SHARP ARC260 Service Manual

(AR-C260, AR-C260M)
MANUAL DE SERVICIO
CÓDIGO: 00ZARC260MA2S
AR-C260
MODELO AR-C260M
DESCRIPCIÓN
[1] DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
[2] CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
[3] ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
[4] PIEZAS DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
[5] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
[6] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA. . . . . . . . . . . 6-1
[7] DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
[8] CONFIGURACIÓN Y AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
[9] SIMULACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
[10] LISTA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
[11] SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
[12] ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE LA ROM . . . . . . . . . . . . 12-1
[13] DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
[14] OTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Las piezas marcadas con “ ” son importantes para mantener la seguridad del equipo. Asegúrese de reem­plazar estas piezas por las especificadas a fin de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del equipo.
Este documento ha sido publicado para ser usado
SHARP CORPORATION
solamente para servicio de posventa.
Descripción
[1] DESCRIPCIÓN
1. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2. Nueva tecnología. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
[2] CONFIGURACIÓN
1. Línea de productos y accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A. Línea de máquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
B. Línea de accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
C. Lista de configuraciones de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
D. Lista de combinaciones de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2. Diagrama de bloques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
[3] ESPECIFICACIONES
1. Especificaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
A. Motor base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
B. Unidad de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
C. Unidad de salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
D. Sección del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
2. Especificaciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
A. Especificaciones de las funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3. Condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A. Condiciones ambientales de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
B. Condiciones ambientales de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
C. Condiciones ambientales de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
D. Temperatura y humedad estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
[4] PIEZAS DE CONSUMO
1. Tabla del sistema de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
2. Fungibles (kit, unidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
3. Fotoconductor, revelador, tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
[5] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
1. Requisitos de instalación (uso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
2. Transporte y entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
3. Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
4. Liberación de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5. Presión del rodillo de calor de fusión (F/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
6. Inserción del cartucho de tambor negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
7. Instalación de la bandeja de salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
8. Instalación de los cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
9. Conexión del cable de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
10. Encendido de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
11. Configuración de especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
12. Comprobación de la calidad de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
13. Comprobación del función y operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
14. Registro de datos de configuración y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
15. Trabajos que es necesario realizar antes de trasladar la máquina . . . . 5-7
[6] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA
1. Nombre y función de cada sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
A. Vista del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
B. Estructura interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
C. Panel de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
D. Visualización de estado de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
E. Sección transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
F. Motores, embragues, solenoides, ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
G. Sensores, interruptores y calentadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
H. PWB 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
I. PWB 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
[7] DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN
1. Sección de fusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
A. Descripción de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
2. Sección de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
A. Descripción de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
3. Sección de procesamiento (formación de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
A. Descripción de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
4. Sección óptica (sección de escáner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
A. Descripción de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
5. Secciones de alimentación de papel,
transporte de papel y salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
A. Descripción de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
6. Panel de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
A. Descripción de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
7. Partes externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
A. Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
8. Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
A. Desmontaje/montaje/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
[8] CONFIGURACIÓN Y AJUSTES
[ADJ 1] Ajuste de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
[ADJ 2] Ajuste del sensor de densidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
[ADJ 3] Ajuste del enfoque y de la oblicuidad de la imagen
(unidad de LEDs (escritura)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
[ADJ 4] Ajuste del registro de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
[ADJ 5] Ajuste de la posición de la imagen/área de impresión
(sección del motor de impresión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
[ADJ 6] Ajuste de la distorsión de la imagen de copia. . . . . . . . . . . . . . .8-16
[ADJ 7] Ajuste del enfoque de la imagen de copia
(relación de aumento de copia en dirección de exploración
principal) (ajuste de la posición de la unidad CCD) . . . . . . . . . .8-19
[ADJ 8] Ajuste de la relación de aumento de copia en dirección
de sub-exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
[ADJ 9] Ajuste la posición de la imagen de copia en dirección de
exploración principal (sección de escáner (escritura)) . . . . . . . .8-20
[ADJ 10] Ajuste de la posición de la imagen de copia/pérdida
de imagen/zona muerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
[ADJ 11] Ajuste del balance/densidad de color de copia. . . . . . . . . . . . . .8-22
[ADJ 12] Ajuste de presión de fusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-36
[ADJ 13] Ajuste de la posición de la guía de papel de fusión . . . . . . . . . .8-36
[ADJ 14] Ajuste del sensor de tamaño de documento. . . . . . . . . . . . . . . .8-37
[ADJ 15] Ajuste del sensor de tamaño de papel de la bandeja
de alimentación manual de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
[ADJ 16] Ajuste de las coordenadas del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . .8-38
[ADJ 17] Ajuste de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-38
[ADJ 18] Ajuste de pérdida de imagen en modo de FAX/escáner . . . . . .8-38
[9] SIMULACIONES
1. Esquema y propósito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
2. Simulación tipo código. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
A. Procedimientos de funcionamiento y operaciones . . . . . . . . . . . . . .9-1
B. Lista de simulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
C. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
[10] LISTA DE MANTENIMIENTO
1. Tabla del sistema de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
2. Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
A. Sección periférica del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
B. Sección de revelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
C. Sección de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
D. Sección de fusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
E. Sección óptica (sección de escáner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
F. Sección de alimentación de papel, sección de transporte . . . . . . . 10-6
G. LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
H. Filtros, sección de accionamiento, otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
[11] SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
2. Función y propósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
3. Tipos de mensajes de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
4. Operación de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
A. Operación de autodiagnóstico y flujo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . .11-1
5. Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
6. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3
[12] ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE LA ROM
1. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
A. ROM objetivo para actualización de versión . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
B. Cuándo es necesario actualizar la versión de la ROM . . . . . . . . . .12-1
C. Método de actualización de la versión de la Flash ROM . . . . . . . .12-2
2. Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
A. Relación entre cada ROM y la actualización de su versión . . . . . .12-4
3. Elementos necesarios para actualización (copia)
de versión de Flash ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
4. Procedimiento de actualización de la versión de la Flash ROM . . . . . .12-6
A. Utilizando un ordenador y el PWB principal de la ICU, los datos
de programa de Flash ROM se escriben desde el ordenador
a la Flash ROM del PWB de la ICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
B. Método que utiliza dos conectores de Flash ROM en el
PWB principal de la ICU para copiar entre Flash ROMs . . . . . . . .12-9
[13] DIAGRAMA ELÉCTRICO
1. Diagrama de bloques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1
2. Diagrama de la línea de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-5
3. Diagrama de la línea de alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-7
4. Diagrama de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-8
5. Lista de señales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-26
[14] OTROS
1. Programa de operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
A. Clasificación de los ítems de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
2. Herramientas especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
[1] DESCRIPCIÓN
1. Características del producto
Característica Descripción Tecnología empleada
1 Motor tándem A3 compacto y
ligero
Alta velocidad de salida Color: 26 PPM
2 Alta velocidad de salida de
primera copia a color
3 Detección automática de tipo
de documento
4 Capacidad de alimentación
manual de papel Soporte papel pesado 64 a 300 gr./m
Soporte de alimentación de papel pesado dúplex
5 Mantenimiento más fácil para
el usuario mejorado
6 Mantenimiento de servicio
mejorado
AR-C260: 670 × 676 × 709 mm, aproximadamente 67 kg (Incluye OC) AR-C260M: 670 × 676 × 709 mm, aproximadamente 69 kg (Incluye OC)
B/N: 33 PPM (A4) / 32 PPM (LT) Color: 8,0 seg. (A4/LT, sin preexploración, salida de papel lateral)
B/N: 7,0 seg. El tipo de documento es detectado automáticamente a partir de
los componentes del documento mediante preexploración. (Compatible con Foto, Impresión, Texto, Foto/Texto e Impresión/Texto.)
300 hojas/64 gr. Desarrollo de una bandeja de alimentación
2
64 a 200 gr./m
Procesamiento de atascos de papel: 2 posiciones de apertura/ cierre (lados)
Suministro de tóner: Reemplazo de cartucho Tóner monocomponente libre de cera Sección de revelado: El revelado monocomponente elimina la
necesidad de reemplazar el revelador. Sección del tambor: Reemplazo de cartucho Diseñada para facilitar el mantenimiento Sección de fusión: Estructura simplificada, libre de cera. La
unidad puede desmontarse fácilmente con sólo desbloquearla con el tornillo de mano.
Sección de transferencia: Extracción en un solo paso. Diseñada para facilitar el reemplazo de la correa.
Ajuste automático de resistencia de color: Comprobación visual automática en la salida de papel.
2
Tóner “monocomponente” libre de cera, cabezal de impresión LED
Cabezal de impresión LED
Tecnología exclusiva de Sharp de detección automática de tipo de documento, tecnología de procesamiento de imagen
manual de alta capacidad Unidad de fusión que no utiliza aceite,
tecnología de alimentación de papel/transporte de papel
Tecnología de control de atascos de papel
Tóner monocomponente libre de cera
Tóner monocomponente libre de cera. Diseñada para facilitar el mantenimiento
Diseñada para facilitar el mantenimiento
Tecnología de control de proceso, que permite ajustes por parte del usuario.
2. Nueva tecnología
Ítem Descripción Comentarios
1 Uso de cabezal de impresión LED
2 Uso de un sistema de fusión que
no emplea aceite
• El uso de un LED de 4 bits permite obtener expresiones de 16 gradaciones para cada color (YMCK).
• Libre de ruidos mecánicos producidos por las unidades (por ejemplo, una LSU). La impresión comienza inmediatamente sin necesidad de esperar a que se estabilice la velocidad del motor poligonal.
• Menor consumo que una LSU
• Desarrollo de un nuevo tóner libre de cera
• El sistema de fusión libre de cera proporciona una estructura simplificada y mejora le capacidad de alimentación de papel.
• Se pueden agregar notas y comentarios a una imagen de copia de manera similar a una página normal.
Resolución: 600 ppp (Total de puntos: 7,424 puntos)
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN 1 - 1
[2] CONFIGURACIÓN
1. Línea de productos y accesorios opcionales
A. Línea de máquinas
Nombre de
modelo AR-C260 Modelo de copiadora AR-C260M Modelo de impresora
AR-C260/260M
B. Línea de accesorios opcionales
Composición
AR-RF3/Alimentador automático de documentos
con capacidad de inversión
AR-F13/Unidad de acabado con encuadernador
(requiere unidad de paso dúplex + unidad de
inversión (AR-RB1).)
AR-RB1/Unidad de paso dúplex + unidad de
inversión
(requiere base (AR-D19).)
AR-VR1/Cubierta de originales AR-U11, AR-U15/Kit de licencia Sharpdesk
AR-S11/Clasificador de 20 bandejas
AR-D18/Módulo de alimentación de papel
(base de alimentación de papel de 3 bandejas)
AR-D17/Módulo de alimentación de papel
(base de alimentación de papel de 1 bandeja)
AR-PN1A, AR-PN1B, AR-PN1C, AR-PN1D/
Unidad de perforación (para unidad de acabado
con encuadernador (AR-F13))
AR-D19/Módulo dúplex + módulo de
alimentación de papel
(2 bandejas) (requiere unidad de paso dúplex +
unidad de inversión (AR-RB1).)
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN 2 - 1
AR-P16/Controlador de impresora
(para AR-C260)
AR-NC5J/Tarjeta de servidor de impresión (NIC)
AR-HD4/Unidad de disco duro (40 GB)
(para AR-P16)
Memoria de expansión de 128/256 MB
(disponible en el mercado local) (para AR-P16
AR-NS2/Kit de expansión para escáner de red AR-LC5/Bandeja de alta capacidad
)
C. Lista de configuraciones de máquina
STD o (Sí): Incluido en el conjunto. (Incluido en el motor base.) OP : Opcional N/A o (No) : No compatible o no requiere configuración
Composición básica
Copiadora/ (AR-C260)
Copiadora/
impresora
(AR-C260M) Sistema de suministro SRU SRU Cartucho de tambor AR
× 4
❍❍
Cartucho de tóner AR × 4 OP OP Escáner
❍❍
Memoria de la ICU 256 MB 256 MB CAMBIADOR DE TRABAJOS Módulo de conexión de LCC
❍❍
❍❍
D. Lista de combinaciones de accesorios
STD o (Sí): Incluido en el conjunto. (Incluido en el motor base.) OP : Opcional N/A o ✕ (No): No compatible o no requiere configuración
Sección Ítem
Alimentador auto­mático de docu­mentos y exploración
Sistema de alimen­tación de papel/dú­plex
Unidad de exploración integrada STD STD OC (AR-VR4)
RADF (AR-RF3) OP OP Función de escáner de red de prueba OP STD Bandeja de una etapa
(accesorio estándar de la máquina) Bandeja de alimentación manual de papel
(accesorio estándar de la máquina) Base de alimentación de papel de 1 bandeja (AR-
D17) Base de alimentación de papel de 3 bandejas (AR-
D18) Base de alimentación de papel dúplex de 2 bandejas
(AR-D19) Módulo bypass con función de inversión (AR-RB1) OP OP Requiere base Bandeja de alta capacidad (AR-LC5) OP OP Requiere base
Comentarios
Copiadora (AR-C260)
Copiadora/im-
presora
(AR-C260M)
OP o STD OP o STD
STD STD
STD STD
OP OP
OP OP
OP OP
Comentarios
STD para distribuidores y agentes en Asia
× 1 (80 gr./m
500
× 1 (64 gr./m
550 250 hojas (80 gr./m
300 hojas (64 gr./m
× 1 (80 gr./m
500
× 1 (64 gr./m
550
× 3 (80 gr./m
500
× 3 (64 gr./m
550
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
Requiere un módulo bypass con función de inversión.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN 2 - 2
Sección Ítem
Sistema de salida de papel
Bandeja de salida de papel (AR-TE3) OP OP Cambiador de trabajos STD STD Montaje Unidad de acabado con encuadernador
(AR-F13) Unidad de perforación (AR-PN1A/PN1B/PN1C/
PN1D) Clasificador de 20 bandejas (AR-S11)
Cartucho de grapas (AR-SC2)
Sistema eléctrico (controlador de im­presora)
Controlador de impresora (AR-P16) OP STD Memoria instalada 128 MB 128 MB Para tarjeta de impresora NIC (AR-NC5J) OP STD Unidad de disco duro (AR-HD4) (3,5 pulgadas) OP STD 40 GB Kit de expansión PS3
Memoria de expansión de 128 MB Memoria de expansión de 256 MB
Software
Kit de expansión para escáner de red (AR-NS2) Kit de licencia Sharpdesk (AR-U11/U15) OP OP
1: Memoria de expansión
Fabricante
Número de modelo DIMM
Capacidad (128 MB) Capacidad (256 MB)
Copiadora (AR-C260)
OP OP
OP OP
OP OP
OP OP
OP OP
Copiadora/im-
presora
(AR-C260M)
Comentarios
Requiere un módulo bypass con función de inversión.
Para unidad de acabado con encua­dernador
Requiere un módulo bypass con función de inversión.
Para unidad de acabado con encuader-
r
nado
A ser admitido como OP a contar en la modificación.
1 Disponible en el mercado local1 Disponible en el mercado local
OP OP
Tecnología Kingston Tecnología simple
Componentes
Viking
Memory Card
Te ch n ol o gy
Dispositivo de datos
de E-S KVR133X64C3/128 RB168S64/128A VIK6642CL2 DM1665VS65804X-7G LP-S100-128M KVR133X64C3/256 RB168S64/256A VIK2642CL2 LP-S100-256M
2. Diagrama de bloques
PC
Unidad de
acabado
(opcional)
Controlador
de impresora
(Opción)
Sección de
fusión/
salida de papel
Módulo by-
pass
con función
de inversión
(opcional)
Unidad RADF (Opción)
Sección de exploración de imagen (escritura)
Sección de centrado de imagen (PWB MFP)
Sección de centrado de imagen 2 (PWB ICU)
Sección de
cabezal LED
(escritura)
(Y)
Sección de
foto-
conductor
(Y)
Sección de
revelado
(Y)
Sección 1 de bandeja de alimentación de papel
(PWB CCD)
Memoria de páginas
Sección de
cabezal LED
(escritura)
(M)
Sección de
foto-
conductor
(M)
Sección de
revelado
(M)
Sección de transferencia
Sección dúplex (opcional)
cabezal LED
Sección de
(escritura)
(C)
Sección de
foto-
conductor
(C)
Sección de
revelado
(C)
Sección de
cabezal LED
(escritura)
(K)
Sección de
foto-
conductor
(K)
Sección de
revelado
(K)
Sección de operaciones
PWB de la
PCU
Unidad de ali­mentación de
CC
Sección de
transporte
de papel
Unidad de ali­mentación de
CA
Unidad de bandeja de alimentación de
papel de alta ca-
pacidad (opcional)
Sólo fuera de
Japón
Clasificador
Sección 2 de bandeja de alimentación de papel (opcional)
Sección 3 de bandeja de papel (opcional)
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN 2 - 3
[3] ESPECIFICACIONES
1. Especificaciones básicas
A. Motor base
(1) Tipo
Tipo Sobremesa
(2) Velocidad del motor
Color B/N
Modo de
Tamaño de
papel
A4 26 ppm 26 cpm 33 ppm 33 cpm 8,5" × 11" 26 ppm 26 cpm 32 ppm 32 cpm A5/8,5" × 5,5" 26 ppm 26 cpm 33 ppm 33 cpm B5 26 ppm 26 cpm 33 ppm 33 cpm B4/8,5" × 14" 15 ppm 15 cpm 17 ppm 17 cpm A3/11" × 17" 13 ppm 13 cpm 15 ppm 15 cpm
impresión B/N
de 4 bits
(modo de prio-
ridad de cali-
dad de imagen)
Copia
(3) Composición del motor
Tipo de fotoconductor OPC (Diámetro de tambor: φ30 mm × 4) Sistema de registro Sistema de revelado Revelado por contacto, no magnético, de
Sistema de carga Carga por corona scorotron de dientes de sierra Sistema de transfe-
rencia Sistema de limpieza Sistema de limpieza mediante “contralámina” Sistema de fusión Sistema de fusión mediante rodillo de presión Suministro de aceite Sistema sin aceite Procesamiento de tó-
ner residual
Cambiador Estándar
Sistema fotoelectrónico (sistema de cabezal LED
1 componente
Sistema de transferencia directa por estructura de correa de transferencia
Autorrecolección de cada cartucho de tóner Recolección mediante caja de tóner residual pa­ra la banda de transferencia
(4) Cambiador
Tipo Cambiador Gramaje del
papel Tamaño de
papel
Productividad Modo “sin desplazamiento”: Color 26 hojas,
Ancho de des­plazamiento
Alineación
64 a 105 gr./m2, 106 a 200 gr./m
Modo “sin desplazamien­to” (carga simple) 64 a 200 gr./m
Modo de desplazamiento 64 a 200 gr./m
Modo de desplazamiento: Color/B/N 24 hojas 30 mm
Modo “sin desplaza­miento”
Modo de desplaza­miento
Cuando se utiliza papel recomendado A4/Carta.
2
2
B/N 32 hojas (LT)/33 hojas (A4)
Extensión
No debe caerse de la bandeja.
Dentro de 50 mm
Sólo modo de
impresión B/N
de 1 bit (mo-
do de priori-
dad de
velocidad)
2
A3W a A5, tarjeta postal, 12" × 18" a 8,5" × 5,5"
A3 a A5 11" × 17" a 8,5" × 5,5"
Cambio
FR
——
Dentro ±10 mm
Copia
Entre trabajos
1 – 150 hojas: 10 mm o más 151 hojas o más: 5 mm o más
(5) Resolución del motor
Resolución Escritura 600 ppp × 600 ppp Suavizado Ninguno Gradación Color
La matriz de suavizado permite imprimir a 1 píxel y 256 gradaciones (8 bits).
Escritura 1 píxel y 16 gradaciones para cada color
B/N Escritura 1 píxel y 2 gradaciones (1 bit)
16 gradaciones (4 bits)
(6) Calentamiento
Tiempo de calentamiento 99 seg. Función de precalentamiento
(7) Tiempo de recuperación de atasco
Con la cubierta izquierda abier-taAproximada-
Con las cubiertas derecha y de­lantera abiertas
mente 60 seg.
Aproximada­mente 8 seg.
60 seg. en condición estándar
(8) Chip de imagen (área imprimible)
Ta ma ñ o comple­to
)
(9) Fuente de alimentación
Tensión 100 V/120 V/220 V/240 V Frecuencia 50/60 Hz Cable de alimentación Tipo “entrada”
Circunferencia total 4 mm ± 2 mm Sólo al imprimir una imagen completa tamaño A3, 6 mm o menos en total. Modo CHP1: 10 mm o menos en el borde anterior/posterior
(10) Consumo de energía
Consumo máximo de energía 1450 W En espera (media) 180 W Modo de bajo consumo 90 Wh Modo suspendido 15 Wh o menos Eficiencia de consumo de energía 257 Wh/h
(11) Ruido/Ozono
Ruido Des-
cripción
En espera 55 dB o menos Suspendido 40 dB o menos
Ozono 0,02 gr./m
B/N 68 dB o menos Color 63 dB o menos
3
o menos
(12) Dimensiones externas
Desde el suelo a la superficie del cristal
Desde el suelo a la superficie su­perior de OC
Copiadora
(sin base)
670 × 676 × 655 mm 670 × 676 × 1049 mm
670 × 676 × 709 mm 670 × 676 × 1104 mm
Copiadora
(con base de 3 etapas)
(13) Peso
Cartucho de tó-
ner No instalada Aproximadamente 85 kg Instalada Aproximadamente 95 kg
Copiadora
(sin base)
Copiadora
(con base de 3 etapas) Aproximadamente 114,5 kg Aproximadamente 124,5 kg
(14) Espacio que ocupa la máquina
Espacio necesario para la máquina (Sólo la máquina, con las bandejas completa­mente abiertas)
994 × 676 mm
AR-C260/C260M ESPECIFICACIONES 3 - 1
B. Unidad de alimentación de papel
(1) Bandeja de alimentación de papel de la máquina
Sistema de alimentación de papel
Tamaños de papel Serie AB: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5,
Capacidad de alimentación de papel
Gramaje de papel apropiado para alimentación de papel
Tipo de papel Papel normal (incluyendo papel recomen-
Detección de tamaño de pa­pel
Selección de tamaño de pa­pel
Calentador Sí (sólo para Japón) Detección de cantidad res-
tante Tamaño inicial al salir de la
fábrica Instalación/desmontaje de la
bandeja Soporte universal Bandeja universal (tamaño libre)
Bandeja de 1 etapa
papel especial Serie pulgadas: 11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 13", 8,5" × 11", 8,5" × 11"R, 8,5" × 5,5", A4, EXTRA
550 hojas (papel de 64 gr./m2) 500 hojas (papel de 80 gr./m mendado para color)
64 a 105 gr./m
dado para color), papel reciclado, papel impreso, papel perforado, papel de color, papel con membrete
Detección por medio de palanca deslizan­te
Selección del usuario (Los tamaños de papel especiales se in­troducen a través del panel de operacio­nes.)
Sí (0, 25%, 50%, 75%, Lleno, 5 pasos)
A3 (11" × 17")
Posible
2
2
, papel reco-
(2) Bandeja de alimentación manual (bandeja bypass)
Referencia de trans­porte
Capacidad de alimen­tación de papel
Tamaño de papel A3W a A6R (tarjeta postal) Gramaje del papel 64 a 300 gr./m2, papel especificado para color Tipo de papel Papel normal (incluyendo papel recomendado
Detección de tama­ño de papel
Configuración de ta­maño de alimenta­ción manual
La detección de 8,5" × 14" puede cambiarse a detección de 8,5" × 13" (216 × 330 mm) mediante la simulación.
Referencia central
250 hojas (80 gr./m2), 300 hojas (64 gr./m2), 100 hojas (tarjeta postal)
para color), OHP1, OHP2, papel grueso 1 (106 a 200 gr./m2), papel grueso 2 (201 a 300 gr./m2), sobre
Serie pulgadas: 12" × 18", 11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 11", 8,5" × 11"R, 7,25" × 10,5"R, 8,5" × 5,5", A3, B4, A4, B5, A6R Serie AB: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, A5, A6R, 11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 11", 7,25" × 10,5"R
Sí (pasando por alto la configuración automáti­ca) Se selecciona mediante las teclas.
C. Unidad de salida de papel
(1) Bandeja de salida de papel cara abajo (sección
superior)
Posición/sistema de salida de pa­pel
Capacidad de salida de papel 500 hojas (A4/LT papel recomenda-
Tamaño de papel A6R (tarjeta postal), 8,5" × 5,5" a
Gramaje del papel 64 a 200 gr./m Tipo de papel Papel normal (incluyendo papel re-
Detección de cantidad restante No
Salida de papel cara abajo, por la parte superior de la máquina
do para color)
A3W
comendado para color), papel grue­so 1 (106 a 200 gr./m
2
2
)
Detección de papel descargado “lleno”
(2) Bandeja de salida de papel cara arriba (lados)
Posición/sistema de salida de pa­pel
Capacidad de salida de papel 250 hojas (A4/LT papel recomendado
Tamaño de papel Todos los tamaños que se pueden ali-
Gramaje del papel 64 a 300 gr./m Tipo de papel Todos los tamaños que se pueden ali-
Detección de cantidad restante No Detección de papel descargado
lleno
Salida de papel cara arriba, por el costado de la máquina
para color)
mentar
2
mentar (excepto hojas OHP)
(3) Bandeja de salida de papel cara abajo (lado)
(con la unidad de inversión instalada)
Posición/sistema de salida de pa­pel
Capacidad de salida de papel 250 hojas (A4/LT papel recomendado
Tamaño de papel Serie AB: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5,
Gramaje del papel 64 a 200 gr./m Tipo de papel Papel normal (incluyendo papel reco-
Detección de cantidad restante No Detección de papel descargado
lleno
Salida de papel cara abajo, por el cos­tado de la máquina
para color)
B5R, A5 Serie pulgadas: 12" × 18", 11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 11", 8,5" × 11"R, 7,25" × 10,5"R, 8,5" × 5,5", A3, B4, A4, B5
2
mendado para color)
(4) Bandeja de salida de papel cara arriba (lado)
(con la unidad de inversión instalada)
Posición/sistema de salida de pa­pel
Capacidad de salida de papel 250 hojas (A4/LT papel recomendado
Tamaño de papel A3W a A5R (tarjeta postal) Gramaje del papel 64 a 300 gr./m Tipo de papel Papel normal (incluyendo papel reco-
Detección de cantidad restante No Detección de papel descargado
lleno
Salida de papel cara arriba, por el costado de la máquina
para color)
2
mendado para color), OHP, papel grueso (106 a 300 gr./m2), y cualquier otro papel que sea compatible con la máquina.
D. Sección del escáner
(1) Resolución, gradación
Resolución de explora­ción (ppp)
Velocidad de explora­ción
Gradación de explora­ción
Lámpara de exposición Lámpara de xenón sin tubo de electrodo Gradación de salida 8 bits para cada color
600 × 600 ppp
Color 16 opm / B/N 19 opm: Tamaño A4/LT
256 gradaciones para cada color Sólo 2 gradaciones para el modo de explora­ción B/N
Sólo 1 bit para el modo de exploración B/N
AR-C260/C260M ESPECIFICACIONES 3 - 2
(2) Mesa de documentos
Margen de exploración (A3/WLT, exploración de imagen completa) Posición de referencia
Referencia central
del documento Detección Sí Tamaño de detección Detección automática
Serie pul­gadas
<INCH-1: Predeterminado> 11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 11", 8,5" × 11"R, 5,5" × 8,5"
<INCH-2> 11" × 17", 8,5" × 13", 8,5" × 11", 8,5" × 11"R, 5,5" × 8,5"
Serie AB <AB-1: Default>
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5 <AB-2>
A3, 8,5" × 13" (216 × 330), A4, A4R, B5, B5R, A5
Selección
Sí manual de tamaño de documento
2. Especificaciones de funcionamiento
A. Especificaciones de las funciones de copia
(1) Velocidad de copia (velocidad de copia continua)
Color/B/N Color B/N
Impresión/Copia Impresión Copia Impresión Copia
Tamaño de papel
A3W (12
" × 18") 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm
" × 17"), 8K 13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm 15 ppm 15 cpm 15 cpm 15 cpm
A3 (11
" × 14" / 8,5" × 13") 15 ppm 15 cpm 15 cpm 15 cpm 17 ppm 17 cpm 17 cpm 17 cpm
B4 (8,5 A4 26 ppm 26 cpm 26 cpm 26 cpm 33 ppm 33 cpm 33 cpm 33 cpm
" × 11" 26 ppm 26 cpm 26 cpm 26 cpm 32 ppm 32 cpm 32 cpm 32 cpm
8,5
" × 11"R) 19 ppm 19 cpm 19 cpm 19 cpm 22 ppm 22 cpm 22 cpm 22 cpm
A4R (8,5 B5, 16K 26 ppm 26 cpm 26 cpm 26 cpm 33 ppm 33 cpm 33 cpm 33 cpm B5R (7,25
" × 5,5") 26 ppm 26 cpm 26 cpm 26 cpm 33 ppm 33 cpm 33 cpm 33 cpm
A5 (8,5 A6R (tarjeta postal) 6 ppm 6 cpm 6 cpm 6 cpm 6 ppm 6 cpm 6 cpm 6 cpm A6R (papel normal) 13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm 15 ppm 15 cpm 15 cpm 15 cpm OHP (velocidad *2), A4 (LT) 26 ppm 26 cpm 26 cpm 26 cpm 26 ppm 26 cpm 26 cpm 26 cpm OHP (calidad de imagen), A4 (LT) Papel grueso 1 (106 a 200 gr./m2), A4 (LT) o menos Papel grueso 2 (201 a 300 gr./m2), A4 (LT) o menos Sobre *1 (todos los tipos) 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm Tamaño especificado, EXTRA 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm Tamaño no especificado, EXTRA 7 ppm 7 cpm 7 cpm 7 cpm 7 ppm 7 cpm 7 cpm7 cpm
ppm: páginas por minuto al imprimir dos o más páginas de un mismo documento.
