Sharp AR-C172M User Manual [hu]

Page 1
TÍPUS
AR-C172M
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(általános információ és a másológép kezelése)
Oldal
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT
A BERENDEZÉS KEZELÉSE
KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZÖK
A MÁSOLÁS ELŐTT
......................................................
....................
.......
........
1-1 2-1 3-1 4-1
............................
5-1
HASZNOS MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
A BERENDEZÉS KARBANTARTÁSA
(MÁSOLÁSHOZ)
MŰSZAKI JELLEMZŐK
...........................................
..................................
.............
6-1
7-1 8-1
(Opció) Duplex átvezető/lapfordító egység +
Gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal
Ahhoz, hogy a készülék a legtöbbet nyújthassa Önnek, kérjük olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót.
A termék telepítése előtt olvassa el a telepítési követelményeket és figyelmeztetéseket tartalmazó fejezeteket.
Ügyeljen arra, hogy az összes használati utasítás, beleértve jelen útmutatót is: "Használati utasítás (általános információ és a másológép kezelése)", illetve mindazon használati utasítás kéznél legyen, mely a választható telepített eszközökre vonatkozik.
Page 2
Egyes részeken a tápkapcsoló állásait a másolón "I" és " " jelöli. A " " szimbólum ennél a tápkapcsoló állásnál azt jelzi, hogy a másoló nincs teljesen árammentesítve, hanem készenléti üzemmódban van. Ha a másolón ilyen jelölés szerepel, az "I" jelentése "ON" és a " " jelentése "OFF".
Vigyázat! Teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a tápvezetéket. A hálózati aljzat legyen közel a berendezéshez és legyen könnyen hozzáférhető.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Geräät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matééériel réépond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiéééées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest apparecchio e conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigêencias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC saå som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
ämää laite tääyttääää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivilläää 93/68/EEC.
Figyelmeztetés:
Jelen termék 1. Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Garancia
Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges a lehető legpontosabb és legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden különleges figyelmeztetés nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás használatából fakadó vagy azzal kapcsolatos. © Copyright SHARP Corporation 2004. Minden jog fenntartva. Az irat sokszoroítása, átdolgozása vagy fordítása előzetes írott engedély hiányában tilos, kivéve ha a szerzői joggal kapcsolatos törvény máshogy rendelkezik.
Page 3
1. rész: Általános információ
Page 4
Page 5
MEGJEGYZÉSEK
Ezt a használati utasítást nagy körültekintéssel készítettük. Ha bármilyen megjegyzése vagy javaslata van a használati utasítással kapcsolatosan, kérjük forduljon a legközelebbi SHARP márkaszervizhez.
A termék szigorú minőségellenőrzésnek és megfigyelési eljárásoknak lett alávetve. Abban a valószínűtlen esetben, ha hibát vagy más problémát fedezne fel, kérjük forduljon az eladóhoz vagy a legközelebbi SHARP márkaszervízhez.
A jog által előírt esetektől eltekintve a SHARP nem felel a termék vagy kiegészítőinek használata során keletkező hibákért, a termék vagy kiegészítőinek helytelen használatának betudható hibákért vagy más hibákért, vagy bármely, a termék használata során keletkező kárért.
A termékfejlesztés és a módosítások következtében a kézikönyvben szereplő kijelző képmezők, üzenetek és gombnevek eltérhetnek az aktuális gépen lévőktől.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Az alábbi használati utasítások tartoznak a berendezéshez. Olvassa el a megfelelő útmutatókat, ha ez szükséges az egyes funkcióról szóló ismeretek megszerzéséhez.
Használati utasítás (általános információ és a másológép kezelése) (ezen útmutató):
Az útmutató első része általános tudnivalókat nyújt a berendezésről, beleértve a biztonsági tudnivalókat, a papír betöltését, az elakadások eltávolítását és a rendszeres karbanartást. Az útmutató második része elmagyarázza a másolási funkciók használatát.
Kezelői útmutató:
Ez elsősorban a kezelőprogramokat írja le a berendezés irányításához és a másológéppel kapcsolatos funkciókhoz. A nyomtató funkció, fax funkció és a hálózati szkenner funkciókhoz tartozó kezelőprogramok leírását külön útmutatók tartalmazzák. A kezelőprogramokat az adminisztrátorok használják a funkciók beállításainak létrehozására, hogy azok megfeleljenek a fogyasztó igényeinek.
Használati utasítás (faxhoz):
Ez a kézikönyv a gép faxként való használatát írja le. A fax funkció használatához a fax bővítő készlet telepítése szükséges.
Telepitési útmutató (nyomtatóhoz):
Leírja, hogyan csatlakoztassa a gépet a számítógépéhez, hogyan telepítse a nyomtató meghajtót a Windows­hoz, illetve hogyan konfigurálja a nyomtató meghajtó beállításait.
Használati utasítás (nyomtatóhoz)*:
Ez a használati utasítás leírja a berendezés nyomtatóként való használatának eljárásait.
Használati utasítás (hálózati szkennerhez)*:
Ez a használati utasítás leírja a berendezés hálózati szkennerként történő használatát, számítógéphez való csatlakoztatás esetén. A hálózati szkenner funkció használatához a hálózati szkenner bővítő készlet és 256MB kiegészítő memória telepítése szükséges. * A Használati utasítás (nyomtatóhoz) és a Használati utasítás (hálózati szkennerhez) PDF fájlként áll
rendelkezésre a mellékelt CD-ROM-on. Ezek az útmutatók nem állnak rendelkezésre nyomtatott formában.
Néhány kiegészítő berendezés nem kapható bizonyos országokban és területeken. Ez a kézikönyv feltételezi, hogy a kiegészítő fax bővítő készlet és szkenner bővítő készlet telepítve lett, habár a gép alapvető működése változatlan függetlenül attól, hogy milyen kiegészítő berendezések lettek telepítve. A telepíthető kiegészítő berendezések megtekintéséhez lapozzon a "A kiegészítő eszközök nevei és funkciói" részhez (1-6).
0-1
Page 6
TELEPÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK
A nem megfelelő telepítés kárt okozhat a termékben. Kérjük, figyeljen az alábbiakra a telepítéskor, és ahányszor a berendezést elmozdítja.
1. A berendezést egy elérhető konnektor közelében kell elhelyezni a könnyű csatlakoztatás érdekében.
2. Csak olyan konnektorhoz csatlakoztassa a kábelt, amely megfelel a megadott feszültség és egyéb követelményeknek. Ellenőrizze, hogy a konnektor megfelelően van földelve.
Az áramellátási követelményeket nézze meg afőegység névtábláján.
3. Ne telepítse a berendezést olyan helyre, ami:
párás, nedves vagy nagyon poros
közvetlen napfénynek van kitéve
gyengén szellőzik
szélsőséges hőingadozásnak vagy nedvesség
változásnak van kitéve, pl. légkondícionáló vagy hősugárzó közelében.
4. Hagyjon kellő helyet a berendezés körül a karbantartásra és a megfelelő szellőzésre.
Működés közben kis mennyiségű ózon termelődik a másológépben. A kibocsátási szint nem elég ahhoz, hogy bármilyen módon veszélyeztesse az egészséget.
MEGJEGYZÉS:
Az ózonnak való hosszú távú kitettség jelenleg javasolt határa 0,1 ppm (0,2 mg/m koncentrációval számolva. Ugyanakkor, miután a kibocsátott kis mennyiségnek is kifogásolható szaga van, tanácsos a másológépet jól szellőző helyre telepíteni.
3
), 8 órás idő-súlyozott átlagos
0-2
Page 7
TELEPÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK
A berendezés mozgatása
Az alábbi ábra szerint húzza ki a négy fogantyút, ragadja meg őket, és tartsa a berendezést vízszintesen a mozgatása közben.
A berendezés megemelése előtt hajtsa fel a kimeneti tálcát, és rögzítse szorosan a berendezéshez.
Figyelem
Két ember szükséges a berendezés megemeléséhez és elviteléhez.
Ha a berendezést papírfiókos gépasztalra helyezte:
A gépasztalon görgők vannak a mozgatás érdekében. Engedje ki a görgőket és az állvány/papírfiók beállító szerkezeteit, és óvatosan mozgassa meg a gépet figyelve arra, hogy egyensúlyba hozza, megakadályozva ezzel a billegést. Az állítólábak rögzítését és kilazítását ld. 0-4. o.
Ha a berendezést hosszú ideig nem használja
Ha a berendezést hosszú ideig nem használja, kövesse a 2-6. és 2-7. oldalakon leírt eljárást a hőhengerre eső nyomás enyhítése érdekében.
A berendezés megemelése előtt hajtsa fel az oldaltálcát, és rögzítse szorosan a berendezéshez.
0-3
Page 8
FIGYELEM
1. Ne érintse meg a fényhengert. Karcolások vagy foltok a hengeren piszkos nyomtatványokat eredményeznek.
2. A fixáló egység nagyon forró. Legyen óvatos ezen a helyen.
3. Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét.
4. Négy állítólábbal rendelkezik az összes papírfiókos gépasztal egység. Ezeket az állítólábakat le kell engedni, amíg el nem érik a padlót.
Ha mozgatja a berendezést az opcionális papírfiókos
gépasztallal, emelje fel az állítólábakat. Emellett nyissa ki a két görgőt az opcionális papírfiókos gépasztal elején. A berendezés mozgatása után eressze le a négy állítólábat, amíg el nem érik a padlót, és zárja be a két görgőt.
5. Ne végezzen semmilyen módosítást a berendezésen. Ez személyi sérülést okozhat, vagy kárt a berendezésben.
6. Mivel a berendezés nehéz, a sérülések elkerülése végett ajánlatos több személynek mozgatnia.
7. Amikor csatlakoztatja a berendezést egy számítógéphez, először kapcsolja ki a számítógépet és a berendezést is.
8. Ne másoljon le semmit, aminek a másolását a törvény tiltja. Az alábbi elemek nyomtatását a nemzeti jogok általában tiltják.
A helyi jog más elemeket is tilthat.
Pénz ● Bélyegek ● Kötvények ● Részvények
Bankkivonat ● Csekkek ● Útlevelek
Jogosítványok
"AZ ELEM KIDOBÁSA"
EZ A TERMÉK LÍTIUM ELEMET TARTALMAZ AZ ELSŐDLEGES MENTÉSI MEMÓRIÁHOZ, AMELYET A JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐEN KELL KIDOBNI. KÉRJÜK, LÉPJEN KAPCSOLATBA A HELYI SHARP MÁRKAKERESKEDÉSSEL VAGY MÁRKASZERVIZZEL AZ AKKUMULÁTOR ELDOBÁSÁHOZ VALÓ SEGÍTSÉGÉRT.
Ez a termék ón-ólom forrasztású és fénycsöves, amely kis mennyiségben higanyt tartalmaz. Ezen anyagok kidobását környezetvédelmi előírások szabályozhatják. Az eldobással, illetve újrahasznosítással kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy az Elektronikai Ipari Szövetséghez (Electronics Industries Alliance: www.eia.org).
0-4
Page 9
TARTALOM
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK...........................................0-1
TELEPÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK...................................0-2
A berendezés mozgatása..........................................0-3
FIGYELEM......................................................................0-4
1. FEJEZET A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT
BEVEZETÉS ...................................................................1-2
FŐFUNKCIÓK.................................................................1-2
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK.....................................1-4
Külső..........................................................................1-4
Belső..........................................................................1-5
A kiegészítő eszközök nevei és funkciói ...................1-6
Kezelőpanel...............................................................1-8
Érintési panel.............................................................1-9
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS................................................1-11
A berendezés használata a kódos
hozzáférés eseté ....................................................1-11
2. FEJEZET A BERENDEZÉS KEZELÉSE
PAPÍR BETÖLTÉSE........................................................2-2
Papírméret megváltoztatása az 1. papírtálcában......2-2
Papír betöltése az 1. papírtálcába.............................2-2
Papír töltése az oldaltálcába .....................................2-4
Papír betöltése az 500 lapos papírfiókkal rendelkező
gépasztalba/ 3 x 500 lapos papírfiókkal rendelkező
gépasztalba ...............................................................2-7
Műszaki jellemzők (gépasztal 500 lapos papírfiókkal/
gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal) ........................2-7
Papír betöltése a duplex egység/2 x 500 lapos
papírfiókba.................................................................2-8
Műszaki jellemzők (duplex egység/2 x 500 lapos
papírfiók)....................................................................2-8
A papírtálcák jellemzői...............................................2-9
Papírtípus beállítása (az oldaltálca kivételével)....... 2-11
Papírméret beállítása extra méret esetén ...............2-11
Papírtípus beállítása, és papírméret az oldaltálcában
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK ...............................................2-13
Az egyedi beállítások közös kezelési eljárása ........2-13
A beállításokról........................................................2-14
A FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE.................................2-15
KELLÉKEK TÁROLÁSA................................................2-17
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA........................................2-18
Elakadás eltávolítási útmutató.................................2-18
Elakadás a papíradagolás helyén ...........................2-19
Elakadás a papírtovábbításnál, a fixálóegységben
és a kimeneti részben..............................................2-20
Elakadás az 500 lapos papírfiókkal rendelkező
gépasztalban ...........................................................2-21
Elakadás a 3 x 500 lapos papírfiókkal rendelkező
gépasztalban ...........................................................2-21
Elakadás a duplex átvezető/lapfordító egységben
és a 2 x 500 lapos papírfiókkal rendelkező duplex
egységben ..............................................................2-22
HIBAELHÁRÍTÁS..........................................................2-24
.....2-12
3. FEJEZET KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZÖK
GERINCTŰZŐ FINISHER.............................................. 3-2
Részegységek és funkciók ....................................... 3-2
Jellemzők.................................................................. 3-2
A gerinctűző finisher funkciói.................................... 3-4
A gerinctűző finisher használata............................... 3-6
A kapocskazetta cseréje, és az elakadt kapocs
eltávolítása................................................................ 3-7
Elakadás a gerinctűző finisherben ......................... 3-10
A gerinctűző finisher hibáinak elhárítása................ 3-12
Gyors tájékoztató a tűzési pozícióról duplex
kimenet esetén........................................................ 3-13
A nyomtatási kép és a gerinctűzés összefüggése
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA ....................................... 3-15
Rész neve............................................................... 3-15
Jellemzők................................................................ 3-15
Papír betöltése a nagy kapacitású tálcába ............. 3-16
Adagolási hiba a nagy kapacitású tálcában............ 3-17
...... 3-14
0-5
Page 10
TARTALOM
4. FEJEZET
A MÁSOLÁS ELŐTT
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum
adagoló) ....................................................................... 4-2
Külső ........................................................................ 4-2
Kezelőpanel.............................................................. 4-3
Érintési panel másolási mód fő ablaka .................... 4-4
KÉTOLDALAS DOKUMENTUM ADAGOLÓ.................. 4-5
Elfogadható eredetik ................................................ 4-5
EREDETIK ELHELYEZÉSE .......................................... 4-6
AZ EREDETI DOKUMENTUM MÉRETÉNEK
KIVÁLASZTÁSA............................................................. 4-8
EREDETI MÉRETEK TÁROLÁSA, TÖRLÉSE ÉS
HASZNÁLATA ................................................................ 4-9
5. FEJEZET A MÁSOLÁS ALAPELJÁRÁSA
EGYSZERŰ MÁSOLÁS ................................................ 5-2
Másolás a kétoldalas dokumentum adagolóból ....... 5-2
Automatikus kétoldalas másolás a kétoldalas
dokumentum adagolóból .......................................... 5-6
Másolás a dokumentumüvegről ............................... 5-7
Automatikus kétoldalas másolás
a dokumentumüvegről .............................................. 5-9
MEGVILÁGÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK ............................... 5-10
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM ............................... 5-12
Automatikus kiválasztás (auto méret) .................... 5-12
Kézi kiválasztás ..................................................... 5-13
XY ZOOM .............................................................. 5-15
KÜLÖNLEGES PAPÍROK ........................................... 5-17
6. FEJEZET HASZNOS MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
EXTRA FUNKCIÓ .......................................................... 6-2
A különleges funkciók kezelésének közös eljárása
Margó eltolás ............................................................ 6-4
Törlés........................................................................ 6-5
Könyv másolás ......................................................... 6-6
Központba ................................................................ 6-7
Vetítőfólia elválasztólapokkal ................................... 6-8
Fedelek .................................................................... 6-9
F/F forditás.............................................................. 6-10
SZÍNBEÁLLÍTÁSOK MENÜ .........................................6-11
RGB állítás.............................................................. 6-12
Élesség................................................................... 6-13
Háttér elnyomása.................................................... 6-13
Színkiegyenlítés...................................................... 6-14
Fényesség ............................................................. 6-15
Intenzitás ................................................................ 6-15
...... 6-3
KÉPSZERKESZTÉS MENÜ ........................................ 6-16
Egyszínű ................................................................. 6-17
Tükörkép................................................................. 6-17
Fotó ismétlés...........................................................6-18
Tördelés.................................................................. 6-19
A3 (11" x 17") Teljes átütés ....................................6-21
Többoldalas nagyítás ............................................. 6-22
Brosúra másolás .....................................................6-24
MUNKAPROGRAM MEMÓRIA ...................................6-25
Munkaprogram tárolása ......................................... 6-25
Munkaprogram behívása ....................................... 6-26
Tárolt munkaprogram törlése ................................. 6-26
A MÁSOLÁS MEGSZAKÍTÁSA ...................................6-27
7. FEJEZET A BERENDEZÉS
KARBANTARTÁSA (MÁSOLÁSHOZ)
AZ ELAKADT EREDETI ELTÁVOLÍTÁSA ..................... 7-2
Az elakadt eredeti eltávolítása a kétoldalas
dokumentum adagolóból (RADF) ............................. 7-2
FELHASZNÁLÓI KARBANTÁRTÁS (Másoláshoz) ........7-3
AZ EREDETI BEOLVASÁSI TERÜLET TISZTÍTÁSA..... 7-3
HIBAELHÁRÍTÁS ...........................................................7-4
8. FEJEZET MŰSZAKI JELLEMZŐK
JELLEMZŐK................................................................... 8-2
Másoló és fő egység .................................................8-2
Kétoldalas dokumentum adagoló.............................. 8-4
Duplex átvezető/lapfordító egység (opcionális) ........8-4
NÉVMUTATÓ..................................................................8-5
0-6
Page 11
1. FEJEZET
A TERMÉK HASZNÁLATA
ELŐTT
Ez a fejezet alapvető tudnivalókat tartalmaz, amelyeket meg kell ismerni a termék használata előtt.
Oldal
BEVEZETÉS..................................................................................................1-2
FŐFUNKCIÓK ...............................................................................................1-2
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK ...................................................................1-4
Külső ......................................................................................................1-4
Belső ......................................................................................................1-5
A kiegészítő eszközök nevei és funkciói................................................1-6
Kezelőpanel ...........................................................................................1-8
Érintési panel .........................................................................................1-9
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS...............................................................................1-11
A berendezés használata a kódos hozzáférés esetén.........................1-11
1-1
Page 12
BEVEZETÉS
A termék legjobb kihasználása érdekében ajánlott a használati utasítás elolvasása, hogy a felhasználó megismerje az alaptermék összes jellemzőjét és funkcióját, valamint az elővigyázatossági tudnivalókat.
Ez a termék egy nagy sebességű színes digitális másoló/nyomtató, amely opcionális kiegészítő eszközök telepítésével többfunkcióssá bővíthető. A termék a kibővítésével nyomtató, hálózati szkenner vagy hálózati nyomtató funkciókat is magába foglalhat. Ez a használati utasítás a termék alapvető, másológépként való használatát írja le, nem tartalmaz információt egyik opcionális kiegészítő eszköz használatáról sem. Külön használati utasítások járnak az egyes opcionális kiegészítő eszközökhöz. Használatuk során tájékozódjon ezekből a használati utasításokból.
Eredeti és papírméretek
A berendezés lehetővé teszi standard méretek használatát mind AB, mind hüvelykes mértékrendszerben. Ezek az alábbi táblázatban láthatók.
Méretek az AB rendszerben
A3
B4
A4
B5
A5
Méretek a hüvelykes rendszerben
11" x 17" (LEDGER)
8-1/2" x 14" (LEGAL)
8-1/2" x 13" (FOOLSCAP)
8-1/2" x 11" (LETTER)
7-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (INVOICE)
Az "R" jelentése az eredeti és a papírméret megjelöléseknél
Néhány eredeti és papírméret álló és fekvő lapállásban is elhelyezhető. A fekvő és az álló megkülönböztetéséhez a fekvő lapállású méret-megjelölés egy "R"-et tartalmaz. Ezeket úgy jelölik, hogy A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R stb. Azoknak a méreteknek a jelölése, amelyeket csak fekvő lapállásban lehet elhelyezni (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"), nem tartalmazza az "R"-et.
Méret-megjelölés "R"-rel
Fekvő lapállás
Méret-megjelölés "R" nélkül
Álló lapállás
FŐFUNKCIÓK
Színes másolatok élethű színekkel - digitális technológia alapján
1
A fényképek, színes szövegek, valamint más eredetik szkennelése teljes színskálájú CCD érzékelőkkel történik, és a kapott képinformáció élénk színskálával, 600 dpi felbontással, digitális képtovábbítási technológia segítségével nyomtatódik ki. A berendezés színes hálózati nyomtatóként is használható, továbbá opcióként hálózati szkenner funkció is hozzáadható.
Kiegészítő egységek csoportja a nagyobb hasznosság érdekében
2
Kiegészítő berendezések csoportja áll rendelkezésre a hasznosság megnövelése érdekében, így duplex egységek a kétoldalas másoláshoz, kiegészítő papíradagoló egységek a lehetséges papírméretek számának és a papírkapacitás növeléséhez, valamint tűzésre és gerinctűzésre alkalmas papír-kimeneti egységek.
1-2
Page 13
FŐFUNKCIÓK
Fejlett képfeldolgozási funkciók - digitális technológia alapján
3
A beolvasott képadatból digitális adat lesz, lehetővé téve az alábbi fejlett képfeldolgozási funkciókat:
Fotó ismétlés
Legfeljebb 24 teljes méretű másolat készíthető egy fényképről egyetlen papírlapra (6-18. o.).
Tördelés:
Legfeljebb négy eredeti oldal másolható egyetlen lapra (6-19. o.).
Brosúra*:
Az eredeti lapok másolatai megfelelő sorrendbe vannak rendezve a másoláshoz, hogy a másolatok középen tűzhetők, és brosúrának meghajthatók (6-24. o.). * A Brosúrához szükség van a Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók gépasztal és a Duplex átvezető/
lapfordító egység opciókra. Ha a gerinctűző finisert telepítették, a másolatokat két helyen lehet összetűzni a másolatok közepe mentén és középen meghajtva.
A megvilágítás kézi beállítása a képfeldolgozás során az optimális másolás érdekében
4
A képfeldolgozás a másolandó eredeti típusa szerint történik (szöveg, fénykép, vegyes szöveg és fénykép vagy térkép). Ez és a megvilágítás kézi beállíthatósága lehetővé teszi az eredetihez hű másolatok készítését.
A standard eltolási funkció megkönnyíti a másolatok csoportjainak megkülönböztetését
5
Ahogy a másolatok csoportjai megérkeznek a központi tálcára, minden egyes csoport el van csúsztatva az előzőhöz képest a könnyű szétválasztás érdekében.
1
PostScript kompatibilis
6
Az opcionális PS bővítő készlet (AR-PK4) telepítése PostScript kompatibilitást biztosít (PostScript 3).
Az ENERGY STAR ENERGY STAR
®
partnereként a SHARP kijelenti, hogy ez a termék megfelel az
®
energiatakarékossági irányelveinek.
Energiatakarékossági funkciók
Ez a termék az alábbi két energiatakarékos üzemmóddal rendelkezik a természetes erőforrások megőrzése, illetve a környezetszennyezés csökkentése érdekében.
Előmelegítési üzemmód
Az előfűtés üzemmód a kezelői programokban beállított idő elteltével a gép készenléti állapotában automatikusan csökkenti a fixálóegység hőmérsékletét. Ez lehetővé teszi, hogy a gép a készenléti állapotban kevesebb áramot fogyasszon. A gép automatikusan visszatér a normál működéshez, ha a kijelző panelen megnyom egy gombot, illetve másoláshoz vagy faxküldéshez a gépbe helyez egy eredeti dokumentumot.
