VOR DER INBETRIEBNAHME
DES GERÄTS · · · · · · · · · · 1-1
●
VERWALTEN DES GERÄTS
●
PERIPHERIEGERÄTE· · · ·3-1
●
VOR DEM KOPIEREN · · · · 4-1
●
GRUNDLEGENDE
· ·2-1
VORGEHENSWEISE
BEIM KOPIEREN· · · · · · · · 5-1
●
KOMFORT-KOPIERFUNKTIONEN · · · · · · · · · · 6-1
●
GERÄTEWARTUNG
(FÜR DEN KOPIERBETRIEB)7-1
●
TECHNISCHE DATEN· · · · 8-1
Damit Sie alle Funktionen, die das Gerät bietet, nutzen können,
sollten Sie dieses Handbuch vor dem ersten Gebrauch sorgfältig
durchlesen.
Bevor Sie dieses Gerät installieren, sollten Sie die Auf stellanweisungen und Sicherheits-/Warnhinweise aufmerksam
durchlesen.
Sie sollten alle Bedienungshandbücher sowie das vorliegende
Handbuch, das „Bedienungshandbuch (allgemeine Hinweise und
Kopierbetrieb)“, und die Handbücher zu den installierten optionalen Einrichtungen stets griffbereit aufbewahren.
Page 2
In einigen Ländern sind die Schalterstellungen des Netzschalters „POWER“ am Kopierer mit
„I“ und „ “ anstatt mit „ON“ und „OFF“ gekennzeichnet.
Das Symbol „ “ bedeutet, dass der Kopierer nicht ausgeschaltet ist, sondern sich in dieser
Stellung des Netzschalters „POWER“ im Standby-Modus befindet.
Wenn Ihr Kopierer diese Art der Kennzeichnung aufweist, steht „I“ für „ON“ und „
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen. Die Steckdose
muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein..
“ für „OFF“.
Das CE-Label ist auf einem Gerät angebracht, wenn die obengenannten Richtlinien auf das Gerät zutreffen. (Dieser Satz
gilt nicht in Ländern, in denen die Einhaltung dieser Richtlinien nicht verlangt wird.)
Warnhinweis:
Dies ist ein Gerät der Klasse A. In einem Haushalt kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. In diesem Fall
hat der Benutzer entsprechende Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
●Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig erstellt. Sollten Sie Kommentare oder Kritik zu dem Handbuch äußern
wollen, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen SHARP-Kundendienst.
●Dieses Gerät wurde einer strengen Qualitätskontrolle sowie strengen Prüfungen unterzogen. In dem
unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder anderen Problems wend en Sie sich bitte an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen SHARP-Kundendienst.
●Über die gesetzlichen Bestimmungen hinaus ist SHARP nicht für Fehler haftbar, die während der Nutzung des
Geräts oder dessen Optionen auftreten, oder für Fehler aufgrund von Bedienfehlern am Gerät und dessen
Optionen oder andere Fehler oder Schäden, die sich aus der Nutzung des Geräts ergeben.
Die im Handbuch angegebenen Meldungsfenster, Meldungen und Tastennamen können aufgrund von
Produktverbesserungen und –veränderungen eventuell von denen Ihres Geräts abweichen.
BEDIENUNGSHANDBÜCHER
Folgende Bedienungshandbücher sind für das Gerät erhältlich. Bitte lesen Sie die e ntsp re chen den Handb üche r, in
denen die Funktionen beschrieben sind, die Sie gerne ausführen möchten.
● Bedienungshandbuch (allgemeine Hinweise und Kopierbetrieb) (dieses Handbuch):
Die erste Hälfte dieses Handbuchs liefert allgemeine Hinweise zum Gerät, darunter Sicherheitshinweise,
Hinweise zum Einlegen von Papier, Beseitigen von Papierstau und zur regelmäßigen Wartung.
In der zweiten Hälfte des Handbuchs ist die Anwendung der Kopierfunktionen beschrieben.
● Handbuch für Gerätebetreuer:
Hier werden hauptsächlich die Gerätebetreuer-Progra mme für die Geräteverwaltung sowie die Kopierfunktionen
beschrieben. Gerätebetreuer-Programme für Drucker-, Fax- und Netzwerkscanner-Funktionen werden in
eigenen Handbüchern beschrieben.
Gerätebetreuer-Programme werden von Gerätebetreuern angewendet, um die Funktionseinstellungen gemäß
den Kundenanforderungen zu konfigurieren.
● Bedienungshandbuch (für Fax):
Dieses Handbuch erklärt die Vorgehen sweise zur Verwendung des Geräts als Fa xgerät. Um die Faxfunktion
verwenden zu können, muss das Faxmodul installiert werden.
● Installationsanleitung (für den Drucker):
Erklärt, wie das Gerät an den Computer angeschlossen werden muss, der Druckertreiber für Windows installiert
wird und die Druckertreibereinstellungen konfiguriert wer den.
● Bedienungshandbuch (für den Drucker)*:
Dieses Handbuch erläutert die Vorgehensweise zum Einsatz des Geräts als Drucker
● Bedienungshandbuch (für Netzwerkscanner)*:
Dieses Handbuch erklärt die Vorgehensweise zur Verwendung des Geräts als Netzwerkscanner, wenn es an
einen PC angeschlossen ist. Zur Verwendung der Netzwerkscanner-Funktion muss die Netzwerk Scan Option
installiert werden sowie optional 256 MB zusätzlicher Speicher.
* Das Bedienungshandbuch (für Drucker) und das Bedienungshandbuch (für Netzwerkscanner) werden als
PDF-Dateien auf der CD-ROM mitgeliefert.
Diese Handbücher sind nicht als Druckversion erhältlich.
Einige Optionen können in einigen Ländern und Gebieten nicht vorhanden sein. In di esem Handbuch wird davon
ausgegangen, dass das optionale Faxmodul und die Netzwerk Scan Option installiert wurden. Die
Grundfunktionen des Geräts sind jedoch unabhängig davon, ob diese Peripheriegeräte installiert sind oder nicht.
Zur Installation der Peripheriegeräte siehe "Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten" (1-6).
0-1
Page 6
INSTALLATION
Durch Fehler bei der Installation kann das Gerät beschädigt werden. Vor der ersten Installation und beim Transport
des Geräts an einen anderen Ort ist Folgendes zu beachten.
1. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer leicht zu
gänglichen Netzsteckdose auf.
2.
Stecken Sie das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose, die
den auf dem Typenschild angegebenen
Anschlussleistungen entspricht. Schließen Sie den
Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose an.
O
Die Anschlussleistungen sind auf dem Typenschild
des Hauptgeräts angegeben.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, die
O feucht, nass oder sehr staubig sind,
O direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,
O schlecht belüftet sind,
O starken Schwankungen in der Umgebungstem-
peratur und der Umgebungsfeuchte ausgesetzt
sind, beispielsweise in der Nähe einer Klima
anlage oder eines Heizlüfters.
4. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit
das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet
werden kann.
80cm
(31-1/2")
30cm
(11-13/16")
60cm
(23-5/8")
60cm
(23-5/8")
Während des Betriebs wird innerhalb des Kopierers eine kleine Menge Ozon erzeugt. Der Abstrahlungspegel ist so gering,
dass er keinerlei Gefahr für die Gesundheit darstellt.
HINWEIS:
Der Grenzwert, der für die Langzeitexpositionsdauer bei Ozon empfohlen wird, liegt gegenwärtig bei 0,1 ppm (0,2 mg/m3),
wobei der Wert auf der Basis einer achtstündigen zeitbewerteten Durchschnittskonzentration ermittelt wurde.
Da die kleine Menge Ozon, die freigesetzt wird, einen störenden Geruch haben kann, sollte das Gerät an einem gut belüfteten
Ort aufgestellt werden.
0-2
Page 7
INSTALLATION
Transportieren des Geräts
Ziehen Sie die vier Griffe heraus (siehe Abbildung unte n), halten Sie sie fest, und halten Sie das Gerät während des
Transports waagerecht.
Linke SeiteRechte Seite
Ausgabefach
Griffe
Vor dem Anheben des Geräts
klappen Sie das Ausgabefach
zusammen und befestigen es
mit einem Klebeband am
Gerät.
Achtung
Zum Anheben und Tragen des Geräts sind zwei Personen erforder lich.
Wenn das Gerät auf einem Unterschrank/Papierkassette abgestellt wird:
Der Unterschrank/Papierkassette gleitet auf Rollen über den Boden. Entriegeln Sie die Rollfüße und die
Einstellvorrichtungen des Unterschranks/Papierkassette und schieben Sie das Gerät vorsichtig zur Seite. Achten
Sie dabei, das Gerät gut zu fixieren, damit es nicht umfällt.
Hinweise zum Verriegeln und Verriegeln der Feststeller finden Sie auf Seite 0-4.
Vor dem Anheben des Geräts
klappen Sie den manuelle
Einzug zusammen und
befestigen ihn mit einem
Klebeband am Gerät.
Manueller
Papiereinzug
Griffe
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
Wenn das Gerät mindestens einen Monat lang nicht benutzt wird, gehen Sie wie auf den Seiten 2-6 und 2-7
beschrieben vor, um die Fixierwalze zu entlasten.
0-3
Page 8
ACHTUNG!
1. Berühren Sie nicht die Fotoleittrommel. Kratzer oder
Flecken auf der Trommel sind die Ursache für
unsaubere Ausdrucke.
2. Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie bei
Arbeiten in diesem Bereich sehr vorsichtig.
3. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies
schadet den Augen.
4. Alle optionalen Unterschränke/Papierkassetten sind mit
vier Feststellern ausgerüstet. Drehen Sie diese Feststeller
so weit nach unten, bis sie den Boden berühren.
Wenn Sie das Gerät mit optionalem Unterschrank/
Papierkassette transportieren, heben Sie die Feststeller
unbedingt an. Entriegeln Sie auch die beiden Rollen an
der Vorderseite des optionalen Unterschranks/
Papierkassette. Nach dem Transport des Geräts senken
Sie die vier Feststeller ab, bis sie den Boden berühren,
und befestigen Sie dann wieder die beiden Rollen.
Feststeller
Fixiereinheit
Rolle
5. Nehmen Sie an diesem Gerät keine Umbauten vor.
Andernfalls kann es zu Verletzungen des Personals
oder zu Schäden am Gerät kommen.
6. Da dieses Gerät sehr schwer ist, sollte es von mehr
als einer Person getragen werden, um Verletzungen
zu vermeiden.
7. Beim Anschluss an einen Computer müssen Sie
zuerst Computer und Gerät ausschalten.
8. Kopieren Sie keine Papiere bzw. Dokumente, deren
Vervielfältigung vom Gesetzgeber untersagt ist.
Normalerweise ist der Nachdruck der folgenden
Papiere bzw. Dokumente laut nationalem Gesetz
untersagt. Darüber hinaus gibt es weitere Papiere
bzw. Dokumente, deren Nachdruck laut lokalem
Gesetz untersagt ist.
Banknoten Briefmarken Obligationen Aktien
Wechsel Schecks Reisepässe
Führerscheine
Verriegeln
Lösen
Verriegeln
Lösen
"ENTSORGEN VON BATTERIEN"
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG, DIE ORDNUNGSGEMÄSS
ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN, WENDEN SIE
SICH BITTE AN IHREN SHARP-HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN KUNDENDIENST VOR ORT.
Dieses Produkt verwendet Blei-Lötzinn und eine -Blei-Lot und eine Leuchtstofflampe, die eine kleine Menge
Quecksilber enthält. Die Entsorgung dieser Stoffe kann im Hinblick auf Umweltschutzerwägungen geregelt sein.
Für Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre Behörden vor Ort oder an
Electronics Industries Alliance (Entsorgungskonzept für die Elektronikindustrie): www.eia.org
Arbeiten mit dem Gerät, wenn der Kostenstellenmodus aktiviert ist....1-11
1-1
Page 12
EINLEITUNG
Um den größtmöglichen Nutzen beim Gebrauch dieses Geräts zu erzielen, empfehlen wir dem Benutzer, das
Handbuch sorgfältig zu lesen, um sich mit allen Einrichtungen und Funktionen des Basisgeräts und den zu
beachtenden Vorsichtsmaßnahmen vertraut zu machen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen schnellen digitalen Farbkopierer und Farbdrucker, der durch
entsprechende Erweiterungen mit Peripheriegeräten zu einem Multifunktionsgerät umgerüstet werden kann. Das
Gerät ist so ausgelegt, dass es mit Drucker-, Netzwerkscanner- od er Netzwerkdruckfunktionen ausg erüstet werden
kann. Dieses Handbuch beschreibt die Basisanwendungen des Geräts als Kopierer und enthält keine
Gebrauchshinweise für optionale Peripheriegeräte. Zu jedem der optionalen Peripheriegeräte gehören separate
Bedienungshandbücher. Hinweise zum Betrieb der Peripheriegeräte finden Sie in den jeweiligen
Bedienungshandbüchern.
Original- und Papierformate
Dieses Gerät ist sowohl für DIN A/DIN B- als auch für Zoll-Standardformate geeignet.
Die Formate können der untenstehenden Tabelle entnommen werden.
Formate im DIN A/DIN B-System
A3
B4
A4
B5
A5
Zoll-Formate
11 x 17 Zoll (LEDGER)
8-1/2 x 14 Zoll (LEGAL)
8-1/2 x 13 Zoll (FOOLSCAP)
8-1/2 x 11 Zoll (LETTER)
7-1/4 x 10-1/2 Zoll (EXECUTIVE)
5-1/2 x 8-1/2 Zoll (INVOICE)
Die Bedeutung von „R“ in Original- und Papierformatangaben
Einige der Original- und Papierformate können im Hoch- oder Querformat ausgerichtet werd en. Um zwischen Hochund Querformat zu unterscheiden, enthält die Querformatausrichtung ein „R“. Diese Formate werden wie folgt
angegeben: A4R, B5R, 8 1/2 x 11R Zoll, 5 1/2 x 8 1/2R Zoll usw. Formate, die nur im Querformat ausgerichtet werden
können (A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll, 8 1/2 x 13 Zoll), enthalten kein „R“.
Formatangaben mit „R“
Ausrichtung im Querforma t
Formatangaben ohne „R“
Hochformatausrichtung
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN
Farbkopien mit lebendigen Farben basierend auf der digitalen Technologie
1
Fotos, farbiger Text und andere Originaldokumente werden von CCD-Farbsensoren eingelesen und das so
erhaltene Bild wird in kräftigen Farben und dank digitaler Bildverarbeitungstechnik in einer Auflösung von 600
dpi ausgedruckt.
Das Gerät kann auch als Farbnetzwerkdrucker verwendet werden. Optional kann es noch mit
Netzwerkscannerfunktionen ausgestattet werden.
Eine Reihe von optionalen Einheiten für mehr Produktivität
2
Verschiedene optionale Geräte sind erhältlich, mit denen sich die Produktivität steigern lässt. Dazu gehören
beispielsweise Duplexeinheiten für die Erstellung von zweiseitigen Ausdrucken, zusätzliche
Papiereinzugseinheiten für den Ausdruck auf mehreren verschiedenen Papierformaten und zur Erhöhung der
Papierkapazität sowie Papierausgabeeinheiten, die Heften und Rückstichheftung ermöglichen.
1-2
Page 13
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN
Erweiterte Bildverarbeitungsfunktionen basierend auf digitaler Technologie
3
Die gescannten Bilddaten werden in digitale Daten umgewandelt und ermöglichen so folgende erweiterte
Bildverarbeitungsfunktionen:
● Foto-Wiederholung:
Bis zu 24 Kopien eines Fotos in Vollgröße können au f einem einzigen Blatt Papier erstellt werden (Seite 6-18).
● Mehrfachkopie:
Bis zu vier Originalseiten können auf ein einziges Blatt kopiert werden (Seite 6-19).
● Broschüre kopieren*:
Kopien der Originalseiten werden in der richtigen Kopierreihenfolge angeordnet, so dass die Kopien in der
Mitte geheftet und zu einer Broschüre gefalzt werden können (Seite 6-24).
*Zum Kopieren einer Broschüre benötigen Sie optional ein Duplexmo dul/2x500-Blatt Papierkassette und eine
Duplex-Bypass/Wendeeinheit. Wenn ein Rückstichheftung-Finisher installiert ist, können die Kopien in zwei
Positionen entlang der Kopienmitte geheftet und in der Mitte gefalzt werden.
Bildbearbeitung mit manueller Belichtungseinstellung für optimale Kopien
4
Die Bildbearbeitung lässt sich optimal auf das kopierte Original abstimmen (Text, Foto, Kombination aus Text
und Foto oder Karte). Wenn Sie zusätzlich noch die Möglichkeit der manuellen Belichtungseinstellung nutzen,
erhalten Sie originalgetreue Kopien.
1
Mit Hilfe von Standardversatzfunktionen lassen sich die Kopiensätze leicht auseinanderhalten.
5
Während des Transports der Kopiensätze zum mittleren Fach werden diese jeweils versetzt angeordnet und
lassen sich dadurch leicht getrennt entnehmen.
PostScript kompatibel
6
Die Installation eines optionalen PS-Erweiterungssatzes (AR-PK4) macht das Gerät kompatibel mit PostScript
(PostScript 3).
Als ENERGY STAR
®
STAR
-Richtlinien für Energieeinsparung entspricht.
®
-Partner hat SHARP bestimmt, dass dieses Gerät den ENERGY
Energiesparfunktionen
Dieses Gerät bietet die beiden folgenden Energiesparmodi, die dazu beitragen, die natürlichen
Ressourcen zu erhalten und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Vorwärmphase
Im Vorwärmmodus wird die Temperatur der Fixiereinheit na ch der in den Gerätebetreuer-Prog rammen
eingestellten Zeit herabgesetzt, wenn sich das Gerät im Standby befindet. Dadurch verbraucht das
Gerät im Standby weniger Energie. Das Gerät kehrt automatisch in den normalen Betriebsmodus
zurück, wenn auf dem Bedienfeld eine Taste gedrückt wird, oder wenn ein Original zum Ko pieren oder
Faxen eingelegt wird.
Automatische Absc haltung
Im automatischen Ausschaltmodus wird die Fixiereinheit nach der in den Gerätebetreuer-Programmen
eingestellten Zeit ausgeschaltet, wenn sich das Gerät im Standby befindet. Dadurch verbraucht das
Gerät im Standby weniger Energie. In diesem Modus ist der Sensorbildschirm deaktiviert.
Um das Gerät wieder in den normalen Betriebszustand zu versetzen, drücken Sie die
Modusauswahltaste (Taste leuchtet auf).
Der automatische Ausschaltmodus kann in den Gerätebetreuer-Programmen eingestellt werden. In der
ursprünglichen Einstellung (Werkseinstellung) wird dieser Modus nach 60 Sekunden aktiviert. (Siehe
Seite 9 im Handbuch für Gerätebetreuer).
Wenn ein Druckauftrag oder ein Fax empfangen wird, während sich das Gerät im automatischen
Ausschaltmodus oder im Vorwärmmodus befindet, kehrt das Gerät automatisch in den normalen
Betriebsmodus zurück.
1-3
Page 14
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Außen
Linkes Fach (Siehe Seite 5-5)
Zur Ablage von Ausdrucken.
Linke Abdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn in der
Fixiereinheit oder Transporteinheit ein Papierstau
aufgetreten ist.
Automatischer Wende-Originaleinzug (Siehe
Seite 4-2)
Zieht automatisch die Originale ein, die gescannt
werden sollen. Der Einzug kann das Original
wenden und die Vorder- und Rückseite scannen,
damit zweiseitige Originale erstellt werden
können.
Netzschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Frontabdeckung
Zum Wechseln der Tonerkassette öffnen.
Bedienfeld
Mittleres Fach (Siehe Seite 5-5)
Zur Ablage von Ausdrucken.
Manueller Einzug
Spezialpapier (einschließlich Transparentfolien)
und Kopierpapier können vom manuellen Einzug
aus zugeführt werden.
Unterschrank/500 Blatt Papierkassette*
(Siehe Seite 2-7)
Unterschrank/3x500 Blatt Papierkassette*
(Siehe Seite 2-7)
Duplexmodul/2x500 Blatt Papierkassette*
(Siehe Seite 2-8)
Papierkassette
Jede Kassette nimmt ca. 500 Blatt des
g/
empfohlenen Papiers für Farbkopien (80
21 lbs.) oder ca. 500 Blatt SHARP-Standardpapier
(80
g/
m2 oder 21 lbs.) auf.
Entriegelung für die linke Abdeckung
Drücken Sie diese Entriegelung nach oben, um
die linke Abdeckung zu öffnen.
Duplex-Bypass/Wendeeinheit und Ausgabefach*
(Siehe Seite 1-6)
m2 oder
*, , , und , sind Peripheriegeräte. Eine Beschreibung zu diesen Geräten finden Sie auf Seite 1-6.
1-4
Page 15
Innen
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
1
Fixiereinheit
Das Tonerbild wird hier fixiert.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Gehen Sie in
diesem Bereich beim Entfernen eines Papierstaus
sehr vorsichtig vor.
Tonerkassette
Die Tonerkassette ist auszuwechseln, wenn dies
im Bedienfeld angezeigt wird. (Siehe Seite 2-15)
Rechte Abdeckung
Öffnen, wenn ein Papierstau im
Papiereinzugsbereich aufgetre te n ist.
Rechte Abdeckung der Papierkassette
Öffnen Sie diese Abdeckung, um Papierstau in der
Papierkassette zu beseitigen.
1-5
Page 16
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten
Großraummagazin (AR-LC8)
Das Großraummagazin nimmt weitere 3.500 Blatt
im Format A4 oder 8-1/2 x 11 Zoll (8 0
g/
m2 oder 21
lbs.) auf.
Unterschrank/500-Blatt Papierkassette (AR-D17N)
Dieser Unterschrank enthält eine Papierkassette.
Er nimmt ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers
für Farbkopien (80 g/m
Blatt SHARP-Standardpapier (80 g/m
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500
2
oder 21
lbs.) auf.
Duplexmodul/2 x 500-Blatt Papierkassette (AR-D19N)
Dieser Unterschrank beinhaltet ein Modul für
automatisches zweiseitiges Drucken sowie zwei
Papierkassetten. Die beiden Kassetten nehmen
ca. 500 Blatt des empfohlenen Papiers für
Farbkopien (80 g/m
Blatt SHARP-Standardpapier (80 g/m
2
oder 21 lbs.) oder ca. 500
2
oder 21
lbs.) auf. Um zweiseitig drucken zu können,
benötigen Sie eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit
(AR-RB1).
Unterschrank/3 x 500-Blatt Papierkassette (AR-D18N)
Dieser Unterschrank enthält drei Papierkassetten.
Jede Kassette nimmt ca. 500 Blatt des
empfohlenen Papiers für Farbkopien (80 g/m
2
oder
21 lbs.) oder ca. 500 Blatt SHARP-Standardpapier
(80 g/m
2
oder 21 lbs.) auf.
Rückstichheftung-Finisher (AR-F13)
Der Finisher erstellt Kopiensätze mit
Rückstichheftung, die in der Papiermitte gefalzt
sind, so dass eine Broschüre entsteht. Diese kann
am Rand (an drei unterschiedlichen Stellen)
geheftet werden. Für die Ausgabe mit zwei oder
drei Lochungen muss ein Lochstanzmodul
installiert werden.
Ausgabefach (AR-TE3)
Das Ausgabefach ist an der Ausgabe des Geräts
oder am Duplex-Fach / an der Wendeeinheit
angebracht.
Duplex-Bypass/Wendeeinheit (AR-RB1)
Dieses Modul ist notwendig, damit d as Papier in
der Maschine für automatischen zweiseitigen
Druck automatisch gewendet werden kann.
1-6
Page 17
■ Weitere Optionen
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
●Netzwerk Scan Option (AR-NS2)
Diese Option ist erforderlich, um das Gerät mit
Netzwerkscannerfunktionen auszurüsten*.
*Zur Verwendung der Netzwerk-Scanner-
Funktion müssen die Netzwerk Scan Option
(AR-NS2), die Scanner-Schnittstellenplatine
(AR-EB8) und 256 MB oder mehr optionaler
Speicherplatz installiert werden.
●PS3 Erweiterungsset (AR-PK4)
Mit diesem Set machen Sie Ihren Drucker mit PostScrip
Stufe 3 kompatibel.
Um diese Funktion zu verwenden, ist eine 256 optionale
MB x 2 Speichererweiterung erforderlich.
●Fax-modul (AR-FX10)
Dieses Modul muss installiert werden, wenn Sie das
Gerät als Fax nutzen möchten.
●Faxspeicher (8 MB) (AR-MM9)
Dies ist ein zusätzlicher Speicher zur Verwendung
der Faxfunktion.
●Optionaler Speicher 256 MB (AR-SM5)
Dies ist ein zusätzlicher Speicher zur Verwendung
der Kopierfunktion, Druckerfunktion und ScannerFunktion.
■ Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder nach unten
Nach dem Druckvorgang wird das Papier auf das Ausgabefach ausgegeben. Dieses Gerät besitzt zwei
Ausgabefächer (Mitte und links). Die Spezifikationen für das Papier (Seite 8-3) und die Ausgabebedingungen
sind bei den einzelnen Fächern verschieden. Wenn Papier und Ausgabebedingungen jedoch für beide Fächer
geeignet sind, können Sie das Fach frei auswählen .
● Papier wird nur mit der Druckseite nach unten auf das mittlere Fach ausgegeben.
● Papier wird nur mit der Druckseite nach oben auf das linke Fach ausgegeben. Wenn jedoch eine Duplex-
Bypass/Wendeeinheit installiert ist, dann ist auch hier eine Ausgabe mit der Druckseite nach unten möglich.
In diesem Fall wird die Ausgabe mit der Druckseite nach oben oder unten automatisch anhan d der Papier- und
Ausgabebedingungen ausgewählt. (Eine manuelle Auswahl de r Ausgabe mit der Druckseite nach obe n oder
unten ist nicht möglich.)
1
1-7
Page 18
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Bedienfeld
DOKUMENT SENDEN
AUFTRAGSSTATUS
Sensorbildschirm
Der Gerätestatus, Meldungen und Tasten werden im
Display angezeigt. Wenn Sie das Bedienfeld
verwenden, stellen Sie zuerst die Anzeige auf den
Modus ein, den Sie verwenden möchten: Drucker-,
Kopier-, Netzwerkscanner-*
1
, oder Faxmodus*2. Weitere
Einzelheiten finden Sie auf der nächsten Seite.
Modusauswahltasten und Anzeigen
Zum Ändern der Modi und der entsprechenden Anzeige
auf dem Sensorbildschirm.
Taste [DRUCKEN]/Anzeige BEREIT/Anzeige DATEN
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart Drucken zu
wählen.
Anzeige BEREIT
Wenn diese Anzeige leuchtet, können Druckdaten
empfangen werden.
Anzeige DATEN
Leuchtet auf oder blinkt, wenn Druckdaten empfangen
werden. Leuchtet während des Druckvorgangs auch
auf oder blinkt.
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der Anzeige des
Netzwerk-Scannermodus*
1
und des Faxmodus*2 zu
wechseln. (Siehe Handbücher für Netzwerk-Scanner
und Fax).