Relación de
aumento
" × 10,5"R), 16KR 19 ppm 19 cpm 19 cpm 19 cpm 22 ppm 22 cpm 22 cpm 22 cpm
B/N 4 bits (modo de
prioridad de
imagen)
13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm 13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm
13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm 13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm
13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm 13 ppm 13 cpm 13 cpm 13 cpm
Reducción
(25%)
Normal (100%)
Ampliación
(400%),
cpm: copias por minuto en el modo de copias múltiples con 1 exploración * 1: Tipo de sobre: COM10, Monarch, DL, C5, Largo Nº 3, Tipo occidental Nº 2, Tipo occidental Nº 4 * 2: Velocidad máx. * 3: Igual que impresión a color en el modo de prioridad de calidad de imagen (B/N 4 bits)
B/N 1 bit
(modo de
prioridad de
velocidad) *3
Reducción
(25%)
Normal (100%)
Ampliación
(400%),
AR-C260/C260M ESPECIFICACIONES 3 - 3
(2) Tiempo para la primera copia
Pre-
Platina/
RADF
PLATEN
RADF No Lado, cara
Posición de explo­ración No Lado, cara
Lado, cara
Lado, cara
salida de
papel
arriba
Máquina, cara abajo
arriba
Máquina, cara abajo
arriba
Máquina, cara abajo
arriba
Máquina, cara abajo
Copia
con
rotación
No
No
No
No
No 8,0 seg. 9,5 seg. Sí Dentro de
No 9,8 seg. 11,7 seg. Sí
No 12,2 seg. Sí
No 14,4 seg. Sí
B/N Color
Dentro de 7,0 seg. (A4/LT)
Dentro de 8,9 seg. (A4/LT)
Dentro de 8,8 seg. (A4/LT)
Dentro de 10,7 seg. (A4/LT)
10,4 seg. (A4)
Dentro de 12,1 seg. (A4/LT)
Dentro de 8,0 seg. (A4/LT)
Dentro de 10,7 seg. (A4)
Dentro de 10,2 seg. (A4/LT)
Dentro de 12,6 seg. (A4/LT) Dentro de 10,9 seg. (A4/LT)
Dentro de 14,3 seg. (A4)
Dentro de 12,9 seg. (A4/LT) Dentro de 13,6 seg. (A4/LT)
Dentro de 12,3 seg. (A4)
Dentro de 14,0 seg. (A4/LT)
Dentro de 15,7 seg. (A4)
Dentro de 17,6 seg. (A4/LT)
* Cuando se utiliza el RADF, los datos son aquellos sin APS.
(3) Velocidad de trabajo
Controlador
B/N / Color B/N Color
Método de co­pia
Condiciones de copia:
10 × 1 conjunto
S a S
10 × 5 conjuntos
S a D
5 × 5 conjuntos
D a D
(A4)
(Carta)
(A4)
(Carta)
(A4)
(Carta)
Tamaño de documento A4 (8,5" × 11"), posición de la co­rrea de transferencia: Posición B/N, excluyendo preex­ploración
Nota: Los datos anteriores corresponden a velocidades de copia de un
solo documento, excluyendo la pre y posrotación del proceso y el tiempo del ciclo del papel.
128 MB + 256 MB
ICU: 256 MB
19 cpm 16 cpm
33 cpm
26 cpm
32 cpm
33 cpm
26 cpm
32 cpm
(4) Copia continua
Número máximo 999 hojas
(5) Resolución
Resolución de exploración 600 × 600 ppp Resolución de escritura 600 × 600 ppp
(6) Relación de aumento de copia
Relación de aumento de copia
Registro de relación de aumento personalizada
Zoom 25%, 45 a 400% (en incrementos de 1%) Zoom independiente Sí (25, 45 a 400%)
Serie AB: 25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, 400% Serie pulgadas: 25%, 50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%, 129%, 200%, 400%
Serie AB/Serie pulgadas: 4 teclas (2E/2R)
(7) Densidad, proceso de la imagen de copia
Modos de ex­posición
Mejora de color
Pasos manuales 9 pasos Proceso de suavizado No Modo de ahorro de tóner Sí (para B/N)
Color (hexade­cimal)
Auto: Automático, operación de pre­exploración permitida
B/N (binario) Auto: Text Auto AE, función de pre-
exploración inhabilitada Sí (válido para Texto, Texto/Impresión,
Texto/Foto, Impresión, Foto, Mapa)
(8) Funciones de copia
Funcio­nes
Funcio­nes especi­ales
APS Sí AMS Sí ACS
No
(selección automática de color) Selección de tipo de papel Sí Introducción libre de tamaño Documento Sí
Papel: Sí
(cassette de alimentación
manual)
Cambio automático de bandeja
Copia con rotación Sí (sólo tamaño de papel A4/
8,5" × 11"/B5/16K) Clasificación con rotación No Clasificación electrónica (E-RDH)
Sí (sólo B/N) Reservación de copia No Llamada/registro de programa
Sí (máx. 9 ítems) Copia de prueba No Precalentamiento
Sí (Las condiciones se estable-
cen con las teclas de la máquina.) Desconexión automática de la
alimentación
Sí (Las condiciones se estable-
cen con las teclas de la máquina.) Gerencia del departamento Sí (200 departamentos) Programa de operador principal Compatibilidad con comunica-
ción (RIC)
Sí (Requiere un conector o un
puerto de instalación.) Control de proceso Sí Compatibilidad con contador
Opcional (Sólo para Japón) de tarjeta
Compatibilidad con sistema de pago previo
Sí (Se debe instalar un conector
en el interior de la máquina.) Margen de encuadernación Sí Borrado de borde / Borrado
Sí de centro
1 conjunto 2 copias Sí Papel para portada Sí (Color, sólo una hoja) Papel de inserción OHP Sí (sólo inserción de papel
blanco) Inserción de papel de inser-
No ción (índice)
Centrado Sí Tomas múltiples (N en 1) Sí (se permite la activación/
desactivación de la línea re-
glada) Encuadernación central Opcional (sólo B/N)
Requiere base dúplex, uni-
dad de paso dúplex/inver­sor, unidad de acabado con encuadernador (sólo durante la operación de encuadernación).
Interruptor de dirección de co­pia dúplex
Opción
Requiere base dúplex, uni-
dad de paso dúplex/inver-
sor. Conversión negativo/positivo No Repetición de foto Sí (2/4/8/12/16/24) 10 es para
tarjetas de visita. Ajuste RGB Sí Balance de color
AR-C260/C260M ESPECIFICACIONES 3 - 4
Funcio­nes espe­ciales
Ajuste del gamma de color Sí Ajuste del brillo Sí Ajuste del contraste No Ajuste de la nitidez Sí Imagen espejo Sí Color individual 6 colores (R, G, B, C, M, Y) Copia continua con amplia­ción Borrado de fondo Sí Copia tamaño A3 ancho Sí Calibración automática de color Registro automático
(9) Matriz de limitación de la memoria
Combinación Estándar Expansión 1 Expansión 2
Especificaciones de la co-
piadora
Copia Sencilla Color a A4 (8,5" × 11") SOPM SOPM SOPM
Dúplex Color a A4 (8,5" × 11") SOPM SOPM SOPM
B/N (clasificación electrónica): Equivalente a “TEST SHEET B.” SOPM: Una exploración, varias impresiones (copias)
PWB de la
ICU
Modo Tamaño del documento
B/N a A4 (8,5" × 11") 400 superficies 400 superficies 680 superficies
B/N a A4 (8,5" × 11") 400 superficies 400 superficies 680 superficies
Estándar (ranura 1) 256 MB 256 MB 256 MB
Memoria de expansión (ranura 2) 128 MB 256 MB
Capacidad total de memoria 256 MB 384 MB 512 MB
B4, A3 (8,5" × 14", 11" × 17") SOPM SOPM SOPM
A3W (12" × 18") SOPM SOPM SOPM
B4, A3 (8,5" × 14", 11" × 17") 200 superficies 200 superficies 340 superficies
A3W (12" × 18") 165 superficies 165 superficies 280 superficies
B4, A3 (8,5" × 14", 11" × 17") No SOPM SOPM
A3W (12" × 18")
B4, A3 (8,5" × 14", 11" × 17") 200 superficies 200 superficies 340 superficies
A3W (12" × 18")
3. Condiciones ambientales
A. Condiciones ambientales de funcionamiento
(1) Temperatura y humedad
Humedad RH
80%
20%
15 ˚C 35 ˚C
Temperatura
(2) Tensión y frecuencia de alimentación
Tensión de alimentación Tensión especificada ±10% Frecuencia de alimentación Frecuencia especificada ±2%
30 ˚C, 80%
35 ˚C, 60%
B. Condiciones ambientales de almacenamiento
Humedad RH
90%
10%
–10 ˚C 50 ˚C
Piezas de consumo (envasadas) Humedad RH
90%
20%
Máquina
40 ˚C, 90%
50 ˚C, 60%
Temperatura
40 ˚C, 90%
–5 ˚C 40 ˚C
AR-C260/C260M ESPECIFICACIONES 3 - 5
Temperatura
C. Condiciones ambientales de transporte D. Temperatura y humedad estándar
Máquina
Humedad RH
Temperatura 20 a 25 °C Humedad 65 ± 5%
90%
20%
Humedad RH
90%
10%
30 ˚C, 90%
–20 ˚C 45 ˚C
Temperatura
Piezas de consumo
30 ˚C, 90%
–5 ˚C 40 ˚C
Temperatura
45 ˚C, 60%
45 ˚C, 60%
AR-C260/C260M ESPECIFICACIONES 3 - 6
[4] PIEZAS DE CONSUMO
1. Tabla del sistema de suministro
A. EE.UU./Canadá
Nombre de la pieza
1 Tóner (negro) AR-C26TBU Cartucho de tóner (negro) × 1 16,7K (A4/LT 6%) 10
2 Tóner de color (cyan) AR-C26TCU Cartucho de tóner (cyan) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 3
Tóner de color (magenta)
4
Tóner de color (amarillo)
5 Cartucho de tambor
fotoconductor
6 Tambor AR-C26DR Tambor OPC × 1 50K 10 7
Kit de cargador principal
B. Europa/Australia
Nombre de la pieza
1 Tóner (negro) AR-C26TBE Cartucho de tóner (negro) × 1 16,7K (A4/LT 6%) 10
2 Tóner de color (cyan) AR-C26TCE Cartucho de tóner (cyan) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 3
Tóner de color (magenta)
4
Tóner de color (amarillo)
5 Cartucho de tambor
fotoconductor
6 Tambor AR-C26DM Tambor OPC × 1 50K 10 7
Kit de cargador principal
Nombre de
modelo
AR-C26TMU Cartucho de tóner (magenta) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26TYU Cartucho de tóner (amarillo) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26DU Cartucho de tambor (incluyendo tambor OPC
y piezas) Sello de identificación de color (Y/M/C/K)
AR-C26MK Unidad de carga × 1 50K 10
Cuchilla de limpieza × 1 Sello de recepción de tóner × 1
Nombre de
modelo
AR-C26TME Cartucho de tóner (magenta) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26TYE Cartucho de tóner (amarillo) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26DUE Cartucho de tambor (incluyendo tambor
OPC y piezas) Sello de identificación de color (Y/M/C/K)
AR-C26MKE Unidad de carga × 1 50K 10
Cuchilla de limpieza × 1 Sello de recepción de tóner × 1
Descripción Duración Envase Comentarios
× 1 50K 10
× 1 cada uno
Descripción Duración Envase Comentarios
× 1 50K 10
× 1 cada uno
Pa ra A 4/LT 5%, la duración es 20K.
Pa ra A4 /LT 5% , l a duración es 20K.
C. América Central y del Sur
Nombre de la pieza
1 Tóner (negro) AR-C26TBA Cartucho de tóner (negro) × 1 16,7K (A4/LT 6%) 10
2 Tóner de color (cyan) AR-C26TCA Cartucho de tóner (cyan) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10
Tóner de color (magenta)
3 4
Tóner de color (amarillo)
5 Cartucho de tambor
fotoconductor
6 Tambor AR-C26DR Tambor OPC × 1 50K 10 7
Kit de cargador principal
Nombre de
modelo
AR-C26TMA Cartucho de tóner (magenta) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26TYA Cartucho de tóner (amarillo) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26DU Cartucho de tambor (incluyendo tambor
OPC y piezas) Sello de identificación de color (Y/M/C/K)
AR-C26MK Unidad de carga × 1 50K 10
Cuchilla de limpieza × 1 Sello de recepción de tóner × 1
Descripción Duración Envase Comentarios
× 1 50K 10
× 1 cada uno
D. Filipinas/Taiwán/SMEF
Nombre de la pieza
1 Tóner (negro) AR-C26TBP Cartucho de tóner (negro) × 1 16,7K (A4/LT 6%) 10
2 Tóner de color (cyan) AR-C26TCP Cartucho de tóner (cyan) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 3
Tóner de color (magenta)
4
Tóner de color (amarillo)
5 Cartucho de tambor
fotoconductor
6 Tambor AR-C26DR Tambor OPC × 1 50K 10 7
Kit de cargador principal
Nombre de
modelo
AR-C26TMP Cartucho de tóner (magenta) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26TYP Cartucho de tóner (amarillo) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26DU Cartucho de tambor (incluyendo tambor
OPC y piezas) Sello de identificación de color (Y/M/C/K)
AR-C26MK Unidad de carga × 1 50K 10
Cuchilla de limpieza × 1 Sello de recepción de tóner × 1
Descripción Duración Envase Comentarios
× 1 50K 10
× 1 cada uno
Pa ra A 4/LT 5%, la duración es 20K.
Para A 4/LT 5 %, la duración es 20K.
AR-C260/C260M PIEZAS DE CONSUMO 4 - 1
E. Piezas SOCC
Nombre de la pieza
1 Tóner (negro) AR-C26TB-C Cartucho de tóner (negro) × 1 16,7K (A4/LT 6%) 10
2 Tóner de color (cyan) AR-C26TC-C Cartucho de tóner (cyan) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 3
Tóner de color (magenta)
4
Tóner de color (amarillo)
5 Cartucho de tambor
fotoconductor
6 Tambor AR-C26DR-C Tambor OPC × 1 50K 10 7
Kit de cargador principal
Nombre de
modelo
AR-C26TM-C Cartucho de tóner (magenta) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26TY-C Cartucho de tóner (amarillo) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26DU-C Cartucho de tambor (incluyendo tambor
OPC y piezas) Sello de identificación de color (Y/M/C/K)
AR-C26MK-C Unidad de carga × 1 50K 10
Cuchilla de limpieza × 1 Sello de recepción de tóner × 1
Descripción Duración Envase Comentarios
× 1 50K 10
× 1 cada uno
F. Piezas SRH
Nombre de la pieza
1 Tóner (negro) AR-C26TB-C Cartucho de tóner (negro) × 1 16,7K (A4/LT 6%) 10
2 Tóner de color (cyan) AR-C26TC-C Cartucho de tóner (cyan) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 3
Tóner de color (magenta)
4
Tóner de color (amarillo)
5 Cartucho de tambor
fotoconductor
6 Tambor AR-C26DR-C Tambor OPC × 1 50K 10 7
Kit de cargador principal
Nombre de
modelo
AR-C26TM-C Cartucho de tóner (magenta) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26TY-C Cartucho de tóner (amarillo) × 1 5,5K (A4/LT 10%) 10 AR-C26DU-C Cartucho de tambor (incluyendo tambor
OPC y piezas) Sello de identificación de color (Y/M/C/K)
AR-C26MK-C Unidad de carga × 1 50K 10
Cuchilla de limpieza × 1 Sello de recepción de tóner × 1
Descripción Duración
× 1 50K 10
× 1 cada uno
Envas
e
Pa ra A4/ LT 5%, la duración es 20K.
Comentarios
Para A4/LT 5%, la duración es 20K.
2. Fungibles (kit, unidad)
Nombre de la pieza Nombre de modelo Descripción Duración
1 Conjunto del rodillo de calor
superior
2 Kit del rodillo de calor inferior AR-C26LH Rodillo de calor inferior × 1 100K *1
3 Kit de banda de transferencia AR-C26TT Banda de transferencia × 1 100K *1 4 Kit de rodillo de transferencia AR-C26TX Rodillo de transferencia× 4100K 5 Unidad de depósito de tóner
residual de transferencia
6 Kit de filtro AR-C26FL Filtro de ozono A × 1 50K
7 Cartucho de grapas del
encuadernador
5 Unidad de fusión AR-C26FU (lámpara de fusor de 230 V)
Unidad de banda de transferencia
6
AR-C26FU1 (lámpara de fusor de 120 V) AR-C26FU2 (lámpara de fusor de 100 V)
AR-C26UH Rodillo de calor superior × 1 100K *1
Engranaje 60T del rodillo de calor × 1 Cojinete del rodillo de calor superior × 2 Te rm is t or × 1 Tope del rodillo de calor superior × 2
Cojinete del rodillo de calor inferior × 2 Te rm is t or × 1 Tope del rodillo de calor inferior × 2 Uña de separación de fusión inferior × 2
AR-C26HB Unidad de depósito de tóner residual de
transferencia
Filtro de ozono B × 1
AR-SC2
Unidad de fusión para mantenimiento (incluye lámpara de fusor superior/inferior)
AR-C26TU Unidad de transferencia para mantenimiento 100K *1
*1: Reemplazar después de 100K o dentro de 2 años
× 1 100K
*1
AR-C260/C260M PIEZAS DE CONSUMO 4 - 2
3. Fotoconductor, revelador, tóner
A. Identificación de número de lote y duración
(1) Fotoconductor
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)(8)(9)
Duración: 36 meses a contar del día (mes) de producción
(2) Cartucho de fotoconductor
(10)
(1) Número
2 para este modelo
(2) Alfabeto
Indica el código de soporte del modelo.
(3) Número
Indica el último dígito del año de producción.
(4) Número o X, Y, Z
Indica el mes de producción. X = octubre, Y = noviembre, Z = diciembre
(5) (6) Número
Indica el día de producción.
(7) Número o X, Y, Z
Indica el mes de embalaje. X = octubre, Y = noviembre, Z = diciembre
(8) (9) Número
Indica el día de embalaje.
(10) Número o alfabeto
Indica la sección de producción.
(1) Número
Núm. de versión
(2) Número
El último dígito del año de producción.
(3) Alfabeto
Código de producción (B para SOCC)
(4) Alfabeto
Código de destino
(5) (6) Número
Día de producción
(7) Número o X, Y, Z
Indica el mes de producción. X = octubre, Y = noviembre, Z = diciembre
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Duración: 24 meses a contar del día (mes) de producción
(3) Cartucho de tóner
(1)
(4) (5) (6) (7)
Duración: 24 meses a contar del día (mes) de producción
(2) (3)
(1) Alfabeto o número
Código de unidad
(2) Alfabeto
Código de destino
(3) Alfabeto
Skating
(4) Alfabeto
Código del lugar de producción
(5) Número
Número de serie (5 dígitos)
(6) Número
Año, mes y día de producción (6 dígitos)
(7) Alfabeto
Núm. de versión (A ~ revisión secuencial)
AR-C260/C260M PIEZAS DE CONSUMO 4 - 3
[5] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
1. Requisitos de instalación (uso)
Antes de instalar la máquina, asegúrese de cumplir con los siguientes requisitos de instalación (uso).
Si no se cumplen los requisitos de instalación (uso), la máquina podrá no exhibir su máximo rendimiento, lo que puede causar problemas. Esto también puede ocasionar problemas de seguridad. Por lo tanto, asegúrese de cumplir con los requisitos de instalación (uso) antes de instalar la máquina.
Descripción
1 Espacio para traslado 2 Espacio para la instalación 3 Fuente de alimentación (capacidad, fluctuación, seguridad) 4 Resistencia del suelo 5 Luz directa del sol, polvo, temperatura, humedad, gases,
sustancias químicas
A. Espacio para traslado
Si va instalar una máquina de gran tamaño, asegúrese de que el tama­ño de la puerta sea suficiente para permitir el paso de la máquina.
B. Espacio para la instalación
Para garantizar el rendimiento y funcionamiento óptimo de la máquina, se debe dejar un espacio suficiente alrededor de la máquina, según se indica a continuación.
Si va a instalar un accesorio opcional, deje espacio adicional para instalarlo. Es especialmente importante dejar un espacio suficiente en la parte
posterior de la máquina. De lo contrario, las características de la má­quina que impiden la acumulación de calor y polvo no funcionarán, lo que causará algunos problemas.
30 cm
80 cm
60 cm
(3) Frecuencia de alimentación, forma de onda
La frecuencia debe estar dentro del margen especificado (±2%). La distorsión de forma de onda puede ocasionar problemas.
(4) Seguridad
Asegúrese de conectar correctamente la máquina a tierra.
(5) Clavija de alimentación
Compruebe la forma de la clavija de alimentación. Si la forma de la clavija no coincide con la toma de corriente, no la use.
D. Nivel y resistencia del suelo
Esta máquina tiene un peso considerable, y su peso aumenta cuando se instalan accesorios opcionales.
El suelo debe ser lo suficientemente resistente para garantizar el uso seguro de la máquina.
Si no es así, pueden producirse perturbaciones en los colores o distor­sión de la imagen.
E. Luz directa del sol, polvo, temperatura, humedad,
gases, sustancias químicas, vibración
(1) Temperatura y humedad
La máquina ha sido diseñada para funcionar correctamente dentro de los márgenes de temperatura y humedad especificados. Si la tempera­tura y la humedad exceden el margen especificado, la máquina podrá no funciona correctamente o podrán producirse fallos en los equipos.
Especialmente cuando la humedad es muy alta, el papel absorbe la humedad y provoca atascos de papel y suciedad en las copias.
60 cm
C. Fuente de alimentación
(capacidad, tensión, frecuencia, seguridad, clavija)
Si no se cumple con las especificaciones de alimentación, la máquina no podrá exhibir su rendimiento máximo, lo que puede ocasionar pro­blemas de seguridad.
Observe estrictamente las siguientes especificaciones.
(1) Capacidad de alimentación
Asegúrese de cumplir con la capacidad de alimentación especificada. Si no es así, procure una fuente de alimentación adicional.
Capacidad de corriente
Japón: 20 A o más 100V: 15 A o más 200V: 10 A o más
(2) Tensión de alimentación
Mida la tensión durante la operación de copia para comprobar que la tensión se encuentra dentro del margen especificado ±10%.
Si la tensión se encuentra fuera del margen especificado, utilice ca­bles conductores más gruesos para reducir la impedancia.
(Esto requiere trabajo eléctrico.) También se puede utilizar un transformador elevador. En este caso, el
transformador deberá tener una capacidad suficiente para el consumo máximo de corriente de la máquina.
(No instale la máquina cerca de una estufa, humidificador o equipo de aire acondicionado.)
No instale la máquina cerca de una estufa, nevera o humidificador. Podría producirse condensación de agua en el interior de la máquina,
lo que puede causar problemas. Asegúrese de que haya una ventila­ción adecuada.
Humedad (HR)
80%
60%
20%
15 ˚C 30 ˚C 35 ˚C
Temperatura
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 1
(2) Polvo
La entrada de polvo en la máquina puede causar copias sucias y atas­cos de papel, reduciendo la vida útil de la máquina.
(3) Luz directa del sol
Si se instala la máquina en un lugar expuesto a la luz directa del sol, el exterior de la máquina podrá decolorarse y la máquina podrá produ­cir copias anormales.
(4) Gases y sustancias químicas
No instale la máquina en lugares donde haya gases y sustancias quí­micas. Tenga especial cuidado en evitar instalar la máquina cerca de una copiadora del tipo “diazo”, que produce gas de amoníaco.
Esto puede afectar a calidad de copia y causar problemas.
2. Transporte y entrega
Descripción Método
1 Herramientas,
instalaciones y mano de obra
2 Entrega El traslado debe realizarse con la
Utilice una carretilla elevadora. (Si no se dispone de una carretilla elevadora, se necesitarán cuatro personas para trasladar la máquina.)
máquina embalada.
A. Herramientas, instalaciones y mano de obra
Se recomienda utilizar una carretilla elevadora para transportar la má­quina de forma segura.
Si no se dispone de una máquina elevadora, se necesitarán cuatro personas para trasladar la máquina. La máquina tiene un peso consi­derable, y es necesario tomar precauciones de seguridad para su en­trega e instalación.
Se debe transportar la máquina embalada al lugar de instalación.
B. Entrega
Retire el material de embalaje antes de instalar la máquina en la oficina.
3. Desembalaje
A. Procedimiento de desembalaje
1) Retire la cinta PP.
2) Retire la caja superior.
3) Retire el material de protección interior y los artículos que vienen embalados junto con la máquina.
4) Retire la máquina del envoltorio.
(5) Vibración
Evite instalar la máquina cerca de otra máquina que produzca vibraciones. Si la máquina copiadora es afectada por vibraciones, las imágenes de
copia aparecerán distorsionadas y podrán ocurrir otros problemas.
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 2
Extracción de la cinta de fijación y del material de protección
1) Retire la cinta de fijación y el material de protección de la máquina.
2
1
1
1
1
1
1
4. Liberación de bloqueo
A. Desbloqueo del escáner (unidad de espejos 2/3)
1) Quite el tornillo de fijación del escáner y retire la etiqueta de pre­caución.
2
1
3
1
1
Nota: La cubierta de documentos puede suministrarse como accesorio
estándar en algunos destinos y como accesorio opcional en otros destinos.
2) Abra la puerta izquierda y retire las almohadillas de fijación de la unidad de transferencia.
1
Instalación del accionador
1) Retire el accionador que está fijo en la puerta izquierda.
B. Desbloqueo del cassette del cuerpo principal
1) Retire el cassette del cuerpo principal.
2) Retire la almohadilla de fijación de la placa de rotación y retire la etiqueta de precaución.
3
1
2
C. Liberación de presión de la unidad de transferencia
1) Tire de la palanca y abra la puerta izquierda.
2) Instale el accionador en el puerto de salida de papel de la puerta izquierda.
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 3
2) Afloje el tornillo de mano (A) y desmonte la unidad de fusión (B).
B
6) Retire el tornillo y aplique tensión a la banda de transferencia.
A
3) Sujete la sección A de la unidad de transferencia y tire de ella ha­cia fuera de modo que pueda sostener ambos lados de la unidad de transferencia.
4) Sostenga las secciones B y desmonte la unidad de transferencia.
B
A
5) Retire la hoja protectora de la correa de transferencia.
7) Instale la unidad de transferencia en la máquina.
5.
Presión del rodillo de calor de fusión (F/R)
1) Tire de la palanca y abra la puerta izquierda.
2) Gire la palanca de liberación de presión para presionar.
PULL
Nota: Si la máquina permanece sin uso durante un mes o más tiempo,
la goma del rodillo de calor puede deformarse. Por lo tanto, cuando no se vaya a usar la máquina durante un período prolon­gado, libere la presión.
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 4
6. Inserción del cartucho de tambor negro
1) Tire de la palanca y abra la puerta izquierda.
2) Abra la cubierta delantera.
8. Instalación de los cartuchos de tóner
1) Agite el cartucho de tóner horizontalmente varias veces.
2
3
1
3) Inserte el cartucho de tambor negro y asegúrelo con un tornillo.
2) Retire la cinta y la almohadilla de protección.
2
1
3) Abra la cubierta delantera.
4) Inserte el cartucho de tóner.
Como se muestra abajo, alinee el cartucho con el puerto de inser-
ción y empújelo hacia dentro.
7. Instalación de la bandeja de salida
de papel
1) Instale la bandeja de salida de papel en la puerta izquierda.
Nota: La bandeja de salida de papel puede suministrarse como acce-
sorio estándar en algunos destinos y como accesorio opcional en otros destinos.
Nota: Asegúrese de instalar los cartuchos de color en las posiciones
correctas. Evite instalarlos en posiciones de color diferentes. [Posiciones de cartuchos de tóner de color]
Amarillo
Magenta
Cyan
Negro
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 5
5) Inserte el cartucho hasta que quede firmemente trabado.
No presione esta parte. (De lo contrario, la palanca de blo­queo se saldrá de su sitio).
6) Devuelva la palanca del cartucho a su posición original.
7) Cierre la cubierta delantera.
11. Configuración de especificaciones
Para configurar las especificaciones con la SIM26 según las preferen­cias del cliente.
SIM Descripción
26 6 Se utiliza para seleccionar el destino.
Para personalizar los ítems siguientes después de seleccionar el destino, cambie los valores de ajuste.
SIM Descripción
26 2 Se utiliza para ajustar el tamaño de papel de la bandeja de
Después de instalar la unidad de acabado AR-F13, cambie la bandeja de salida predeterminada de la máquina a la bandeja superior de la unidad de acabado.
papel de alta capacidad. Se utiliza para seleccionar el tamaño de papel de detección y la
visualización al usar el tamaño de papel 8,5" × 13" y un documento.
Se utiliza para seleccionar el tipo de papel y la forma de
visualización en el modo de alimentación manual de papel. 3 Se utiliza para ajustar el modo de especificación de auditor. 5 Se utiliza para ajustar el modo de cuenta del contador total y
del contador de mantenimiento.
18 Se utiliza para activar/desactivar (YES/NO) el modo de
ahorro de tóner (sólo en las versiones para el Reino Unido
y Japón). En el caso de versiones para otros destinos, esta
configuración se realiza mediante el programa de usuario.
52
Se utiliza para activar/desactivar (YES/NO) la función de
recuento cuando pasa papel de no impresión por cada contador.
53 Se utiliza para habilitar/inhabilitar (YES/NO) la autorización
de calibración para el usuario.
65
Se utiliza para establecer el número límite de hojas para grapado.
9. Conexión del cable de CA
1) Inserte la clavija de alimentación de CA en el conector situado en la parte posterior de la máquina, y conecte el otro extremo del ca­ble a la toma de corriente.