Auto kikapcsolási üzemmód
Az automatikus kikapcsolás üzemmód a kezelői programokban beállított idő elteltével a gép készenléti állapotában automatikusan kikapcsolja a fixálóegység áramellátását. Ez a készenléti állapotban minimálisra csökkenti a gép energiafogyasztását. Ha ez az üzemmód aktiválódik, a kijelző panel képmezője kikapcsol. A gép normál működésbe való visszaállításához nyomja meg az üzemmód választás gombot (világít a gomb kijelzője). Az automatikus kikapcsolás üzemmód a kezelői programokban konfigurálható. Az üzemmód a kezdeti beállítás (gyári alapértelmezett beállítás) szerint 60 másodperc eltelte után aktiválódik. (Lapozzon a Kezelői útmutató 9. oldalára.)
Ha nyomtatási feladat vagy fax érkezik mialatt az automatikus kikapcsolás üzemmód vagy az előfűtés üzemmód aktív, a gép automatikusan visszatér a normál működéshez.
1-3
Page 14
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Külső
A duplex átvezető/ lapfor egység teleselkül.
Baloldali tálca (Ld. 5-5. o.)
Az elkészült lapok ide kerülnek.
Baloldali fedőlap
Ezt a fedőlapot kell kinyitni, ha a papír elakad a fixáló egységben vagy a továbbító egységben.
Kétoldalas dokumentum adagoló
Ez automatikusan adagolja a szkennelendő eredetiket. A lapadagoló megfordítja az eredetit, és beolvassa a hátoldalt ugyanúgy, mint az első oldalt a kétoldalas eredetik létrehozásához.
Főkapcsoló
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a berendezést.
Homloklap
Ezt kell kinyitni a festékkazetta cseréjéhez.
Kezelőpanel Központi tálca (Ld. 5-5. o.)
Az elkészült lapok ide kerülnek.
Oldaltálca
Speciális papír (beleértve a vetítőfóliát) és másolópapír adagolható az oldaltálcából.
Gépasztal 500 lapos papírfiókkal * (Ld. 2-7. o.) Gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal * (Ld. 2-7. o.) Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók *
(Ld. 2-8. o.) Papírtálca
Mindegyik tálca kb. 500 lapot tud tárolni a színes másoláshoz ajánlott papírból (80 vagy kb. 500 lapot a SHARP standard papírból (80
g
/m2 vagy 21 lbs.).
Baloldali oldallap nyitó
Nyomja fölfele a nyitót a baloldali oldallap kinyitásához.
Duplex átvezető/lapfordító egység és kimeneti tálca * (Ld. 1-6. o.)
g
/m2 vagy 21 lbs.)
* , , és kiegészítő eszközök. Leírásukat ld. 1-6. o.
1-4
Page 15
Belső
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
1
Fixáló egység
A festékkép itt lesz beégetve.
FIGYELEM
A fixáló egység forró. Legyen óvatos az elakadt papír eltávolításakor.
Festékkazetta
A festékkazettát ki kell cserélni, ha ez megjelenik a kezelőpanelen. (Ld. 2-15. o.)
Jobboldali fedőlap
Ezt kell kinyitni, ha elakadás történt a papíradagolás helyén.
A papírfiók jobboldali fedőlapja
Ezt a fedőlapot kell kinyitni a papírfiókban elakadt papír eltávolításához.
1-5
Page 16
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
A kiegészítő eszközök nevei és funkciói
Nagy kapacitású tálca (AR-LC8)
A nagy kapacitású tálca kényelmesebb kezelést biztosít 3.500 további A4 vagy 8-1/2" x 11" papírlap tárolásával (80
Gépasztal 500 lapos papírfiókkal (AR-D17N)
Ennek a gépasztalnak egy papírtálcája van. Kb. 500 lapot tárolhat a színes másoláshoz ajánlott papírból (80 SHARP standard papírlapot (80
Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók (AR-D19N)
Ez a gépasztal egy modult tartalmaz az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz, és két papírtálcát. A két tálca kb. 500 lapot tárolhat a színes másoláshoz ajánlott papírból (80 vagy 21 lbs.), vagy kb. 500 SHARP standard papírlapot (80 nyomtatáshoz egy duplex átvezető/lapfordító egységre (AR-RB1) is szükség van.
g
/m2 vagy 21 lbs.).
g
/m2 vagy 21 lbs.), vagy kb. 500
g
/m2 vagy 21 lbs.).
g
g
/m2 vagy 21 lbs.). Kétoldalas
/m
Gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal (AR-D18N)
Ennek a gépasztalnak három papírtálcája van. Mindegyik tálca kb. 500 lapot tárolhat a színes másoláshoz ajánlott papírból (80 21 lbs.), vagy kb. 500 SHARP standard papírlapot (80
g
/m2 vagy 21 lbs.).
Gerinctűző finisher (AR-F13)
A finisher olyan készleteket tud készíteni, amelyekbe gerinc van tűzve, és a papír középvonalánál meg vannak hajtva, hogy brosúrát formázzanak, az élt három különböző módon vagy sehogy sem tűzve. Két- vagy háromlyukas kimenethez lyukasztó egységet kell beszerelni.
2
Kimeneti tálca (AR-TE3)
A kimeneti tálcát a gép vagy a duplex tálca/ fordítóegység kimeneti nyílására kell telepíteni.
Duplex átvezető/lapfordító egység (AR-RB1)
Ez a modul a papír automatikus, a gépben történő megfordításához szükséges az automatikus kétoldalas nyomtatásnál.
g
/m2 vagy
1-6
Page 17
Más opcionális felszerelés
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Hálózati szkenner bővítő készlet (AR-NS2)
Ez a készlet szükséges a hálózati szkenner funkció hozzáadásához.* * A hálózati szkenner funkció használatához
telepíteni kell a hálózati szkenner bővítő készletet (AR-NS2), a szkenner interfész táblát (AR-EB8), illetve 256 MB vagy annál több opcionális memóriát.
PS3 bővítő készlet (AR-PK4)
Ez a készlet biztosítja a nyomtató kompatibilitását a PostScript 3. szintjéhez. Ennek a funkciónak a használatához 2 X 256 MB opcionális memória telepítése szükséges.
Fax bővítő készlet (AR-FX10)
A fax funkció használatához szükséges ennek a készletnek a telepítése.
Fax memória (8 MB) (AR-MM9)
Ez memóriát biztosít a fax funkció használatához.
256 MB kiegészítő memória (AR-SM5)
Ez kibővíti a másolási, nyomtatási és szkenner funkciókhoz használt memóriát.
Képpel fel és képpel le történő nyomtatás
A nyomtatás után a papír a kimeneti tálcára kerül. A terméknek két kimeneti tálcája van (központi tálca és baloldali tálca). A papír jellemzői (8-3. o.) és a kimeneti feltételek eltérnek a két tálcánál; ugyanakkor, ha a papír és a kimenet jellemzői olyanok, hogy a papír bármelyik tálcára kerülhet, kiválaszthatja, hogy a papír melyik tálcára érkezzen.
A papír a középső tálcára csak képpel le érkezik.
A papír a baloldali tálcára csak képpel fel érkezik. Ugyanakkor, ha a duplex átvezető/lapfordító egységet
telepítették, a képpel le kimenet is lehetséges. Ebben az esetben a képpel fel vagy képpel le kimenet automatikusan ki lesz választva a papír és a kimenet körülményeinek megfelelően (Kézzel nem lehet kiválasztani a képpel fel vagy képpel le kimenetet).
1
1-7
Page 18
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Kezelőpanel
Érintési panel
A gép állapota, üzenetek és érintőgombok láthatók a panelen. A kijelző panel használatakor először állítsa át a kijelzőt a használni kívánt üzemmódra: nyomtatás, másolás, hálózati szkennelés üzemmód*
1
vagy fax üzemmód*2. Részletes
információk a következő oldalon.
Módválasztó gombok és kijelzők
Az üzemmódok és a hozzájuk tartozó kijelzők közti váltásra szolgál az érintési panelen.
[NYOMTATÁS] gomb/ KÉSZ kijelző/ADATOK kijelző
Nyomja meg a nyomtatási üzemmódba való belépéshez.
KÉSZ kijelző
Ha ez a kijelző ég, nyomtatási adat fogadható.
ADATOK kijelző
Kigyullad vagy villog, ha nyomtatási adat érkezik. Nyomtatáskor is kigyullad vagy villog.
[KÉPKÜLDÉS] gomb/VONAL kijelző/ADATOK kijelző
Nyomja meg ezt a gombot a kijelző hálózati szkennelés üzemmód* váltáshoz*
2
. (Olvassa el a hálózati szkenner és
1
és a fax üzemmód közötti
a fax használati utasításait.)
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg a másolási üzemmód kiválasztásához.
[ÁLLAPOT] gomb
Nyomja meg az aktuális munka állapotának megjelenítéséhez. (Ld. 1-10. o.)
[EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK] gomb
Használatával módosíthatja az érintési panel kontrasztját, illetve beállíthatja a kezelő- programokat. (Ld. 2-13. o.)
Számgombok
Értékeket írhat be velük különböző beállításoknál.
[ ] gomb ([ACC.#-C] gomb)
Ez a gomb a másolás, hálózati szkennelés*
2
afax*
funkciók használatakor alkalmazható.
[#/P] gomb
Ez a gomb programgombként alkalmazható másolás funkció esetén, valamint tárcsázáshoz a fax funkció*
2
használatakor.
[C] gomb
Ez a gomb másolás üzemmódban, hálózati szkenner üzemmódban*
1
és fax üzemmódban*
használható.
[FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gomb
Ez fekete-fehér másolatok készítésére és - ha a hálózati szkenner funkciót használják - fekete­fehér eredeti beolvasására szolgál. Szintén használható faxolandó eredetik szkenneléséhez a fax funkció*
2
esetén.
[CA] gomb
Ez a gomb másolás üzemmódban, hálózati szkenner üzemmódban*
1
és fax üzemmódban*
használható.
[SZÍNES MÁSOLÁS ( )] gomb
Ez a színes vagy egyszínű másolatok készítésére és - ha a hálózati szkenner funkciót használják ­színes vagy egyszínű eredeti beolvasására szolgál.
*1 Ha a hálózati szkenner opció telepítve van. *2 Ha a fax opció telepítve van.
1
és
2
2
1-8
Page 19
Érintési panel
FELADATSOR
MÁSOLÁS
Suzuki
0666211221
003 / 00
003 / 00
010 / 00
ÖSSZES / K
1/13
KÉSZ
VETÍTŐFÓLIA
KÖNYV MÁSOLÁS
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Az érintési panel használata
[1. példa]
Az érintési panel elemei könnyen kiválaszthatók az elemhez tartozó gomb ujjal történő megérintésével. Egy
Sípoló
hang
[2. példa]
elem kiválasztását egy sípoló hang kíséri, megerősítve, hogy az elem ki lett választva. Az elemhez tartozó gomb területe is ki lesz emelve, látható megerősítésként.
A szürkével satírozott gombok egyik képernyőn sem használhatók. Ha egy kisatírozott gombot nyom meg, kettős sípolás hallatszik.
Funkció kiválasztása
[1. példa]
[2. példa]
Másológép funkció
Azok az elemek, amelyek a képrnyő megje­lenésekor ki vannak emelve, már ki lettek választva, és működésbe lépnek, ha az [OK] gombot megnyomja.
Ha a berendezést másológép üzem­módban használja, az alábbi táblázatban ábrázolt funkciókat csak a speciális funkció ablakban állíthatja be vagy törölheti, a panel funkciógombjainak eltérő megnyomásával.
1
A megerősítő sípszót kezelőprogrammal ki lehet kapcsolni. (Ld. Kezelői útmutató, 10. o.)
Az érintési panel itt ábrázolt képernyői nyomtatott képek, és lehet, hogy különbözőnek tűnnek a valódi képernyőktől.
Könyv másolás
Központba
Vetítöfólia
Tükörkép
A3 (11"x17") Teljes átütés
F/F fordítás
[3. példa]
Ha a berendezést a másológép üzem­módban használja, és egy különleges funkciót választ, egy ahhoz tartozó, a funkciót jelképező ikon megjelenik az érintési gombon és a kiválasztott mód főablakán. Ha ezt az ikont megnyomja, a funkció beállítási ablaka (vagy egy menüablak) megjelenik, lehetővé téve a beállítások ellenőrzését vagy módosítását, és a funkció egyszerűen törölhető.
1-9
Page 20
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Feladat állapot ablak (közös a nyomtatáshoz, a másoláshoz, lapolvasáshoz és a fax hálózati)
Ez az ablak jelenik meg, ha megnyomja az [ÁLLAPOT] gombot a kezelőpanelen. Megjeleníthető egy feladatlista az aktuális feladattal a feladatok sorának csúcsán, vagy egy lista a befejezett
feladatokkal. A feladatok tartalma megtekinthető, vagy feladatok törölhetők a sorból. (Az alábbi képmező példa, és eltérhet az aktuális képmezőktől.)
FELADATSOR
MÁSOLÁS
Suzuki
066211221
NYOM.FELAD. SZKEN.FELAD
Feladatlista
Ez mutatja az aktuális feladatot és a futtatásra váró feladatokat. A feladatok baloldalán található ikonok a feladat üzemmódját mutatják.
Másolási üzemmód
Hálózati szkenner üzemmód
Fax küldés feladat
A feladatlistán megjelenő feladatok maguk is kezelőgombok. A nyomtatás törléséhez, vagy a egy feladatnak a legmagasabb nyomtatási prioritás adásához nyomja meg az adott feladat gombját, és hajtsa végre a kívánt műveletet az 5-6. pontokban leírt gombok segítségével.
* "PAP.KIFOGY" a feladat állapot kijelzőn
Ha a feladat állapot kijelzőn megjelenik a PAP.KIFOGY", a feladathoz meghatározott papírméret egyik tálcába sincs betöltve. Ha megjelenik a [RÉSZLETES] gomb,
a feladatsorban lévő valamely feladat gombjának megérintésével a [RÉSZLETES] gomb megnyomása után módosíthatjuk a papírméret választást egy másik papírméretre (kizárólag nyomtatás üzemmódban).
Módválasztás gomb
Ez a gomb csak a fax üzemmód feladatállapot képmezőjében jelenik meg. A gomb a "FELADATSOR" és a "KÉSZ" feladatlista kijelzők közötti váltásra szolgál. "FELADATSOR":
"KÉSZ":
A tárolt és az éppen folyamatban lévő feladatokat mutatja A befejezett feladatokat mutatja.
ÖSSZES/KÉSZ
003 / 000
003 / 000
001 / 000
Nyomtatási üzemmód
Fax fogadás feladat
ÁLLAPOT
PAP.KIFOGY
VÁRAKOZÁS
VÁRAKOZÁS
FAX FELADAT
.
*
[NYOM.FELAD.] gomb
Használja a nyomtatási feladatlista megjelenítéséhez a nyomtatási, másolási és fax üzemmódokra vonatkozóan.
[SZKEN.FELAD] gomb
Ez megjeleníti azon feladatok listáját, amelyek csak a hálózati szkenner funkciót használták. (Csak ha a hálózati szkenner funkció adott.)
[FAX FELADAT] gomb
Megjeleníti a továbbítás/fogadás állapotot, és a fax üzemmód befejezett feladatait, ha a fax opció telepítve van.
Kijelző váltó gombok
Használatával lapozhat a kijelzett feladatlistában.
[STOP/TÖRLÉS] gomb
Használatával törölheti az aktuális feladatot vagy a kiválasztott tárolt feladatot. Megjegyzendő, hogy a fax nyomtatási feladat nem érvényteleníthető, és nem törölhető.
[PRIORITÁS] gomb
Ez a gomb csak a fax üzemmód feladatállapot képmezőjében jelenik meg. Nyomja meg ezt a gombot, hogy a feladatsorban kiválasztott feladatnak elsőbbséget adjon.
[RÉSZLETES] gomb
A gomb csak a számítógépes nyomtatási munkákhoz használható, és csak a nyomtatási üzemmód feladat állapot ablakában jelenik meg. Egy kiválasztott nyomtatási munka részletes adatainak megjelenítésére, és a nyomtatási munkában alkalmazott papírméret megváltoztatására szolgál.
1/1
FELADATSOR
KÉSZ
RÉSZLETES
PRIORITÁS
STOP/TÖRLÉS
1-10
Page 21
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
ADJA MEG SZEMÉLYI KÓDJÁT.
HELYEZZE BE A KÓDKÁRTYÁJÁT SZÍNES MÓDHOZ. NYOMJON [MÉGSEM]-T FEKETE/FEHÉR MÓDHOZ.
MÉGSEM
Ha a kódos hozzáférés funkció be van kapcsolva, fel lesz jegyezve az egyes azonosítók által elhasznált másolt lapok száma (maximum 200 azonosító). A számok szükség szerint megjeleníthetők és összegezhetők. A kezelői programok a kódos hozzáférés egyenkénti engedélyezésére szolgálnak a másolás üzemmódra, fax üzemmódra, hálózati szkenner üzemmódra és nyomtató üzemmódra vonatkozóan. (Kezelői útmutató 6. oldal)
A berendezés használata a kódos hozzáférés esetén
A berendezés másolási funciókra való használatának eljárását a kódos hozzáférés esetén az alább leírtak magyarázzák el.
MEGJEGYZÉS
Ha a kód szerinti számláló be van kapcsolva a fax vagy hálózati szkenner funkciókál, ahányszor a kijelző a funkció főablakára vált, megjelenik egy üzenet, amely a személyi kód beírására figyelmeztet. Üsse be a személyi kódját az alább leírtak szerint, majd folytassa a munkát.
Ha a kód szerinti számláló be van kapcsolva a nyomtató funkciónál, a nyomtatás érdekében be kell írnia a személyi kódját a számítógépén a nyomtató meghajtó beállítási ablakába.
Ha a kód szerinti számláló be van kapcsolva, az alábbi üzenetek jelennek meg az érintési panelen. Kétfajta figyelmeztetés van, aszerint, hogy a kód szerinti számláló a színes és a fekete-fehér másolási üzemmódra is be lett kapcsolva, vagy csak a színes másolási üzemmódra.
1
A kód szerinti számláló be van kapcsolva a színes és a fekete-fehér másolási üzemmódoknál
A kód szerinti számláló csak a színes másolási üzemmódnál van bekapcsolva
Ha a [ ] gombot ([ACC.#-C] gomb) vagy a [SZÍNES MÁSOLÁS] gombot megnyomja,
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS A SZÍNHEZ
a baloldali üzenet eltűnik.
Ebben az esetben írja be az 5-jegyű azonosító számát a következő oldalon leírtak szerint, hogy hozzáférjen a másoló funkciókhoz.
1-11
Page 22
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
Írja be az azonosító számát (5 számjegy)
1
a számgombokkal.
Amint beírja azonosítóját, a kötőjelek ( ) csillaggá ( ). Iváltoznak. Ha rossz számjegyet ír be, nyomja meg a gombot, és írja be újra a helyes számjegyet. Ha helyes azonosító számot írt be, az alábbi üzenet jelenik meg.
Ez nem jelenik meg, ha kód szerinti számláló csak színes másolási üzemmódra lett beállítva.
Ha a kezelőprogrammal beállítottak egy korlátozást, amennyi másolatot lehet készíteni az azonosítóval, a még elkészíthető másolatok száma jelenik meg.
Ez az üzenet megjelenik néhány másodpercre, majd az alábbi üzenetre vált.
Kövesse a megfelelő lépéseket a másolási
2
munka végrehajtásához.
Ha a másolás elkezdődött, az alábbi üzenet jelenik meg.
Megszakító másolás esetén (6-27. o.) az alábbi üzenet jelenik meg.
MÁSOLÁSRA KÉSZ. HA A SZÜNETELŐ MÁ­SOLÁS BEFEJEZŐDÖTT, NYOMJON [MÉGSEM]-T
Ha a másolási munka befejeződött,
3
nyomja meg a [ ] gombot ([ACC.#-C] gomb).
MEGJEGYZÉS
Ha a "Személyi kód biztonsága" be van kapcsolva a kezelőprogramokban, az alábbi üzenet jelenik meg abban az esetben, ha sorban háromszor rossz számot írnak be. (Kezelői útmutató, 8. o.)
Amíg ez az üzenet megjelenik (kb. egy percig), semmilyen más műveletet nem lehet végezni.
1-12
Page 23
2. FEJEZET
A BERENDEZÉS
KEZELÉSE
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan kell betölteni a papírt, kicserélni a festékkazettát, és eltávolítani az elakadt papírt. A kellékekről is tartalmaz tudnivalókat.
Oldal
PAPÍR BETÖLTÉSE.......................................................................................2-2
Papírméret megváltoztatása az 1. papírtálcában...................................2-2
Papír betöltése az 1. papírtálcába .........................................................2-2
Papír töltése az oldaltálcába..................................................................2-4
Papír betöltése az gépasztal 500 lapos papírfiókkal/gépasztal
3 x 500 lapos papírfiókkal...........................................................................2-7
Műszaki jellemzők (gépasztal 500 lapos papírfiókkal/gépasztal
3 x 500 lapos papírfiókkal) .....................................................................2-7
Papír betöltése a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókba...................2-8
Műszaki jellemzők (duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók) ..................2-8
A papírtálcák jellemzői ...........................................................................2-9
Papírtípus beállítása (az oldaltálca kivételével) ...................................2-11
Papírméret beállítása extra méret esetén............................................2-11
Papírtípus beállítása, és papírméret az oldaltálcában .........................2-12
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK ..............................................................................2-13
Az egyedi beállítások közös kezelési eljárása .....................................2-13
A beállításokról.....................................................................................2-14
A FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE ...............................................................2-15
KELLÉKEK TÁROLÁSA ..............................................................................2-17
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA.......................................................................2-18
Elakadás eltávolítási útmutató .............................................................2-18
Elakadás a papíradagolás helyén........................................................2-19
Elakadás a papírtovábbításnál, a fixálóegységben és a kimeneti
részben ................................................................................................2-20
Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiókkal .....................................2-21
Elakadás az gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal ...............................2-21
Elakadás a duplex átvezető/lapfordító egységben és a duplex
egység/2 x 500 lapos papírfiók ............................................................2-22
HIBAELHÁRÍTÁS.........................................................................................2-24
2-1
Page 24
PAPÍR BETÖLTÉSE
Ha a papír kifogy a működtetés közben, megjelenik a "TEGYEN PAPÍRT" vagy "NYISSA KI A TÁLCÁT ÉS TEGYEN BE PAPÍRT" üzenet. Kövesse az alábbi eljárást a papír betöltéséhez.
MEGJEGYZÉS
Ne használjon gyűrött vagy hajtott papírt. Ez elakadást okozhat.
A legjobb eredményekért használjon a SHARP által támogatott papírt. (Ld. 2-9, 2-17. oldalak)
Ha megváltoztatja a papír típusát vagy méretét az 1. papírtálcában, meg kell változtatnia a papírtípus és méret
beállításait a "Papírtípus beállítása" c. fejezetben (2-11. o.) leírtak szerint.
Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat egyik kihúzott tálcára sem, és ne is nehézkedjen rá.
Papírméret megváltoztatása az 1. papírtálcában
Húzza ki az 1. papírtálcát.
1
Töltsön papírt a tálcába.
2
Finoman húzza ki a tálcát, amíg meg nem áll.
Helyezzen be a jelnél nem magasabb papírköteget (kb. 500 lap a színes másoláshoz ajánlott papírból (80 vagy 21 lbs.), vagy kb. 500 SHARP standard papírlap (80 21 lbs.).
g
/m2 vagy
2
g
/m
Finoman tolja be az 1. tálcát a gépbe.
3
Tolja be egészen a tálcát a berendezésbe.
Állitsa be a papírtípust.
4
Ha megváltoztatja a papír típusát, állítsa be a papír típusát a "Papírtípus beállítása" szerint (2-11. o.).
MEGJEGYZÉS
Ha más méretet tölt be ugyanabból a papírtípusból, csak a méretbeállító sín helyzetét kell megvátoztatnia (ld. 2. lépés alább); nem kell megváltoztatnia a papír típusát.
A papír betöltése az 1. papírtálcába
5
befejeződött.
Papír betöltése az 1. papírtálcába
Az alábbi papírméret beállítások állnak rendelkezésre az 1. papírtálcánál: A3 - A5 (11" x 17" - 8-1/2" x 5-1/2") és "EXTRA"*
1
*
Ez négyzet- vagy téglalap-alakú papírra korlátozódik, A3 - A5 (11" x 17" - 8-1/2" x 5-1/2") méretben
1
. Az alábbi eljárással változtathatja meg szükség szerint a méretet.
Húzza ki az 1. papírtálcát.