Taste [KOPIE]
Drücken Sie diese Taste, um den Kopiermodus
auszuwählen.
Taste [AUFTRAGSSTATUS]
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen
Auftragsstatus anzuzeigen. (Siehe Seite 1-10.)
DRUCKEN
KOPIE
BEREIT
DATEN
ONLINE
DATEN
ANWENDERSPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
T aste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN]
Mit dieser Taste können Sie den Kontrast des
Sensorbildschirms oder die Gerätebetreuer-Programme
einstellen. (Siehe Seite 2-13.)
Zifferntasten
Zur Eingabe der Zahlenwerte für die verschiedenen
Einstellungen.
Taste [ ] (Taste KOSTENSTELLENFUNKTION
[ACC.#-C])
Diese Taste wird verwendet, wenn die Betriebsarten
Kopierer, Netzwerk-Scanner*
1
, und Fax*2verwendet werden.
Taste PROGRAMM [#/P]
Diese Tasten werden als Programmiertasten bei
Verwendung der Kopierfunktion und zum Wählen bei
Verwendung der Faxfunktion*
2
benutzt.
Taste [C] (Taste Löschen)
Diese Taste
und Faxmodus*
wird im Kopier-, Netzwerk-Scanner*1,
2
verwendet.
Taste [SCHWARZWEISSKOPIE-START ()]
Dient zum Erstellen von Schwarzweiß-Kopien und zum
Scannen eines Schwarzweiß-Originals, wenn die
Netzwerkscannerfunktion eingesetzt wird. Dies kann
ebenfalls dazu verwendet werden, um ein Original, das
gefaxt werden soll, mit der Faxfunktion*
2
zu scannen.
Taste [CA] (Taste Alles Löschen)
Diese Taste
und Faxmodus*
wird im Kopier-, Netzwerk-Scanner*1,
2
verwendet.
Taste [FARBKOPIE-START ()]
Dient zum Erstellen von mehr- oder einfarbigen Kopien
und zum Scannen eines Farboriginals, wenn die
Netzwerkscannerfunktion verwendet wird.
1-8
*1 Wenn die Netzwerkscanneroption insta lliert ist.
*2 Wenn die Faxoption installiert ist.
Page 19
Sensorbildschirm
AUFTRAGSWARTES.
KOPIE
Suzuki
0666211221
003 / 00
003 / 00
010 / 00
SÄTZE/FORT
1/13
ABGESCHL.
ABBRECHENOK
RECHTE
BINDUNG
LINKE
BINDUNG
TRANSP.-FOLIE
EINSCHÜBE
DOPP.SEIT KOPIE
SPEZIALMODI
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
KOPIERBEREIT.
B4
P
OR
A3
A4
DUPLEX
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Sensorbildschirm benutzen
[Beispiel 1]
Sie können die einzelnen Funktionen auf dem
Sensorbildschirm problemlos auswählen,
indem Sie die zu der
Funktion gehörende
Taste mit einem Finger
Piepton
[Beispiel 2]
berühren. Die Auswahl
einer Funktion ist von
einem Piepton begleitet,
der die Auswahl
bestätigt. Als visueller
Hinweis wird die ausgewählte Taste
erleuchtet.
Abgeblendete Tasten
können nicht ausgewählt werden. Wird
eine abgeblendete
Taste berührt, ertönt ein
zweifacher Piepton.
Funktionsauswahl
[Beispiel 1]
[Beispiel 2]
Kopierfunktion
Funktionen, die beim
Öffnen eines Fensters
bereits markiert sind, wurden bereits ausgewählt
und werden gestartet,
sobald die Taste [OK]
berührt wird.
Wenn das Gerät im
Kopiermodus genutzt
wird, können die in der
Tabelle abgebildeten
Funktionen nur im Fenster für die Sonderfunktionen eingestellt oder
deaktiviert werden,
indem die Funktionstasten auf dem Bildschirm
abwechselnd gedrückt
werden.
1
Die als Bestätigung ausgegebenen Pieptöne
können über ein Gerätebetreuer-Programm
deaktiviert werden. (Siehe Seite 10 des
Handbuchs für Gerätebetreuer).
Die in diesem Handbuch abgebildeten
Sensorbildschirme sind gedruckte Bilder. In
Wirklichkeit können sie etwas anders aussehen.
O Dopp. seit-kopie
O Zentrieren
O Transp.-folie einschübe
O Spiegelbild
O A3 (11 x 17 Zoll) Überformat
O Schw/weiss invertiert
[Beispiel 3]
Wenn das Gerät im
Kopiermodus benutzt
wird und eine Sonderfunktion ausgewählt
wurde, erscheint ein zur
Funktion passendes
Symbol auf der Sensortaste und im Hauptfenster des ausgewählten
Modus. Wird dieses
Symbol berührt,
erscheint das Funktionseinstellfenster (oder ein
Menüfenster), in dem
die Einstellungen
geprüft oder angepasst
werden können und die
Funktion einfach abgebrochen werden kann.
1-9
Page 20
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Auftragsstatusfenster (für Druck-, Kopier-, Netzwerkscanner-, und Faxfunktionen)
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn die Taste [AUFTRAGSSTATUS] auf dem Bedienfeld gedrückt wird.
Eine Auftragsliste, in der der aktuelle Auftrag in der Warteschlange ganz oben steht, oder eine Liste mit erledigten Druckaufträgen
können angezeigt werden. Der Inhalt der Aufträge kann angezeigt werden, und Aufträge können aus der Warteschlange gelöscht
werden. (Die unten abgebildete Maske ist nur ein Beispiel und kann von der Maske auf Ihrem Gerät abweichen).
AUFTRAGSWARTES.
KOPIE
Suzuki
066211221
DRUCKAUFT.SCAN.-AUFTR
Auftragsliste
Hier werden der aktuelle Auftrag und zur Ausführung
anstehende Aufträge angezeigt. Die Symbole links neben
den Aufträgen in der Warteschlange zeigen den
Auftragsmodus an.
KopiermodusDruckermodus
Netzwerkscannermodus
Auftrag Fax sendenAuftrag Fax-Empfang
SÄTZE/FORTSCHRITT
003 / 000
003 / 000
001 / 000
STATUS
PAPIER LEER
WARTEN
WARTEN
FAXVORGANG
Taste [DRUCKAUFT.]
Zum Anzeigen der Druckauftragsliste für den Drucker-,
Kopier- und Faxmodus.
Taste [SCAN.-AUFTR]
Hier wird eine Liste von Jobs angezeigt, die nur mit der
Netzwerkscanner-Funktion verwendet werden. (Nur wenn
die Netzwerkscanner-Funktion hinzugefügt wurde.)
Taste [FAXVORGANG]
Zeigt den Status von Übertragung/Empfang an und die
abgeschlossenen Aufträge des Faxmodus, wenn die
Faxoption installiert ist.
AUFT.WSCHLA
1/1
*
ABGESCHL.
DETAIL
PRIORITÄT
STOPP/LÖSCH
Die angezeigten Aufträge in der Auftragsliste sind ebenfalls
Bedientasten. Um den Druck abzubrechen oder um einen
Auftrag an die erste Stelle zu verschieben, müssen Sie die
entsprechende Auftragstaste berühren, um den Auftrag
auszuwählen, und den gewünschten Vorgang durch
Drücken der Tasten ausführen, die in Abschnitt 5 und 6
beschrieben sind.
* "PAPIER LEER" im Auftragsstatus-Display
Wenn im Auftragsstatus-Display „PAPIER LEER“ angezeigt
wird, fehlt das angegebene Papierformat in den
Papierkassetten.
Wenn die Taste [DETAIL] angezeigt wird, können Sie zuerst die
Taste für einen Auftrag in der Warteschlange drücken und dann die
Taste [DETAIL], um die Papierformatauswahl zu ändern (nur im
Druckmodus).
Modusauswahltasten
Diese Taste wird nur im Auftragsstatusfenster des Faxmodus
angezeigt. Wechselt die Anzeige der Auftragsliste von
"AUFT.WSCHLA" zu "ABGESCHL." und umgekehrt.
"AUFT.WSCHLA" : Zeigt gespeicherte und aktuelle Aufträge an.
"ABGESCHL.." : Zeigt abgeschlossene Aufträge an.
Anzeigeumschalttasten
Zum Umschalten zwischen den Seiten der angezeigten
Auftragsliste.
Taste [STOPP/LÖSCH]
Zum Abbrechen oder Löschen des aktuellen Auftrags oder
zum Löschen des ausgewählten reservierten Auftrags. Bitte
beachten Sie, dass ein Faxdruckauftrag nicht abgebrochen
oder gelöscht werden kann.
Taste [PRIORITÄT]
Diese Taste wird nur im Auftragsstatusfenster des
Faxmodus angezeigt. Berühren Sie diese Taste, wenn Sie
einem Auftrag, der in der Warteschlange ausgewählt wurde,
eine Priorität zuweisen möchten.
Taste [DETAIL]
Diese Taste wirkt sich nur auf Computerdruckaufträge aus
und wird nur im Auftragsstatusfenster des Druckermodus
angezeigt. Sie dient zum Anzeigen detaillierter
Informationen zu einem ausgewählten Druckauftrag und
zum Ändern des Papierformats für den Druckauftrag.
1-10
Page 21
KOSTENSTELLENMODUS
GEBEN SIE DIE KONTONR.EIN.
KONTONUMMER FÜR FARBMODUS EINSTECKEN.
[ABBRECHEN] DRÜCKEN, UM DEN S/W-MODUS ZU AKTIVIEREN.
ABBRECHEN
Wenn die Kostenstellenzählerfunktion aktiviert ist, wird die Anzahl der von den einzelnen Konten kopierten Blätter
(max. 200 Konten) gezählt. Die Zählwerte können angezeigt und bei Bedarf zusammenaddiert werden.
Die Gerätebetreuer-Programme können dazu verwendet werden, den Kostenstellenmodus separat für Kopier-, Fax-,
Netzwerkscanner- und Druckmodus zu aktivieren. (Seite 6 im Handbuch für Gerätebetreuer)
Arbeiten mit dem Gerät, wenn der Kostenstellenmodus
aktiviert ist
Die Vorgehensweise, wenn das Gerät bei aktiviertem Kostenstellenmodus für Kopierfunktionen verwendet wird, ist
nachfolgend beschrieben.
HINWEISE
O Wenn der Kostenstellenzähler für Fax- oder Netzwerkscannerfunktionen aktiviert wird, erscheint eine Meldung,
die Sie, immer wenn Sie den Sensorbildschirm auf den Hauptbildschirm für die Funktion umstellen, zur Eingabe
Ihrer Kontonummer auffordert. Geben Sie Ihre Kontonummer wie unten beschrieben ein, und fahren Sie mit
dem Auftrag fort.
O Wenn der Kostenstellenzähler für die Druckerfunktion aktiviert wird, müssen Sie im Eingabefenster des
Druckertreibers an Ihrem Computer Ihre Kontonummer eingeben, um drucken zu können.
Wenn der Kostenstellenzähler aktiviert ist, wird auf dem Sensorbildschirm folgende Meldung angezeigt. Es gibt zwei
Arten von Eingabeaufforderung, abhängig davon, ob der Kostenstellenzähler für den Farb- und SchwarzweißKopiermodus oder nur für den Farbkopiermodus aktiviert wurde.
OFür den Farb- und den Schwarzweiß-Kopiermodus aktivierter Kostenstellenzähler
1
ONur für den Farbkopiermodus aktivierter Kostenstellenzähler
KOSTENEINSTELLMODUS FÜR FARBE
In diesem Fall geben Sie Ihre fünfstellige Kontonummer wie auf der nächsten Seite beschrieben ein, um Zugriff auf
die Kopierfunktionen zu erhalten.
Wenn die Taste [] (Taste
KOSTENSTELLENFUNKTION [ACC.#-C])
oder die Taste [FARBKOPIE-START]
gedrückt wird, erscheint die links
abgebildete Meldung.
1-11
Page 22
KOSTENSTELLENMODUS
Geben Sie Ihre Kontonummer (fünfstellig)
1
mit den Zifferntasten ein.
Während der Eingabe
der Kontonummer werden aus den Strichen ( )
Sternchen (). Wenn
Sie sich vertippen,
drücken Sie die Taste
, und geben Sie die
richtige Zahl ein.
Wenn die Kontonummer
richtig eingegeben wurde, wird folgende Meldung angezeigt.
KONTENSTATUS:KOPIEN FERTIG/VERBLEIB.
S/W
E.FARBE
V.FARBE
Diese Meldung wird nicht angezeigt, wenn der
Kostenstellenzähler nur für den Farbkopiermodus
eingestellt wurde.
Wenn über das Gerätebetreuer-Programm ein
Höchstwert für die Kopienanzahl festgelegt
wurde, die von diesem Konto erstellt werden
darf, wird die noch verbleibende Anzahl
angezeigt.
Diese Meldung wird einige Sekunden lang
angezeigt und schaltet dann auf folgende Meld ung
um.
Führen Sie die entsprechenden Schritte
2
zur Ausführung des K opierauftrags dur ch.
Nachdem der Kopiervorgang gestartet wurde,
wird folgende Meldung angezeigt.
KOPIERBEREIT.
ZUM BEENDEN [ACC #]DRÜCKEN.
Wenn der Kopiervorgang unterbrochen wird (Seite
6-27), wird folgende Meldung angezeigt.
BEREIT ZUM KOPIEREN. [ABBRECHEN] DRÜCKEN, WENN KOPIERUNTER. ABGESCHL. IST.
Wenn der Kopierauftrag beendet ist,
3
drücken Sie die Taste [ ] (Taste
KOSTENSTELLENFUNKTION [ACC.#-C]).
KOPIERBEREIT.
HINWEIS
Wenn „Sicherheit Kontonummer“ in den Gerätebetreuer-Programmen aktiviert wurde, wird folgende
Meldung angezeigt, wenn dreimal nacheinander
eine falsche Kontonummer eingegeben wurde.
(Seite 8 im Handbuch für Gerätebetreuer)
WENDEN SIE SICH AN DEN
GERÄTEBETREUER.
Während diese Meldung (ca. eine Minute lang)
angezeigt wird, können keine weiteren Funktionen
ausgeführt werden.
1-12
Page 23
KAPITEL 2
VERWALTEN DES GERÄTS
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Papier einlegen, die
Tonerkassette wechseln und Papierstaus beseitigen können. Sie finden
darin auch Informationen zum Verbrauchsmaterial.
Seite
EINLEGEN VON PAPIER..............................................................................2-2
●
Einlegen von Papier in die Papierkassette 1..........................................2-2
●
Umstellen des Papierformats in der Papierkassette 1...........................2-2
●
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug.......................................2-4
●
Einlegen von Papier in den Unterschrank/500-Blatt Papierkassette/
Die Meldung „PAPIER EINLEGEN“ oder „PAPIERKASS. ÖFFNEN UND PAPIER EINLEGEN“ wird angezeigt, wenn das Papier während des
Druckens zu Ende geht.
Beachten Sie beim Einlegen des Papiers die folgenden Schritte.
HINWEISE
●
Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen.
●
Damit Sie beste Druckergebnisse erzi elen, sollten Sie das von SHARP gelieferte Papier benutzen . (Siehe Seiten 2-9, 2-17.)
●
Wenn Sie in der Papierkassette 1 Papiersorte und Papierformat wechseln, müssen Sie auch die Einstellungen für Papiersorte und Papierformat ändern.
Wie das geht, ist unter „Einstellen der Papiersorte“ (Seite 2-11) beschrieben.
●
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine ausgezogene Papierkassette, und drücken Sie diese nicht fest nach unten, wenn sie ausgezogen ist.
Einlegen von Papier in die Papierkassette 1
Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
1
Ziehen Sie die Kassette
bis zum Anschlag
heraus.
Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
2
Der Papierstapel darf nicht
über die Markierungslinie
hinausgehen (ca. 500 Blatt
des empfohlenen Papiers für
Farbkopien (80
lbs.) oder ca. 500 Blatt
SHARP-Standardpapier (80
g/
m2 oder 21 lbs.)).
g/
m2 oder 21
Schieben Sie die Kassette 1 wieder
3
vorsichtig zurück in das Gerät.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
Stellen Sie die Papiersorte ein.
4
Wenn Sie die Papiersorte ä ndern, sollten Sie unbedingt die
im Abschnitt „Einstellen der Papiersorte“ (Seite 2-11)
enthaltenen Hinweise beachten.
HINWEIS
Wenn Sie ein anderes Format der gleichen Papiersorte einlegen,
müssen Sie nur die Position der Papierform atführung ändern (siehe
Schritt 2 unten). Die Papiersorte brauchen Sie nicht zu ändern.
Damit ist das Einlegen des Papiers in die
5
Kassette 1 abgeschlossen.
Umstellen des Papierformats in der Papierkassette 1
Die folgenden Papierformateinstellungen stehen für die Papierkassette 1 zur Verfügung: A3 bis A5 (11" x 17" bis 8-1/2" x 5-1/2") und
„EXTRA“*
*1Beschränkt auf quadratisches oder rechteckiges Papier im Format A3 bis A5 (11" x 17" bis 8-1/2" x 5-1/2").
1
. Bitte beachten Sie die folgenden Schritte, wenn Sie das Papierformat ändern wollen.
Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
1
Noch eventuell vorhandenes Papier nehmen Sie
aus der Kassette.
Stellen Sie die Papierformatführung auf
2
das Papierformat ein.
Verschieben Sie die
Papierformatführung nach
rechts oder links, um dem
Gerät zu melden, welches
Papierformat eingelegt wird.
Wenn Papier in einem
Sonderformat in die
Papierkassette eingelegt wird, stellen Sie die
Papierformatführung auf „EXTRA“, um dem Gerät zu
melden, dass Papier in einem Sonderformat eingelegt
wurde. (Wenn Papier im Zollformat eingelegt wird,
verschieben Sie die Papierformatführung auf „EXTRA“.)
2-2
Beachten Sie, dass dem Gerät durch Verschieben der
Papierformatführung auf „EXTRA“ nur mitgeteilt wird, dass
Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde. Das genaue
Format wird damit nicht angegeben. Wenn Sie de m Gerät das
genaue Format angeben möchten, führen Sie die Schritte unter
„Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt
wurde“ (Seite 2-11) aus. (Wenn Sie kein Format festlegen, wird
das Bild eventuell nur teilweise oder gar nicht gedruckt.)
Stellen Sie die Führungsplatten A und B ein, indem Sie die
3
Verriegelungshebel zusammendrücken und so
verschieben, dass sie genau auf das gewünschte
Papierformat ausgerichtet sind.
Die Führungsplatten A und B
sind verschiebbar. Stellen Sie
die Platten auf das eingelegte
Papierformat ein, indem Sie
ihre Verriegelungshebel
zusammendrücken.
Page 25
EINLEGEN VON PAPIER
Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
4
Schieben Sie die Kassette 1 wieder
5
vorsichtig zurück in das Gerät.
Schieben Sie die
Kassette ganz in das
Gerät zurück.
HINWEIS
Wenn die Position der Papierformatführung (Schritt 2 auf Seite 2-2) nach dem Ändern des Papierformats nicht
richtig eingestellt wurde, oder wenn die Papiersorte (Seite 2-11) nicht richtig eingestellt wurd e, kann e s zu einer
falschen Papierauswahl oder Papierstau kommen.
Stellen Sie die Papiersorte des Papiers
6
ein, das in die Kassette 1 eingelegt wurde.
Wenn Sie eine andere Papiersorte als zuvor
eingelegt haben, stellen Sie die neue Papiersorte
unbedingt wie unter „Einstellen der Papiersorte“
(Seite 2-11) beschrieben ein.
Damit ist das Umstellen des Papier s in der
7
Papierkassette 1 abgeschlossen.
2
2-3
Page 26
EINLEGEN VON PAPIER
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug
Der manuelle Einzug kann verwendet werden, wenn das gleiche Papier zugeführt werden soll, das für die Papierkassette 1 festgelegt
wurde, oder wenn Spezialpapier zugeführt werden soll. Welche Papiersorten für den manuellen Einzug geeignet sind, können Sie den
Technischen Daten zum manuellen Einzug unter den Technischen Daten zur Papierkassette (Seite 2-9) entnehmen.
In den manuellen Einzug können bis zu 250 Blatt SHARP-S ta nd ardpapier oder bis zu 100 Postkarten eingelegt werden.
HINWEISE
● Nachdem Sie das Papier in den manuellen Einzug eingelegt haben, müssen Sie die Papiersorte und das Papierformat
(Schritt 4) einstellen, falls diese geändert wurden.
● Verwenden Sie kein Papier für Tintenstrahldrucker. Ansonsten könnte es zu einem Papierstau in der Fixiereinheit kommen.
Öffnen Sie den manuellen Einzug.
1
Wenn das Papier über den
Einzug hinausragt, ziehen
Sie die Verlängerung am
Einzug heraus, um das
Papier zu stützen. Nur so
ist gewährleistet, dass die
Papiersensoren das
Papierformat auch richtig
erkennen.
Ziehen Sie die Verlängerung am Einzug
vollständig heraus. Wenn sie nicht vollständig
herausgezogen wird, wird das im manuellen
Einzug eingelegte Papierformat möglicherweise
nicht richtig angezeigt.
Um Papier zu stützen,
das auch über die
Verlängerung des
Einzugs hinausragt,
ziehen Sie die
Metallführung heraus.
Legen Sie das Kopierpapier richtig in den
3
manuellen Einzug ein. (Schieben Sie es
nicht mit Gewalt hinein.)
Legen Sie das
Kopierpapier mit der zu
bedruckenden Seite nach
oben ein. Wenn die
Führungen am manuellen
Einzug breiter eingestellt
werden, als das
Kopierpapier tatsächlich ist, kann es zu einer
Verschmutzung im Geräteinneren mit der Folge
verschmierter Kopien kommen. Anderes Spezialpapier als
die von SHARP empfohlenen Transparentfolien muss
einzeln zugeführt werden. Mehrere Blatt der von SHARP
empfohlenen Transparentfolien können in den manuellen
Einzug eingelegt werden.
Stellen Sie Sorte und Format des in den
4
manuellen Einzug eingelegten Papiers ein.
Wenn Sie eine andere Papiersorte als zuvor eingelegt
haben, stellen Sie die neue Papiersorte unbedingt wie
unter „Einstellen von Papiersorte und Papierformat im
manuellen Einzug“ (Seite 2-1 2) beschrieben ei n. Wenn Sie
ein spezielles Papierformat in den manuellen Einzug
eingelegt haben, stellen Sie das Papierformat wie unter
„Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen
Einzug“ (Seite 2-12) beschrieben ein.
(Wenn Sie kein Format festlegen, wird das Bild
eventuell nur teilweise oder gar nicht gedruckt.)
Stellen Sie die Führungen am manuellen
2
Einzug auf die Breite des Ko pie rpa pi ers ein.
2-4
Damit ist das Einlegen von Papier in den
5
manuellen Einzug abgeschlossen.
HWNEIS
Wenn Sie Papier in den
manuellen Einzug
einlegen oder die
Kassette schließen,
müssen Sie die Papier
abdeckung wie
abgebildet schließen.
Page 27
HINWEISE
O Legen Sie Papier im Format A6, A5 und 5-1/2" x 8-
1/2" sowie Postkarten wie in der untenstehenden
Abbildung gezeigt ein.
EINLEGEN VON PAPIER
A6 Papier, Postkarten
Papier im Format A5 und 5-1/2" x 8-1/2"
O
Wenn Sie anderes Normalpapier einlegen, als das
empfohlene Papier für Farbkopien und SHARPStandardpapier, oder wenn Sie andere spezielle Medien
als Postkarten und von SHARP empfohlene
Transparentfolien oder Papier einlegen, das auch auf der
Rückseite bedruckt werden soll, müssen Sie dieses einzeln
zuführen. Wenn Sie mehrere Blatt auf einmal einlegen,
kann es zu einem Papierstau kommen.
O Vor dem Einlegen von schwerem Papier streichen
Sie dieses glatt.
O Wenn Sie Papier nachfüllen, sollten Sie zuerst das
restliche Papier aus der Kassette entnehmen und
zu dem Papier legen, das Sie nachfüllen und
dieses dann als einzelnen Stapel einlegen.
O Verwenden Sie kein Papier, das bereits von einem
Normalpapier-Faxgerät oder Laserdrucker
ausgegeben wurde. Die Folge könnte ein
verschmutztes Druckbild sein.
O Achten Sie beim Drucken auf Transparentfolie
darauf, dass Sie die einzelnen Blätter sofort nach
der Ausgabe aus dem Gerät entnehmen. Wenn
sie auf dem Ausgabefach gestapelt werden,
können sie sich wellen.
O
Verwenden Sie nur die von SHARP empfohlenen
Transparentfolien. Legen Sie die Folie so ein, dass sich
beim Einlegen in Längsrichtung die abgerundete Ecke auf
der linken Seite befindet, und beim Einlegen in
Querrichtung auf der rechten Seite.
2
Einlegen in
Längsrichtung
O Wenn Sie mehrere Transparentfolien in den
manuellen Einzug einlegen, fächern Sie die Fo lien
zuerst auf, bevor Sie diese einlegen.
Einlegen in
Querrichtung
2-5
Page 28
EINLEGEN VON PAPIER
■ Einlegen von Umschlägen oder Postkarten
Wenn Sie Umschläge oder Postkarten in den manuellen Einzug einlegen, achten Sie auf die unten gezeigte Ausrichtung.
Einlegen von Postkarten
Legen Sie die Postkarte so ein, dass die zu
bedruckende Seite oben liegt. Die Postkarte muss
wie abgebildet ausgerichtet werden.
Einlegen von Umschlägen
Umschläge können nur auf der Vorderseite
bedruckt werden. Legen Sie den Umschlag so ein,
dass die Vorderseite oben liegt.
Drucken auf Umschlägen oder Postkarten
●Versuchen Sie nicht, beide Seiten der Umschläge oder Postkarten zu bedrucken, da dies einen Papierstau
oder Ausdrucke von schlechter Bildqualität verursachen kann.
●Benutzen Sie keine vorgedruckten Umschläge.
●Streichen Sie vor dem Einlegen einer Postkarte oder eines Umschlags umgebogene Kanten glatt.
Umgebogene Kanten verursachen Knicke, Verfärbungen, Papierstau sowie eine schlechte Bildqualität.
Bedrucken von Umschlägen
●Wenn Sie versuchen, Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen, Fadenverschlüssen, Fenstern,
Futter, selbstklebenden Verschlussklappen oder aus synthetischen Materialien zu bedrucken, kann es zu
Papierstau, schlechter Tonerhaftung oder weiteren Problemen kommen.
●Umschläge mit Prägungen können zu verschmierten Ausdrucken führen.
●Verwenden Sie nur flache und richtig gefaltete Umschläge. Wellige oder nicht richtig geformte Umschläge
werden eventuell nicht richtig bedruckt, oder es kommt zu einem Papierstau.
●Im Bereich von 10 mm oder 13/32" rund um den Rand des Umschlags
kann nicht für gute Druckqualität garantiert werden.
●An Stellen des Umschlags, die plötzlich wesentlich dicker sind als der
Rest, beispielsweise bei drei- oder vierlagigen Umschlägen, ka nn nicht
für gute Druckqualität garantiert werden.
