illustré ci-dessous :
A4R (8-1/2" x 11"R) correspond à un original placé
comme illustré ci-dessous :
Orienté à l'horizontale
Haut
Plateau du chargeur de documents
Haut
Vitre d'exposition
9
VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL MIS EN PLACE
Lorsqu'un original au format standard* est placé, le format de l'original est automatiquement
détecté (fonction de détection automatique de l'original) et affiché sur l'écran d'affichage de
l'original. Assurez-vous que le format a été correctement détecté.
(1) Lorsqu'un original est placé, une icône s'affiche pour indiquer le mode de
numérisation de l'original.
: Numérisation recto dans le SPF.
: Numérisation sur la vitre d'exposition
: Numérisation recto verso dans le RSPF.
(2) Affiche le format de l'original.
Si un original au format non standard est placé ou si vous souhaitez modifier le format de numérisation, suivez la
procédure ci-dessous pour paramétrer manuellement le format de numérisation de l'original.
Remarque
*Formats standard
Les formats suivants des formats standard : A3, B4, A4, A4R, A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x
11"R, 5-1/2" x 8-1/2", si l'appareil utilise des formats papier en pouces). Si un original de format non standard est
chargé (y compris les formats spéciaux), le format standard le plus proche peut s'afficher ou le format de
l'original risque de ne pas apparaître du tout.
En attente. 100%
LUN 10 MAI 10:25
MEM.
AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
(2)(1)
10
SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION
CONTRASTE
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAU
AUT
MODE COULEUR
PROGRAMME
FORM
DIFFUS
RESOLUTION
ADRESSE
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
GHI
OK
RETOUR
La résolution et l'exposition peuvent être réglées pour s'adapter au format et à la teinte foncée d'un texte sur un original ou d'un original tel qu'une
9
photographie. Pour modifier les réglages, suivez la procédure ci-dessous après avoir sélectionné le mode fax et placé l'original. (Page
).
Appuyez sur la touche [RESOLUTION].
1
RESOLUTION
STANDARD
FIN
SUPER FIN
L'écran de sélection de la
résolution s'affiche.
Sélectionnez la résolution à l'aide de
2
la touche [] ou [].
AUTO
RESOLUTION
STANDARD
FIN
SUPER FIN
La résolution sélectionnée est
mise en surbrillance.
Pour régler ensuite l'exposition, appuyez sur la touche
[] ou [] et passez à l'étape 4.
comportant un texte de format normal
(comme le texte du présent manuel).
Utilisez ce réglage pour les originaux
comportant des minuscules ou des dessins
détaillés. L'original est numérisé à une
résolution Standard multipliée par deux.
Utilisez ce réglage pour les originaux
comportant des dessins ou des schémas
compliqués. L'image obtenue est de qualité
supérieure à celle obtenue avec le réglage Fin.
Utilisez ce réglage pour les originaux comportant
des dessins ou des schémas compliqués.
Ce réglage permet d'obtenir la meilleure
qualité d'image. Cependant, la transmission
est plus longue qu'avec les autres réglages.
Utilisez la résolution demi-tons si votre original
est une photographie ou comporte des
dégradés de couleurs (tel qu'un original en
couleur). Ce réglage permet d'obtenir une
image plus claire que les réglages "FIN",
"SUPER FIN" ou "ULTRA FIN" utilisés seuls.
Lorsque la résolution demi-tons est
sélectionnée, la transmission prend plus de
temps.
AUTO
RESOLUTION
STANDARD
FIN
SUPER FIN
Lorsque la touche [] ou [] est activée, l'affichage de l'exposition
passe de "AUTO" à un affichage en 5 étapes.
Appuyez sur la touche [OK].
3
Vous revenez à l'écran principal
et la résolution sélectionnée
s'affiche dans l'affichage de la
résolution.
Sélectionnez l'exposition souhaitée à
4
l'aide de la touche [] ou [].
RESOLUTION
STANDARD
FIN
SUPER FIN
• Pour sélectionner un réglage clair pour un original
sombre tel qu'un journal, appuyez sur la touche []
pour déplacer le réglage vers ( ).
• Pour sélectionner un réglage sombre pour un
original clair tel qu'un texte écrit au crayon ou dans
une couleur pâle, appuyez sur la touche [] pour
déplacer le réglage vers ( ).
• Lorsque le réglage de l'exposition atteint le côté
gauche ou le côté droit, une pression sur la touche
[] ou [] modifie l'affichage de l'exposition en 5
étapes en "AUTO".
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
Remarques
•
Le réglage de résolution par défaut est
"STANDARD" et le réglage de l'exposition par
défaut est "AUTO". Les réglages par défaut pour
la résolution et l'exposition peuvent être modifiés
dans les programmes du responsable. (Voir
"RES. CON. SET." à la page 100.) Si vous utilisez
la vitre pour numériser plusieurs pages
d'originaux, le réglage de l'exposition peut être
modifié à chaque fois que vous changez de page.
Si vous utilisez le SPF, les réglages de la
résolution et de l'exposition ne peuvent pas être
modifiés une fois que la numérisation est lancée.
•
Même si vous envoyez un fax à l'aide du réglage
de résolution élevée tel que "FIN", "SUPER FIN"
ou "ULTRA FIN", certains télécopieurs de
réception risquent de l'imprimer avec une basse
résolution.
•
Pour annuler une sélection de résolution ou
d'exposition, appuyez sur la touche [CA].
Vous revenez à l'écran principal
et l'exposition sélectionnée
s'affiche dans l'affichage de
l'exposition.
11
1
METHODES DE NUMEROTATION UTILES (COMPOSITION AUTOMATIQUE)
2627282930
3132333435
3637383940
ABCDE
FGH I J
KLMNO
VWXYZSP
E
BISABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/–
2627282930
3132333435
3637383940
ABCDE
FGH I J
KLMNO
4647484950
UVWXYZ
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BISABREGE
SYMBOLE
REGL
ES
464748
UVW
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BISAB
SY
La fonction de fax inclut une fonction de composition automatique utile (numérotation express, numérotation abrégée et numérotation
par groupe). En programmant les numéros souvent composés, vous pouvez appeler et envoyer des documents vers ces numéros par
une simple opération de numérotation (page
abrégée et numérotation par groupe. Pour programmer des numéros à composition automatique, reportez-vous à la page 62.