2
1
10. Encendido de la máquina
1) Active el interruptor de alimentación, situado en el lado izquierdo de la máquina.
12. Comprobación de la calidad de imagen
Compruebe los siguientes puntos relacionados con la calidad de ima­gen. Para obtener más información acerca de los procedimientos de ajuste y comprobación, consulte el capítulo de ajustes.
1) Enfoque de la imagen, oblicuidad de la imagen (consulte ADJ 3)
2) Registro de la imagen (consulte ADJ 4)
3) Pérdida de imagen, zona muerta (consulte ADJ 10) 10
4) Balance de color de copia, densidad (consulte ADJ 11) Compruebe que los puntos anteriores sean normales. Si no es así, ha-
ga los ajustes necesarios.
13. Comprobación del función y operación
Compruebe que las operaciones siguientes se realizan de forma normal
Verifique el ítem Instalación
Introducción de información con las teclas (panel de operaciones)
Pantalla (panel de operaciones) Operación de
alimentación de papel
Operación de detección de tamaño de papel
Operación de detección de tamaño de documento
Alimentación manual de papel
Papel de la ban­deja de la máquina
Bandeja de ali­mentación de papel de la unidad de base
Bandeja de ali­mentación de papel de alta capacidad
Modo de mesa de documentos
Modo RADF Cuando RADF está instalado.
Cuando la unidad de base está instalada.
Cuando la bandeja de alimentación de papel de alta capacidad está instalada.
.
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 6
Verifique el ítem Instalación
Funcionamiento del RADF/ Operación de copia dúplex
Operación de encuadernación Cuando la unidad de acabado está
Operación de grapado Cuando la unidad de acabado está
Operación de agrupamiento Cuando la unidad
Operación de clasificación Cuando la unidad
modo S-S Cuando RADF está instalado. modo D-S Cuando RADF está instalado. modo S-D Cuando RADF
modo D-D Cuando RADF
está instalado.
está instalado.
instalada.
instalada.
de acabado está instalada.
de acabado está instalada.
Cuando la unidad de base, con la unidad dúplex, está instalada.
Cuando la unidad de base, con la unidad dúplex, está instalada.
Cuando el clasificador está instalado.
Cuando el clasificador está instalado.
14. Registro de datos de configuración
y ajuste
Imprima los distintos datos de configuración y de ajuste (lista) ejecu­tando la SIM 22-6, y conserve los datos.
Si no es posible conservar los datos debido a un problema en la me­moria, será necesario volver a realizar todos los ajustes.
Si se conservan los datos, los valores de configuración y los valores de ajuste podrán introducirse sin necesidad de hacer nuevos ajustes, lo que reducirá el tiempo de mantenimiento.
15. Trabajos que es necesario realizar antes
de trasladar la máquina
1) Si los siguientes accesorios opcionales están instalados, desmón­telos de la máquina.
• Clasificador
• Unidad de acabado
• Unidad de inversión
• Unidad RADF
• Unidad de base
2) Retire las siguientes piezas de consumo de la máquina.
• Papel
• Cartucho de tóner
• Cartucho de fotoconductor
3) Bloquee las siguientes secciones.
• Escáner (sección óptica)
• Placa de elevación del cassette de papel
AR-C260/C260M DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 5 - 7
[6] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA
1. Nombre y función de cada sección
A. Vista del exterior
1
Cuando el módulo bypass con función de inversión (15) no está instalado.
234567 8 9
10
11
12131415
1 Bandeja de salida de papel (bande-
ja izquierda)
2 Cubierta lateral izquierda Abra esta bandeja para retirar un papel atascado en la unidad de fusión o en la
3 Alimentador automático de docu-
mentos dúplex
4 Interruptor principal Conecta/desconecta la fuente de alimentación. 5 Cubierta delantera Abra esta cubierta para reemplazar el cartucho de tóner. 6 Panel de operaciones Sirve para realizar diversas funciones con las teclas de función y el panel táctil. 7 Bandeja de salida de papel superior
(bandeja central) 8 Cubierta de documentos Presiona los documentos. 9 Apilador de originales Apila documentos.
10 Bandeja de alimentación manual Se utiliza para alimentar el papel de forma manual. 11 Base de alimentación de papel
de 3 bandejas
12 Base de alimentación de papel dú-
plex de 2 bandejas
13 Bandejas Puede contener aproximadamente 500 hojas de papel de color recomendado
14 Palanca de apertura/cierre de la cu-
bierta lateral izquierda
15 Módulo bypass con función de in-
versión
Nombre Función
Recibe el papel descargado.
unidad de transferencia. Alimenta y transporta automáticamente las hojas del documento que se va a ex-
plorar. Admite documentos dúplex y explora tanto la cara posterior como la cara anterior de los documentos. (Opción)
Recibe el papel descargado.
Equipada con bandejas de 3 bandejas para alimentación de papel. Cada bande­ja puede contener aproximadamente 500 hojas de papel de color recomendado (80 gr./m2) o aproximadamente 550 hojas de papel Sharp estándar (64 gr./m2). (Opción) Equipada con bandejas de alimentación de papel dúplex de 2 bandejas. Cada bandeja puede contener aproximadamente 500 hojas de papel de color reco­mendado (80 gr./m (64 gr./m2). Para salida de papel dúplex se necesita el módulo bypass con función de inversión (AR-RB1) (15). (Opción)
(80 gr./m Presione esta palanca para abrir la cubierta izquierda.
Invierte el papel para salida de papel dúplex automática. (Opción)
Componentes
2
) o aproximadamente 550 hojas de papel Sharp estándar
2
) o aproximadamente 550 hojas de papel Sharp estándar (64 gr./m2).
Modelo Nota
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 1
B. Estructura interna
16 17
18
19
20
16 Sección de fusión Fija las imágenes transferidas al papel. Nota: Como la sección de fu-
17 Cartuchos de tóner Este cartucho contiene tóner. Cuando el tóner se acabe, reemplace
18 Cubierta lateral derecha Abra esta cubierta para retirar papeles atascados de la sección de
19 Cubierta derecha de la base
de alimentación de papel
20 Palanca de limpieza Utilice esta palanca para limpiar el cargador. Hay una palanca para
Nombre Función
el cartucho vacío por uno nuevo.
alimentación de papel. Abra esta cubierta para retirar papeles atascados de una unidad pe-
riférica.
cada cartucho de tóner.
Componentes
Modelo Nota
sión se calienta y alcanza al­tas temperaturas, tenga cuidado de no quemarse las manos al retirar papeles atascados.
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 2
C. Panel de operaciones
1
Componentes
Nombre Función
2
PRINTER
FAX/IMAGE SEND
JOB STATUS USER SETUP
COPY
3
PRINTER
IMAGE SEND
COPY
READY DATA
LINE DATA
45
READY DATA
LINE DATA
DEPT COUNT END
6
Para el modelo que no está equipado con la función FAX, esta indicación es “IMAGE SEND.”
PROGRAM
7
1 Panel táctil Muestra mensajes y teclas. Se puede tocar directamente la pantalla
para realizar operaciones. Permite seleccionar entre los modos IM­PRESORA, COPIA, ESCÁNER DE RED y FAX.
2 Tecla de selección de modo/lámpara
Cambia el modo de visualización del panel táctil.
indicadora
Tecla [PRINTER]
Lámpara READY
Lámpara DATA
Tecla [PRINTER]: Para seleccionar el modo de impresora.
• Lámpara READY Se enciende cuando se permite la recepción de datos de impresión.
• Lámpara DATA Se enciende o parpadea durante la impresión o recepción de datos de impresión.
Tecla [FAX/IMAGE SEND] *1 Lámpara de comunicación
Cambia entre el modo de escáner de red (cuando esta opción está ins-
talada) y el modo de FAX (sólo AR-C250F). Lámpara de datos Tecla [COPY] Cambia al modo de copia.
3 Tecla [JOB STATUS] Muestra el estado del trabajo actual. 4 Tecla [USER SETUP] Úsela para ajustar el contraste del panel táctil y para establecer el pro-
grama de operador.
5 Teclas numéricas Utilice estas teclas para introducir números para diversas configuracio-
nes. Tecla [ ] (tecla [DEPT COUNT END])
6
Se utiliza en el modo de copia y en el modo de FAX.
7 Tecla [#/P] (tecla [PROGRAM]) Se utiliza para marcar en el modo de copia y en el modo de FAX. 8 Tecla [C] Se utiliza en el modo de copia y en el modo de FAX. 9 Tecla B/W [START] Esta tecla se utiliza durante la impresión de copias B/N en el modo de
copia, durante la exploración de imágenes B/N en el modo de escáner
de red y durante la exploración y envío de documentos en el modo de
FAX.
10 Tecla [CA] (tecla [ALL CANCEL]) Se utiliza en el modo de copia y en el modo de FAX. 11 Tecla Color [START] Se utiliza durante la impresión copias a todo color o a un solo color en
el modo de copia y durante la exploración de imágenes a color en el
modo de escáner de red.
*1: Para el modelo AR-C250S, tecla [IMAGE SEND].
CLEAR
Color
CLEAR ALL
B/W
Modelo Nota
START
11
10
9
8
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 3
D. Visualización de estado de trabajo
La visualización de estado de trabajo aparece cuando se pulsa la tecla [JOB STATUS] en el panel de operaciones. Se visualiza la lista de trabajos reservados, en ejecución o completados, lo que permite comprobar el contenido de cada trabajo o borrar (terminar)
trabajos.
1
3 456
El ejemplo anterior muestra la lista de trabajos reservados y en ejecución.
1 Lista de trabajos Muestra la lista de trabajos reservados y en ejecución. Toque la tecla
2 Tecla de selección de
3 Tecla [PRINT] Muestra la lista de los trabajos realizados en todos los modos (impre-
4 Tecla [SCANNER] Muestra solamente los trabajos del modo de escáner de red.
5 Tecla de selección de
6 Tecla [HALT/DELETE] Para detener o borrar un trabajo que se está ejecutando o un trabajo
7 Tecla [PRIORITY] Esta tecla sólo es válida en la visualización de estado de trabajo en el
8 Tecla [DETAIL] Esta tecla sólo aparece en la visualización de estado de trabajo en el
Nombre Función
modo
visualización
Visualización en la parte interior del panel táctil
(3), (4) o (5) para seleccionar el modo deseado y visualizar la lista de trabajos. El icono que aparece antes de cada nombre de trabajo indica el modo de funcionamiento.
Modo de copia Modo de impresora
Modo de escáner de red
Modo de FAX (Enviar trabajo)
Cuando se visualiza la lista de trabajos reservados y en ejecución, cada trabajo de la lista funciona como una tecla. Para interrumpir la salida, toque la tecla de trabajo para seleccionar el trabajo y pulse la tecla [HALT/DELETE] (6) (tecla [PRIORITY] (7)).
Esta tecla aparece solamente en la visualización de estado en el mo­do de FAX, y se utiliza para cambiar la visualización de lista de traba­jos al trabajo [RESERVATION/EXECUTION] o al trabajo [COMPLETED]. Trabajo [RESERVATION/EXECUTION]: Muestra la lista de trabajos reservados o en ejecución. Trabajo [COMPLETED]: Muestra la lista de trabajos completados.
sora, copia y FAX).
Cuando la máquina ha sido expandida de manera opcional
Modo de FAX (Recibir trabajo)
para incorporar la función de escáner de red.
Para cambiar la página de la lista de trabajos mostrada.
reservado.
No es posible detener/borrar un trabajo durante la ejecución.
modo de FAX. Seleccione el trabajo de FAX reservado que desea pa­ra establecer la máxima prioridad para dicho trabajo.
modo de impresión. Sólo es válida para trabajos de impresión desde un PC. Se visualizan los detalles del trabajo seleccionado. También sirve pa­ra cambiar el papel de salida especificado.
7
Modelo Nota
Visualización de estado de
ausencia de papel
Si la visualización de estado in­dica ausencia de papel, significa que el tamaño de papel especifi­cado se ha acabado. (Se debe agregar papel en este caso). Pa­ra imprimir en otro tamaño de papel (ya cargado), seleccione el trabajo y toque la tecla de de­talles (8) para cambiar el tama­ño.
2
8
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 4
E. Sección transversal
59 58
56
54
53 52
50 49
48
47 46
45
44
43
42
41
2134 5 6 7 8
57
55
17 18
2425 26
202122 23
19
39
3840
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
15
11
10
9
12
13
16
51
14
1 Espejo 3 Conduce la imagen del documento al CCD. 2 Espejo 2 Conduce la imagen del documento al espejo Nº 3. 3 Espejo 1 Conduce la imagen del documento al espejo Nº 2. 4 Lámpara del escáner Irradia luz sobre el documento para que el CCD pueda explorar la imagen
5 Cartucho de tóner amarillo Adhiere tóner amarillo a las imágenes electrostáticas latentes del fotocon-
6 Cartucho de tóner magenta Adhiere tóner magenta a las imágenes electrostáticas latentes del foto-
7 Cartucho de tóner cyan Adhiere tóner cyan a las imágenes electrostáticas latentes del fotocon-
8 Cartucho de tóner negro Adhiere tóner negro a las imágenes electrostáticas latentes del fotocon-
9 Lámpara de descarga Descarga el fotoconductor. 10 Unidad del cargador principal Carga negativamente el fotoconductor magenta. 11 Unidad de LEDs Convierte la señal de imagen de componente de color enviada desde el
12 Lámina niveladora Regula la cantidad de tóner en el rodillo de revelado. 13 Rodillo de suministro Suministra tóner al rodillo de revelado. 14 Rodillo de revelado Adhiere tóner al fotoconductor. 15 Cuchilla de limpieza Quita el tóner residual del tambor fotoconductor. 16 Unidad de tambor OPC Forma imágenes electrostáticas latentes. 17 Lente del CCD Reduce las imágenes de los documentos (luz) y las proyecta al CCD. 18 PWB del CCD Lee las imágenes de los documentos (señales luminosas) y la convierte
19 Rodillo de transferencia (K) Aplica una tensión de transferencia a la banda de transferencia. 20 Rodillo de transferencia (C) Aplica una tensión de transferencia a la banda de transferencia. 21 Rodillo de transferencia (M) Aplica una tensión de transferencia a la banda de transferencia. 22 Rodillo de transferencia (Y) Aplica una tensión de transferencia a la banda de transferencia. 23 Banda de transferencia Transfiere las imágenes de tóner desde el tambor fotoconductor al papel.
Nombre Función
del documento.
ductor.
conductor.
ductor.
ductor.
PWB de la ICU en luz de LED e irradia esta luz sobre el tambor OPC.
en señales eléctricas.
Componentes
Modelo Nota
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 5
24 Caja de tóner residual
(sección de transferencia) 25 Unidad de elevación. Eleva la banda de transferencia. 26 Rodillo de recogida de papel
(bandeja 1) 27 Rodillo intermedio Aplica presión al papel y al rodillo de transporte para transmitir la potencia
28 Rodillo de alimentación manual
de papel 29 Rodillo de recogida de papel Envía el papel al rodillo de alimentación de papel. Sección de ali-
30 Rodillo de separación Separa el papel para impedir que se alimente más de una hoja a la vez. 31 Rodillo de transporte manual de
papel 32 Rodillo de registro superior transporta el papel a la sección de transferencia. 33 Rodillo de registro inferior transporta el papel a la sección de transferencia. 34 Rodillo intermedio Impide que el papel se alimente de forma oblicua. 35 Rodillo de transporte de papel 1 transporta el papel al rodillo de registro. 36 Rodillo de alimentación de papel
(bandeja 1) 37 Rodillo de separación
(bandeja 1) 38 Rodillo intermedio Aplica presión al papel y al rodillo de transporte para transmitir la potencia
39 Rodillo de transporte de papel 2 transporta el papel al rodillo de transporte 1. 40 Unidad de fusión Fija el tóner al papel. 41 Termistor del rodillo de calor infe-
rior 42 Termostato del rodillo de calor in-
ferior 43 Rodillo de calor inferior Calienta y presiona el tóner contra el papel para fijarlo al mismo. 44 Lámpara de fusor inferior Calienta el rodillo de fusión inferior. 45 Uña de separación inferior Separa mecánicamente el papel que no se ha separado de forma natural
46 Rodillo de transporte de fusión Transporta el papel después de la operación de fusión. 47 Rodillo intermedio Aplica presión al papel y al rodillo de transporte para transmitir la potencia
48 Compuerta Cambia la vía de salida de papel. (cara arriba, cara abajo) 49 Lámpara de fusor superior Calienta el rodillo de calor. 50 Rodillo de calor superior Calienta y presiona el tóner contra el papel para fijarlo al mismo. 51 Tambor OPC Forma imágenes electrostáticas latentes con la luz de LED. 52 Termistor del rodillo de calor su-
perior 53 Termostato del rodillo de calor
superior 54 Rodillo intermedio Aplica presión al papel y al rodillo de transporte para transmitir la potencia
55 Cuchilla de limpieza de la banda
de transferencia 56 Rodillo de transporte de papel 3 Transporta el papel al rodillo de salida de papel. 57 Eje de transporte de tóner resi-
dual de la banda 58 Rodillo de salida de papel Descarga el papel fuera de la máquina. 59 Rodillo intermedio Aplica presión al papel y al rodillo de transporte para transmitir la potencia
Nombre Función
Recibe el tóner residual de la banda de transferencia.
Envía el papel al rodillo de alimentación de papel.
del rodillo de transporte al papel. alimenta el papel a la sección de transporte de papel.
transporta el papel al rodillo de registro.
alimenta el papel a la sección de transporte de papel.
Separa el papel para impedir que se alimente más de una hoja a la vez.
del rodillo de transporte al papel.
Detecta la temperatura en la superficie del rodillo de fusión.
Detecta cuando la temperatura es excesivamente alta y apaga la lámpara de fusor.
del rodillo de calor inferior.
del rodillo de transporte al papel.
Detecta la temperatura en la superficie del rodillo de calor.
Detecta cuando la temperatura es excesivamente alta y apaga la lámpara de fusor.
del rodillo de transporte al papel. Quita el tóner de la correa de transferencia.
Transporta el tóner residual desde la banda de transferencia a la caja de tóner residual.
del rodillo de transporte al papel.
Componentes
Modelo Nota
mentación manual de papel
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 6
F. Motores, embragues, solenoides y ventiladores
3
2
1
5
4
7
8
9
10
11
14
23
22
20
6
21
1 Solenoide de compuerta de selec-
ción de salida
2 Motor de desplazamiento (motor de
deslizamiento)
3 Motor de accionamiento de fusión Acciona la unidad de fusión. FUSM Motor de pasos 4 Motor 1 del ventilador de escape Ventila y enfría la sección de fusión. VFMP Motor de CC 5 Motor 2 del ventilador de escape Ventila y enfría la sección de fusión. VFMS Motor de CC 6 Motor del ventilador de enfriamiento
de la unidad de alimentación
7 Motor del tambor (Y) Acciona la unidad del fotoconductor amarillo. DM_Y Motor de pasos 8 Motor del tambor (M) Acciona la unidad del fotoconductor magenta. DM_M Motor de pasos
9 Motor del tambor (C) Acciona la unidad del fotoconductor cyan. DM_C Motor de pasos 10 Motor del tambor (K) Acciona la unidad del fotoconductor negro. DM_K Motor de pasos 11 Motor del ventilador de enfriamiento
del controlador de impresora 12 Motor PS Acciona el rodillo de registro y controla su activación/desactivación. PSM Motor de pasos 13 Motor del ventilador de enfriamiento
de la sección de proceso 14 Motor del escáner Acciona la unidad de escáner. SM Motor de pasos 15 Embrague delantero PS Transmite la potencia del motor de alimentación de papel a la unidad de
16 Motor de alimentación de papel 17 Embrague de alimentación de papel Transmite la potencia del motor de alimentación de papel a cada rodillo
18 Embrague de alimentación manual
de papel 19 Embrague de accionamiento de ali-
mentación de papel 20
Motor de elevación del cassette Nº 1 21 Motor de elevación de la banda Eleva la unidad de la banda de transferencia. BLUM Motor de pasos 22 Solenoide de apertura/cierre de la
placa de calibración 23 Motor de la banda de transferencia Acciona la banda de transferencia. BTM Motor de pasos
Nombre Función
Acciona la compuerta de selección de vía de salida. GSS Solenoide electro-
Acciona el desplazamiento de salida de papel. OSM Motor de pasos
Enfría la unidad de alimentación. PSFM Motor de CC
Enfría el controlador de impresora.
Ventila y enfría la sección de proceso. PCFM Motor de CC
alimentación manual de papel. (Controla la activación/desactivación.) Acciona la sección de alimentación de papel y la sección de transporte de papel.
de transporte. (Controla la activación/desactivación.) Controla la activación/desactivación del rodillo de alimentación manual de papel.) Presiona el rodillo de recogida de papel contra el papel. Controla la activación/desactivación del rodillo de alimentación de papel. CPFC1 Embrague elec-
Acciona la placa de elevación. LUM1 Motor sincrónico
Cambia el sensor de densidad de imagen. CALS Solenoide electro-
Componentes
13
12
15
16
18 17
19
Código, nom-
bre de la señal
MTRC Embrague elec-
PFM TRC Embrague elec-
MPFC Embrague elec-
Tipo
magnético
tromagnético Servomotor de CC
tromagnético
tromagnético
tromagnético
magnético
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 7
G. Sensores, interruptores y calentadores
1
5
3
4
2
43
7
8
22
11
12
13
14
21
9
10
15
Unidad de elevación de la ban­deja de papel
16
17
18
19
20
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
44
32
31
28
27
26
25
23
24
29
30
1 Calentador deshumidificador Elimina la humedad en la sección del escáner. DH (sólo para
2 Sensor de apertura/cierre de O/C Detecta la apertura/cierre de la cubierta de documentos. (Se produce
3 Sensor de posición de origen de desplazamiento Detecta la posición de origen de desplazamiento. HPOS Fotosensor
4 Detección de bandeja de salida de papel llena Detecta que la bandeja de salida de papel cara abajo está llena. TFD2 Fotosensor
5 Sensor de posición de origen del espejo Detecta la posición de origen del escáner. MHPS Fotosensor
7 Interruptor del calentador deshumidificador Enciende/apaga el calentador deshumidificador instalado en la sección
8 Sensor de fin de tóner (Y) Detecta la condición de fin de tóner (Y). TES_Y Fotosensor
9 Sensor de fin de tóner (M) Detecta la condición de fin de tóner (M). TES_M Fotosensor
10 Sensor de fin de tóner (C) Detecta la condición de fin de tóner (C). TES_C Fotosensor
11 Sensor de fin de tóner (K) Detecta la condición de fin de tóner (K). TES_K Fotosensor
12 Sensor de transporte de papel Nº 1 Detecta papel delante del rodillo de registro PPD1 Fotosensor
13
Detección de puerta de alimentación de papel abierta
14 Detección de ausencia de papel en la sección
de alimentación manual
15 Detección 2 de apertura de la bandeja de
alimentación manual
16 Detección 1 de tamaño de papel en el cassette
Nº 1
17 Detección 2 de tamaño de papel en el cassette
Nº 1
18 Detección 3 de tamaño de papel en el cassette
Nº 1
19 Detección 4 de tamaño de papel en el cassette
Nº 1
20 Detección 1 de posición de elevación del
cassette Nº 1
21 Detección 2 de longitud de papel en la sección
de alimentación manual
Nombre Función
Componentes
una señal de sincronización detección de tamaño de documento.)
del escáner (lectura) y en la sección de alimentación de papel.
Detecta la apertura/cierre de la puerta de alimentación de papel. DSWR Microinterruptor Detecta la ausencia de papel en la bandeja de papel. MPED Fotosensor
Detecta la posición de la bandeja de papel. MTOP2 Interruptor de contacto
Detecta el tamaño de papel establecido por los bloques de ajuste de tamaño de papel.
Detecta el tamaño de papel establecido por los bloques de ajuste de tamaño de papel.
Detecta el tamaño de papel establecido por los bloques de ajuste de tamaño de papel.
Detecta el tamaño de papel establecido por los bloques de ajuste de tamaño de papel.
Detecta la posición de la placa de elevación. (Detecta la cantidad de papel.)
Detecta la longitud del papel. MPLD2 Fotosensor
Vista frontal/lateral derecha/superior
Código, nombre
de la señal
Japón) OCSW Fotosensor
DHSW (sólo para Japón)
C1SS1 Interruptor de contacto
C1SS2 Interruptor de contacto
C1SS3 Interruptor de contacto
C1SS4 Interruptor de contacto
C1PD1 Fotosensor
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
Tipo
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 8
22 Detección 1 de apertura de la bandeja de
alimentación manual
23 Detección 1 de longitud de papel en la sección
de alimentación manual 24 Sensor de humedad Detecta la humedad ambiente. HUD — 25 Detección de alimentación de papel desde
cassette Nº 1 26 Detección de ancho de papel de alimentación
manual 27 Detección de límite superior de elevación del
cassette Nº 1 28 Sensor delantero PS Detecta papel delante del PS. PPD2 Fotosensor
29 Detección de ausencia de papel en el cassette
Nº 1 30 Calentador deshumidificador Calentador deshumidificador para el cassette del cuerpo principal.
31 Detección de límite superior de elevación de la
correa
Detección de correa colectora de tóner residual llena
32 33 Sensor de concentración (control de proceso) de
tóner de color/Registro automático de imagen 34 Termistor del rodillo de calor inferior Detecta la temperatura en la superficie del rodillo de calor. THSD Termistor 35 Termostato del rodillo de calor inferior Detecta cuando la temperatura es excesivamente alta y apaga la
36 Sensor 1 de salida de papel de la máquina Detecta el papel descargado. POD1 Fotosensor
37 Termistor del rodillo de calor superior Detecta la temperatura en la superficie del rodillo de calor. THSU Termistor 38 Termostato del rodillo de calor superior Detecta cuando la temperatura es excesivamente alta y apaga la
39 Interruptor principal Conecta/desconecta la alimentación principal. MSW Interruptor oscilante 40 Detección de apertura de la puerta delantera Detecta la apertura/cierre de la puerta delantera. DSWF Microinterruptor 41 Detección de puerta de salida de papel abierta Detecta la apertura/cierre de la puerta de salida de papel. DSWL Microinterruptor 42 Detección de exceso de papel en la bandeja de
salida de papel cara arriba 43 Sensor 2 de salida de papel de la máquina Detecta el papel descargado. POD2 Fotosensor
44 Sensor de concentración de tóner negro Detecta la densidad del parche negro para la concentración de tóner. PCS_B
Nombre Función
Componentes
Detecta la posición de la bandeja de papel. MTOP1 Interruptor de contacto
Detecta la longitud del papel. MPLD1 Fotosensor
Detecta la salida de papel de la bandeja de papel Nº 1 PFD1 Fotosensor
Detecta el ancho del papel. MPWS Volumen (resistor
Detecta la posición de límite superior del papel. LUD1 Fotosensor
Detecta la ausencia de papel en la bandeja de papel. PED1 Fotosensor
(Sólo Japón) Detecta si la correa de transferencia se encuentra en su posición
superior o inferior. Detecta que la correa colectora de tóner residual está llena. BTNF Interruptor de contacto Detecta la densidad del parche de tóner (tóner de color) durante la
operación de corrección de densidad. 2 sensores en el PWB.
lámpara calentadora.
lámpara calentadora.
Detecta que la bandeja de salida de papel cara arriba está llena. TFD Fotosensor
Código, nombre
de la señal
DH
BLUD Fotosensor
PCS_C Fotosensor
HLTS2 Termostato
HLTS1 Termostato
Tipo
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
variable)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
Interruptor térmico
(Fototransmisión)
Interruptor térmico
(Fototransmisión)
(Fototransmisión)
H. PWB 1
1
2
3
4
5
13
6
7
8
14
12
11
10
9
Vista frontal/lateral derecha/superior
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 9
Nombre Función
Componentes
1 PWB inversor de CL Acciona la lámpara de xenón. 2 MFP PWB Corrige las imágenes del CCD y controla el panel de operaciones. 3 PWB de memoria instantánea (OP) Contiene el programa que acciona el PWB OP. 4 PWB de memoria instantánea (MFP) Contiene el programa que acciona el PWB de la MFP. 5
PWB de LED de detección de documento
Emite luz para detectar el tamaño del documento. 6 PWB del CCD Convierte las imágenes de los documentos en señales eléctricas. 7 PWB de unidad de elevación Detecta el tamaño del cassette e interconecta las señales del motor de
elevación del cassette. 8 PWB VR de alimentación manual Emite señales de ancho de alimentación manual. 9 PWB de control de proceso (para ne-
Emite la densidad de tóner negro en la correa de transferencia.
gro) 10 PB de control de proceso (para color) Emite la densidad de tóner de color en la correa de transferencia. 11 PWB receptor de luz de detección de
Emite la señal de detección de tamaño de documento.
documento 12 PWB de operación Emite la señal de pulsación de teclas. 13 PWB INV/LVDS Interconecta la pantalla LCD entre el PWB MFP y la señal del panel táctil,
y controla la retroiluminación de la pantalla LCD.
14 PWB de sensor de temperatura Lecturas del sensor de temperatura/humedad.
I. PWB 2
16
15
Código, nom-
bre de la señal
Tipo
19
20
21
Vista lateral derecha/superior trasera
24
23
Componentes
Nombre Función
20
22
20
20
15 PWB de memoria instantánea (ICU) Contiene el programa que acciona el PWB de la ICU. 16 PWB de la ICU Realiza el proceso de las imágenes y controla los LEDs. 17 PWB de la PCU Controla la sección de los motores. 18 PWB de accionamiento Controla la potencia de carga de CC y acciona el motor. 19 PWB de alimentación de CA Controla la alimentación en el lado primario. 20 PWBs de LED DL Descarga cargas eléctricas en los tambores OPC. 21 PWB de memoria instantánea (PCU) Contiene el programa que acciona el PWB de la PCU. 22 PWB TC de alta tensión Genera la tensión de transferencia. 23 PWB de suministro de CC Emite la tensión en el lado secundario y controla la lámpara de fusor. 24 PWB MC de alta tensión Genera la alta tensión necesaria para el cargador principal y la tensión de
polarización de revelado.