●Bei Umschlägen mit abziehbaren Verschlusslaschen kann nicht für
gute Druckqualität garantiert werden.
Verwendbar
Nicht
verwendbar
Andrückhebel an der Fixiereinheit
Gelegentlich kann es selbst bei Verwendung der richtigen Umschläge zu einer Beschädigung des Umschlags,
Farbveränderungen oder einem Verschmieren des Umschlags kommen. Das Problem kann dadurch gelöst
werden, dass die Andrückhebel an der Fixiereinheit aus der Normalstellung in die untere Andrückstellung
geschoben werden. Gehen Sie dazu wie auf der nächsten Seite beschrieben vor. (2-7)
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, das der Hebel wieder in seine Normalstellung zurückkehrt, wenn keine Umschläge mehr
zugeführt werden. Andernfalls haftet der Toner nicht richtig, es kann zu einem Papierstau kommen, oder andere
Störungen können auftreten.
2-6
Page 29
EINLEGEN VON PAPIER
Entriegeln Sie die Duplex-Bypass/
1
Wendeein heit, und sc hieben Sie sie nach links.
Entriegeln Sie die Einheit,
und schieben Sie sie
vorsichtig vom Gerät weg.
Wenn das Gerät nicht mit
einer Duplex-Bypass/
Wendeeinheit ausgerüstet
ist, öffnen Sie ebenso die
Seitenabdeckung.
Klappen Sie die beiden Andrückhebel an der
2
Fixiereinheit (A und B in der Abbildung) nach unten.
A
B
Normals-
tellung
Schließen Sie die Duplex-Bypass/
3
Wendeeinheit vorsichtig.
Wenn das Gerät nicht
mit einer DuplexBypass/Wendeeinheit
ausgerüstet ist,
schließen Sie die
Seitenabdeckung.
2
B: Vorderseite der
Fixiereinheit
Untere
Andrückposition
A:Rückseite der
Fixiereinheit
Einlegen von Papier in den Unterschrank/500-Blatt
Papierkassette/Unterschrank/3x500-Blatt Papierkassette
Oberes/mittleres/unteres Magazin*
In diese Kassetten können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien oder des von SHARP empfohlenen
Normalpapiers eingelegt werden. Das Papier wird auf dieselbe Art und Weise eingelegt wie das Papier, das in die Papierkassette
1 im Hauptgerät eingelegt wird. (Eine Beschreibung hierzu finden Sie auf Seite 2-2.)
* Der Unterschrank/500-Blatt Papierkassette ist nur mit dem oberen Magazin ausgestattet.
HINWEIS
Wenn ein anderes Papierformat als zuvor eingele gt wird, oder wenn ein Sonderformat eingelegt wird o der sich die Papiersorte von de r vorherigen
unterscheidet, müssen Sie in den An wende rspezifis chen E instellun gen die Einstellun ge n für die P apierkas sette änd ern. Änd ern S ie die Ein stellungen
wie unter „Einstellen der Papiersorte“ und „Einstellen des Papierfor m ats , we nn ein Sonderformat eingelegt wurde“ auf Seite 2-11 beschrieben.
Bezeichnung
Papierformat/Gewicht
Fassungsvermögen der
Papierkassette
StromversorgungÜber die Haupteinheit
Abmessungen
Gewichtca. 22,5 kg oder 49,6 lbs.ca. 29,5 kg oder 65,0 lbs.
Die Technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Unterschrank/500-Blatt Papierkassette (AR-D17N)Unterschrank/3 x 500-Blatt Papierkas sette (AR-D18N)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/64 bis 105 g/m
Für farbige Kopien empfohlenes Papier (80 g/m
SHARP-Standardpapier (80 g/m2 oder 21 lbs.): 500 Blatt
600 mm (B) x 642 mm (T) x 403 mm (H) (23-5/8" (B) x 25-9/32" (T) x 15-7/8" (H))
2
oder 17 bis 28 lbs.
(ohne Feststeller)
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt;
2-7
Page 30
EINLEGEN VON PAPIER
Einlegen von Papier in das Duplexmodul/2x500-Blatt
Papierkassette
Oberes Magazin:
Das obere Magazin umfasst ein Duplexmodul, das Papier für automatisches zweiseitiges Drucken automatisch wendet.
Mittleres und unteres Papiermagazin:
Bei dem mittleren und unteren Magazin handelt es sich um Papierkassetten.
In diese Kassetten können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Papiers für Farbkopien oder des von SHARP
empfohlenen Normalpapiers eingelegt werden. Das Papier wird auf diese lbe Art und Weise eingelegt wie das, das
in die Papierkassette 1 im Hauptgerät einge leg t wird. Lesen Sie dazu die Beschreibung auf Seite 2-2.
HINWEIS
Wenn ein anderes Papierformat als zuvor eingelegt wird, oder wenn ein Sonderformat eingele gt wird oder sich die
Papiersorte von der vorherigen unterscheidet, müssen Sie in den Anwenderspezifischen Einstellungen die
Einstellungen für die Papierkassette ändern. Ändern Sie die Einstellungen wie unter „Einstellen der Papiersorte“
und „Einstellen des Papierformats, wenn ein Sonderformat eingelegt wurde“ auf Seite 2-11 beschrieben.
BezeichnungDuplexmodul/2 x 500-Blatt Papierkassette (AR-D19N)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
Papierformat/Gewicht
Fassungsvermögen der
Papierkassette
StromversorgungÜber die Haupteinheit
Abmessungen
Gewichtca. 31 kg oder 68,3 lbs.
Duplexmodul
Normalpapierformat
Normalpapiergewicht64 bis 200g/m
BlattanzahlEin Blatt (Einzelblatteinzug)
Die Technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
8-1/2
"
x 11", 8-1/2" x 11"R , 7-1/4" x 10-1/2"R , 5-1/2 x 8-1/2")
/64 bis 105 g/m
Für farbige Kopien empfohlenes Papier (80 g/m
SHARP-Standardpapier (80 g/m
600 mm (B) x 642 mm (T) x 403 mm (H) (23-5/8" (B) x 25-9/32" (T) x 15-7/8" (H))
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R , 7-1/4" x 10-1/2R", 5-1/2" x 8-1/2"
2
oder 17 bis 28 lbs.
2
oder 17 bis 54 lbs.
2
2
oder 21 lbs.): 500 Blatt
(ohne Feststeller)
oder 21 lbs.): 500 Blatt;
2-8
Page 31
EINLEGEN VON PAPIER
Technische Daten der Papiermagazine
Die technischen Daten zu Papierarten und -fo rmaten, di e in die Pa piermagazin e einge legt werden kön nen, könn en
der nachfolgenden Tabelle entnommen werden.
Art des
Papiermagazins
A
B
C
D
E
FGroßraummagazin
*1 Wenn das Duplexmodul/2 x 500-Blatt Papierkassette installiert ist.
*2 Wenn der Unterschrank/3 x 500-Blatt Papierkassette installiert ist.
(Siehe
"LAGERUNG
VON
VERBRAUCHS
MATERIALIEN“
auf Seite 2-17.)
Siehe “Weitere
Informationen zu
Normalpapier“
auf der nächsten
Seite.
Siehe “Weitere
Informationen zu
verwendbaren
Spezialmedien“
auf der nächsten
Seite.
Siehe
technische
Daten in
"GROSSRAUM
MAGAZIN" auf
Seite 3-15, und
"Weitere
Informationen zu
Normalpapier“
auf der nächsten
Seite.
2
2-9
Page 32
EINLEGEN VON PAPIER
■ Weitere Informationen zu Normalpapier
Die folgenden Einschränkungen gelten für Normalpapier. Legen Sie das Papier richtig ein. Wenn es falsch
eingelegt wird, kann es zu Schrägeinzug oder Papierstau kommen.
Papier im AB-FormatPapier im Zollformat
A6R - A3W*5-1/2
Normalpapier SHARP-
Normal
papier
Recycling-Papier, Buntpapier, vorgelochtes Papier, vorgedrucktes Papier und Papier mit Briefkopf muss
denselben Bedingungen wie oben entsprechen.
* Im Großraummagazin kann nur A4 Papierformat in AB-Formaten, und nur 8-1/2" x 11" in Zollformaten
verwendet werden.
Standardpapier
Beschränkungen für
anderes als SHARPStandardpapier
2
80g/m
64 bis 105g/m
2
oder 17 bis 28 lbs.
"
x 8-1/2" - 12" x 18"
21 lbs.
■ Weitere Informationen zu verwendbaren Spezialmedien
Die folgenden Einschränkungen gelten für Spezialmedien. Werden die falschen Medien verwendet, kann es zu einer schlechten Fixierung
(Toner haftet nicht richtig am Papier oder Toner verschmiert, wenn über das Blatt gewischt wird), Schrägeinzug, Papierstau oder anderen
Problemen kommen.
TypBemerkungen
Für Papierformate von A6R bis A3W (5-1/2" x 8-1/2" bis 12" x 18") darf
das Papiergewicht 106 bis 200 g/m
●
Dickes
Papier
Spezialpapier
TransparentfolieVerwenden Sie von SHARP empfohlenes Transparentfolien.
Umschläge
●
Spezialpapier wie dickes Papier 2, Tran sparentfolien und Umschläge können nicht auf das mittlere Fach ausgegeben werd en.
●
Papier, das nicht auf das mittlere Fach ausgegeben werden kann, wird mit der bedruckten Seite nach oben auf das linke Fach ausgegeben.
Dickes Papier 1
Dickes Papier 2
Postkarten können verwendet werden.
Verwenden Sie keine gefalzten Postkarten, Bildpostkarten oder Postkarten mit
einer beschichteten Oberfläche. Diese können Papierstau verursachen oder ein
verschmutztes Druckbild aufweisen.
Für Papierformate von A6R bis A3W (5-1/2" x 8-1/2" bis 12" x 18")
darf das Papiergewicht 201 bis 300g/m
Verwendbare Standardumschläge: COM-10, Monarch, DL, C5
Die Umschläge können nur aus dem manuellen Eingabefach eingezogen werden.
Das verwendbare Papiergewicht bei Umschlägen liegt zwischen 75 und 90
zwischen 20 und 23 lbs.
2
(28 bis 54 lbs.) betragen.
2
(54 bis 80 lbs.) betragen.
g/
m2 oder
■ Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann
Papier, das für automatische zweiseitige Ausdrucke verwendet werden kann (Papier, das über das Duplexmodul
zugeführt werden kann), muss folgende Bedingungen erfüllen:
Papiersorte: Normalpapier wie auf der Seite oben angegeben.
Papierformat :
Papiergewicht: 64 bis 200g/m2 oder 17 bis 54 lbs.
Es muss sich um eine der folgenden Standardformate handeln: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R oder A5 (11" x 17", 8-1/2" x
14
"
, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" oder 5-1/2" x 8-1/2"l)
HINWEISE
●
Das oben beschriebene Spez ialpapier ist nicht für automatische zweiseitige Ausdruck e geeignet. Dickes Papier bis zu 200 g/m2 (54 lbs.) kann
verwendet werden.
●
Die Bildqualität und Tonerfixie rung von Spezialpapieren kann je nach U mgebungsbedingungen, Betriebsbedingunge n und Papiereigenschaften
unterschiedlich sein und zu schlechterer Bildqualität als bei SHARP-Standardpapier führen.
●
Verschiedene Arten vo n Norm alpapier u nd Spez ialpap ier stehen z um Verka uf. Einige von ihnen können für di eses Ger ät nicht ve rwen det we rden.
Bei Papierkauf wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
2-10
Page 33
EINLEGEN VON PAPIER
GESAMTZÄHLUNG
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
ADRESS
STEUERU
TASTATUR-
AUSWAHL
GERÄTE
KONTRA
FACH 1
FACH 2NORMAL /
ART / FORMAT
NORMAL /
NORMAL
VORGEDRUCKT
RECYCLING
BRIEFKOPF
VORGELOCHT
FARBIG
Einstellen der Papiersorte
(nicht für den manuellen Einzug)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellung der Papiersorte zu
ändern, wenn in eine Papierkassette eine andere Papiersorte eingelegt
wurde. Welche Papiersorten in den einzelnen Kassetten verwendet
werden können, ist auf Seite 2-9 beschrieben. Wie Sie die Einstellung der
Papiersorte für den manuellen Einzug ändern können, ist auf Seite 2-12
beschrieben.
Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE
1
EINSTELLUNGEN].
Das Menüfenster für
STATUS
2
ANWENDERSPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
Berühren Sie die Taste [EINSTELLUNGEN FÜR FACH].
anwenderspezifische
Einstellungen wird
angezeigt.
Das Auswahlfenster für
das Papiermagazin wird
angezeigt.
Einstellen des Papierformats, wenn
ein Sonderformat eingelegt wurde
Wenn ein Papiermagazin auf „Extra“ eingestellt wurde, wird dem Gerät
damit angezeigt, dass ein Sonderformat verwendet wird. Das genaue
Format wird dabei jedoch nicht angegeben. Wenn Sie das genaue
Format des eingelegten Papier eingeben möchten, führen Sie die
nachstehenden Schritte aus.
Wenn beispielsweise Papier im Format 8-1/2" x 11" in das Magazin
eingelegt wurde (und die Papierformatführung auf „Extra“ gestellt wurde),
können Sie so das vom Gerät erkannte Papierformat auf das Format 81/2" x 11" einstellen. Wenn Sie Papier in einem Sonderformat eingelegt
haben, können Sie die Papierabmessungen eingeben.
Wie Sie das Papierformat einstellen, wenn in den manuellen Einzug
Papier in einem Sonderformat eingelegt wurde, lesen Sie auf Seite 2-12.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Einstellen der
1
Papiersorte“ auf der linken Seite aus.
Berühren Sie die Taste , um das Fenster zum
2
Einstellen des Papierformats anzuzeigen.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
FACH 3 - EINSTELLUNG ART/FORMAT
FACH 3 - EINSTELLUNG ART/FORMAT
ÜBERGRÖSSE
ÜBERGRÖSSE
A3B4
A3B4
B5R
11X17
11X17
1
/
1
5 X8
2
5 X8
2
B5R
/
A5
A5
1
/
1
8 X14
2
/
8 X14
2
1
1
/
1
7 X10 R
4
/
7 X10 R
4
1
/
1
2
/
2
/
1
2
/
2
A4
8K
1
/
1
8 X13
2
/
8 X13
2
EXTRA
EXTRA
A4
8K
A4R
A4R
16K
16K
1
/
1
2
8 X11
/ 2
8 X11
8 X11R
B5
B5
16KR
16KR
1
/
1
2
/
8 X11R
2
OK
OK
2/3
2/3
2
Wählen Sie das Papiermagazin aus, für das die
3
Einstellung erfolgen soll. (Die Magazinnummern
können Sie den Technischen Daten zu den
Magazinen auf Seite 2-9 entnehmen.)
Wird das gewünschte
Magazin nicht angezeigt,
blättern Sie mit der Taste
oder durch das Display,
bis das gewünschte Magazin
erscheint.
Wählen Sie die Papiersorte aus, die in das
4
Magazin eingelegt wurde.
Die derzeit ausgewählte
Papiersorte wird markiert.
Wenn Sie die Einstellung
ändern möchten, berühren Sie
die gewünschte Sorte.
HINWEIS
Spezialpapier wie Transparentfolien, Umschläge und Postkarten
können nur im manuellen Einzug verwendet werden.
Wenn das eingelegte Papierformat im Display
3
erscheint (falls Sie ein Zollformat wie 8-1/2
eingelegt haben), berühren Sie die Formattaste, um
sie zu markieren. Berühren Sie dann die Taste [OK],
um den Vorgang abzuschließen.
Wenn Sie Papier in einem Sonderformat einlegen,
4
nachdem Sie die Taste [EXTRA] berührt haben,
berühren Sie die Taste im Fenster von Schritt 2,
um das folgende Fenster anzuzeigen.
(139 432)
139
X
Y
Beim Öffnen des Fensters ist die Taste X markiert. Geben Sie
die Abmessung X über die Tasten und ein. Berühren
Sie dann die Taste Y, um sie zu markieren, und geben Sie die
Abmessungen für Y ein.
Der zulässige Bereich für die Abmessung X liegt zwischen 139 und
432 mm (5-1/2
liegt zwischen 182 und 297 mm (7-1/4
Wenn beide eingegeben wurden, berühren Sie [OK], um den
Vorgang abzuschließen
"
bis 17"), der zulässige Bereich für die Abmessung Y
182
.
mm
(182 297)
mm
"
bis 11-3/4").
"
x 11
"
Berühren Sie die Taste [OK], um die
5
Einstellung zu beenden.
2-11
Page 34
EINLEGEN VON PAPIER
PAPIERWAHL
AUTO A4
100%
PAPIERWAHL
A4
PAPER SELECT
100%
ABBILDUNGSVERH
NORMAL
DICKES PAPIER
TRANSP.-FOLIE
UMSCHLAG
AUTO
BELICHTUNG
PAPIERWAHL
NORMAL
DICKES PAPIER
TRANSP.-FOLIE
UMSCHLAG
Einstellen von Papiersorte und Papierformat im manuellen Einzug
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um Sorte und Format des in den manuellen Einzug eingelegten Papiers einzustellen.
Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL].
1
(Wenn der Kopiermodus ausgewählt ist)
Berühren Sie die Taste
[PAPIERWAHL] im
Hauptfenster des
Kopiermodus.
(Wenn der Druckermodus ausgewählt ist)
Berühren Sie die Taste
[PAPIERWAHL] im
Hauptfenster des
Druckermodus.
PARAM.
EINSTELLUNGEN
Berühren Sie die Taste für die gewünschte
2
Papiersorte.
(Wenn der Kopiermodus ausgewählt ist)
Die Taste für die
ausgewählte Papiersorte
wird markiert.
Berühren Sie [DICKES PAP.1] oder [DICKES
3
PAP.2], und gehen Sie zu Schritt 6.
2
DICKES PAP.1 106g/m2 200g/m
DICKES PAP.2 201g/m
2
300g/m
2
Welche Sorten dickes Papier verwendet werden können, finden Sie
auf Seite 2-10.
Berühren Sie [GESCHWINDIGKEITS-MODUS] oder
4
[QUALITÄTS-MODUS] für Transparentfolien, und gehen Sie
zu Schritt 7.
GESCHWINDIGKEITS-MODUS
QUALITÄTS-MODUS
O
GESCHWINDIGKEITS-MODUS ist für schnelles Drucken
O QUALITÄTS-MODUS ist für Bilder hoher Qualität.
Berühren Sie die Umschlagsorte, und gehen Sie zu Schritt 7.
5
COM-10
MONARCH
DL
YOKEI-2
OK
C5
CHOKEI3
YOKEI-4
.
(Wenn der Druckermodus ausgewählt ist)
Die folgenden Schritte hängen von der
ausgewählten Papiersorte ab. Führen Sie die
Schritte für die ausgewählte Sorte aus.
O
Wenn Sie [NORMAL] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 6.
O
Wenn Sie [DICKES PAPIER] berührt haben, gehen Sie zu
Schritt 3.
O
Wenn Sie [TRANSP.-FOLIE] berührt haben, gehen Sie zu
Schritt 4.
O
Wenn Sie [UMSCHLAG] berührt haben, gehen Sie zu Schritt 5.
2-12
PARAM.
EINSTELLUNGEN
Wenn Sie Papier in einem Sonderformat in den manuellen Einzug
6
eingelegt haben, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen
„AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG AKTIVEREN“, und
berühren Sie dann die Registerkarte [ÜBERGRÖSSE].
Öffnen des Fensters ist die Taste X markiert. Geben Sie die
Abmessung X über die Tasten und
ein. Wenn Sie Papier
in einem Standardformat in den manuellen Einzug eingelegt
haben, muss das Kontrollkästchen von [AUTOMATISCHE
GRÖSSENERKENNUNG AKTIVIEREN] aktiviert sein.
AUTOMATISCHE GRÖSSENERKENNUNG
AKTIVIEREN
ÜBERGRÖSSE
(139 432)
139
X
Y
ÜBERGRÖSSE
mm
(100 297)
100
mm
GRUNDEINSTELLUNG
Abmessung Y liegt zwischen 100 und 297 mm (4 bis 11-3/4
Berühren Sie die Taste [OK], um die Einstellung zu beenden.
7
GRUNDEINSTELLUNG
OK
Berühren Sie dann die Taste ,
um sie zu markieren, und geben
Sie die Abmessungen für Y ein.
Der zulässige Bereich für die
Abmessung X liegt zwischen 139
und 432 mm (5-1/2
zulässige Bereich für die
"
bis 17"), der
"
).
Beim
Page 35
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Die Funktionen, die an die anwenderspezifischen Bedingungen angepasst werden können, sind unten abgebildet.
●
Gesamtzählung..........................................Die Anzahl der Seiten, die vom Gerät und optionalen Geräten verarbeitet wird, kann angezeigt
werden. (Siehe Seite 2-14.)
●
Displaykontrast..........................................Dient zum Einstellen des Kontrastes am Bedienfeld-Display. (Siehe Seite 2-14.)
●
Listendruck ................................................Dient zum Drucken einer Liste der Geräteeinstellungen. (Siehe Seite 2-14.)
●
Uhrzeit stellen
●
Einstellungen für Fach
................................ ...............Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit an der im Drucker integrierten Uhr. (Siehe diese Seite.)
................................ Papiersorte, Papierformat und automatische Fachumschaltung können für die einzelnen Fächer
eingestellt werden. Bei Verwen dung der automatischen Fachumschaltung ka nn die Papierzufuhr
zwischen den einzelnen Fächern umgesc haltet werden, wenn in de n Fächern Papier der gle ichen
Sorte und des gleichen Formats liegt. Wenn das Papier während des Druckvorgangs in einem Fach
zu Ende geht, wird der Druckvorgang über das andere Fach fortgesetzt. (Siehe Seite 2-14)
Eine ausführliche Beschreibung sowie die Verwendung der unten angegebenen Einstellungen können Sie dem
Bedienungshandbuch für Fax und Netzwerkscanner entnehmen. *
●
Adresssteuerung .......................................Verwenden Sie diese Taste zum Abspeichern von Faxnummern. Sie können damit auch
Gruppen, Postfächer und Benutzerindizes abspeichern.
Bei verfügbarem Netzwerkscanner können auch E-Mail-Adressen, Benutzerindizes und
Scannersender gespeichert werden.
●
Empfangsmodus.......................................Verwenden Sie diese Taste zur Einstellung des Faxempfangs (automatisch/manuell).
●
Faxdaten-Weiterleitung.............................Im Speicher empfangene Faxe können an eine andere Nummer weitergeleitet werden.
●
Tastatur-Auswahl ......................................Bei Verwendung der Fax- oder Netzwerkscannerfunktion können Sie die Anordnung der
Buchstabentasten in der Display-Tastatur zum Speichern und Bearbeiten von Zielen im
englischen Zeicheneingabefenster umschalten.
●
Gerätebetreuer-Programm........................Hierbei handelt es sich um Programme, die vom Gerätebetreuer (Geräteadministrator)
verwendet werden, um die Geräteeinstellungen zu konfigurieren. Für diese Einstellungen wird
im Menüfenster für anwenderspezifische Einstellungen eine Taste angezeigt. Informationen
zu diesen Einstellungen können Sie dem Handbuch für Gerätebetreuer entnehmen.
* Diese Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn die Fax- oder Netzwerkscanner-Funktion verfügbar ist.
Bedienungsablauf bei allen anwenderspezifischen Einstellungen
Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE
1
EINSTELLUNGEN].
Das Menüfenster für
anwenderspezifische Einstellungen wird angezeigt.
STATUS
ANWENDERSPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
Weitere Informationen zu den Einstellungen
Im folgenden Fenstertyp wird eine Einstellung aktiviert, wenn
neben der Taste ein Häkchen () zu sehen ist. Durch
wiederholtes Berühren des Kontrollkästchens kann das
Häkchen abwechselnd ein- und ausgeblendet werden. In der
folgenden Maske kann Fach 1 für die Betriebsarten Drucken,
Kopieren und Fax verwendet werden. Fach 2 kann nur im
Kopiermodus verwendet werden.
Berühren Sie die Taste mit dem gewünschten
2
Menüpunkt im Einstellfenster.
Welche Einstellungen möglich sind, wenn Sie die Taste
[UHRZEIT] berühren, wird hier beschrieben.
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
TASTATUR-
AUSWAHL
DISPLAYKONTRAST
ADRESS-
STEUERUNG
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
LISTENDRUCK
EMPFANGSMODUS
BEENDEN
UHRZEIT
FAXDATEN-
WEITERLEITUNG
Detaillierte Beschreibungen zu den
Programmeinstellungen finden Sie auf der
nächsten Seite.
Die Vorgehensweise zum Einstellen der Uhr wird
nachfolgend als Beispiel beschrieben.
EXIT
2
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN FÜR FACH
FACH 1
FACH 2NORMAL /
ART / FORMAT
NORMAL /
DRUCK
KOPIE
FAX
OK
1/2
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
UHRZEIT STELLEN
JAHRMONATTAGSTUNDEMINUTE
200411010000
EINSTELLUNG FÜR SOMMER-/WINTERZEIT
OK
DATUMSFORMAT
2-13
Page 36
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Berühren Sie die Taste Jahr, Monat, Tag,
3
Stunde oder Minute, und nehmen Sie dann
über die Taste oder die Einstellung vor.
●Wenn Sie ein Datum auswählen, das es gar nicht gibt
(z. B. 30. Feb.), ist die Taste [OK] abgeblendet, damit
Sie dieses Datum nicht eingeben können.
●Wählen Sie das Kontrollkästchen [EINSTELLUNG
FÜR SOMMER-/WINTERZEIT], um die automatische
Umstellung der Uhr am Ende bzw. Anfang der
Sommer/Winterzeit zu aktivieren.
Berühren Sie die Taste [OK].
4
Um den Einstellvorgang zu beenden,
5
berühren Sie die Taste [BEENDEN].
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
GESAMTZÄHLUNG
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
TASTATUR-
AUSWAHL
DISPLAYKONTRAST
ADRESS-
STEUERUNG
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
LISTENDRUCK
EMPFANGSMODUS
BEENDEN
UHRZEIT
FAXDATEN-
WEITERLEITUNG
Informationen zu den Einstellungen
■ Gesamtzählung
Zeigt folgende Blattzählwerte an:
Anzahl der im Kopier-, Druck- und Faxmodus
gedruckten Blätter.
Anzahl der Blätter, die per Fax übertragen wurden
und mit dem Netzwerkscanner eingescannt wurden.
Anzahl der Blätter, die von optionalen
Zusatzgeräten, wie z.B. dem automatischen
Wende-Originaleinzug und dem Duplexmodul /2
x 500-Blatt-Papierkassette verwendet werden
und Anzahl der durch den RückstichheftungsFinisher geklammerten Blätter.
Nur im Fall von :
●Jedes Blatt Papier mit einem Mindestformat von A3
(11
"
x 17") wird als zwei Blätter gezählt.