•
Numérotation express
Un numéro de destinataire enregistré peut être composé en
appuyant simplement sur une touche express ([01] à [50]). Un nom
comportant 36 caractères au maximum peut être programmé pour
le numéro (12 caractères maximum s'affichent).
Si la transmission d'un code F est utilisée, une sous-adresse et un
code d'accès (page
Numérotation abrégée (300 stations)
•
Un numéro de destinataire enregistré peut être composé en
appuyant sur la touche [ABREGE], en entrant un numéro à 3
chiffres (000 à 299) et en appuyant sur la touche [DEPART] ().
Un nom (36 caractères maximum) peut être enregistré pour chaque
destinataire.
Si la transmission d'un code F est utilisée, une sous-adresse et un
code d'accès (page
Numérotation par groupe
•
Plusieurs destinataires à numérotation express et/ou numérotation
abrégée peuvent être enregistrés sous une touche express pour la
numérotation par groupe. Les destinataires peuvent également être
enregistrés pour la numérotation par groupe en entrant des
numéros de fax à l'aide des touches numériques. Cette fonction est
utile pour communiquer avec un groupe d'autres télécopieurs.
26
) peuvent également être programmés.
26
) peuvent également être programmés.
15
). Il existe trois types de composition automatique : Numérotation express, numérotation
XXXXXX
1234567890
MEM. AUTO.
AUTO
Les noms d'utilisateurs
programmés s'affichent.
CONT A4R
STANDARD
Entrer No ABREGE
ABR.:
___ (000-299)
MEM. AUTO.
AUTO
L'écran d'entrée du
numéro abrégé s'affiche.
CONT A4R
STANDARD
XXXXXX
:0123456789
DIFFUSION
AUTO
Les noms de groupes
programmés s'affichent.
CONT A4R
STANDARD
RECOMPOSITION
•
L'appareil garde en mémoire le dernier numéro de téléphone ou de
fax composé. Ce numéro peut être composé en appuyant
simplement sur la touche [BIS], puis sur la touche [DEPART] ().
•
Si vous avez appuyé sur une touche numérique au cours de
l'appel précédent, la touche [BIS] risque de ne pas composer le
bon numéro.
•
La recomposition est impossible pour les destinataires de la
diffusion générale (page
transmission différée (page 34), la numérotation par groupe
(page
15
), ou la transmission d'un code F (page 28)
NUMEROTATION AVEC LE COMBINE RACCROCHE
•
Cette fonction de numérotation vous permet de composer un
numéro sans décrocher un téléphone supplémentaire raccordé à
l'appareil. Appuyez sur la touche [HT. PARLEUR], écoutez la
tonalité par le haut-parleur, puis composez le numéro.
•
Si une personne répond, décrochez le téléphone supplémentaire
pour lui répondre. (Vous ne pouvez parler à l'autre personne que
si un téléphone supplémentaire est raccordé à l'appareil.)
•
Les fax doivent être envoyés manuellement lors d'une
numérotation avec le combiné raccroché. (Page 24).
•
La numérotation avec le combiné raccroché est impossible si
vous utilisez une touche express qui inclut une sous-adresse et
un code d'accès ou une touche de numérotation par groupe.
21
), la relève en série (page 38), la
Le dernier numéro
composé s'affiche.
Renumérotation
100%
:0123456789
MANUEL AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
ENTRER No
:
MANUAL AUTO.
CONT
AUTO
STANDARD
Remarques
12
• Un total combiné de 50 touches express et touches de numérotation par groupe et de 300 destinataires à
numérotation abrégée peut être enregistré.
• Les touches express, touches de groupe et destinataires à numérotation abrégée enregistrés peuvent être
appelés par la recherche d'un nom lorsque la touche ou le destinataire a été enregistré. (Page 16).
• Pour empêcher la composition d'un mauvais numéro et l'envoi d'un fax vers un destinataire incorrect, vérifiez
bien l'affichage du message lorsque vous enregistrez le numéro. Vous pouvez également vérifier les numéros
enregistrés en imprimant les informations programmées après l'enregistrement du numéro (page 63).
OPERATIONS DE BASE
COPIEUR
LIGNE DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
CON
SCAN
TELECOPIEUR
MODE
PRO
DE
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONC
FORMAT
DIFFUSION
SSEORIGINAL
RECTO VERSO
CONTRASTE
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAU
AUT
MODE COULEUR
PROGRAMME
FORM
DIFFUS
RESOLUTION
ADRESSE
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
_
ACC. #-C
READ-END
OK
2
Ce chapitre explique les procédures de base pour l'envoi et la réception de fax.
Il existe trois méthodes de base pour la transmission de fax : transmission de mémoire, transmission directe et transmission manuelle.
Lorsque la transmission de mémoire est utilisée, le document est temporairement enregistré en mémoire avant d'être transmis. Lorsque la
transmission directe ou manuelle est utilisée, le document est transmis sans être enregistré en mémoire. Le réglage de transmission par
défaut peut être paramétré sur "EMISSION MEMOIRE" ou "EMISSION DIRECTE" à l'aide de "SEND MODE" (page 101) des programmes
du responsable. Pour basculer manuellement entre "EMISSION MEMOIRE" et "EMISSION DIRECTE", utilisez la touche [REGLAGE
COMM.] (Voir "Télécopie par transmission directe" (Faxen mit direkter Übertragung) à la page 23 du manuel d’utilisation allemand.)
Les explications suivantes supposent généralement que la transmission de mémoire est utilisée.
ENVOI D'UN FAX
PROCEDURE DE BASE POUR L'ENVOI DE FAX
1
pour la fonction de fax des programmes du responsable, un
message vous invitant à entrer votre numéro de compte
s'affiche lorsque vous passez en mode fax.
numéro de compte (5 chiffres) avec les touches numérotées. (Voir
"CONTROLE COMPTE" (KONTOVERWALTUNG) à la page 98.)
2
3
Vérifiez que l'appareil est en mode fax.
Le témoin TELECOPIEUR est
allumé lorsque l'appareil est en
mode fax. Si le témoin ne s'allume
pas, appuyez sur la touche
[TELECOPIEUR]. Si le mode
utilisation contrôlée a été activé
Entrez votre
Placez l’original/les originaux dans le
plateau du chargeur de documents ou
sur la vitre d’exposition.
• Utilisation du SPF : page 9
• Utilisation de la vitre d'exposition : page 9
Si vous utilisez la vitre pour envoyer plusieurs
pages, chargez d'abord la première page.