17
18
Código, nom-
bre de la señal
Tipo
AR-C260/C260M VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 6 - 10
[7]
THSD
HLTS2
DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN
1. Sección de fusión
[2] Sección eléctrica
Conector de gaveta (13 + 4 contactos)
+24VL
HL1
THSD
A4
A5
B3
B4
B5
A1
A2
HL1N
2
L2
1
3 HL2N
HL2
FULHin
+5V
POD1
THSD
GND2
THSU
GND2
Unidad de fusión
POD1
1
3
5
4
21
3
21
HLTS1
THSU
A4
A3
B6B1 B4
B3
B2
A7
A6
2
1
3
FUSM
Engranaje de conexión de accionamiento de fusión
A. Descripción del funcionamiento
(1) Descripción
En esta sección se realiza la operación que se describe a continuación.
1) El tóner adherido al papel en la sección de transporte se fija al pa­pel por medio del calor y la presión del rodillo de calor.
7
FUSM_B
FUSM_A\
FUSM_B\
FUSM_A
CN1 (6 contactos)
CN2 (34 contactos)
PWB de accionamiento
CN8 (20 contactos)
81920
6
+24V
+24V
654321
DSWLin
DSWLout
+24V
1
+24V
3
FUSM_B\
5
FUSM_A\
7
FUSM_B
9
FUSM_A
11
DSWL
16
2
1
DSWL
+24V
+24V
FUSM_B\
FUSM_A\
FUSM_B
FUSM_A
DSWL
HL2N
L2
3
CN3
L2 CN3-3
N2 CN3-1
+24V
9
FUCHin
2
+5V
6
POD1
8
THSD
10
GND2
1
THSU
GND2
3
1
3
5
7
CN12 (34 contactos)
9
11
16
HL1N
21
Circuito de accion a­miento de HL
PWB de suministro de CC
CN2
765431
CN14 (10 contactos)
PCU
DC-CNT
CN7
8
10
1214
6
4
HL2
MSWON
+24V
HLPR
HL1
HLTS2
21
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 1
(3) Componentes principales/señales y funcionamiento
53
6
4
1
2
1
2
6
1
2
120 V 950 W 120 V 350 W
1
1
5
6
4
6
4
3
1
2
6
4
1 Rodillo de calor
2 Uñas de separación superior/in-
ferior 3 Lámpara de fusor Superior: HL1, Inferior: HL2 Calienta los rodillos de calor. 4 Termistor Superior: THSU, Inferior: THSD Detecta la temperatura de la superficie del rodillo de calor. (Mantiene la tempera-
5 Termostato Superior: HLTS1,
6 Sensor de salida de papel POD1 Detecta el papel descargado desde la sección de fusión.
RW Señal de control FUSM_A, A’, B, B’ Acciona la sección de fusión. RW Señal de control FUCHin Señal de detección de unidad de fusión instalada RW Señal de control DSWL Señal de detección de apertura/cierre de la cubierta izquierda RW Señal de control HLPR Señal de accionamiento del relé de alimentación de la lámpara de fusor
RW: Abreviación de Related Wiring (cableado relacionado), que significa que la carga se especifica en la figura relacionada de las secciones mecánica y eléctrica.
Nombre Código, Nombre de la señal Función
Inferior: HLTS2
(4) Descripción del funcionamiento
a. Accionamiento de la unidad de fusión
Para accionar la unidad de fusión, la potencia del motor de acciona­miento (FUSM) se transmite a través del engranaje de conexión al en­granaje del rodillo de calor superior.
El motor de accionamiento (motor de pasos) es accionado por el CI de accionamiento de motor del PWB de accionamiento de acuerdo con la señal de control enviada desde la PCU.
3
Calienta y presiona el tóner para fijarlo al papel. Para los rodillos de calor supe­rior e inferior se utilizan rodillos de goma de silicio. El rodillo de calor superior es­tá arrollado con un tubo de teflón.
Separan mecánicamente el papel que no se ha separado de forma natural del ro­dillo de calor.
tura de la superficie del rodillo en un nivel constante.) Interrumpe la conductividad de la lámpara de fusor cuando se detecta una tem­peratura excesivamente alta.
(en el PWB de alimentación de CC)
c. Operación de fusión
El tóner de color YMCK distribuido sobre el papel es calentado y pre­sionado por los rodillos de calor para fijarlo al papel.
En ese momento, el tóner de color YMCK se mezcla para reproducir colores muy cercanos a los colores reales de las imágenes de los documentos.
5
PWB de acciona­miento
b. Accionamiento de la lámpara de fusor
La temperatura de la superficie detectada por el termistor es enviada a la PCU. Cuando la temperatura es inferior al nivel especificado, la PCU envía la señal de encendido de la lámpara de fusor al circuito de accionamiento de la lámpara calentadora, en el PWB de alimentación de CC.
El triac del circuito de accionamiento de la lámpara de fusor se activa para aplicar alimentación de CA a la lámpara de fusor, la que se en­ciende para calentar los rodillos de calor.
Como medida de seguridad se han instalado termostatos para evitar que los rodillos de calor alcancen temperaturas excesivamente altas.
Cuando el termostato se abre, se interrumpe el suministro de energía (CA neutra) a la lámpara de fusor.
FUSMPCU
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 2
La función de los rodillos de calor superior e inferior es calentar desde arriba y desde abajo. Esto se debe a que es necesario calentar cuatro capas de tóner desde arriba y desde abajo, y de derecha a izquierda, para fijarlo al papel.
Los rodillos de calor superior e inferior están hechos de goma de sili­cio. Este diseño obedece a las siguientes razones:
1) Proporcionar mayor apriete y una mayor capacidad de calenta­miento del papel.
2) Los rodillos suaves y flexibles presionan el tóner multicapas, sin producir deformación, para fijarlo al papel.
3) Se aplica una presión uniforme a una superficie irregular de tóner multicapas.
d. Control de la temperatura de fusión
10
En el centro de los rodillos de calor superior a inferior hay un sensor de temperatura.
El sensor de temperatura situado en el centro detecta la temperatura del rodillo de calor y controla la lámpara de fusor para mantener la temperatura de fusión en el nivel especificado.
La temperatura de fusión cambia según la condición de la máquina y el tipo de papel seleccionado.
Rodillo de calor superior
Condición de “listo” 170°C 120°C Modo de ahorro de
energía Modo de impresión Papel normal 175°C 140°C
Hoja OHP 170°C 155°C Papel pesado 1 175°C 136°C Papel pesado 2 175°C 145°C Sobre 180°C 145°C
143°C DESACTIVADO
Rodillo de calor infe-
rior
B. Desmontaje/Montaje/Mantenimiento
(1) Sección de fusión, piezas de mantenimiento
: Comprobar (limpiar, reemplazar o ajustar según sea necesario.) : Limpiar : Reemplazar : Ajustar: : Lubricar : Cambiar posición
Nombre de la
unidad
Sección de fu­sión
Nombre de la pieza
1 Rodillo de calor superior ✕✕▲ ✕▲ ✕ ▲ ✕ ▲Reemplazar después de
2 Rodillo de calor inferior ✕✕▲ ✕▲ ✕ ▲ ✕ ▲Reemplazar después de
3 Engranaje del rodillo de
calor
4 Cojinete del rodillo de
calor 5 Uña de separación ✕✕▲ ✕ ▲ ✕ ▲ ✕▲ 6 Termistor ✕✕▲ ✕▲ ✕ ▲ ✕▲
Cojinetes ✕✕✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕
7 Engranajes ✕✩ ✩ ✩ ✩ ✩ ✩ ✩ ✩ 8 Guías de papel
9
Rodillo de salida de papel
Unidad de fusión ✕▲✕▲ ✕ ▲✕▲Reemplazar la unidad des-
Al lla-
50K 100K 150K 200K 250K 300K 350K 400K Comentarios
mar
100K o dentro de 2 años.
100K o dentro de 2 años.
✕✕▲ ✕▲ ✕ ▲ ✕ ▲
✕✕▲ ✕▲ ✕ ▲ ✕ ▲
❍❍ ❍❍❍ ❍❍❍
✕✕✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕
pués de 100K o dentro de 2 años.
7
4
1
1
5
5
10
6
6
4
2
2
6
6
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 3
4
4
4
9
5
5
4
8
3
3
4
4
8
9
(2)
Procedimiento de reemplazo de piezas de mantenimiento
a. Desmontaje de la unidad de fusión
1) Abra la cubierta izquierda.
2) Afloje el tornillo de mano (A) y retire la unidad de fusión (B).
c. Termistor inferior
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Retire los tornillos y desmonte el PG de fusión delantero (A).
3) Retire el conector, el tornillo y el cableado preformado, y desmonte el termistor (B).
B
A
B
A
b. Termistor superior
1) Retire la unidad de fusión hasta que quede separada de la máqui­na.
2) Retire el tornillo y la cubierta del cableado preformado (A).
3) Retire el conector, el tornillo y el cableado preformado, y desmonte el termistor (B).
A
B
d. Lámpara de fusor superior
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Retire el tornillo y desmonte la cubierta de fusión delantera (A). Retire la cubierta del cableado preformado (B).
3) Retire el conector, el tornillo y el soporte de la lámpara (C), y des­monte la lámpara calentadora superior.
B
C
D
A
e. Lámpara de fusor inferior
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Retire el tornillo y desmonte la cubierta de fusión delantera (A).
3) Retire el tornillo y desmonte el PG de fusión delantero (B).
4) Retire el conector, el tornillo y el soporte de la lámpara (C), y des­monte la lámpara de fusor inferior.
A
C
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 4
D
B
f. Rodillo de calor superior, cojinete, engranaje
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Retire la palanca (A) y libere el rodillo de presión.
3) Retire el tornillo.
A
4) Abra la sección de fusión superior.
6) Retire el aro C y el cojinete, y desmonte el engranaje (A) y el rodi­llo de calor (B).
A
g. Rodillo de calor inferior, cojinete
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
A
2) Retire el tornillo y abra la sección de fusión superior.
3) Retire el rodillo de calor inferior (B).
4) Retire el aro C y el cojinete (A), y desmonte el rodillo de calor (B).
B
B
5) Retire el rodillo de calor superior (B).
B
Al montar las piezas, coloque las bridas de los cojinetes superiores
fuera de los bastidores F y R.
Bastidor R
Bastidor F
AA
h. Guía de papel
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Retire el tornillo y desmonte la guía de papel.
Nota: Para instalar la guía de papel, consulte el procedimientos de
ajuste correspondiente (ADJ13).
B
Bastidor R
Bastidor F
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 5
i. Rodillo de salida de papel
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Abra la sección de fusión superior.
3) Retire el aro E (A) y desplace el cojinete (B).
4) Desmonte el rodillo de salida de papel (C).
5) Desmonte el conector POD1.
6) Retire el tornillo y deslice la placa de montaje de la uña de separa­ción inferior para desmontarla.
C
A
C
B
5) Retire el aro E, el engranaje, el pasador y el cojinete.
j. Uña de separación inferior
1) Desmonte la unidad de fusión de la máquina.
2) Abra la sección de fusión superior.
3) Desmonte el rodillo de salida de papel.
4) Levante la uña de separación y muévala hacia la derecha; luego, levántela para separarla del rodillo de calor.
B
A
C
7) Gire la uña de separación en la dirección A y retírela de la placa de montaje. Retire el resorte.
A
Nota: Al instalar la uña de separación, asegúrese de que la uña de
separación quede en contacto con el rodillo de calor.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 6
2. Sección de transferencia
A. Descripción del funcionamiento
(1) Descripción
Esta sección funciona de la siguiente forma:
1) Al rodillo de transferencia se le aplica una alta tensión positiva pa­ra cargar positivamente la banda de transferencia y el papel que se encuentra sobre ésta, atrayendo de esta forma las imágenes de tóner con carga negativa desde el tambor OPC al papel.
(2) Sección eléctrica y sección mecánica
Unidad de banda de transferencia
0
c
o
(
2
c
t
t
n
o
12
13
9
14
7
8
1
4
3
10
5
6
16
17
18
19
15
20
FG
PCSC
PC de color y sensor de reg. auto.
(2 contactos)
12
CALS
a
)
s
BTNF NC
CALS/
GND2 BSEN_LED PCS_K
GND2
PCS_C
ASEN_LED
GND2
REGSEN
TS (CL)
BTM /B
BTM /A
BTM B
BTM A
+24V
GND (FLAME)
Obturador de control de proceso
(14 contactos)
+24V
11
CALS/
13
GND2
7
PCSC
3
B SEN LED
1
REG SEN
5
+5V
9
PCSK
10
A SEN LED
8
GND2
12
(5 contactos) (4 contactos)
PCSK
HV REM
GND
FG
CN2 (10 contactos)
HV (MC) PWB
Engranaje de accionamiento
BTM
TC C
45678910123
TC Y
TC M
CN1 (8 contactos)
1
2
3
4
5
6
TC K
BTM B/
BTM A/
BTM B
BTM A +24V
+24V
+24V
(NC)
FG
+24V
8
GND2
7
GND2
6
HV STB
5
HV DATA
4
HV CLK
3
HV REM
2
1
BTN F
1
GND2
2
DSNRout DSWR
30 34
1
CN17
5
(28 contactos)
8
7
4
2
6
+24V
PCU PWB
CN6 (10 contactos)
3579810246
Conector de gaveta (24 contactos)
14
CN9
2
(24 contactos)
21
12
6
4
13
10
8
11
22
24
9
7 5
3
1
BTNF NC
CALS/ BELT CHim
A SEN LED PCSK
GND2 PCSC
B SEN LED GND2
REG SEN +5V
BTM B/ BTM A/
BTM B BTM A
+24V
BTNF
Leva de elevación
(6 contactos)
BLUM B/
1
BLUM A/
2
BLUM B
3
BLUM A
4
+24V
5
+24V
6
BLUM
BLUD
+5V
1
BLUD
2
GND2
3
4
5
(5 contactos)
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 7
THVM
THVC
THVK
HV (TC) PWB
+24V
(NC) FG
TCK
CN1 (10 contactos)
TCY
TCM TCC
HVREM
GND FG
THVY
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
(3) Componentes principales/señales y funcionamiento
5
7
8
4
3
3
9
9
1
10
2
4
4
2
2
6
2
8
24 24 244
1
7
8
5
9
9
3
3
10
1
3
9
9
3
10
10
1
4
4
2
2
4
6
8
5
5
4
2
2
4
4
2
2
7
7
8
8
Nombre
1 Banda de transferencia Transfiere las imágenes de tóner desde el tambor OPC al papel. 2 Rodillo de transferencia Aplica una tensión de transferencia a la banda de transferencia. 3 Cuchilla de limpieza de la banda Limpia y quita el tóner de la banda de transferencia. 4 Lámina de descarga de transferencia Descarga la banda de transferencia. 5 Rodillo de limpieza de la banda de transferencia Quita el polvo de papel de la banda de transferencia. 6 Rodillo de accionamiento de la banda de transferencia Acciona la banda de transferencia. 7 Rodillo de seguimiento de la banda de transferencia Rodillo de seguimiento de accionamiento de banda 8 Escobilla de limpieza de la banda de transferencia Limpia la superficie posterior de la banda de transferencia. 9 Sensor de control de proceso Monocromo PCSK
10 Depósito de tóner residual de transferencia Recibe el tóner residual de la banda de transferencia. RW Motor de la banda BTM Acciona la banda de transferencia. RW Solenoide de calibración CALS Acciona el obturador del sensor de control de proceso. RW Interruptor de detección de depósito colector de tóner resi-
dual lleno RW Motor de elevación de la banda BLUM Eleva la unidad de la banda de transferencia. RW Sensor de elevación de la banda BLUD Detecta la posición de la unidad de la banda de transferencia. RW Señal de control TC (K, C, M, Y) Señal de control de alta tensión de transferencia para cada color RW Señal de control THV (K, C, M, Y) Alta tensión de transferencia para cada color
RW: Abreviación de Related Wiring (cableado relacionado), que significa que la carga se especifica en la figura relacionada de las secciones mecánica y eléctrica.
Código, Nombre
de la señal
Color: PCSC
BTNF Detecta que la caja de tóner residual está llena.
Detecta la densidad del parche de tóner durante la corrección de la densidad de la imagen.
Función
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 8
(4) Descripción del funcionamiento
A. Accionamiento de la banda de transferencia
La potencia de accionamiento de la banda de transferencia se transmite desde el motor de accionamiento (BTM) al rodillo de accionamiento de transferencia.
El motor (motor de pasos) es accionado por la señal de accionamiento enviada desde la PCU.
b. Aplicación de una alta tensión de transferencia al rodillo de transferencia
Según la señal de control de alta tensión recibida desde la PCU, la señal es convertida en una señal de control de alta tensión de transferencia mediante el PWB HV (MC) y luego es enviada al PWB HV (TC).
Según el color de cada señal de control de alta tensión de transferencia, se aplica una alta tensión desde el PWB de alta tensión de transferencia HV (TC) a través del resorte de conexión a cada rodillo de transferencia.
e. Elevación y descenso de la banda de transferencia
Cuando se imprime a color, la banda de transferencia se encuentra en contacto con cuatro tambores OPC. Cuando se imprime en blanco y negro, la banda de transferencia se mueve hacia abajo de modo que sólo el tambor OPC negro queda en contacto con la correa de transfe­rencia.
Este movimiento arriba-abajo de la banda de transferencia es realiza­do por el motor de elevación (BLUM), la leva de elevación y el sensor de posición (BLUD).
Cuando se abre la cubierta izquierda para retirar un papel atascado, el mecanismo giratorio de la unidad de elevación separa los cuatro tam­bores OPC de la banda de transferencia.
• Posición de la banda de transferencia para impresión a color Los cuatro tambores OPC se mantienen en contacto con la banda de transferencia gracias a la rotación de la leva de la unidad de ele­vación de transferencia.
c. Control del sensor de control de proceso
El sensor de control de proceso de los modelos monocromático (PCSK) y color (PCSC) está equipado con un obturador de control de proceso. Cuando el obturador se abre (durante las operaciones de corrección de densidad de imagen y registro automático), el parche de tóner se forma en la banda de transferencia y es leído por el sensor de control de proceso, y esta información es enviada a la PCU.
Cuando el obturador se cierra, la hoja de calibración es leída para rea­lizar la calibración del sensor.
El funcionamiento del obturador es controlado por el solenoide de cali­bración (CALS).
d. Detección de banda colectora de tóner residual llena
El tóner raspado por la cuchilla de limpieza de la correa es transporta­do a la caja de tóner residual por el eje de transporte de tóner residual de la banda.
Cuando la caja de tóner residual se llena, la carga de rotación del eje de transporte de tóner residual aumenta para activar el interruptor de detección de depósito de tóner residual lleno; lo anterior se realiza por medio de una palanca (función limitadora de par).
YMC
• Posición de la banda de transferencia para impresión en blanco y negro Sólo el tambor OPC negro se mantiene en contacto con la banda de transferencia gracias a la rotación de la leva de la unidad de eleva­ción de transferencia.
YMC
9 mm
• Posición de la banda de transferencia en caso de atasco o al reem­plazar la banda de transferencia Cuando se abre la cubierta izquierda, la unidad de elevación de transferencia se mueve hacia abajo y la unidad de transferencia se mueve 9 mm en la misma dirección.
K
K
Accionamiento de paleta mediante blum Detección de depósito de tóner residual lleno 1000 copias sin reposición de 24 gr.
YMC
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 9
K
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento
5
7
8
4
3
3
9
9
1
10
2
4
4
2
2
(1) Sección de transferencia, piezas de mantenimiento
: Comprobar (Limpiar, reemplazar o ajustar según sea necesario.) : Limpiar : Reemplazar : Ajustar: : Lubricar : Cambiar posición
Nombre de la
unidad
Sección de transferencia
Nombre de la pieza
1 Banda de transferencia ✕▲✕▲✕▲✕▲Reemplazar después de
2 Rodillo de transferencia ✕▲✕▲✕▲✕▲ 3 Cuchilla de limpieza de la
banda de transferencia
4 Lámina de descarga de
transferencia
5 Rodillo de limpieza de la
banda de transferencia
6 Rodillo de accionamiento de
transferencia
7 Rodillo de seguimiento de
transferencia
8 Escobilla de descarga de
transferencia
9Sensores ✕✕✕✕✕✕✕✕
10 Unidad de depósito de tóner
residual
11 Unidad de banda de transfe-
rencia
Al lla-
mar
50K 100K 150K 200K 250K 300K 350K 400K Comentarios
100K o dentro de 2 años.
✕▲✕▲✕▲✕▲Reemplazar después de
✕❍✕❍✕❍✕❍
✕▲✕▲✕▲✕▲
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕▲✕▲✕▲✕▲Cuando se detecta que el
✕▲✕▲✕▲✕▲
100K o dentro de 2 años.
depósito de tóner resi­dual está lleno.
Reemplazar la unidad des­pués de 100K o dentro de 2 años.
6
2
8
24 24 244
1
7
Sellos de la cuchilla de limpieza de la correa TX.
8
5
9
9
3
3
10
1
3
9
9
3
10
10
1
4
4
2
2
4
6
8
5
5
4
2
2
4
4
2
2
7
7
8
8
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 10
(2) Procedimiento de reemplazo de piezas de mantenimien-
to
a. Desmontaje de la unidad de transferencia
1) Abra la cubierta izquierda y desmonte la unidad de fusión. (Consulte la sección donde se describe la unidad de fusión.)
2) Sostenga la sección A de la unidad de transferencia y tire de ella en la dirección de la flecha, de modo que pueda sostener ambos lados de la unidad.
3) Sostenga ambos lados B y desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
3) Retire el conector, el tornillo y el motor.
A
Nota:
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la banda de transferencia
B
A
b. Motor de accionamiento de la banda
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina. Retire el tornillo y desmonte el engranaje de la cubierta de la
2)
B
c. Sensor de control de proceso
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
.
B
A
3) Retire el resorte del gancho.
4) Retire el gancho y desmonte el obturador de control de proceso.
banda.
Limpieza: Limpie la hoja de calibración. (Utilice un paño suave y seco
para la limpieza.)
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 11
5) Retire el conector y desmonte el sensor de control de proceso.
Limpieza: Limpie la superficie del sensor.
e. Unidad de depósito de tóner residual
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire los conectores y los tornillos, y desmonte la unidad de ac­cionamiento de la banda.
3) Desmonte el depósito de tóner residual.
Nota para el montaje: Inserte las muescas A y B del depósito de tóner residual en las posi-
ciones del bastidor de transferencia que se indican en la siguiente ilus­tración.
d. PWBs
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Retire el resorte del gancho.
4) Desmonte el obturador de control de proceso.
5) Desmonte el conector (A).
6) Retire el conector (B) y el tornillo, y desmonte el PWB.
A
B
A
B
f. Correa de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Retire el tornillo inferior.
Parte delantera
Parte posterior
Nota: Si retira y dobla el tornillo superior, el electrodo se deformará.
Por lo tanto, asegúrese de retirar el tornillo inferior.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 12
4) Pliegue la cubierta de la banda de transferencia y desmonte la banda de transferencia.
Indicación de número de lote
Nota sobre la instalación: Al instalar la banda de transferencia, asegúrese de que la parte interior
de la banda de transferencia marcada con el número de lote quede hacia el lado delantero.
g. Rodillo de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte la banda de transferencia.
4) Desenganche el trinquete y desmonte el cojinete y el rodillo de transferencia.
Conductiva
i. Rodillo de seguimiento de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte la banda de transferencia.
4) Retire el aro E y el cojinete, y desmonte el rodillo de seguimiento de transferencia.
j. Cuchilla de limpieza de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte el depósito de tóner residual. Retire el tornillo y desmonte la cuchilla de limpieza de transferencia
4)
.
Parte delantera
Parte posterior
Nota para el montaje: Hay dos cojinetes de rodillo de transferencia diferentes: blanco y ne-
gro. El cojinete negro es conductivo y debe conectarse al lado del electrodo (bastidor trasero).
h. Rodillo de accionamiento de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte la banda de transferencia.
4) Retire el aro E y el cojinete, y desmonte el rodillo de accionamien­to de transferencia.
k. Rodillo de limpieza de la banda de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte el depósito de tóner residual.
4) Presione la palanca de limpieza en la dirección de la flecha A, ex­tienda el trinquete en la dirección de la flecha B y mueva la palan­ca de limpieza hacia arriba en la dirección de la flecha C.
5) Desmonte el rodillo de limpieza de la banda de transferencia.
C
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 13
A
B
l. Escobilla de limpieza de la banda
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte la banda de transferencia.
4) Desmonte la escobilla de limpieza de la banda.
n. Unidad de elevación de transferencia
1) Retire el tornillo y desmonte la cubierta izquierda de la máquina.
m. Lámina de descarga de transferencia
1) Desmonte la unidad de transferencia de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de acciona­miento de la banda.
3) Desmonte la banda de transferencia.
4) Desmonte los terminales.
5) Retire las lámina de descarga de transferencia.
2) Desmonte el conector.
3) Ajuste la posición de las guías de modo que la sección A no quede en contacto con la sección las guías extensibles acuride al elevar la unidad de elevación de transferencia.
A
4) Levante la unidad de elevación de transferencia en la dirección de la flecha B con la sección A como punto de apoyo, y desmóntela.
A
B
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 14
A
A
3. Sección de proceso (formación
LED
ユニット
de imagen)
Y
M
C
K
A. Descripción del funcionamiento
(1) Descripción
Esta sección funciona de la siguiente forma:
1) En esta sección, el LED se ilumina según los datos recibidos des­de la sección de centrado de imagen para formar imágenes elec­trostáticas latentes en los tambores OPC que son cargados uniformemente por el cargador principal; luego, el tóner se adhiere a las imágenes electrostáticas latentes.
(2) Sección eléctrica y sección mecánica
CN4 (22 contactos) M CN5 (22 contactos) C
GND2
GND2
DATA00
DATA01
DATA02
CN7 CN9 CN4
CN1
CN5
DATA03
ICU
CN2
DCLK
Lente de descarga
MC
Rejilla
Cartucho de tambor Y, M, C, K
CN6 (22 contactos) K CN9 (22 contactos) Y
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 227654321 654321
DATA10
DATA11
DATA12
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2276543211 654321
CN6
CN3
ICU
GND2
GND2
GND2
DATA13
LSYNC
DVALID
PSYNC
Unidad de LEDs
GND2
LPHRST
GND2
GND2
STATUS
CN1 (6 contactos) M CN2 (6 contactos) C CN3 (6 contactos) K CN7 (6 contactos) Y
GND2
DM
Y, M, C, K
GND2
GND2
+3.5V
+5V
+5V
Unidad de acciona-
miento de tambor
LED DL
Rodillo de revelado
MC
MC(K)
MC(YMC)
CN2 (34 contactos)
CN3 (12 contactos) C,M
PWB de accionamiento
CN4 (6 contactos) Y
654321
GND2
TES_
+5V
321
TES_
Y, M, C, K
Bastidor trasero
DV CRUM
DVRTN
DVCLK
+5V
4321
DVD ATA
MC YMC
GB
DVBias
FG
CN10 (12 contactos)
CN19 (16 contactos)
CN1 (3 contactos) K CN3 (3 contactos) C CN5 (3 contactos) M CN8 (3 contactos) Y
DMB/
1
+24V
2
DMB
3
DMA
4
+24V
5
DMA/
6
MC K
PWB HV (MC)
GND2
HV-STB
HV-DATA
HV-CLK
HV-REM
CN17 (28 contactos)
CN12 (34 contactos)
PCU
CN2 (6 contactos) K
654321
(6 contactos)
MC
GND2
88776655443221
+24V
Cartucho de tóner Y, M, C, K
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 15
Y, M, C, K
(3) Componentes principales/señales y operaciones
4
7
8
3
4
2
10
5
11
9
6
1
5
Nombre
1 Tambor OPC (YMCK) Forma imágenes electrostáticas latentes. 2 Cargador principal (YMCK) MC Carga negativamente la superficie del tambor OPC. 3 Lente de descarga Descarga la superficie del tambor OPC. 4 Cuchilla de limpieza Limpia la superficie del tambor OPC para quitar el tóner residual. 5 Sello de recepción de tóner Impide que se produzcan fugas de tóner. 6 Tornillo de transporte de tóner
residual 7 Limpiador MC Limpia el MC (placa de carga). 8 Unidad de LEDs Convierte las señales de imagen en luz de LED y la irradia sobre el tambor OPC. 9 Rodillo de revelado Adhiere tóner al tambor OPC. (No toque el rodillo de revelado.)
10 DV CRUM (Y, M, C, K) Memoria para datos del cartucho de tóner data (contador, etc.)
11 Caja de tóner residual Actúa como depósito colector del tóner residual transportado desde el cartucho de tambor. RW Biks de rejilla GB Controla el potencial de la superficie del tambor. RW Lámpara de descarga DL Irradia luz sobre la lente de descarga. RW Motor de tambor A, A’, B, B’ DM A, A’, B, B’ Acciona el tambor OPC. RW Sensor de fin de tóner TES Detecta la cantidad de tóner en el cartucho de tóner.
RW: Abreviación de Related Wiring (cableado relacionado), que significa que la carga se especifica en la figura relacionada de las secciones mecánica y eléctrica.
Código, Nombre de
la señal
Transporta el tóner raspado por la cuchilla de limpieza a la caja de tóner residual del cartucho
de tóner.
Función
(4) Descripción del funcionamiento
a. Accionamiento del cartucho de tambor y del cartucho de tóner
La potencia de accionamiento de los cartuchos del tambor se transmite desde el motor de accionamiento (DM) a los engranajes del tambor.
El cartucho de tóner es accionado por el engranaje del tambor y el en­granaje de conexión.