●Jedes Blatt Papier, das für automatisches
zweiseitiges Kopieren verwendet wird, wird als zwei
Blätter gezählt (Papier im Format A3 (11" x 17"l) wird
als vier Blätter gezählt.) (Wenn ein optionales
Duplexmodul/2x500-Blatt Papierkassette und eine
Duplex-Bybass/Wendeeinheit installiert ist.)
■ Displaykontrast
Mit der Kontrasteinstellung des Bildschirms lässt sich die
Sichtbarkeit des LCD-Sensorbildschirms bei
unterschiedlichen Lichtbedingungen verbessern.
Berühren Sie die Taste [HELLER], um den Bildschirm
heller einzustellen, oder die Taste [DUNKLER], um ihn
dunkler einzustellen.
■ Listendruck
Zum Ausdruck einer Liste mit den Einstellungen in
den Betriebsarten Fax, Drucker und
Netzwerkscanner.
■ Uhrzeit stellen
Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit der im
Gerät integrierten Uhr. Diese Uhr wird von Funktionen
verwendet, die Datums- und Zeitinformationen
benötigen.
Das Format der ausgedruckten Daten kann ebenfalls
geändert werden.
■ Einstellungen für Fach
Papiersorte, Papierformat, aktivierte Modi und
automatische Fachumschaltung können für die
einzelnen Fächer eingestellt werden. Einzelheiten
zum Einstellen von Papiersorte und Papierformat
finden Sie auf Seite 2-11. Der automatische
Fachwechsel zu einem anderen Papierfach wird
verwendet, um automatisch zu einem Fach mit
dem gleichen Papierformat und der gleichen
Papiersorte zu wechseln, falls Papier während des
kontinuierlichen Druckens zu Ende geht. Dazu
muss in allen Fächern Papier des gleichen
Formats eingelegt sein. Um eine Funktion zu
aktivieren, berühren Sie das Kontrollkästchen,
damit darin ein Häkchen () zu sehen ist.
■ Tastatur-Auswahl
Beim Verwenden der Fax- oder
Netzwerkscannerfunktion können Sie die
Anordnung der Buchstabentasten auf der Tastatur
im Display, das im Eingabefenster für Buchstaben
beim Speichern oder Bearbeiten von Zielen
angezeigt wird, ändern. Wählen Sie die Anordn ung
der Buchstabentasten aus, die am einfachsten
anzuwenden ist.
Folgende drei alphabetische Tastaturkonfigurationen
stehen zur Verfügung:
●Tastatur 1 (Konfiguration QWERT...)*
●Tastatur 2 (Konfiguration AZERTY...)
●Tastatur 3 (Konfiguration ABCDEF...)
* Die Standardeinstellung ist „Tastatur 1“.
(Beispiel: Zeicheneingabefenster, wenn Tastatur 3
ausgewählt ist)
NAME DES ZIELS
LEER
ABBRECHEN
OK
2-14
Page 37
WECHSELN DER TONERKASSETTEN
Bei niedrigem Tonerstand wird im Display „[] TONER WIRD KNAPP“ angezeigt. Halten Sie möglichst immer
einen Satz von neuen Tonerkassetten bereit, damit Sie diese bei Tonermangel schnell wechseln können.
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
([ ]TONER WIRD KNAPP.)
Zeigt die Farbe des Toners an, der knapp wird.
= Gelbtoner
Y
= Magentatoner
M
= Cyantoner
C
= Schwarztoner
Wenn Sie weiter mit dieser Tonerkassette arbeiten,
geht der Toner bald ganz zu Ende, das Gerät
stoppt, und es wird folgende Meldung angezeigt.
TONERKARTUSCHE WECHSELN.
([ ])
HINWEISE
●
Je nach Verwendung des Geräts kann das Kopienbild man chmal bereits vor der Anzeig e dieser Meldung hell er oder ungleichmäßig
werden. Nehmen Sie die Tonerkassette in die sem Fall aus dem Gerät . Gehen Sie d ann gena uso vor wie b eim Ersetzen. Schütteln
Sie die Kassette waagerecht hin und her, um den Toner in der Kassette gleichmäßig zu verteilen.
Setzen Sie die Tonerkassette anschließend wieder ein. Wenn sich das Kopienbild trotzdem nicht verbessert, ersetzen Sie die
Tonerkassette durch eine neue Kassette.
●
Wenn eine der Tonerfarben zu Ende geht, einschließlich der Schwarztoner, ist kein farbiges Kopieren mehr möglich. Wenn Y, M
oder C zu Ende geht, BK-Toner aber noch vorhanden ist, können noch Schwarzweiß-Kopien erstellt werden.
Bk
2
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die leere Tonerkassette zu wechseln.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
1
Gelb
Magenta
Cyan
Heben Sie den Kassettenentriegelungs-
2
hebel nach vorne an.
Anordnung der
Farbtonerkassetten
Schwarz
Beispiel: Wechseln der
Gelbtonerkassette.
Halten Sie den Entriegelungshebel der
3
Tonerkassette, und ziehen Sie die
Tonerkassette gleichzeitig nach vorn.
Nehmen Sie eine neue Tonerkassette aus
4
der Verpackung, halten Sie die Kassette
waagerecht, und schütteln Sie sie fünf- bis
sechsmal hin und her.
Halten Sie die
Tonerkassette wie
abgebildet mit beiden
Händen fest, und ziehen
Sie sie aus dem Gerät.
HINWEIS
Schütteln Sie die
Tonerpatrone gut, um
sicher zu stellen, dass die
Flüssigkeit leicht aus der
Patrone fließen kann.
2-15
Page 38
WECHSELN DER TONERKASSETTEN
Entfernen Sie das Schutzmaterial von der
5
neuen Tonerkassette.
Setzen Sie die neue Tonerkassette ein.
6
Richten Sie die
Einsetzöffnungen wie
abgebildet aus, und
schieben Sie die
Kassette dann in das
Gerät.
Klappen Sie den Entriegelungshebel der
8
Tonerkassette nach oben.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
9
Nach dem Wechseln der
Tonerkassette ruft das
Gerät automatisch den
Auflösungseinstellmodus
auf.
(In manchen Fällen
kann dieser Vorgang 1
bis 5 Minuten dauern)
HINWEIS
Eine andersfarbige Tonerkassette kann nicht
eingesetzt werden. Eine Gelbtonerkassette kann
beispielsweise nicht anstelle der Cyantonerkassette
eingesetzt werden.
Schieben Sie die Kassette in ihre
7
Aufnahme, bis sie einrastet.
HINWEIS
Drücken Sie nicht auf
den weißen Bereich
(siehe Abbildung).
Der Entriegelungshebel könnte dabei
nach unten klappen.
ACHTUNG!
●Werfen Sie die Tonerkassette nicht ins Feuer. Tonerpartikel könnten herumfliegen und Verbrennungen
verursachen.
●Bewahren Sie Tonerkassetten außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2-16
Page 39
LAGERUNG VON VERBRAUCHSMATERIALIEN
Zu dem Standardverbrauchsmaterial dieses Geräts, das vom Benutzer gewechselt werden kann, gehören Papier,
Tonerkassetten und Heftklammernpatronen für den Finisher.
Um Kopien in bester Druckqualität zu erhalten, sollten Sie ausschließlich
Originalverbrauchsmaterialien von SHARP verwenden, die entwickelt, hergestellt und
geprüft wurden, um die Lebensdauer und die Leistung vo n Sharp-Produkten wesentlich zu
steigern. Achten Sie auf das Originaletikett auf der Tonerpackung.
GENUINE SUPPLIES
■ Richtige Lagerung
1. Lagern Sie das Verbrauchsmaterial an einem
Ort, der
● sauber und trocken ist,
● eine gleichmäßige Temperatur hat,
● keinem direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2. Lagern Sie das Papier flach, und lassen Sie es
in seiner Verpackung.
3. Papier in Packungen, die senkrecht gelagert
werden, oder Papier, das nicht in der
Verpackung gelagert wird, kann sich wellen
oder feucht werden, was einen Papierstau
verur-sachen kann.
4. Lagern Sie eine neue Tonerpatrone horizontal.
Lagern Sie sie nicht hochkant. Wird die
Tonerpatrone hochkant gelagert, verteilt sich
gegebenfalls die Tonerflüssigkeit auch nach
starkem Schütteln nicht gut und bleibt in der
Patrone hängen.
2
Verbrauc hsmaterial und Ersatzteile
Die Lieferung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts wird für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der
Produktion des Produkts garantiert. Als Ersatzteile gelten die Teile des Geräts, die im Rahmen einer normalen
Verwendung des Produkts kaputt gehen, während hingegen die Teile, deren Lebensdauer aufgrund von
betriebsbedingtem Verschleiß zu Ende gehen, nicht als Ersatzteile betrachtet werden. Verbrauchsgüter sind
ebenfalls bis zu 7 Jahren nach der Produktion erhältlich.
2-17
Page 40
BESEITIGEN VON PAPIERSTAU
Wenn während des Druckvorgangs ein Papierstau aufgetreten ist, erscheint die Meldung „ZUFUHRFEHLER“ im Display des
Sensorbildschirms am Bedienfeld, und der Druckvorgang wird angehalten. Die ungefähre Position eines möglichen Papierstaus
wird durch "“ in der Abbildung unten angezeigt. Weitere detaillierte Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus finden Sie,
wenn Sie die Beschreibungen unter den angegebenen Seitenzahlen nachlesen
.
Papierstau in der Fixiereinheit und im Ausgabe-
bereich (Seite 2-20)
Papierstau in der DuplexBypass/Wendeeinheit
(Seite 2-22)
Papierstau im manuellen
Papiereinzug
(Seite 2-19)
Papierstau in der 500-BlattPapierkassette
(Seite 2-19)
Papierstau im
RückstichheftungFinisher (Seite 3-10)
Papierstau im automatischen
Wende-Originaleinzug
(siehe Seite 7-2 im Abschnitt
„Kopierfunktionen“)
Papierstau im
Transportbereich (Seite 2-20)
Papierstau im Duplexmodul/2x500-Blatt
Papierkassette (Seite 2-22)
Papierstau im
Unterschrank/500-Blatt
Papierkassette oder
Unterschrank/3x500-Blatt
Papierkassette
(Seite 2-21)
Papierstau im
Großraummagazin
(Seite 3-17)
HINWEIS
Alle eingehenden Faxe werden vorübergehend im Speicher gespeichert. Wenn ein Papierstau auftritt, können
empfangene Faxe nicht ausgedruckt werden. Nach Behebung des Papierstaus werden die empfangenen Faxe
automatisch ausgedruckt.
HINWEISE
O
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in diesem Bereich einen Papierstau entfernen.
nicht einreißt.
O Wenn Papier beim
Herausnehmen
versehentlich reißt,
müssen Sie darauf
achten, dass alle
Stücke entfernt werden.
O Achten Sie beim
Obere Fixiereinheit
Papierführung an der
Fixiereinheit
Transportband
Herausnehmen des Papiers darauf, dass Sie das Transportband nicht beschädigen oder Fingerabdrücke darauf
hinterlassen.
Wie ein Papierstau entfernt wird
Wird die Taste [INFORMAT.] am Sensorbildschirm berührt, nachdem ein Papierstau aufgetreten ist, wird eine
Anleitung zum Entfernen des Papierstaus angezeigt.
INFORMAT.
2-18
Page 41
BESEITIGEN VON PAPIERSTAU
Papierstau im Papiereinzugsbereich
HINWEIS
Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen.
Wenn dann die Kassette aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer entfernen lassen. Um dies zu
verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung, und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
Papierstau im Unterschrank/500-Blatt Papierkassette
Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung.
1
Drücken Sie den Hebel
nach oben und öffnen Sie
vorsichtig die Abdeckung.
HINWEIS
Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das
Papier vorübergehend, und schließen Sie den manuellen
Einzug, bevor Sie die Seitenab-d eckung öffnen.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
2
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Schließen Sie die obere Seitenabdeckung
5
vorsichtig.
Prüfen Sie nach dem
Schließen der
Seitenabdeckung, ob die
Meldung über den
Papierstau aus der Anzeige
verschwunden ist, und ob die
normale Anzeige erscheint.
Papierstau im manuellen Papiereinzug
Entfernen Sie den Papierstau im
1
manuellen Papiereinzug.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
2
HINWEIS
Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufg etreten s ein.
Prüfen Sie das sorgfältig, und besei tig en Si e de n Papierst a u.
Wenn in Schritt 2 kein gestautes Papier
3
gefunden wird, ziehen Sie die Papierkassette
1 heraus, und entfernen Sie den Papierstau.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht
einreißt.
Schließen Sie vorsichtig die Papierkassette.
4
Schieben Sie die
Kassette ganz in das
Gerät zurück.
Nachdem Sie den Papierstau beseitigt
2
haben, öffnen und schließen Sie die
Duplex-Bypass/Wendeeinheit, um die
Papierstauanzeige zurückzustellen.
Öffnen Sie die Einheit
vorsichtig, indem Sie sie an
der Halterung nehmen.
Prüfen Sie nach dem
Schließen der
Seitenabdeckung, ob die
Meldung über den
Papierstau aus der Anzeige
verschwunden ist, und ob die
normale Anzeige erscheint.
Wenn keine -DuplexBypass/Wendeeinheit
installiert ist, schließen Sie
die Seitenabdeckung auf die
gleiche Weise.
2-19
Page 42
BESEITIGEN VON PAPIERSTAU
Papierstau im Transportbereich, in der Fixiereinheit und im A u sgabebereich
Transportbereich
Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung,
1
und prüfen Sie, ob ein Papierstau v o rliegt.
Drücken Sie den Hebel nach
oben und öffnen Sie
vorsichtig die Abdeckung.
Fixierbereich
Öffnen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
1
Öffnen Sie die Einheit
vorsichtig, indem Sie sie an der
Halterung nehmen.
HINWEIS
Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen Sie das Papier
vorübergehend, und schließen Sie den man uelle n Einzu g, bevor Si e d ie
Seitenabdeckung öffnen.
Achten Sie darauf, dass das
gestaute Papier beim
Herausnehmen nicht
einreißt.
HINWEIS
Der Papierstau kann im Inneren des Ger äts aufgetreten se in. Prüfen
Sie das sorgfältig, und beseitigen Sie den Papier stau.
Schließen Sie die obere Seitenabdeckung vorsichtig.
2
HINWEIS
Auch nach der Beseitigung eines Papierstaus kann noch Papier auf dem
Transportband im Gerät verbleiben und nicht sichtbar sein. Nachdem Sie alles
sichtbare Papier entfernt haben, wird das Papier auf dem Transportband
automatisch an eine Stelle transportiert, an der es sichtbar ist. Im Display wird
dann erneut ein Papierstau angezeigt. Beseitigen Sie den Papierstau wie unter
„Papierstau in der Transporteinheit“ (Schritt 3 rechts auf dieser Seite)
beschrieben. Sie müssen die unter „Papierstau in der Transporteinheit“
beschriebene Vorgehensweise deshalb zweimal durchführen.
Ausgabebereich
Papierstau im Ausgabebereich
1
Modelle mit einem Ausgabefach an
der Duplex-Bypass/Wendeeinheit:
Beseitigen Sie den Papierstau
sorgfältig wie abgebildet. Achten
Sie dabei darauf, dass das Papier
nicht einreißt.
Modelle ohne Duplex-Bypass/
Wendeeinheit:
Beseitigen Sie den Papierstau
sorgfältig wie abgebildet. Achten
Sie dabei darauf, dass das Papier
nicht einreißt.
Oberes Ausgabefac h:
Beseitigen Sie den Papierstau
sorgfältig wie abgebildet. Achten
Sie dabei darauf, dass das Papier
nicht einreißt.
Beseitigen Sie den Papierstau wie unten abgebildet.
2
Wenn der Papierstau im
Transportbereich aufgetreten
ist, drehen Sie den Drehknopf
A der Walze in Pfeilrichtung,
um den Papierstau zu
entfernen.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in
diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
Wenn Sie den Papierstau nicht
finden, öffnen Sie die
Abdeckung der Fixiereinheit
und prüfen, ob sich das Papier
in der Fixiereinheit gestaut hat.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in
diesem Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
Papierstau in der Transporteinheit
3
Wenn sich Papier auf dem
Transportband gestaut hat,
entfernen Sie es vorsichtig,
ohne dabei das Transportband
zu berühren. Ziehen Sie die
Transporteinheit nicht heraus.
ACHTUNG!
Die Transporteinheit wird extrem heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in diesem
Bereich einen Papierstau entfernen. (Berühren Sie keine Metallteile.)
Schließen Sie die Duplex-Bypass/Wendeeinheit vorsichtig.
4
Prüfen Sie nach dem Schließen der
Seitenabdeckung, ob die Meldung über
den Papierstau aus der Anzeige
verschwunden ist, und ob die normale
Anzeige erscheint. Wenn keine DuplexBypass/Wendeeinheit installiert ist,
schließen Sie die Seitenabdeckung auf
die gleiche Weise.
2-20
Page 43
BESEITIGEN VON PAPIERSTAU
Papierstau im Unterschrank/500-Blatt Papierkassette
HINWEIS
Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen.
Wenn dann die Kassette aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer entfernen lassen. Um dies
zu verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung, und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
Öffnen Sie die obere und untere
1
Seitenabdeckung.
Drücken Sie den Hebel
nach oben und öffnen
Sie vorsichtig die
Abdeckung.
HINWEIS
Wenn Papier im manuellen Einzug liegt, entnehmen
Sie das Papier vorübergehend, und schließen Sie
den manuellen Einzug, bevor Sie die Seitenabdeckung öffnen.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
2
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Wenn in Schritt 2 kein gestautes Papier gefunden
3
wird, ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus, und
entfernen Sie den Papierstau.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Schieben Sie die Papierkassette
4
vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie die Kassette ganz in das Gerät zurück.
Schließen Sie die obere und untere
5
Seitenabdeckung.
Prüfen Sie nach dem
Schließen, ob die
Meldung über den
Papierstau aus der
Anzeige verschwunden
ist, und ob die normale
Anzeige erscheint.
2
HINWEIS
Der Papierstau kann im Inneren des Geräts aufgetreten sein.
Prüfen Sie das sorgfältig, und beseitigen Sie den Papierstau.
Papierstau im Unterschrank/3x500-Blatt Papierkassette
Wenn Sie einen Papierstau im oberen, mittleren oder unteren Magazin beseitigen möchten, führen Sie die Schritte
1 bis 5 unter „Papierstau im Unterschrank/500-Blatt Papierkassette“ durch.
2-21
Page 44
BESEITIGEN VON PAPIERSTAU
Papierstau in der Duplex-Bypass/Wendeeinheit und im
Duplexmodul/2x500-Blatt Papierkassette
HINWEIS
Papier, das sich beim Einzug aus einer Papierkassette gestaut hat, kann über die Kassette im Bereich der rechten Abdeckung hinausragen.
Wenn dann die Kassette aus dem Gerät herausgezogen wird, kann das Papier einreißen und sich nur schwer entfernen lassen. Um dies zu
verhindern, öffnen Sie immer erst die rechte Abdeckung, und entfernen Sie das Papier, wenn es in diesen Bereich hineinragt.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter
1
„Papierstau im Unterschrank/500-Blatt
Papierkassette“ auf der v orangegangenen
Seite aus.
Öffnen Sie die obere Abdeckung der
2
Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
Entfernen Sie das gestaute Papier aus
3
dem oberen Teil der Duplex-Bypass/
Wendeeinheit.
Halten Sie die obere
Abdeckung der Einheit
geöffnet, während Sie den
Papierstau beseitigen.
Schließen Sie die obere Abdeckung der
4
Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
6
Entfernen Sie den
Papierstau wie unten
abgebildet, während Sie das
Ausgabefach nach oben
halten. Achten Sie darauf,
dass das gestaute Papier
beim Herausnehmen nicht
einreißt.
Schließen Sie die Abdeckung der Duplex-Bypass/
7
Wendeeinheit, und bringen Sie das Ausgabefach
dann wieder in die Ausgangsposition.
Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem
8
unteren Teil der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
Entfernen Sie das Papier
vorsichtig wie abgebildet aus
dem unteren Teil der DuplexBypass/Wendeeinheit.
Achten Sie dabei darauf,
dass das Papier nicht
einreißt.
Falls ein Ausgabe fach installiert ist, heben
5
Sie dieses an und öffnen die Abdeckung
der Duplex-Bypass/Wendeeinheit.
2-22
Vergewissern Sie sich, dass
es keinen Papierstau im
Gerät gibt.
Ziehen Sie das Duplexmodul des Duplexmodul/
9
2x500-Blatt Papierkassette heraus.
Page 45
BESEITIGEN VON PAPIERSTAU
Beseitigen Sie den Papierstau im
10
Duplexmodul.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Schließen Sie vorsichtig das Duplex-
11
modul.
Schieben Sie die
Kassette ganz in das
Gerät zurück.
■ Papierstau im oberen oder unteren
Magazin
Wenn Sie Papierstau im oberen oder unteren
Magazin beseitigen möchten, führen Sie die
Schritte 1 bis 5 von „Papierstau im Unterschrank/
500-Blatt Papierkassette“ auf Seite 2-21 aus.
2
Schließen Sie die Duplex-Bypass/
12
Wendeeinheit vorsichtig.
2-23
Page 46
FEHLERSUCHE
Gehen Sie folgende Fehlerliste durch, bevor Sie den Kundendienst rufen, denn viele Probleme können vom Benutzer selbst gelöst w erden. Wenn
Sie das Problem nach Durchgehen der Fehlerliste immer noch nicht lösen können, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz.
Probleme beim allgemeinen Gebrauch des Geräts werden weiter unten beschrieben. Zu Problemen im Zusammenhang mit der Kopierfunktion
siehe Seite 7-4. Erklärungen zu Problemen mit Fax, Drucker und Netzwerkscanner finden Sie in den Handbüchern zu diesen Funktionen. Bei
Problemen mit Peripheriegeräten schauen Sie sich die Erläuterungen zu diesen Geräten an.
Wenn die Meldung "KUNDENDIENST RUFEN. CODE:**-**" auf dem Sensorbildschirm, schalten Sie das Gerät ab, warten Sie etwa 10
Sekunden und schalten Sie dann das Gerät wieder an. Wenn diese Anzeige nach mehrmaligem Ein- und Ausschalten immer noch angezeigt
wird, handelt es sich wahrscheinlich um einen Fehler, bei dem Wartung durch den Kundendienst erforderlich ist. Verwenden Sie in diesem Fall
das Gerät nicht weiter, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an Ihren Sharp-Händler.
Hinweis: Anstelle von "*-**“ werden Buchstaben und Zahlen angezeigt. Teilen Sie Ihrem Sharp-Händler die angezeigten Buchstaben und
Zahlen mit.
ProblemÜberprüfungAbhilfe oder Ursache
Netzstecker des Druckers eingesteckt?
Netzschalter eingeschaltet?Schalten Sie das Gerät ein.
Anzeige BEREIT erloschen?
Wird eine Meldung angezeigt, dass Papier
aufzufüllen ist?
Das Gerät funktioniert
nicht.
Kein Kopieren/ Drucken
möglich.
Falsches Papierformat
für den manuellen
Einzug.
Kopien/Ausdrucke aus
dem manuellen Einzug
sind schräg bedruckt.
Papierstau bei der
Zuführung aus dem
manuellen Einzug.
Der Druck wird vor Beendigung des Druckauftrags angehalten.
Wird eine Meldung angezeigt, dass die
Tonerkassette gewechselt werden muss?
Wird eine Meldung angezeigt, dass ein Papierstau
aufgetreten ist?
Eine Meldung fordert Sie auf, den Netzschalter
aus- und wieder einzuschalten.
Eine Meldung weist Sie darauf hin, dass diese
Papiersorte nicht für zweiseitiges Kopieren
verwendet werden kann.
Falsche Anzeige der Papierformate A3W, A3, B4,
A4R, 12
8-1/2
Die Anzahl der Blätter, die in den manuellen
Einzug eingelegt werden kann, überschreitet die
zulässige Höchstanzahl.
Die Führung des manuellen Einzugs ist nicht auf
die Größe des eingelegten Papiers ausgerichtet.
Papierformat und Papiersorte wurden nicht
eingestellt.
Die Anzahl der Blätter, die in den manu ellen Einzug
eingelegt werden kann, überschreitet die zulässige
Höchstanzahl.
Die Führung des manuellen Einzugs ist nicht auf
die Größe des eingelegten Papiers ausgerichtet.
Wenn sich zu viele Seiten auf dem Ausgabefach
befinden, wird der Sensor „Fach voll“ aktiviert und
der Druckvorgang gestoppt.
Das Papier ist zu Ende.Legen Sie Papier ein. (Seite 2-2)
"
x 18", 11" x 17" , 8-1/2" x 14",
"
x 13" oder 8-1/2" x 11R".
Stecken Sie den Netzstecker des Druckers in eine geerdete
Steckdose ein.
Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase. (Dauer ca. 99
Sekunden) Warten Sie, bis die An zeige BEREIT aufleuchtet.
Legen Sie Papier ein. (Seite 2-2)
Wechseln Sie die Tonerkassette (Seite 2-15).
Beseitigen Sie den Papierstau. (Seite 2-18)
Schalten Sie die Stromversorgung ab, warten Sie ca . 10 Sek.
und schalten Sie die Stromversorgung wieder an. Wenn nach
mehrmaligem Ein- und Ausschalten des Geräts immer wieder
dieselbe Meldung angezeigt wird , kann es sein, dass Sie den
Kundendienst rufen müssen. Wenden Sie sich in diesem Fall an
Ihren Händler.
Spezialpapier kann nicht zweiseitig bedruckt werden.
Verwenden Sie Papier, das sich für automatische
zweiseitige Ausdrucke eignet. (Seite 2-10)
Wenn Sie die Papierformate A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18", 11"
x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" oder 8-1/2" x 11R" einlegen,
müssen Sie unbedingt die Fachverlängerung herausziehen.
Legen Sie nicht mehr Blätter als zulässig ein.
Stellen Sie die Führung des manuellen Einzugs auf das
Format des eingelegten Papiers ein.
Stellen Sie Papierformat und Papiersorte unbedingt ein, wenn Sie
ein Sonderformat oder S pe z ialpapier verwenden. (Seite 2-12)
Legen Sie nicht mehr Blätter als zulässig ein.
Stellen Sie die Führung des manuellen Einzugs auf das
Format des eingelegten Papiers ein.
Entfernen Sie das Papier im Ausgabefach.
2-24
Page 47
ProblemÜberprüfungAbhilfe oder Ursache
Fleckige
Ausdrucke.
Farbabweichungen
treten auf.
Das angezeigte Papierformat
entspricht nicht dem Format
des eingelegten Papiers.
Beim Drucken auf
Sonderformate wird
ein Teil des Bildes
nicht gedruckt.
Beim Drucken auf
Sonderformate über den
manuellen Einzug wird
ein Teil des Bildes nicht
gedruckt.
Häufige
Papierstaus.
Wird eine Meldung angezeigt, die Sie
auf eine fällige Wartung hinweist?
Bei Farbdrucken kann es zu fehlerhaften
Zeichen und Farbabweichungen kommen.
Die Anzeige der Papierformatführung
weicht vom Format des eingelegten
Papiers ab.
Die Papierformateinstellung in den
Anwenderspezifischen Einstellungen
stimmt nicht.