Remarque
Vous ne pouvez pas placer des originaux à
la fois dans le SPF et sur la vitre, puis les
envoyer dans un seul fax.
Vérifiez le format d’original. Si le
format de l'original n'est pas standard
ou si le format n'a pas été
correctement détecté, appuyez sur la
touche [ORIGINAL].
ORIGINAL
AB
AUTO.
A4
A4R
Lorsque vous appuyez sur la touche [ORIGINAL], l'écran de
sélection du format s'affiche. Voir "SELECTION DES
REGLAGES DE RESOLUTION ET D’EXPOSITION" (page
11) pour régler le format de l'original.
Si nécessaire, réglez la résolution et
4
l'exposition. (Page 11).
RESOLUTION
STANDARD
FIN
SUPER FIN
Pour régler la résolution et l'exposition, appuyez sur la touche
[RESOLUTION]. (Voir "
DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION
Composez le numéro de fax.
5
SELECTION DES REGLAGES
AUTO
à la page 11.)
En attente. 100%
:0123456789
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
• Le numéro entré s’affiche. 50 chiffres maximum
peuvent être entrés. Si vous vous trompez, appuyez
sur la touche [C] , puis entrez le chiffre correct.
• La recomposition et la numérotation automatique
peuvent être également utilisées (pages 12, 15).
13
OPERATIONS DE BASE
WXYZ
@.-
_
FIN LECTURE XX%
No.001 P-XXX
MEM. AUTO.
CONT A4R
STANDARD
AUTO
WXYZ
@.-
_
@.-
_
READ-END
Utilisation du SPF
Appuyez sur la touche [DEPART] ().
6
LECTURE XX%
No.001 P-XXX
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
• La numérisation commence.
• Si la ligne est libre, l'appareil appelle l'appareil de
réception et commence la transmission dès que la
première page est numérisée. (Transmission rapide
en ligne : page 18)
•
Si un travail précédent a été enregistré ou si un travail est
en cours, ou si la ligne est en cours d'utilisation, toutes les
pages de l'original sont numérisées et enregistrées
comme travail de transmission. (Ceci est appelé une
transmission de mémoire : le destinataire est
automatiquement appelé et le document est transmis à la
fin des travaux précédents enregistrés.)
Utilisation de la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [DEPART] ().
6
LECTURE XX%
No.001 P-XXX
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
La numérisation commence.
Si vous avez une autre page à
7
numériser, changez de page, puis
appuyez sur la touche [DEPART] ().
[DEPART]:CONT.
[#]:FIN LECTURE
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
Si la numérisation se
termine normalement,
l'écran suivant s'affiche
brièvement, puis l'écran
principal s'affiche de
nouveau.
•
Répétez cette suite d'opérations jusqu'à la numérisation
de toutes les pages.
•
Vous pouvez modifier les réglages de résolution et
d'exposition si nécessaire, voir page
•
Si aucune opération n'est réalisée pendant une minute (la
touche [DEPART] () n'est pas activée), la numérisation
se termine automatiquement et le travail de transmission
est enregistré. (Cette fonction peut être désactivée dans
les programmes du responsable.)
Appuyez sur la touche [READ-END (FIN
8
11
.
LECTURE)] après la numérisation de la
dernière page ().
FIN LECTURE XX%
No.001 P-XXX
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
Ouvrez le SPF et retirez l'original. Lorsque l'original est
retiré ou lorsqu'une touche quelconque est activée,
l'affichage revient à l'écran principal. (Le destinataire
est automatiquement appelé et le document est
transmis à la fin des travaux précédents enregistrés.)
•
Remarque
14
Pour annuler la transmission
Pour annuler la transmission alors que "LECTURE" s'affiche ou avant d'appuyer sur la touche , appuyez sur la touche
[C] ou [CA]. Pour annuler un travail de transmission qui est déjà enregistré, appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR]
et annulez le travail comme expliqué à la page
•
Un numéro de travail (3 chiffres) s'affiche avec "FIN LECTURE" lorsque la transmission de mémoire est réalisée. Si vous
faites une note sur ce numéro après une diffusion générale, vous pouvez utiliser le numéro pour vérifier les résultats de la
transmission du rapport de transaction ou du rapport d'activité.
•
Si l'appareil est mis hors tension ou en cas de panne de courant au cours d’une numérisation d'un original dans le SPF, l'appareil
s’arrête et un bourrage de l'original se produit. Une fois que l'appareil est à nouveau sous tension, retirez l'original comme expliqué à la
section "BOURRAGE D'ORGINAL DANS LE SPF" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du copieur)".
19
.
OPERATIONS DE BASE
2627282930
3132333435
3637383940
ABCDE
FGH I J
KLMNO
2627282930
3132333435
3637383940
ABCDE
FGH I J
KLMNO
VWXYZSP
E
BISABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/–
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
_
ACC. #-C
READ-END
OK
TRANSMISSION PAR COMPOSITION AUTOMATIQUE
(NUMEROTATION EXPRESS ET NUMEROTATION PAR GROUPE)
Les numéros de fax peuvent être composés par composition automatique (Numérotation express et numérotation par groupe)
sans utiliser les touches numériques. Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un fax à l'aide d'un numéro à composition
automatique. Pour utiliser un numéro à composition automatique, le nom et le numéro de fax du destinataire doivent d'abord être
enregistrés. Reportez-vous à la page 12 pour obtenir des informations sur la composition automatique et à la page 62 pour
obtenir des informations sur la programmation des destinataires à composition automatique.
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche express ou la touche
2
de groupe du destinataire souhaité.
XXXXXX
Le nom programmé pour le groupe peut s'afficher en
appuyant sur la touche de groupe.
XXXXXX
:0123456789
DIFFUSION
CONT A4R
AUTO
STANDARD
: 1234567890
Reprenez à l'étape 6 de la section
MEM. AUTO.
CONT A4R
AUTO
STANDARD
Le nom programmé pour le destinataire peut s'afficher
en appuyant sur la touche express.
3
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Si un original a été placé, la numérisation de l'original
commence automatiquement sans avoir à appuyer sur
la touche [DEPART] à l'étape 6 de la page 14.