El motor (motor de pasos) para el negro es accionado por la señal de accionamiento enviada directamente desde la PCU, y los motores pa­ra impresión a color son accionados por las señales de accionamiento enviadas desde la PCU a través del PWB de accionamiento.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 16
b. Unidad de LEDs (escritura)
Hay cuatro unidades de LEDs (escritura) una para cada color: amari­llo, magenta, cyan y negro.
Cada unidad de LEDs (escritura) convierte los datos de imagen de puntos YMCK emitidos desde el PWB de la ICU en luz de LED, e irra­dia esta luz sobre el tambor OPC, formando imágenes electrostáticas latentes en el tambor OPC.
Puesto que la posición de cada unidad de LEDs de CMYK se desplaza en la dirección de transporte del papel, la operación anterior depende de la posición relativa y la sincronización de la operación varía.
• Composición de la unidad de LEDs
Ítem Descripción Ancho de impresión 314 mm Número total de puntos 7424 puntos Resolución 600 dpi Composición
de los LEDs
Lente Lente de autoenfoque
Número de chips de LED
Número de puntos 128 puntos
58 chip
c. Funcionamiento de la sección de tambor OPC
La superficie del tambor OPC es cargada negativamente por el carga­dor principal y la unidad de LEDs (escritura) irradia luz de LED sobre el tambor OPC para formar imágenes electrostáticas latentes.
1) La superficie del tambor OPC es cargada negativamente por el cargador principal.
Unidad de corona principal
Unidad de alta tensión
Rejilla-pantalla
3) Después de realizar operaciones de transferencia, limpie y retire el tóner residual del tambor OPC con la cuchilla de limpieza.
Tambor
OPC
CTL CGL
Capa de
aluminio
Tambor OPC
La rejilla-pantalla va montada en el cargador principal. El tambor OPC es cargado con una tensión prácticamente igual a la tensión aplicada a la rejilla-pantalla.
2)
La unidad de LEDs (escritura) irradia luz de LED sobre la superficie del tambor OPC para formar imágenes electrostáticas latentes.
Luz de LED
Tambor OPC
Tambor OPC
CTL CGL
Capa de aluminio
Cuando se irradia la luz de LED sobre el CGL del tambor OPC, se generan cargas positivas y negativas. Las cargas positivas gene­radas en el CGL son atraídas y movidas por las cargas negativas del tambor OPC, y las cargas negativas por las cargas positivas de la capa de aluminio del tambor OPC. Por esta razón, las cargas positivas y negativas se neutralizan en la superficie del tambor OPC y en la capa de aluminio, reduciendo el potencial de la super­ficie del tambor OPC.
Las cargas eléctricas permanecen en las zonas del tambor OPC sobre las que no se irradia luz de LED.
Como resultado de lo anterior se forman imágenes electrostáticas latentes en la superficie del tambor OPC.
Las cargas se eliminan de forma directamente proporcional a la cantidad de luz recibida.
El tóner residual retirado es transportado a la sección de tóner resi­dual del cartucho de tóner por el tornillo de transporte de tóner resi­dual.
4) La superficie completa del tambor OPC se descarga.
Lente
CTL CGL
Capa de aluminio
CTL
CGL
Capa de aluminio
Cuando se irradia la luz de la lámpara de descarga sobre la lente de descarga, la luz se irradia a través de la lente de descarga a la superficie del tambor OPC.
Cuando se irradia la luz de la lámpara de descarga sobre el CGL del tambor OPC, se generan cargas positivas y negativas.
Las cargas positivas generadas en el CGL son atraídas y movidas por las cargas negativas del tambor OPC, y las cargas negativas por las cargas positivas de la capa de aluminio del tambor OPC. Por esta razón, las cargas positivas y negativas se neutralizan en la superficie del tambor OPC y en la capa de aluminio, reduciendo el potencial de la superficie del tambor OPC y preparando la su­perficie del tambor para un nuevo ciclo de copia.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 17
d. Funcionamiento de la sección de revelado (compuesta por cuatro unidades YMCK)
Las imágenes electrostáticas latentes generadas en el tambor OPC por las unidades de LEDs (escritura) son convertidas en imágenes vi­sibles por medio del uso de tóner.
<1> Detección de cantidad de tóner restante
La rotación de la palanca de detección conectada al rodillo de mezcla es detectada por el sensor (TES) para determinar la canti­dad de tóner restante.
Tambor OPC
CTL
CGL
Capa de aluminio
El tóner contenido en la unidad de revelado es agitado por el rodillo mezclador.
Durante la operación de mezcla, el tóner se carga negativamente de­bido a la fricción mecánica.
La tensión de polarización de revelado (negativa) se aplica al rodillo de revelado. La diferencia de potencial de tensión entre el tóner y la superficie del
rodillo de revelado atrae el tóner al rodillo de revelado. Cuando se detecta la carga, la diferencia de potencial de tensión es
mayor en las zonas del tambor OPC que en el rodillo de revelado. Por esta razón, el tóner es atraído desde el rodillo de revelado al tambor.
En las zonas no expuestas del tambor, el potencial en el rodillo de re­velado creado por la tensión de polarización es mayor y, por esta ra­zón, el tóner no es atraído a dichas zonas del tambor.
El tóner cargado negativamente es atraído a la zona expuesta de la superficie del tambor OPC donde el potencial negativo ha sido reduci­do por la exposición mediante los LEDs.
Por otra parte, en las zonas no expuestas del tambor OPC, el potencial positi­vo es mayor que la tensión de polarización de revelado, lo que repele el tóner
Accionamiento
Peso propio
Accionamiento
Peso propio
<2> Recolección de tóner residual
El tóner residual es recolectado por la cuchilla de limpieza del tam­bor y transportado a la caja de tóner residual del cartucho de tóner por el resorte de transporte de tóner del tambor.
.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 18
Tambor
OPC
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento
5
2
2
4
4
3
3
1
1
(1) Sección de proceso, piezas de mantenimiento
: Comprobar (Limpiar, reemplazar o ajustar según sea necesario.) : Limpiar : Reemplazar : Ajustar: : Lubricar : Cambiar posición
1
1
Al lla-
mar
50K 100K 150K 200K 250K 300K 350K 400K Comentarios
▲▲▲▲▲▲▲▲
de fin de tóner
Nombre de la unidad Nombre de la pieza
Módulo de tambor 1 Tambor (negro/color) ▲▲▲▲▲▲▲▲
2 Unidad de carga ▲▲▲▲▲▲▲▲ 3 Cuchilla de limpieza ▲▲▲▲▲▲▲▲ 4
Sello de recepción de tóner
5 Cartucho de tambor ▲▲▲▲▲▲▲▲Al reemplazar la unidad
Sección de revela­do (con cartucho de tóner integrado)
LED 7 Lente de LED ❍ ❍❍❍❍❍❍❍❍
Nota: Al reemplazar el tambor OPC, ejecute la SIM 25-1 durante 2 minutos. (Esta simulación debe ejecutarse para evitar la aparición de franjas en las imágenes
impresas en modo de semitonos.)
6 Cartucho de tóner Debe ser reemplazado por el usuario cuando el se detecta la condición
3
3
2
2
5
5
4
4
2
2
3
3
1
1
4
4
6
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 19
7
(2) Piezas de mantenimiento/reemplazo de piezas
principales
a. Desmontaje de la unidad de tambor
1) Abra la cubierta delantera y la cubierta izquierda.
c. Unidad de carga
1) Desmonte la unidad de tambor.
2) Retire el tornillo y desmonte la cubierta (A).
3) Desmonte la unidad MC de eje de limpieza MC.
4) Desmonte la unidad de carga (C).
C
B
2) Gire el tornillo de fijación en la dirección de la flecha A para aflojar­lo y retire la unidad de tambor en la dirección de la flecha B.
B
A
Nota: Asegúrese de abrir la cubierta izquierda antes de aflojar el torni-
llo de fijación. Si afloja el tornillo de fijación antes de abrir la cubierta izquier­da, no será posible liberar la traba.
En este caso, empuje la unidad de tambor hacia el lado del bas­tidor trasero y libere la traba; luego, retire la unidad de tambor.
b. Desmontaje del tambor
1) Desmonte la unidad de tambor.
2) Retire la abrazadera de sujeción del eje del tambor (A).
3) Deslice el eje del tambor en la dirección de la flecha B.
4) Retire el tambor en al dirección de la flecha C.
A
Al montar las piezas, primero instale el tambor y luego la unidad de
carga. (Esto tiene por finalidad evitar que el tambor se ensucie con polvo de inicio.)
d. Cuchilla de limpieza
1) Desmonte la unidad de tambor.
2) Desmonte la unidad de carga.
3) Retire (A).
4) Retire el tornillo y desmonte la cuchilla de limpieza.
A
B
e. Sello de recepción de tóner
1) Desmonte la unidad de tambor.
2) Desmonte el tambor.
3) Retire el tornillo y desmonte el sello de recepción de tóner.
B
ARC260(13_3_A03)
A
C
Nota: Asegúrese de no deformar el sello.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 20
f. Limpiador MC
1) Desmonte la unidad de tambor.
2) Retire el tornillo y desmonte la cubierta (A).
3) Desmonte la unidad MC.
4) Desenganche el trinquete y desmonte la caja MC en la dirección de la flecha.
5) Desmonte la cubierta superior y desconecte el conector de la ICU.
Y
M
C
K
5) Desmonte la rejilla-pantalla.
6) Desenganche el trinquete y desmonte el limpiador MC.
Retire el tornillo (A) en el lado trasero y desmonte la unidad de LEDs
6)
AAAA
7) Desmonte la unidad de LEDs.
8) Retire la tapa del conector y el cableado preformado.
.
g. Desmontaje de la unidad de revelado
1) Abra la cubierta delantera y la cubierta izquierda de la máquina.
2) Mueva la palanca hacia arriba en la dirección de la flecha A, y reti­re la unidad de revelado en la dirección de la flecha B.
B
A
h. Desmontaje de la unidad de LEDs
1) Desmonte la cubierta trasera.
2) Desmonte el PWB de la PCU.
3) Desmonte la unidad de tambor.
4) Desmonte la unidad de revelado.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 21
i. Limpieza de la lente LED
4. Sección óptica (sección de escáner)
A. Descripción del funcionamiento
(1) Descripción
Esta sección funciona de la siguiente forma:
1) La lámpara de copia irradia luz sobre el documento, y la luz refleja­da es explorada por el elemento CCD de tres líneas (RGB) y luego es convertida en señales de imagen (analógicas).
2) Las señales de imagen (analógicas) son convertidas en señales digitales de 8 bits por el convertidor A/D.
3) Las señales de imagen (digitales) son enviadas a la sección de centrado de imagen (PWB de la ICU).
(2) Sección eléctrica y sección mecánica
MHPS
MHPS
GND2
+5V
123
LAMP
+24V
+24V
15 16 14
MHPS
GND
12 534
GND
GND
CN8 (5 contactos) CN11 (16 contactos) CN13 (30 contactos)
CL
25
1
3
4
CCD PWB
Motor del escáner
Unidad de objetivo CCD
+24V
+24V
GND
LAMP
GND
PWB INVERSOR
Unidad de la lámpara de copia
30 29 26 2528 27
GND2
REVEN
+5V
GND2
RODD
GND2
24 23
GEVEN
GND2
GODD
22 19 1821 20 17 16 15 12 1114 13
GND2
BODD
GND2
BEVEN
GND2
+5V
+12V
+12V
MFP PWB
9810 7 6 5
GND2
GND2
+5V
GND2
CCD_CP
GND2
CCD_RS
GND2
CCD_SH
GND2
4321
CCD_CLK2
GND2
CCD_CLK1
1234
GND2
SM A
CN14 (4 contactos)
CN12 (24 contactos)
CN10 (14 contactos)
SM A/
SM B
SM B/
CN16 (28 contactos)
PWB de la
ICU
CN13 (24 contactos)
CN10 (14 contactos)
CN16 (28 contactos)
PWB de la
PCU
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 22
(3) Componentes principales/señales y funcionamiento
5
6
4
7
1
2
3
11
9
8
10
Nombre
1 Motor del escáner SM Acciona la unidad de lámpara de copia y la unidad de base de espejos. 2 Correa de polea Transmite la potencia del motor del escáner a la polea. 3 Polea Acciona el cable de accionamiento del escáner. 4 Cable de accionamiento del escáner Transmite la potencia del motor del escáner a la unidad de lámpara de copia y a la unidad
5 Sensor de posición de origen de la
unidad de escáner 6 Cristal de sombreado Cristal de referencia para corrección de sombreado 7 Lámpara de copia CL Irradia luz sobre los documentos. (Lámpara de xenón) 8 Reflector Hace converger la luz de la lámpara de copia. 9 Espejo 2 Envía imágenes de los documentos al espejo Nº 3.
10 Espejo 3 Envía imágenes de los documentos a la lente. 11 Lente Reduce las imágenes de los documentos (imágenes de luz) y las proyecta al CCD.
12 PWB del CCD Recibe la imagen del documento (señales luminosas) y la convierte en señales eléctricas. RW PWB INVERSOR LAMP Acciona la lámpara de copia (lámpara de xenón). RW Accionamiento del motor del escáner SM A, A’, R, B’ RW MHPS MHPS Detección de atasco en la posición de origen del escáner
RW: Abreviación de Related Wiring (cableado relacionado), que significa que la carga se especifica en la figura relacionada de las secciones mecánica y eléctrica.
Código, Nombre
de la señal
de base de espejos.
MHPS Detecta la posición de origen de la unidad de lámpara de copia.
Función
12
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 23
(4) Descripción del funcionamiento
a. Accionamiento de la sección óptica
La potencia de accionamiento de la sección óptica es transmitida desde el motor de accionamiento (SM) a través de la correa, la polea de accio­namiento y el alambre para accionar la unidad de lámpara de copia y la base de espejos, que están unidas por los
El motor de accionamiento (motor de pasos) es controlado por la señal de accionamiento enviada desde el PWB MFP.
b. Accionamiento de la lámpara de copia
La lámpara de copia es accionada por la tensión de accionamiento que se genera en el PWB inversor de acuerdo con la señal de control enviada desde el PWB MFP.
c. Exploración de imagen/separación de colores
El elemento CCD, que parece ser una sola unidad, en realidad consta de tres filas separadas de elementos CCD (RGB).
La lámpara de copia irradia luz sobre el documento, y el brillo de la luz reflejada es recibido por el elemento CCD de tres líneas (RGB) y luego convertida en señales de imagen (analógicas).
Cada componentes de color RGB es extraído por separado de la ima­gen del documento por las tres líneas (RGB) de elementos CCD.
El CCD rojo extrae los componentes rojos de la imagen del documento, el CCD verde los componentes verdes y el CCD azul los componentes azules. Esta operación se conoce como separación de colores.
El elemento CCD, que parece ser una sola unidad, en realidad consta de tres filas separadas de elementos CCD (RGB).
La exploración del documento en la dirección de exploración principal es realizada por los elementos CCD. Para la exploración en la direc­ción de sub-exploración, el motor del escáner cambia la posición de la unidad de exploración.
Las imágenes de los documentos son reducidas ópticamente por la lente y proyectadas hacia los elementos CCD.
La resolución de exploración es 600 ppp
cables
de accionamiento.
× 600 ppp.
(Datos de imagen para una línea)
RGB
Componente rojo de los datos de imagen
d. Conversión A/D de señales de imagen
1) Cada señal de imagen (analógica) es convertida en una señal digi­tal de 8 bits por el convertidor A/D. Cada píxel de color tiene infor­mación de 8 bits (256 gradaciones).
2) Cada señal de imagen digital de 8 bits RGB es enviada a la sec­ción de centrado de imagen.
Componente verde de los datos de imagen
Componente azul de los datos de imagen
CCD PWB
CCD
a color
de 3
líneas
CI analógico R
CI analógico G
CI analógico B
R A/DC
G A/DC
B A/DC
R
CCD ASIC
G B
R
G
B
PWB de la ICU
UNIDAD CCD DE 3 LÍNEAS
Filtros de color R, G, B
e. Zoom
La operación de zoom en la dirección de sub-exploración se realiza cambiando la velocidad de exploración en la dirección de subexplora­ción.
La operación de zoom en la dirección de exploración principal no se realiza ópticamente, sino por medio de una tecnología de procesa­miento de imagen (software).
ELEMENTOS DEL CCD
R
G
B
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 24
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento
(1) Sección de transferencia, piezas de mantenimiento
: Comprobar (limpiar, reemplazar o ajustar según sea necesario.) : Limpiar : Reemplazar : Ajustar: : Lubricar : Cambiar posición
Nombre de la
unidad
Sección óptica 1 CCD, espejo, lente, reflector ❍❍❍❍❍❍ ❍❍
Nombre de la pieza
2 Cristal de la mesa, sensores, OC ❍❍❍❍❍❍ ❍❍ 3 Cristal de sombreado ❍❍❍❍❍ ❍❍❍ 4 Rieles 5 Cable de accionamiento, polea,
correa de polea
Al lla-
mar
50K 100K 150K 200K 250K 300K 350K 400K Comentarios
✩✩ ✩✩ ✩ ✩ ✩ ✩
✕✕✕✕ ✕✕ ✕✕
2
3
2
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
(2) Reemplazo de piezas principales
a. PWB MFP
1) Abra la cubierta trasera de la parte superior de la máquina.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB de control del escáner. Retire el tornillo y desmonte el PWB de control del escá­ner (A).
A
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 25
b. Unidad CCD
1) Retire los tornillos, el soporte derecho del cristal (A), el soporte iz­quierdo del cristal (B) y el cristal de la mesa (C).
Lámina de referencia de blanco
B
C
A
2) Retire el tornillo y la cubierta de la caja oscura (A). Retire el conec­tor, el tornillo y la unidad CCD (B).
B
A
c. Unidad de la lámpara
1) Mueva la unidad de la lámpara a la posición que se indica más abajo. Afloje el tornillo y retire el cable.
d. Lámpara de xenón
1) Desmonte la unidad de lámpara.
2) Retire el cableado preformado y el tornillo, y desmonte la lámpara de xenón.
e. Motor del escáner
1) Desmonte la cubierta superior trasera.
2) Retire el conector, el tornillo y la correa. Desmonte el motor.
2) Gire la unidad de lámpara y levántela; luego, retire el soporte del cableado preformado y el cableado preformado. Desmonte la uni­dad de lámpara.
f. MHPS
1) Desmonte la cubierta superior trasera.
2) Retire el tornillo y desmonte la cubierta superior izquierda. Retire el tornillo y el conector, y desmonte el MHPS.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 26
5. Secciones de alimentación de papel, transporte de papel y salida de papel
A. Descripción del funcionamiento
(1) Descripción
Este modelo viene equipado con una bandeja de alimentación de pa­pel desde cassette y una bandeja de alimentación manual de papel como accesorios estándar.
Opcionalmente se puede instalar el módulo de cassette de alimen­tación de papel de 3 bandejas (AR-D18) o el módulo de alimentación de papel dúplex de 2 bandejas (AR-D19).
La sección de transporte de papel transporta papel desde cada puerto de alimentación de papel a la sección de rodillo PS.
El papel con las imágenes transferidas a él en la sección de trans­ferencia pasa a la sección de fusión, y luego es descargado en la ban­deja de cara arriba o en la bandeja de cara abajo.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 27
(2) Sección eléctrica y sección mecánica
TFD2
PFM
PPD2
TRC
a. Secciones de alimentación de papel desde cassette,
transporte de papel y salida de papel
2
6
11 9
7
5
3
1
20
18
16
22
17
15
13
4
18 contactos
GND2
HPOS
GND2
TFD
+5V
GND2
POD2
+5V
OFFSETMB\
OFFSETMA\
OFFSETMB
OFFSETMA
+24V
+5V
HPOS\
GND2
5
7
8
13
+5V
+24V
OSMA
CN20 (22 contactos)
141415
OSMB
+5V
PSMB\
1
OSMA\
POD1
CN14 (10 contactos)
PSMA\
2
16
OSMB\
GND2
CN13 (6 contactos)
PSMB
1
+5V
PSMA
2
POD2
+24V
543
3
GND2
+24V
6
+5V
101011
TFD
+24V
11
12
GND2
TRC\
13
+24V
1
PSM
\DCONOFF
GND2
5
3
+24V
1
PCU
\DC_LOCK
7
GND2
\DCONOFF
2
TRC
DC_CLK
2
\DC_LOCK
3
4
5
3
TFD2
+5V
8 contactos
7
+5V
CN7 (32 contactos)
PPD1
8
2
2
GSS\
GND2
7
1
1
+24V
+5V
1
+5V
3
7
GND2
CN11 (34 contactos)
DSWRout
DSWR
30342527292426
DC_CLK
6
5
PFM
PFD1
28
2
PPD1
GND2
2
PPD1
GND2
3
1
18
LUD1
4
+5V
C1SS1
16
5
PFD1
3
20
23
PED1
+5V
C1SS2
C1SS3
18
20
6
GND2
2
PFD1
1
19
+24V
CN9 (24 contactos)
C1SS4
22
17
CPFC1\
GND2
LUM1b
15
17
PWB de
11
GND2
LUM1a
19
1
C1SS1
elevación
16
PPD2
+5V
21
2
C1SS2
15
PPD2POW
C1PD1
23
3
C1SS3
4
C1SS4
5
GND2
LUM1b
1
7
LUM1b
LUM1a
3
8
LUM1a
9
+5V
15
C1PD1
3
TFD
2
PPD2
CPFC1
LUM1
3
2
1
321
11
15
16
17
GND2
CPFC1\
+24V
19
24 contactos
PPD2POW
PPD2
+5V
18
20
23
PED1
LUD1
PED1
32132121
LUD1
TFD2
+24V
5
4
OSMA
3
OSMB
POD2
2
OSMA\
OSMB\
GSS
POD1
3
2
+5V
POD2
1
GND2
1
1
GND2
2
TFD2
3
+5V
GSS\
3
+24V
2
1
1
5 contactos
54321
2
+5V
POD1
GND2
(En la unidad de fusión)
Conector de gaveta
B6
B1
B4
B3
B5
B2
OSM
HPOS
3
2
6
1
1
GND2
HPOS
+5V
(NC)
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 28
b. Sección de alimentación manual de papel
(8 contactos)
Interruptor de la puerta derecha
DSWR
(2 contactos)
7
8
1
2
14 contactos)
11
9
3
7
5
8
6
4
2
10
14
13 12
CN11 (34 contactos)
CN17 (28 contactos)
PCU
DSWRout
DSWR
+24V
GND2
DC_ONOFF\
DC_LOCK\
DC_CLK
+24V
MTRC\
MPFC\
+24V
MPED
MPWSin
+3.3V
MTOP2
MTOP1
MPLD2
MPLD1
GND2
+5V
TEMP_AN
HUMiD_AN
34
30
1
3
5
7
2
13
14
25
23
17
21
19
22
20
18
16
24
28
15
11
+24V
GND2
DC_ONOFF\
DC_LOCK\
DC_CLK
1
2
3
4
5
PFM
6
Motor de aliment-
7
ación de papel
MTRC\
+24V
3
1
1
3
Embrague de transporte manual
MTRC
MPED
Sensor de humedad
HUD
MPWS Sensor de ancho de papel
3
1
GND2
2
MPWSin
+3.3V
1
4
33
2
GND2
+5V
HUD
TEMP
+24V
MPFC\
1
2
MPFC
Embrague de alimentación manual de papel
Sensor 1 de longitud de papel
MPLD1
MTOP1
Interruptor 1 de detección de posición de bandeja
1
22
2
MTOP1
GND2
MPLD1
GND2
+5V
+5V
MPED
3
2
1
2
MPLD1 Sensor 2 de longitud de papel
3
2
MPLD2
GND2
+5V
GND2
1
Interruptor 2 de detección de po­sición de bandeja
MTOP2
111
MTOP2
GND2
(3) Componentes principales/señales y funcionamiento
a. Unidad de alimentación manual de papel
9
8
87
10
Nombre
10
1
Código, Nom-
bre de la señal
72
RW Detector de papel MPED Detecta la ausencia/presencia de papel en la bandeja de papel.
1 Ajustador de tamaño (ancho) de papel Ajusta la posición del papel. 2 Sensor de tamaño (ancho) de papel MPWS Detecta el ancho del papel. 3 Detector de tamaño (longitud) de papel MPLD1 Detecta la longitud del papel. 4 Detector de tamaño (longitud) de papel MPLD2 Detecta la longitud del papel. 5 Detector de posición de bandeja MTOP1 Detecta la posición de la bandeja de papel. 6 Detector de posición de bandeja MTOP2 Detecta la posición de la bandeja de papel. 7 Rodillo de recogida de papel Envía el papel al rodillo de alimentación de papel. 8 Rodillo de alimentación manual de papel Alimenta el papel a la sección de transporte de papel.
Embrague de alimentación manual de papel
9
MPFC Transmite la potencia del motor de accionamiento de alimentación de papel al rodillo de
alimentación manual de papel.
10 Rodillo de separación Separa el papel y lo transporta a la unidad de alimentación de papel. RW Embrague de transporte manual — RW Motor de alimentación de papel
Transmite la potencia del motor de alimentación de papel a la unidad de alimentación manual de papel. Acciona la sección de alimentación de papel y la unidad de alimentación manual de papel.
RW: Abreviación de Related Wiring (cableado relacionado), que significa que la carga se especifica en la figura relacionada de las secciones mecánica y eléctrica.
1
6
4
5
3
Función
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 29
b. Unidad de elevación de la bandeja de papel
3
4
2
5
1
6
1 Unidad de elevación de la bandeja de papel Acciona la placa de elevación de la bandeja de papel. 2 Accionador de detección de tamaño de papel Transmite los datos de estado del bloque de tamaño de papel al detector de tamaño
3 PWB de control de la unidad de elevación de
la bandeja de papel 4 Motor de elevación LUMx Acciona la placa de elevación. 5 Detector de tamaño de papel (interruptor) CxSSx Detecta el tamaño de papel establecido por el bloque de ajuste de tamaño de papel. 6 Sensor de posición de elevación CxPDx Detecta la posición de la placa de elevación.
c. Unidad de alimentación de papel
Nombre
Código, Nom-
bre de la señal
de papel.
Controla la unidad de elevación de la bandeja de papel
Función
1
2B
5
3
2A
4
6
Nombre Código, Nombre de la señal Función
1 Unidad de alimentación de papel des-
de bandeja 2A Detector de ausencia de papel PEDx Detecta la ausencia de papel en la bandeja de papel. 2B Detector de límite superior de papel LUDx Detecta la posición de límite superior del papel. (Mantiene constante la fric-
3 Rodillo de recogida de papel Alimenta el papel al rodillo de alimentación de papel. 4 Embrague de alimentación de papel CPFCx Controla la activación/desactivación del rodillo de alimentación de papel. 5 Rodillo de alimentación de papel Alimenta el papel a la sección de transporte de papel. 6 Rodillo de separación Separa el papel para impedir que se alimente más de una hoja a la vez.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 30
Alimenta el papel desde la bandeja de papel a la sección de transporte.
ción entre el rodillo de recogida de papel y el papel).
d. Sección de salida de papel
3
2
6
1
5
4
6
Nombre Código, Nombre de la señal Función
1 Sensor de salida de papel POD2 Detecta el papel descargado. 2 Motor de desplazamiento OSM Acciona el desplazamiento de salida de papel. 3 Sensor de posición de origen del cambiador HPOS Detecta la posición de origen de desplazamiento. 4 Sensor de salida de papel FD llena TFD Detecta que la bandeja de salida de papel cara abajo está llena. 5 Solenoide compuerta de cambio de salida de papel GSS Acciona la compuerta de cambio “cara arriba/cara abajo”. 6 Sensor de salida de papel FU llena
5
(4) Descripción del funcionamiento
a.
Funcionamiento de la sección de bandeja de alimentación de papel
El rodillo de recogida de papel se mueve hacia arriba y abajo para pre­sionar el papel, separando de esta forma la hoja superior, que es ali­mentada al rodillo de alimentación de papel.
El rodillo de alimentación de papel alimenta el papel a la sección de transporte de papel. El rodillo de separación impide que se alimente más de una hoja a la vez.
El movimiento ascendente y descendente del rodillo de recogida se lo­gra por medio del solenoide de recogida, y el embrague de alimenta­ción de papel controla la activación/desactivación del rodillo de recogida y del rodillo de alimentación de papel.
La posición de elevación es detectada por el detector de límite supe­rior de papel para controlar la presión entre la hoja superior y el rodillo de recogida.
Motor de elevación
Rodillos de ali­mentación de papel
Rodillos de separación
Placa de elevación
Rodillo de recogida
Rodillo de recogida
Motor de alimen­tación de papel
Rodillo de alimen­tación de papel
Rodillo de separación
Embrague de alimen­tación de papel
La placa de elevación de papel eleva el papel para controlar la posición de límite superior del papel de modo que la presión entre la hoja supe­rior y el rodillo de recogida se mantenga constante. La elevación es realizada por el motor de elevación y el engranaje de elevación.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 31
Detectores de límite superior
Detector de tamaño de papel
Motor de elevación
Sensor de posición de elevación
La bandeja de alimentación de papel cuenta con el bloque de detección de
tamaño
de papel.
tamaño
Los cuatro detectores de cia de este bloque para reconocer el
de papel detectan la presencia o ausen-
tamaño
del papel.
Relación entre el detector de tamaño de papel y el tamaño del papel
Detector de tamaño de papel
CSS4 CSS3 CSS2 CSS1 Japón
ACTIVADO DES-
DES-
ACTIVADO ACTIVADO DES-
DES-
ACTIVADO
DES-
ACTIVADO
DES-
ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO DES-
ACTIVADO ACTIVADO DES-
ACTIVADO
DES-
ACTIVADO
ACTIVADO
ACTIVADO ACTIVADO DES-
ACTIVADO ACTIVADO ACTIVA-DOB5R B5 FACTU-
ACTIVADO DES-
Patrones distintos a los anteriores
DES-
ACTIVADO ACTIVADO ACTIVA-DOB4 B4 8,5" ×
ACTIVADO DES-
ACTIVADO
ACTIVADO
ACTIVA-DOA3 A3 11" ×
ACTIVAD
O
ACTIVAD
O
ACTIVA-DOB5 A5 FOOL-
ACTIVAD
O
DES-
ACTIVAD
O
Tamaño de papel
Destino
Serie
A4R A4R
A4 A4 11" ×
A5
11" ×
EXTRA EXTRA
Se detecta que la bandeja
de papel no ha sido inserta-
AB
8,5
da.