1
Ha maradt papír a tálcában, távolítsa el.
Igazítsa a méretbeállító sínt a papír-
2
mérethez.
Mozgassa a méret­beállító sínt jobbra vagy balra, hogy a betöltendő papír méretét jelezze.
Ha különleges papírt tölt a papírtálcába, állítsa a
méretbeállító sínt az "EXTRA"-ra, hogy tájékoztassa a gépet, hogy különleges méretű papírt töltött be. (Ha hüvelyk rendszerben megadott méretű papírt tölt be, állítsa a méretbeállító sínt az "EXTRA"-ra.)
2-2
Megjegyzendő, hogy a méretbeállító sín "EXTRA"-ra állítása csak arról tájékoztatja a berendezést, hogy különleges méretű papírt töltött be, ezt a különleges méretet nem közli vele. Ha meg akarja adni a berendezésnek a különleges méretet, kövesse a "Papírméret beállítása extra méret esetén" (2-11. o.) leírását. (Ha nem állít be méretet, a kép egy része vagy egésze nem lesz kinyomtatva.)
Állítsa be az A és B lapvezetőket a
3
rögzítőkarjuk megnyomásával, és a betöltendő papírmérethez való elcsúsztatásukkal.
Az A és B lapvezetők elcsúsztathatóak. Állítsa őket a betöltendő papír méretéhez a rögzítőkarju megnyomásával.
k
Page 25
PAPÍR BETÖLTÉSE
Töltsön papírt a tálcába.
4
Finoman tolja be az 1. tálcát a gépbe.
5
Tolja be egészen a tálcát a berendezésbe.
MEGJEGYZÉS
Ha a méretbeállító sín helyzetét (a 2-2. o. 2. lépése) hibásan állította be a papírméret megváltoztatása után, vagy ha a papírtípus (2-11. o.) hibásan van megadva, rossz papírválasztás vagy elakadás történhet.
Állítsa be az 1. tálcába töltött papír típusát.
6
Ha az előzőtől eltérő típusú papírt töltött be, állítsa be az új papírtípust a "Papírtípus beállítása" c. fejezetben (2-11. o.) leírtak szerint.
Az 1. papírtálca papírméretének
7
megváltoztatása kész.
2
2-3
Page 26
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papír töltése az oldaltálcába
Az oldaltálca az 1. papírtálcánál meghatározott vagy különleges papírt tud adagolni. Az oldaltálcában használható papírtípusokért nézze meg az oldaltálca jellemzőit a papírtálca jelemzőknél (page 2-9. o.).
Legfeljebb 250 SHARP standard papírlap vagy legfeljebb 100 levelezőlap tehető az oldaltálcára.
MEGJEGYZÉS
Az oldaltálca feltöltése után állítsa be a papír méretét és típusát (4. lépés), ha ezeket megváltoztatta.
Ne használjon tintasugaras nyomtatóhoz való papírt. Ez elakadást okozhat a fixálóegységben.
Nyissa ki az oldaltálcát.
1
Ha olyan papírt tölt be,
amely túlnyúlik a tálca
végén, húzza ki a
tálcahosszabbítót, hogy
elférjen a papír, és, hogy
a papírérzékelők
megfelelően érzékeljék a papírméretet. A hosszabbítót teljesen húzza ki. Ha a tálcahosszabbítót nem húzza ki teljesen, lehetséges, hogy az oldaltálcába töltött papír mérete helytelenül jelenik meg.
A tálcahosszabbítón
túlnyúló papír
elhelyezéséhez húzza ki
a drót hosszabbítót.
Tegye be a másolópapírt végig az
3
oldaltálcába. (Ne erőltesse a papírt.)
Helyezze el a másoló­papírt képpel fel. Ha az oldaltálca lapvezetői szélesebbek, mint a másolópapír, a gép belseje
bepiszkolódhat, ami foltos másolatokat eredményez. A SHARP által ajánlott vetítőfóliától eltérő különleges rendeltetésű papírokat egyesével kell adagolni. Több SHARP által ajánlott vetítőfólia lap is tölthető az oldaltálcába.
Állítsa be az oldaltálcába töltött papír
4
típusát és méretét.
Ha az előzőtől eltérő típusú papírt töltött be, állítsa be az új papírtípust a "Papírtípus beállítása, és papírméret az oldaltálcában" c. fejezetben (2-12. o.) leírtak szerint. Ha különleges méretű papírt töltött az oldaltálcába, állítsa be a papírméretet a "Papírméret beállítása extra méret esetén" (2-11. o.) c. fejezetben leírtak szerint. (Ha nem állít be méretet, a kép egy része vagy egésze nem lesz kinyomtatva.)
Állítsa az oldaltálca lapvezetőit
2
a másolópapír szélességéhez.
2-4
Ezzel az oldaltálca feltöltésének eljárása
5
befejeződött.
MEGJEGYZÉS
Ha papírt tölt az
oldaltálcába, vagy
bezárja a tálcát, az
ábra szerint zárja be a
papírfedőt.
Page 27
MEGJEGYZÉS
Az A6, A5 az 5-1/2" x 8-1/2" papírt és a levelezőlapokat az alábbi diagramm szerint töltse be.
PAPÍR BETÖLTÉSE
A6 papír, levelezőlap A5 papír, 5-1/2" x 8-1/2" papír.
Ha a színeshez ajánlottól, SHARP standard papírtól eltérő sima papírt, levelezőlapoktól, a SHARP által ajánlott vetítőfóliától eltérő különleges papírt vagy olyan papírt tölt be, amelynek a hátoldalára akar nyomtatni, a papírt laponként kell betölteni. Egyszerre több lap betöltése elakadásokat fog okozni.
Nehéz papír betöltése előtt simítson el minden gyűrődást a papíron.
Papír hozzáadásánál vegye ki a tálcában maradt papírt, tegye hozzá az adagolni kívánt papírhoz, és tegye vissza egyetlen kötegben.
Ne használjon olyan papírt, amire már nyomtattak fax berendezéssel vagy lézernyomtatóval. Ez piszkos nyomtatott képeket okozhat.
Ha vetítőfóliára nyomtat, vegye el az összes lapot, amint kijön a gépből. Ha a lapok felhalmozódnak a kimeneti tálcán, összegyűrődhetnek.
Csak a SHARP által ajánlott vetítőfóliát használja. Úgy tegye be a fóliát, hogy a lekerekített sarka a baloldalon van vízszintes, a jobboldalon függőleges betöltés esetén.
2
Vízszintes betöltés
Ha több vetítőfólia lapot tölt be az oldaltálcába, néhányszor pergesse át a lapokat a betöltés előtt.
Függőleges betöltés
2-5
Page 28
PAPÍR BETÖLTÉSE
Borítékok vagy levelezőlapok beállítása
Ha borítékokat vagy levelezőlapokat tesz az oldaltálcára, az alábbi lapállásban helyezze el őket.
Levelezőlapok betöltése
Helyezze be a levelezőlapot a nyomtatni kívánt oldalával felfelé. A levelezőlapot az alábbi diagramm ábrázolása szerint kell elhelyezni.
Borítékok betöltése
A borítékoknak csak az elülső oldalára nyomtathat. A borítékot az elülső oldalával felfelé helyezze be.
Nyomtatás borítékokra vagy levelezőlapokra
A borítékok vagy levelezőlapok mindkét oldalára történő nyomtatás megkísérlése elakadást vagy gyenge nyomtatást eredményezhet.
Ne használjon előre nyomtatott borítékokat.
Levelezőlap vagy boríték behelyezése előtt simítsa ki a hajlott éleket. A hajlott élek gyűrődést, a színek
eltérését, elakadást és gyenge minőségű képeket okozhatnak.
Nyomtatás borítékokra
A fémkapcsos, műanyag patentos, zsinórt, ablakot, bélést öntapadós szalagot vagy szintetikus anyagot tartalmazó borítékokra történő nyomtatással való próbálkozás elakadást, a festék elégtelen tapadását vagy más hibát okozhat.
Domborműves felülettel rendelkező borítékok foltos nyomtatást okozhatnak.
Csak lapos és élesen hajtott borítékokat használjon. Gyűrött vagy gyengén hajtogatott borítékokon gyenge
lesz a nyomtatás, vagy elakadnak.
A nyomtatás minősége nem garantált a boríték éleitől 10 mm-en vagy 13/32"-en belüli területen.
A nyomtatás minősége nem garantált a borítékok olyan részein, ahol lépcsőszerűen változik a vastagság, úgymint három- vagy négyrétegű borítékoknál.
A nyomtatás minősége nem garantált az öntapadós ragasztócsíkokkal rendelkező borítékok esetén.
Használható
Nem használható
Fixáló egység nyomásállító karok
Bizonyos esetekben előfordulhat a borítékok sérülése, a színek eltérése, vagy maszat, még a meghatározott borítékok használata esetén is. Ez a probléma megoldható a fixáló egység nyomásállító karjainak átállításával, rendes nyomás helyzetből alacsony nyomás helyzetbe. Kövesse az eljárást a következő oldalon. (2-7. o.)
MEGJEGYZÉS
Ne felejtse el visszaállítani a kart a rendes állapotba a borítékok adagolása után. Enélkül a festék nem kerül fel megfelelően, a papír elakadhat, vagy más gond merülhet fel.
2-6
Page 29
PAPÍR BETÖLTÉSE
Akassza ki a duplex átvezető/lapfordító
1
egységet, és csúsztassa el balra.
Akassza ki az egységet, és finoman mozdísa el a berendezéstől. Ha a berendezés nincs felszerelve duplex átvezető/lapfordító egységgel, nyissa ki az oldallapot ugyanígy.
Engedje le a fixáló egység két
2
nyomásállító karját, amelyeket az ábrán A és B jelöl.
A
B
Normális
állás
Finoman zárja be a duplex
3
átvezető/lapfordító egységet.
Ha a berendezés nincs felszerelve duplex átvezető/lapfordító egységgel, zárja be az oldallapot.
2
B: A fixáló egység
első oldala
Alacsony nyomású állás
A: A fixáló egység
hátoldala
Papír betöltése az gépasztal 500 lapos papírfiókkal/gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal
Felső tálca / középső tálca / alsó tálca*
Legfeljebb 500 színes nyomtatáshoz ajánlott vagy SHARP által ajánlott sima papír tölthető ezekbe a tálcákba. A papír betöltésének eljárása ugyanaz, mint az 1. papírtálca esetében a főegységben (a magyarázatot ld. 2-2. o.). * Gépasztal 500 lapos papírfiókkal csak felső tálcája van.
MEGJEGYZÉS
Ha a betöltött papír mérete eltér az előző mérettől, vagy extra méret, vagy ha a papírtípus eltér az előzőtől, meg kell változtatnia a papírtálca beállításokat az egyedi beállítások között. Változtassa meg a beállításokat a "Papírtípus beállítása" és a "Papírméret beállítása extra méret esetén" (2-11. o.) c. fejezetekben leírtak szerint.
Műszaki jellemzők (gépasztal 500 lapos papírfiókkal/ gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal)
Név
Papírméret/tömeg
Papírkapacitás
Áramellátás A főegységből
Méret
Tömeg Kb. 22,5 kg vagy 49,6 lbs. Kb. 29,5 kg vagy 65,0 lbs.
A jellemzők figyelmeztetés nélkül változhatnak a fejlesztés során.
Gépasztal 500 lapos papírfiókkal (AR-D17N)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/ 64 - 105 g/m
Színeshez ajánlott papír (80 g/m
SHARP standard papír (80 g/m
600 mm (Sz) x 642 mm (Mé) x 403 mm (Ma) (23-5/8" (Sz) x 25-9/32" (Mé) x 15-7/8" (Ma))
(az állítóláb nélkül)
Gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal (AR-D18N)
2
vagy 17 - 28 lbs.
2
vagy 21 lbs.): 500 lap;
2
vagy 21 lbs.): 500 lap
2-7
Page 30
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papír betöltése a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókba
Felső tálca:
A felső tálca egy duplex modult tartalmaz, amely automatikusan megfordítja a nyomtatási papírt a kétoldalas nyomtatáshoz.
Középső és alsó papírtálcák:
A középső és az alsó tálcák papírtálcák. Legfeljebb 500 színes nyomtatáshoz ajánlott vagy SHARP által ajánlott sima papír tölthető ezekbe a tálcákba. A papír betöltésének módja megegyezik az 1. papírtálcáéval, a főegységben. A magyarázatot ld. 2-2. o.
MEGJEGYZÉS
Ha a betöltött papír mérete eltér az előző mérettől, vagy extra méret, vagy ha a papírtípus eltér az előzőtől, meg kell változtatnia a papírtálca beállításokat az egyedi beállítások között. Változtassa meg a beállításokat a "Papírtípus beállítása" és a "Papírméret beállítása extra méret esetén" " (2-11. o.) c. fejezetekben leírtak szerint.
Műszaki jellemzők (duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók)
Név Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók (AR-D19N)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
Papírméret/tömeg
Papírkapacitás
Áramellátás A főegységből
Méret
Tömeg Kb. 31 kg vagy 68,3 lbs. Duplex egység
Sima papír mérete
Sima papír tömege 64 - 200 g/m Lapok száma Egy lap (egylapos továbbító típus)
A jellemzők figyelmeztetés nélkül változhatnak a fejlesztés során.
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2") / 64 - 105 g/m
Színeshez ajánlott papír (80 g/m SHARP standard papír (80 g/m
600 mm (Sz) x 642 mm (Mé) x 403 mm (Ma) (23-5/8" (Sz) x 25-9/32" (Mé) x 15-7/8" (Ma))
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"
2
vagy 17 - 28 lbs.
2
vagy 17 - 54 lbs.
2
vagy 21 lbs.): 500 lap;
2
vagy 21 lbs.): 500 lap
(az állítóláb nélkül)
2-8
Page 31
PAPÍR BETÖLTÉSE
A papírtálcák jellemzői
A papírtálcákba tölthető papír típusának és méretének meghatározása az alábbiakban látható.
Tálca
Papírtálca típusa
A 1. papírtálca 1 tálca
B Oldaltálca Oldaltálca
Gépasztal 500
C
lapos papírfiókkal Gépasztal
3 x 500
D
lapos
papírfiókkal
Duplex
egység/2 x
E
500 lapos
papírfiók
Nagy kapacitású
F
tálca
Felső 2 tálca
Középső
Alsó 4 tálca
Felső Duplex Duplex egység (Ld. 2-8. o. a felhasználható papírméreteket és tömegeket.)
Középső
Alsó 3 tálca
száma
(tálca neve)
2 tálca
3 tálca
2 tálca
4 tálca*1
vagy
5 tálca*
Használható papírtípus Használható papírméret
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11"x17", 8-1/2"x14", 8-
Színeshez ajánlott papír
Sima papír
Az "A" sor papírtípusaival és méreteivel megegyező* A3W (12" x 18") és A6R méretű papír is használható az oldaltálcában
Nehéz papír 1
Különleges papír (Ld. a következő oldalt a felhasználható különleges papírokhoz.)
Az "A" sor papírtípusaival és méreteivel megegyező
Az "A" sor papírtípusaival és méreteivel megegyező
Az "A" sor papírtípusaival és méreteivel megegyező
2
Nehéz papír
Nehéz papír 2
Vetítőfólia Vetítőfólia
Borítékok
1/2"x13", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 5-1/2"x8-1/2", 7-1/4"x10-1/2"R)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x13", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 5-1/2"x8-1/2", 7-1/4"x10-1/2"R)
A6R - A3W (5-1/2"x8-1/2" ­12"x18"), Különleges (papír tömege: 106 - 200 g/m 54 lbs.)), Levelezőlap
A6R - A3W (5-1/2"x8-1/2" ­12"x18"), Különleges (papír tömege: 201 - 300 g/m 80 lbs.))
Standard-méretű borítékok, amelyek használhatók COM10,Monarch,DL,C5,
A4 (8-1/2"x11")
2
(28 -
2
(54 -
Megjegyzések
Ld. "KELLÉKEK TÁROLÁSA", a 2-17. oldalon
Ld. "További információ a sima papírról", a következő oldalon
Ld. "További tudnivalók a felhasználható különleges médiáról" a következő oldalon
Olvassa el az adatokat a "NAG KAPACITÁSÚ TÁLCA" részben a 3-15. oldalon, valamint a "További információk a sima papírról" részt a következő oldalon.
Y
2
*1 Ha a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók telepítve van. *2 Ha a gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal telepítve van.
2-9
Page 32
PAPÍR BETÖLTÉSE
További információ a sima papírról
Az alábbi korlátozások a sima papírra vonatkoznak. Ügyeljen a papír megfelelő betöltésére. A helytelen betöltés ferde adagolást vagy elakadást okozhat.
Papír az AB rendszerben Papír a hüvelykes rendszerben
A6R - A3W * 5-1/2"x8-1/2" - 12"x18" *
Sima papír
SHARP standardpapír
A SHARP standard papírtól eltérő papír
80 g/m
2
64 - 105 g/m
2
vagy 17 - 28 lbs.
21 lbs.
megszorításai
Az újrafeldolgozott, színes, előlyukasztott, előnyomtatott és formalevél papíroknak a fenti követelményeknek kell megfelelni.
* A nagy kapacitású tálcában csak A4 méretű (AB méret), illetve 8-1/2" x 11" méretű (inch méret) papír
használható.
További tudnivalók a felhasználható különleges médiáról
Az alábbi megszorítások a különleges médiára vonatkoznak. Nem megfelelő média festékrögzítési problémákat okozhat (gyengén köt meg a festék, vagy elkenődik), ferde adagolást, elakadást vagy más hibákat.
Típus Megjegyzések
Az A6R-A3W (5-1/2" x 8-1/2" - 12" x 18") papírméretekhez 106-
2
(28-54 lbs.) tömegű papír használható
2
(54-80 lbs.) tömegű papír használható.
Különleges
papír
Nehéz papír
Nehéz papír 1
Nehéz papír 2
200 g/m
Levelezőlapok használhatók Ne használjon meghajtott levelezőlapokat, képes levelezőlapokat vagy festékkel bevont levelezőlapokat. Ezek elakadást vagy piszkosan nyomtatott képet okozhatnak
Az A6R-A3W (5-1/2" x 8-1/2" - 12" x 18") papírméretekhez 201­300 g/m
Vetítőfólia A SHARP által ajánlott vetítőfóliát használjon.
Felhasználható standard borítékok: COM-10, Monarch, DL, C5
Boríték
A borítékokat csak az oldaltálcából lehet adagolni. A felhasználható borítékok tömege: 75 - 90 g/m
2
vagy 20 - 23 lbs.
Különleges papír, úgymint nehéz papír 2, vetítőfólia és borítékok nem érkezhetnek a középső tálcára.
Az olyan papír, amely nem érkezhet a középső tálcára, képpel fel érkezik a baloldali tálcára.
Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használható papír
Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használt papír (a duplex modulba adagolható papír) az alábbi követelményeknek kell megfeleljen:
Papírtípus : A fenti oldalon meghatározott sima papír. Papírméret : Az alábbi standard méretek egyike kell legyen: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy A5 (11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" vagy 5-1/2" x 8-1/2")
Papír tömege : 64 - 200 g/m
2
vagy 17 - 54 lbs.
MEGJEGYZÉS
Különleges papírok, mint a fent leírtak, nem használhatók kétoldalas nyomtatásra. Nehéz papír 200 g/m2-ig (54 lbs.) használható.
A képminőség és a festék olvadékonysága speciális papírok esetén változhat a környezeti tényezők, működési feltételek, valamint a papír tulajdonságainak hatására, amely a SHARP normál papírnál rosszabb képminőséget eredményezhet.
Számos típusú sima és speciális papír van forgalomban. Ezek közül néhány nem használható ebben a gépben. Papírvásárláskor konzultáljon kereskedőjével vagy szállítójával.
2-10
Page 33
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papírtípus beállítása (az oldaltálca kivételével)
Kövesse ezeket a lépéseket a papírtípus beállításához, ha a papírtípus megváltozott a papírtálcában. Az egyes tálcákban használható papírtípusokat ld. 2-9. o. Az oldaltálca papírtípus beállításának megváltoztatásához, ld. 2-12. o.
Nyomja meg az [EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK]
1
gombot.
Megjelenik az egyedi beállítások menüablaka.
Nyomja meg a [TÁLCA BEÁLLÍTÁSA]
2
gombot.
Megjelenik a papírtálca választási ablak.
Papírméret beállítása extra méret esetén
Ha egy papírtálca "extra"-ra van állítva, ez tájékoztatja a berendezést, hogy extra méret van használatban. A pontos méretről azonban nem ad tájékoztatást. A betöltött papír pontos méretének megadásához kövesse az alábbi lépéseket. Például, ha 8-1/2" x 11" méretű papírt tölt be a tálcába (a méretbeállító sín "extra"-ra állításával), ezzel az eljárással a berendezés által felismert papírméretet 8-1/2" x 11" méretre állíthatja. Ha nem szabványos méretű papírt töltött be, beírhatja a papír méretét. A papírméret beállítását, ha extra méretű papírt tölt az oldaltálcába, ld. 2-12. o.
Hajtsa végre a baloldali "Papírtípus
1
beállítása" c. fejezet 1-4. lépéseit.
Nyomja meg a gombot a papírméret
2
beállítási ablak megjelenítéséhez.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
3 TÁLCA TÍPUS/MÉRET BEÁLLÍTÁSA
EXTRA MÉRET
A3 B4
B5R
11X17
1 /
5 X8
2
A5
1
/
8 X14
2
1
1
/
7 X10 R
4
1 / 2
/ 2
A4
8K
1
/
8 X13
2
EXTRA
A4R
16K
1 / 2
8 X11
8 X11R
B5
16KR
1 / 2
OK
2/3
2
Válassza ki a beállítani kívánt papírtálcát.
3
(A tálcaszámokat ld. a papírtálcák jellemzőinél, 2-9. o.)
Ha a kívánt tálca nincs a kijelzőn, a vagy a gombokkal görgesse a kijelzőt, amíg meg nem jelenik.
Válassza ki a tálcába töltött papír típusát.
4
Az aktuálisan kiválasztott papírtípus ki lesz emelve. A beállítás megváltoztatásához érintse meg a kívánt típust.
MEGJEGYZÉS
Különleges papír, így vetítőfólia, boríték és levelezőlap csak az oldaltálcában használható.
Nyomja meg az [OK] gombot a beállítás
5
befejezéséhez.
Ha a betöltött papírméret megjelenik
3
a kijelzőn (ha HÜVELYK-rendszerű méretet töltött be, pl. 8-1/2" x 11"), nyomja meg a méret gombot, hogy kiemelje, majd nyomja meg az [OK] gombot az eljárás befejezéséhez.
Ha nem szabványos méretű papírt töltött
4
be az [EXTRA] gomb megnyomása után, nyomja meg a gombot a 2. lépés ablakában az alábbi ablak megjelenítéséhez.
(139 432)
139
X
Y
Ha az ablak megnyílik, az X gomb ki lesz emelve. A
és a be az X kiterjedést. Ezután nyomja meg az Y gombot, hogy kiemelje, majd írja be az Y kiterjedést.
A megengedett tartomány az X kiterjedésnél 139 ­432 mm (5-1/2 - 17 hüvelyk), és a megengedett tartomány az Y kiterjedésnél 182 - 297 mm (7-1/4
- 11-3/4 hüvelyk). Ha mindkettőt beírta, nyomja meg az [OK]-t
aművelet befejezéséhez.
érintési gombok használatával írja
182
mm
(182 297) mm
2-11
Page 34
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papírtípus beállítása, és papírméret az oldaltálcában
Kövesse az alábbi lépéseket az oldaltálcába töltött papír típusának és méretének beállításához.
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
1
(Ha másolási üzemmódot választott)
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot a másolási üzemmód főablakán.
(Ha nyomtató üzemmódot választott)
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot a nyomtató üzemmód főablakán.
Nyomja meg a kívánt papírtípus gombját.
2
(Ha másolási üzemmódot választott)
A kiválasztott papírtípus gombja ki lesz emelve.
Nyomja meg a [NEHÉZ PAPÍR 1]-et vagy a
3
[NEHÉZ PAPÍR 2]-t, és menjen a 6. lépésre.
A felhasználható nehéz papír típusokat ld. 2-10. o.
Nyomja meg a [GYORS MÓD]-ot vagy
4
a[MINŐSÉGI MÓD]-ot a vetítőfóliához, és menjen a 7. lépésre.
A GYORS MÓD a gyors nyomtatáshoz van.
A MINŐSÉGI MÓD a jó minőségű képhez van.