Das Papierformat wurde unter den
Sonderformateinstellungen für den
manuellen Einzug nicht richtig
eingestellt.
Wird anderes Papier als das von
SHARP empfohlene Papier verwendet?
Ist das Papier wellig oder feucht?
Ist das Papier wellig, und treten häufig
Papierstaus im Duplexmodul/2x500Blatt Papierkassette oder dem
Rückstichheftung-Finisher auf?
Wenden Sie sich bitte so bald wie möglich an
Ihren Händler.
Nehmen Sie die Farbeinstellungen vor wie auf den Seiten 12 und
13 im Handbuch für Gerätebetreuer erklärt.
Wenn Sie ein anderes Papierformat einlegen,
müssen Sie die Papierformatführung auf das
neue Papierformat einstellen. (Seite 2-2)
Stellen Sie bei Verwendung von Sonderformaten das richtige
Papierformat millimetergenau unter den Anwenderspezifischen
Einstellungen für die Papierkassette ein (siehe Seite 2-11).
Wenn das Papierformat nicht richtig eingestellt ist, wird das Bild
möglicherweise nur teilweise oder gar nicht gedr uckt (abhä ngig
von den installierten Optionen).
Stellen Sie bei Verwendung von Sonderformaten das
richtige Papierformat millimetergenau wie in Schritt 6 auf
Seite 2-12 beschrieben ein. Wenn das Papierformat nicht
richtig eingestellt ist, wird das Bild möglicherweise nur
teilweise oder gar nicht gedruckt (abhängig von den
installierten Optionen).
Verwenden Sie von SHARP empfohlenes
Papier.
Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen
aufweist. Wenn Sie das Papier über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen, lagern Sie es in der Verpackung an einem
trockenen Ort.
Das Papier kann sich bei der Ausgabe wellen, was von der
Papiersorte und der Papierqualität abhängig ist.
In manchen Fällen reicht es aus, das Papier im Magazin
umzudrehen. Papierstaus durch gewelltes Papier werden
dadurch eher vermieden.
FEHLERSUCHE
2
Werden mehrere Seiten gleichzeitig
eingezogen?
Wird anderes Papier als das von SHARP
empfohlene Papier verwendet?
Liegen Papierformat oder -gewicht außerhalb des
zulässigen Bereichs?
Die Ausdrucke sind
zerknittert, oder das
Bild ist nicht
wischfest.
Der Kontrast im
Sensorbildschirm ist zu
stark oder zu schwach.
Werden Umschläge verknittert ausgedruckt?
Steht der Andrückhebel an der Fixiereinheit in
einer falschen Stellung?
Ist das Papier feucht?
Ist der Kontrast der LCD richtig eingestellt?
Entfernen Sie das Papier
aus der Papierkassette
oder dem manuellen
Einzug. Fächern Sie das
Papier auf (siehe
Abbildung), und legen Sie
es wieder ein.
Verwenden Sie von SHARP empfohlenes Papier.
Verwenden Sie nur Papier, das innerhalb des angegebenen
Bereichs liegt.
Eventuell hilft es, wenn Sie die Andrückhebel an der
Fixiereinheit aus der Normalstellung in eine schwächere
Andrückstellung schieben. (Seite 2-6)
Klappen Sie den Andrückhebel an der Fixiereinheit in die
Normalstellung zurück. (Seite 2-7)
Bewahren Sie das Papier in seiner Verpackung an einem
trockenen Ort auf, und lagern Sie es nicht an Orten, die
●
feucht sind
●
hohen oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt
sind.
Stellen Sie den Kontrast mit „DISPLAYKONTRAST“ in den
Anwenderspezifischen Einstellungen ein. (Seite 2-13)
2-25
Page 48
Page 49
KAPITEL 3
PERIPHERIEGERÄTE
In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zur Verwendung von
Peripheriegeräten wie zum Beispiel des Rückstichheftungs-Finishers
erklärt.
Einlegen von Papier in das Großraummagazin ...................................3-16
●
Papierstau im Großraummagazin........................................................3-17
3-1
Page 50
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Der Rückstichheftung-Finisher kann automatisch zwei Heftklammern in der Mittellinie platzieren, um Ausdrucke oder
Kopien zu binden und entlang der Mittellinie zu falten. Ein optionaler Locher kann im Finisher installiert werden.
Teilebezeichnungen und -Funktionen
Heftereinheit
Papier, das geheftet werden soll, wird hier vorübergehend gestapelt.
Wenn Sie Postkarten
oder Umschläge bedrucken möchten, entnehmen Sie die
Ausdrucke hier.
Ver satzfac h
In diesem Fach werden geheftete oder
versetzte Ausdrucke
ausgegeben.
Ablage RückstichhetungFinisher
Hier wird der Ausdruck
mit Rückstichheftun
HINWEISE
●
Stützen Sie sich nicht auf den Rückstichheftung-Finisher (insbe sondere nicht auf das Versatzfach).
●
Stellen Sie sich während des Druckvorgangs nicht zu dicht neben das Versatzfach, da es auf und ab bewegt wird.
●
Wenn der Rückstichheftung-Finisher installiert werden soll, muss gleichzeitig eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit und entweder ein Unterschrank/
500-Blatt Papierkassette, ein Unterschrank/3x500- Blatt Pap ie rkas se tte oder ein Duplexmodul/2x500-Blatt Papierkassette installiert werden.
Obere Abdeckung
Öffnen, um Papierstau zu entfernen.
Heftersektion
Öffnen Sie die Frontabdeckung, ziehen Sie diese Einheit heraus, um die
Heftklammernpatrone
auszuwechseln o der gestaute Heftklammern zu
entfernen.
Frontabdeckung
Öffnen Sie die Frontabdeckung, um die
Heftklammernpatrone
auszuwechseln, Papierstau zu beheben oder gestaute Heftklammern zu
entfernen.
Technische Daten
BezeichnungRÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER (AR-F13)
Papierformat
Oberes Papiermagazin:
Papierformat/
Verwendbares Papier
Anzahl der Magazine2 (Versatzfach + Rückstichheftungsfach)
Fachkapazität
Ausgabe mit der Schrift nach oben: Wie Papierspezifikationen des Hauptgeräts
Ausgabe mit der Schrift nach unten:
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 12"x18", 11"x17"
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"
Unteres Magazin: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11R"
Papiergewicht
Oberes Magazin: 64 bis 300 g/m2 oder 17 bis 80 lbs. für Ausgabe mit der Schrift nach oben
64 bis 200
Unteres Magazin:64 bis 105
Papiersorten
Oberes Magazin: wie Papierspezifikationen für das Hauptgerät
Unteres Magazin: nur Normalpapier
Oberes Papiermagazin:
Ohne Heftung: 1000 Blatt Papier: A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R (80 g/m
500 Blatt Papier: Andere Formate als A4, A4R, B5, B5R,
8-1/2" x 11" oder 8-1/2" x 11"R (bis zu 10 Umschläge oder
Postkarten im Sortierer/Hefter; Ausrichtung wird nicht garantiert)
Heften:
Unteres Magazin
Maximal 30 Sätze oder 1000 Blätter im Format A4, B5 oder 8-1/2" x 11"
(maximal 50 Sätze für im Querformat zugeführtes Papier mit Heftung in der
oberen linken Ecke). Max. 30 Sätze oder 500 Blatt anderer Papierformate.
: Die Heftkapazität beträgt (6-10) Blätter x 10 Sätze oder (1-5)
Blätter x 20 Sätze.
g/
m2 oder 17 bis 54 lbs. für Ausgabe mit der Schrift nach unten
g/
m2 oder 17 bis 28 lbs.
2
oder 21 lbs.)
(Fortsetzung auf der näch sten Seite)
3-2
Page 51
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Zum Heften geeignete Papierformate
Oberes Magazin: A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
Unteres Magazin: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Heften
Rückstichheftung
StromversorgungÜber das Hauptgerät (Unterschrank/Pa p i er ka ssette )
Abmessungen
Gewichtca. 36 kg (79,4 lbs.)
Gesamtabmessungen, wenn
an das Gerät angeschlossen
Bemerkungen
Papierausgabe
Erkennung Papier vorhanden
Versatzfunktion
PapiertransportReferenzpunkt in der Mitte
Max. Anzahl der Blätter, die auf einmal geheftet werden können
Siehe "Heft-/Sortiermodus" auf der nächsten Seite
Heftpositionen
Oberes Magazin: 3 Positionen (1 Position auf der Rückseite, 1 Position auf der
Vorderseite, 2 Positionen in der Mitte)
Unteres Magazin: 120 mm (4-47/64") Abstand von der Papiermitte
Es können maximal 10 Blätter geheftet werden (80 g/m
Papierformat: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Papiergewicht: 64 bis 105g/m
633mm (B) x 603mm (T) x 771mm (H) (24-59/64" (B) x 23-3/4" (T) x 30-23/64" (H))
1432 mm (B) x 676 mm (T) (56-25/64" (B) x 26-5/8" (T)) (bei ausgezogenem Fach)
Oberes Magazin: Unterstützt die Ausgabe sowohl mit der bedruckten Seite nach oben als auch nach unten
Unteres Magazin: Nur Ausgabe mit bedruckter Seite nach unten
Oberes und unteres Magazin
Nur oberes Magazin (Versatzfunktion nicht möglich für Papier im Format A3W,
A5R, 12" x 18" und 5-1/2" x 8-1/2"R)
2
oder 17 bis 28 lbs. Blattanzahl
2
oder 21 lbs.)
3
BezeichnungLochstanzmodul
Modell*
Anzahl der Löcher23 oder 244
Papierformate zum Lochen
StromversorgungGeliefert vom Rückstichheftungs-Finisher
Abmessungen
Gewicht Ca. 2,5 kg (5,6 lbs.)
*1Mehrere Lochmodule können nicht zusammen installiert werden. Nicht alle Module sind in allen Ländern lieferbar.
*2Bei dem Gerät AR-PN1B können je nach Papierformat zwei oder drei Löcher gestanzt werden.
*3Bei den Geräten AR-PN1C und AR-PN1D ist die Anzahl der Löcher dieselbe. Nur der Lochabstand ist nicht derselbe.
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
HINWEISE
! Transparentfolien, Umschläge, Postkarten und weiteres Spezialpapier können nicht geheftet werden.
!
1
Wenn verschiedene Papierformate in einem Satz gehefte t werden solle n, wird der Heftvorgang automatisch abgebrochen.
Für diesen Finisher dürfen nur AR-SC2-Heftklammernpatronen verwendet werden.
Die Packung enthält drei Patronen mit jeweils ca. 5000 Heftklammern.
3-3
Page 52
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Hefterfunktionen
■ Sortiermodus
Die Sätze werden sortiert ausgegeben.
■ Gruppenmodus
Gruppen mit Kopien von derselben Seite werden
ausgegeben.
■ Versatzmodus
VersatzmodusKein Versatzmodus
AusdruckeOriginal
AusdruckeOriginal
Die Sätze verschieben sich von Seite zu Seite, so dass
jeder Satz oder jede Gruppe gegenüber dem vorherigen Satz oder der vorherigen Gruppe leicht versetzt
ausgegeben wird, um die Trennung zu erleichtern.
(Die Versatzfunktion funktioniert nur im Versatzfach.)
Geheftete Sätze werden nicht versetzt ausgegeben.
■ Heft-/Sortiermodus
Zusammengestellte Sätze mit Ausdrucken oder Kopien werden geheftet und im Versatzfach ausgegeben. Wenn Sie
Rückstichheftung ausgewählt haben, werden die Ausdrucke oder Kopien in der Mitte geheftet und in der Ablage des
Rückstichhefters ausgegeben. Die Heftposition en, die Ausricht ung, das Papier format, das gehe ftet werden kann, und die Kapazität
(Heften) sind unten beschrieben.
Heftpositionen
Obere linke Ecke
der Ausdrucke
Untere linke Ecke
der Ausdrucke
Ausdruck mit
Mittenausrichtung
am linken
Seitenrand und zwei
Heftklammern
Hochformatausrichtung
Papierformate:
A4, B5 und 8-1/2 x 11 Zoll
Heftkapazität:
In jedem Format können bis
zu 30 Blatt geheftet werden
Wie oben
Wie oben
Ausrichtung im Querformat
Papierformate: A3, B4, A4R,
11 x 17 Zoll, 8-1/2 x 14 Zoll,
8-1/2 x 13 Zoll und 8-1/2 x 11R
Zoll Heftkapazität: Bis zu 30
Blatt A4R oder 8-1/2 x 11R Zoll
können geheftet werden, bis zu
25 Blatt anderer Papierformate
Wie oben
Wie oben
Rückstichheftung in
Mittellinie (Falz).
3-4
Rückstichheftung bei Papier
mit Ausrichtung im
Hochformat nicht möglich.
Papierformate: A3, B4, A4R,
11 x 17 Zoll und 8-1/2 x 11R
Zoll Heftkapazität: In jedem
Format können bis zu 10 Blatt
geheftet werden
Page 53
■ Heften
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Der Rückstichheftung-Finisher kann automatisch
zwei Heftklammern in der Mittellinie platzieren, um
Ausdrucke oder Kopien zu binden und entlang de r
Mittellinie zu falten.
<Beispiel>
■ Lochen (nur wenn ein Lochstanzmodul installiert ist)
Wenn der Rückstichheftung-Finisher mit einem
Lochstanzmodul ausgerüstet ist, können die
Ausdrucke gelocht und im Versatzfach
ausgegeben werden. Heften und Lochen können
nicht gleichzeitig ausgewählt werden. Die
automatische Bilddrehung funktioniert nur, wenn
die Lochfunktion verwendet wird.
Die zum Lochen geeigneten Papierformate
können Sie den Technischen Daten auf Seite 3-3
entnehmen.
Bei Verwendung der Lochfunktion im Kopiermodus
legen Sie das Original mit der Vorderseite zuerst in
das Gerät ein. Wird das Original anders eingelegt,
erfolgt die Lochung nicht an den richt igen Stellen.
(Lesen Sie auch „Standardoriginalausrichtung“ au f
Seite 4-7 im Abschnitt zum Kopieren.)
<Beispiel>
{Original 1}{Lochpositionen}
{Original 2}{Lochpositionen}
6
4
2
7
9
11
3
3-5
Page 54
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Verwenden des Rückstichheftung-Finishers
Berühren Sie die Taste [AUSGABE] im Hauptfenster des Kopiermodus, um das Fenster einzublenden, in dem Sie
Sortieren, Heften/Sortieren, Mittellinien-Heftung, Gruppieren und das Ausgabefach auswählen können.
AUSGABE
SOR-
TIEREN
HEFTER/
SORTIER.
GRUPPE
Taste [GRUPPE] (Siehe Seit e 3-4.)
Wenn Sie „Gruppe“ ausgewählt haben, werden
alle Kopien von demselben Original
zusammengefasst.
Taste [HEFTER/SORTIER.] (Siehe Seite 3-4.)
Wenn Sie die Funktion „Hefter/Sortieren“
ausgewählt haben, werden die sortierten Sätze
geheftet und im Versatzfach ausgegeben. (Sie
werden nicht versetzt gestapelt.)
Taste [SORTIEREN] (Siehe Seite 3-4.)
Wenn die Funktion „Sortieren“ ausgewählt ist,
werden die kopierten Sätze nacheinander
ausgegeben.
Taste [FINISHER FACH] (Siehe Seite 3-2.)
Wenn die Versatzfunktion ausgewählt wird, erfolgt
die Ausgabe auf das Versatzfach. (Das
Versatzfach wird automatisch ausgewählt, wenn
die Hefter-/Sortierfunktion aktiviert wurde.)
Taste [VERSATZ] (Siehe Seite 3-4.)
Die Versatzfunktion wird angewendet, wenn „Ja“
ausgewählt wird. Sie wird nicht angewendet, wenn
„Nein“ ausgewählt wird. (Das Kontrollkästchen
Versatz wird automatisch deaktiviert, wenn die
Hefter-/Sortierfunktion aktiviert wurde.)
Taste [MITTLERES FACH]
Wenn Sie das mittlere Fach ausgewählt haben,
wird der Ausdruck im Ausgabefach über dem
Hauptgerät abgelegt.
VERSATZ
FINISHERFACH
OK
MITTLERES
FACH
SATTELHEFTUNG
LOCHUNG
Taste [OK]
Berühren Sie diese Taste, um das Fenster
[AUSGABE] zu schließen und zum Hauptfenster
zurückzukehren.
Taste [SATTELHEFTUNG] (Siehe Seite 3-5.)
Wenn Sie Sattelheftung ausgewählt haben,
werden die Ausdrucke oder Kopien in der Mitte
geheftet und auf das Rückstichheftungsfach
ausgegeben.
Berühren Sie diese Taste, um das Einstellfenster
für Broschürenkopien anzuzeigen (Seite 6-24).
(Dies ist nur möglich, wenn das Kontrollkästchen
des Gerätebetreuer-Programms [AUTOM.
SATTELHEFTUNG] aktiviert ist (siehe Seite 12 im
Handbuch für Gerätebetreuer.))
Taste [LOCHUNG] (Siehe Seite 3-5.)
Wenn der Rückstichheftung-Finisher mit einem
Lochstanzmodul ausgerüstet ist, können die
Ausdrucke gelocht und im Versatzfach
ausgegeben werden.
*Wenn eine der Funktionen ausgewählt wurde, ist
diese markiert.
3-6
Page 55
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Auswechseln der Heftklammernpatr one und Beseitigen von Heftklammernstau
Wenn die Heftklammernpatrone leer wird oder ein Heftklammernstau aufgetreten ist, wird eine entsprechende Meldung im Bedienfeld angezeigt.
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Heftklammernpatrone auszuwechseln.
■ Auswechseln der Heftklammernpatrone
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
1
Ziehen Sie die Heftersektion heraus.
2
Drehen Sie den Drehknopf A an der Walze in
3
Pfeilrichtung, um den Hefter nach vorne zu bewegen.
Drehen Sie den
Drehknopf an der
Walze, bis die
Drehknopf A
an der Walze
Hefter
dreieckige Markierung
mit der Indexmarkierung
ausgerichtet ist.
Legen Sie eine neue Heftklammernpatrone in
6
das Heftklammernfach e in.
Nachdem Sie die
Heftklammernpatrone
eingesetzt haben, drücken
Sie die Abdeckung vom
Heftklammernfach nach
unten, um die Patrone in
ihrem Fach zu verriegeln.
HINWEISE
●
Entfernen Sie das Band nicht von der Patrone, so lange Sie die
Heftklammernpatrone nicht in das Fach eingesetzt haben.
●
Vergewissern Sie sich, dass die neue Heftklammernpatrone
fest im Fach steht.. Drücken Sie das Heftklammernfach so weit
ein, bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet.
Entfernen Sie das Band von der
7
Heftklammernpatrone, indem Sie es
gerade abziehen.
3
Entfernen Sie das leere Heftklammernfach.
4
Entfernen Sie die leere Heftklammernpatrone.
5
Drücken Sie auf den
Verriegelungsknopf, um
die Abdeckung vom
Heftklammernfach zu
entriegeln und die
Heftklammernpatrone
auszuwechseln.
HINWEIS
Wenn Heftklammern zurückbleiben, kann die
Heftklammernpatrone nicht entfernt werden.
Setzen Sie das Heftklammernfach wieder ein.
8
Schieben Sie das
Heftklammernfach so
weit ein, bis es mit einem
hörbaren Klicken
einrastet.
Schieben Sie die Heftersektion in den
9
Finisher zurück.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
10
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der Hefter richtig
funktioniert, indem Sie einen Testausdruck oder
eine Testkopie im Heft-/Sortiermodus erstellen.
3-7
Page 56
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
! Beseitigen von Heftklammernstau
Entriegeln Sie den Rückstichheftung-
1
Finisher, und schieben Sie ihn von der
Haupteinheit weg.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
2
Drehen Sie den Drehknopf C an der Walze,
3
bis Sie die blaue Markierung sehen.
Drehknopf C
an der Walze
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
6
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Schließen Sie die Abdeckung der
7
Heftersektion.
Ziehen Sie die Heftersektion heraus.
8
Blau
Entfernen Sie den Papierstau im Hefter.
4
Wenn Sattelheftung ausgewählt wur de, ist
5
die Abdeckung der Heftersektion zu
öffnen.
Drehen Sie den Drehknopf A an der Walze
9
in Pfeilrichtung, um den Hefter nac h v orne
zu bewegen.
Drehen Sie den
Drehknopf an der
Walze, bis die
Drehknopf A
an der Walze
Hefter
Entfernen Sie das Heftklammernfach.
10
dreieckige Markierung
mit der Indexmarkierung
ausgerichtet ist.
3-8
Page 57
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Heben Sie den Hebel am Ende des
11
Heftklammernfachs an.
Entfernen Sie die obere
Heftklammer, wenn sie
verbogen ist. Wenn
verbogene Heftklammern
im Fach zurückbleiben,
kann es wieder zu einem
Heftklammernstau
kommen.
Senken Sie den Hebel in seine
12
Ausgangsposition ab.
Setzen Sie das Heftklammernfach wieder ein.
13
Schieben Sie das
Heftklammernfach so
weit ein, bis es mit einem
hörbaren Klicken
einrastet.
Schieben Sie die Heftersektion in den
14
Finisher zurück.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
15
Schieben Sie den Rückstichheftung-
16
Finisher gegen die Haupteinheit.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der Hefter richtig funktioniert, indem
Sie einen Testausdruck oder eine Testkopie im Heft-/
Sortiermodus erstellen.
3
■ Entleeren des Lochers (wenn der Locher installiert ist)
Entriegeln Sie den Rückstichheftung-Finisher, und
1
schieben Sie ihn von der Haupteinheit weg.
Ziehen Sie den Lochabfallsammelbehälter
2
heraus, und entleeren Sie ihn.
Entleeren Sie den
Lochabfallsammelbehäl
ter in eine Plastiktüte
oder einen anderen
Behälter. Achten Sie
dabei darauf, dass
nichts daneben fällt.
Setzen Sie den Lochabfallsammelbehälter
3
wieder ein.
Schieben Sie den Rückstichheftung-
4
Finisher gegen die Haupteinheit.
3-9
Page 58
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Drehknopf B
an der Walze
Papierstau im Rückstichheftung-Finisher
Wenn im Rückstichheftung-Finisher ein Papierstau auftritt, müssen Sie wie folgt vorgehen, um das gestaute Papier
zu entfernen.
Entriegeln Sie den Rückstichheftung-
1
Finisher, und schieben Sie ihn von der
Haupteinheit weg.
HINWEIS
Der Rückstichheftungs-Finisher und das Gerät sind
an der Rückseite miteinander verbunden. Seien Sie
daher vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen.
Beseitigen Sie den Papierstau im
2
Hauptgerät.
Nachdem Sie den Papierstau
beseitigt haben, öffnen und
schließen Sie die DuplexBypass/Wendeeinheit, um die
Papierstauanzeige
zurückzustellen. („Papierstau
im Fixierbereich“ Schritt 1 oder
4 auf Seite 2-20)
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
5
Entfernen Sie vorsichtig
das Papier ohne es zu
zerreißen.
Schließen Sie die obere Abdeckung.
6
Beseitigen Sie den Papierstau im Hefter.
7
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Wenn in Schritt 2 kein Papierstau vorlag, ziehen Sie
3
den Rollendrehknopf B auf dem Lochst anzmodul in
Ihre Richtung und drehen Sie ihn. (Nur wenn ein
optionales Lochstanzmodul installiert ist).
Durch Drehen des
Rollendrehknopfs B
kann das eingezogene
Papier entfernt werden.
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
4
Öffnen Sie die Abdeckung der
8
Sattelheftersektion.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
9
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
3-10
Page 59
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
10
Drehen Sie den Drehknopf in
11
Pfeilrichtung.
Entfernen Sie den Papierstau in der
12
Ablage des Rückstichhefterfachs.
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Schließen Sie die Abdeckung der
13
Heftersektion.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
14
Schieben Sie den Rückstichheftung-
15
Finisher gegen die Haupteinheit.
3
3-11
Page 60
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Fehlersuche bei Problemen mit dem Rückstichheftung-Finisher
Verwenden Sie zur Fehlersuche die nachfolgende Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Der Heftvorgang kann
nicht ausgeführt
werden (einschließlich
Sattelheftung).
Die Lochpositionen
stimmen nicht*
Es kann nicht gelocht
werden.*
1
Heftposition nicht richtig eingestellt?
Abdeckungen am RückstichheftungFinisher offen?
Wird eine Meldung angezeigt, dass Papier
in der Heftereinheit zu entfernen ist?
Wird eine Meldung angezeigt, dass der
Hefter zu überprüfen ist?
Wird eine Meldung angezeigt, dass
Heftklammern nachzufüllen sind?
Sind verschiedene Papierformate
enthalten?
Ist das Papier sehr wellig, sodass es nicht
geheftet werden kann?
Die Lochfunktion ist nicht auf die richtigen
Lochpositionen eingestellt.
Wird eine Meldung angezeigt, dass das
Lochstanzmodul zu überprüfen ist?
Verschiedene Papierformate?
Das Papier ist sehr wellig, und das
ausgegebene Papier wurde nicht gelocht.
Prüfen Sie die Einstellung der Heftposition.
(Siehe Seiten 3-4, 3-13 und 3-14.)
Schließen Sie alle Abdeckungen. (Siehe Seite
3-10 und 3-11.)
Entfernen Sie das restliche Papier aus dem
Hefter (siehe Schritt 4 auf Seite 3-8).
Entfernen Sie gestaute Heftklammern. (Siehe
Seite 3-8.)
Wechseln Sie die Heftklammernpatrone aus.
(Siehe Seite 3-7.) Prüfen Sie, ob eine
Heftklammernpatrone installiert wurde.
(Siehe Seite 3-7.)
Verschiedene Papierformate können nicht in
einem Satz geheftet werden.
Unterschiede in der Papierqualität und
unterschiedliche Papiersorten können dazu
führen, dass das ausgegebene Papier sehr
wellig ist. Nehmen Sie das Papier aus dem
Fach oder dem man. Einzug, und legen Sie es
umgekehrt ein.
Prüfen Sie die möglichen Lochpositionen.
(Siehe Seite 3-5.)
Entfernen Sie die Lochabfälle. (Siehe Seite 3-9.)
Ein Lochen ist nicht möglich, wenn
verschiedene Papierformate vermischt
werden.
Unterschiede in der Papierqualität und
unterschiedliche Papiersorten können dazu
führen, dass das ausgegebene Papier sehr
wellig ist. Nehmen Sie das Papier aus dem
Fach oder dem man. Einzug, und legen Sie es
umgekehrt ein.
* Wenn ein Lochstanzmodul installiert ist.
3-12
Page 61
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Heftposition – Kurzbedienungsanleitung für zweiseitigen Ausdruck
Die Ausrichtung des Kopierpapiers, des Originals, der eingelesenen Originaldaten und die Auswahl der
Bindeposition sind eng miteinander verknüpft. Die untenstehende Tabelle zeigt diese Beziehungen.