Serie
pulga-
das
17"
14"
11" ×
"
8,5
8,5"
RA
SCAP
A4
"
EXTRA
R
EXTRA: Funciona con el tamaño de papel especificado mediante el programa de usuario.
El sensor de posición de elevación detecta la posición de límite inferior de la placa de elevación. Luego comienza la operación de elevación, utilizándose la rotación del motor de elevación hasta el punto en que el detector de límite superior de papel detecta el límite superior para cal­cular la cantidad de papel restante.
b. Funcionamiento de la sección de alimentación manual de papel
El rodillo de recogida de papel se mueve hacia arriba y abajo para pre­sionar el papel, separando de esta forma la hoja superior, que es ali­mentada al rodillo de alimentación de papel.
El rodillo de alimentación de papel alimenta el papel a la sección de transporte de papel. El rodillo de separación impide que se alimente más de una hoja a la vez.
El embrague de alimentación manual de papel controla la activación/ desactivación del rodillo de recogida y del rodillo de alimentación de papel.
El rodillo de transporte manual transporta el papel al rodillo de registro
Rodillo de alimentación de papel
Rodillo de transporte
Rodillo de separación
Tope de papel
Rodillo de alimenta­ción de papel
Rodillo de transporte
Rodillo de recogida
Rodillo de recogida
Rodillo de separación
Motor de alimentación de papel
Embrague
.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 32
El tamaño del papel es detectado por el detector de longitud de papel y por el sensor de ancho de papel.
Como sensor de ancho de papel se ha utilizado un sensor tipo volu­men. La resistencia varía según el cambio de posición de la guía de papel para detectar el ancho del papel.
El detector de posición de bandeja detecta que la bandeja de papel está ajustada a la posición de longitud máxima o a la posición de longitud mínima.
Cuando la bandeja de papel se encuentra ajustada a la posición de longitud máxima, se produce la activación (ON) forzosa del detector de longitud de papel. Esto tiene por finalidad reconocer la bandeja.
El embrague de transporte de papel controla la activación/desactiva­ción de cada rodillo de transporte.
Motor de alimentación de papel
Rodillo de transporte de papel
Embrague de alimen­tación de papel
Rodillo de transporte de papel
d. Sección de registro de papel
El rodillo de registro controla la posición relativa del papel transportado y de la imagen de transferencia.
El rodillo de registro es accionado por el motor del rodillo de registro. La posición relativa del papel y de la imagen de transferencia se deter-
mina mediante la sincronización de activación (ON) del motor del rodi­llo de registro.
Motor PS
Rodillo de registro superior
Rodillo de registro inferior
e. Otros
La sección de transporte de papel está equipada con dos detectores
de papel que realizan las siguientes funciones:
1) Detección de atascos de papel
c. Sección de transporte de papel
2) Emisión de la señal de referencia para la sincronización de opera­ción de cada carga
Esta sección transporta papel desde cada sección de alimentación de papel a la sección de transferencia (rodillo de registro) mediante dos rodillos de transporte.
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento
(1) Piezas de mantenimiento de la sección de alimentación de papel/transporte
: Comprobar (Limpiar, reemplazar o ajustar según sea necesario.) : Limpiar : Reemplazar : Ajustar: : Lubricar : Cambiar posición
Nombre de
la unidad
Sección de alimenta­ción de pa­pel
Sección de transporte
Nombre de la pieza
1 Rodillos de alimentación de
papel en la sección de cas­sette
2 Limitador de par 3
Rodillos de alimentación de papel de la sección de ali­mentación manual de papel.
4 Limitador de par 5 Rodillos de transporte 6
Guía de papel de transporte
Al lla-
50K 100K 150K 200K 250K 300K 350K 400K Comentarios
mar
❍❍✕ ❍ ✕ ❍ ✕ ❍ ✕
Reemplazar una vez alcanzado el recuento especificado para cada puerto de alimentación de papel, o dentro de 2 años.
✕✕ ✕ ✕ ✕
❍✕✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕
Reemplazar una vez alcanzado el recuento especificado para cada puerto de alimentación de papel, o dentro de 2 años.
✕✕✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕
❍❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 33
4
2
1
1
4
3
3
2
1
4
3
5
5
3
6
5
6
6
(2) Piezas de mantenimiento y reemplazo de piezas
principales
A. Alimentación de papel desde cassette <1> Rodillo de recogida
1) Retire el cassette.
5
6
2) Desenganche el trinquete y desmonte el rodillo de recogida.
Nota: No desmonte la unidad de correa de transferencia.
<2> Rodillo de alimentación de papel, limitador de par
1) Retire el cassette.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 34
2) Desenganche el trinquete y desmonte el rodillo de alimentación de papel.
<3> Rodillo de separación de papel, limitador de par
1) Retire el cassette.
2) Desenganche el trinquete y desmonte el rodillo de separación de papel.
<4> Unidad de alimentación de papel desde cassette
1) Abra la cubierta delantera y desmonte la unidad de tambor.
2) Desmonte la unidad de revelado.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 35
3) Retire la cubierta delantera y la cubierta del bastidor delantero.
4) Desmonte la unidad alimentación manual múltiple de papel.
5) Desmonte la cubierta de conexión derecha, la cubierta trasera y la cubierta trasera derecha.
6) Retire el tornillo y desmonte la unidad de alimentación de papel. Desmonte el conector.
Al montar las piezas, instale pasador de posicionamiento A en la
sección C.
C
b. Alimentación manual múltiple de papel <1> Rodillo de recogida
1) Abra la tapa del brazo (A). Desenganche el trinquete y desmonte el rodillo de recogida (B).
B
A
A
<5> Motor de accionamiento de alimentación de papel
1) Retire el tornillo, la cubierta trasera, la cubierta trasera derecha y la cubierta de conexión derecha B.
2) Retire el tornillo y desmonte el motor de accionamiento de alimen­tación de papel.
<2> Rodillo de alimentación de papel
1) Abra la tapa del brazo (A), abra el PG auxiliar PG (B) y desmonte el rodillo de alimentación de papel (C).
A
C
B
<3> Rodillo de separación de papel
1) Abra la guía de transporte vertical.
<6> Unidad de accionamiento de alimentación de papel
1) Retire el cableado preformado y el tornillo, y desmonte la unidad de accionamiento de alimentación de papel.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 36
Abra la cubierta de mantenimiento (A) por la parte inferior de la uni-
2) dad de alimentación múltiple de papel. Desenganche el trinquete y desmonte el rodillo de separación de alimentación de papel
B
A
.
<4> Unidad de alimentación manual múltiple de papel
1) Retire el tornillo y el cableado preformado, y desmonte la unidad de alimentación múltiple de papel.
2) Retire el tornillo y desmonte (A) y (B).
Al montar las piezas, primero instale (A), luego (C) y (D).
B
A
C
D
<5> Embrague de alimentación de papel
1) Retire el tornillo y desmonte la cubierta (A). Retire el conector y el aro E, y desmonte el embrague de alimentación de papel (B).
B
A
<6> Rodillo de transporte
1) Retire la tapa inferior (A), retire el conector y el tornillo y desmonte la cubierta (B).
D
C
E
3) Retire el tornillo y el aro E, y desmonte la escuadra (A) y el engra­naje.
A
4) Retire el tornillo y desmonte (A) y la unidad superior manual (B).
B
B
A
Al montar las piezas, encaje la parte saliente de la cubierta en el
resorte.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 37
A
5) Retire el aro E, el engranaje y el cojinete, y desmonte el rodillo de transporte.
c. Sección de transporte <1> Unidad de transporte vertical
1) Desmonte el tambor y la unidad de revelado.
2) Desmonte la cubierta delantera.
3) Desmonte la cubierta del bastidor delantero.
4) Desmonte la unidad alimentación manual múltiple de papel.
5) Desmonte la cubierta trasera, la cubierta derecha de conexión, la cubierta trasera derecha, la cubierta delantera derecha y la cubier­ta inferior derecha.
6) Abra la guía de transporte vertical. Retire el tornillo y desmonte la guía de transporte vertical.
<2> Rodillo de transporte 2
1) Desmonte la unidad de transporte vertical.
2) Retire el tornillo y desmonte la guía de papel (A).
3) Retire el aro de resina y desmonte la polea (B) de la correa.
4) Retire el aro E de resina, deslice el cojinete (C) y desmonte la uni­dad de rodillos de transporte 2 (D).
C
D
A
B
5) Retire el aro E y las piezas, y desmonte los rodillos de transporte.
Retire el tornillo y desmonte la unidad inferior de transporte vertical
7)
8) Desmonte el motor de accionamiento de alimentación de papel, y retire el conector en el lado trasero. Retire el tornillo y mueva la unidad de transporte vertical hacia la izquierda para retirarla.
Al montar las piezas, encaje los cuatro cubos marcados en la si-
guiente ilustración.
.
<3> Rodillo de transporte 1
1) Desmonte la unidad de transporte vertical.
2) Retire el aro de resina. Desmonte la polea (A) de la correa.
3) Retire el aro E de resina, deslice el cojinete (B) y desmonte el rodi­llo de transporte 1 (C).
B
C
A
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 38
<4> Unidad PS
1) Desmonte la unidad de transporte vertical.
2) Retire el tornillo y el resorte (A). Liberación de bloqueo Desmonte la correa y la unidad PS.
Al montar las piezas, instálelas por la izquierda, evitando la placa
de la sección A.
A
<5> Rodillo de registro superior
1) Desmonte la unidad de transporte vertical.
2) Desmonte la unidad PS. Retire el resorte (A) y desmonte el rodillo de registro superior (B).
3)
<7> Motor PS motor
1) Desmonte la cubierta trasera, la cubierta derecha de conexión y la cubierta trasera derecha.
Retire el conector y el tornillo, y desmonte el ventilador de escape
2) de proceso. Retire el conector y el tornillo, y desmonte el motor PS
d. Sección de salida de papel <1> Motor de deslizamiento
1) Abra la cubierta izquierda.
2) Desmonte la cubierta de conexión FD.
3) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de motor.
A
.
B
A
A
<6> Rodillo de registro inferior
1) Desmonte la unidad de transporte vertical.
2) Desmonte la unidad PS.
3) Desmonte el rodillo de registro superior.
4) Retire las piezas y desmonte el rodillo de registro inferior.
4) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el motor (A).
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 39
<2> Unidad de salida de papel FD
1) Desmonte la cubierta trasera, la cubierta trasera superior, la cu­bierta izquierda, la tapa de la cubierta trasera izquierda, la cubierta trasera izquierda y la cubierta delantera superior.
2) Desmonte la unidad de motor.
3) Deslice la sección (A) hacia el lado delantero. Retire el tornillo y desenganche el trinquete de la sección (B). Desmonte la unidad de salida de papel DF (C) del lado trasero y retire el conector.
Al montar las piezas, hágalo por el lado delantero.
Al montar las piezas, tenga cuidado de no dañar el accionador (D)
3) Retire el aro E, (A), el tornillo, (B), (C) y el cojinete. Desmonte la unidad (D).
D
.
C
B
B
A
D
C
<3> Rodillo de salida de papel FD B
1) Desmonte la cubierta.
2) Desmonte la unidad de salida de papel.
3) Retire el aro E, el cojinete y el engranaje. Desmonte el rodillo de salida de papel FD.
A
4) Retire el aro E y el cojinete, y desmonte el rodillo de salida de pa­pel FD.
e. Unidad de solenoide de compuerta
1) Abra la puerta izquierda y desmonte la cubierta trasera y la cubier­ta trasera izquierda.
2) Desmonte el PWB de accionamiento.
3) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de solenoide de compuerta.
<4> Rodillo de salida de papel FD A
1) Desmonte la cubierta.
2) Desmonte la unidad de salida de papel.
f. Unidad de elevación.
1) Desmonte la cubierta trasera y la cubierta trasera derecha.
2) Desmonte el PWB de alimentación.
3) Retire el conector y el tornillo, y desmonte la unidad de elevación.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 40
6. Panel de operaciones
(2) Sección eléctrica y sección mecánica
Panel de operaciones
A. Descripción del funcionamiento
(1) Descripción
El panel de operaciones consta del PWB de las teclas de operación, del PWB inversor/LVDS, de la unidad LCD y de las teclas de opera­ción, y se utiliza para controlar la máquina y para establecer y visuali­zar el estado de la máquina.
El PWB de las teclas de operación está conectado al PWB receptor de luz ORS para detectar el tamaño del documento. Este PWB recibe luz desde el PWB emisor de luz ORS que va montado en el bastidor tra­sero, detectando de esta forma el tamaño del documento.
Detección de tamaño
PWB emisor de luz ORS
de documento
CN4 (20 contactos)
1
Vss (GND2)
2
NC
3
NC
4
NC
5
NC
6
Vss (GND2)
7
LCD_D3
8
LCD_D2
9
LCD_D1
10
LCD_D0
11
Vss (GND2)
12
LCD-VEE
13
3.3V
14
LCD-DIS
15
Vss (GND2)
16
LCD-CP2
17
Vss (GND2)
18
LCD_CP1
19
LCD_M
20
LCD_S
FLS
CN2 (5 contactos)
1
/YL
2
XH
3
YH
4
/XL FM
PWB inversor/LVDS
CN3 (2 contactos)
21
BHHV/CCFT
Unidad LCD
CN1 (30 contactos)
1
LCDS+
2
LCDS-
3
LCDM+
4
LCDM-
5
LCDCP1+
6
LCDCP1-
7
GND2
8
LCDCP2+
9
LCDCP2-
10
GND2
11
LCDDIS
12
LCD-VCC
13
LCD-VEE
14
LCDD0+
15
LCDD0-
16
LCDD1+
17
LCDD1-
18
LCDD2+
19
LCDD2-
20
LCDD3+
LCDD3-
21
22
GND2
TH
23
GND2
24
+24V
25
/CCFT
26
27
YH
28
/XL
/YL
29
XH
30
FMZ
Panel táctil
Retroilu­minación
LCD
PWB receptor de luz ORS
CN2 (6 contactos) CN1 (26 contactos)
1
PDSEL0
2
PDSEL1
3
PDSEL2
4
+5V
5
PD
6
GND2
PH
PWB de las teclas de operación
GND2
SCAN0
SCAN1
SCAN2
SCAN3
SCAN4
SENSE0
SENSE1
SENSE2
SENSE3
SENSE4
SEG0\
SEG1\
SEG2\
SEG3\
COM0
COM1
COM2
FRDY
/BZR
PDSEL0
PDSEL1
PDSEL2
+5V
PD
GND2
FAZ
OCSW
MFP PWB
CN3 (30 contactos) CN5 (26 contactos)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
CN6 (6 contactos)
GND23OCSW4+24V5/LED06/LED1
+5V
21
(3) Componentes principales, funciones y funcionamiento
Nombre RW PWB de las teclas de operación Detecta cuando se pulsa una tecla en el panel de operaciones. RW PWB inversor/LVDS Acciona la pantalla LCD y la retroiluminación, y controla el panel táctil. RW PWB receptor de luz ORS Recibe luz desde el PWB emisor de luz ORS para detectar el tamaño del documento. RW PWB emisor de luz ORS Emite luz para detectar el tamaño del documento. RW Interruptor OC OCSW Interruptor de sincronización para detección del tamaño del documento.
RW: Abreviación de Related Wiring (cableado relacionado), que significa que la carga se especifica en la figura relacionada de las secciones mecánica y eléctrica.
Código, Nombre de la señal
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 41
Función
B. Desmontaje/montaje/mantenimiento
a. PWB emisor de luz ORS
1) Desmonte la cubierta trasera superior y la unidad trasera de la cu­bierta superior.
2) Retire el tornillo y desmonte la unidad de sensor de tamaño de do­cumento. Retire el tornillo y el sensor de tamaño de documento, y desmonte el PWB emisor de luz ORS.
d. PWB de las teclas de operación
1) Desmonte la cubierta de conexión FD, la cubierta delantera supe­rior, la cubierta del puerto de salida de papel FD y la placa del pa­nel de operaciones.
Retire el tornillo y desmonte A y B.
2)
3) Retire el tornillo y el conector, y desmonte la unidad de operaciones
A
B
.
b. OCSW
1) Desmonte la cubierta trasera superior y la unidad trasera de la cu­bierta superior.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el OCSW.
c. PWB receptor de luz ORS
1) Desmonte la cubierta de conexión FD, la cubierta delantera supe­rior, la cubierta del puerto de salida de papel FD y la placa del pa­nel de operaciones.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB receptor de luz ORS.
4) Retire el tornillo y desmonte el PWB de las teclas de operación.
e. PWB inversor/LVDS
1) Desmonte la cubierta de conexión FD, la cubierta delantera supe­rior, la cubierta del puerto de salida de papel FD y la placa del pa­nel de operaciones.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB inversor/LVDS.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 42
7. Partes externas
A. Desmontaje
(1) Desmontaje de cubiertas 1
1) Abra la cubierta delantera.
2) Retire la banda de la cubierta delantera. Retire el pasador desli­zante (B) y desmonte la cubierta delantera (C).
(4) Desmontaje de cubiertas 4
1) Retire el tornillo y desmonte la cubierta trasera (A). Retire el torni­llo y desmonte la unidad CFM de alimentación de CC (B) y el co­nector. Retire el tornillo y desmonte la cubierta de la ROM (C) y la cubierta de conexión trasera (D).
Al montar las piezas, inserte el cubo de la sección E en el agujero
del bastidor.
B
A
B
A
C
(2) Desmontaje de cubiertas 2
1) Desmonte la cubierta delantera.
2) Abra la cubierta izquierda. Retire el tornillo y desmonte la cubierta del bastidor delantero.
D
C
A
B
E
(5) Desmontaje de cubiertas 5
1) Desmonte la unidad de alimentación manual de papel.
2) Retire el cassette y el tornillo de mano.
(3) Desmontaje de cubiertas 3
1) Retire el tornillo y deslice la cubierta derecha de la bandeja de sa­lida de papel hacia la derecha para retirarla.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 43
3) Abra la cubierta delantera.
4) Retire el tornillo.
5) Levante la cubierta y, a continuación, deslice y retire hacia arriba la cubierta delantera derecha (A).
A
(6) Desmontaje de cubiertas 6
1) Retire los tornillos y desmonte el soporte derecho del cristal (A).
2) Retire los tornillos y desmonte la cubierta derecha del escáner (B). Retire los tornillos y desmonte la cubierta derecha de conexión (B)
3)
A
(8) Desmontaje de cubiertas 8
1) Desmonte la cubierta trasera.
2) Retire los tornillos y desmonte la cubierta de conexión FD (A) y la
.
cubierta delantera superior (B). Retire los tornillos y, a continua­ción, deslice y retire hacia arriba la tapa de la cubierta trasera iz­quierda (C) y la cubierta trasera izquierda (D).
B
C
(7) Desmontaje de cubiertas 7
1) Desmonte la cubierta trasera.
2) Desmonte la unidad de alimentación manual de papel.
3) Desmonte la cubierta delantera derecha.
4) Retire los tornillos y, a continuación, deslice y retire hacia arriba la cubierta trasera derecha (A).
5) Retire los tornillos y, a continuación, deslice y retire hacia arriba la cubierta inferior derecha (B).
C
D
A
B
(9) Desmontaje de cubiertas 9
1) Retire los tornillos y desmonte la cubierta del puerto de salida de papel FD (A) y la placa del panel de operaciones (B).
A
B
(10) Desmontaje de cubiertas 10
1)
Retire el tornillo y desmonte la tapa trasera de la cubierta superior (A). Retire el conector y el tornillo, y desmonte la cubierta trasera superior.
B
A
B
A
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 44
8. Otros
A. Desmontaje/montaje/mantenimiento
(1) Piezas de mantenimiento
: Comprobar (limpiar, reemplazar o ajustar según sea necesario.) : Limpiar : Reemplazar : Ajustar: : Lubricar : Cambiar posición
Nombre de la
unidad
Filtros 1 Filtro de ozono ✕▲▲▲▲▲▲▲▲
Sección de accionamiento
Otros 5 Sensores ✕✕✕✕✕
2 Filtro de ozono secundario ✕▲▲▲▲▲▲▲▲ 3 Engranajes ✩✩ 4 Correas ✕✕✕✕✕✕✕✕✕
Nombre de la pieza
Al lla-
mar
50K 100K 150K 200K 250K 300K 350K 400K Comentarios
✩✩ ✩✩ ✩✩
1
5
5
5
5
5
5
5
5 5
5
5
2
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
33
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 45
(2) Piezas de mantenimiento y reemplazo de piezas
principales
a. Filtro de ozono
1) Retire la cubierta del filtro de ozono y desmonte el filtro de ozono.
<3> PWB de alimentación
Desmonte la cubierta trasera y la unidad CFM de alimentación de CC.
1)
2)
Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB de alimentación.
b. Filtro de ozono secundario
1) Retire la cubierta del filtro de ozono secundario y desmonte el filtro de ozono secundario.
c. PWBs <1> PCU PWB
1) Desmonte la cubierta trasera.
2) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB de la PCU.
<4> PWB de accionamiento
1) Desmonte la cubierta trasera, luego la tapa de la cubierta trasera izquierda y la cubierta trasera izquierda.
Retire el tornillo y el conector, y desmonte el PWB de accionamiento.
2)
<5> AC PWB
1) Retire el tornillo y desmonte la cubierta trasera, la tapa de la cu­bierta trasera izquierda y la cubierta trasera izquierda.
2) Retire el tornillo y el cableado preformado, y desmonte el PWB de accionamiento.
<2> PWB de alimentación MC de alta tensión
1) Desmonte la cubierta trasera.
2) Retire el conector, el tornillo y el cable de tierra (generalmente fijo), y desmonte el PWB de la PCU.
3) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB de alimentación MC de alta tensión.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 46
3) Retire el cableado preformado y desmonte el PWB de CA del so­porte.
<6> PWB de alimentación TC de alta tensión
1) Desmonte la cubierta trasera, la unidad CFM de alimentación de CC, la tapa de la cubierta trasera izquierda y la cubierta trasera iz­quierda.
2) Retire el conector, el cableado preformado y el tornillo. Desmonte el PWB de alimentación.
3) Retire el conector y el tornillo, y desmonte el PWB de alimentación TC de alta tensión.
<8> Unidad de accionamiento de tambor
1) Desmonte la cubierta trasera.
2) Desmonte la unidad CFM de alimentación de CC.
3) Desmonte el PWB de accionamiento.
4) Desmonte el PWB de la PCU.
5) Retire el tornillo y el conector, y desmonte el ventilador del conduc­to de entrada.
6) Retire el tornillo y desmonte el conducto de entrada.
7) Desmonte el PWB MC de alta tensión.
8) Retire el tornillo del conector y la unidad de accionamiento del tambor.
Retire los ocho tornillos indicados por medio de una flecha en la
placa del bastidor de accionamiento y que aseguran el bastidor de accionamiento de resina. (Nunca quite los tornillos que aseguran la placa superior del bas­tidor de accionamiento.)
<7> ICU PWB
1) Desmonte la cubierta derecha de la bandeja de salida de papel.
2) Retire el tornillo y la cubierta de la caja. Retire el tornillo y desmon­te el PWB de la ICU.
AR-C260/C260M DESCRIPCIÓN DE CADA SECCIÓN 7 - 47
[8] CONFIGURACIÓN Y AJUSTES
Cada ítem de ajuste de la lista de ajustes aparece indicado por su número de TRABAJO. Lleve a cabo los procedimientos de ajuste siguiendo el orden de los números de trabajo (de menor a mayor). Sin embargo, no es necesario realizar todos los ajustes. Realice sólo los ajustes que sean necesarios. Puede omitir los ajustes que no son necesarios. Sin embargo, en este caso también se debe seguir el orden de números de trabajo (de menor a mayor). Si se hace caso omiso de esta precaución, el ajuste podrá no completarse de forma normal o podrán ocurrir errores.
TRABAJO
ADJ 1 Ajuste de alta tensión ADJ 1A Ajuste de la tensión de rejilla del cargador principal 8-2
ADJ 2 Ajuste del sensor de densidad de imagen ADJ 2A Ajuste del sensor de densidad de imagen a color (ajuste mediante
ADJ 3 Ajuste del enfoque y de la oblicuidad de la imagen (unidad de LEDs (escritura)) 64-1/61-4 ADJ 4 Ajuste del registro de la imagen ADJ 4A Ajuste del registro de la imagen (ajuste automático) 50-22
ADJ 5 Ajuste de la posición de la imagen/área
ADJ 6 Ajuste de la distorsión de la imagen
ADJ 7 Ajuste del enfoque de la imagen de copia (relación de aumento de copia en dirección de exploración principal)
ADJ 8 Ajuste de la relación de aumento en dirección de sub-exploración 48-1
ADJ 9 Ajuste de la posición de la imagen de copia en dirección de exploración principal (sección de escáner (escritura)) 50-12 ADJ 10 Ajuste de la posición de la imagen de copia/pérdida de imagen/zona muerta 50-1/50-2 ADJ 11 Ajuste del balance/densidad de color
ADJ 12 Ajuste de presión de fusión ADJ 13 Ajuste de la posición de la guía de papel de fusión ADJ 14 Ajuste del sensor de tamaño
ADJ 15 Ajuste del sensor de tamaño de papel de la bandeja de alimentación manual de papel 40-2 ADJ 16 Ajuste de las coordenadas del panel táctil 65-1 ADJ 17 Ajuste de la tensión de alimentación ADJ 17A Ajuste de tensión de alimentación de 3,4 V
ADJ 18 Ajuste de pérdida de imagen en modo de FAX/escáner 50-27
*1:
de impresión (sección del motor de impresión)
de copia
(ajuste de la posición de la unidad CCD)
de copia
de documento
No es necesario utilizar el dispositivo de ajuste para el ajuste simple. En este caso, la precisión de ajuste puede ser inferior a la del ajuste mediante el dispositivo de ajuste en ciertas condiciones particulares de la máquina.
LISTA DE AJUSTES SIMULACIÓN
ADJ 1B Ajuste de la tensión de polarización de revelado 8-1
ADJ 1C Ajuste de la tensión de transferencia 8-6
dispositivo de ajuste)
ADJ 2B Ajuste del sensor de densidad de imagen en negro 44-2
ADJ 2C Ajuste del sensor de densidad de imagen a color y del sensor
de densidad de imagen en negro (ajuste simple) *1
ADJ 4B Ajuste del registro de la imagen (ajuste manual) 50-20 ADJ 5A Ajuste de la posición de la imagen en dirección de exploración principal
(sección del motor de impresión)
ADJ 5B Ajuste de la posición de la imagen en dirección de sub-exploración/
área de impresión (sección del motor de impresión) ADJ 6A Ajuste del paralelismo de la unidad de escáner (lectura) ADJ 6B Ajuste de la distorsión de la imagen de copia en dirección
de subexploración
ADJ 6C Ajuste de la distorsión de la imagen de copia en dirección
de exploración principal
ADJ 6D Ajuste de la distorsión de la imagen de exploración
ADJ 11A Ajuste del gamma del CCD (calibración del CCD)
(modo de copia de documento normal)
ADJ 11B Ajuste del balance de color de copia (ajuste automático) 46-24 ADJ 11C Ajuste del balance de color de copia (ajuste manual) 46-21 ADJ 11D Ajuste de la densidad de copia en área de baja densidad
(Normalmente no es necesario realizar este ajuste.)
ADJ 11E Ajuste del balance/densidad de color de copia (en cada modo de copia)
(Normalmente no es necesario realizar este ajuste.)
ADJ 11F Ajuste del gamma del CCD (calibración del CCD)
(modo de copia de documento de copia)
ADJ 11G Ajuste del gamma/densidad en el borde de la imagen
(ajuste de reproducción de texto negro y líneas negras)
(Normalmente no es necesario realizar este ajuste.)
ADJ 11H Ajuste del balance de color de copia (modo de copia de color individual)
(Normalmente no es necesario realizar este ajuste.)
ADJ 11I Ajuste automático de balance de color por parte del usuario (El ajuste
automático de balance de color permite configurar y ajustar.)
ADJ 11J Ajuste de condiciones de proceso de fondo durante el modo de copia
automática a color, condiciones de reconocimiento automático de
imagen, condiciones de reconocimiento de texto compuesto por puntos
ADJ 14A Ajuste del punto de detección del sensor de tamaño de original 41-2 ADJ 14B Ajuste de la sensibilidad del sensor de tamaño de original 41-2
ADJ 17B Ajuste de tensión de alimentación de 5,0 V
344-13
44-36
50-10
50-5
48-1
63-3 (63-5)
46-1/2
46-10 a 16
63-9
46-27
46-25
26-53
46-33
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 1
ADJ 1 Ajuste de alta tensión
Puesto que la tensión de salida no puede comprobarse directamente debido a la estructura de la máquina, el valor de ajuste de la simulación debe ajus­tarse al valor predeterminado (valor especificado) para realizar el ajuste.
1) Seleccione el modo SIM 8-2.
ADJ 1A
Ajuste de la tensión de rejilla del cargador principal
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar el PWB de alimentación de alta tensión.
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB de la PCU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB de la PCU.
Color
K
C
M
Y
Comentarios: Cuando se introduce el valor por defecto, se emite la
1) Desmonte la cubierta trasera de la máquina.
2) Desmonte el motor del ventilador de proceso de imagen y el con­ducto.