Nyomja meg a boríték típusát, és menjen
5
a 7. lépésre.
COM-10
MONARCH
DL
YOKEI-2
OK
C5
CHOKEI3
YOKEI-4
(Ha nyomtató üzemmódot választott)
A következő lépések a választott papírtípustól függően eltérőek. Kövesse a választott típus lépéseit.
Ha a [NORMÁL]-t nyomja meg, menjen a 6. lépésre.
Ha a [NEHÉZ PAPÍR]-t nyomja meg, menjen a 3.
lépésre.
Ha a [VETÍTŐFÓLIA]-t nyomja meg, menjen a 4. lépésre.
Ha a [BORÍTÉK]-ot nyomja meg, menjen az 5. lépésre.
Ha nem standard méretű papírt tett az
6
oldaltálcába, távolítsa el a pipát az "AUTO. MÉRETFELISMERÉS ENGED" mellől, majd nyomja meg az [EXTRA MÉRET] fület. Amikor megnyílik az ablak, az X gomb ki lesz emelve. A
és a
érintési gombok használatával írja be az X kiterjedést. Ha standard méretű papírt tett az oldaltálcába, ellenőrizze, hogy be van jelölve az [AUTO. MÉRETFELISMERÉS ENGED] jelölőnégyzete.
Ezután nyomja meg az gombot, hogy kiemelje azt, és írja be az Y kiterjedést.
Az X kiterjedés megengedett tartománya 139 - 432 mm (5-1/2 - 17
hüvelyk), az Y kiterjedés megengedett tartománya 100 - 297 mm (4 - 11-3/4 hüvelyk).
Nyomja meg az [OK] gombot a beállítás
7
befejezéséhez.
2-12
Page 35
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
Az egyedi beállításokban beállítható elemek az alábbiakban láthatók.
Összes másolat szám........A berendezés és az opcionális felszerelés által kiadott lapok száma
megjeleníthető. (Ld. 2-14. o.)
Kijelző fényerő
Lista nyomtatás.................. A berendezés beállításai listájának kinyomtatására szolgál. (Ld. 2-14. o.)
Órabeállítás
Tálca beállítása
Az alább felsorolt beállítások részletes leírásait és használatát megtalálja a faxra és a hálózati szkennerre vonatkozó Használati utasításokban.*
Cím meghatározás............. Használja ezt a beállítást fax célállomások (fax számok) tárolásához. Szintén
Fogadás üzemmód
Fax adatok továbbítása......A memóriába érkezett faxok továbbíthatók egy másik célállomásra.
Billenyűzet választás..........A hálózati szkenner használatakor megváltoztathatja a rendeltetési helyek
Kezelői programok .............Ezek a kezelő (a berendezés adminisztrátora) által használt programok,
* Ezek a beállítások a fax funkció vagy a hálózati szkenner funkció elérhetősége esetén konfigurálhatók.
......................Használatával módosíthatja a kezelőpanel kijelzőjének kontrasztját. (Ld. 2-14. o.)
...........................A nyomtató beépített órájának dátumát és idejét állíthatja be. (Ld. ezen az oldalon.)
.................. A papírtípus, a papírméret és az automatikus tálcaválasztás beállítható mindegyik
tálcához. Az automatikus tálcaválasztás lehetővé teszi adagolás közben az váltást az egyforma típusú és méretű papírral feltöltött tálcák között. Ha az egyik tálcából kifogy a papír, a nyomtatás folytatódik a másik tálcából. (Ld. 2-14. o.)
használható csoportok, memóriatárak és felhasználói jegyzékek tárolásához. Ha a hálózati szkenner funkció elérhető, e-mail címek, felhasználói jegyzékek és szkenner küldőlisták szintén elmenthetők.
..............Használja ezt a beállítást a fax fogadási beállítások konfigurálására (automatikus/kézi).
tárolására és szerkesztésére szolgáló betűgombok elrendezését a kijelző billentyűzetén, az angol karakterbeviteli ablakban.
a berendezés beállításainak elvégzésére. Az egyedi beállítások menüablakban megjelenik egy gomb ezekhez a beállításokhoz. Tudnivalókért ezekről a beállításokról, nézze meg a kezelői útmutatót.
2
Az egyedi beállítások közös kezelési eljárása
Nyomja meg az [EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK]
1
gombot.
Megjelenik az egyedi beállítások menüablaka.
További információ a beállítási eljárásokról
Az alábbi típusú ablakban egy beállítás be van kapcsolva, ha be van jelölve ( ) a gomb melletti négyzet. A jelölőnégyzet váltakozó megnyomásától függően megjelenik vagy eltűnik a jelölés. Az alábbi ablakban az 1. tálca a nyomtató, fax és a másológép üzemmódokban egyaránt használható. A 2. tálca csak a másológép üzemmódnál használható.
Nyomja meg a kívánt elem gombját
2
a annak beállítási ablaka megjelenítéséhez.
Az [ÓRA] gomb megnyomásával elért beállítások leírása itt található.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
ÖSSZES
MÁSOLAT SZÁM
TÁLCA
BEÁLLÍTÁSA
BILLENYŰZET
VÁLASZTÁS
A programbeállítások részletes leírása a következő oldalon kezdődik.
Az óra beállításának eljárását az alábbiakban egy példa ábrázolja.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
ÓRABEÁLLÍTÁS
KIJELZŐ
KONTRASZT
CÍM
MEGHATÁROZÁS
KEZELŐI PROGRAMOK
ÉV HÓNAP NAP ÓRA PERC
2004 11 20 14 27
LISTANYOMTATÁS
FOGADÁS ÜZEMMÓD
KILÉPÉS
ÓRA
FAX ADATOK
TOVÁBBÍTÁSA
OK
ÓRAÁTÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
DÁTUM FORMÁTUM
2-13
Page 36
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg az év, hónap, nap, óra vagy
3
perc gombot, majd a vagy a gomb használatával módosítsa a beállítást.
Ha nemlétező dátumot választ (pl. feb. 30.), az [OK] gomb elszürkül, megakadályozva a dátum beírását.
Válassza az [ÓRAÁTÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA] négyzetet az automatikus tavaszi és őszi óraátállításhoz.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
A beállítás befejezéséhez nyomja meg
5
a [KILÉPÉS] gombot.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
ÖSSZES
MÁSOLAT SZÁM
TÁLCA
BEÁLLÍTÁSA
BILLENYŰZET
VÁLASZTÁS
KIJELZŐ
KONTRASZT
CÍM
MEGHATÁROZÁS
KEZELŐI PROGRAMOK
LISTANYOMTATÁS
FOGADÁS ÜZEMMÓD
KILÉPÉS
ÓRA
FAX ADATOK
TOVÁBBÍTÁSA
A beállításokról
Összes másolat szám
Megjeleníti az alábbi lapszámokat:
A másolás, nyomtatás és fax üzemmódokban nyomtatott oldalak száma. A fax funkció használatával továbbított, valamint a hálózati szkenner funkcióval beolvasott oldalak száma. Az opcionális felszerelés, úgymint a kétoldalas dokumentum adagoló és a duplex egység/2 x 500 lapos fiókkal rendelkező duplex modulja által felhasznált lapok száma, és a gerinctűző finisher által tűzött lapok száma.
Csak az esetében,
Minden A3 (11" x 17") vagy nagyobb méretű papírlap 2-nek van számolva.
Minden automatikus kétoldalas másolásra használt papírlap 2-nek van számolva (az A3 (11" x 17") papír 4-nek). (Ha opcionális duplex egység/2 x 500 lapos fiókkal rendelkező és duplex átvezető/lapfordítót egység telepítettek.)
Kijelző fényerő
A képernyő kontraszt beállítás használatával az LCD érintési panelt láthatóbbá lehet tenni különböző megvilágítási körülmények esetén. Nyomja meg a [VILÁGOSABB] gombot a képernyő világosításához, vagy a [SÖTÉTEBB] gombot a képernyő sötétítéséhez.
Lista nyomtatás
Használatával kinyomtatható egy lista a fax, nyomtató és hálózati szkenner funkciókban konfigurált beállításokról.
Órabeállítás
A berendezés beépített órájának dátumát és idejét állíthatja be a használatával. Ezt az órát a dátum és idő információt igénylő funkciók használják. A kinyomtatott adat formátuma is módosítható.
Tálca beállítása
A papírtípus, a papírméret, az engedélyezett üzemmódok és az automatikus tálcaválasztás állítható be ez egyes tálcákhoz. A papírtípus és a papírméret beállításának részleteihez ld. 2-11. o. Az automatikus átváltás, egy másik, ugyanolyan méretű papírt tartalmazó papírtálcára történő automatikus átváltásra szolgál abban az esetben, ha kifogy a papír folyamatos nyomtatás esetén. Ehhez az szükséges, hogy a tálcák ugyanolyan méretű papírral legyenek feltöltve. Bármelyik funkció bekapcsolásához nyomja meg ajelölőnégyzet gombot, hogy megjelenjen a jelölés ( ).
Billenyűzet választás
A hálózati fax funkció vagy szkenner funkció használatakor megváltoztathatja a rendeltetési helyek tárolására és szerkesztésére szolgáló betűgombok elrendezését a kijelző billentyűzetén, az angol karakterbeviteli ablakban. Válassza ki abetűgomboknak azt az elrendezését, amelyiket a legkönnyebben használhatónak találja.
Az alábbi három billantyűzet elrendezés áll rendelkezésre:
Billentyűzet 1 (QWERT... elrendezés)*
Billentyűzet 2 (AZERTY... elrendezés)
Billentyűzet 3 (ABCDEF... elrendezés)
* Az alapbeállítás "Billentyűzet 1".
(Példa: Karakterbeviteli ablak Billentyűzet 3 választása esetén)
2-14
Page 37
A FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE
Amikor fogyóban van a festék, megjelenik a "[ ] FESTÉK KIFOGYÓBAN" a kijelzőn. Ajánlatos egy készletet tartani új festékkazettákból, hogy gyorsan kicserélhesse őket, ha kifogy a festék.
MEGJEGYZÉS
A berendezés használatának módjától függően, előfordulhat, hogy a másolt képek halványak vagy egyenetlenek lesznek, mielőtt az üzenet megjelenne. Ha ez megtörténik, a cserével megegyező lépéseket követve vegye ki a festékkazettát, rázza meg vízszintesen, hogy elegyengesse a festéket a kazettában, majd tegye vissza a festékkazettát. Ha a másolt képek minősége még ezután az eljárás után sem javul, cserélje ki a festékkazettát egy új kazettára.
Ha az egyik festék kifogy, beleértve a fekete festéket is, a színes másolás nem lesz lehetséges. Ha az Y, M vagy C kifogy, de BK festék marad, a fekete-fehér másolás továbbra is lehetséges lesz.
2
Kövesse az alábbi lépéseket a kifogyott festékkazetta cseréjéhez.
Nyissa ki a homloklapot.
1
Sárga
Bíbor
A színes festékkazetták elrendezése
Cián
Fekete
3
4
Húzza maga felé a kazetta rögzítőkarját.
2
Példa: A sárga festékkazetta cseréje
A festékkazetta rögzítőkarjának tartása közben húzza maga felé a festékkazettát.
Az ábra szerint tartsa a festékkazettát két kézzel, és húzza ki a berendezésből.
Vegyen ki egy új festékkazettát a csomagolásból, és rázza meg vízszintesen ötször-hatszor.
MEGJEGYZÉS
Rázza meg jól a festékkazettát, hogy a festék kellően folyékony legyen, és ne tapadjon a kazetta belső falára.
2-15
Page 38
A FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE
Vegye le a védőcsomagolást az új
5
festékkazettáról.
Tegye be az új festékkazettát.
6
Igazítsa el a csatlakozó lyukakat az ábra szerint, majd tolja be a kazettát.
Állítsa vissza a kazetta rögzítőkarját.
8
Zárja be a homloklapot.
9
A festékkazetta cseréje után a berendezés automatikusan a felbontás beállításának üzemmódjába lép. (Bizonyos esetekben ez kb. 5 percig tarthat.)
MEGJEGYZÉS
Más színű festékkazetta nem tehető be. Például egy sárga kazetta nem tehető be a cián helyére.
Nyomja be a kazettát, amíg szorosan
7
a helyére nem rögzül.
MEGJEGYZÉS
Ne nyomja meg az ábrán látható fehér területet. A rögzítőkar lejöhet.
FIGYELEM
Ne dobja tűzbe a festékkazettát. A festék elszállhat, és égést okozhat.
A festékkazettákat kisgyermekektől elzárva tartsa.
2-16
Page 39
KELLÉKEK TÁROLÁSA
A termék felhasználó által is kicserélhető standard kellékei a papír, a festékkazetták és a finisher kapocs-kazettái.
A legjobb másolási eredmények érdekében csak eredeti Sharp kellékeket használjon, amelyeket úgy terveztek, hogy megnöveljék a Sharp termékek élettartamát és teljesítményét. Keresse a "Genuine Supplies" címkét a festék csomagolásán.
GENUINE SUPPLIES
Megfelelő tárolás
1. Olyan helyen tárolja a kellékeket, amely:
tiszta és száraz,
állandó hőmérsékletű,
nincs kitéve közvetlen napfénynek.
2. A csomagolásában, fektetve tárolja a papírt.
3. A csomagoláson kívül vagy álló csomagokban tárolt papír meggyűrődhet vagy átnedvesedhet, papír elakadást okozva.
4. Az új festékkazetta dobozát vízszintesen tárolja. Ne tartsa az oldalára állítva, mivel akkor a festék még erőteljes rázás esetén sem oszlik szét megfelelően, és a kazettában marad, mivel nem tud kifolyni.
2
Alkatrészek és Kellékanyagok
A tartalék alkatrészek utánpótlása a készülék javításához a gyártás befejezése után minimum 7 évig biztosított. Tartalék alkatrészek a gép azon részei, amelyek elromolhatnak a termék normál használatának keretein belül ­míg azok a részek, amelyek a gép teljes élettartamára lettek tervezve, nem tekintendők tartalék alkatrésznek. A kellékanyagok szintén a gyártás után 7 évig biztosítottak.
2-17
Page 40
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Ha elakadás történik a nyomtatás közben, megjelenik az "ELAKADÁS KELETKEZETT." üzenet a kezelőpanel érintési panel kijelzőjén, és leáll a nyomtatás. Az elakadások hozzávetőleges helyét a " " jelöli az alábbi ábrán. Az egyes esetekben az elakadás eltávolításának részletes tudnivalóihoz tartozó oldalszámok szintén megtalálhatók.
Elakadás a fixáló egységben és a kimeneti területen (2-20. o.)
Elakadás a duplex átvezető/lapfordító egység ben (2-22. o.)
Elakadás a gerinctűző finisherben (3-10. o.)
Adagolási hiba a kétoldalas dokumentum adagolóban (Lapozzon a 7-2. oldalra a "Másolási funkciók" részben.)
Elakadás a laptovábbításnál (2-20. o.)
Elakadás az oldaltálcában (2-19. o.)
Elakadás az 500 lapos papírfiókkal (2-19. o.)
Elakadás a duplex egység/ 2 x 500 lapos papírfiókban (2-22. o.)
Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiókkal vagy a gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal (2-21. o.)
Elakadások egy nagy kapacitású tálcában (3-17. o.)
MEGJEGYZÉS
A fogadott faxok ideiglenesen a memóriában tárolódnak. Ha papírelakadás történik, a fogadott faxokat nem lehet kinyomtatni.
MEGJEGYZÉS
Ügyeljen, hogy ne tépje el az elakadt papírt az
A fixálóegység forró. Vigyázzon a papír eltávolításakor.
eltávolításakor.
Ha a papír véletlenül elszakad az eltávolítás közben, vegye ki az összes darabját.
Ügyeljen, hogy ne rongálja meg a továbbítóegységet az
Felső fixálóegység
Fixálóegység lapvezetőj e
Fixálóegység lapvezetőj e
elakadt papír eltávolításakor, és ne hagyjon ujjle­nyomatokat rajta.
Elakadás eltávolítási útmutató
Az elakadás eltávolítási útmutató megjeleníthatő az [INFORMÁCIÓ] gomb megnyomásával az érintési panelen, ha elakadás történt.
2-18
Page 41
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás a papíradagolás helyén
MEGJEGYZÉS
A papírtálcában elakadt papír átnyúlhat a jobboldali fedőlap területésre. Ebben az esetben, ha a tálcát kihúzza a berendezésből, a papír elszakadhat, és nehéz lesz eltávolítani. Hogy ezt megelőzze, először mindig a jobboldali fedőlapot nyissa ki, és távolítsa el az elakadt papírt, ha átnyúlik erre a területre.
Elakadás az 500 lapos papírfiókban
Nyissa ki a felső oldallapot.
1
Nyomja felfele a kék kart, és finoman nyissa ki a fedőlapot.
MEGJEGYZÉS
Ha papír van az oldaltálcában, ideiglenesen vegye ki a papírt, és zárja be az oldaltálcát az oldallap kinyitása előtt.
Vegye ki az elakadt papírt.
2
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
MEGJEGYZÉS
Lehet, hogy az elakadás a berendezésen belül történt. Óvatosan ellenőrizze, és távolítsa el.
Ha az elakadt papírt nem találja a 2.
3
lépésben, húzza ki az 1. papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt.
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
Finoman zárja be a papírtálcát.
4
Tolja vissza a tálcát teljesen a berendezésbe.
Finoman zárja be a felső oldallapot.
5
A bezárása után ellenőrizze, hogy az elakadás üzenete törlődött, és a megszokott kijelző jelenik meg.
Elakadás az oldaltálcában
Vegye ki az elakadt papírt az oldaltálcából.
1
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
Az elakadt papír eltávolítása után nyissa ki
2
és zárja be a duplex átvezető/lapfordító egységet a visszaálláshoz.
Fogja meg a kihúzófület, és finoman nyissa ki a berendezést.
A bezárása után ellenőrizze, hogy az elakadás üzenete törlődött, és a megszokott kijelző jelenik meg. Ha a duplex átvezető/lapfordító egység nincs telepítve, zárja be az oldallapot ugyanígy.
2
2-19
Page 42
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás a papírtovábbításnál, a fixálóegységben és a kimeneti részben
Papírtovábbítás helye
Nyissa ki a felső oldallapot, és keresse
1
meg az elakadást.
Nyomja felfele a kék kart, és finoman nyissa ki a fedőlapot.
Fixálóegység
Nyissa ki a duplex átvezető/lapfordító
1
egységet.
Fogja meg a kihúzófület, és finoman nyissa ki a berendezést.
MEGJEGYZÉS
Ha papír van az oldaltálcában, ideiglenesen vegye ki a papírt, és zárja be az oldaltálcát az oldallap kinyitása előtt.
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
MEGJEGYZÉS
Lehet, hogy az elakadás a berendezésen belül történt. Óvatosan ellenőrizze, és távolítsa el.
Finoman zárja be a felső oldallapot.
2
MEGJEGYZÉS
Még az elakadás eltávolítása után is maradhat papír a berendezésben, a papírtovábbítón, ahol nem látható. Ebben az esetben, a látható elakadások eltávolítása után a papírtovábbítón lévő papír eutomatikusan olyan helyre kerül, ahol látható lesz, és az elakadást ismét jelöli a kijelző. Távolítsa el az elakadást az "Elakadás a papírtovábbításnál" c. fejezet magyarázata szerint (3. lépés ennek az oldalnak a jobboldalán). Emiatt szükséges lehet kétszer is végrehajtani az "Elakadás a papírtovábbításnál" eljárást.
Kimeneti rész
Elakadás a kimeneti részben
1
A duplex átvezető/ lapfordító egységhez kapcsolt kimeneti tálcával rendelkező típusok:
Finoman távolítsa el az elakadt papírt az ábra szerint, vigyázva, hogy ne szakítsa el a papírt.
A duplex átvezető/ lapfordító egység nélküli típusok:
Finoman távolítsa el az elakadt papírt az ábra szerint, vigyázva, hogy ne szakítsa el a papírt.
Felső kimeneti tálca:
Finoman távolítsa el az elakadt papírt az ábra szerint, vigyázva, hogy ne szakítsa el a papírt.
Vegye ki az elakadt papírt az alábbi ábrák
2
szerint.
Ha a papír elakad a papírtovábbításnál, forgassa az "A" görgőforgató gombot a nyíl irányába az elakadt papír eltávolításához.
A fixálóegység forró. (Ne érjen hozzá a fém részekhez.)
Ha nem talál elakadt papírt, nyissa ki a fixálóegység fedőlapját, és keresse meg az elakadást a fixálóegységen belül.
A fixálóegység forró. Vigyázzon a papír eltávolításakor. (Ne érjen hozzá a fém részekhez.)
Elakadás a papírtovábbításnál
3
Ha a papír elakad a papírtovábbítónál, óvatosan távolítsa el, a papírtovábbító szalag megérintése nélkül. Ne húzza ki a papírtovábbító egységet.
A fixálóegység forró. Vigyázzon a papír eltávolításakor. (Ne érjen hozzá a fém részekhez.)
Finoman zárja be a duplex átvezető/
4
lapfordító egységet.
A bezárása után ellenőrizze, hogy az elakadás üzenete törlődött, és a megszokott kijelző jelenik meg. Ha a duplex átvezető/lapfordító egység nincs telepítve, zárja be ugyanúgy az oldallapot.
2-20
Page 43
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiókkal
MEGJEGYZÉS
A papírtálcában elakadt papír átnyúlhat a jobboldali fedőlap területésre. Ebben az esetben, ha a tálcát kihúzza a berendezésből, a papír elszakadhat, és nehéz lesz eltávolítani. Hogy ezt megelőzze, először mindig a jobboldali fedőlapot nyissa ki, és távolítsa el az elakadt papírt, ha átnyúlik erre a területre.
Nyissa ki a felső és alsó oldallapokat.
1
Nyomja felfele a kék kart, és finoman nyissa ki a fedőlapot.
MEGJEGYZÉS
Ha papír van az oldaltálcában, ideiglenesen vegye ki a papírt, és zárja be az oldaltálcát az oldallap kinyitása előtt.
Távolítsa el az elakadt papírt.
2
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
Ha nem találja az elakadt papírt a 2.
3
lépésben, húzza ki az 1. papírtálca, és távolítsa el az elakadt papírt.
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
Finoman tolja vissza a papírtálcát
4
a berendezésbe.
Tolja vissza a tálcát teljesen a berendezésbe.
Finoman zárja be a felső és az alsó
5
oldallapokat.
A bezárásuk után ellenőrizze, hogy az elakadás üzenete törlődött, és a megszokott kijelző jelenik meg.
2
MEGJEGYZÉS
Lehet, hogy az elakadás a berendezésen belül történt. Óvatosan ellenőrizze, és távolítsa el.
Elakadás az gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal
Az elakadás eltávolításához a felső, a középső vagy az alsó tálcáról, kövesse a fenti, "Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiókkal" c. fejezet 1-5. lépéseit.
2-21
Page 44
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás a duplex átvezető/lapfordító egységben és a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók
MEGJEGYZÉS
A papírtálcában elakadt papír átnyúlhat a jobboldali fedőlap területésre. Ebben az esetben, ha a tálcát kihúzza a berendezésből, a papír elszakadhat, és nehéz lesz eltávolítani. Hogy ezt megelőzze, először mindig a jobboldali fedőlapot nyissa ki, és távolítsa el az elakadt papírt, ha átnyúlik erre a területre.
Hajtsa végre az előző oldalon található
1
"Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiók" 1-2. lépéseit.
Nyissa ki a duplex átvezető/lapfordító
2
egység felső fedőlapját.
Távolítsa el az elakadást a duplex
3
átvezető/lapfordító egység felső részéből.
Tartsa nyitva a berendezés felső fedőlapját az elakadt papír eltávolítása közben.
Zárja be a duplex átvezető/lapfordító
4
egység felső fedőlapját.
Vegye ki az elakadt papírt.
6
Miközben tartja a kimeneti tálcát, vegye ki az elakadt papírt az ábra szerint. Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
Zárja be a duplex átvezető/lapfordító
7
egység fedőlapját, és állítsa vissza a kimeneti tálcát az eredeti helyzetébe.
Távolítsa el az elakadást a duplex
8
átvezető/lapfordító egység aljáról.
Finoman vegye ki az elakadt papírt a duplex átvezető/lapfordító egység aljából az ábra szerint, ügyelve, hogy el ne szakítsa a papírt.
Emelje meg a kimeneti tálcát, ha van
5
telepítve, és nyissa ki a duplex átvezető/ lapfordító egység fedőlapját.