ENVOI D'UN FAX PAR COMPOSITION ABREGEE
En plus d'une numérotation express et d'une numérotation par groupe, vous pouvez également envoyer un fax en appuyant sur la touche
[ABREGE] et en entrant un numéro à composition abrégée à 3 chiffres. Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer un fax par
composition abrégée. Le numéro à composition abrégée à 3 chiffres est entré à l'aide des touches numériques lorsqu'il a été
programmé. (Voir "ENREGISTREMENT, EDITION ET EFFACEMENT DES NUMEROS A COMPOSITION AUTOMATIQUE ET DES
PROGRAMMES (KURZWAHLNUMMERN UND PROGRAMME SPEICHERN, BEARBEITEN UND LÖS) à la page 62.)
.
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche [ABREGE].
2
Entrer No ABREGE
ABR.:
___
(000-299)
MEM. AUTO.
AUTO
L'écran d'entrée du
numéro abrégé s'affiche.
CONT A4R
STANDARD
Introduisez le numéro abrégé à 3 chiffres à
3
l’aide des touches numériques.
•
Le numéro abrégé à 3 chiffres est
entré lorsqu'il a été programmé. (Voir
étape 7 de "Storing Rapid keys and
Speed Dial numbers" à la page 63.)
•
Si vous vous trompez, appuyez sur la
touche [C] , puis entrez le chiffre correct. Si
vous entrez un numéro à 3 chiffres non programmé sur l'appareil,
appuyez sur la touche [C], puis entrez le bon numéro. Si vous ne
connaissez pas le numéro abrégé, imprimez la "LISTE No ABREGE".
(Voir "IMPRESSION DES LISTES DES INFORMATIONS, REGLAGES
ET ACTIVITES DE COMMUNICATION PROGRAMMES"
(DRUCKLISTEN DER PROGRAMMIERTEN INFORMATIONEN,
EINSTELLUNGEN UND KOMMUNIKATIONS-AKTIVITÄT" à la page 81.)
2
Remarque
Reprenez à l'étape 6 de la section
4
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
• Pour annuler la transmission
Pour annuler la transmission alors que "LECTURE" s'affiche ou avant d'appuyer sur la touche , appuyez sur
la touche [C] ou [CA]. Pour annuler un travail de transmission qui est déjà enregistré, appuyez sur la touche
[ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail comme expliqué à la page 19.
• Un numéro de travail (3 chiffres) s'affiche avec "FIN LECTURE" lorsque la transmission est réalisée. Si vous
faites une note sur ce numéro après une diffusion générale, vous pouvez utiliser le numéro pour vérifier les
résultats de la transmission du rapport de transaction ou du rapport d'activité.
15
OPERATIONS DE BASE
PAPIER
TAUX DE
REPRO. TAUX AUTO.
SORT
RAMME
FORMAT
DIFFUSION
RESOLUTION
ADRESSEORIGIN
2627282930
3132333435
3637383940
ABCDE
FGH I J
KLMNO
GHI
OK
RETOUR
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
OK
RECHERCHE D'UN DESTINATAIRE PROGRAMME (A
L'AIDE DE LA TOUCHE [ADRESSE])
Au moment de la numérotation, vous pouvez entrer des lettres pour rechercher un destinataire enregistré sous une
touche express, un numéro abrégé ou une touche de groupe.
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche [ADRESSE].
2
MOTS CLE
L'écran d'entrée de
lettres de recherche
apparaît.
Entrez les lettres de recherche à l'aide des
3
touches d'entrée (clavier alphanumérique)
(vous pouvez également sauter l'entrée de
lettres de recherche et passer directement
à l'étape suivante pour afficher le premier
destinataire dans la liste d'adresses).
ABC
Sélectionnez le destinataire souhaité
5
à l'aide de la touche [] ou [].
ADRESSE
Johnson
Parker
Stevens
[#]:LISTE DETAIL
• Les résultats de la recherche s'affichent dans l'ordre
suivant : lettres en majuscules, lettres en
minuscules, caractères spéciaux et numéros.
• Si les lettres du nom du destinataire n'apparaissent
pas toutes, appuyez sur la touche pour afficher le
nom entier. Appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à l'écran d'origine.
Appuyez sur la touche [OK].
6
Le destinataire sélectionné est
entré.
MOTS CLE
A
ABC
[OK]:RECHERCHE
Un maximum de 10 types de caractères parmi les
suivants peut être entré.
Des lettres en majuscules, des lettres en minuscules,
des numéros et des caractères spéciaux (Voir
"ENTREE DE CARACTERES" à la page 31.)
Entrez les numéros à l'aide des touches numériques.
Appuyez sur la touche [OK].
4
ADRESSE
Johnson
Parker
Stevens
La liste d'adresses
s'affiche.
[#]:LISTE DETAIL
Reprenez à l'étape 6 de la section
7
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Remarques
• Pour annuler la transmission
Pour annuler la transmission alors que
"LECTURE" s'affiche ou avant d'appuyer
sur la touche , appuyez sur la touche
[C] ou [CA]. Pour annuler un travail de
transmission qui est déjà enregistré,
appuyez sur la touche [ETAT
TELECOPIEUR] et annulez le travail
comme expliqué à la page 19.
• Un numéro de travail (3 chiffres) s'affiche
avec "FIN LECTURE" lorsque la
transmission est réalisée. Si vous faites
une note sur ce numéro après une
diffusion générale, vous pouvez utiliser le
numéro pour vérifier les résultats de la
transmission du rapport de transaction ou
du rapport d'activité.
16
OPERATIONS DE BASE
COPIEUR
LIGNE DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
CON
SCAN
TELECOPIEUR
MODE
PRO
DE
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONC
FORMAT
DIFFUSION
SSEORIGINAL
RECTO VERSO
ORIGINAL
AUTO.
A4
A4R
AB
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FONCTION SPECIA
ORIGINAL
RECTO VERSO
GH
PQR
COPIE
FONCTION SPECIALE
GHI
OK
RETOUR
FAX D'UN ORIGINAL RECTO-VERSO
Suivez la procédure ci-dessous pour transmettre automatiquement les deux côtés d'un original recto verso. (Ceci
est possible uniquement sur les modèles qui comportent un RSPF.)
Remarque
N'utilisez pas un original qui n'a pas un format standard ((A3, B4, A4, A4R, A5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R (11" x
17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, A4, A4R si l'appareil utilise des formats papier en pouces)).
Dans le cas contraire, ceci peut entraîner une erreur de numérisation ou une image coupée.
Vérifiez que l'appareil est en mode fax.