Ítem Modo de funcionamiento
A: HIGH SPEED B: MIDDLE SPEED C: LOW SPEED
A: MIDDLE SPEED B: LOW SPEED
A: MIDDLE SPEED B: LOW SPEED
A: MIDDLE SPEED B: LOW SPEED
Alta velocidad (140 mm/seg.) (B/N) 180 – 700 620 53,5 ±0,2 V CNMONK 1 –620 V Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial) Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial) Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial) Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial)
tensión especificada. Por lo tanto, no es necesario comprobar la tensión de salida a menos que se sospeche que hay alguna anor­malidad en la tensión de salida. Si necesita comprobar que se está emitiendo la tensión normal o si necesita realizar algún ajuste utilizando la tensión de salida como referencia, siga el procedimiento que se describe a continuación.
SIM 8-2
2) Seleccione el modo de salida que desea ajustar con la tecla de co­lor y la tecla de desplazamiento.
3) Introduzca el valor de ajuste (valor especificado) y pulse la tecla [OK].
Si se introduce el valor por defecto (valor especificado), se emite la tensión especificada.
Valor de ajuste
Margen de
ajuste
180 – 700 620 53,5 ±0,2 V CNMONK 1 –620 V 180 – 700 590 50,6 ±0,2 V CNMONK 1 –590 V
180 – 700 620 53,5 ±0,2 V CNMON 3 –620 V 180 – 700 590 50,6 ±0,2 V CNMON 3 –590 V
180 – 700 620 53,5 ±0,2 V CNMON 7 –620 V 180 – 700 590 50,6 ±0,2 V CNMON 7 –590 V
180 – 700 620 53,5 ±0,2 V CNMON 11 –620 V 180 – 700 590 50,6 ±0,2 V CNMON 11 –590 V
Val or espe-
cificado
(por defecto)
Tensión de rejilla del cargador principal
Monitor (PWB de alta tensión)
Tensión
de monitor (valor
especificado)
Conector
Con­tacto
3) Conecte los cableados preformados de ajuste de alta tensión (DHAi-3471FCZZ/DHAi-3472FCZZ) a los conectores CNMON y CNMONK del PWB de alta tensión.
Tensión
A
B
4) Seleccione el modo SIM 8-2.
5) Seleccione el modo de salida que desea ajustar con la tecla de co­lor y la tecla de desplazamiento.
6) Compruebe que los números de los contactos de los conectores CNMON y CNMONK estén debidamente asignados a los números de los contactos de los conectores del cableado preformado de ajuste de alta tensión.
7) Conecte un multímetro digital a los contactos del conector del ca­bleado preformado de ajuste de alta tensión correspondiente al modo de salida que va a ajustar.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 2
8) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se emite la tensión de rejilla del cargador principal durante 30 seg. Si se realiza esta operación durante un tiempo prolongado, el tam-
bor OPC y el rodillo de revelado pueden dañarse. Asegúrese de realizar esta operación en un tiempo breve.
Al realizar este ajuste, le recomendamos instalar una unidad de re­velado y tambores OPC que no necesite en la máquina.
9) Compruebe la tensión del monitor con el multímetro digital. Si la tensión del monitor no se encuentra dentro del margen espe-
cificado anteriormente, cambie el valor de ajuste y ajuste la ganan­cia. Si no se obtiene la tensión especificada al cambiar el valor de ajuste, las siguientes piezas pueden considerarse defectuosas.
PWB de alta tensión PWB de la PCU
Unidad de revelado Unidad de fotoconductor Electrodo del circuito de alta tensión
Color
K
C
M
Y
Ítem Modo de funcionamiento
A: HIGH SPEED B: MIDDLE SPEED C: LOW SPEED
A: MIDDLE SPEED B: LOW SPEED
A: MIDDLE SPEED B: LOW SPEED
A: MIDDLE SPEED B: LOW SPEED
Alta velocidad (140 mm/seg.) (B/N) 180 – 700 315 7,43 ±0,1 V CNMONK 3 – 315 V Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) 180 – 700 315 7,43 ±0,1 V CNMONK 3 – 315 V Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial) Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) 180 – 700 265 5,76 ±0,1 V CNMON 1 –265 V Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial) Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) 180 – 700 265 5,76 ±0,1 V CNMON 5 –265 V Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial) Velocidad media (117 mm/seg.) (color) (B/N) 180 – 700 240 4,75 ±0,1 V CNMON 9 –240 V Baja velocidad (58,5 mm/seg.) (color) (B/N)
(papel especial)
Comentarios: Cuando se introduce el valor por defecto, se emite la
tensión especificada. Por lo tanto, no es necesario comprobar la tensión de salida a menos que se sospeche que hay alguna anor­malidad en la tensión de salida. Si necesita comprobar que se está emitiendo la tensión normal o si necesita realizar algún ajuste utilizando la tensión de salida como referencia, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1) Desmonte la cubierta trasera de la máquina.
2) Desmonte el motor del ventilador de procesamiento de imagen y el conducto.
ADJ 1B
Ajuste de la tensión de polarización de revelado
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar el PWB de alimentación de alta tensión.
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB de la PCU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB de la PCU.
1) Seleccione el modo SIM 8-1.
SIM 8-1
2) Seleccione el modo de salida que desea ajustar con la tecla de color y la tecla de desplazamiento.
Introduzca el valor de ajuste (valor especificado) y pulse la tecla [OK].
3) Si se introduce el valor por defecto (valor especificado), se emite la
tensión especificada.
Valor de ajuste
Margen
de ajuste
180 – 700 285 6,45 ±0,1 V CNMONK 3 –285 V
180 – 700 235 4,75 ±0,1 V CNMON 1 –235 V
180 – 700 235 4,75 ±0,1 V CNMON 5 –235 V
180 – 700 210 3,78 ±0,1 V CNMON 9 –210 V
Valor especi-
ficado
(por defecto)
3) Conecte los cableados preformados de ajuste de alta tensión (DHAi-3471FCZZ/DHAi-3472FCZZ) a los conectores CNMON y CNMONK del PWB de alta tensión.
Tensión de polarización de revelado
Monitor (PWB de alta
tensión)
Tensión de
monitor (valor
especificado)
Conector
Con­tacto NºTe ns i ón
A
B
4) Seleccione el modo SIM 8-2.
5) Seleccione el modo de salida que desea ajustar con la tecla de co­lor y la tecla de desplazamiento.
6) Compruebe que los números de los contactos de los conectores CNMON y CNMONK estén debidamente asignados a los números de los contactos de los conectores del cableado preformado de ajuste de alta tensión.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 3
7) Conecte un multímetro digital a los contactos del conector del ca­bleado preformado de ajuste de alta tensión correspondiente al modo de salida que va a ajustar.
8) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se emite la tensión de polarización de revelado durante 30 seg. Si se realiza esta operación durante un tiempo prolongado, el tam-
bor OPC y el rodillo de revelado pueden dañarse. Asegúrese de realizar esta operación en un tiempo breve.
Al realizar este ajuste, le recomendamos instalar una unidad de re-
ADJ 1C Ajuste de la tensión de transferencia
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar el PWB de alimentación de alta tensión.
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB de la PCU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB de la PCU.
1) Seleccione el modo SIM 8-6.
velado y tambores OPC que no necesite en la máquina.
9) Compruebe la tensión del monitor con el multímetro digital. Si la tensión del monitor no se encuentra dentro del margen espe-
cificado anteriormente, cambie el valor de ajuste y ajuste la ganan­cia. Si no se obtiene la tensión especificada al cambiar el valor de ajuste, las siguientes piezas pueden considerarse defectuosas.
PWB de alta tensión PWB de la PCU Unidad de revelado Unidad de fotoconductor Electrodo del circuito de alta tensión
2) Seleccione el modo que desea ajustar con la tecla de color y la te­cla de desplazamiento.
Introduzca el valor de ajuste (valor especificado) y pulse la tecla [OK].
3) Si se introduce el valor por defecto (valor especificado), se emite la
SIM 8-6
tensión especificada.
Valor de ajuste
Ítem Modo de impresión
A PLAIN_SPX_CL Color Papel normal 117 mm/s 173 159 132 132 51 - 255 2,4 2,42,42,4
B PLAIN_DPX_CL Color Papel normal (modo dúplex) 117 mm/s 188 173 142 142 2,7 2,7 2,7 2,7 C OHP1_CL Color Película para transparencias 1 117 mm/s 204 187 153 153 3333 D OHP2_CL Color Película para transparencias 2 58,5 mm/s 137 150 153 163 1,7 2,2 3 3,3
E HEAVY P1_SPX_CL Color Papel grueso 1 58,5 mm/s 158 146 122 122 2,1 2,1 2,1 2,1
F HEAVY_P1_DPX_CL Color Papel grueso 1 (modo dúplex) 58,5 mm/s 188 173 142 142 2,7 2,7 2,7 2,7 G HEAVY_P2_CL Color Papel grueso 2 58,5 mm/s 173 159 132 132 2,2 2,2 2,2 2,2 H ENV_CL Color Sobre 117 mm/s 163 150 125 125 2,2 2,2 2,2 2,2
E PLAIN_SPX_BW B & W Papel normal 140 mm/s 168 2,3
J PLAIN_DPX_BW B & W Papel normal (modo dúplex) 140 mm/s 178 2,5
K OHP1_BW B & W Película para transparencias 1 117 mm/s 204 3
L OHP2_BW B & W Película para transparencias 2 58,5 mm/s 137 1,7 M HEAVY_P1_SPX_BW B & W Papel grueso 1 58,5 mm/s 147 1,9 N HEAVY_P1_DPX_BW B & W Papel grueso 1 (modo dúplex) 58,5 mm/s 178 2,5
S HEAVY_P2_BW B & W Papel grueso 2 58,5 mm/s 163 2,2
P ENV_BW B & W Sobre 140 mm/s 168 2,3
estándar (por defecto)
KCMY KCMY
Margen
de ajuste
Tensión de salida (Kv)
Color Margen de salida variable Cambio de tensión/Valor de ajuste (1) (Grado de variación cuando el valor de ajuste se cambia en 1)
K 0 a 4000 V Aproximadamente 19,6 V C 0 a 4500 V Aproximadamente 22,1 V M 0 a 6000 V Aproximadamente 29,4 V
Y 0 a 6000 V Aproximadamente 29,4 V
Pulse la tecla [EXECUTE] para emitir la tensión de transferencia.
ADJ 2 Ajuste del sensor de densidad de imagen
Las secciones del sensor de densidad de imagen son de calidad irre­gular en lo que respecta a piezas y montaje. Esto causa variaciones en el nivel absoluto de detección entre distintas máquinas. Este ajuste (calibración) se realiza para corregir las variaciones.
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar el sensor de densidad de imagen.
• Al reemplazar la unidad de transferencia.
• Al realizar labores de mantenimiento.
• Cuando ocurre el error U2.
• Al reemplazar el PWB de la PCU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB de la PCU.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 4
Los objetivos del ajuste son el sensor de densidad de imagen a color y el sensor de densidad de imagen en negro. Existen los siguientes mé­todos de ajuste:
• Ajuste del sensor de densidad de imagen a color (ajuste mediante dispositivo de ajuste) SIM 44-13
• Ajuste del sensor de densidad de imagen en negro SIM 44-2
• Ajuste del sensor de densidad de imagen (El sensor de densidad de imagen a color y el sensor de densidad de imagen en negro se ajus­tan al mismo tiempo.) (Ajuste simple) SIM 44-36
Normalmente deben realizarse los siguientes ajustes:
• ADJ 2A Ajuste del sensor de densidad de imagen a color (ajuste mediante dispositivo de ajuste) (SIM 44-13)
• ADJ 2B Ajuste del sensor de densidad de imagen en negro (SIM 44-2)
Nota:
Existen dos formas de ajustar el sensor de densidad de imagen a color; un método utiliza el dispositivo de ajuste, y el otro no.
Si no se dispone de un dispositivo de ajuste, se puede realizar el ajuste simple (SIM 44-36); sin embargo, este ajuste puede no ofrecer una preci­sión de ajuste suficiente, dependiendo de las condiciones de la máquina.
No se recomienda realizar el ajuste simple si el tóner, el tambor OPC y la correa de transferencia no son nuevos o casi nuevos.
Aun cuando la máquina se encuentre en buenas condiciones, el ajuste mediante el dispositivo de ajuste ofrece una mayor precisión de ajuste que el ajuste simple.
Tenga también presente que no se debe ejecutar la SIM 44-36 innece­sariamente después de realizar el ajuste del sensor de densidad de imagen a color (ajuste mediante dispositivo de ajuste) con la SIM 44-13.
Si se ejecuta la SIM 44-36, se borrará el contenido del ajuste del sen­sor de densidad de imagen a color (ajuste mediante dispositivo de ajuste) realizado mediante la SIM 44-13, y se guardará el resultado del ajuste realizado con la SIM 44-36.
Cuando se ajusta el sensor de densidad de imagen a color con la SIM 44-13 y el sensor de densidad de imagen en negro con la SIM 44-2, no es necesario realizar el ajuste con la SIM 44-36.
No es necesario utilizar el dispositivo de ajuste para ajustar el sensor de densidad de imagen en negro.
Antes de realizar este ajuste, compruebe los siguientes puntos:
• Compruebe que el sensor de densidad de imagen a color está limpio.
• Compruebe que la placa de calibración del sensor de densidad de imagen está limpia.
• Compruebe que la banda de transferencia no tiene rayas.
ADJ 2A Ajuste del sensor de densidad
de imagen a color (ajuste mediante dispositivo de ajuste)
1) Abra la cubierta izquierda de la máquina.
2) Inserte el dispositivo de ajuste del sensor de densidad de imagen
a color (CPLTM6305FC01) en el orificio largo del bastidor de la unidad de transferencia, y cierre la cubierta izquierda.
Con la cubierta delantera de la máquina abierta (con el interruptor de
3) apertura/cierre de la cubierta desactivado), conecte la alimentación.
4) La máquina entrará en la SIM 44-13.
SIM 44-13
5) Cierre la cubierta delantera de la máquina.
6) Pulse la tecla [EXECUTE]. El ajuste se lleva a cabo automáticamente. Una vez finalizado el
ajuste, se visualiza el resultado del ajuste y la visualización de la tecla [EXECUTE] vuelve a su estado original.
Val or
Val or
Indicación Descripción
APCS_C
CARB ADJ
BPCS_C
DARK
CPCS_C
LED ADJ
Retire el dispositivo de ajuste del sensor de densidad de imagen a color.
7)
Si el ajuste no finaliza normalmente, se visualiza “ERROR”. En este caso, determine si hay alguna anormalidad en las siguientes se-
cciones. Si detecta alguna anormalidad, repare la pieza y vuelva a realizar
el ajuste. Si ocurre un error, no es posible revisar el resultado del ajuste.
• Sensor de densidad de imagen
• PWB de la PCU
• Banda de transferencia
Valor objetivo de ajuste de corriente de LED del sensor de densidad de imagen a color
Nivel de “tensión oscura” del sensor de densidad de imagen a color
Valor de ajuste de corriente del sensor de densidad de imagen a color
mín.
1 255 108
0255 0
1255 51
máx.
Valor por
defecto
Nota:
El dispositivo de ajuste del sensor de densidad de imagen a color está disponible en las dos formas siguientes:
• La placa metálica de ajuste que viene con la lámina de calibración
instalada en ella (CPLTM6305FC01)
• Lámina de calibración (de recambio) (TLABZ4843FCZZ)
La TLABZ4843FCZZ es la lámina de calibración de recambio. Cuando la lámina de calibración instalada en el dispositivo CPLTM6305FC01 está demasiado sucia o rayada como para poder ser utilizada, reem­place solamente la lámina de calibración por una nueva.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 5
ADJ 2B Ajuste del sensor de densidad
de imagen en negro
1) Seleccione el modo SIM 44-2.
2) Pulse la tecla [EXECUTE]. El ajuste se lleva a cabo automáticamente. Una vez finalizado el
ajuste, se visualiza el resultado del ajuste y la visualización de la tecla [EXECUTE] vuelve a su estado original.
Indicación Descripción
APCS_C
LED ADJ
BPCS K
LED ADJ
CPCS_K
GAIN
DPCS_K
DARK
E
PCS_K GRND
BELTMAXNivel máx. de detección de super-
F
G BELTMIN
H BELTDIF
Valor de ajuste de corriente del sen­sor de densidad de imagen a color
Valor de ajuste de corriente de LED del sensor de densidad de imagen en negro
Valor de ajuste de ganancia de salida (AMP) del sensor de den­sidad de imagen en negro
Nivel de “tensión oscura” del sen­sor de densidad de imagen en negro
Nivel de detección de superficie de la banda de transferencia, sensor de densidad de imagen en negro
ficie de la banda de transferencia (sensor de imagen en negro)
Nivel mín. de detección de super­ficie de la banda de transferencia (sensor de imagen en negro)
Diferencia entre el valor máx. y el valor mín. del nivel de detección de superficie de la banda de trans­ferencia (BELTMAX-BELTMIN)
Val or
mín.
1 255 51
1 255 51
015 0
0255 0
0255 0
0255 0
0255 0
0255 0
Val or
máx.
Val or
por
defecto
Si el ajuste no finaliza normalmente, se visualiza “ERROR”. En este caso, determine si hay alguna anormalidad en las siguientes
secciones. Si detecta alguna anormalidad, repare la pieza y vuelva a realizar el ajuste.
Si ocurre un error, no es posible revisar el resultado del ajuste.
• Sensor de densidad de imagen
• PWB de la PCU
• Banda de transferencia
ADJ 2C Ajuste del sensor de densidad de
imagen a color y del sensor de densidad de imagen en negro (ajuste simple)
Cuando se ajusta el sensor de densidad de imagen a color con la SIM 44-13 y el sensor de densidad de imagen en negro con la SIM 44-2, no es necesario realizar el ajuste con la SIM 44-36.
Además, en este caso no es necesario utilizar el dispositivo de ajuste de densidad de imagen a color.
1) Seleccione el modo SIM 44-36.
2) Pulse la tecla [EXECUTE]. El ajuste se lleva a cabo automáticamente. Una vez finalizado el
ajuste, se visualiza el resultado del ajuste y la visualización de la tecla [EXECUTE] vuelve a su estado original.
Indicación Descripción
PCS_C CARB ADJ
PCS_C DARK
PCS_C LED ADJ
PCS K LED ADJ
PCS_K GAIN
PCS_K DARK
PCS_K GRND
BELTMAX Nivel máx. de detección de superfi-
BELTMIN Nivel mín. de detección de superfi-
BELTDIF Diferencia entre el valor máx. y el
Valor objetivo de ajuste de corri­ente de LED del sensor de den­sidad de imagen a color
Nivel de “tensión oscura” del sen­sor de densidad de imagen a color
Valor de ajuste de corriente del sen­sor de densidad de imagen a color
Valor de ajuste de corriente de LED del sensor de densidad de imagen en negro
Valor de ajuste de ganancia de sal­ida (AMP) del sensor de densidad de imagen en negro
Nivel de “tensión oscura” del sensor de densidad de imagen en negro
Nivel de detección de superficie de la banda de transferencia, sensor de densidad de imagen en negro
cie de la banda de transferencia (sensor de imagen en negro)
cie de la banda de transferencia (sensor de imagen en negro)
valor mín. del nivel de detección de superficie de la banda de trans­ferencia (BELTMAX-BELTMIN)
Val or
mín.
1 255 108
0255 0
1 255 51
1 255 51
015 0
0255 0
0255 0
0255 0
0255 0
0255 0
Val or
máx.
Val or
por
defecto
Si el ajuste no finaliza normalmente, se visualiza “ERROR”. Si ocurre un error, no es posible revisar el resultado del ajuste.
En este caso, determine si hay alguna anormalidad en las siguientes secciones. Si detecta alguna anormalidad, repare la pieza y vuelva a realizar el ajuste.
• Sensor de densidad de imagen
• PWB de la PCU
• Banda de transferencia
ADJ 3 Ajuste del enfoque y de la
oblicuidad de la imagen (unidad de LEDs (escritura))
(1) Ajuste del enfoque de imagen del motor de impresión
LED (unidad de LEDs (escritura))
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar la unidad de escáner (escritura).
• Al desmontar la unidad de escáner (escritura) de la máquina.
• Cuando la imagen de impresión aparece desplazada.
(Especialmente cuando esta condición es evidente para texto y di­bujos con líneas) (La unidad de escáner (lectura) funciona normalmente, pero el enfoque de la imagen de impresión del motor de impresión no es normal.)
• Cuando la densidad es irregular en la dirección de exploración principal.
• Cuando el ajuste del balance de color no produce un ajuste de colo-
res apropiado. Durante la instalación o al cambiar el lugar de instalación. (Necesario
según el caso)
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 6
1) Ejecute la corrección de proceso forzosamente. (SIM 44-6) La simulación se utiliza para corregir la densidad de impresión del
patrón de ajuste.
2) Seleccione el modo SIM 61-4 .
SIM 61-4
3) Ajuste los ítems A, B y C como se indica en la siguiente tabla.
Parámetro Valor de ajuste A PATRÓN DE IMPRESIÓN 2 B DENSIDAD 7 C POSICIÓN 6
4) Seleccione la bandeja de alimentación de papel A4 (11" × 8,5").
5) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se imprime el patrón de ajuste de enfoque. Compruebe el patrón de ajuste de enfoque impreso para cada color.
6) Si el enfoque es correcto, las franjas de semitonos se imprimen co-
rrectamente. Cuando se imprimen cuatro o cinco franjas de semito­nos de cada color y no hay diferencia de densidad en la dirección de exploración principal (adelante y atrás), significa que el enfoque es correcto tanto en el lado delantero como en el trasero
.
Lado del bastidor delantero
Dirección de la salida del papel
Lado delantero
Compruebe que las franjas de semitonos se imprimen con el balance correcto.
7) Si no se cumplen las condiciones anteriores, gire los tornillos de ajuste de enfoque en el bastidor delantero/trasero para ajustar el enfoque.
El enfoque en el lado delantero puede ajustarse independiente­mente del enfoque en el lado trasero.
Lado del bastidor trasero
Repita los pasos 4 a 6 para cada color.
(2) Ajuste de la oblicuidad de la imagen del motor
de impresión (unidad de LEDs (escritura))
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar la unidad de escáner (escritura).
• Al desmontar la unidad de escáner (escritura) de la máquina.
• Cuando la imagen de impresión presenta oblicuidad. (Cuando la unidad de escáner (lectura) funciona normalmente y la imagen de impresión del motor de impresión presenta oblicuidad.)
• Cuando ocurre un error de registro de imagen a color. (Hay una diferencia de registro de la imagen en la dirección de ex­ploración principal.)
• Cuando la densidad es irregular en la dirección de exploración principal.
• Cuando el ajuste del balance de color no produce un ajuste de colo­res apropiado.
• Durante la instalación o al cambiar el lugar de instalación. (Necesa­rio según el caso)
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 7
1) Seleccione el modo SIM 64-1.
SIM 64-1
2) Ajuste los ítems A y B como se indica en la siguiente tabla.
Parámetro Valor de ajuste A PATRÓN DE IMPRESIÓN 1 B DENSIDAD 1
3) Seleccione la bandeja de papel de tamaño A3 (11" × 17").
4) Seleccione Negro (K) y pulse la tecla [EXECUTE]. Se imprime el patrón de cuadrícula (una página).
5) Compruebe el patrón de cuadrícula impreso. (Compruebe si la imagen presenta oblicuidad (distorsión).)
Si el nivel de ángulo recto de la línea de impresión transversal es de 0,5 mm o inferior para la línea de impresión longitudinal de pa­pel, no hay necesidad de ajustar.
7) Seleccione el modo SIM 61-4 .
A B
0,5 mm o menos
Línea de comparación
Dirección longitudinal
Ángulo recto
Línea de referencia
6) Si no se satisfacen las condiciones anteriores, desmonte la unidad de revelado y gire el tornillo de ajuste de oblicuidad de imagen del motor de impresión para ajustar.
En ese momento, utilice la SIM 7-1 para ajustar DV CHECK DISA­BLE para habilitar o para inhabilitar la detección de instalación de la unidad de revelado.
Si la oblicuidad se produce en la dirección de la flecha A, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj. Si la oblicui­dad se produce en la dirección de la flecha B, gire el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj.
SIM 61-4
Seleccione la bandeja de alimentación de papel tamaño A4
8) (11" × 8,5").
9) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se imprime el patrón de ajuste de oblicuidad de imagen del motor
de impresión. (una página) Compruebe el patrón de oblicuidad (distorsión) de imagen impreso.
10) Compare el patrón de impresión de color del lado del bastidor de-
lantero con el patrón correspondiente del lado del bastidor trasero, y compruebe que la diferencia entre las dos áreas de mayor densi­dad se encuentre dentro de 2 pasos. (Compare el mismo patrón de impresión de color en el lado del bastidor delantero y en el lado del bastidor trasero. No es necesario que las posiciones de las áreas de mayor densidad de los patrones de impresión de color de todos los colores quede alineadas en una misma línea. Compare solamente las mismas posiciones del patrón de color.)
Ajuste incorrecto Ajuste correcto
Lado trasero
Lado de salida de papel
Lado trasero
Lado de salida de papel
Lado delantero
BA
Si no se satisfacen las condiciones anteriores, desmonte la unidad de revelado en el lado izquierdo y gire el tornillo de ajuste de oblicuidad de imagen del motor de impresión en el lado del bastidor delantero.
Para ajustar la oblicuidad de imagen del motor de impresión para el cyan, por ejemplo, desmonte la unidad de revelado magenta. (Sin em­bargo, esto no es necesario para ajustar la oblicuidad de imagen del motor de impresión para el color amarillo.)
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 8
Lado delantero
En ese momento, utilice la SIM 7-1 para ajustar DV CHECK DISABLE para habilitar o para inhabilitar la detección de instalación de la unidad de revelado.
Si el patrón de imagen en el lado del bastidor delantero aparece des­plazado hacia la derecha (en la dirección de la flecha A), gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj tomando como referen­cia el lado del bastidor trasero. Si el patrón de imagen aparece despla­zado hacia la izquierda (en la dirección de la flecha B), gire el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Cuando se gira el tornillo 1/4 de vuelta, la posición de la imagen se desplaza un punto.
Comentarios: El ajuste del enfoque de imagen del motor de impresión
se realiza cambiando la distancia entre la unidad de LEDs y el tambor OPC.
El ajuste de la oblicuidad de imagen del motor de impre­sión se realiza cambiando el paralelismo de la unidad de LEDs para el tambor OPC.
La realización de uno de estos ajustes puede afectar al otro ajuste debido a la estructura de la máquina.
Una vez finalizados los dos procedimientos descritos an­teriormente, compruebe que ambos ajustes se han reali­zado correctamente.
ADJ 4 Ajuste del registro de la imagen
Existen dos formas de ajustar el registro de la imagen: el ajuste manual y el ajuste automático. Para ambos es necesario utilizar la simulación.
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar la unidad de escáner (escritura).
• Al desmontar la unidad de escáner (escritura) de la máquina.
• Cuando el error de registro de imagen a color se genera en la direc­ción de exploración principal.
• Cuando el error de el registro de imagen a color se genera en la di­rección de sub-exploración.
• Al cambiar la instalación o el lugar de instalación.
• Al realizar labores de mantenimiento. (al reemplazar el tambor OPC, el cartucho del fotoconductor, la unidad de transferencia o la correa de transferencia.)
• Cuando ocurre el error U2.
• Al reemplazar el PWB de la ICU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB de la ICU.
Comentarios: Aún cuando la SIM 50-22 no se realiza en las siguientes
circunstancias, el ajuste del registro de la imagen se lle­va a cabo automáticamente.
Al reemplazar el cartucho de tóner.Cada 8.000 copias (total de número de impresiones y número de
copias) (cuando se alcanzan las 8.000 copias durante un trabajo, la máquina se detiene automáticamente una vez finalizado el trabajo.)
Si el ítem AR de la SIM 44-1 está ajustado a OFF (inhabilitar), la ope­ración anterior no se lleva a cabo.
Una vez que se ha logrado el mejor ajuste del registro de imagen me­diante la SIM 50-20, cuando el ajuste del registro de imagen se realiza automáticamente, la condición de ajuste óptimo puede variar. Para evitar que esto suceda, ajuste el ítem AR de la SIM 44-1 a OFF (inha­bilitar).
Nota:
Antes de ejecutar este ajuste, compruebe que se hayan completado adecuadamente los siguientes ajustes.
Ajuste del enfoque de imagen del motor de impresión (unidad de
escáner (escritura))
Ajuste de la oblicuidad de imagen del motor de impresión (unidad de
escáner (escritura))
Ajuste del sensor de registro de imagen
ADJ 4A Ajuste del registro de la imagen
(ajuste automático)
Este ajuste se utiliza para ajustar el registro de la imagen en la dire­cción de exploración principal y en la dirección de subexploración al mismo tiempo mediante la simulación.
1) Seleccione el modo SIM 50-22.
SIM 50-22
2) Pulse la tecla [EXECUTE]. La tecla [EXECUTE] se iluminará y el ajuste automático del regis-
tro de imagen comenzará. Una vez finalizado el ajuste, la tecla [EXECUTE] vuelve a la visualización normal.
El estado del proceso de ajuste es indicado mediante el símbolo (
). El ajuste tarda varios minutos en completarse.
3) Seleccione el modo SIM 50-20.
SIM 50-20
4) Seleccione la bandeja de alimentación de papel de tamaño A4 (11" × 8,5").
5) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se imprime el patrón de ajuste de registro de imagen.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 9
• Patrón de ajuste de registro de imagen
Registro de imagen en dirección de exploración principal
Sección de cyan
Registro de imagen en dirección de sub-explo­ración
Registro de imagen en dirección de exploración principal
Sección de magenta
Registro de imagen en dirección de sub-explo­ración
C
C
C
C
A
A
A
A
Patrón de ajuste en dirección de exploración principal
Patrón de ajuste en dirección de sub-exploración
Registro de imagen en dirección de explo­ración principal
Sección de amarillo
Registro de imagen en dirección de sub-explo­ración
C1 = CYAN, PRINCIPAL C2 = CYAN, SUBEXPLORACIÓN M1 = MAGENTA, PRINCIPAL M2 = MAGENTA, SUBEXPLORACIÓN Y1 = AMARILLO, PRINCIPAL Y2 = AMARILLO, SUBEXPLORACIÓN
C
A
C
A
*A: Patrón de ajuste aproximado *B: Patrón de ajuste fino *C: Margen de ajuste (0 ± 2)
Sección de ajuste fino Sección de ajuste aproximado
6) Compruebe la posición del patrón de impresión de ajuste aproxi­mado y la posición del patrón de impresión de ajuste fino de cada color en el lado del bastidor delantero y en el del bastidor trasero.