2-22
Ellenőrizze, hogy nincs elakadt papír a berendezésben.
Húzza ki a duplex egység/2 x 500 lapos
9
papírfiók duplex modulját.
Page 45
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Vegye ki az elakadt papírt a duplex
10
egység.
Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt az eltávolítása közben.
Finoman zárja be a duplex modult.
11
Tolja vissza a tálcát teljesen a berendezésbe.
Elakadás a felső vagy az alsó tálcában
Az elakadt papír eltávolításához a felső tálcából vagy az alsó tálcából, kövesse a 2-21. oldalon található, "Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiók" c. fejezet 1-5. lépéseit.
2
Finoman zárja be a duplex átvezető/
12
lapfordító egységet.
2-23
Page 46
HIBAELHÁRÍTÁS
Nézze át a következő hibakeresési listát mielőtt a szervizt hívná, mivel számos problémát a felhasználó maga is meg tud oldani. Ha nem sikerülne a problémát megoldani az ellenőrző lista alapján, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót és húzza ki a csatlakozó vezetéket a konnektorból. A gép általános használatával kapcsolatos problémákat az alábbiakban találhatja. A másolás funkcióra vonatkozó problémákhoz lapozzon a 7-4. oldalra. A faxolási, nyomtatási és hálózati szkenner problémákhoz olvassa el az adott funkció használati utasítását. A kiegészítő berendezések problémáihoz olvassa el a berendezés leírását.
Ha az érintési panelen megjelenik a "HÍVJA A SZERVIZT. KÓD:**-**", kapcsolja ki a főkapcsolót, várjon úgy 10 másodpercet, majd kapcsolja vissza a főkapcsolót. Ha az üzenet továbbra is megjelenik a kapcsoló néhányszori ki- és bekapcsolása után, valószínű, hogy szervizelést igénylő hiba történt. Ebben az esetben hagyja abba a berendezés használatát, húzza ki a hálózati kábelt, és lépjen kapcsolatba a Sharp márkakereskedőjével. Megjegyzés : A fenti "**-**"-ban betűk és számok jelennek meg. Ha kapcsolatba lép a Sharp
márkakereskedőjével, kérjük mondja el neki, milyen betűk és számok jelennek meg.
Hiba Ellenőrizze Megoldás vagy ok
Be van dugva? Dugja be a berendezést egy földelt konnektorba. Be van kapcsolva? Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
A nyomtató fölmelegszik. (A felmelegedési idő
A berendezés nem működik.
A másolás/ nyomtatás nem lehetséges.
Rossz papírméret az oldaltálcában.
A másolás/ nyomtatás az oldaltálca papírjára ferde.
A papír az oldaltálcából elakad.
A nyomtatás megáll a nyomtatási munka befejezése előtt.
A KÉSZ kijelző sötét?
Megjelenik egy papír betöltését kérő üzenet?
Megjelenik egy festékkazetta cseréjét kérő üzenet?
Megjelenik egy papír elakadást jelző üzenet?
Megjelenik egy üzenet, hogy a berendezést ki, majd be kell kapcsolni.
Megjelenik egy üzenet, hogy ez a típusú papír nem használható kétoldalas másolásra.
Csak az A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" vagy a 8-1/2" x 11"R papírméretek rossz megjelenítése.
Az oldaltálcára helyezett lapok száma meghaladja a maximumot.
A lapvezető nincs a betöltött papír méretéhez igazítva.
A papírméret és a papírtípus nem lett beállítva.
Az oldaltálcára helyezett lapok száma meghaladja a maximumot.
A lapvezető nincs a betöltött papír méretéhez igazítva.
Ha túl sok oldal gyűlik össze a kimeneti tálcán, tele tálca érzékelő bekapcsol, és leállítja a nyomtatást.
Kifogyott a papír. Töltsön be papírt. (2-2. o.)
kb. 99 másodperc.) Várjon, amíg kigyullad a KÉSZ kijelző.
Töltsön be papírt. (2-2. o.)
Cserélje ki a festékkazettát.(2-15. o.)
Távolítsa el az elakadt papírt. (2-18. o.)
Kapcsolja ki a főkapcsolót, várjon úgy 10 másodpercet, majd kapcsolja vissza a kapcsolót. Ha megjelenik ugyanaz az üzenet a kapcsoló néhányszori ki- és bekapcsolása után, valószínű, hogy a berendezésnek szervizelésre van szüksége. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba a márkakereskedőjével.
A kétoldalas nyomtatás nem lehetséges különleges papíron. Használjon automatikus kétoldalas nyomtatásra alkalmas papírt. (2-10. o.)
Ha A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/ 2" x 14", 8-1/2" x 13" vagy a 8-1/2" x 11"R méreteket tölt be, nyissa ki a tálcahosszabbítót.
Ne helyezzen a maximumnál több lapot az oldaltálcára.
Igazítsa a lapvezetőt a betöltött papír méretéhez.
Állítsa be a papírméretet és a papírtípust különleges méretű vagy különleges ípusú papír használatánál. (2-12. o.)
Ne helyezzen a maximumnál több lapot az oldaltálcára.
Igazítsa a lapvezetőt a betöltött papír méretéhez.
Vegye ki a papírt a kimeneti tálcáról.
2-24
Page 47
Hiba Ellenőrizze Megoldás vagy ok
Maszatok a nyomtatott lapokon.
A színek eltérnek.
A megjelenő papírméret eltér a betöltöttől.
Különleges méretű papírra történő nyomtatásnál a nyomtatott kép egy része hiányzik.
Különleges méretű papírra történő nyomtatásnál, az oldaltálca használatakor, a nyomtatott kép egy része hiányzik.
A papír gyakran elakad.
Megjelenik egy karbantartást kérő üzenet?
Színes nyomtatáskor karakter és szín eltérések jelennek meg.
A tálca méretbeállító sínje által jelzett eltér a tálca papírméretétől.
A papírméret helytelenül van beállítva az egyedi beállítások papírtálca beállításainál.
A papírméret helytelenül van beállítva az oldaltálca különleges méret beállításainál.
A SHARP által ajánlottól eltérő papírt használ?
A papír gyűrött vagy nedves?
Gyűrött a papír, és gyakran elakad a 2 x 500 lapos papírfiókkal rendelkező duplex egységben vagy a gerinctűző finisherben?
Egyszerre több papírlap adagolódik?
HIBAELHÁRÍTÁS
Kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakeres­kedőjével, amint teheti.
Végezze el a színregisztrációt a kezelői útmutató 12-13. oldalán található magyarázat szerint.
Ha megváltoztatja a papírméretet a tálcában, állítsa a tálca méretbeállító sínjét az új papírmérethez. (2-2. o.)
Ha különleges méretű papírt használ, állítsa be a helyes papírméretet milliméterben az egyedi beállítások papírtálca beállításaiban (ld. 2-11. o.). Ha a papírméret beállítása nem helyes, a kép egy része vagy egésze nem lesz kinyomtatva (ez a telepített opcióktól függ).
Ha különleges méretű papírt használ, állítsa be a helyes papírméretet milliméterben, a 2-12. oldal 6. lépésének magyarázata szerint. Ha a papírméret beállítása nem helyes, a kép egy része vagy egésze nem lesz kinyomtatva (ez a telepített opcióktól függ).
Használjon a SHARP által ajánlott papírt.
Ne használjon gyűrött vagy nedves papírt. Ha hosszú ideig nem használja fel a papírt, tárolja a csomagolásában, száraz helyen.
A papír megyűrődhet a kimenetkor, papír típusától és minőségtől függően. Bizonyos esetekben a papír megfordítása a tálcában csökkentheti a gyűrődés okozta elakadást.
Vegye ki a papírt a papírtálcából vagy az oldaltálcából, pörgesse át az ábra szerint, majd töltse be újra.
2
A nyomtatott papír gyűrött, vagy a kép könnyen lejön.
Az érintési panel kontrasztja túl magas vagy túl alacsony.
A SHARP által ajánlottól eltérő papírt használ?
A papír mérete vagy tömege kívül esik a megengedett tartományon?
Borítékok nyomtatásánál is megjelennek a gyűrődések?
A fixáló egység nyomásbeállító karja más helyzetben van?
Nedves a papír?
Megfelelően van beállítva az LCD kontrasztja?
A SHARP által ajánlott papírt használjon.
A megengedett tartományba tarozó papírt használjon.
A fixáló egységek nyomásállító karjainak átállítása a normális nyomásról egy gyengébbre enyhítheti ezt a problémát. (2-6. o.)
Állítsa vissza a fixáló egység nyomásbeállító karjait a rendes helyzetükbe. (2-7. o.)
A papírt a csomagolásában tárolja száraz helyen, és ne tárolja a papírt olyan helyen, amely
nedves
magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletű.
Módosítsa a kontrasztot a "KIJELZŐ FÉNYERŐ" használatával az egyedi beállításoknál. (2-13. o.)
2-25
Page 48
Page 49
3. FEJEZET
KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZÖK
Ez a fejezet leírja a kiegészítő berendezések, mint például a Gerinctűző finisher (AR-F13) használatának folyamatait.
Oldal
GERINCTŰZŐ FINISHER .............................................................................3-2
Részegységek és funkciók ....................................................................3-2
Jellemzők...............................................................................................3-2
A gerinctűző finisher funkciói .................................................................3-4
A gerinctűző finisher használata............................................................3-6
A kapocskazetta cseréje, és az elakadt kapocs eltávolítása .................3-7
Elakadás a gerinctűző finisherben.......................................................3-10
A gerinctűző finisher hibáinak elhárítása .............................................3-12
Gyors tájékoztató a tűzési pozícióról duplex kimenet esetén ..............3-13
A nyomtatási kép és a gerinctűzés összefüggése ...............................3-14
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA.......................................................................3-15
Rész neve............................................................................................3-15
Jellemzők.............................................................................................3-15
Papír betöltése a nagy kapacitású tálcába ..........................................3-16
Adagolási hiba a nagy kapacitású tálcában.........................................3-17
3-1
Page 50
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher automatikusan el tud helyezni két kapcsot a nyomtatványok vagy másolatok középvonalas összefűzéséhez, és össze tudja hajtani őket a középvonal mentén. A finisherbe opcionális lyukasztó egység is telepíthető.
Részegységek és funkciók
Tűzött dokumen-
tum gyűjtő
A tűzendő papír ideiglenesen felhalmozódik. Ha levelezőlapra vagy borítékra nyomtat, vegye ki innen a nyomtatványokat.
Eltolásos tálca
A tűzött vagy eltolt készletek erre a tálcára érkeznek.
Gerinctűző tálca
A tűzött nyomtatványok ide érkeznek.
MEGJEGYZÉSEK
Ne nyomja meg a gerinctűző finishert (különösen az eltolásos tálcát).
Vigyázzon az eltolásos tálca környékén a nyomtatás közben, mivel a tálca föl-le mozog.
A gerinctűző finishert, a duplex átvezető/lapfordító egységet és vagy a gépasztalt 500 lapos papírfiókkal, vagy
a gépasztalt 3 x 500 lapos papírfiókkal vagy a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókot szintén telepíteni kell.
Felső fedőlap
Nyissa ki az elakadás eltávolításához.
Tűző rész
Nyissa ki a homloklapot, és húzza ki ezt a részt a kapocskazetta cseréjéhez vagy az elakadt kapcsok eltávolításához.
Homloklap
Nyissa ki a kapocskazetta cseréjéhez vagy az elakadt kapcsok eltávolításához.
Jellemzők
Név GERINCTŰZŐ FINISHER (AR-F13)
Papírméret Felső papírtálca: Képpel fel kimenet:Megegyezik a berendezés papír jellemzőivel Képpel le kimenet:
Papírméret/Használható papír
Tálcák száma 2 (eltolásos tálca + gerinctűző tálca)
Papírkapacitás
Alsó tálca: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R Papírsúly
Felső tálca: 64-300 g/m
Alsó tálca: 64-105 g/m Papír típusok
Felső tálca: Támogatja a képpel fel és a képpel le kimenetet egyaránt Alsó tálca: Képpel le kimenet
Felső papírtálca: Tűzés nélkül: 1000 papírlap: A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11" vagy 8-1/2" x
Tűzéssel: Maximum 30 készlet vagy 1000 A4, B5 vagy 8-1/2" x 11"
Alsó tálca: Tűzött nyomtatási kapacitás (6 - 10) lap x 10 készlet vagy (1 -
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"
64-200 g/m
11"R (80 g/m 500 papírlap: A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11" vagy 8-1/2" x 11"R -től eltérő méretek(legfeljebb 10 boríték vagy levelezőlap tűzött dokumentum gyűjtőben; az elrendezés nem garantált)
papírlap (maximum 50 készlet függőlegesen adagolt, a bal felső sarokban, egy helyen tűzött papír). Maximum 30 készlet vagy 500 lap más papírméretből.
5) lap x 20 készlet.
2
vagy 17-80 lbs. a képpel fel kimenethez
2
vagy 17-54 lbs. a képpel le kimenethez
2
vagy 17-28 lbs.
2
vagy 21 lbs.)
3-2
(Folytatás a következő oldalon)
Page 51
Tűzhető papírméretek Felső tálca: A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R
Alsó tálca: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Tűzés
Gerinctűzés
Energiaellátás A gépből (Gépasztal / papírfiók) Méret Tömeg Kb. 36 kg (79,4 lbs.) Teljes méret a géphez
rögzítetten Megjegyzések
Papír kimenet
Papír teljes érzékelése
Eltolás funkció
Papírtovábbítás Középre igazított
Tűzhető maximális lapszám Lapozzon a "Tűzött rendezés mód" részhez a következő oldalra. Tűzési pozíciók
Felső tálca: 3 pozíció (1 helyen hátul, 1 helyen elöl, 2 helyen középen) Alsó tálca: 120 mm (4-47/64") távolságra a papír közepétől
Maximum 10 lap tűzhető össze (80 g/m Papírméret: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R Papírsúly: 64 - 105 g/m
633 mm (Sz) x 603 mm (Mé) x 771 mm (Ma) (24-59/64" (Sz) x 23-3/4" (Mé) x 30-23/64" (Ma))
1432 mm (Sz) x 676 mm (Mé) (56-25/64” (Sz) x 26-5/8” (Mé)
Felső tálca: Lehetővé teszi a nyomtatott felülettel felfelé vagy lefelé történő kimenetet Alsó tálca: Csak nyomtatott felülettel lefelé kimenet
Felső és alsó tálca egyaránt
Csak felső tálca (az eltolás funkció nem lehetséges A3W, A5R, 12" x 18" és 5-1/2" x 8-1/2"R méretű papír esetén)
2
vagy 17 - 28 lbs.
2
vagy 21 lbs.)
GERINCTŰZŐ FINISHER
(ha a tálca ki van húzva)
3
Név Lyukasztó egység
1
Típus* Lyukak száma
Engedélyezett papírméretek a lyukasztáshoz
Energiaellátás A gerinctűző finisher Méretek Tömeg Kb. 2,5 kg (5,6 lbs.)
*1 Nem lehet együtt beszerelni néhány lyukasztó egységet. Némely modulusok valamely piacokon nem megtalálhatók. *2 A AR-PN1B modulusnál lehetséges két vagy három lyuk lyukasztása a papír méretétől függően. *3 AR-PN1C és AR-PN1D modulusoknál a lyukak száma azonos. A lyukköz azonban más.
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
MEGJEGYZÉSEK
Vetítőfóliát, borítékot, levelezőlapot és más különleges papírt nem lehet összetűzni.
Ha többféle papírméretet választ a tűzési munkákhoz, a tűzés automatikusan törlődik.
AR-PN1A AR-PN1B* 2 3 vagy 2 4 4
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
95 mm (Sz) x 560 mm (Mé) x 170 mm (Ma) (3-3/4" (Sz) x 22-1/16" (Mé) x 6-45/64" (Ma))
3 lyuk: 11" x 17", 8-1/2" x 11", A3, A4 2 lyuk: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11"R
2
AR-PN1C*
A3, A4
3
AR-PN1D*
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
3
Kellékek
AR-SC2 típusú kapocs kazettát kell használni ehhez a finisherhez. A kazetta csomag három, egyenként kb. 5000 kapcsos kazettát tartalmaz.
3-3
Page 52
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher funkciói
Rendezés mód
Rendezett készletek készülnek.
Csoport mód
Ugyanazon oldal másolatainak csoportjai készülnek.
Eltolásos mód
A készletek egyik oldaltól a másikig helyezkednek el, így mindegyik készlet vagy csoport el lesz tolva az előző készlettől vagy csoporttól a könnyű elválasztás érdekében. (Az eltolási funkció csak az eltolásos tálcában működik.) A tűzött készletek nem lesznek eltolva.
Tűzött rendezés mód
Nyomtatványok vagy másolatok rendezett készletei össze lesznek tűzve, és az eltolásos tálcára érkeznek. Ha agerinctűzést választja, a nyomtatványok vagy a másolatok középen lesznek összetűzve, és a gerinctűző tálcára kerülnek. A tűzési helyek, lapállás, papírméret és kapacitás az alábbiakban láthatók.
3-4
Page 53
Gerinctűzés funkció
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher automatikusan el tud helyezni két kapcsot a nyomtatványok vagy a másolatok középvonalas összetűzéséhez, és össze tudja hajtani őket a középvonal mentén.
<Példa>
Lyukasztás (csak, ha telepítettek lyukasztó egységet)
Ha a gerinctűző finisher fel van szerelve lyukasztó egységgel, a nyomtatott papírt ki lehet lyukasztani, és az eltolásos tálcára lehet küldeni. A gerinctűzést és a lyukasztást nem lehet egyszerre kiválasztani. Az automatikus képelforgatás nem működik a lyukasztási funkció használata közben. A lyukasztáshoz engedélyezett papírméretekért nézze meg a jellemzőket a 3-3. oldalon. Ha a lyukasztás funkciót másoló üzemmódban használja, az eredetit a tetejével a gép belseje felé helyezze el. Ha nem így helyez el az eredetit, a lyukasztás nem a megfelelő helyen fog történni. (Ld. "Standard eredeti elhelyezési állás", 4-7. oldal a másolási fejezetben.)
<Példa>
{Eredeti1} {Lyukasztási helyek}
{Eredeti 2} {Lyukasztási helyek}
6
4
2
7
9
11
3
3-5
Page 54
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher használata
Nyomja meg a [KIMENET] gombot a másolási üzemmód főablakában, hogy megjelenítse azt az ablakot, amely lehetővé teszi a rendezés, a tűzött rendezés, a középvonalas tűzés, a csoport funkció és a kimeneti tálca kiválasztását.
[CSOPORT] gomb (Ld. 3-4. o.)
Ha a Csoportot választja, ugyanannak az eredetinek az összes másolata csoportosítva lesz.
[TŰZÖTT RENDEZÉS] gomb (Ld. 3-4. o.)
Ha a Tűzött rendezést választja, a rendezett készletek össze lesznek tűzve, és az eltolásos tálcára kerülnek.
(Nem lesznek eltolva.)
[RENDEZÉS] gomb (Ld. 3-4. o.)
Ha a Rendezést választja, folyamatosan készletek készülnek a másolatokból.
[FINISHER TÁLCA] gomb (Ld. 3-2. o.)
Ha az eltolási funkciót választja, a nyomtatás az eltolásos tálcára kerül. (Az eltolásos tálca automatikusan ki lesz választva, ha a tűzött rendezés funkciót bekapcsolja.)
[ELTOLÁS] gomb (Ld. 3-4. o.)
Az eltolási funkció akkor működik, ha az "Igen"-t választja, és nem működik, ha a "Nem"-et választja. (Az eltolás jelölése automatikusan törlődik, ha a tűzött rendezés funkciót bekapcsolja.)
[KÖZÉPSŐ TÁLCA] gomb
Ha a középső tálcát választja, a nyomtatott papír afőegység fölött található kimeneti tálcára érkezik.
[OK] gomb
Nyomja meg a [KIMENET] ablak bezárásához, és a főablakhoz való visszatéréshez.
[KÖNYV-FŰZÉS] gomb (Ld. 3-5. o.)
Ha a gerinctűzést választotta, a másolatok középen össze lesznek tűzve, és a gerinctűző tálcára érkeznek. Nyomja meg ezt a gombot a brosúra másolás beállítási ablakának (6-24. o.) megjelenítéséhez. (Ez csak akkor lehetséges, ha be van jelölve az [AUTOMATIKUS GERINCTŰZÉS] kezelőprogram jelölőnégyzete (ld. Kezelői útmutató, 12. o.).)
[LYUKASZT] gomb (Ld. 3-5. o.)
Ha a gerinctűző finisher fel van szerelve lyukasztó egységgel, a nyomtatott papírt ki lehet lyukasztani, és az eltolásos tálcára kerülhet.
*
Ha az egyik funkciót kiválasztja, az ki lesz emelve.
3-6
Page 55
GERINCTŰZŐ FINISHER
A kapocskazetta cseréje, és az elakadt kapocs eltávolítása
Ha kiürül a kapocskazetta, vagy elakadnak a kapcsok, megjelenik egy üzenet a kezelőpanel üzenet-kijelzőjén. Kövesse az alábbi eljárást a kapocskazetta cseréjéhez vagy az elakadt kapcsok eltávolításához.
Kapocskazetta cseréje
Nyissa ki homloklapot.
1
Húzza ki a tűző részt.
2
Forgassa el az "A" jelű hengergörgető
3
gombot a nyíl irányában a tűző egység előre mozdításához.
Forgassa el a hengergörgető gombot, míg a háromszög jelzés
"A" görgőforgató
"A" görgőforgató gomb
gomb
és a mutató összeér.
Tegyen új kapocskazettát
6
a kapocsdobozba.
A kapocskazetta betevése után nyomja le a kapocskazetta fedelét a kazetta rögzítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
Ne vegye ki a szalagot a kazettából a kapocskazetta dobozba való betétele előtt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az új tűzőkazetta fixen lett a tűzőkapocs-dobozba téve. Nyomja le atűzőkapocs-doboz tetejét kattanásig. A kattanás jelzi, hogy a tűzőkazetta rögzítődött.
Vegye ki a szalagot a kapocskazettából
7
egyenesen húzva.
3
Tűző rész
Tűző rész
Vegye ki az üres kapocsdobozt.
4
Vegye ki az üres kapocskazettát.
5
Nyomja meg a zárógombot a kapocs­doboz kioldás-ához, majd vegye ki a kapocs­kazettát.
MEGJEGYZÉS
Ha maradtak kapcsok, a kapocskazettát nem lehet eltávolítani.
Tegye be a kapocsdobozt.
8
Tolja be a kapocsdobozt, amíg helyére nem kattan.
Tolja vissza a tűző részt a finisherbe.
9
Zárja be a homloklapot.
10
MEGJEGYZÉS
Végezzen egy próbanyomtatást vagy próbamásolást, hogy ellenőrizze, hogy a tűzés megfelelően működik-e.
3-7
Page 56
GERINCTŰZŐ FINISHER
Elakadt kapocs eltávolítása
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
Nyissa ki a homloklapot.
2
Forgassa a "C" görgőforgató gombot az
3
ábra szerint, amíg a kék jelzés látható nem lesz.
"C" görgőforgató gomb
Vegye ki az elakadt papírt.
6
Vigyázzon, hogy el ne szakítsa az elakadt papírt az eltávolítás közben.
Zárja be a gerinctűző rész fedelét.
7
Húzza ki a tűző részt.
8
Kék
Vegye ki a papírt a tűzött dokumentum
4
gyűjtőből.
Ha a gerinctűzést választotta, nyissa ki
5
a gerinctűző rész fedelét.
Forgassa az "A" görgőforgató gombot
9
a nyíl irányába, hogy előrehozza atűzőegységet.
Forgassa a görgő- forgató gombot, amíg a háromszög jel egy
"A" görgőforgató gomb
Tűző egység
Távolítsa el a kapocs dobozt.
10
vonalba nem kerül a jelöléssel.
3-8
Page 57
GERINCTŰZŐ FINISHER
Emelje fel a kart a kapocs doboz végén.
11
Vegye ki a felső kapcsot, ha az meghajlott. Ha hajlott kapcsok maradnak, ismét elakadás történik.
Állítsa vissza a kart az eredeti helyzetébe.
12
Tegye vissza a kapocs dobozt.
13
Tolja be a kapocs dobozt, amíg a helyére nem kattan.
Tolja vissza a tűző részt a finisherbe.
14
Zárja be a homloklapot.
15
Tolja vissza a gerinctűző finishert
16
afőegységhez.