1
Lorsque l'appareil est en mode fax, le
témoin de la touche [TELECOPIEUR]
est allumé. Si le témoin ne s'allume pas,
appuyez sur la touche
[TELECOPIEUR]. Si le mode utilisation
contrôlée a été activé pour la fonction
de fax des programmes du responsable, un message vous invitant à
entrer votre numéro de compte s'affiche lorsque vous passez en
mode fax. Entrez votre numéro de compte (5 chiffres) à l'aide des
touches numérotées. (Voir "ACCOUNT CONTROL" à la page 98.)
Placez le ou les originaux dans le plateau d'alimentation de
2
documents. (Voir "UTILISATION DU SPF" )
Vérifiez le format d’original.
3
Lorsque vous appuyez sur la touche [ORIGINAL], l'écran de
sélection du format s'affiche. Si le format d'original n'a pas été
correctement détecté, voir "SELECTION DES REGLAGES
DE RESOLUTION ET D'EXPOSITION" (page 11) et
paramétrez le format d'original correct.
Sélectionnez "RECTO/VERSO" à l'aide
5
de la touche [] ou [].
NUMERISATION R/V
1 FACE
RECTO/VERSO
Appuyez sur la touche [OK].
6
L'écran de sélection du type
d'original recto verso apparaît.
Sélectionnez livre ou bloc-notes du type d'original
7
recto verso à l'aide de la touche [] ou [].
NUMERISATION R/V
BROCHURE
2
Appuyez sur la touche [RECTO/VERSO].
4
L'écran de sélection du
mode recto verso apparaît.
Remarque
Remarques
Appuyez sur la touche [OK].
8
Vous revenez à l'écran principal et l'icône du
NUMERISATION R/V
1 FACE
RECTO/VERSO
mode de numérisation recto verso s'affiche.
Reprenez à l'étape 4 de la section
9
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
•
Livres et bloc-notes
Les originaux recto verso reliés sur le côté sont des livres et les originaux recto verso reliés au niveau de leur
partie supérieure sont des bloc-notes.
•
La numérisation recto verso est annulée lorsque la transmission est terminée ou lorsque la touche [CA] est activée.
•
La numérisation recto verso d'originaux recto verso n'est possible que lorsque le RSPF est utilisé. La
numérisation automatique des deux côtés d'un original est impossible lorsque la vitre d'exposition est utilisée.
•
La numérisation automatique des deux côtés d'un original plus long que le format A3 (11" x 17") est impossible.
•
L'image du verso de l'original est pivotée de 180 degrés si nécessaire au moment de la transmission, par
conséquent il n'est pas nécessaire de modifier l'orientation au niveau de l'appareil de réception.
•
Pour annuler la numérisation recto verso, sélectionnez "1 FACE" à l'étape 5, puis appuyez sur la touche [OK].
•
Lorsque la numérisation recto verso est activée; la numérisation sur deux pages (page 43) ne peut pas être activée.
LivreBloc-note
17
OPERATIONS DE BASE
Transmission en prise de ligne rapide
Si vous utilisez le SPF pour envoyer un document de plusieurs pages et si aucun travail précédent enregistré n'est
en attente ou en cours (et la ligne n’est pas utilisée), l'appareil compose le numéro une fois que la première page est
numérisée et commence à transmettre les pages numérisées tandis que les pages restantes sont en cours de
numérisation. Cette méthode de transmission est appelée Transmission en prise de ligne rapide. Si une
transmission en prise de ligne rapide est réalisée, le message suivant s'affiche : "LECTURE" - "NUMEROT." - "EN
COMM." - "ENVOI" dans cet ordre jusqu'à la fin de la numérisation des pages restantes. Lorsque toutes les pages
ont été numérisées, "FIN LECTURE" s'affiche avant les messages ci-dessus.
Si la ligne de réception est occupée, la transmission en prise de ligne rapide est remplacée par un travail de
transmission enregistré (transmission de mémoire). (Voir "Enregistrement des travaux de transmission
(transmission de mémoire" à la page 26.)
Si la mémoire sature au cours d'une transmission en prise de ligne rapide
Si la mémoire est saturée lors de la numérisation de la première page d'un document, le travail de transmission est
automatiquement annulé. Si la mémoire sature lors de la numérisation de la deuxième page ou d'une page suivante,
les pages entièrement numérisées sont transmises.
Remarque
L'appareil est initialement paramétré (réglage usine) pour réaliser une transmission en prise de ligne rapide.
Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction dans les programmes du responsable. (Voir "QUICK ON LINE
TX" à la page 101.) Lorsqu'un original est transmis à l'aide des procédés suivants, le travail est enregistré en
mémoire. (La transmission en prise de ligne rapide ne sera pas réalisée.)
• Envoi d'un fax à partir de la vitre d'exposition.
• Diffusion générale (page 21)
• Transmission différée (page 23)
• Transmission d'un code F (page 26 du chapitre 4)
Si la ligne de réception est occupée
Si la ligne de réception est occupée, la transmission est temporairement annulée et une nouvelle tentative est
effectuée après un court laps de temps. (Deux tentatives sont effectuées à un intervalle de 3 minutes.*
Si vous ne souhaitez pas que l'appareil effectue une nouvelle tentative de transmission, appuyez sur la touche
[ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail. (Page 29).
*1 Les réglages peuvent être modifiés dans les programmes du responsable. (Voir "REGLAGE RAPPEL (OCCUPE)" (WAHLWDH.
EINST. (BESETZT)) à la page 102.)
1
)
En cas d'erreur de transmission
En cas d'erreur empêchant la transmission ou si l'appareil de réception ne répond pas à l'appel dans les 45
secondes*
au bout d'une minute.*
appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR] et annulez le travail. (Page 29) Cet appareil supporte également un
mode de correction d'erreurs (MCE) et est paramétré pour renvoyer automatiquement toute partie d'un fax qui est
déformée en raison de parasites sur la ligne.
*2
Les réglages peuvent être modifiés dans les programmes du responsable. (Voir "NB SONN. TX AUTO."
DER RUFE AUTOM. SEND.) (page 103) et "REG. RAP. (ERR.)" (W-WDH.EINST(FEH)) (page 102).)