Ausrichtung von Original oder Originaldaten
Seite 1Seite 2
Linksbindung
Seite 1 & Seite 2
zweiseitig
An 1 Stelle geheftetAn 2 Stellen geheftet
Ausdruck (Ergebnis)
Heftung an zwei Stellen
entlang des kürzeren
Rands nicht möglich.
Druck im Hochformat
Oben gebunden
Rechtsbindung
Linksbindung
An 1 Stelle geheftetAn 2 Stellen geheftet
Heftung an zwei Stellen
und oben gebunden nicht
möglich.
An 1 Stelle geheftetAn 2 Stellen geheftet
Heftung an zwei Stellen
entlang des kürzeren
Rands nicht möglich.
An 1 Stelle geheftet
Heftung an zwei Stellen
und links gebunden nicht
möglich.
3
Druck im Querformat
Oben geheftet
Rechtsbindung
An 2 Stellen geheftetAn 1 Stelle geheftet
Heftung an zwei Stellen
entlang des kürzeren
Rands nicht möglich.
An 1 Stelle geheftet
Heftung an zwei Stellen
und rechts gebunden nicht
möglich.
3-13
Page 62
RÜCKSTICHHEFTUNG-FINISHER
Verhältnis zwischen Druckbild und Sattelheftung
Die Ausrichtung des Kopierpapiers, des Originals, der eingelesenen Originaldaten und die Auswahl der
Bindeposition sind eng miteinander verknüpft. Die untenstehende Tabelle zeigt diese Beziehungen.
LinksbindungLinksbindung
Druck im Hochformat
Rechtsbindung
Seite 1
Seite 3
Seite 1
Ausdruck (Ergebnis)
Seite 2
Seite 4
Wie oben
Seite 2
Ausdruck (Ergebnis)
Seite 1 & Seite 2
zweiseitig
Seite 3 & Seite 4
zweiseitig
Seite 1 & Seite 2
zweiseitig
Druck im Querformat
Seite 3
Rechtsbindung
Seite 4
Wie oben
Seite 3 & Seite 4
zweiseitig
3-14
Page 63
GROSSRAUMMAGAZIN
Das Großraummagazin fasst ungefähr 3500 Blätter (80 g/m2 (21 lbs)) im Format A4 (8-1/2" x 11").
(Zu den Papierarten, die in das Großraummagazin eingelegt werden können, siehe "Großraummagazin" in den
technischen Daten zur Papierkassette (Seite 2-9).)
Teilebezeichnung
Obere Abdeckung
Geöffnet zur Beseitung vom Papierstau.
Entriegelungshebel
3
HINWEISE
!
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Großraummagazin und drücken Sie das Fach nicht fest nach unten.
!
Für den Einbau eines Großraummagazins muss ebenfalls das Duplexmodul/2 x 500-Blatt Papierkassette oder der
Unterschrank/3x500-Blatt Papierkassette installiert werden.
Technisc he Daten
BezeichnungGROSSRAUMMAGAZIN (AR-LC8)
PapierformatA4 (8-1/2" x 11" )
Papiergewicht64 bis 105g/m
Anzahl der Fächer1 Fach
Fassungsvermögen der
Papierkassette
StromversorgungÜber das Gerät
Abmessungen
Gewicht *ca. 30kg (66,2 lbs.)* ohne Montagesatz
Gesamtabmessungen,
wenn an das Gerät
angeschlossen
3.500 Blatt (80 g/m
376 mm (B) x 545 mm (T) x 595 mm (H)
(14-13/16" (W) x 21-15/32" (D) x 23-7/16" (H))
976 mm (B) x 676 mm (T) (38-7/16" (B) x 26-5/8" (T))
2
(17 bis 28 lbs.)
2
oder 21 lbs.)
Die technischen Daten können im Rahmen von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
3-15
Page 64
GROSSRAUMMAGAZIN
Einlegen von Papier in das Großraummagazin
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag
1
heraus.
Wenn die Kassette in
Betrieb ist, ziehen Sie
nicht zu stark daran.
Dies könnte das Fach
beschädigen.
Legen Sie das Papier in die Mitte des
2
Papiertisches.
Der Papierstapel darf
nicht über die
Markierung hinausgehen
(bis zu 3500 Blätter
SHARP Standardpapier
(80
g
/m2 (21 lbs.))
Bei Wechsel der
Papiersorte stellen Sie sicher, dass die richtigen
Einstellungen vorgenommen wurden wie erklärt in
"Einstellen der Papiersorte (nicht für den manuellen
Einzug)" (siehe Seite 2-11).
Schieben Sie die Kassette ganz in das
3
Gerät zurück.
Der Papiertisch wird
automatisch auf die
Papierzufuhrposition
angehoben.
3-16
Page 65
GROSSRAUMMAGAZIN
Papierstau im Großraummagazin
Wenn im Großraummagazin ein Papierstau auftritt, müssen Sie wie folgt vorgehen, um das gestaute Papier zu
entfernen.
Halten Sie den Entriegelungshebel fest,
1
und schieben Sie dabei das
Großraummagazin vorsichtig bis zum
Anschlag von der Haupteinheit weg.
Entriegelungshebel
Beseitigen Sie gestautes Papier aus der
2
Haupteinheit und dem Großraummagazin.
Obere rechte
Abdeckung
Wenn das Papier
innerhalb des Geräts
feststeckt und nicht
entfernt werden kann,
öffnen Sie die
Seitenabdeckung und
entfernen Sie das
gestaute Papier. (Siehe
„Papierstau im
Transportbereich, in der
Fixiereinheit und im
Ausgabebereich“ auf
Seite 2-20.)
Drücken Sie das Großraummagazin zur
5
Haupteinheit, und verriegeln Sie es.
Schieben Sie das
Großraummagazin
vorsichtig bis zum
Anschlag zurück.
Wenn Sie den P apier stau in Sc hritt 2 nicht
6
feststellen können, müssen Sie das
Magazin herausziehen.
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
7
3
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
3
Beseitigen Sie das gestaute Papier.
4
Achten Sie darauf, dass
das gestaute Papier
beim Herausnehmen
nicht einreißt.
Nachdem Sie den
Papierstau beseitigt
haben, schließen Sie die
obere Abdeckung.
Schieben Sie das Magazin wieder
8
vorsichtig zurück.
Der Papierzufuhrtisch
wird automatisch auf die
Papierzufuhrposition
angehoben. Vergewissern Sie sich, dass die
Meldung über den
Papierstau nicht mehr
angezeigt wird, sondern
die normale Anzeige
wieder hergestellt ist.
3-17
Page 66
Page 67
Teil 2: Kopierbetrieb
Page 68
Page 69
KAPITEL 4
VOR DEM KOPIEREN
Dieses Kapitel liefert alle Basisinformationen, die Sie benötigen, um die
Kopierfunktionen des Geräts nutzen zu können. Lesen Sie dieses
Kapitel bitte durch, bevor Sie kopieren.
Seite
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN (Automatischer Wende-
EINLEGEN VON ORIGINALEN.....................................................................4-6
EINSTELLUNG DER VORLAGENGRÖSSE.................................................4-8
SPEICHERN, LÖSCHEN UND VERWENDEN VON VORLAGENGRÖSSEN.... 4-9
4-1
Page 70
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
(Automatischer Wende-Originaleinzug)
Außen
Original-Warnung [] (Seite 4-6)
Zeigt an, dass noch ein Original auf dem
Vorlagenglas liegt.
Vorlageneinzugsabdeckung (Seite 7-2)
Öffnen, um gestaute Originale in diesem Bereich
zu entnehmen.
Originalführungen (Seite 4-6)
Auf das Originalformat einstellen.
Dokumentenladefach (Seite 4-6)
Hier die Originale für den automatischen Einzug
einlegen.
* „RADF“ ist eine Abkürzung für „Reversing Automatic Document Feeder“ (Automatischer Wende-
Originaleinzug.).
*RADF Ausgabebereich sabdeckung (Seite 7-2)
Öffnen, um gestaute Originale zu entnehmen.
*RADF Ausgabebereich
Beendete Originale werden hier ausgegeben.
Dokumentenabdeckung
Vorlagenglas
Alle Originale, die nicht über den Originaleinzug
kopiert werden können, müssen hier aufgelegt
werden.
4-2
Page 71
Bedienfeld
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN (Automatischer Wende-Originaleinzug)
DRUCKEN
DOKUMENT SENDEN
AUFTRAGSSTATUS
Sensorbildschirm (Weitere Informationen
finden Sie auf der nächsten Seite 4-4.)
Meldungen und Sensortasten werden hier angezeigt.
Treffen Sie die gewünschte Auswahl, indem Sie die
angezeigten Tasten berühren. Wenn Sie eine
Auswahl treffen, ertönt beim Berühren einer Taste ein
„Piepton“*, und die ausgewählte Taste wird markiert.
*Wenn Sie eine Taste berühren, die nicht ausgewählt
werden kann, ertönen zwei Pieptöne.
Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt
werden.
Modusauswahltasten
Zum Ändern der Modi und der entsprechenden
Anzeige auf dem Sensorbildschirm.
Taste [KOPIE]
Drücken Sie diese Taste, um den Kopiermodus
auszuwählen und das Hauptfenster des
Kopiermodus anzuzeigen (nächste Seite 4-4)
Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird,
während das Hauptfenster des Kopiermodus
angezeigt wird, wird die Gesamtanzahl der
ausgegebenen Seiten angezeigt.
Zifferntasten
Zur Auswahl der Kopienanzahl und für die Eingabe
von Zahlenwerten bei der Einstellung
verschiedener Funktionen.
Taste [C] (Taste Löschen)
Drücken Sie diese Taste, um eine eingegebene
Anzahl an Kopien zu löschen. Wenn diese Taste
während der Verwendung des automatischen
automatischen Wende-Originaleinzugs benutzt
wird, werden alle verarbeiteten Originale
automatisch ausgegeben.
KOPIE
BEREIT
DATEN
ONLINE
DATEN
ANWENDERSPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
Taste [CA] (Taste Alles Löschen)
Hiermit werden alle Kopiermoduseinste llungen auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Der
Anzeigemodus des Sensorbildschirms ändert sich
jedoch nicht.
Drücken Sie diese Taste zu Beginn eines
Kopierauftrags.
Taste [#] (Taste [ACC.#-C])
Wenn der Kostenstellenmodus eingestellt worden
ist, drücken Sie diese Taste, um eine offene
Kostenstelle nach Beendigung des Kopierauftrags
zu schließen. Wie Sie den Kostenstellenmodus
einstellen, können Sie auf Seite 1-11 nachlesen.
Taste [#/P] (Seite 6-25)
Drücken Sie diese Taste, um den
Auftragsspeichermodus auszuwählen.
Taste [START]
Wenn die Anzeige leuchtet, kann ei n Kopierauftrag
gestartet werden. Drücken Sie diese Taste, um
den Kopiervorgang zu starten.
● Taste [FARBKOPIE-START ()]
Drücken Sie diese Taste, um einen ein- oder
mehrfarbigen Kopierauftrag zu starten.
● Taste [SCHWARZWEISSKOPIE-START ()]
Drücken Sie diese Taste, um einen
Schwarzweiß-Kopierauftrag zu starten.
4
4-3
Page 72
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN (Automatischer Wende-Originaleinzug)
SPEZIALMODI
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
KOPIERBEREIT.
A3
NORMAL
UNTERBRECHUNG
ORIGINAL
Sensorbildschirm (Basisbildschirm des Kopiermodus)
Im Hauptfenster des Kopiermodus werden die Meldungen und Tasten angezeigt, die Sie zum Kopieren benötigen,
und die Einstellungen, die Sie auswählen können. Berühren Sie eine Taste, um eine Auswahl zu treffen. Das
Hauptfenster des Kopiermodus wird angezeigt, wenn die Taste [KOPIE] gedrückt wird.*
* Außer wenn das Fenster
Anwenderspezifische Einstellungen angezeigt wird.
Das Fenster links zeigt das
Gerät mit installiertem Duplexmodul/2 x 500-BlattPapierkassette und DuplexBypass/Wendeeinheit.
Wie es genau aussieht, hängt
davon ab, welche Geräte
installiert sind.
A4
DUPLEX
A4
DRUCKEN
DOKUMENT SENDEN
KOPIE
ANWENDERSPEZIFISCHE
AUTRAGSSTATUS
EINSTELLUNGEN
B5
BEREIT
DATEN
ONLINE
DATEN
0
A4
AUTO
ORIGINAL
AUTO
BELICHTUNG
AUTO A4
PAPIERWAHL
100
%
ABBILDUNGSVERH
Meldungsanzeige
Die Basisstatusmeldungen werden hier angezeigt.
Anzeigebereich Taste [UNTERBRECHUNG]
Wenn die Funktion Unterbrechungskopie zur Verfügung
steht, wird hier die Taste [UNTERBRECHUNG] angezeigt.
Bei der Ausführung eines Unterbrechungskopierauftrags
wird hier die Taste [ABBRECHEN] angezeigt. Sie dient
zum Abbrechen des U nterbrechungskopierauftrags.
Anzeige der Kopienanzahl
Zeigt die ausgewählte Kopienanzahl vor dem Drücken
der Taste [START] oder die Anzahl der restlichen Kopien
nach dem Drücken der Taste [START] an. Wenn „0“
angezeigt wird, kann eine Einfachkopie erstellt werden.
Taste [2SEITIG KOPIEREN] (Seite 5-6, 5-9)
Berühren Sie diese Taste, um das Einstellfenster
für den Duplex-Kopiermodus anzuzeigen.
Taste [AUSGABE] (Seite 5-3, 5-8)
Berühren Sie diese Taste, um Sortieren,
Gruppieren und Heften/Sortieren auszuwählen.
Taste [SPEZIALMODI] (Seite 6-2)
Berühren Sie diese Taste, um das Auswahlfenster
für die Spezialmodi anzuzeigen.
Anzeige Originalzufuhr
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn ein Original auf den
Originaltisch des automatischen Wende-Originaleinzugs
mit Wendung gelegt wird. Wenn „Modus für fortgesetzte
papierzufuhr“ im Gerätebetreuer-Programm aktiviert
wird, blinkt die Anzeige während der Wartezeit (ca. 5
Sekunden), in der das nächste Original eingelegt werden
kann. (Siehe Seite 12 im Handbuch für Gerätebetreuer).
Anzeige Papierformat
Diese Anzeige zeigt, an welcher Position die
Papierfächer angebracht sind, welches Format
das Papier in den Fächern aufweist und wieviel
Papier ungefähr in den einzelnen Fächern
eingelegt ist. Die ungefähre Papiermenge in einem
Fach wird durch angezeigt.
Anzeige Originalformat
Zeigt nur das Originalformat an, wenn ein Original
zum Kopieren eingelegt wird.
Anzeige Original
"AUTO" erscheint, wenn die Funktion der
automatischen Erkennung des Originalformats
aktiviert ist und das Originalformat erscheint, wenn
das Originalformat manuell eingegeben wurde.
Taste [ORIGINAL]
Mit dieser Taste können Sie die Originalgröße
manuell eingeben.
Belichtungsanzeige
Zeigt das Symbol der ausgewählten Auflösungsund Belichtungsskala an.
Taste [BELICHTUNG] (Seite 5-10)
Zum Einstellen der Kopienbelichtung.
Anzeige Papierauswahl
Zeigt das ausgewählte Papierformat an. Wenn der
automatische Papierauswahlmodus ausgewählt
wurde, wird „AUTO“ angezeigt.
Taste [PAPIERWAHL] (Seite 5-2, 5-7)
Zum Auswählen des Papierformats.
Anzeige des Abbildungsverhältnisses
Zeigt das ausgewählte Abbildungsverhältnis an.
Taste [ABBILDUNGSVERH] (Seite 5-13)
Zum Auswählen des Abbildungsverhältnis ses .
4-4
Page 73
AUTOMATISCHER WENDE-ORIGINALEINZUG
Der automatische Wende-Originaleinzug kann Originale für ein durchgängiges Kopieren automatisch einziehen.
Beide Seiten von zweiseitig bedruckten Originalen können eingescannt werden, ohne dass sie dabei manuell
gedreht werden müssen. Diese Funktion ist für das Kopieren großer Stückzahlen sehr nützlich.
Akzeptable Originale
Ein Stapel von 100 Originalblättern A4 (8-1/2" x 11") , 80 g/m2 (21 lbs.) kann in das Dokumentenladefach eingelegt
werden. Es können gleichzeitig Originale unterschiedlicher Größe eingelegt werden, wenn alle die gleiche Breite
haben.
!
Format und Gewicht der akzeptablen
Originale
A5 oder
5-1/2 x 8-1/2 Zoll
Originalformat :
(148 x 210 mm)
Gewicht (Dicke):
Einseitiges Original :
2
50g/m
o. 14 lbs.
Zweiseitiges Original :
50g/m
o. 14 lbs.2156 g/m
2
g/m
... Gewicht eines Blattes Papier von 1 m
A3 oder
11 x 17 Zoll
(297 x 420 mm)
2
200g/m
o. 54 lbs.
2
o. 42 lbs.
2
!
Gesamtanzahl der Originale, die in
den Originaleinzug eingelegt werden
können
" 100 Blatt (A4 (8-1/2" x 11") mit einem Gewicht
von 80 g/m
schwerer sind als 80 g/m
Stapeldicke höchstens 10 mm (13/32")
betragen.).)
"
60 Blatt (B4 (8-1/2" x 14") oder größeres Format
Originale mit einem Gewicht von 80
lbs).
(Bei Originalen, die schwerer sind als 80 g/m2
lbs.) darf die Stapeldicke höchstens 6 m (1/4")
betragen.)
2 (21 lbs.)) (Bei Originalen, die
2 (21 lbs.) darf die
g
/m2 (21
(21
4
Anmerkungen zur Verwendung des automatischen Wende-Originaleinzugs
"Verwenden Sie nur Originale der angegebenen Größe und des angegebenen Ge wichts. Bei Verwendung von
Originalen, die diese Angaben überschreiten, kann es zu einem Papierstau kommen.
"Vor dem Einlegen der Originale in den Originaleinzug müssen erst alle Heft- oder Büroklammern entfernt
werden.
"Feuchte Flecken auf Originalen, die von Korrekturflüssigkeit, Tinte oder Kleberückständen von
Klebenotizzetteln stammen, müssen erst trocknen, bevor die Originale eingezogen werden können.
Andernfalls wird der Innenbereich des Originaleinzugs oder das Vorlagenglas verschmutzt.
"Zur Vermeidung einer fehlerhaften Originalformatermittlung, von Originalstau oder fleckigen Kopien sind
folgende Richtlinien für den Originaleinzug zu beachten.
Transparentfolien, Zeichenpapier, Kohlepapier, Thermopapier oder Originale, die mit ThermotransferFarbbändern gedruckt wurden, dürfen nicht über den Originaleinzug kopiert werden. Originale, die über
diesen Einzug kopiert werden sollen, dürfen nicht beschädigt, verknittert oder gefaltet sein. Originale, die
über mehr als zwei Löcher oder drei Löcher verfügen, werden möglicherweise nicht richtig eingezogen.
"Wenn Sie Originale mit zwei oder drei Löchern verwenden, leg en Sie
sie so ein, dass die gelochte Kante nicht am Zuführschlitz angelegt
ist.
Position der Löcher
Position der
Löcher
Position der Löcher
4-5
Page 74
EINLEGEN VON ORIGINALEN
Q Bei V erwendung des automatischen
Wende-Originaleinzugs
Öffnen Sie den Dokumentendeckel und
1
stellen Sie sicher, dass das Dokument
nicht noch auf dem Vorlagenglas liegt.
Schließen Sie den Dokumentendeckel
vorsichtig.
Wenn sich auf dem Vorlagenglas noch ein Original befindet, blinkt die
Original-Warnung ().
Entfernen Sie die Vorlage vom Vorlagenglas.
Stellen Sie die Originalführungen auf das
2
Originalformat ein.
Q
Bei Verwendung des Vorlagenglases
Öffnen Sie Vorlagenabdeckung, legen Sie
das Original mit der Schrift nach unten auf
das Vorlagenglas, und schließen Sie die
Abdeckung dann vorsichtig.
Originalformatermittlung
HINWEIS
Legen Sie keine Gegenstände unter die
Originalformatermittlung, da sie dadurch beschädigt
werden oder das Originalformat nicht mehr richtig
ermittelt werden könnte.
[So legen Sie das Original ein]
Legen Sie das Original wie unten abgebildet
entsprechend seines Formats ein. (Zentrieren Sie
das Original an der Zentrierungsskala.)
Legen Sie die Originale mit der Schrift
3
nach oben in den Originaleinzug ein.
Schieben Sie die Originale ganz in den Einzugsschlitz ein. Die
Originale dürfen dabei
nicht die maximale
Markierungslinie an der
Originalführung überschreiten.
HINWEIS
Funktion Erkennen des Originalformats
Eine der untenstehenden vier Gruppen von Standardform aten kann zur Erkennung durch die Funktion Erkennen
des Originalformats ausgewählt werden. Die werkseitige Standardeinstellung ist "AB-1 (ZOLL-1)". Die Einstellung
kann über "EINSTELLUNG F. ERKENNUNG ORIGINALFORMAT" in den Gerätebetreuer -Programmen geändert
werden. (Seite 11 im Handbuch für Gerätebetreuer).
Feststellbare Vorlagenformate
Gruppe
1INCH - 1
2INCH - 2
3AB - 1A3, A4, A4R, A5, B4, B5, B5R11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11"
4AB -2A3, A4, A4R, A5, B5, B5R, 8-1/2" x 13"11" x 17", 8-1/2" x 11", B4
Originaleinzugsfach (für automatischen Wende-Originaleinzug)
Vorlagenglas
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"
11" x 17", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"
Originalskala
Zentrierungsskala
A4 oder 8½x11
A5 oder
5½x8½
Originalskala
A3 oder 11x17
B4 oder
8½x14
A3, B4, A4, B5, B5R
A3, B4, A4, B5, B5R
Zentrierungsskala
R
oder
A4
R
8½x11
4-6
Page 75
Q Standardoriginalausrichtung
[Beispiel 1]
Originaleinzug
Oberseite
Unterseite
[Beispiel 2]
Originaleinzug
Vorlagenglas
Oberseite
Unterseite
Vorlagenglas
EINLEGEN VON ORIGINALEN
Legen Sie Originale so in den
Originaleinzug oder auf das
Vorlagenglas, dass die Oberund Unterseite des Originals
wie abgebildet positioniert
wird. Andernfalls werden die
Heftungen an der falschen
Stelle angebracht, und
bestimmte Sonderfunktionen
werden nicht wunschgemäß
ausgeführt.
Unterseite
* Wenn das Original wie in Beispiel 2 eingelegt wird und geheftet werden soll, richten Sie
die Oberseite des Originals wie unten abgebildet aus.
Originaleinzug
Oberseite
Oberseite
UnterseiteUnterseiteOberseite
Oberseite
Vorlagenglas
Unterseite
Q Automatisches Drehen des Kopienbildes – Drehen bei Kopie
Wenn Originale und Kopierpapier unterschiedlich ausgerichtet sind, wird das Originalbild automatisch um 90°
gedreht und dann kopiert. (Wenn ein Bild gedreht wird, erscheint eine entsprechende Meldung.) Wenn eine
Funktion ausgewählt wird, die sich nicht zum Drehen eignet, beispielsweise wenn die Kopie auf ein größeres
Format als A4 (8-1/2 x 11 Zoll) vergrößert wird oder mit dem Rückstichheftung-Finisher geheftet und sortiert
werden soll, ist kein Drehen möglich.
4
[Beispiel]
OriginalausrichtungPapierausrichtung
Schrift nach untenSchrift nach unten
ODiese Funktion wird im automatischen Papierauswahl- oder automatischen Bildmodus ausgeführt. (Das
Drehen bei Kopie kann mit einem Gerätebetreu er-Programm deaktiviert werden. Siehe Seite 1 5 im Handbuch
für Gerätebetreuer).
Kopie nach der Drehung
4-7
Page 76
EINSTELLUNG DER VORLAGENGRÖSSE
AUTO
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
A5
B5
A5R
A4
B4
A3
STANDARDGRÖSSE
GRÖSSE EINGEBEN
INCH
AB
OK
A4R
B5R
STANDARDGRÖSSE
GRÖSSE EINGEBEN
INCH
AB
OK
5X8
5X8R
8X11
R
8X11
8X13
8X14
11X17
(64 297)
mm
(64 432)
mm
X
Y
X
Y
STANDARDGRÖSSEGRÖSSE EINGEBEN
420
297
OK
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
Wenn das richtige Originalformat nicht e rkannt wird oder das Originalformat nicht angezeigt wir d, können Sie das
Originalformat manuell eingeben
Wenn das Gerät das Erkennen des Originalformats durchführt, dann kann die Auswahlfunktion für das a utomatische
Abbildungsverhältnis basierend auf dem Originalformat und dem ausgewählten Papierformat automatisch ein
geeignetes Abbildungsverhältnis auswählen
Legen Sie das Original in das Originaleinzugsfach oder auf das Vorlagenglas und befolgen Sie die unten stehenden Schritte.
Berühren Sie die Taste [ORIGINAL].
1
Geben Sie das Originalformat ein.
2
Wenn das Originalformat eine
Standardgröße ist, drücken Sie auf die
Taste der entsprechenden Größe.
[MANUELL] und die
Taste für das
Originalformat, die Sie
berührt haben, sind nun
markiert.
Wenn Sie ein Zollformat auswählen
möchten, berühren Sie die Taste [AB/
INCH] und dann die Taste für das
gewünschte Originalformat.
1
/
2
1
1
/
/
2
2
1
/
2
1
/
2
1
1
/
/
2
2
1
/
2
[INCH] ist markiert, und die
Tasten für das AB Format
werden angezeigt.
Berühren Sie die Taste
[AB/INCH] erneut, um
wieder die DIN A/DIN BPalette anzuzeigen.
Berühren Sie die Taste [OK].
3
Das Anfangsfenster wird wieder angezeigt.
Das ausgewählte Originalformat wird in
4
der oberen Hälfte der Taste [ORIGINAL]
angezeigt.
X160 Y280
Wenn das Originalformat keine
Standardgröße ist, drücken Sie die
Registerkarte [GRÖSSE EINGEBEN] und
geben Sie dann X (Breite) und Y (Länge)
des Originals mit oder Taste.
X (horizontale
Richtung)
Y (vertikale
Richtung)
4-8
X (Breite) wird zuerst
ausgewählt.
Drücken Sie die Taste Y
() und geben Sie die
Y-Größe (Länge) ein.
Folgende Originalformate können eingegeben werden.
Bei Verwendung
des Automatischen WendeOriginaleinzugs
139
bis
432 mm
(5-1/2"
bis
17")
100 bis 297 mm
(4" bis 11-3/4")
Bei Verwendung
des
Vorlagenglases
bis
432 mm
64
(2-1/2"
bis
17")
64 bis 297 mm
(2-1/2" bis 11-3/4")
Page 77
SPEICHERN, LÖSCHEN UND VERWENDEN
AUTO
AUTO
ORIGINAL
BELICHTUNG
SPEZIF.