Compruebe visualmente y utilice el área de mayor densidad de ca­da color como el centro, y considérela como el valor de lectura de desplazamiento.
Comprobación de patrón de impresión de ajuste aproximado:
Comprobación de patrón de impresión de ajuste fino:
Compruebe que el patrón de impresión de ajuste aproximado esté al centro para el patrón de referencia de ajuste aproximado.
Compruebe que el patrón de impresión de ajuste fino esté al centro para el patrón de referencia de ajuste fino.
(Si el patrón de impresión de ajuste fino se encuentra dentro del margen de 0 ± 2 para la escala de patrón de referencia de ajuste fi­no, no hay necesidad de realizar el ajuste)
Si el ajuste no produce resultados satisfactorios, pruebe el ajuste manual.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 10
ADJ 4B Ajuste del registro de la imagen
(ajuste manual)
1) Seleccione el modo SIM 50-20.
SIM 50-20
2) Seleccione la bandeja de alimentación de papel A4 (11" × 8,5").
3) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se imprime el patrón de ajuste de registro de imagen.
4) Compruebe la posición del patrón de impresión de ajuste aproxi­mado y la posición del patrón de impresión de ajuste fino de cada color en el lado del bastidor delantero y en el del bastidor trasero.
Compruebe visualmente y utilice el área de mayor densidad de ca­da color como el centro, y considérela como el valor de lectura de desplazamiento.
Comprobación de patrón de impresión de ajuste
Compruebe que el patrón de impresión de ajuste aproximado esté al centro para el patrón de referencia de ajuste aproximado.
aproximado: Comprobación de
patrón de impresión de ajuste fino:
Compruebe que el patrón de impresión de ajuste fino esté al centro para el patrón de
referencia de ajuste fino. (Si el patrón de impresión de ajuste fino se encuentra dentro del margen de 0 ± 2 para la escala de patrón de referencia de ajuste fi­no, no hay necesidad de realizar el ajuste)
Si no se cumple con la condición anterior, cambie el valor de ajus­te y vuelva a intentarlo.
5) Seleccione el ítem de ajuste del modo de color que desea ajustar con la tecla de desplazamiento. Cambie el valor de ajuste.
Indicación Ítem de ajuste
A
CYAN MAIN
CYAN SUB Valor de ajuste de registro de ima-
B
MAGENTA MAIN Valor de ajuste de registro de ima-
C
D
MAGENTA SUB Valor de ajuste de registro de ima-
E
MAGENTA MAIN Valor de ajuste de registro de ima-
MAGENTA SUB Valor de ajuste de registro de ima-
F
Valor de ajuste de registro de imagen en dirección de exploración principal
gen en dirección de sub-exploración
gen en dirección de exploración principal
gen en dirección de sub-exploración
gen en dirección de exploración principal
gen en dirección de sub-exploración
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Amarillo
Amarillo
gen de
12 a 88
ajuste
por
defecto
50
Mar-
Val or
Cuando se cambia el valor de ajuste en 1, la posición de la imagen se desplaza en un píxel.
Ajuste de la posición de la imagen en dirección de exploración principal (sección del motor de impresión)
(1) Cómo leer el patrón de ajuste fino
El área de mayor densidad del color se considera como el centro y como el valor de lectura de la cantidad de desplazamiento. (El valor de lectura en la figura que se muestra más abajo es 4.)
(2) Cómo leer el patrón de ajuste aproximado
Determine la polaridad comprobando si la línea de color está desplazada hacia el lado positivo o negativo. Las escalas se hacen considerando la línea negra en el centro como 0, la primera marca como 20, la segunda marca como 40 y la tercera marca co-
mo 60. El intervalo entre las marcas de ajuste aproximado es 20.
(En el caso del ejemplo que muestra en la figura más abajo, el intervalo es de entre 20 y 40 en el lado positivo. Por lo tanto, el valor de lectura es 20.) (Ejemplo)
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
Margen de ajuste de objeti-
vo (–2 a 2)
Primera marca
Segunda marca
Segunda marca
Primera marca Tercera marca
Tercera marca
60
-60
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 11
(3) Cómo calcular el valor de ajuste
Nuevo valor de ajuste = Valor de ajuste actual + Valor de lectura del pa­trón de ajuste aproximado + Valor de lectura del patrón de ajuste fino
A: Valor de ajuste actual B: Nuevo valor de ajuste X: Valor de lectura del patrón de ajuste fino Y: Valor de lectura del patrón de ajuste aproximado
Ejemplo
A: Suponiendo que el valor de ajuste actual = 48:
1) Cuando Y
B = A + X + Y = 48 + (4) + (20) = 72
2) Cuando Y
0 y X 0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
0 y X < 0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
La polaridad del cálculo varía según la polaridad de los valores de lec­tura de los patrones de ajuste. Existen los siguientes cuatro casos:
1) Cuando Y
0 y X 0:
B = A + X + Y
2) Cuando Y
0 y X < 0:
B = A + (X + 20) + Y
3) Cuando Y < 0 y X
0:
B = A + (X – 20) + Y
4) Cuando Y < 0 y X < 0: B = A + X + Y
60
-60
60
B = A + (X + 20) + Y = 48 + (–6 + 20) + (20) = 82
3) Cuando Y < 0 y X
0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
B = A + (X – 20) + Y = 48 + (7 – 20) + (–20) = 15
4) Cuando Y < 0 y X < 0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
B = A + X + Y = 48 + (–5) + (– 20) = 23
-60
60
-60
60
-60
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 12
Ajuste de la posición de la imagen en dirección de sub-exploración/área de impresión (sección del motor de im­presión)
(1) Cómo leer el patrón de ajuste fino
El área de mayor densidad del color se considera como el centro y como el valor de lectura de la cantidad de desplazamiento. (El valor de lectura en la figura que se muestra más abajo es 4.)
(2) Cómo leer el patrón de ajuste aproximado
Determine la polaridad comprobando si la línea de color está desplazada hacia el lado positivo o negativo. Las escalas se hacen considerando la línea negra en el centro como 0, la primera marca como 20, la segunda marca como 40 y la tercera marca como 60. El intervalo entre las marcas de ajuste aproximado es 20.
(En el caso del ejemplo que muestra en la figura más abajo, el intervalo es de entre 20 y 40 en el lado positivo. Por lo tanto, el valor de lectura es 20.) (Ejemplo)
60 -60
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
Margen de ajuste de objeti-
vo (–2 a 2)
(3) Cómo calcular el valor de ajuste
Nuevo valor de ajuste = Valor de ajuste actual + Valor de lectura del pa­trón de ajuste aproximado + Valor de lectura del patrón de ajuste fino
A: Valor de ajuste actual B: Nuevo valor de ajuste X: Valor de lectura del patrón de ajuste fino Y: Valor de lectura del patrón de ajuste aproximado
Ejemplo
A: Suponiendo que el valor de ajuste actual = 48:
1) Cuando Y
0 y X 0:
Tercera marca
Segunda marca
Primera marca
Tercera marca
Segunda marca
Primera marca
La polaridad del cálculo varía según la polaridad de los valores de lec­tura de los patrones de ajuste. Existen los siguientes cuatro casos:
1) Cuando Y
0 y X 0:
B = A + X + Y
2) Cuando Y
0 y X < 0:
B = A + (X + 20) + Y
3) Cuando Y < 0 y X
0:
B = A + (X – 20) + Y
4) Cuando Y < 0 y X < 0: B = A + X + Y
60 -60
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
B = A + X + Y = 48 + (4) + (20) = 72
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 13
2) Cuando Y
0 y X < 0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
B = A + (X + 20) + Y = 48 + (–6 + 20) + (20) = 82
3) Cuando Y < 0 y X
0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
60 -60
60 -60
B = A + (X – 20) + Y = 48 + (7 – 20) + (–20) = 15
4) Cuando Y < 0 y X < 0:
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
B = A + X + Y = 48 + (–5) + (– 20) = 23
60 -60
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 14
ADJ 5
Ajuste de la posición de la imagen/área de impresión (sección del motor de impresión)
ADJ 5A Ajuste de la posición de la imagen en
dirección de exploración principal (sección del motor de impresión)
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al reemplazar la bandeja de papel.
• Al desmontar la sección de la bandeja de papel.
• Al reemplazar la bandeja de alimentación manual de papel.
• Al desmontar la bandeja de alimentación manual de papel.
• Al desmontar la sección dúplex.
• Al instalar o reemplazar la sección dúplex.
• Al instalar o reemplazar la bandeja de alimentación de papel de alta capacidad.
• Al desmontar la bandeja de alimentación de papel de alta capacidad.
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB principal de la ICU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB principal de la ICU.
1) Seleccione el modo SIM 50-10.
2) Seleccione el modo de alimentación de papel a ajustar con la tecla
de desplazamiento.
3) Pulse la tecla [EXECUTE].
Se imprime el patrón de ajuste.
4) Compruebe la posición de la imagen del patrón de ajuste.
Mida el tamaño de la zona muerta en el borde anterior y posterior del patrón de ajuste, y compruebe que se satisfacen las siguientes condiciones.
Si A – B = 0 ± 4,0 mm, no es necesario realizar el ajuste. Si no se cumple con la condición anterior, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
A
6) Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la bandeja de alimen­tación de papel, y desplace la posición de instalación en la dire­cción de la flecha.
Repita el procedimiento desde el paso 2).
Tornillo de fijación de la cubier­ta de la bandeja de aliment­ación de papel
Lleve a cabo los procedimientos anteriores para todas las unida­des de alimentación de papel.
ADJ 5B
Ajuste de la posición de la imagen en direc-
Tornillo de fijación de la cubi­erta de la bandeja de alimen­tación de papel
ción de sub-exploración/área de impresión (sección del motor de impresión)
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB de la ICU.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB de la ICU.
1) Seleccione el modo SIM 50-5.
2) Seleccione el modo de alimentación de papel con la tecla de des­plazamiento.
3) Pulse la tecla [EXECUTE]. Se imprime el patrón de ajuste.
4) Compruebe la posición de la imagen del patrón de ajuste.
A – B = 0 4,0 mm
+
-
B
5) Cambie el valor de ajuste. (Introduzca el valor de ajuste y pulse la tecla [OK].) Cuando se incrementa el valor de ajuste, la imagen se desplaza
hacia atrás. Cuando se reduce el valor de ajuste, la imagen se desplaza hacia
adelante. Un cambio en 1 en el valor de ajuste corresponde a un cambio de
aproximadamente 0,1 mm en el desplazamiento. Repita los pasos 3) – 5) hasta que se cumpla con las condiciones
del paso 4). Si después de realizar el procedimiento anterior no se cumple con
las condiciones del paso 4), lleve a cabo el siguiente procedimiento.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 15
A = 4,0 2,0 mm B = 4,0 2,0 mm
A
Mida el tamaño de la zona muerta en el borde izquierdo y derecho del patrón de ajuste, y compruebe que se satisfacen las siguientes condiciones.
Si A = 4,0 ± 2,0 mm y B = 4,0 ± 2,0 mm, no es necesario realizar el ajuste. Si no se cumple con la condición anterior, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
5) Cambie los valores de ajuste de los ítems A (DEN-C) y B (DEN-B) y pulse la tecla [EXECUTE].
Cuando se reduce el valor de ajuste del ítem A (DEN-C) en 1, la posición de inicio de impresión en dirección de sub-exploración se desplaza 0,125 mm hacia el borde anterior del papel.
Cuando se reduce el valor de ajuste del ítem B (DEN-B) en 1, la posición de inicio de impresión en dirección de sub-exploración se desplaza 0,125 mm hacia el borde posterior del papel.
Repita los pasos 3) – 5) hasta que se cumpla con las condiciones del paso 4).
+
­+
-
B
ADJ 6 Ajuste de la distorsión de la
imagen de copia
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al desmontar la sección del escáner (lectura).
• Cuando ocurre distorsión en la imagen de copia.
ADJ 6A Ajuste del paralelismo de la unidad
de escáner (lectura)
1) Afloje el tornillo que asegura la unidad de escáner A y el cable de accionamiento, y retire la unidad de escáner A del cable de accio­namiento.
3) Afloje el tornillo de fijación del soporte de la polea en el lado del bastidor delantero de la unidad de escáner B.
4) Ajuste la posición del soporte de la polea en el lado del bastidor delantero de la unidad de escáner B de modo que ambos topes del bastidor delantero y del bastidor trasero hagan contacto simul­táneamente con la unidad de escáner B.
5) Asegure el soporte de la polea en el lado del bastidor delantero de la unidad de escáner B.
Si el procedimiento anterior no produce un resultado satisfactorio, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Afloje el tornillo de fijación de la polea de accionamiento de la uni­dad de escáner que no está en contacto.
Sin mover el eje de accionamiento de la unidad de escáner, gire manualmente la polea de accionamiento de la unidad de escáner de modo que la unidad de escáner B haga contacto simultánea­mente con el tope del lado del bastidor delantero y con el tope del lado del bastidor trasero. (Cambie las posiciones relativas de la polea de accionamiento de la unidad de escáner y del eje de ac­cionamiento).
Apriete el tornillo de fijación de la polea de accionamiento de la unidad de escáner.
Unidad de escáner B
2) Gire manualmente la polea de accionamiento del escáner para que la unidad de escáner B haga contacto con el tope.
En ese momento, si la unidad de escáner B hace contacto simultá­neamente con los dos topes del bastidor delantero y trasero, signi­ficará que el paralelismo de la unidad de escáner B es adecuada.
Si no es así, lleve a cabo los siguientes procedimientos.
Polea de arrollamiento
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 16
6) Con la unidad de escáner B en contacto con los dos topes de la placa de montaje del CCD simultáneamente, haga coincidir el bor­de de la unidad de escáner A con el borde derecho del bastidor y asegure la unidad de escáner A con el tornillo.
Coloque la imagen de prueba que hizo en el paso 1) en la mesa de
2) documentos. (Deje un espacio de aproximadamente 30 mm entre la posición de referencia y la imagen de prueba.) Con la cubierta de do­cumentos abierta, haga una copia en papel tamaño A3 (11" × 17")
3) Compruebe si hay distorsión en la dirección de sub-exploración. Si La = Lb, significa que no hay distorsión.
LbLa
.
ADJ 6B Ajuste de la distorsión de la imagen de
copia en dirección de subexploración
1)
Haga una imagen de prueba en papel A3 (11" × 17") como se indica a continuación. (Dibuje un rectángulo con cuatro ángulos rectos)
L
L
L
L = 10 mm
Si hay distorsión en la dirección de sub-exploración, lleve a cabo los siguientes procedimientos.
4) Afloje los tornillos de fijación de una u otra polea de accionamiento de la unidad de escáner. (El del lado trasero o delantero).
5) Sujetando el eje de accionamiento de la unidad de escáner para que no se mueva, gire manualmente la polea de accionamiento de
.
la unidad de escáner para cambiar el paralelismo de las unidades de escáner A y B. (Cambie las posiciones relativas de la polea de accionamiento de la unidad de escáner y del eje de accionamien­to)
6) Apriete el tornillo de fijación de la polea de accionamiento de la unidad de escáner.
Repita los pasos 2) – 6) hasta que se cumpla con las condiciones del paso 3).
Si no se puede eliminar la distorsión en la dirección de sub-explora­ción mediante el procedimiento anterior, lleve a cabo el procedimiento ADJ 6D, Ajuste de la distorsión de la imagen de exploración.
L
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 17
ADJ 6C Ajuste de la distorsión de la imagen
de copia en dirección de exploración principal
1)
Haga una imagen de prueba en papel A3 (11" × 17") como se indica a continuación. (Dibuje un rectángulo con cuatro ángulos rectos)
L
4) Afloje el tornillo situado en el lado derecho del riel MB.
.
L
L
2) Coloque la imagen de prueba que hizo en el paso 1) en la mesa de documentos. Con la cubierta de documentos abierta, haga una co­pia en papel tamaño A3 (11" × 17").
Compruebe si hay distorsión en la dirección de exploración principal.
3) Si los cuatro ángulos del rectángulo de la copia son ángulos rec-
tos, significa que no hay distorsión. (El ajuste ha concluido)
Si hay distorsión en la dirección de exploración principal, lleve a cabo los siguientes procedimientos.
4) Compruebe la diferencia de distorsión de imagen (balance de dis­torsión) entre el lado izquierdo y el derecho.
Lc
Lc
L
L = 10 mm
Repita los pasos 2) a 5) hasta que las distorsiones de imagen queden equilibradas.
6)
Sin cambiar el balance entre el riel de escáner del lado del bastidor delantero, cambie la altura general.
7) Coloque la imagen de prueba que hizo en el paso 1) en la mesa de documentos y haga una copia en papel tamaño A3 (11" × 17"). Compruebe que la distorsión en la dirección de exploración princi­pal esté dentro del margen especificado.
Repita los pasos 7) a 8) hasta que la distorsión en la dirección de exploración principal esté dentro del margen especificado.
Si no se puede eliminar la distorsión en la dirección de sub-explora­ción mediante este ajuste, lleve a cabo el procedimiento ADJ 6D, ajus­te de la distorsión de la imagen de exploración.
ADJ 6D Ajuste de la distorsión de la imagen
de exploración
Si no se puede eliminar la distorsión de la imagen de exploración con el ajuste ADJ 6A, ADJ 6B y ADJ 6C, lleve a cabo este ajuste.
Cambie la posición de la placa de ajuste de distorsión de la unidad de escáner, situada en el lado derecho de la unidad de escáner, de modo que la distorsión de la imagen de exploración sea mínima. La distor­sión de la imagen de exploración se corrige ajustando la distorsión mecánica general de la unidad de escáner.
Copia A Copia B
Ld
No hay diferencia entre
la distorsión a la derecha
y a la izquierda.
Lc = Ld
Si Lc = Ld, significa que la distorsión en el lado izquierdo es igual
a la del lado derecho. (Las distorsiones están equilibradas.) Si se cumple con la condición anterior, vaya al paso 6). Si no se cumple con la condición anterior, lleve a cabo el siguiente pro-
cedimiento.
5) Cambie el balance de altura del riel del escáner del lado del basti-
dor delantero.
[Ajuste del riel]
1) Haga una copia desde el cristal de la mesa y compruebe la co­pia resultante.
Asegúrese de colocar correctamente la imagen de prueba. Si la coloca inclinada, el ajuste no podrá realizarse correctamente.
2) Si la copia resultante se encuentra fuera del margen especifica­do, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
3) Desmonte la cubierta delantera del lado del escáner y com­pruebe la posición de instalación del riel MB.
Hay cierta diferencia entre
la distorsión a la derecha
y a la izquierda.
Lc Ld
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 18
Ld
B
A
A
Placa de ajuste WH del escáner
BC
C
ADJ 7 Ajuste del enfoque de la imagen
10 20 90 100 110
10 20 90 100 110
de copia (relación de aumento de copia en dirección de explora­ción principal) (ajuste de la posi­ción de la unidad CCD)
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al desmontar la unidad CCD de la máquina.
• Al reemplazar la unidad CCD.
• Cuando el enfoque de la imagen de copia no es correcto.
• Cuando la relación de aumento de copia en dirección de exploración principal de imagen de copia no es correcta.
• Al reemplazar el PWB principal de la MFP.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB principal de la MFP.
• Cuando ocurre un error U2.
1) Seleccione el modo SIM 48-1.
2) Ajuste el ítem de ajuste B a 50 (valor inicial).
3) Como se muestra en la siguiente figura, ponga una regla en la me-
sa de originales.
10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 100110120130140
4) Haga una copia normal en papel tamaño A4.
5) Compare la longitud de la imagen de la regla con la longitud real
de la regla.
6) Calcule la relación de aumento de copia en dirección de explora-
ción principal con la siguiente fórmula. Relación de aumento de copia en dirección de exploración principal
(Dimensión del original – Dimensión de la copia)
= × 100 [%]
(Ejemplo) Haga coincidir 10 mm de la regla con 10 mm de la regla
100 mm paso (Original)
Imagen de copia (1 mm (1%) más corta que el original)
Dimensión del original
copiada y compare. Relación de aumento de copia en dirección de exploración
principal
100 – 99
= × 100 = 1
100
1,0 mm
Nunca afloje los tornillos marcados “.”
Si afloja uno de estos tornillos, la posición y el ángulo de la base de la unidad CCD podrán variar. Si esto sucede, la unidad CCD no podrá ser ajustada en el campo y, por lo tanto, será necesario reemplazar la unidad de escáner completa.
10) Deslice la unidad CCD en la dirección de la flecha (dirección de sub-exploración de CCD) para cambiar la posición de instalación.
Si la imagen de copia es más larga que el original, desplace la po­sición de instalación hacia B.
Si la imagen de copia es más corta que el original, desplace la po­sición de instalación hacia A.
Un paso de la línea corresponde a 0,2%. En este punto, asegure la unidad CCD de modo que quede parale-
la a las reglas del lado del bastidor delantero y del bastidor trasero de la base de la unidad CCD.
B
A
Si la relación de aumento de copia no es satisfactoria, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
7) Desmonte la guía de original izquierda y derecha, y desmonte el
8) Desmonte la cubierta de la caja oscura.
9) Afloje los tornillos de fijación de la unidad CCD.
cristal de la mesa.
Dibuje una línea en la base de la unidad CCD, como se muestra en la figu­ra más abajo, para evitar que se desplace el eje óptico de la unidad CCD.
En ese momento, asegure la unidad CCD de modo que quede pa­ralela a la línea dibujada en el paso 9).
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 19
En ese momento, asegure la unidad CCD de modo que quede pa­ralela a la línea dibujada en el paso 9).
11) Haga una copia y compruebe la relación de aumento de copia. Si la relación de aumento de copia se encuentra fuera del margen de 100%
± 1%, repita los pasos 9) a 11) hasta que esté dentro de este margen. Nota:
Debido a la estructura del sistema óptico, cuando la posición de la unidad CCD se cambia con la SIM 48-1 ajustada a 50, la relación de aumento de copia se ajusta al nivel especificado (100 ± 1,0%) y se obtiene la resolución especificada.
ADJ 8 Ajuste de la relación de aumento
en dirección de sub-exploración
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Cuando la relación de aumento de copia en dirección de sub-explo­ración de imagen de copia no es correcta.
• Al reemplazar el motor del escáner.
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB principal de la MFP.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB principal de la MFP.
Antes de realizar este ajuste, asegúrese de ajustar el enfoque (ajuste de la posición de instalación de la unidad CCD).
1) Ponga una regla en la mesa de originales, como se muestra abajo.
102030 40
50 60 70
80 90 50
100
110
120130140
4) Compruebe que la relación de aumento de copia esté dentro del margen especificado (100 ± 1,0%).
Si la relación de aumento de copia está dentro del margen especi­ficado (100 ± 1,0%), se completa el ajuste.
En caso lo contrario, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
5) Cambie el valor de ajuste del modo de exploración de la SIM 48-1. Cuando se incrementa el valor de ajuste, la relación de aumento
de copia en dirección de sub-exploración aumenta. Un cambio en 1 en el valor de ajuste corresponde a un cambio de
aproximadamente 0,1% en la relación de aumento de copia. Repita los pasos 3) a 5) hasta que la relación de aumento de copia
esté dentro del margen especificado (100 ± 0,28%).
Fije el valor de ajuste del modo de ajuste de la SIM 48-1 (F – R) en 50
Nota:
ADJ 9 Ajuste de la posición de la ima-
gen de copia en dirección de exploración principal (sección de escáner (escritura))
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos: Al desmontar la sección del escáner (lectura). Al reemplazar la unidad de escáner (lectura). Al desmontar la sección del RADF. Al instalar la unidad RADF. Al reemplazar la unidad RADF. Cuando ocurre un error U2. Al reemplazar el PWB principal de la MFP. Al reemplazar la EEPROM del PWB principal de la MFP.
1) Haga una copia en el modo de ajuste de imagen de ajuste. (mesa de documentos o RADF)
2) Compruebe el centro de la imagen de copia. Si A – B = ± 4,0 mm, no es necesario realizar el ajuste.
.
2) Seleccione el modo SIM 48-1. Haga una copia normal y obtenga las relaciones de aumento de copia.
3) Relación de aumento de copia
(Dimensión del original – Dimensión de la copia)
= × 100 [%]
(Ejemplo 1) Copia A (más corta que el original)
Regla (original)
(Ejemplo 2) Copia B (más larga que el original)
Dimensión del original
10
20
10
10
90 100 110
20 90 100
20 90 100
110
110
A
A – B = 4,0 mm
(400%)
B
Si no se cumple con la condición anterior, lleve a cabo los siguien­tes procedimientos.
3) Seleccione el modo SIM 50-12.
4) Seleccione el modo de ajuste con la tecla de desplazamiento.
5) Introduzca el valor de ajuste con las teclas numéricas y pulse la te­cla [OK].
El valor introducido queda registrado.
Cuando se incrementa el valor de ajuste, la imagen se desplaza
hacia atrás. Cuando se reduce el valor de ajuste, la imagen se desplaza hacia adelante.
Cuando se cambia el valor de ajuste en 1, la imagen se desplaza aproximadamente 0,4 mm.
Repita los pasos 2) a 5) hasta satisfacer las condiciones descritas an­teriormente.
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 20
ADJ 10 Ajuste de la posición de la
imagen de copia/pérdida de imagen/zona muerta
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
• Al desmontar la sección del escáner (lectura).
• Al reemplazar la unidad de escáner (lectura).
• Al desmontar la sección del rodillo de registro.
• Cuando ocurre un error U2.
• Al reemplazar el PWB principal de la MFP.
• Al reemplazar la EEPROM del PWB principal de la MFP. Este ajuste utiliza la SIM 50-2 y la SIM 50-1. Las dos simulaciones anteriores se utilizan de la siguiente forma.
SIM 50-2: Ajuste aproximado SIM 50-1: Ajuste fino
Si se obtiene el valor deseado con la SIM 50-2, no es necesario ejecu­tar la SIM 50-1.
(Ítem de ajuste)
SIM 50-2
Ítem de ajuste
1 Pérdida de imagen en borde anterior
2 Zona muerta de borde anterior DEN-A DEN-A 4,0 ±
3 Zona muerta de borde posterior DEN-B DEN-B 4,0 ±
4 Posición de referencia de la imagen RRC-A 5 Sincronización del papel RRC-B
Distancia entre la posición del borde ante-
6
rior de la imagen y una regla de 10 mm × 10 Distancia entre el borde anterior del papel
7
y el borde anterior de la imagen × 10
Ítem de
ajuste
IMAGE LOSS
L1
L2
Los ítems 1 a 3 pueden ajustarse con la SIM 50-1 o SIM 50-2. Los valores de ajuste 6 y 7 afectan automáticamente a los ítems de
ajuste 4 y 5. Por lo tanto, al ajustar los ítems 6 y 7 se obtendrán los mismos resulta-
dos que al ajustar los ítems 4 y 5 directamente.
1) Ponga una regla en la mesa de originales, como se muestra abajo. Tenga presente que la regla debe colocarse paralela a la dirección
de exploración y que el borde anterior de la regla debe quedar en contacto con la placa de la guía de original.
10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 100110120130140
SIM 50-1
Ítem de
ajuste
IMAGE LOSS
Val or
de
ajuste
4,0 ±
1,0 mm
1,0 mm
1,0 mm
6) Mida las dimensiones X e Y en la imagen copiada. X: Distancia entre el borde anterior de la imagen de copia y la re-
gla de 10 mm.
Y: Distancia entre el borde anterior del papel y el borde anterior
de la imagen de copia.
X
Borde anteri­or del papel
10 20 30 40
Copia ampliada al 400%
50
Y
7) Multiplique X, Y y Z (unidad: mm) por 10 para obtener L1 y L2, res­pectivamente. Introduzca los valores de L1, L2 y L3.
L1 = X × 10 L2 = Y × 10
8) Cancele la simulación, haga una copia y compruebe que la pérdi­da de imagen y la zona muerta en el borde anterior estén dentro del margen especificado que se indica a continuación.
Pérdida de imagen en el borde anterior: 4,0 ± 1,0 mm Zona muerta en el borde anterior: 4,0 ± 1,0 mm
Si no se cumple con las especificaciones anteriores, lleve a cabo los siguientes procedimientos.
9) Seleccione el modo SIM 50-1.
10) Coloque una regla del mismo modo que en el paso 3), y haga una copia al 50% y al 400% en el modo de mesa de originales.
Mida la distancia entre el borde anterior del papel y el borde ante-
11) rior de la imagen de copia en la copia al 50% y en la copia al 400%.
12) Compruebe que no hay diferencia entre la distancia medida en la copia al 50% y la distancia medida en la copia al 400%.
Si hay una diferencia de 1,5 mm o superior, cambie el valor de ajuste de RRC-A.
Repita los pasos 10) a 12) hasta satisfacer las especificaciones descri­tas anteriormente.
13) Si la zona muerta del borde anterior está fuera del margen especi­ficado, cambie el valor de DEN-A.
14) Si la zona muerta del borde anterior está fuera del margen especi­ficado, cambie el valor de IMAGE LOSS.
15) Si la zona muerta del borde posterior está fuera del margen espe­cificado, cambie el valor de DEN-B.
2) Seleccione el modo SIM 50-2.
3) Ajuste IMAGE LOSS y DEN-A a “20”.
4) Ajuste todos los ítems de L1 y L2 a “0.”
5) Haga una copia al 400%. (Modo de mesa de originales)
AR-C260/C260M CONFIGURACIÓN Y AJUSTES 8 - 21
Pérdida de imagen
Zona muerta de borde anterior Zona muerta de borde posterior
Loading...