3
MEGJEGYZÉS
Végezzen egy próbanyomtatást vagy próbamásolást tűzött rendezés módban, hogy ellenőrizze, hogy atűzés megfelelően működik-e.
A lyukasztó hulladék kidobása (ha telepítettek lyukasztó egységet)
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
Húzza ki a lyukasztó hulladék tárolót, és
2
ürítse ki.
Öntse ki a hulladékot egy műanyag zacskóba vagy más tárolóba, ügyelve, hogy ne szóródjon szét.
Tegye vissza a lyukasztó hulladék tárolót
3
eredeti helyzetébe.
Tolja vissza a gerinctűző finishert
4
afőegységhez.
3-9
Page 58
GERINCTŰZŐ FINISHER
"B" görgőforgató
gomb
Elakadás a gerinctűző finisherben
Ha elakadás történik a gerinctűző finisherben, az alábbi eljárást követve távolítsa el az elakadt papírt.
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
MEGJEGYZÉS
A gerinctűző finisher és a gép a hátoldalon csatlakozik. Óvatosan húzza szét a készülékeket.
Vegye ki az elakadt papírt a főegységből.
2
Az elakadt papír eltávolítása után nyissa ki és zárja be a duplex átvezető / lapfordítót egység, hogy törölje az elakadás kijelzőt. ("Elakadás a fixáló egységben" 1. vagy 4. lépés a 2-20. oldalon)
Vegye ki az elakadt papírt.
5
Óvatosan vegye ki a papírt, vigyázva, hogy ne szakítsa el.
Zárja be a felső fedőlapot.
6
Ha gerinctűzést választott, nyissa ki
7
a homloklapot.
Ha nem volt elakadt papír a 2. lépésben,
3
húzza maga felé és forgassa el a B jelű hengergörgető gombot a lyukasztó egységen. (Csak ha a kiegészítő lyukasztó egység telepítve van.)
Nyissa ki a felső ajtót.
4
Nyissa ki a gerinctűző rész fedelét.
8
Vegye ki az elakadt papírt.
9
Ügyeljen rá, hogy el ne tépje az elakadt papírt eltávolítása közben.
3-10
Page 59
GERINCTŰZŐ FINISHER
Nyissa ki a homloklapot.
10
Forgassa a görgőforgató gombot a nyíl
11
irányába.
Vegyen ki minden elakadt papírt
12
a gerinctűző tálcából.
Ügyeljen rá, hogy el ne tépje az elakadt papírt eltávolítása közben.
Zárja be a gerinctűző rész fedelét.
13
Zárja be a homloklapot.
14
Tolja vissza a gerinctűző finishert
15
afőegységhez.
3
3-11
Page 60
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher hibáinak elhárítása
Ellenőrizze az alábbi listát a szerviz hívása előtt.
Hiba Ellenőrizze Megoldás vagy ok
A tűzési hely nem megfelelő (beleértve a gerinctűzést).
A gerinctűző finisher nem működik.
A tűzés nem hajtható végre (beleértve a gerinctűzést).
A lyukasztási helyek nem megfelelőek*
Nem lehet lyukasztani.*
A tűzési hely nincs megfelelően beállítva?
Nyitva van a gerinctűző finisher egyik fedele?
Megjelenik egy üzenet, amely szerint ki kell venni a papírt a tűzött dokumentum gyűjtőből?
Megjelenik a tűző egység ellenőrzését kérő üzenet?
Megjelenik egy kapcsok hozzáadását kérő üzenet?
Különböző méretű papírok vannak?
A papír csúnyán meggyűrődött, megakadályozva a tűzést?
A lyukasztási funkció nincs beállítva a megfelelő lyukasztási helyekre.
Megjelenik a lyukasztó egység ellenőrzését kérő üzenet?
Különböző papírméretek?
A papír csúnyán meggyűrődött és a kiadott papír nincs kilyukasztva?
Ellenőrizze a tűzés helye beállítást. (Ld. 3-4., 3-13. és 3-14. oldalak.)
Zárja be az összes fedőlapot. (Ld. 3-10. és 3-11. oldalak)
Vegye ki az összes bennmaradt papírt a tűzött dokumentum gyűjtőből a 3-8. oldal 4. lépése szerint.
Távolítsa el az elakadt kapcsokat. (Ld. 3-8. o.)
Cserélje ki a kapocskazettát. (Ld. 3-7. o.) Ellenőrizze, hogy be lett téve kapocskazetta. (Ld. 3-7. o.)
A tűzés nem hajtható végre különböző méretű papírokra.
A papírminőség és típus eltérései a kiadott papír gyűrődését eredményezhetik. Vegye ki a papírt a tálcából vagy az oldaltálcából, fordítsa meg, és tegye vissza úgy, hogy felcseréli a felső és az alsó éleit.
Ellenőrizze a lehetséges lyukasztási helyeket. (Ld. 3-5. o.)
Dobja ki a lyukasztási hulladékot. (Ld. 3-9. o.)
A lyukasztás nem lehetséges, ha különböző papírméreteket összekever.
A papírminőség és típus eltérései a kiadott papír gyűrődését eredményezhetik. Vegye ki a papírt a tálcából vagy az oldaltálcából, fordítsa meg, és tegye vissza úgy, hogy felcseréli a felső és az alsó éleit.
* Ha telepítettek lyukasztó egységet
3-12
Page 61
GERINCTŰZŐ FINISHER
Gyors tájékoztató a tűzési pozícióról duplex kimenet esetén
A másolópapír, az eredeti és a beolvasott eredeti adat lapállása, valamint a tűzési pozíció kiválasztása összefüggenek. Az alábbi táblázat ezeket az összefüggéseket mutatja.
3
3-13
Page 62
GERINCTŰZŐ FINISHER
A nyomtatási kép és a gerinctűzés összefüggése
A másolópapír, az eredeti és a beolvasott eredeti adat lapállása, valamint a tűzési pozíció kiválasztása összefüggenek. Az alábbi táblázat ezeket az összefüggéseket mutatja.
Az eredeti vagy eredeti adat lapállása
1. oldal
Baloldali kötés Baloldali kötés Jobboldali kötés
Nyomtatás álló lapállásban
3. oldal
Jobboldali kötés
A fentivel megegyező
1. oldal
2. oldal
4. oldal
2. oldal
Kimeneti eredmény
1-2. oldal
duplexben
3-4. oldal
duplexben
1-2. oldal
duplexben
Nyomtatás fekvő lapállásban
3. oldal
4. oldal
A fentivel megegyező
3-4. oldal
duplexben
3-14
Page 63
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA
A nagy kapacitású tálcába körülbelül 3.500 lap (80 g/m2 (21 lbs.)) A4 (8-1/2" x 11") méretű papír tölthető. (A nagy kapacitású tálcába tölthető papírtípusokról a "Nagy kapacitású tálca" tálcainformációk részben olvashat (2-9. oldal).)
Rész neve
Tető
Nyissa fel az adagolási hiba megszüntetéséhez.
Kioldó kar
3
MEGJEGYZÉSEK
Ne tegyen nehéz tárgyat a nagy kapacitású tálcára, és ne támaszkodjon rá.
A nagy kapacitású tálca telepítéséhez a külön megrendelhető duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók vagy
a gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal telepítése szintén szükséges.
Jellemzők
Név NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA (AR-LC8) Papírméret A4 (8-1/2" x 11") Oldal tömeg 64-105 g/m Rekeszek száma Papírkapacitás 3.500 lap (80 g/m Áramellátás A berendezésből nyeri
Méret
Tömeg * Kb. 30 kg (66,2 lbs.) *szerelőkészlet nélkül Teljes méret a géphez
rögzítetten
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
1
376 mm (Sz) x 545 mm (Mé) x 595 mm (Ma) (14-13/16" (Sz) x 21-15/32" (Mé) x 23-7/16" (Ma))
976 mm (Sz) x 676 mm (Mé) (38-7/16" (Sz) x 26-5/8" (Mé))
2
(17-28 lbs.)
2
(21 lbs.))
3-15
Page 64
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA
Papír betöltése a nagy kapacitású tálcába
Húzza ki a tálcát ütközésig.
1
Ha a tálca éppen használatban van, ne próbálja azt nagy erővel kihúzni, mivel ez megrongálhatja a tálcát.
Helyezze a papírt a papírlift közepére.
2
A papírköteg nem lehet magasabb a jelzővonalnál (maximum 3.500 lap SHARP normál papír (80 g/m
Ha a papírtípus meg lett változtatva, győződjön meg arról, hogy módosította a megfelelő beállításokat a "Papírtípus beállítása (az oldaltálca kivételével)" részben leírtak szerint (2-11. oldal).
2
(21 lbs)).
Határozottan nyomja a tálcát a helyére.
3
A papírlift automati­kusan papíradagolási helyzetbe emelkedik.
3-16
Page 65
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA
Adagolási hiba a nagy kapacitású tálcában
Ha elakadás történik a nagy kapacitású tálcában, vegye ki az elakadt papírt az alábbi eljárást követve.
A tálca kioldó karját tartva óvatosan
1
csúsztassa el a nagy kapacitású tálcát afőegységtől, amíg meg nem áll.
Kioldó kar
Távolítson el minden elakadt papírt
2
afőegységből és a nagy kapacitású tálcából.
Jobb oldali felső ajtó
Ha az elakadt papír a gép belsejében ragadt, és nem lehet eltávolítani, nyissa ki az oldalsó ajtót, és vegye ki az elakadt papírt. (Lapozzon az "Elakadás a papírtovábbításnál, a fixálóegységben és a kimeneti részben" részhez a 2-20. oldalra.)
Tolja a nagy kapacitású tálcát a főegység
5
felé, és csatolja a helyére.
Ha az elakadt papírt nem találja a 2.
6
lépésben, húzza ki a tálcát.
Vegye ki az elakadt papírt.
7
3
Nyissa fel a tetőt.
3
Vegye ki az elakadt papírt.
4
Vigyázzon, eltávolítás közben nehogy eltépje az elakadt papírt. Az elakadt papír eltávolítása után zárja le a tetőt.
Finoman tolja vissza a tálcát a helyére.
8
A papírlift automatikusan adago­lási helyzetbe emelkedik. Győződjön meg róla, hogy az adagolási hibát jelző képmező törlődött, és a normál üzeneti képmező látható.
3-17
Page 66
Page 67
2. rész: A másológép használata
Page 68
Page 69
4. FEJEZET
A MÁSOLÁS ELŐTT
Ez a fejezet a berendezés másoló funkcióinak használatához nyújt alapvető tudnivalókat. Kérjük olvassa el ezt a fejezetet a másolás előtt.
Oldal
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
Külső ......................................................................................................4-2
Kezelőpanel ...........................................................................................4-3
Érintési panel (másolási mód fő ablaka) ................................................4-4
KÉTOLDALAS DOKUMENTUM ADAGOLÓ..................................................4-5
Használható eredetik .............................................................................4-5
EREDETIK ELHELYEZÉSE...........................................................................4-6
AZ EREDETI DOKUMENTUM MÉRETÉNEK KIVÁLASZTÁSA....................4-8
EREDETI MÉRETEK TÁROLÁSA, TÖRLÉSE ÉS HASZNÁLATA ................4-9
.......................4-2
4-1
Page 70
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
Külső
*RSPF kimeneti terület
Ide kerülnek a már lemásolt eredetik.
Dokumentumadagoló tálca ( 4-6. o.)
Ide helyezze az eredetiket az automatikus adagoláskor.
Eredeti lapvezetők (4-6. o.)
Állítsa be az eredeti lapméretnek megfelelelően.
Dokumentumadagoló kimeneti rész fedele (7-2. o.)
Nyissa fel a rosszul adagolt eredetik eltávolításához
* Az "RSPF" a "Reversing Single Pass Feeder" (Kétoldalas dokumentum adagoló) rövidítése.
*RSPF kimeneti rész fedele (7-2. o.)
Nyissa ki az elakadt eredetik eltávolításához.
Fordító tálca
Húzza ki az elakadt eredetik eltávolításához.
Dokumentumüveg
Minden olyan eredetit, amely nem adagolható a dokumentumadagoló tálcából a dokumentum­üvegről kell másolni.
4-2
Page 71
Kezelőpanel
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
Érintési panel (Részletesebben lásd a következő oldalon: 4-4)
Itt találhatók az üzenetek és az érintési gombok. A funkcióválasztás a kijelzett funkciógombok megérintésével történik. A gombok megérintésekor a választást egy, a gomb megnyomásával egyidőben hallható sípoló hang erősíti meg, és a funkciógomb is lesz emelve. * Ha olyan gombot érint meg, amely nem választható,
dupla sípoló hangot fog hallani. Azok a gombok, amelyek elszürkülnek, nem választhatók.
Üzemmód választás gombok
Az üzemmódok és a kijelző panel vonatkozó kijelzőinek megváltoztatására használható.
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a másolási mód kiválasztásához és a másolási mód főablakának megjelenítéséhez. (köv. old.) Ha ezt a gombot megnyomja és lenyomva tartja, miközben a másolási mód főablaka megjelenik, látható lesz az összes eddigi kimenet száma.
Számgombok
E gombok segítségével kiválaszthatja a másolatok számát, vagy megadhatja a műveletek beállításához szükséges számszerű utasításokat.
[CA] gomb (mindent töröl gomb)
Ezzel a gombbal bármilyen másolási mód beállításból visszatérhet az alap beállításokhoz. Az érintési panel kijelzőmódja azonban ilyenkor változatlan marad. Amikor másolási feladatot indít, nyomja meg ezt a gombot.
[ ] gomb ([ACC.#-C] gomb)
Ha kódos hozzáférést állított be, ennek a gombnak a megnyomásával zárhat le egy megnyitott kódot a másolási feladat befejeződése után. A kódos hozzáférés beállítását lásd a 1-11. oldalakon.
[#/P] gomb ( 6-25 o.)
Nyomja meg ezt a gombot a feladat memória mód kiválasztásához.
[START] gomb
Ha a jelzőgomb világít, elkezdheti a másolási feladatot. A másolás indításához nyomja meg ezt agombot.
[SZÍNES MÁSOLÁS ( )] gomb Nyomja meg ezt a gombot az egyszínű, vagy többszínű színes másolási feladat indításához.
[FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gomb Nyomja meg ezt a gombot a fekete-fehér
másolási feladat indításához.
4
[C] gomb (töröl gomb)
Nyomja meg, ha törölni akarja a bevírt példányszámot. Ha ezt a gombot a kétoldalas dokumentum adagoló használata közben nyomja meg, a már folyamatban lévő eredetik automatikusan ki lesznek adva.
4-3
Page 72
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
A3
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO
EREDETI
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
100
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
MEGSZAKÍTÁS
Érintési panel (másolási mód fő ablaka)
A másolási mód fő ablaka a másoláshoz és a kiválasztható beállításokhoz szükséges üzeneteket és funkciógombokat jeleníti meg. A gombok megérintésével választhat a funkciók között. A másolási mód fő ablaka akkor jelenik meg, ha megnyomja a [MÁSOLÁS] gombot.*
NYOMTATÁS
KÉPKÜLDÉS
MÁSOLÁS
ÁLLAPOT
KÉSZ ADATOK
VONAL ADATOK
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
* Kivéve az Egyedi beállítások
ablak kijelzése esetén.
4-4
EREDETI
A4
B5
A4
DUPLEX
A4
Üzenet kijelző
Itt jelennek meg az alaphelyzet-üzenetek.
[MEGSZAKÍTÁS] gomb kijelző terület
Amikor a másolás megszakítása funkció rendelkezésre áll, a [MEGSZAKÍTÁS] gomb itt található. Ha már elindította a másolás megszakítása feladatot, a kijelzőn a [MÉGSEM] gomb lesz látható, amivel törölheti a másolás megszakítása feladatot.
Másolási mennyiség kijelző
Jelzi a kiválasztott példányszámot a [START] gomb megnyomása előtt, illetve a hátralévő másolatok számát a [START] gomb megnyomása után. A "0" kijelzés esetén egy másolat készíthető.
[DUPLEX MÁSOLÁS] gomb ( 5-6, 5-9 o.)
Megérintésével megjelenítheti a duplex másolási mód beállításainak ablakát.
[KIMENET] gomb ( 5-3, 5-8 o.)
A gomb megérintésével kiválaszthatja arendezés, a csoport- ill. a tűzött rendezés módot.
[EXTRA FUNKCIÓ] gomb ( 6-2 o.)
A gomb megérintésével megjelenítheti a speciális módok ablakát.
Eredeti adagolás kijelző
Ez folyamatosan világít, ha egy eredetit helyez a kétoldalas dokumentum adagoló adagolótálcájára. Ha a "Gyors táplálás mód" a kezelői programokban be van kapcsolva, a kijelző villog a várakozási idő alatt (kb. 5 másodperc) a következő eredeti elhelyezéséig. (Ld. Kezelői útmutató, 12. o.)
0
a másológép képe a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókkal, és a duplex átvezető/lapfordító egységgel együtt jelenik meg. A kép a gép felszereltsége szerint változik.
Paperméret kijelző
A kijelző mutatja a papírtálcák helyétm a papírméretet a papírtálcákban és az egyes tálcákban lévő papír körülbelüli mennyiségét. A tálcában lévő papír körülbelüli mennyiségét a jelöli.
Eredeti méret kijelző
Megjeleníti az eredeti méretét, ha elhelyez egy eredetit másolásra.
Eredeti kijelző
"AUTO" jelenik meg, ha az automatikus eredeti méret felismerés funkció működik, és az eredeti dokumentum mérete jelenik meg, ha az eredeti mérete manuálisan lett megadva.
[EREDETI] gomb
Ez a billentyű az eredeti dokumentum méretének megadására szolgál.
Megvilágítás kijelző
Megjeleníti a választott felbontás ikonját és a megvilágítási skálát.
[MEGVILÁGÍTÁS] gomb (5-10. o.)
Ezzel a gombbal módosíthatja a megvilágítást.
Papírválasztási kijelző
Megjeleníti a választott papírméretet. Ha az automatikus papírválasztási módot választja, az "AUTO" jelenik meg.
[PAPÍR FORRÁS] gomb (5-2., 5-7. o.)
Ezzel a gombbal választhatja ki a papírméretet.
Másolási arány kijelző
Megjeleníti a választott másolási arányt.
[MÉRETARÁNY] gomb (5-13. o.)
Ezzel a gombbal választhatja ki a másolási arányt.
A baloldali képernyőn
Page 73
KÉTOLDALAS DOKUMENTUM ADAGOLÓ
A kétoldalas dokumentum adagoló az eredetik automatikus adagolására szolgál folyamatos másoláshoz. A kétoldalas eredeti lapok mindkét oldala beszkennelhető a lapok kézzel történő megfordítása nélkül. Ez a funkció igen hasznos nagy példányszámú eredetik másolása esetén.
Használható eredetik
Ha a kétoldalas dokumentum adagoló használjuk, maximum 40 azonos méretű eredeti helyezhető az adagolóba (maximum 4 mm (11/64”) kötegvastagság, vagy 30 darab 90 g/m
Az elfogadható eredetik mérete és tömege
A5 vagy
Eredeti méret:
5-1/2" x 8-1/2"
A3 vagy 11" x 17"
2
(24 lbs.) súlyú eredeti).
(148 x 210 mm)
Tömeg (vastagság):
56 g/m vagy 15 lbs.290 g/m vagy 24 lbs.
2
2
g/m
... 1 m papírlap tömege
(297 x 420 mm)
2
Megjegyzések a kétoldalas dokumentum adagoló használatáról
A megadott méret és tömeg tartományon belüli eredetiket használjon. A megadott tartományon kívüli eredetik használata elakadást okozhat.
Az eredeti betöltése előtt távolítson el mindenféle kapcsot vagy papírfület.
Ha netves foltok vannak az eredetiken szövegjavítótól, tintától vagy ragasztótól, ügyeljen rá, hogy
megszáradjanak az adagolás előtt. Ha nem, a dokumentumadagoló belseje bepiszkolódhat.
A rossz méretfeismerés, az eredeti elakadása vagy a foltos másolatok megelőzése érdekében az alábbiakat tekintse irányadónak az eredetik adagolásakor.
Vetítőfólia, leporelló, indigó, hőpapír, vagy hőátviteli tintaszalaggal nyomtatott eredetiket nem szabad a dokumentumadagolóból adagolni. Az adagolható eredetik nem lehetnek sérültek, gyűröttek, összehajtottak, nem lehet rajtuk lezán felragasztott papír vagy kivágás.
4
4-5
Page 74
EREDETIK ELHELYEZÉSE
A kétoldalas dokumentum adagoló használatánál
Állítsa az eredeti lapvezetőket az eredeti
1
méretéhez.
Helyezze az eredetiket képpel fel
2
a dokumentumadagoló tálcára.
A dokumentumüveg használatánál glass
Nyissa ki a takarófedelet, helyezze az eredetit képpel le dokumentumüvegre, majd finoman hajtsa le a dokumentum­fedelet.
Eredeti méret felismerő
MEGJEGYZÉS
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az eredeti méret felismerő alá, mert az megsértheti vagy az eredeti méret rosszul lesz felismerve.
Ha eredeti található a kétoldalas lapadagoló dokumentumadagoló tálcájában, vegye ki, mivel ez esetben a dokumentumadagoló tálcában található eredetit olvassa be a gép a dokumentumüvegre helyezett eredeti helyett.
[Hogyan helyezzük el az eredetit]
Helyezze el az eredetit az alább ábrázolt megfelelő pozícióban a mérete alapján. ( Igazítsa középre az eredetit a középjellel.)
Eredeti beosztás
X Középjel
MEGJEGYZÉS Eredeti méret észlelés funkció
Az alább feltüntetett négy normál eredeti méret csoport egyike választható ki az eredeti méret észlelés funkció általi felismerésre. A gyári alapértelmezett beállítások: "AB-1 (INCH-1)". A beállítás módosítható az "EREDETI MÉRET ÉSZLELÉS BEÁLLÍTÁSA" program használatával a kezelői programokban. (Kezelői útmutató 11. oldal.)
Csoport
1 INCH - 1 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"* 2 INCH - 2 11" x 17", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"* 3 AB - 1 A3, A4, A4R, A5, B4, B5, B5R 4 AB - 2 A3, A4, A4R, A5, B5, B5R, 8-1/2" x 13"
Észlelhető eredeti méretek Dokumentumadagoló tálca (kétoldalas dokumentum adagoló) vagy dokumentumüveg
Eredeti beosztás
X Középjel
* A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor ezek a méretek kizárólag egyoldalas eredetikkel használhatók.
4-6
Page 75
Standard eredeti elhelyezési állás
[1. példa]
Adagoló tálca
Te te j e
Alja
[ 2. példa]
Adagoló tálca
Dokumentumüveg
Te te j e
Alja
Dokumentumüveg
EREDETIK ELHELYEZÉSE
Úgy helyezze el az eredetit a dokumentumadagoló tálcán vagy a dokumentumüvegen, hogy a teteje és az alja az ábra szerinti módon helyezkedjen el. Ha nem, a kapcsok rosszul lesznek elhelyezve, és egyes különleges funkciók nem nyújtják a tőlük várt eredményt.
Alja Alja
* Ha az eredetit a 2. példában ábrázolt módon helyezi el, és tűzést akar végrehajtani, állítsa
be az eredeti tetejét az alább ábrázolt módon.
Adagoló tálca
Te te j e
Te te j e
Alja Alja
Te te j e
Dokumentumüveg
Te te j e
A másolási kép automatikus elforgatása - elforgatott másolás
Ha az eredeti és a másolópapír lapállása eltérő, az eredeti kép automatikusan el lesz forgatva 90°-kal, és le lesz másolva. (Ha egy kép el van forgatva, megjelenik egy üzenet.) Ha olyan funkciót választ, amely nem alkalmas az elforgatáshoz, úgymint a másolás nagyítása A4 (8-1/2" x 11") méretnél nagyobbra, vagy tűzött rendezés agerinctűző finisherrel, az elforgatás nem lesz lehetséges.
4
[Példa]
A z e r e d e t i l a p á l l á s a A p a p í r l a p á l l á s a A m á s o l a t a z e l f o r g a t á s u t á n
Képpel le Képpel le
Ez a funkció mind az automatikus papírválasztási funkciónál, mind az automatikus kép módnál működik. (Az elforgatott másolás letiltható kezelői programmal. Ld. Kezelői útmutató, 15. o.)