GRÖSSE
BELICHTUN
PAPIERWAH
ABBILDUNGSV
100%
AUTO
AUTOA4
MANUELL
AUTO
INCH
AB
SPEICHERN/LÖSCHEN
SPEZI
GRÖSS
MANUEL
AUTO
NEUVERSUCH
SPEICHERN/LÖSCH
ABBRECHEN
OK
420
297
(64 432)
mm
NEUVERSUCH
Y
X
A
X
Y
SPEICHERN/LÖSCHEN
(64 297)
mm
NEUVERSUCH
SPEICHERN/LÖSCHEN
VON VORLAGENGRÖSSEN
Es können bis zu 9 Originalformate gespeichert werden. Gespeicherte Formate können leicht aufgerufen werden
und werden nicht gelöscht, wenn das Gerät abgeschaltet ist. Das Abspeichern eines oft verwendeten
Originalformats spart Ihnen die Mühe, dieses Format jedes Mal manuell einzugeben, wenn Sie dieses
Dokumentformat kopieren.
● Um einen Speicher- oder Löschvorgang oder eine Ve rwendung eines Original formats abzubr echen, drücken Sie
die Taste [ALLES LÖSCHEN] oder berühren Sie die Taste [ORIGINAL] auf dem Bildschirm.
Speichern oder Löschen eines Originalformats
Berühren Sie die Taste [ORIGINAL].
1
Berühren Sie die Taste [SPEZIF. GRÖSSE].
2
Berühren Sie die Ta ste [SPEICHERN/LÖSCHEN].
3
Geben Sie die Werte für X (Breite) und Y (Länge)
5
des Originals über die Tasten ein.
X (Breite) wird zuerst
ausgewählt. Geben Sie X
ein und drücken Sie dann
die Taste (), um Y
einzugeben. Als X-Wert
kann eine Breite von 64 bis
432 mm eingegeben
werden und als Y-Wert eine Länge von 64 bis 297 mm.
Berühren Sie die Taste [OK].
6
Das Originalformat, das in Schritt 5 eingegeben
wurde, wird unter der in Schritt 4 gewählten Taste
gespeichert.Zum Beenden des Programms
drücken Sie die Taste [ORIGINAL].
Wenn Sie eine Taste berühren, die ein
7
Originalformat in Schritt 4 anzeigt, wird ein
Meldungsfenster mit den Tasten [ABBRECHEN],
[LÖSCHEN] und [SPEICHERN] angezeigt.
●
Berühren Sie die Taste [ABBRECHEN[, um den
Vorgang abzubrechen.
●
Berühren Sie die Taste [LÖSCHEN], um das
gewählte Originalformat zu löschen.
●
Berühren Sie die Taste [SPEICHERN], um das
Originalformat, das unter der Taste gespeichert ist,
abzuändern. Das Fenster aus Schritt 5 wird
angezeigt, damit Sie das Format ändern können.
4
Berühren Sie die Taste mit dem
4
Originalformat (), das Sie
speichern oder löschen möchten.
X68 Y78
Originalformat gespeichert ist, zeigen das
gespeicherte Format an ().
Um ein gespeichertes Format z u löschen oder zu
ändern, berühren Sie die Taste mit dem Format,
das Sie löschen oder ändern möchten.
●Wenn Sie ein Originalformat speichern
möchten, gehen Sie zu Schritt 5.
●Um ein Originalformat zu ändern oder zu
löschen, gehen Sie zu Schritt 7.
Um ein Originalformat
zu speichern, berühren
Sie eine Taste, die kein
Format anzeigt
().
Tasten, auf denen
bereits ein
X68 Y78
Zum Beenden des Programms berühren
8
Sie die Taste [ORIGINAL].
■
VERWENDEN EINES GESPEICHERTEN
ORIGINALFORMATS
Folgen Sie den Schritten 1 bis 2 unter "EIN
1
ORIGINALFORMAT SPEICHERN ODER
LÖSCHEN".
Berühren Sie die Taste mit dem
2
Originalformat, das Sie verwenden möchten.
X68 Y78
Berühren Sie die Taste [OK].
3
Das gespeicherte Originalformat wird aufgerufen.
4-9
Page 78
Page 79
KAPITEL 5
GRUNDLEGENDE
VORGEHENSWEISE
BEIM KOPIEREN
Dieses Kapitel erläutert die Vorgehensweise bei der Anwendung der
Basiskopierfunktionen, darunter das Erstellen norma ler Kopien und das
Vergrößern/Verkleinern.
In diesem Abschnitt wird der normale Kopiervorgang beschrieben.
Verwendung des automatischen Wende-Originaleinzugs
HINWEIS
Bestimmte Einschränkungen hängen von der installierten Speicherkapazität und den Kopiereinstellungen ab. (Siehe „Beschränkungen
bei der Ausgabe im Kopiermodus“ und „Richtlinien für die Anzahl scannbarer Originale im Heftungs-/Sortiervorgang“ auf Seite 5-4.)
■ Einseitige Kopien von einseitigen Originalen
OriginalKopie
Legen Sie die Originale in den
1
Originaleinzug ein. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Vergewissern Sie sich, dass der Kopiermodus
2
einseitig/einseitig ausgewählt wurde.
Berühren Sie die Taste [2SEITIG KOPIEREN].
3
Berühren Sie die Taste [1SEITIG zu 1SEITIG].
4
5-2
Dieser Kopiermodus einseitig/
einseitig ist ausgewählt, wenn im
gestrichelten Anzeigenbereich
kein Symbol für den zweiseitigen
Modus angezeigt wird. Wenn der
Kopiermodus einseitig/einseitig
bereits ausgewählt ist, können
die Schritte 3 bis 5 übersprungen
werden.
Falls ein anderer Modus als [1SEITIG ZU 1-SEITIG ]
ausgewählt ist, sollten Sie [1SEITIG ZU 1-SEITIG] noch
einmal auswählen. (Berühren
Sie die Taste [1-SEITIG ZU 1SEITIG], so dass sie
aufleuchtet).
Berühren Sie die Taste [OK].
5
Vergewissern Sie sich, dass automatisch das
6
gleiche Papierformat ausgewählt wird, das dem
Originalformat entspricht. (*Hinweis)
Das ausgewählte Fach wird
markiert, oder die Meldung
„PAPIER LADEN xxxxxx.“ wird
angezeigt. Wenn die Meldung
angezeigt wird, legen Sie
Papier im erforderlichen Format
in eine Papierkassette ein.
Auch wenn die obenstehende
Meldung angezeigt wird, kann auf das derzeit ausgewählte
Papier kopiert werden.
(*Hinweis) Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt sein.
Originale im Standardformat (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R oder
A5 (11
"
x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11R" oder
5-1/2
"
x 8-1/2")) sind eingestellt und die Funktion
Automatische Papierauswahl ist aktiviert.
Wenn Originale in einem
A4
Die ausgewählte Taste wird markiert, und das
Papierauswahlfenster wird geschlossen. Wenn Sie das
Papierauswahlfenster schließen möchten, ohne eine Auswahl
zu treffen, berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL].
anderen als den oben
angegebenen Formaten kopiert
werden soll, wählen Sie das
gewünschte Papierformat
manuell aus, indem Sie die
Taste [PAPIERWAHL] und
anschließend die Auswahltaste
für das gewünschte
Papierformat berühren.
Page 81
Wählen Sie den gewünschten
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
7
Ausgabemodus (siehe Seite 5-5).
Der Sortiermodus ist
standardmäßig eingestellt.
Berühren Sie zur Auswahl des
Gruppiermodus die Taste
[AUSGABE] und dann die
Taste [GRUPPE] im
Einstellfenster für die
Ausgabe, und berühren Sie
dann die Taste [OK] im
Einstellfenster.
Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl
8
über die Zifferntasten ein.
Es können max. 999
eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine einzige
Kopie erstellen, kann die Kopie
auch dann erstellt werden,
wenn in der Anzeige für die
Kopienanzahl „0“ steht. Mit der
Taste [C] (Löschen) können
Sie fehlerhafte Eingaben
abbrechen.
NORMALES KOPIEREN
Drücken Sie die Taste [FARBKOPIE-START
9
()]
START ()].
HINWEIS
Der Kopiermodus einseitig/einseitig ist standardmäßig eingestellt.
Wenn die Standardeinstellung nicht über das Programm
„Einstellungen ausgangsstatus“ (Gerätebetreuer-Programm)
geändert wurde, können die Schritte 3 bis 5 auf Seite 5-2 entfallen.
oder die Taste [SCHWARZWEISSKOPIE-
Wenn die Taste [C] während
eines Originalscanvorgangs
gedrückt wird, wird der
Scanvorgang angehalten.
Wurde der Kopiervorgang
bereits gestartet, stoppt der
Kopier- und Scanvorgang,
sobald das gerade
eingezogene Original in den
Originalausgabebereich
ausgegeben worden ist. In
diesen Fällen wird die
Kopienanzahl auf „0“
zurückgesetzt.
5
5-3
Page 82
NORMALES KOPIEREN
Beschränkungen bei der Ausgabe im Kopiermodus
Keine
Speichererweiterung
Zweiseitiges
Kopieren
Einseitiges
Kopieren
Automatisches
zweiseitiges
Kopieren
* Der automatische Wende-Originaleinzug kann nicht für die Kopie eines A3W-Dokuments (12" x 18") verwendet werden.
A3 (11" x 17")
A3W (12
Bis zu A4 (8-1/2" x 11")
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")*
Bis zu
A3 (11" x 17")
A3W (12
"
x 18")*
"
x 18")*
"
x 18")*
"
x 17")
: Kopieren mit ausgewählten Einstellungen möglich : Kopieren nicht möglich
Speichererweiterung
(128 MB oder 256 MB)
Richtlinien für die Anzahl scannbarer Originale im Heftungs-/Sortiervorgang
Wenn Sie den Hefter-/Sortier-Modus verwenden, werden alle Seiten der unten stehenden Tabelle in den Speicher
gescannt und die eingestellte Anzahl der Exemplare erstellt.
(Hinweis: Die unten angezeigte Anzahl ist ein Richtwert. Die tatsächliche Zahl von Originalseiten, die in den
Speicher gescannt werden können, hängt vom Inhalt der Originale ab.)
Ausgabemodus
Farbkopien
SchwarzweißKopien
OriginaltypOriginalformat
Farbiges Original
(überwiegend
Text)
Farbiges Original
(Text und Photos)
Farbiges Original
(Photo)
Textoriginal
Keine
Speichererweiterung
Bis zu A4 (8-1/2" x 11")100180
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")4174
Bis zu A4 (8-1/2" x 11")3764
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")1526
Bis zu A4 (8-1/2" x 11")2137
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")815
Bis zu A4 (8-1/2" x 11")400680
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")165280
5090
1832
1018
200340
Speichererweiterung
128 MB256 MB
5-4
Page 83
Kopienausgabe (Sortieren und Gruppieren)
SPEZIALMODI
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
SPEZIALMODI
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
Beispiel: Jeweils fünf Sätze oder fünf Kopien von drei Originalen erstellen
● Sortieren von Kopien in Sätze
Original
AUSGABE
SORTIEREN
½Ã˚ÌßÙ
¿˚Ä
GRUPPE
Drücken Sie die Taste
[FARBKOPIE-START].
NORMALES KOPIEREN
Geben Sie die
Kopienanzahl ein (5 ).
Berühren Sie die
Taste [AUSGABE].
„Sortieren“ ist automatisch ausgewählt, wenn das
Original in das Vorlageneinzugsfach des automatischen
Wende-Originaleinzugs gelegt wurde.
● Gruppieren von Kopien nach Seiten
Original
Geben Sie die
Kopienanzahl ein (5 ).
Berühren Sie die
Taste [AUSGABE].
„Gruppe“ wird automatisch ausgewählt, wenn das
Original auf das Vorlagenglas gelegt wird.
Versatzfunktion
Versatzfunktion aktiviert
Versatzfunktion deaktiviert
Berühren Sie die
Taste [SORTIEREN].
AUSGABE
SORTIEREN
GRUPPE
Berühren Sie die
Taste [GRUPPE].
Fünf Kopiensätze
Drücken Sie die Taste
[FARBKOPIE-START].
Drücken Sie die Taste
[SCHWARZWEISSKOPIE-START].
5
5 Kopien pro Seite
Drücken Sie die Taste
[FARBKOPIE-START].
Mit dieser Funktion werden die Kopiensätze jeweils
versetzt auf das Ausgabefach ausgegeben. So lassen
sie sich leichter voneinander trennen.
(Versatz ist für Ausgabe ins mittlere Ausgabefach
oder in das Versatzfach des RückstichheftungsFinishers möglich).
KOPIERBEREIT.
AUSGABE
SORT-
IEREN
GRUPPE
LINKES FACH
UNTERBRECHUNG
VERSATZFACH
MITTLERES
FACH
0
OK
Auswählen des Ausgabefachs
Wenn die Taste [LINKES FACH] in der Abbildung oben markiert
ist, werden Kopien auf das Fach auf der linken Geräteseite
(linkes Fach) ausgegeben. Wenn die Taste [MITTLERES FACH]
markiert ist, werden die Kopien auf das mittlere Fach
ausgegeben. Berühren Sie die Taste des Fachs, das Sie für die
Kopienausgabe verwenden möchten.
Aktivieren der Versatzfunktion
Die Versatzfunktion kann angewendet werden, wenn
im Kontrollkästchen [VERSATZFACH] ein Häkchen
zu sehen ist. Dies wird angezeigt, indem Sie die Taste
[MITTLERES FACH] berühren und dann das obere
Ausgabefach auswählen. (Wenn kein Häkchen zu
sehen ist, berühren Sie das Kontrollkästchen.)
Versatzbreite: ca. 30 mm (1-3/10
(Papier im Format A3W (12
"
)
"
x 18") kann nicht versetzt
ausgegeben werden.)
5-5
Page 84
NORMALES KOPIEREN
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
2SEITIG
BINDUNGSÄNDERUNG
KOPIERBEREIT.
UNTERBRECHUNG
OK
BINDUNGSÄNDERUNG
OK
Automatisches zweiseitiges Kopieren vom automatischen
Wende-Originaleinzug
Wenn ein Duplexmodul/2x500-Blatt Papierkassette und eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert ist, können die
folgenden Funktionen zum automatischen zweiseitigen Kopieren angewendet werden. Das Kopierpapier wird
automatisch gewendet, so dass der zweiseitige Kopiervorgang ganz einfach durchgeführt werden kann.
HINWEIS
Bestimmte Einschränkungen hängen von der installierten Speicherkapazität und den Kopiereinstellungen ab. (Siehe „Beschränkungen bei der
Ausgabe im Kopiermodus“ und „Richtlinien für die Anzahl scannbarer Originale im Heftungs-/Sortiervorgang“ auf Seite 5-4.)
OriginalKopie
Legen Sie die Originale in den
1
Originaleinzug ein. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Berühren Sie die Taste [2SEITIG
2
KOPIEREN].
Folgende zweiseitige Modi können ausgewählt werden
1. Automatisches Erstellen zweiseitiger Kopien
von einseitigen Originalen
2. Automatisches Erstellen zweiseitiger Kopien
von zweiseitigen Originalen
3. Automatisches Erstellen einseitiger Kopien
von zweiseitigen Originalen
O
Diese Funktion kann sogar verwendet werden, wenn kein
Duplexmodul/2 x 500-Blatt Papierkassette und/oder eine
Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert sind.
Beispiel für ein
Original im
Längsformat
Beispiel für ein
Original im
Querformat
3
5-6
Wählen Sie den gewünschten DuplexKopiermodus aus.
Das Fenster links zeigt das
Display, wenn ein automatischer
Wende-Originaleinzug, ein
Duplexmodul/2 x 500-Blatt
Papierkassette und eine DuplexBypass/Wendeeinheit installiert
sind. Wie es genau aussieht,
hängt davon ab, welche Geräte installiert sind.
Wenn eine Kopiertaste zu einem Modus berührt wird, der nicht
ausgewählt werden kann, werden zwei Pieptöne ausgegeben.
4
Das Bild, das auf die zweite Seite von zweiseitigen Kopien
kopiert werden soll, kann so umgekehrt werden, dass die
zweiseitigen Kopien in der richtigen Ausrichtung ausgegeben
und an der Oberseite gebunden werden können. Berühren Sie
zur Oberseitenbindung die Taste [BINDUNGSÄNDERUNG] im
Auswahlfenster zweiseitiges Kopieren.
Berühren Sie die Taste [OK].
Treffen Sie die gewünschte Auswahl, und fahren
Sie fort, wie unter Schritt 6 bis 9 auf den Seiten 52 und 5-3 beschrieben.
Page 85
NORMALES KOPIEREN
A3
NORMAL
ORIGINAL
B5
A4
A4
DUPLEX
A4
PAPIERWAHL
AUTO A4
100
%
NORMAL
NORMAL
A3
RECYCLING
B4
Erstellen von Kopien über das Vorlagenglas
Wenn Originale kopiert werden sollen, die nicht über den automatischen Wende-Originaleinzug zugeführt werden
können, beispielsweise dicke Originale, öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen die Originale zum Kopieren
auf das Vorlagenglas.
HINWEIS
Bestimmte Einschränkungen hängen von der installierten Speicherkapazität und den Kopiereinstellungen ab.
(Siehe „Beschränkungen bei der Ausgabe im Kopiermodus“ und „Richtlinien für die Anzahl scannbarer Originale
im Heftungs-/Sortiervorgang“ auf Seite 5-4.)
■ Einseitige Kopien von einseitigen Originalen
OriginalKopie
Legen Sie das Original auf das
1
Vorlagenglas. (Seiten 4-6 bis 4-9)
HINWEIS
Legen Sie keine
Gegenstände unter die
Originalformatermittlung, da
sie dadurch beschädigt
Originalformatermittlung
werden oder das
Originalformat nicht mehr
richtig ermittelt werden
könnte.
[So legen Sie das Original ein]
Legen Sie das Original wie unten abgebildet
entsprechend seines Form ats ein. (Zentrieren Sie
das Original an der Zentrierungsskala.)
Originalskala
Zentrierungsskal
A4 o. 8½x11
A5 o.
5½x8½
Vergewissern Sie sich, dass der Kopiermodus
2
einseitig/einseitig ausgewählt wurde.
A3 o. 11x17
B4 o.
8½x14
Originalskala
Zentrierungsskal
A4 o.
8½x11
Dieser Kopiermodus einseitig/
einseitig ist ausgewählt, wenn im
gestrichelten Anzeigenbereich
kein Symbol für den zweiseitigen
Modus angezeigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass automatisch
3
das gleiche Papierformat ausgewählt
wird, das dem Originalformat entspricht.
(*Hinweis)
Das ausgewählte Fach wird
markiert, oder die Meldung
5
„PAPIER LADEN xxxxxx.“
wird angezeigt. Wenn die
Meldung angezeigt wird,
legen Sie Papier im
erforderlichen Format in eine
Papierkassette ein. Auch
wenn die obenstehende Meldung angez eigt wird, kann auf
das derzeit ausgewählte Papi er ko p ie rt werd en .
(*Hinweis) Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt
sein.
Originale im Standardformat (A3 , B4, A4, A4R, B5, B5R
oder A5 (11
"
x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11R
"
oder 5-1/2" x 8-1/2")) sind eingestellt und die Funktion
R
R
Automatische Papierauswahl is t aktiviert.
Wenn Originale in einem
A4
anderen als den oben
angegebenen Formaten
kopiert werden soll, wählen Sie
das gewünschte Papierformat
manuell aus, indem
Sie die
Taste [PAPIERWAHL] und
anschließend die Auswahltaste
für das gewünschte
Papierformat berühren.
Die ausgewählte Taste wird markiert, und das
Papierauswahlfenster wird geschlossen. Wenn Sie das
Papierauswahlfenster schließen möchten, ohne eine
Auswahl zu treffen, berühren Sie die Taste
[PAPIERWAHL].
5-7
Page 86
NORMALES KOPIEREN
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
EINLES.-ENDE
NÄCHSTES ORIGINAL EINLEGEN.
ANSCHLIESSEND [START] DRÜCKEN.
NACH ABSCHLUSS [EINLES.-ENDE] DRÜCKEN.
Wählen Sie den gewünschten
4
Ausgabemodus aus. (Siehe Seite 5-5.)
Wenn auf dem
Vorlagenglas ein
Original ermittelt wird,
wird automatisch der
Gruppiermodus
ausgewählt.
Berühren Sie zur
Auswahl des
Sortiermodus die Taste [AUSGABE] und dann die
Taste [SORTIEREN] im angezeigten Fenster, und
berühren Sie dann die Taste [OK].
HINWEIS
Wenn Sie die Taste [SORTIEREN] oder [GRUPPE]
berühren, wird auf dem Sensorbildschirm das
entsprechende Symbol angezeigt. Um das Symbol
zu löschen, drücken Sie die Taste [CA] (Alles
löschen). Beachten Sie, dass die gesamte bisher
getroffene Auswahl abgebrochen wird.
Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl
5
über die Zifferntasten ein.
Es können max. 999
eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine
einzige Kopie erstellen,
kann die Kopie auch
dann erstellt werden,
wenn in der Anzeige für
die Kopienanzahl „0“
steht.
Mit der Taste [C]
(Löschen) können Sie
fehlerhafte Eingaben
abbrechen.
Drücken Sie die Taste [FARBKOPIE-START
6
()] oder die Taste
[SCHWARZWEISSKOPIE-START ()].
Tauschen Sie das
Original durch das
nächste Original aus,
und drücken Sie die
Taste [START]. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, bis alle
Originale eingelesen
wurden.
Berühren Sie die Taste [EINLES.-ENDE].
7
Wenn Sie die Option
"Sortieren" für die
Ausgabe in Schritt 4
ausgewählt haben,
müssen Sie die Taste
[EINLES.-ENDE]
drücken.
5-8
Page 87
NORMALES KOPIEREN
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
BINDUNGSÄNDERUNG
OK
Automatisches Erstellen zweiseitiger Kopien über das Vorlagenglas
Wenn ein Duplexmodul/2x500-Blatt Papierkassette und eine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert sind, können
die folgenden Funktionen zum automatischen zweiseitigen Kopieren angewendet werden. Das Kopierpapier wird
automatisch gewendet, so dass der zweiseitige Kopiervorgang ganz einfach durchgeführt werden kann.
HINWEIS
Bestimmte Einschränkungen hängen von der installierten Speicherkapazität und den Kopiereinstellungen ab. (Siehe „Beschränkungen bei der
Ausgabe im Kopiermodus“ und „Richtlinien für die Anzahl scannbarer Originale im Heftungs-/Sortiervorgang“ auf Seite 5-4.)
OriginalKopie
Legen Sie das Original auf das
1
Vorlagenglas. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Berühren Sie die Taste [2SEITIG
2
KOPIEREN].
Berühren Sie die Taste [1SEITIG zu 2SEITIG].
3
Berühren Sie die Taste [OK].
4
Treffen Sie die gewünschte Auswahl, und fahren
Sie fort, wie unter Schritt 3 bis 7 auf den Se iten 57 und 5-8 beschrieben.
5
Beispiel für ein
Original im
Längsformat
Beim automatischen Erstellen zweiseitiger Kopien von
einem einseitigen Längsf ormat A3 (11
2
"
x 14"), oder wenn die Vorder- und Rückseite eines
zweiseitigen Originals auf die Rückseite kopiert werden,
berühren Sie die Taste [BINDUNGSÄNDERUNG].
Beispiel für ein
Original im
Querformat
"
x 17") oder B4 (8-1/
5-9
Page 88
BELICHTUNGSEINSTELLUNGEN
AUTO
ORIGINAL
AUTO
BELICHTUNG
AUTO A4
PAPIERWAHL
L
NTERBRECHUNG
0
A4
P
BE
AB
A
OK
TEXT/
FOTOABZUG
GEDRUCKTES
FOTO
TEXT/FOTO
TEXT
FOTO
LANDKARTE
AUTO
KOPIERBEREIT.
KOPIE VON
KOPIE
FARBTONSTEIGERUNG
MANUELL
TEXT/
FOTOABZUG
TEXT
GEDRUCKTES
FOTO
AUTO
Bei diesem Kopierer können Sie aus sieben Belichtungsarten auswählen: AUTO, TEXT/FOTOABZUG, TEXT/
FOTO, TEXT, FOTO, GEDRUCKTES FOTO UND LANDKARTE.
[AUTO]
Diese Einstellung passt das Bild automatisch so an, dass eine optimale Bildqualität erreicht wird. Normalerweise ist
diese Einstellung ausgewählt.
[TEXT/FOTOABZUG, TEXT/FOTOABZUG, TEXT, FOTO, GEDRUCKTES FOTO und LANDKARTE.]
Die Belichtung kann manuell in 9 Stufen eingestellt werden.
Berühren Sie die Taste [BELICHTUNG].
1
Wählen Sie je nach Originaltyp [AUTO],
2
[TEXT/FOTOABZUG], [TEXT/FOTO],
[TEXT], [FOTO], [GEDRUCKTES FOTO]
oder [LANDKARTE].
Beispiel:
Die Taste [TEXT/
FOTOABZUG] ist
ausgewählt.
HINWEISE
●
Auswählen der Auflösung
Sechs Auflösungseinstellungen stehen für
Farbkopien und Schwarzweiß-Kopien abhängig
vom Inhalt des Originals zur Verfügung.
OriginaltypInhalt des Originals
Diese Einstellung passt das Bild
AUTO
automatisch so an, dass eine optimale
Bildqualität erreicht wird. Normalerweise ist
diese Einstellung ausgewählt
TEXT/FOTO
ABZUG
Dieser Modus bietet den optimalen
Ausgleich beim Kopieren von Originalen,
die Text und Fotoabzüge enthalten.
Dieser Modus bietet den optimalen
TEXT/FOTO
Ausgleich beim Kopieren von Originalen,
die Text und Fotos enthalten.
Dieser Modus eignet sich zum Verbessern
von Bereichen geringer Druckdichte auf
TEXT
einem Original oder zum Unterdrüc ken von
Hintergrundbereichen, die normalerweise
eine sehr hohe Druckdichte aufweisen.
FOTO
GEDRUCKTES
FOTO
Dieser Modus erstellt die besten Kopien
von Fotos mit feinen Details.
Dieser Modus eignet sich zum Kopieren
von gedruckten Fotos.
Dieser Modus liefert eine optimale
LANDKARTE
Schattierung und gibt die fe inen Details von
Landkarten wieder.
5-10
●
Erstellen einer Kopie von einer Kopie
Wenn Sie mit diesem Gerät eine Kopie von einer Kopie er stellen
möchten, berühen Sie das Kontrollkästchen KOPIE VON KOPIE,
um den Modus auszuwählen. Drei Auflösungseinstellungen stehen
zur Verfügung, wenn dieser Modus ausgewählt wird: „TEXT/
FOTOABZUG“, „TEXT“ und „GEDRUCKTES FOTO“.
●
Hellere Farben bei Farbkopi en e rha lt en Si e, wen n Sie da s
Kontrollkästchen FARBTONSTEIGERUNG berühren.
Wenn Farbtonverbesserung gewählt ist, gelten folgende
Einschränkungen:
Farbtonverbesserung kann nicht gleichzeitig mit dem
Modus KOPIE VON KOPIE (oben) gewählt werden.
Helligkeitseinstellung (Seite 6-15) und Kopieren
einzelner Farben (Seite 6-17) ist nicht möglich.