2
, la transmission est arrêtée et une nouvelle tentative est effectuée plus tard. (Une tentative est effectuée
2
) Si vous ne souhaitez pas que l'appareil effectue une nouvelle tentative de transmission,
(ANZAHL
Rotation de l'image
L'appareil est initialement paramétré pour faire pivoter un document placé à la verticale ( ) selon un angle de 90°
de manière à l'orienter à l'horizontale () avant la transmission (Les originaux au format A4 (8-1/2" x 11") sont
pivotés au format A4R (8-1/2" x 11"R) et les orignaux A5R sont pivotés au format A5). Les originaux au format A4R
(8-1/2" x 11"R) et A5 ne sont pas pivotés. Si nécessaire, vous pouvez désactiver la fonction de rotation à l'aide des
programmes du responsable comme expliqué dans "TX ROTATION" (DREHEN V.ÜERTR.) (page 100).
Remarque
Placez les originaux au format A5 de manière à les orienter à la verticale ( ). Si les originaux sont orientés à
l'horizontale, (orientation A5R ), appuyez sur la touche [ORIGINAL] et indiquez le format d'original approprié
(sélectionnez "A5R") (Voir "
SELECTION DES REGLAGES DE RESOLUTION ET D’EXPOSITION
" à la page 11.)
18
OPERATIONS DE BASE
OK
RETOUR
ETAT TELECOPIEUR
DEF
MNO
GHI
OK
RETOUR
ANNULATION D'UNE TRANSMISSION DE FAX
Pour annuler une transmission en cours ou un travail de transmission enregistré, suivez la procédure ci-dessous.
Une transmission en cours ou un travail de transmission enregistré est annulé(e) à partir de l'écran d'état du
télécopieur. (L'impression d'un fax reçu ne peut pas être annulée.)
Remarque
Pour annuler une transmission alors que l'original est en cours de numérisation (le message "LECTURE"
s'affiche) ou avant que la touche soit activée (touche [READ-END (FIN LECTURE)] () en cas de
numérisation à partir de la vitre d'exposition), vous pouvez appuyer sur la touche [C] ou [CA].
Annulation d'une transmission de fax
Appuyez sur la touche [ETAT TELECOPIEUR].
1
EN COMM.
0123456789
EMMISSION MEMOIRE
No.XXX
• Lorsqu'une transmission est en cours, le travail en
cours de transmission s'affiche.
• Si le travail affiché n'est pas le travail que vous
souhaitez annuler, il est probable que le travail à
annuler soit un travail enregistré en attente de
transmission. Appuyez sur la touche [RETOUR] pour
afficher l'écran de sélection de l'état du télécopieur
et suivez la procédure de la section "Annulation d’un
travail de transmission enregistré" à la page 29 pour
annuler le travail.
3
Appuyez sur la touche [OK].
La transmission est annulée.
Remarque
• Si vous ne souhaitez pas annuler la
transmission, appuyez sur la touche []
de l'écran de l'étape 2, sélectionnez
"NON" et appuyez sur la touche [OK].
• Vous pouvez vérifier les opérations
annulées du rapport d'activité. "ANNULE"
s'affiche dans la colonne
"TYPE/REMARQUE" du rapport.
Informations supplémentaires sur
l'affichage en cours de transmission
2
Remarque
Lorsqu'une transmission n'est pas en cours, l'écran
de sélection de l'état du télécopieur apparaît.
ETAT FAX
TX/RX JOBS
TX/RX EN MEMOIRE
TX/RX TERMINEE
Appuyez sur la touche [C].
2
Un écran vous invitant à
confirmer l'annulation de
la transmission apparaît.
Tâche annulée.
OUI
NON
EN COMM.
(A)
0123456789
(B)
EMISSION MEMOIRE
(C)(D)
P-XXX No.XXX
(A) Nom du destinataire
Le nom du destinataire s'affiche s'il est
programmé.
(B) Nom de la méthode de transmission
Dans le cas d'une transmission différée,
l'icône de la minuterie "" s'affiche
avant le nom de la méthode de
transmission.
(C)
Nombre de pages en cours de transmission
S'affiche au cours de l'envoi.
(D)
Numéro du document
Le numéro du document attribué au moment
de la numérisation dans le mode de
transmission de mémoire s'affiche.
19
RECEPTION DE FAX
COPIEUR
LIGNE
DONNEES
SCAN
TELE-
COPIEUR
CON
SCAN
TELECOPIEUR
MODE
PRO
Lorsqu'un autre télécopieur envoie un fax vers votre appareil, votre appareil sonne*, reçoit automatiquement le fax
et commence l'impression. (Cette opération est appelée réception automatique.)
Si vous ne souhaitez pas imprimer immédiatement des fax, utilisez la fonction de maintien d'impression pour garder les
fax reçus en mémoire pour les imprimer quand vous le souhaitez (tous les fax reçus seront imprimés en une seule fois).
Pour activer cette fonction et imprimer les fax reçus, reportez-vous à la section "FONCTION DE MAINTIEN
D'IMPRESSION DES FAX" (FUNKTION FAXDRUCK HALTEN) à la page 30 du manuel d’utilisation allemand.
Remarque
Remarques
• Vous pouvez enregistrer un travail de transmission en cours de réception d'un fax. (Voir "Enregistrement des
travaux de transmission (enregistrement de mémoire)" à la page 26.)
• Pour imprimer les pages de fax reçus sur les deux côtés de la feuille, activez "DUPLEX RECEPTION" (page
105) des programmes du responsable.
• Si un téléphone supplémentaire n'est pas raccordé à l'appareil, utilisez la réception automatique.
•
Pour recevoir des fax, une quantité suffisante de papier doit être chargée dans le magasin papier. Reportez-vous
à la section "CHARGEMENT DU PAPIER" du "Manuel d'utilisation (informations générales et fonctionnement du
copieur)" pour charger le papier approprié. Les fax entrants sont automatiquement réglés selon l'orientation du
papier d'impression, il est donc inutile de charger du papier orienté à la fois à l'horizontale () et à la verticale
( ). Cependant, lorsqu'un fax au format inférieur à A4 (8-1/2" x 11") est reçu, le format du papier utilisé pour
imprimer le fax dépend de l'orientation (horizontale ou verticale) de l'original dans l'appareil d'émission.
RECEPTION D'UN FAX
L'appareil sonne* et la réception
1
commence automatiquement.
Le témoin LIGNE s'allume.
*Nombre de sonneries
L'appareil a été paramétré pour sonner deux fois
avant le début de la réception automatique. Vous
pouvez remplacer le nombre de sonneries par un
quelconque nombre entre 0 et 9 dans les
programmes du responsable. (Voir "CONTROLE
COMPTE" (KONTOVERWALTUNG) à la page 98.)