4-7
Page 76
AZ EREDETI DOKUMENTUM
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
A5
B5
A5R
A4
B4
A3
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITELE
INCH
AB
OK
A4R
B5R
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITELE
INCH
AB
OK
5X8
5X8R
8X11
R
8X11
8X13
8X14
11X17
(64 297) mm
(64 432) mm
X
Y
X
Y
SZABVÁNYOS MÉRET MÉRET BEVITELE
420
297
OK
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
MÉRETÉNEK KIVÁLASZTÁSA
Ha nem ismeri fel a gép a megfelelő eredeti méretet, vagy az eredeti méret nem jelenik meg a kijelzőn, manuálisan is megadhatja azt. Ha a géppel ismertetjük fel az eredeti méretét, az automatikus arányválasztás funkció (5-12. oldal) automatikusan beállítja a kiválasztott papírméretnek megfelelő nagyítási vagy kicsinyítési arányt. Tegye az eredetit a dokumentumadagoló tálcába vagy a dokumentumüvegre, majd kövesse az alábbi lépéseket.
Nyomja meg az [EREDETI] gombot.
1
Adja meg az eredeti dokumentum méretét.
2
Ha az eredeti mérete szabványméret, nyomja meg a megfelelő eredeti méret billentyűt.
Ha inch méretet szeretne kiválasztani, nyomja meg az [AB/INCH] gombot, majd nyomja meg a kívánt eredeti méret billentyűt.
1
/
2
1
1
/
2
2
1
/
2
1
/
2
1
1 2
/
/
/
2
1
/
2
Ha az eredeti mérete nem szabványméret, nyomja meg a [MÉRET BEVITELE] fület, és azután adja meg az eredeti X (szélesség) és Y (hosszúság) értékét a(z) vagy gombbal.
X (vízszintes irány)
Y (függőleges irány)
4-8
A [KÉZI] és a megnyomott eredeti méret gomb világít.
Az [INCH] világít és megjelennek az AB méret gombok. Az AB méretskálához való visszatéréshez, nyomja meg újra az [AB/INCH] gombot.
A kezdeti beállítás szerint az X érték (szélesség) van kiválasztva. Nyomja meg az Y ( ) gombot és adja meg az Y értéket (hosszúság).
A megadható eredeti méretek választéka a következő.
A kétoldalas dokumentum adagoló használatánál
143 - 432 mm
(5-3/4" - 17")
130 - 297 mm
(5-1/8" - 11-3/4")
A
dokumentumüveg
használata
64 - 432 mm (2-1/2" - 17")
64 - 297 mm
(2-1/2" - 11-3/4")
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Visszatér a kezdeti képernyőhöz.
A kiválasztott eredeti méret megjelenik az
4
[EREDETI] gomb felső részében.
X160 Y280
Page 77
EREDETI MÉRETEK TÁROLÁSA,
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
BEVITELE
EGYEDI
MÉRET
MEGVILÁGÍ
PAPÍR FORR
MÉRETARÁN
100%
AUTO
AUTO A4
KÉZI
AUTO
INCH
AB
M
TÁROLÁS/TÖRLÉS
EGYED
MÉRE
KÉZI
AUTO
PROGRAM BEKÉRÉS
TÁROLÁS/TÖRLÉS
MÉGSEM OK
420
297
(64 432) mm
PROGRAM BEKÉRÉS
Y
X
AA
X
Y
TÁROLÁS/TÖRLÉS
(64 297) mm
PROGRAM BEKÉRÉS
TÁROLÁS/TÖRLÉS
TÖRLÉSE ÉS HASZNÁLATA
Akár 9 speciális eredeti méret is tárolható. A tárolt méretek könnyen előhívhatók és nem törlődnek a gép kikapcsolása esetén sem. A gyakran használt eredeti méretek eltárolásával elkerülheti az azonos méretű dokumentumok méretének minden egyes másolásnál szükséges kézi beállításával járó gondokat.
Egy eredeti méret tárolási, használati vagy törlési műveletének visszavonásához nyomja meg a [CA] vagy az [EREDETI] gombot a képernyőn.
Eredeti méret tárolása vagy törlése
Nyomja meg az [EREDETI] gombot.
1
Nyomja meg az [EGYEDI MÉRET] gombot.
2
Nyomja meg a [TÁROLÁS/TÖRLÉS]
3
gombot.
Adja meg az eredeti X (szélesség) és Y
5
(hosszúság) értékeit a(z) gombokkal.
A kezdeti beállítás szerint az X (szélesség) van kiválasztva.
Adja meg az X értéket, majd nyomja meg az ( ) gombot az Y érték megadásához.
X értékként 64 - 432 mm szélesség, Y értékként 64 - 297 mm hosszúság adható meg.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Az 5. lépésben megadott eredeti méret a 4. lépésben kiválasztott billentyűben tárolódik. Kilépéshez nyomja meg az [EREDETI] gombot.
Ha egy olyan billentyűt nyom meg a 4.
7
lépésben, amely eredeti méretet jelenít meg, megjelenik egy üzenetképernyő, amely tartalmazza a [MÉGSEM], a [TÖRLÉS] és a [TÁROLÁS] gombokat.
A műveletsor visszavonásához nyomja meg a [MÉGSEM] gombot.
A kiválasztott eredeti méret törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot.
A billentyűben tárolt eredeti méret módosításához nyomja meg a [TÁROLÁS] gombot. Megjelenik az 5. lépés képernyője, amellyel módosíthatja a méretet.
4
4
X68 Y78
Nyomja meg a tárolni vagy törölni kívánt eredeti méret gombot ( ).
Egy eredeti méret tárolásához nyomjon meg egy olyan billentyűt, amelynél nem jelenik meg méret ( ).
Azok a gombok, amelyekre már van tárolva eredeti méret, megjelenítik a tárolt méretet ( ).
A tárolt méretek törléséhez vagy módosításához nyomja meg a törölni vagy módosítani kívánt méretet mutató gombot.
Ha eredeti méretet tárol, lépjen az 5. lépésre.
Eredeti méret törléséhez ugorjon a 7. lépésre.
X68 Y78
Kilépéshez nyomja meg az [EREDETI] gombot.
8
TÁROLT EREDETI MÉRET HASZNÁLATA
Kövesse az "EREDETI MÉRET TÁROLÁSA
1
VAGY TÖRLÉSE" 1. és 2. lépéseit. Nyomja meg a használni kívánt eredeti
2
méret gombot.
X68 Y78
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Megjelenik a tárolt eredeti méret.
4-9
Page 78
Page 79
5. FEJEZET
A MÁSOLÁS
ALAPELJÁRÁSA
Ez a fejezet leírja az alapvető másolási funkciók használatának eljárásait, beleértve az egyszerű másolást és a másolatok nagyítását, illetve kicsinyítését.
Oldal
EGYSZERŰ MÁSOLÁS.................................................................................5-2
Másolás a kétoldalas dokumentum adagolóból .....................................5-2
Automatikus kétoldalas másolás a kétoldalas dokumentum
adagolóból .............................................................................................5-6
Másolás a dokumentumüvegről .............................................................5-7
Automatikus kétoldalas másolás a dokumentumüvegről.......................5-9
MEGVILÁGÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK................................................................5-10
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM................................................................5-12
Automatikus kiválasztás (auto méret) ..................................................5-12
Kézi kiválasztás ...................................................................................5-13
XY ZOOM ............................................................................................5-15
KÜLÖNLEGES PAPÍROK............................................................................5-17
5-1
Page 80
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
0
OK
Ez a fejezet leírja a másolás alapeljárását.
Másolás a kétoldalas dokumentum adagolóból
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld. "Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
Egyoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
Eredeti Másol
Helyezze az eredetiket a dokumentum
1
adagoló tálcába. (4-6. - 4-9. o.)
Ellenőrizze, hogy az egyoldalasról
2
egyoldalasra másolási módot választotta.
Ha nem jelenik meg a
A4
EREDETI
A4
A4 A3
Nyomja meg a [DUPLEX MÁSOLÁS] gombot.
3
Nyomja meg az [egyoldalasról
4
egyoldalasra másolás] gombot.
kétoldalas mód ikonja a kijelző satírozott részén, az egyoldalasról egyoldalasra mód lett kiválasztva. Ha az egyoldalasról egyoldalasra másolási mód már ki lett választva, a 3-5. lépésekre nincs szükség.
Megtörténhet, hogy az [1-1 másolás] üzemmódtól eltérő üzemmód lett kiválasztva, így az [1-1 másolás] üzemmódot újra ki kell jelölni. (Nyomja meg az [1-1 másolás] gombot, hogy világítson.)
Nyomja meg az [OK] gombot.
5
Ellenőrizze, hogy az eredetikkel
6
megegyező méretű papír lett automatikusan kiválasztva. (*Megjegyzés)
A kiválasztott tálca ki lesz emelve vagy megjelenik a "TÖLTSÖN BE xxxxxx PAPÍRT." üzenet. Ha megjelenik az üzenet, töltsön papírt egy papírtálcára a szükséges méretű
papírból. Ha meg is jelenik a fenti üzenet, a másolás végrehajtható az aktuálisan választott papírra. (*Megjegyzés) Az alábbi követelményeknek teljesülnie kell. Standard méretű (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2 x 11", 8-1/2" x 11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2")) eredeti van beállítva, és az automatikus papírválasztás engedélyezve van.
Ha a fentiektől eltérő
méretű eredetit akar
másolni, kézzel
válassza ki a kívánt
papírméretet a [PAPÍR
FORRÁS] gomb, majd a
kívánt papírméret
választó gomb
megnyomásával. A választott gomb ki lesz emelve, és
a papírválasztási ablak bezáródik. A papírválasztási ablak választás nélkül történő bezárásához nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
5-2
Page 81
Válassza ki a kívánt kimeneti módot. (Ld.
7
5-5. o.)
Az alapbeállítás a rende­zés mód. A csoport mód kiválasztásához nyomja meg a [KIMENET] gombot, majd nyomja meg a [CSOPORT] gombot a kimenet beállítási ablakon, majd nyomja meg az [OK] gombot a beállítási ablakon.
A számgombok használatával írja be
8
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999-et lehet beállítani. Ha csak egy másolatot készít, a másolat úgy is elkészíthető, hogy a példányszám kijelző "0"­t mutat. A [C] (törlés) gomb használatával törölhet egy számot, ha hibásan írta be.
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS ( )]
9
vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
Ha megnyomja a [C] gombot az eredetik beolvasása közben, a beolvasás megáll. Ha a másolás már elkezdődött, a másolás és a beolvasás azután áll le, hogy a folyamatban lévő eredeti megérkezik az eredeti kimeneti részére. Ezekben az esetekben a példányszám visszaáll "0"-ra.
MEGJEGYZÉS
Az egyoldalasról egyoldalasra másolási mód alapbeállításként szerepel a kiindulási beállítások között. Ha az alapbeállítást nem változtatták meg a "Kezdőállapoti beállítások" programmal (kezelőprogram), az 5-2. oldal 3-5. lépései elhagyhatók.
5
5-3
Page 82
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban
Hozzáadott memória
nélkül
Kétoldalas másolási mód
Egyoldalas másolás
Automatikus kétoldalas másolás
* A kétoldalas automata lapadagoló nem használható A3W (12" x 18") méretű eredeti dokumentum másolásához.
Kimeneti mód Eredeti/papír méret Rendezés Csoport Rendezés Csoport
Színes másolás
Fekete-fehér másolás
Színes másolás
Fekete-fehér másolás
Legfeljebb A3 (11" x 17") A3W (12" x 18")* Legfeljebb A3 (11" x 17") A3W (12" x 18")* Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11") B4, A3 (8-1/2" x 14", 11" x 17") A3W (12" x 18")* Legfeljebb A3 (11" x 17") A3W (12" x 18")*
: A másolás lehetséges a választott beállításokkal : A másolás nem lehetséges
Hozzáadott memória
(128 MB vagy 256 MB)
Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható beolvasható eredetik számára vonatkozóan
A rendezéses másolási mód használatakor az alábbi táblázatban található számú lapok mind a memóriába olvasódnak, és a beállított számú másolat elkészül. (Megjegyzendő, hogy a lent látható számok csupán általánosságban érvényesek. Az aktuálisan a memóriába olvasható eredeti dokumentumok száma az eredeti oldalak tartalmától függően változnak.)
Kimeneti
mód
Eredeti típusa Eredeti mérete
Teljes színskálájú eredeti (főleg szöveg)
Alapmemória
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11") B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18") 41 74
Hozzáadott memória
128 MB 256 MB
100 180
50 90
Színes másolás
Fekete­fehér másolás
Teljes színskálájú eredeti (szöveg és fotók)
Teljes színskálájú eredeti (fotó)
Szöveg eredeti
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11") B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18") 15 26
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11") B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18") 8 15
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11") B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17") A3W (12" x 18") 165 280
37 64
18 32
21 37
10 18
400 680
200 340
5-4
Page 83
Másolási kimenet (rendezés és csoport)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
Példa: Öt készlet vagy öt másolat készítése három eredetiről
Másolatok rendezése készletekbe
Eredeti
KIMENET
RENDEZÉS
CSOPORT
Adja meg apéldány­számot (5)
Nyomja meg a [KIMENET] gombot
A "Rendezés" automatikusan ki lesz választva, ha az eredetit a kétoldalas dokumentum adagoló adagolótálcájára teszi.
Nyomja meg a [RENDEZÉS] gombot
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Nyomja meg a [FEKETE­FEHÉR MÁSOLÁS] gombot
Öt készlet másolat
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS] gombot
A másolatok csoportosítása oldalanként
Eredeti
KIMENET
Adja meg apéldány­számot (5)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
Nyomja meg a [KIMENET] gombot
A "Csoport" automatikusan ki lesz választva, ha az eredetit a dokumentumüvegre teszi.
RENDEZÉS
CSOPORT
Nyomja meg a [CSOPORT] gombot
Az eltolási funkcióról
Eltolási funkció "BE"
Eltolási funkció "KI"
Nyomja meg a [FEKETE­FEHÉR MÁSOLÁS] gombot
5
5 másolat oldalanként
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS] gombot
Ez a funkció eltolja az egyes másolt készleteket az előzőhöz képest, megkönnyítve a készletek elválasztását. (Az eltolás kimenetként a közéoső tálcán vagy agerinctűző finisher eltolásos tálcáján működhet.)
ELTOLÁS
KÖZÉPSŐ TÁLCA
A kimeneti tálca kiválasztása
Ha a fenti ábra [BAL OLDALI TÁLCA] gombja a ki van emelve, a másolatok a berendezés baloldalán található tálcába érkeznek (a baloldali tálca). Ha a [KÖZÉPSŐ TÁLCA] gomb van kiemelve, a másolatok a középső tálcára érkeznek. Nyomja meg a másolás kimeneteként használni kívánt tálca gombját.
Az eltolási funkció bekapcsolása
Az eltolási funkció akkor működik, ha megjelenik egy jelölés az [ELTOLÁS] jelölőnégyzetben, amely a [KÖZÉPSŐ TÁLCA] gombjának megnyomása után a felső kimeneti tálca választásával jeleníthető meg. (Ha nem jelenik meg jelölés, nyomja meg ajelölőnégyzetet.)
Eltolási szélesség: Kb. 30 mm (1-3/10") (Az A3W (12" x 18") papírt nem lehet eltolni.)
5-5
Page 84
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
DUPLEX MÁSOLÁS
KÖTÉS VÁLTÁS
MÁSOLÁSRA KÉSZ
MEGSZAKÍTÁS
OK
Automatikus kétoldalas másolás a kétoldalas dokumentum adagolóból
Ha duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók és duplex átvezető/lapfordító egység van telepítve, az alábbi automatikus kétoldalas másolási funkciók lehetségesek. A másolópapír automatikusan meg lesz fordítva, lehetővé téve a könnyű kétoldalas másolást.
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld. "Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
Eredeti Másolat
Helyezze az eredetiket a dokumentum
1
adagoló tálcába. (4-6. - 4-9. o.)
Nyomja meg a [DUPLEX MÁSOLÁS]
2
gombot.
Az alábbi kétoldalas módok választhatók
1. Automatikus kétoldalas másolás egyoldalas eredetikről
2. Automatikus kétoldalas másolás kétoldalas eredetikről
3. Automatikus egyoldalas másolás kétoldalas eredetikről
Ez a funkció még akkor is használható, ha a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók és/vagy duplex átvezető/lapfordító egység nincs telepítve.
Példa álló lapállású eredetivel
Példa fekvő lapállású eredetivel
Válassza ki a kívánt duplex másolási
3
módot.
A baloldali képernyő a kijelzőt mutatja, ha kétoldalas dokumentum adagolót, duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókot és duplex
átvezető/lapfordító egységet telepítettek. A kijelző a telepített eszközöktől függően változik.
Ha megnyomja egy nem választható mód másolási gombját, kettős sípszó hallatszik.
5-6
A kétoldalas másolatok második oldalára másolandó kép megfordítható, így az elkészült kétoldalas másolatok állása megfelelő a felső tűzéshez. A felső tűzéshez nyomja meg a [KÖTÉS VÁLTÁS] gombot a kétoldalas másolás beállítási ablakban.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
Végezze el a beállításokat, és folytassa úgy, ahogy az 5-2. és 5-3. oldal 6-9. lépéseiben.
Page 85
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Másolás a dokumentumüvegről
Ha olyan eredetiket másol, amelyeket nem lehet a kétoldalas dokumentum adagolóból adagolni, úgymint a vastag eredetiket, nyissa ki a dokumentumfedelet, és másolja le az eredetiket a dokumentumüvegről.
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld. "Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
Egyoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
Eredeti Másolat
Helyezzen egy eredetit a dokumentum-
1
üvegre. (4-6. - 4-9. o.)
MEGJEGYZÉS
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az eredeti méret felismerő alá, mert az megsértheti
Eredeti méret felismerő
[ Hogyan helyezzük el az eredetit ]
Helyezze el az eredetit az alább ábrázolt megfelelő pozícióban a mérete alapján. ( Igazítsa középre az
eredetit a középjellel.)
Eredeti beosztás
Középjel beosztás
Ellenőrizze, hogy az egyoldalasról
2
egyoldalasra másolási módot választotta.
EREDETI
A4
A4
A4 A3
vagy az eredeti méret rosszul lesz felismerve.
Eredeti beosztás
Középjel beosztás
Ha nem jelenik meg
a kétoldalas mód ikonja
a kijelző satírozott
részén, az egyoldalasról
egyoldalasra mód lett
kiválasztva.
Ellenőrizze, hogy az eredetivel megegyező
3
méretű papír lett automatikusan kiválasztva. (*Megjegyzés)
A kiválasztott tálca ki lesz emelve vagy megjelenik a "TÖLTSÖN BE xxxxxx PAPÍRT." üzenet. Ha megjelenik az üzenet, töltsön papírt egy papírtálcára a
szükséges méretű papírból. Ha meg is jelenik a fenti üzenet, a másolás végrehajtható az aktuálisan választott papírra.
(*Megjegyzés) Az alábbi követelményeknek teljesülnie kell.
Standard méretű (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2 x 11", 8-1/2" x 11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2")) eredeti van beállítva, és az automatikus papírválasztás engedélyezve van.
Ha a fentiektől eltérő
méretű eredetit akar
másolni, kézzel
válassza ki a kívánt
papírméretet a [PAPÍR
FORRÁS] gomb, majd a
kívánt papírméret
választó gomb
megnyomásával. A választott gomb ki lesz emelve, és
a papírválasztási ablak bezáródik. A papírválasztási ablak választás nélkül történő bezárásához nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
5
5-7
Page 86
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Válassza ki a kívánt kimeneti módot. (Ld.
4
5-5. o.)
Ha egy dokumentumot érzékel a berendezés a documentumüvegen, a csoport mód automatikusan ki lesz választva. A rendezett másolás kiválasztásához nyomja meg a [KIMENET] gombot, majd nyomja meg a [RENDEZÉS] gombot a megjelenő ablakban, majd nyomja meg az [OK] gombot.
MEGJEGYZÉS
Ha a [RENDEZÉS] vagy a [CSOPORT] gombot megnyomja, a hozzá tartozó ikon megjelenik az érintési panelen. Az ikon törléséhez nyomja meg a [CA] (mindet töröl) gombot. Megjegyezzük, hogy az összes addig elvégzett beállítást törölni fog.
A számgombok használatával állítsa be
5
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999-et lehet beállítani. Ha csak egy másolatot készít, a másolat úgy is elkészíthető, hogy a példányszám kijelző "0"-t mutat. A [C] (törlés) gomb használatával törölhet egy számot, ha hibásan írta be.
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
6
( )] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
Cserélje ki az eredetit a
következő eredetivel, és
nyomja meg a [START]
gombot. Addig ismételje
ezt az eljárást, amíg az
összes eredetit be nem
olvasta.
Nyomja meg az [OLVASÁS VÉGE] gombot.
7
Ha a kimenetnél a 4.
lépésben a
választotta, meg kell
nyomnia az [OLVASÁS
VÉGE] gombot.
"Rendezés"-
t
5-8
Page 87
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Automatikus kétoldalas másolás a dokumentumüvegről
Ha duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók és duplex átvezető/lapfordító egység van telepítve, az alábbi automatikus kétoldalas másolási funkció lehetséges. A másolópapír automatikusan meg lesz fordítva, lehetővé téve a könnyű kétoldalas másolást.
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld. "Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
Eredeti Másol
Helyezzen egy eredetit a dokumentum-
1
üvegre. (4-6. - 4-9. o.) Nyomja meg a [DUPLEX MÁSOLÁS]
2
gombot.
Nyomja meg az [egyoldalasról
3
kétoldalasra] gombot.
Példa álló lapállású eredetivel
Példa fekvő lapállású eredetivel
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
Végezze el a beállításokat, és folytassa úgy, ahogy az 5-7. és 5-8. oldal 3-7. lépéseiben.
5
Ha automatikus kétoldalas másolatokat csinál egyoldalas A3 (11" x 17") vagy B4 (8-1/2" x 14") méretű eredetiről, vagy, ha egy kétoldalas eredeti első és hátsó oldalát visszafele másolja le, nyomja meg a [KÖTÉS VÁLTÁS] gombot.
5-9
Page 88
MEGVILÁGÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MEGSZAKÍTÁS
0
A4
PA
MÉ
A
OK
SZÖVEG/ NYOMT.FOTÓ
NYOMTATOTT FOTÓ
SZÖVEG/FOTÓ
SZÖVEG
FOTÓ
TÉRKÉP
AUTO
MÁSOLÁSRA KÉSZ
MÁSOLAT MÁSOLATA
SZÍN TÓNUS FELJAVÍTÁS
KÉZI
SZÖVEG NYOMT.FOTÓ
ˆó
SZSZÖV
ˆó
NYOMTATOTT FOTÓ
AUTO
1
3
5
A másológép hét megvilágítási módja közül lehet választani: AUTO, SZÖVEG NYOMT.FOTÓ, SZÖV./FOTÓ, SZÖVEG, FOTÓ, NYOMTATOTT FOTÓ és TÉRKÉP.
[AUTO]
Ez ennek a másolónak a normál kezdeti beállítása. Ha fekete-fehér másolat készül, a megvilágítás automatikusan állítódik be a lehető legjobb képminőség érdekében. Ha teljes színskálájú másolat készül, a kép azonos módon állítódik be, mint a [SZÖVEG NYOMT.FOTÓ] kiválasztásakor (kezdeti beállítások).
[SZÖVEG NYOMT.FOTÓ, SZÖV./FOTÓ, SZÖVEG, FOTÓ, NYOMTATOTT FOTÓ és TÉRKÉP.]
A megvilágítás kézileg állítható 9 lépésben.
Nyomja meg a [MEGVILÁGÍTÁS] gombot.
1
Válassza ki az [AUTO], [SZÖVEG
2
NYOMT.FOTÓ], [SZÖV./FOTÓ], [SZÖVEG], [FOTÓ], [NYOMTATOTT FOTÓ] vagy [TÉRKÉP] beállítást az eredeti típusától függően.
Példa: A [SZÖVEG NYOMT.FOTÓ] gomb ki lett választva.
MEGJEGYZÉSEK
A felbontás kiválasztása
Hat megvilágítási beállítás létezik mind a színes, mind a fekete-fehér másoláshoz, az eredeti tartalmától függően.
Eredeti típusa Eredeti tartalma
Általában ez a beállítás van kiválasztva. Ha fekete-fehér másolat készül, a gép a megvilágítást automatikusan állítja be a
AUTO
lehető legjobb képminőség érdekében. Ha teljes színskálájú másolat készül, a kép azonos módon állítódik be, mint a lenti [SZÖVEG/NYOMT.FOTÓ] kiválasztásakor (kezdeti beállítások).