Page 89
BELICHTUNGSEINSTELLUNGEN
MANUELL
GEDR
FOTO
TE
1
3
5
Wenn in Schritt 2 nicht die Einstellung
3
„AUTO“ gewählt wurde, stellen Sie die
Kopienbelichtung man uell ein.
Berühren Sie die Taste
, um dunklere
Kopien zu erstellen.
Berühren Sie die Taste
, um hellere Kopien
zu erstellen.
HINWEISE
●
Empfohlene Belichtung für den Textmodus
1 bis 2: Dunkle Originale wie Ze itu n ge n
3:Originale mit normaler Druckdichte
4 bis 5: Originale, die mit Bleistift oder Zeichen in
hellen Farben beschrieben sind
●Farbeinstellmenü
Als Sonderfunktionen beim Farbkopieren können
folgende Farbbildeinstellungen vorgenommen
werden. (Seite 6-11)
● RGB-EINSTELLUNG
● SCHÄRFE
● HINTERGRUND UNTERDRÜCKEN
● FARBBALANCE
● HELLIGKEIT
● INTENSITÄT
Drücken Sie die Taste [FARBKOPIE-START
5
()] oder die Taste
[SCHWARZWEISSKOPIE-START ()].
Berühren Sie zum Zurückkehren in den
automatischen Belichtungsmodus die Taste
[BELICHTUNG], und wählen Sie [AUTO].
HINWEIS
Die Belichtungsstufe für die automatische
Belichtungseinstellung kann über das
Gerätebetreuer-Programm geändert werden (siehe
Seite 15 im Handbuch für Gerätebetreuer).
(Belichtungskorrektur)
5
Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl
4
über die Zifferntasten ein.
5-11
Page 90
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM
NORMAL
NORMAL
A3
RECYCLING
3.
2.
1.A4
PAPI
1
ABBILD
AUTOBILD
AUTO
BELICHTUNG
AUTO
ORIGINAL
A3
PAPIERWAHL
141
%
ABBILDUNGSVERH
A4R
AUTOBILD
NORMAL
ORIGINAL
A4
0
A3
A4
DUPLEX
A4
Das Verkleinerungs- und Vergrößerungsverhältnis kann automatisch oder manuell wie in diesem Abschnitt
beschrieben gewählt werden.
Automatische Auswahl (Auto-Bild)
Das Verkleinerungs- oder Vergrößerungsverhältnis wird basierend auf dem Originalformat und dem ausgewählten
Papierformat automatisch ausgewählt.
Legen Sie das Original in das
1
Originaleinzugsfach oder auf das
Vorlagenglas. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Das ermittelte Originalformat wird angezeigt.
HINWEIS
Eine automatische Einstellung des Abbildungsverhältnisses ist
nur bei folgenden Originalen und Papierformaten möglich. Bei
anderen Formaten kann es nicht verwendet werden. Bei
speziellen Originalen und Sonderformaten können die Formate
jedoch eingegeben werden, damit auch für diese Formate eine
automatische Einstellung des Abbildungsverhältnisses möglich
wird. (Seite 4-8 bis Seite 4-9 )
Originalformate:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5 (11" x
17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x
11"R, 5-1/2" x 8-1/2")
Papierformat:
Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL],
2
und wählen Sie dann das gewünschte
A3, B4, A4, A4R, B5, A5 (11" x 17", 8-
1/2
"
x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-
1/2
"
x 11"R, 5-1/2"x 8-1/2")
Papierformat aus.
Wenn Sie die Auswahltaste
für das gewünschte
Papierformat berühren, wird
die ausgewählte Taste
markiert, und das
A4R
Papierauswahlfenster wird
geschlossen.
Die Taste [AUTOBILD] wird
markiert, und das optimale
Verkleinerungs- oder
Vergrößerungsverhältnis für
das Originalformat und das
ausgewählte Papierformat
wird ausgewählt und in der
Anzeige des
Abbildungsverhältnisses
angezeigt.
HINWEIS
Wenn die Meldung „ORIGINAL DREHEN VON NACH “
angezeigt wird, ändern Sie die Ausrichtung des Originals
entsprechend der Meldung. Wenn die oben beschriebene
Meldung angezeigt wird, ist ein Kopieren ohne Änderung der
Ausrichtung zwar möglich, das Bild passt dann jedoch nicht richtig
auf das Papier.
Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl
4
über die Zifferntasten ein.
Es können max. 999
eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine einzige
Kopie erstellen, kann die
Kopie auch dann erstellt
werden, wenn in der
Anzeige für die
Kopienanzahl „0“ steht.
Mit der Taste [C] (Löschen) können Sie fehlerhafte
Eingaben abbrechen.
HINWEIS
Falls kein Papier des gewünschten Formats in einem der
Fächer eingelegt ist, legen Sie dieses Papier in eine
Papierkassette oder den manuellen Einzug ein.
Berühren Sie die Taste [AUTOBILD].
3
5-12
Drücken Sie die Taste [FARBKOPIE-
5
START ()] oder die Taste
[SCHWARZWEISSKOPIE-START ()].
Wenn Sie das Original auf das
Vorlagenglas gelegt haben,
den Ausgabemodus auf
"Sortieren" eingestellt haben,
müssen Sie die Taste
[EINLES.-ENDE] nach dem
Einscannen aller
Originalseiten berühren.
(Schritt 7 auf Seite 5-8)
Berühren Sie zum Abbrechen des automatischen Bildmodus
erneut die Taste [AUTOBILD], um die markierte Anzeige zu
löschen. (Schritt 3)
Page 91
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM
AUTO A4
PAPIERWAHL
100
%
ABBILDUNGSVERH
100
ZOOM
%
70
%
115
%
86
%
141
%
81
%
122
%
XY-ZOOMMENÜ
21
B4
A3
B5
B4
B5
B4
B4
A3
A4
A3
B5
A4
A5
A4
B5
B4
B5
B4
A5
A4
B5
A4
A4
A3
100
ZOOM
%
70
%
115
%
86
%
141
%
81
%
122
%
XY-ZOOMMENÜAUTO
21
B5
B4
B4
A3
A4
A3
B5
A4
A5
A4
B5
B4
B5
B4
A5
A4
B5
A4
A4
A3
86
%
86
%
141
%
%
%
OK
100
%
BEL
P
AU
B5
B4
B4
A3
A4
A3
B5
A4
Manuelle Auswahl
Die voreingestellte Kopierfaktoren (max. 400%, mind. 25%) können mit den Vergrößerungs- und Verkleinerungstasten ausgewählt werden.
Zusätzlich können die Zoomtasten verwendet werden, um ein beliebiges Verhältnis von 45% bis 400% in Abstän den von 1% einzustellen.
<Über das Gerätebetreuer-Programm (siehe Seite 15 im Handbuch für Gerätebetreuer) können Sie je zwei
zusätzliche Vergrößerungs- und Verkleinerungsverhältnisse festlegen.>
Legen Sie das Original in das Originaleinzugsfach
1
oder auf das Vorlagenglas. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Berühren Sie die Ta ste [ABBILDUNGSVERH].
2
Verwenden Sie die Taste [MENÜ], um Menü „“
3
oder Menü „“ für die Auswahl des
Abbildungsverhältnisses auszuwählen.
Menü
KOPIERBEREIT.
%
100
ZOOM
B4
B5
A3
A4
B5
A4
B4
A3
XY-ZOOMMENÜAUTOBILD
●
A. Voreingestellte Verkleinerungsverhältnisse:
70
115
A5
B5
%
A4
B4
B5
A5
%
B4
A4
81
122
B5
A4
%
86
B4
A3
B4
B5
141
%
A3
A4
21
OK
%
100
%
%
70 %, 81 % und 86 % (DIN A/B-System)
77 % und 64 % (Zollsystem)
●
B. Voreingestellte Vergrößerungsverhältnisse:
115%, 122% und 141% (DIN A/B-System)
121% und 129% (Zollsystem)
Menü
KOPIERBEREIT.
%
100
ZOOM
50%200
25%400
XY-ZOOMMENÜAUTOBILD
%
%
OK
100
%
21
AUTO
ORIGINAL
AUTO
BELICHTUNG
AUTO A4
PAPIERWAHL
ABBILDUNGSVER
AUTO
ORIGINAL
AUTO
BELICHTUNG
AUTO A4
PAPIERWAHL
ABBILDUNGSVER
Stellen Sie das gewünschte Abbildungsverhältnis
4
mit den Verkleinerungstasten, Vergrößerungstasten
und den [ZOOM]-Tasten ein.
Zoomverhältnisse: Zwischen
45% und 400% kann ein
beliebiges Verhältnis in Schritten
von 1 % eingestellt werden.
Berühren Sie die Taste [],
um das Abbildungsverhältnis zu
erhöhen, und die Taste [],
um es zu verringern. Wenn Sie
0
HINWEISE
●
Berühren Sie eine Verkleinerungs- oder Vergrößerungstaste,
um das ungefähre Verhältnis einzustellen. Berühren Sie dann
die Taste [], um das Abbildungsverhältnis zu verringern,
oder die Taste [], um es zu erhöhen.
●
Die Meldung „BILD IST GRÖSSER ALS KOPIERPAPIER“ wird
eventuell angezeigt. Damit wird darauf hingewiesen, dass das
ausgewählte Abbildungsverhältnis zu groß für das vorliegende
Kopierformat ist. Wenn Sie die Taste [START] drücken, wird
0
jedoch trotzdem eine Kopie erstellt.
●
Wenn Sie das horizontale und vertikale Abbildungsverhältnis
separat einstellen möchten, verwenden Sie die Funktion XYZOOM. Siehe Seite 5-15.
Berühren Sie die Taste [OK].
5
die Tasten 3 Sekunden gedrückt
halten, ändert sich das
Abbildungsverhältnis schneller.
5
●
A. Voreingestellte Verkleinerungsverhältnisse:
50 % und 25 %
●
B. Voreingestellte Vergrößerungsverhältnisse:
200% und 400%
(Die vom Gerätebetreuer festgelegten benutzerdefinierten
Verhältnisse werden im Menü 2 für das
Abbildungsverhältnis angezeigt.)
5-13
Page 92
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM
A4R
AUTO
ORIGINAL
AUTO
BELICHTUNG
AUTO B4
PAPIERWAHL
86
%
ABBILDUNGSVERH
NORMAL
UNTERBRECHUNG
A4
0
B4
A4
DUPLEX
A3
ORIGINAL
Vergewissern Sie sich, dass das
6
gewünschte Papierformat basierend auf
dem ausgewählten Abbildungsverhältnis
automatisch ausgewählt wurde, oder
wählen Sie nach Bedarf ein anderes
Format aus.
Anzeige Automatische
Papierwahl
HINWEIS
Wenn die Anzeige Automatische Papierwahl nicht
erscheint, steht für das ausgewählte
Abbildungsverhältnis kein geeignetes Pa pierformat
zur Verfügung.
Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl
7
über die Zifferntasten ein.
Es können max. 999
eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine einzige
Kopie erstellen, kann die Kopie
auch dann erstellt werden,
wenn in der Anzeige für die
Kopienanzahl „0“ steht.
Mit der Taste [C] (Löschen ) können Sie fehlerhaf te
Eingaben abbrechen.
Drücken Sie die Taste [FARBKOPIE-START
8
()] oder die Taste
[SCHWARZWEISSKOPIE-START ()].
Wenn Sie das Original
auf das Vorlagenglas
gelegt haben, den
Ausgabemodus auf
"Sortieren" eingestellt
haben, müssen Sie die
Taste [EINLES.-ENDE]
nach dem Einscannen
aller Originalseiten
berühren. (Schritt 7 auf
Seite 5-8)
So stellen Sie das Abbildungsverhältnis auf
100% zurück
Wenn Sie das Abbildungsverhältnis auf 100 % zurückstellen
möchten, berühren Sie die Taste [ABBILDUNGSVERH], um das
Menü für das Abbildungsverhältnis anzuzeigen, und berühren Sie
dann die Taste [100%]. (Schritte 2 und 3 auf Seite 5-13.)
5-14
Page 93
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM
AUTO A4
PAPIERWAHL
100
%
ABBILDUNGSVERH
NORMAL
A4
100
100
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
ZOOM
Y
A
64%
50%
XY-ZOOM
100
50
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
XY-ZOOM
ABBRECHEN
100
50
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
XY-ZOOM
Mit der Funktion XY-ZOOM lässt sich das horizontale und vertikale Abbildungsverhältnis jeweils getrennt ändern.
Wenn dieses Merkmal ausgewählt ist, kann der Kopierfaktor von 25% oder 45% bis 400% eingestellt werden.
Beispiel: Auswahl von 100 % für die Länge und von 50 % für die Breite
Original
Legen Sie das Original in das
1
Originaleinzugsfach oder auf das
Kopie
Vorlagenglas. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Berühren Sie die Taste
2
[ABBILDUNGSVERH] auf dem
Sensorbildschirm.
Berühren Sie die Taste [XY-ZOOM].
3
KOPIERBEREIT
%
100
ZOOM
B4
B5
A3
A4
B5
A4
B4
A3
XY-ZOOMMENÜAUTOBILD
Berühren Sie die Taste [X].
4
70
115
A5
B5
%
A4
B4
B5
A5
%
B4
A4
81
122
B5
A4
86
%
%
%
B4
A3
B4
B5
141
%
A3
A4
21
OK
100
%
AUTO
ORIGINAL
AUTO
BELICHTUNG
AUTO A4
PAPIERWAHL
ABBILDUNGSVERH
Ändern Sie das Abbildungsverhältnis in
5
horizontaler (X)-Richtung mit Hilfe der
Verkleinerungs-, Vergrößerungs- und
ZOOM-Tasten ([], []).
Beim Berühren wird ein
festeingestelltes Abbildungsverhältnis nicht
markiert.
Mit den Zoomtasten
können Sie das Abbildungsverhältnis von
45% bis 400% in Schritten von 1 % ändern.
Berühren Sie die Taste
0
[], um das Abbildungsverhältnis zu
erhöhen, und die Taste
[], um es zu verringern. Wenn Sie die Tasten 3 Sekunden
gedrückt halten, ändert
sich das Abbildungsverhältnis schneller.
HINWEIS
Berühren Sie eine Verkleinerungs- oder Vergrößerungstaste,
um das ungefähre Verhältnis einzustellen. B3erühren Sie
dann die Taste [], um das Abbildungsverhältnis zu
verringern, oder die Taste [], um es zu erhöhen.
5
Berühren Sie die Taste [Y].
6
5-15
Page 94
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM
ZOOM
70%
Y
A
X
64%
50%
70
50
ZOOM
%
%
%
Y
A
X
1
4
%
%
2
XY-ZOOM
ABBRECHEN
OK
%
%
25
%
141%
400%
200%
100
%
BEL
PAP
OR
AUTO
NORMAL
UMSCHLAG
PAPIERWAHL
BELICHTUNG
ABBILDUNGSVERH
X-50% Y-100%
AUTO
ORIGINAL
Ändern Sie das Abbildungsverhältnis in
7
horizontaler (X)-Richtung mit Hilfe der
Verkleinerungs-, Vergrößerungs- und
ZOOM-Tasten ([], []).
Beim Berühren wird ein
festeingestelltes Abbildungsverhältnis nicht
markiert.
Mit den Zoomtasten
können Sie das Abbildungsverhältnis von
45% bis 400% in Schritten von 1 % ändern.
Berühren Sie die Taste
[], um das
Abbildungsverhältnis zu erhöhen, und die Taste
[], um es zu verringern. Wenn Sie die Tasten
3 Sekunden gedrückt halten, ändert sich das
Abbildungsverhältnis schneller.
Alle Abbildungsverhältnisse lassen sich
feinabstimmen, bis der nächste Schritt ausgeführt
wird.
Nehmen Sie alle weiteren gewünschten
10
Einstellungen vor, beispielsweise die
Belichtung, das Papierformat oder die
Kopienanzahl, und drück en Sie dann die Taste
[FARBKOPIE-START ()] oder
[SCHWARZWEISSKOPIE-START ()].
Wenn Sie diese Funktion abbrechen möchten,
berühren Sie die Taste [ABBRECHEN] oder erne ut
die Taste [XY-ZOOM] wie in Schritt 3 oder 5 auf
Seite 5-15 beschrieben.
Berühren Sie die Taste [OK].
8
Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL],
9
und wählen Sie dann die Papierkassette
mit dem gewünschten Papierformat aus.
Wenn der Modus AUTO-
PAPIERWAHL aktiviert
ist, wurde das ungefähre
Kopierpapierformat
anhand des Originalfor-
mats und der aus-
gewählten Abbildungs-
verhältnisse bereits
automatisch aus-
gewählt.
5-16
Page 95
SPEZIALPAPIER
AUTO
BELICHTUNG
AUTO
ORIGINAL
AUTO A4
PAPIERWAHL
100
%
A4
A4
Spezialpapier, darunter Transparentfolien, Postkarten und Umschlä ge, muss vom m anuellen Einzug aus zugeführ t
werden.
Legen Sie das Original in das
1
Originaleinzugsfach oder auf das
Vorlagenglas. (Seiten 4-6 bis 4-9)
Legen Sie Spezialpapier in den manuellen
2
Einzug ein.
Die Technischen Daten
für Papier, das im
manuellen Einzug
verwendet werden kann,
finden Sie auf den
Seiten 2-6 und 2-9.
Hinweise zum Einlegen
von Papier finden Sie
unter „Einlegen von
Papier in den manuellen
Einzug“ (Seite 2-4).
Berühren Sie die Taste [PAPIERWAHL],
3
und wählen Sie dann den manuellen
Einzug aus.
Wählen Sie die
Papiersorte aus, die in
den manuellen Einzug
eingelegt wurde.
HINWEISE
●Ausgabeposition für Kopien au f dickem P apier
2, Transparentfolien und Umschläge
Kopien dieser Papiertypen werden mit der Schrift
nach oben auf das Fach auf der linken Geräteseite
ausgegeben.
Sie können nicht auf das mittlere Fach
ausgegeben werden. Bei diesen Papiersorten ist
keine Ausgabe mit der Schrift nach unten möglich .
●Farbeinstellmenü
Als Sonderfunktionen beim Farbkopieren können
folgende Farbbildeinstellungen vorgenommen
werden. (Seite 6-11)
● RGB-EINSTELLUNG
● SCHÄRFE
● HINTERGRUND UNTERDRÜCKEN
● FARBBALANCE
● HELLIGKEIT
● INTENSITÄT
5
Nehmen Sie alle weiteren gewünschten
4
Einstellungen vor, beispielsweise die Belichtung
oder die Kopienanzahl, und drücken Sie dann die
Taste [FARBKOPIE-START ()] oder
[SCHWARZWEISSKOPIE-START ()].
Wenn Sie das Original
auf das Vorlagenglas
gelegt haben, den Aus-
gabemodus auf "Sor-
tieren" eingestellt
haben, müssen Sie die
Taste [EINLES.-ENDE]
nach dem Einscannen
aller Originalseiten
berühren. (Schritt 7 auf
Seite 5-8)
5-17
Page 96
Page 97
KAPITEL 6
KOMFORT-
KOPIERFUNKTIONEN
In diesem Kapitel werden Funktionen für spezielle Zwecke, das
Speichern der Kopiereinstellungen sowie weitere Komfortfunktionen
beschrieben. Bitte suchen Sie die Abschnitte dieses Kapitels nach
Bedarf aus, um sie genau zu lesen.
UNTERBRECHEN EINES KOPIERVORGANGS................................... ... ..6-27
6-1
Page 98
SPEZIALMODI
SPECIAL MODES
2SEITIG
KOPIEREN
AUSGABE
KOPIERBEREIT.
A3
AUTO
BELICHTUNG
AUTO
ORIGINAL
AUTO A4
PAPIERWAHL
100
%
ABBILDUNGSVERH
NORMAL
UNTERBRECHUNG
SPEZIALMODI
FARB-
EINSTELLUNGEN
BILD
BEARBEITEN
SCHW/WEISS
INVERTIERT
OK
FARBEINSTELLUNGEN
RGB-
EINSTELLUNG
HINTERGRUND
UNTERDRÜCKEN
SCHÄRFE
FARBBALANCE
HELLIGKEIT
INTENSITÄT
OK
BILD BEARBEITEN
OK
EINE FARBE
SPIEGELBILD
FOTO-
WIEDERHOLUNG
MEHRFACHKOPIE
A3
ÜBERFORMAT
MEHRSEITEN-
VERGRÖSSERUNG
PAMPHLET COPY
Beim Berühren der Taste [SPEZIALMODI] in der Hauptmaske der Betriebsart Kopieren wird die Maske Spezialmodi
angezeigt, die mehrere Tasten mit speziellen Funktionen enthält. Diese Funktionen sind unten abgebildet.
Berühren Sie im Hauptfenster
die T aste [SPEZIALMODI].
0
ORIGINAL
ORIGINAL
SPEZIALMODI
A4
DUPLEX
A4
Taste [RAND WECHSELN] (Seite 6-4)
Hiermit verschieben Sie das Bild auf der Kopie, um
Binderänder zu erzeugen.
Taste [LÖSCHEN] (Seite 6-5)
Hiermit löschen Sie Randschattierungen, die beim
Kopieren von Büchern und anderen dicken
Originalen entstehen.
Taste [DOPP.SEIT-KOPIE] (Seite 6-6)
Diese Taste ist nützlich, um die linke und rechte
Seite gebundener Dokumente zu kopieren, ohne
das Dokument auf dem Vorlagenglas verschieben
zu müssen.
A4
A4
SPEZIALMODI
RAND WECHSELN
ZENTRIEREN
Taste [DECKBLÄTTER] (Seite 6-9)
Hiermit können Sie unterschiedliche Papiertypen
als Deck- und Rückseitenblätter einschieben.
(dazu muss der automatische WendeOriginaleinzug verwendet werden.)
Taste [TRANSP.-FOLIE EINSCHÜBE] (Seite 6-8)
Beim Kopieren auf Transparentfolien können Sie
hiermit automatisch ein Blatt Kopierpapier
zwischen Transparentfolien einschieben.
Taste [OK] im Fenster Spezialmodi
Berühren Sie die Taste [OK], um zum Hauptfenster
des Kopiermodus zurückzukehren.
LÖSCHEN
DECKBLÄTTER
DOPP.SEITKOPIE
TRANSP.-FOLIE
EINSCHÜBE
OK
Das Menü des Spezialmodus besteht aus zwei Masken.
Berühren Sie die Taste , um zur unten abgebildeten Maske zu gelangen.
6-2
Taste [ZENTRIEREN] (Seite 6-7)
Hiermit zentrieren Sie das kopierte Bild auf dem Papier.
/ Taste
Berühren Sie diese Tasten, um in der Maske
Spezialmodi hin und her zu wechseln.
● Unten stehende Spezialmodi können in der zweiten Maske (2/2) ausgewählt werden.
Taste [BILD BEARBEITEN] (Seite 6-16)
Beim Berühren dieser Taste wird das Menü zur
Bildbearbeitung angezeigt. Sie können damit die
unten abgebildeten Sonderfunktionen zur
Bildbearbeitung anzeigen.
Taste [FARBEINSTELLUNGEN] (Seite 6-11)
Beim Berühren dieser Taste wird das Menü mit den
Farbeinstellungen angezeigt. Sie kö nnen hiermit die unten
abgebildeten Sonderfunktion en zur Farbeinstellung beim
Erstellen von Farbkopien auswählen.
Taste [SCHW/WEISS INVERTIERT] (Seite 6-10)
Ein Schwarz-Weiß-Original kann invertiert kopiert
werden. (Diese Funktion kann nur bei SchwarzWeiß-Kopien eingesetzt werden.)
BROSCHÜRE
KOPIEREN
Page 99
Bedienungsablauf für alle Sonderfunktionen
SPEZIALMODI
2SEITIG
KOPIEREN
RAND WECHSELN
ZENTRIEREN
Berühren Sie die Taste [SPEZIALMODI].
1
Berühren Sie die Taste für den
2
gewünschten Spezialmodus.
Beispiel:
Einstellen der Funktion
Rand wechseln
SPEZIALMODI
Wenn Sie die Menütasten für die Farbeinstellung
oder Bildbearbeitung berühren, gelangen Sie zum
Menüfenster für die Auswahl der entsprechenden
Funktionen.
Die Einstellungen für Modi, die nur über
Einstellfenster vorgenommen werden können,
beginnen auf der nächsten Seite.
Folgende Funktionen benötigen keine
Einstellungsmasken: Doppelseitenkopie,
Zentrieren, Transparentfolie mit
Zwischenblättern, Schw/weiss invertiert,
Spiegelbild und A3 (11" x 17") Überformat.
6
6-3
Page 100
SPEZIALMODI
RAND WECHSELN
ZENTRIEREN
RECHTSLINKS
SEITE 1
(0 20)
mm
(0 20)
mm
SEITE2
OKABBRECHEN
OK
1010
Rand wechseln
Bei der Funktion Rand wechseln wird der Text oder das Bild auf dem Kopierpapier automatisch um ca. 10 mm (1/
2") von der Anfangseinstellung aus verschoben.
Einseitiges Kopieren
Original
Zweiseitiges Kopieren
Original
oder
Bild nach rechts
verschoben
Rand
Bild nach rechts
verschoben
RandRand
Bild nach links
verschoben
Rand
Bild nach links
verschoben
●
Die Richtung, in der das geschieht, kann wie abgebildet ausgewählt
werden. Es ist ein Verschieben nach rechts oder nach links möglich.
Berühren Sie im Fenster SPEZIALMODI
1
die Taste [RAND WECHSELN].
Das Einstellfenster
Rand wechseln wird
angezeigt.
Das Symbol Rand wech-
seln () wird außer-
dem im oberen linken
Fensterbereich einge-
blendet, um anzuzeigen,
dass diese Funktion
aktiviert ist.
Wählen Sie die Richtung aus, in der der
2
Rand verschoben werden soll.
Berühren Sie eine Ver-
schieberichtungstaste, um
rechts oder links auszu-
wählen. Die ausgewählte
Taste wird markiert.
Legen Sie den gewünschten Verschiebebereich
3
fest, und berühren Sie die Taste [O K].
Mit der Taste und der
Taste können Sie
festlegen, um welchen Bereich
der Rand verschoben werden
soll. Der Verschiebebereich
kann in Schritten von 1 mm
von 0 bis 20 mm eingestellt
werden.
Wenn kein Duplexmodul/2x500-Blatt Papierkassette
und keine Duplex-Bypass/Wendeeinheit installiert sind,
wird die Einstellung Rand wechseln für
Rückseitenkopien nicht angezeigt.
Berühren Sie die Taste [OK] in der Maske
4
SPEZIALMODI.
Kehren Sie zum Hauptfenster des Kopiermodus zurück.
Die nächsten Schritte
Bei Verwendung eines automatischen WendeOriginaleinzugs siehe Seiten 5-2 bis 5-6. Wenn
vom Vorlagenglas aus kopiert wird, lesen Sie
die Seiten 5-7 bis 5-9.
6-4
Zum Abbrechen der Funktion Rand wechseln im
Einstellfenster Rand wechseln berühren Sie die
Taste [ABBRECHEN].
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.