Si le nombre de sonneries est 0, l'appareil reçoit des
fax sans sonner.
La réception est terminée.
2
•
Une fois la réception terminée,
l'appareil émet un "bip".
• Lorsque le plateau de
séparation de travaux est
installé, les fax reçus sont
déposés dans le séparateur
de travaux
Remarque
Le séparateur de travaux comporte un
capteur qui détecte lorsque le plateau est
plein. Lorsque le plateau contient environ
100 feuilles, un message s'affiche et
l'impression des fax est interrompue. Dans
ce cas, retirez les feuilles. L'impression
reprend momentanément.
Sortie anticipée des données reçues
Si un fax ne peut pas être imprimé en cas de manque de papier approprié dans l'appareil et si un autre fax qui est
ensuite reçu peut être imprimé, ce dernier sera imprimé avant le précédent.
Ceci se produit également lorsque plusieurs fax en mémoire ne peuvent pas être imprimés.
Cette fonction peut être désactivée dans les programmes du responsable. (Voir "SORTIE ANTICIPEE" (DRUCK VORZIEHEN) à
la page 106.)
Témoin LIGNE
Une fois qu'un fax reçu est imprimé, le témoin LIGNE clignote lorsque le fax imprimé reste
sur le plateau de séparation de travaux. Lorsque le fax est retiré du plateau, le témoin
arrête de clignoter. Si le plateau de séparation de travaux n'est pas installé, le témoin
LIGNE s'éteint lorsque l'impression du fax reçu est terminée. Les conditions dans
lesquelles le témoin clignote et s'arrête de clignoter varient selon les réglages des
programmes du responsable. (Voir "TEMOIN RECEPT. FAX" (FAX-EMPF. LEUCHT) à la
page 103.)
Si un fax retiré est replacé sur le plateau de séparation de travaux, le témoin LIGNE
ne reprend pas le clignotement.
20
Remarque
METHODES AVANCEES DE TRANSMISSION
PAPIER
TAUX DE
REPRO.
TAUX AUTO.
SORTIE
COPIE
RECTO VERSO
FORMAT
DIFFUSION
RESOLUTION
ADRESSE
ORIGINAL
RECTO VERSO
3
Ce chapitre explique les fonctions avancées qui sont conçues pour des besoins et des circonstances spécifiques.
Lisez les sections qui vous intéressent particulièrement.
ENVOI DU MEME DOCUMENT A
PLUSIEURS DESTINATAIRES EN UNE
SEULE OPERATION
Cette fonction est utilisée pour envoyer un fax à plusieurs destinataires en une seule opération. L'original à
transmettre est numérisé en mémoire, puis transmis successivement aux destinataires sélectionnés. Cette fonction
est utile pour les opérations telles que la distribution d'un rapport aux divisions de l'entreprise. 200 destinataires
maximum peuvent être sélectionnés. Lorsque la diffusion vers tous les destinataires est terminée, le document est
automatiquement effacé de la mémoire.
Remarques
Expéditeur
• Si vous utilisez souvent la diffusion pour envoyer des fax au même groupe de destinataires, il est utile de
programmer ces destinataires sous une touche de groupe. La numérotation par touches de groupe est une
fonction de composition automatique dans laquelle plusieurs destinataires (touches express, numéros abrégés
et numéros de fax entiers entrés à l'aide des touches numériques) sont programmés sous une touche express.
La procédure de programmation des touches de groupe est expliquée à la page 62.
• Lorsqu'une touche de groupe est utilisée pour envoyer un fax, le fax est diffusé (transmis) vers les
destinataires programmés sous la touche de groupe. Par exemple, si cinq destinataires sont programmés sous
une touche de groupe et si vous appuyez sur la touche pour une diffusion générale, la diffusion générale
comportera cinq destinataires.
(DIFFUSION GENERALE)
Bip
Destinataire A
(récepteur)
Réception
Sélectionnez la fonction de
diffusion générale.
Le document
est numérisé en mémoire
Transmission
successive
Bip
Destinataire B
(récepteur)
Réception
Bip
Destinataire C
(récepteur)
Réception
21
METHODES AVANCEES DE TRANSMISSION
TAUX DE
REPRO.
TAUX AUTO.
SORTIE
COP
RECTO V
FORMAT
DIFFUSION
ADRESSEORIGINAL
RECTO V
WXYZ
26272829
31323334
ABC
GHI
OK
RETOUR
UTILISATION DE LA DIFFUSION GENERALE
Réalisez les étapes 1 à 4 de la section
1
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" (page 13).
Appuyez sur la touche [DIFFUSION].
2
ENT. STATION RX
:
L'écran de sélection des
destinataires apparaît.
Entrez un numéro de fax entier à l'aide
3
des touches numériques ou appuyez
sur une touche de composition
automatique (touche express, numéro
abrégé ou touche de groupe) pour
sélectionner le premier destinataire.
(Page 15).
Pour effacer une erreur à
l'entrée d'un numéro entier à
l'aide des touches numériques,
appuyez sur la touche [C] pour
effacer un chiffre à la fois.
Un destinataire sélectionné à l'aide d'une touche
express, un numéro abrégé ou une touche de groupe
est représenté par une icône et un numéro. Pour
effacer une entrée, appuyez sur la touche [C].
Appuyez sur la touche [OK], puis
4
sélectionnez le destinataire suivant en
entrant un numéro de fax entier ou en
appuyant sur une touche de
composition automatique.
Après avoir entré un numéro de fax
entier à l'aide des touches
numériques, appuyez sur la touche
[OK] pour terminer l'entrée. Si vous
avez appuyé sur une touche de
composition automatique à l'étape
3, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche [OK]. Vous
pouvez appuyer immédiatement sur une autre touche de
composition automatique pour le destinataire suivant.
Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les destinataires
restants.
Remarques
• Si vous devez supprimer un numéro pour
lequel l'entrée est déjà terminé en
appuyant sur la touche [OK], utilisez la
touche [] ou [] pour sélectionner le
numéro, puis appuyez sur la touche [C].
• Si les destinataires sélectionnés
dépassent de l'espace d'affichage de
l'écran de messages, appuyez sur la
touche [] ou [] pour faire défiler les
destinataires et les vérifier.
• Les destinataires peuvent également être
sélectionnés à l'aide du répertoire
d'adresses et de la touche [BIS]. Notez,
cependant, que la touche [BIS] ne peut
être utilisée que pour sélectionner le
premier destinataire (elle doit être utilisée
avant que tout autre destinataire soit
sélectionné).