SZÖVEG NYOMT.FOTÓ
Ez a mód biztosítja a legjobb egyensúlyt olyan eredeti másolásához, amely szöveget és nyomtatott fotókat is tartalmaz
Ez a mód biztosítja a legjobb egyensúlyt
SZÖV./FOTÓ
olyan eredeti másolásához, amely szöveget és fotókat is tartalmaz.
Ez a mód hasznos az eredeti nagyon
SZÖVEG
alacsony tömörségű részeinek kiemeléséhez, illetve a szokatlanul magas tömörségű részek elnyomásához.
Ez a mód biztosítja a legjobb másolatokat
FOTÓ
finom részletekkel rendelkező fényképekről.
NYOMTATOTT FOTÓ
Ez a mód hasznos nyomtatott fotók másolásához.
Ez a mód hasznos a legtöbb térképen
TÉRKÉP
megtalálható finoman árnyalt részek és apró részletek biztosításához.
5-10
Másolat másolása
Ha egy, az ezzel a berendezéssel készített másolatról készít másolatot, nyomja meg a MÁSOLAT MÁSOLATA jelölőnégyzetét a mód kiválasztásához. Három felbontási beállítás áll rendelkezésre, ha ezt a módot választja: "SZÖVEG NYOMT.FOTÓ", "SZÖVEG", és "NYOMTATOTT FOTÓ".
A színes másolatok színeinek élénkítéséhez nyomja meg a SZÍN TÓNUS FELJAVÍTÁS négyzetet. A következő korlátozások érvényesek a színárnyalat erősítése pont kiválasztása esetén:
A színárnyalat erősítése nem választható MÁSOLAT MÁSOLÁSA üzemmódban (fent). Fényerő beállítás (6-15. oldal) és egyszínű színes másolás (6-17. oldal) nem lehetséges. A kétoldalas dokumentum adagoló nem használható. (Fekete-fehér másolatok készítésekor azonban használható.)
Page 89
MEGVILÁGÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK
KÉZI
NYOM FOTÓ
SZÖ
1
3
5
Ha az "AUTO"-tól eltérő beállítást
3
választott a 2. lépésben, kézileg állítsa be a másolás megvílágítását.
Nyomja meg a gombot sötétebb másolatok készítéséhez. Nyomja meg a gombot világosabb másolatok készítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
Ajánlott megvilágítási módok a szöveg módhoz
1 - 2: Sötét eredetik, pl. újság 3: Átlagos tömörségű eredetik 4 - 5: Ceruzával vagy világos színű betűkkel írt
eredetik
Szín beállítások menü
A színes másolás különleges funkcióiként az alábbi színes kép beállítások végezhetők el. (6-11. o.
RGB ÁLLÍTÁS
ÉLESSÉG
HÁTTÉR ELNYOMÁSA
SZÍNKIEGYENLÍTÉS
FÉNYESSÉG
INTENZITÁS
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
5
( )] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
Az automatikus megvilágítási módhoz való visszatéréshez nyomja meg a [MEGVILÁGÍTÁS]
)
gombot, és válassza az [AUTO] gombot.
MEGJEGYZÉS
Az automatikus megvilágítási beállítás megvilágítási fokozata megváltoztatható a kezelői útmutató 15. oldalán található kezelői programmal. (Megvilágítás beállítása)
5
A számgombok használatával állítsa be
4
a kívánt példányszámot.
5-11
Page 90
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
A4R
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
A3
AUTO MÉRET
PAPÍR FORRÁS
141
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
A4
0
A3
A4
DUPLEX
A4
EREDETI
A kicsinyítési és nagyítási arányokat automatikusan vagy kézzel lehet kiválasztani az ebben a fejezetben leírtak szerint.
Automatikus kiválasztás (auto méret)
A kicsinyítési vagy nagyítási arány automatikusan lesz kiválasztva az eredeti mérete és a választott papír mérete alapján.
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
adagoló tálcára vagy a dokumentum­üvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Az eredeti érzékelt mérete megjelenik.
MEGJEGYZÉS
Az automatikus aránybeállítás csak az alábbi méretű eredetikhez és papírokhoz használható. Nem használható más méretekhez. Ugyanakkor, a nem standard eredeti és papírméretek esetében a méreteket be lehet írni, lehetővé téve az automatikus aránybeállítást ezekhez a méretekhez. (4-8. o.)
Eredeti méretek
Papír méret:
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
2
és válassza ki a kívánt méretű papírt.
: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5 (11" x
17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2")
A3, B4, A4, A4R, B5, A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2")
Amikor megnyomja a kívánt méretű papír gombját, a papírméret ki lesz emelve, és a papírméret beállítási ablak becsukódik.
Az [AUTO MÉRET] gomb ki lesz emelve, majd ki lesz választva az eredeti és a választott papír méretéhez legjobb kicsinyítési vagy nagyítási arány, és megjelenik a másolási arány kijelzőn.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS Ha megjelenik a "FORGASSA EL AZ EREDETIT
-BÓL -BE" üzenet, változtassa meg az eredeti
lapállását az üzenetben jelölt módon. Ha megjelenik a fenti üzenet, a másolás végrehajtható a lapállás megváltoztatása nélkül is, de a kép nem fog megfelelően illeszkedni a papírra.
A számgombok használatával állítsa be
4
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999 állítható be. Ha csak egyetlen másolatot készít, a másolat akkor is elkészíthető, ha a példányszám kijelző "0"­t mutat.
MEGJEGYZÉS
Ha a kívánt méretű papír nincs egyik tálcában sem, tegyen a szükséges méretű papírból az egyik papírtálcába vagy az oldaltálcába.
Nyomja meg az [AUTO MÉRET] gombot.
3
5-12
[C] (törlés) gomb használatával törölhet egy számjegyet, ha hibásan írta be.
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
5
( )] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
Ha az eredetit a dokumentumüvegre tette, állítsa a kimenetet "Rendezés"-re, és nyomja meg az [OLVASÁS VÉGE] gombot miután a gép minden oldalt beolvasott. (7. lépés az 5-8. oldalon)
Az auto kép mód törléséhez nyomja meg ismét az [AUTO MÉRET] gombot a kiemelést. (3. lépés)
Page 91
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
86
%
86
%
141
%
%
%
OK
100
%
ME
PA
AU
B5 B4
B4 A3
A4 A3
B5 A4
Kézi kiválasztás
Előre beállított arányok (maximum 400%, minimum 25%) választható a nagyítás és kicsinyítés gombokkal. Továbbá a gombokkal bármilyen arányt választhat 50% és 200% között 1%-os léptetéssel.
MEGJEGYZÉS
A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor az arány csak 50% és 200% között választható.
<A kezelői útmutató 15. oldalán található kezelői programmal még két-két nagyítási és kicsinyítési arányt állíthat be.>
Helyezze az eredetit a dokumentumadagoló
1
tálcára vagy a dokumentumüvegre. (4-6. ­4-9. o.)
Nyomja meg a [MÉRETARÁNY] gombot.
2
Az érintési panel kicsinyítés, nagyítás és
4
[ZOOM] gombjaival állítsa be a kívánt másolási arányt.
Zoom arányok: Bármilyen arány 50% és 200% között beállítható, 1%-os
A [MENÜ] gomb használatával válassza ki
3
a menü " " -et vagy a menu " " -t a másolási arány beállításához.
Menü
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
%
100
ZOOM
B4
B5
A3
A4
B5
A4
B4
A3
XY ZOOM MENÜ AUTO MÉRET
70
115
A5
B5
%
A4
B4
B5
A5
%
B4
A4
81
122
B5
A4
%
86
B4
A3
B4
B5
141
%
A3
A4
21
OK
%
100
%
%
A. Előre beállított kicsinyítési arányok: 70%, 81% és 86% (az AB rendszerben). 77% és 64% (a hüvelykes rendszerben).
B. Előre beállított nagyítási arányok: 115%, 122% és 141% (az AB rendszerben). 121% és 129% (a hüvelykes rendszerben).
Menü
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
0
MEGJEGYZÉSEK
Nyomjon meg egy kicsinyítési vagy nagyítási gombot a közelítő arány beállításához, majd nyomja meg a [ ] gombot az arány növeléséhez vagy a [ ] gombot az arány csökkentéséhez.
Megjelenhet "A KÉP NAGYOBB A MÁSOLÓPAPÍRNÁL." üzenet, jelezve, hogy a választott másolási arány túl nagy a másolópapír méretéhez. Ugyanakkor, ha megnyomja a [START]
lépésekben. Nyomja meg a [ ] gombot az arány növeléséhez, vagy a [ ] gombot az arány csökkentéséhez. Ha bármelyik gombot 3 másodpercig folyamatosan nyomva tartja, az arány elkezd gyorsan változni.
5
gombot elkészül egy másolat.
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
OK
100
%
AUTO MÉRET
XY ZOOM
%
100
ZOOM
50
%
200
%
25
%
400
%
MENÜ
21
A. Előre beállított kicsinyítési arányok: 50% és 25%.
B. Előre beállított nagyítási arányok: 200% és 400%.
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
0
A vízszintes és függőleges másolási arányok külön beállításához használja az XY ZOOM funkciót. Ld. 5-15. o.
Nyomja meg az [OK] gombot.
5
* A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor
az arány csak 50% és 200% között választható.
(A kezelői programmal beállított egyedi arányok a menü 2-ben jelennek meg.)
5-13
Page 92
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
A4R
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO B4
PAPÍR FORRÁS
86
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
MEGSZAKÍTÁS
A4
0
B4
A4
DUPLEX
A3
EREDETI
Ellenőrizze, hogy a kívánt papírméret
6
automatikusan ki lett választva a választott másolási arány alapján, vagy szükség szerint válasszon más méretet.
Auto papírválasztás kijelző
MEGJEGYZÉS
Ha az auto papírválasztás kijelző nem jelenik meg, nem áll rendelkezésre megfelelő papírméret a kiválasztott arányhoz.
A számgombok használatával állítsa be
7
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999 állítható be. Ha csak egyetlen másolatot készít, a másolat akkor is elkészíthető, ha a példányszám kijelző "0"­t mutat.
A [C] (törlés) gomb használatával törölhet egy számjegyet, ha hibásan írta be.
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
8
( )] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
Ha az eredetit a dokumentumüvegre tette, állítsa a kimenetet "Rendezés"-re, és nyomja meg az [OLVASÁS VÉGE] gombot miután a gép minden oldalt beolvasott. (7. lépés az 5-8. oldalon)
Az arány visszaállítása 100%-ra
Az arány beállítás 100%-ra való visszaállításához nyomja meg a [MÉRETARÁNY] gombot az arány menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a [100%] gombot. (5-13. o., 2-3. lépések)
5-14
Page 93
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
100
100
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
100
100
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
ZOOM
Y
A
64%
50%
XY ZOOM
ZOOM
Y
A
64%
50%
XY ZOOM
100
50
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
XY ZOOM
Az XY ZOOM funkció lehetővé teszi a vízszintes és függőleges másolási arányok egymástól független változtatását. Előre beállított arányok (maximum 400%, minimum 25%) választható a nagyítás és kicsinyítés gombokkal. Továbbá a gombokkal bármilyen arányt választhat 50% és 200% között 1%-os léptetéssel.
MEGJEGYZÉS
A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor az arány csak 50% és 200% között választható.
Példa: 100% kiválasztása a hosszúságra és 50% a szélességre
Eredeti
Másolat
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
adagoló tálcára vagy a dokumentum­üvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Nyomja meg a [MÉRETARÁNY] gombot az
2
érintési panelen.
Nyomja meg az [XY ZOOM] gombot.
3
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
%
100
ZOOM
B4
B5
A3
A4
B5
A4
B4
A3
XY ZOOM MENÜ AUTO MÉRET
70
115
A5
B5
%
A4
B4
B5
A5
%
B4
A4
81
122
B5
A4
86
%
%
%
B4
A3
B4
B5
141
%
A3
A4
21
OK
100
%
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
A kicsinyítés, nagyítás és ZOOM ([ ],
5
[ ]) gombokkal változtassa meg a másolási arányt a vízszintes (X) irányban.
Rögzített arány gomb nem lesz kiemelve, ha megérinti. A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor az arány csak 50% és 200% között választható.
A zoom gombokkal az arányt 50-200%-ig változtathatja, 1%-os lépésekben. Nyomja
0
meg a [ ] gombot az arány növeléséhez, vagy a [ ] gombot az arány csökkentéséhez. Ha bármelyik gombot 3 másodpercig folyamatosan nyomva tartja, az arány elkezd gyorsan változni.
5
Nyomja meg az [X] gombot.
4
Nyomjon meg egy kicsinyítési vagy nagyítási gombot a közelítő arány beállításához, majd nyomja meg a [ ] gombot az arány növeléséhez vagy a [ ] gombot az arány csökkentéséhez.
Nyomja meg az [Y] gombot.
6
MEGJEGYZÉS
5-15
Page 94
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
ZOOM
70%
Y
A
X
64%
50%
OK
%
%
25
%
141
%
400
%
200
%
100
%
MEGV
PAPÍ
ER
AUTO
BORÍTÉK
PAPÍR FORRÁS
MEGVILÁGÍTÁS
MÉRETARÁNY
X-50% Y-100%
AUTO
EREDETI
A kicsinyítés, nagyítás és ZOOM ([ ],
7
[ ]) gombokkal változtassa meg a másolási arányt a függőleges (Y) irányban.
Rögzített arány gomb nem lesz kiemelve, ha megérinti. A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor az arány csak 50% és 200% között választható.
A zoom gombokkal az arányt 50-200%-ig változtathatja, 1%-os lépésekben. Nyomja meg a [ ]gombot az arány növeléséhez,
vagy a [ ] gombot az arány csökkentéséhez. Ha bármelyik gombot 3 másodpercig folyamatosan nyomva tartja, az arány elkezd gyorsan változni.
Akármelyik másolási arány megváltoztatható a finombeállítás érdekében a következő lépés végrehajtása előtt.
Végezze el az összes többi kívánt beállítást,
10
úgymint megvilágítás, papírméret vagy példányszám, és nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS ( )] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
A funkció törléséhez nyomja meg a [MÉGSEM] gombot vagy ismét az [XY ZOOM] gombot, mint az 5-15. oldal 3. vagy 5. lépésében.
Nyomja meg az [OK] gombot.
8
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
9
és válassza ki a papírtálcát a kívánt papírral.
Ha az AUTOMATIKUS
PAPÍRVÁLASZTÁS mód
be van kapcsolva, a
megfelelő másolópapír
méret automatikusan ki
lesz választva az eredeti
mérete és a vállasztott
másolási arányok alapján.
5-16
Page 95
KÜLÖNLEGES PAPÍROK
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO
EREDETI
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
100
%
A4
A4
A különleges papírokat - beleértve a vetítőfóliát, képeslapokat és borítékokat - az oldaltálcáról kell adagolni.
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
adagoló tálcára vagy a dokumentum­üvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Tegye a különleges papírt az oldaltálcára.
2
Ld. a 2-6. és 2-9.
oldalakon az
oldaltálcában
használható papír
jellemzőit.
A papír betöltésének
utasításait ld. "Papír
töltése az oldaltálcába"
(2-4. o.).
MEGJEGYZÉSEK
A nehéz papír 2-re, vetítőfóliára és borítékra készített másolatok kimeneti helye
Az ezekre a papírtípusokra készített másolatok képpel fel jönnek ki a berendezés baloldalán lévő tálcára. Nem érkezhetnek a középső tálcára. A képpel le kimenet nem lehetséges ezeknél a papíroknál.
Szín beállítások menü
Az alábbi színes kép beállítások a színes másolás különleges funkcióiként rendelkezésre állnak. (6-11. o.)
RGB ÁLLÍTÁS
ÉLESSÉG
HÁTTÉR ELNYOMÁSA
SZÍNKIEGYENLÍTÉS
FÉNYESSÉG
INTENZITÁS
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
3
majd válassza az oldaltálcát.
Válassza azt a papírtípust, amelyit betett az oldaltálcába.
Végezze el az összes többi kívánt beállítást,
4
úgymint megvilágítás vagy példányszám, és nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS ( )] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ( )] gombot.
Ha az eredetit a dokumentumüvegre tette, állítsa a kimenetet "Rendezés"-re, és nyomja meg az [OLVASÁS VÉGE] gombot miután a gép minden oldalt beolvasott. (7. lépés az 5-8. oldalon)
5
5-17
Page 96
Page 97
6. FEJEZET
HASZNOS MÁSOLÁSI
FUNKCIÓK
Ez a fejezet leírja a különleges rendeltetésű funkciókat, a másolási beállítások tárolását és más hasznos funkciókat. Kérjük, ha szükséges, olvassa el egyes bekezdéseit.
Oldal
EXTRA FUNKCIÓ..........................................................................................6-2
A különleges funkciók kezelésének közös eljárása ...............................6-3
Margó eltolása .......................................................................................6-4
Törlés .....................................................................................................6-5
Könyv másolás.......................................................................................6-6
Központba..............................................................................................6-7
Vetítőfólia elválasztólapokkal.................................................................6-8
Fedelek ..................................................................................................6-9
F/F fordítás...........................................................................................6-10
SZÍNBEÁLLÍTÁSOK MENÜ.........................................................................6-11
RGB állítás...........................................................................................6-12
Élesség ................................................................................................6-13
Háttér elnyomása.................................................................................6-13
Színkiegyenlítés...................................................................................6-14
Fényesség ...........................................................................................6-15
Intenzitás..............................................................................................6-15
KÉPSZERKESZTÉS MENÜ ........................................................................6-16
Egyszínű ..............................................................................................6-17
Tükörkép ..............................................................................................6-17
Fotó ismétlés........................................................................................6-18
Tördelés ...............................................................................................6-19
A3 (11" x 17") Teljes átütés ..................................................................6-21
Többoldalas nagyítás...........................................................................6-22
Brosúra másolás ..................................................................................6-24
MUNKAPROGRAM MEMÓRIA ...................................................................6-25
Munkaprogram tárolása .......................................................................6-25
Munkaprogram behívása .....................................................................6-26
Tárolt munkaprogram törlése...............................................................6-26
A MÁSOLÁS MEGSZAKÍTÁSA ...................................................................6-27
6-1
Page 98
EXTRA FUNKCIÓ
SPECIAL MODES
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
MÁSOLÁSRA KÉSZ
A3
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO
EREDETI
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
100
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
MEGSZAKÍTÁS
EXTRA FUNKCIÓ
SZÍN-
BEÁLLÍTÁSOK
KÉPSZERKESZTÉS
F/F FORDÍTÁS
OK
Ha megnyomja az [EXTRA FUNKCIÓ] gombot a másolási mód főablakán, megjelenik a nyolc különleges funkció érintési gombját tartalmazó különleges módok ablak. Ezeket a funkciókat az alábbiakban láthatja.
Nyomja meg az [EXTRA FUNKCIÓ] gombot a főablakon
0
EREDETI
ORIGINAL
EXTRA FUNKCIÓ
A4
DUPLEX
A4
[MARGÓ ELTOLÁS] gomb (6-4. o.)
Használatával eltolhatja a képet a másolaton, tűzési margó létrehozása céljából.
[TÖRLÉS] gomb (6-5. o.)
Használatával kitörölheti a könyvek és más vastag eredetik másolásakor keletkező árnyékot.
[KÖNYV MÁSOLÁS] gomb (6-6. o.)
Használatával a bekötött dokumentumok jobb- és baloldalát lemásolhatja anélkül, hogy megfordítaná a dokumentumot a dokumentum­üvegen.
[KÖZPONTBA] gomb (6-7. o.)
Használatával a másolt képet a papír közepére helyezheti.
A4
A4
EXTRA FUNKCIÓ
MARGÓ ELTOLÁS TÖRLÉS
KÖZPONTBA
[FEDELEK] gomb (6-9. o.)
Használatával más típusú papírt illeszthet be elő- és hátlapként. (Kétoldalas dokumentum adagoló szükséges.)
[VETÍTŐFÓLIA] gomb (6-8. o.)
Ha vetítőfóliára másol, nyomja meg ezt, hogy automatikusan kerüljön egy elválasztólap avetítőfólia lapok közé.
[OK] gomb a különleges módok ablakban
Nyomja meg az [OK] gombot a másolási mód főablakához való visszatéréshez.
/ gomb
Nyomja meg ezeket a gombokat az extra funkciók menü képmezői közötti váltáshoz.
FEDELEK
KÖNYV MÁSOLÁS
VETÍTŐFÓLIA
OK
Az extra funkciók menü két képmezőből áll. Nyomja meg a(z) gombot az alábbi képmezőre való váltáshoz.
Az alábbi extra funkciók a második képmezőben választhatók ki (2/2).
[KÉPSZERKESZTÉS] gomb (6-16. o.)
Nyomja meg ezt a gombot a képszerkesztés menüablakának megjelenítéséhez. Segítségével kiválaszthatja az alábbi különleges funkciókat a képszerkesztéshez.
[SZÍNBEÁLLÍTÁSOK] gomb (6-11. o.)
A3
Nyomja meg ezt a gombot a színbeállítások
TELJ.MÉRET
menüablakának megjelenítéséhez. Segítségével kiválaszthatja az alábbi különleges funkciókat a színbeállításokhoz színes másolás esetén.
SZÍN­BEÁLLÍTÁSOK
[F/F FORDÍTÁS] gomb (6-10. o.)
A másolás a fekete és fehér színek megfordításával is elvégezhető. (Ez a funkció csak fekete-fehér másolás esetén használható.)
SZÍN-
KIEGYENLÍTÉS
6-2
TÜKÖRKÉP
TÖBBOLDALAS
NAGYÍTÁS
BROSÚRA
Page 99
A különleges funkciók kezelésének közös eljárása
MARGÓ ELTOLÁS
KÖZPONTBA
Nyomja meg a [EXTRA FUNKCIÓ] gombot.
1
Nyomja meg a kívánt különleges mód
2
gombját.
Példa: A margó eltolás funkció beállításához
EXTRA FUNKCIÓ
Ha megnyomja a színbeállítások vagy a képszerkesztés menügombjait, az ezekhez tartozó funkciók kiválasztásának menüablakához fog jutni.
A beállítási ablakot igénylő módok beállítási eljárásai a következő oldalon kezdődnek. A könyv nyomtatás, a középre helyezés, avetítőfólia elválasztólappal, F/F fordítás, a tükörkép és az A3 (11" x 17") teljes átütés funkciók nem igényelnek beállítási ablakot.
6
6-3
Page 100
EXTRA FUNKCIÓ
MARGÓ ELTOLÁS
KÖZPONTBA
Margó eltolása
A margó eltolása funkció automatikusan eltolja a szöveget vagy a képet a másolópapíron mintegy 10 mm-rel (1/2"), az alapbeállításában.
Egyoldalas másolás
Eredeti
Kétoldalas másolás
Eredeti
vagy
Jobbra tolt kép
Margó
Jobbra tolt kép Balra tolt kép
Margó Margó
Balra tolt kép
Margó
Az eltolás irányát a jobb- és a bal oldali eltolás közül lehet kiválasztani, amint az ábra mutatja.
Nyomja meg a [MARGÓ ELTOLÁS]
1
gombot az EXTRA FUNKCIÓ ablakban.
A margó eltolása beállítási ablak megjelenik. Megjelenik a margó eltolása iko ( ) is a képernyő bal felső részén, jelezve, hogy a funkció be van kapcsolva.
Válassza ki az eltolás irányát.
2
Nyomjon meg egy eltolási irány választó gombot a jobbra vagy a balra kiválasztásához. A kiválasztott gomb ki lesz emelve.
Szükség szerint állítsa be az eltolás mértékét,
3
majd nyomja meg az [OK] gombot.
A éa a gombok használatával állítsa be az eltolás mértékét. Az eltolás mértéke 0-20 mm-ig állítható be, 1 mm-es egységekben. Ha duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók és duplex átvezető/lapfordító egység nincs telepítve, a margó eltolás beállítása a hátoldalas másolatokhoz nem jelenik meg.
Nyomja meg az [OK] gombot az EXTRA
4
FUNKCIÓ ablakon.
Térjen vissza a másolási mód főablakához.
A következő lépésekről
Ha kétoldalas dokumentum adagolót használ, ld. az 5-2-től az 5-6. oldalig. Ha a dokumentumüveget használja, ld. az 5-7-től az 5-9. oldalig.
6-4
A margó eltolás funkció törléséhez nyomja meg a [MÉGSEM] gombot a margó eltolás beállítási ablakán.
Loading...