• Si vous utilisez deux touches de groupe
qui ont 50 stations chacune, le nombre
total de destinataires entrés est de 100.
22
Reprenez à l'étape 6 de la section
5
"PROCEDURE DE BASE POUR
L'ENVOI DE FAX" à la page 13.
Remarque
Pour annuler une diffusion générale
Pour annuler une diffusion générale lors de
la sélection des destinataires, appuyez sur
la touche [CA]. Pour annuler la transmission
une fois que la procédure de transmission
est terminée, suivez la procédure de la
section "ANNULATION D'UNE
TRANSMISSION DE FAX" (page 19).
TRANSMISSION ET RECEPTION A L'AIDE DE LA FONCTION DE RELEVE
L'autre appareilVotre appareil
2) Autorise la relève
1) Relève (demande à l'autre
appareil d'envoyer le
document)
4)
Les données du document
sont automatiquement envoyées vers
votre appareil.
3) Données du document
précédement numérisées en
mémoire
La fonction de relève autorise votre appareil à appeler un télécopieur qui comporte un document prêt à être transmis et à commencer la
réception du document. Vous pouvez également réaliser l'opération inverse : numérisez un document dans la mémoire de votre appareil
de sorte qu'un autre appareil puisse appeler votre appareil et commencer la réception du document.
L'opération d'appel de l'appareil d'émission et de demande à l'appareil d'émission de télécopier un document est appelée "relève". La numérisation d'un
document en mémoire et son envoi automatique lorsque l'appareil de réception appelle et "relève" votre appareil est appelée "mémoire de relève".
Cette fonction ne peut être utilisée que si l'autre appareil est un appareil Super G3 ou G3 et supporte la fonction de relève.
Remarque
Pour obtenir des informations sur la relève et la mémoire de relève à l'aide des codes F, reportez-vous à la section
"FONCTIONNEMENT DE LA MEMOIRE DE RELEVE D'UN CODE F" (FUNKTIONSWEISE DES F-CODE ABRUFSPEICHERS)
(page 50). La relève normale et la relève de mémoire sont expliquées dans ce chapitre.
Relève
Cette fonction autorise votre appareil à appeler un autre télécopieur et à commencer la réception d'un document chargé dans cet appareil. Un réglage différé peut
23
également être spécifié pour que l'opération se déroule la nuit ou à une autre heure spécifiée. (Voir "TRANSMISSION PAR MINUTERIE" à la page
.)
3
Les touches de groupe et la fonction de diffusion générale (page 21) peuvent être utilisées pour relever successivement plusieurs
télécopieurs en une seule opération (cette opération est appelée "relève en série"). 200 appareils maximum peuvent être sélectionnés.
Dans ce cas, la suite des opérations du diagramme ci-dessus est successivement répétée pour chaque appareil d'émission sélectionné.
Remarque
L'appareil de réception supporte les coûts (dépenses téléphoniques) de la transmission de relève.
Mémoire de relève
Cette caractéristique autorise votre appareil à envoyer automatiquement un document précédemment numérisé en
mémoire lorsqu'un autre appareil appelle et relève votre appareil.
Votre appareilL'autre appareil
2) Autorise le relevé
1) Relevé
(demande de transmission)
4)
Les données du document
3) Données du document
précédement numérisées
Remarque
en mémoire
L'appareil demandant la transmission supporte les coûts (dépenses téléphoniques) de l'appel.
sont automatiquement
envoyées vers l'autre appareil
23
TRANSFERT DES FAX RECUS VERS UN AUTRE
2) Impression impossible en raison d'un
problème lié au papier ou au toner
3)
Instruction de "Transfert"
5) Impression
1) Transmission de fax
vers votre appareil
4) Composition automatique et
transmission vers destinataire
du transfert programmé
Votre appareil
Destinataire du transfert
Autre appareil
COPIE
FONCTION SPECIALE
ACC.
APPAREIL LORSQUE L'IMPRESSION EST
IMPOSSIBLE
Lorsque l'impression est impossible en raison d'un problème lié au papier, au toner ou autre, vous pouvez transférer les
fax reçus vers un autre télécopieur si cet appareil a été correctement programmé sur votre appareil. Cette fonction peut
être efficacement utilisée dans un bureau ou un autre lieu de travail lorsqu'un autre télécopieur est raccordé à une ligne
téléphonique différente. Lorsqu'un fax a été reçu en mémoire, le témoin DONNEES au-dessus de la touche
[TELECOPIEUR] (voir "If received data cannot be printed" à la page 29 du manuel d’utilisation anglais) clignote.
(FONCTION TRANSFERT)
•
Remarque
Tous les fax reçus sont transférés; un fax particulier ne peut pas être sélectionné pour le transfert. Un fax reçu dans une boîte
confidentielle (Voir "TRANSMISSION CONFIDENTIELLE D'UN CODE F" à la page
•
Les fax reçus en mémoire par la fonction de maintien d'impression des fax (page 20) sont également transférés.
•
Le résultat du transfert est indiqué dans le rapport d'activité (voir "AFFICHAGE DU RAPPORT D'ACTIVITE DE
COMMUNICATION A DES INTERVALLES REGULIERS (Rapport d'activité de communication)"
(KOMMUNIKATIONS-AKTIVITÄTSBERICHT REGELMÄSSIG ANZEIGEN (Kommunikations-Aktivitätsbericht)) à la
page 88).
28
.) ne peut pas être transféré.
UTILISATION DE LA FONCTION TRANSFERT
Programmez le numéro de fax du destinataire du transfert
Le numéro du destinataire du transfert est programmé dans les programmes du responsable (voir "STATION
TRANSFERT DONNEES RECUES" (EMPFANGS-DATEN WEITL.-GERÄT NR.) à la page 105.). Un seul numéro
de fax peut être programmé. La fonction de transfert ne peut pas être utilisée si un numéro n'est pas programmé.
Transfert de fax reçus
Vérifiez que l'appareil est en mode fax.
1
Lorsque l'appareil est en mode fax, le témoin
TELECOPIEUR est allumé. Si le témoin ne s'allume
pas, appuyez sur la touche [TELECOPIEUR].
Appuyez sur la touche [FONCTION SPECIALE].
2
Appuyez sur la touche
[FONCTION SPECIALE] pour
afficher le menu des fonctions
spéciales.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.