Ahhoz, hogy a készülék a legtöbbet nyújthassa Önnek, kérjük
olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót.
A termék telepítése előtt olvassa el a telepítési
követelményeket és figyelmeztetéseket tartalmazó fejezeteket.
Ügyeljen arra, hogy az összes használati utasítás, beleértve jelen
útmutatót is: "Használati utasítás (általános információ és a
másológép kezelése)", illetve mindazon használati utasítás kéznél
legyen, mely a választható telepített eszközökre vonatkozik.
Page 2
Egyes részeken a tápkapcsoló állásait a másolón "I" és " " jelöli.
A " " szimbólum ennél a tápkapcsoló állásnál azt jelzi, hogy a másoló nincs
teljesen árammentesítve, hanem készenléti üzemmódban van.
Ha a másolón ilyen jelölés szerepel, az "I" jelentése "ON" és a " " jelentése "OFF".
Vigyázat!
Teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a tápvezetéket.
A hálózati aljzat legyen közel a berendezéshez és legyen könnyen hozzáférhető.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC
as amended by 93/68/EEC.
Dieses Geräät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und
73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matééériel réépond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE
modifiéééées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd
door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr.
93/68/EEC.
Quest’ apparecchio e conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come
emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigêencias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua
versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE,
modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC saå som
kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen
93/68/EEC.
Täämää laite tääyttääää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu
direktiivilläää 93/68/EEC.
Figyelmeztetés:
Jelen termék 1. Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát okozhat, mely
esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
● Ezt a használati utasítást nagy körültekintéssel készítettük. Ha bármilyen megjegyzése vagy javaslata van
a használati utasítással kapcsolatosan, kérjük forduljon a legközelebbi SHARP márkaszervizhez.
● A termék szigorú minőségellenőrzésnek és megfigyelési eljárásoknak lett alávetve. Abban a valószínűtlen
esetben, ha hibát vagy más problémát fedezne fel, kérjük forduljon az eladóhoz vagy a legközelebbi SHARP
márkaszervízhez.
● A jog által előírt esetektől eltekintve a SHARP nem felel a termék vagy kiegészítőinek használata során
keletkező hibákért, a termék vagy kiegészítőinek helytelen használatának betudható hibákért vagy más
hibákért, vagy bármely, a termék használata során keletkező kárért.
A termékfejlesztés és a módosítások következtében a kézikönyvben szereplő kijelző képmezők, üzenetek és
gombnevek eltérhetnek az aktuális gépen lévőktől.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Az alábbi használati utasítások tartoznak a berendezéshez. Olvassa el a megfelelő útmutatókat, ha ez szükséges
az egyes funkcióról szóló ismeretek megszerzéséhez.
● Használati utasítás (általános információ és a másológép kezelése) (ezen útmutató):
Az útmutató első része általános tudnivalókat nyújt a berendezésről, beleértve a biztonsági tudnivalókat, a papír
betöltését, az elakadások eltávolítását és a rendszeres karbanartást.
Az útmutató második része elmagyarázza a másolási funkciók használatát.
● Kezelői útmutató:
Ez elsősorban a kezelőprogramokat írja le a berendezés irányításához és a másológéppel kapcsolatos
funkciókhoz. A nyomtató funkció, fax funkció és a hálózati szkenner funkciókhoz tartozó kezelőprogramok
leírását külön útmutatók tartalmazzák.
A kezelőprogramokat az adminisztrátorok használják a funkciók beállításainak létrehozására, hogy azok
megfeleljenek a fogyasztó igényeinek.
● Használati utasítás (faxhoz):
Ez a kézikönyv a gép faxként való használatát írja le. A fax funkció használatához a fax bővítő készlet telepítése
szükséges.
● Telepitési útmutató (nyomtatóhoz):
Leírja, hogyan csatlakoztassa a gépet a számítógépéhez, hogyan telepítse a nyomtató meghajtót a Windowshoz, illetve hogyan konfigurálja a nyomtató meghajtó beállításait.
● Használati utasítás (nyomtatóhoz)*:
Ez a használati utasítás leírja a berendezés nyomtatóként való használatának eljárásait.
● Használati utasítás (hálózati szkennerhez)*:
Ez a használati utasítás leírja a berendezés hálózati szkennerként történő használatát, számítógéphez való
csatlakoztatás esetén. A hálózati szkenner funkció használatához a hálózati szkenner bővítő készlet és 256MB
kiegészítő memória telepítése szükséges.
* A Használati utasítás (nyomtatóhoz) és a Használati utasítás (hálózati szkennerhez) PDF fájlként áll
rendelkezésre a mellékelt CD-ROM-on.
Ezek az útmutatók nem állnak rendelkezésre nyomtatott formában.
Néhány kiegészítő berendezés nem kapható bizonyos országokban és területeken. Ez a kézikönyv feltételezi,
hogy a kiegészítő fax bővítő készlet és szkenner bővítő készlet telepítve lett, habár a gép alapvető működése
változatlan függetlenül attól, hogy milyen kiegészítő berendezések lettek telepítve. A telepíthető kiegészítő
berendezések megtekintéséhez lapozzon a "A kiegészítő eszközök nevei és funkciói" részhez (1-6).
0-1
Page 6
TELEPÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK
A nem megfelelő telepítés kárt okozhat a termékben. Kérjük, figyeljen az alábbiakra a telepítéskor, és ahányszor
a berendezést elmozdítja.
1. A berendezést egy elérhető konnektor közelében
kell elhelyezni a könnyű csatlakoztatás érdekében.
2. Csak olyan konnektorhoz csatlakoztassa a kábelt,
amely megfelel a megadott feszültség és egyéb
követelményeknek. Ellenőrizze, hogy a konnektor
megfelelően van földelve.
● Az áramellátási követelményeket nézze meg
afőegység névtábláján.
3. Ne telepítse a berendezést olyan helyre, ami:
● párás, nedves vagy nagyon poros
● közvetlen napfénynek van kitéve
● gyengén szellőzik
● szélsőséges hőingadozásnak vagy nedvesség
változásnak van kitéve, pl. légkondícionáló vagy
hősugárzó közelében.
4. Hagyjon kellő helyet a berendezés körül
a karbantartásra és a megfelelő szellőzésre.
Működés közben kis mennyiségű ózon termelődik a másológépben. A kibocsátási szint nem elég ahhoz, hogy
bármilyen módon veszélyeztesse az egészséget.
MEGJEGYZÉS:
Az ózonnak való hosszú távú kitettség jelenleg javasolt határa 0,1 ppm (0,2 mg/m
koncentrációval számolva.
Ugyanakkor, miután a kibocsátott kis mennyiségnek is kifogásolható szaga van, tanácsos a másológépet jól
szellőző helyre telepíteni.
3
), 8 órás idő-súlyozott átlagos
0-2
Page 7
TELEPÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK
A berendezés mozgatása
Az alábbi ábra szerint húzza ki a négy fogantyút, ragadja meg őket, és tartsa a berendezést vízszintesen
a mozgatása közben.
A berendezés
megemelése előtt hajtsa
fel a kimeneti tálcát, és
rögzítse szorosan
a berendezéshez.
Figyelem
Két ember szükséges a berendezés megemeléséhez és elviteléhez.
Ha a berendezést papírfiókos gépasztalra helyezte:
A gépasztalon görgők vannak a mozgatás érdekében. Engedje ki a görgőket és az állvány/papírfiók beállító
szerkezeteit, és óvatosan mozgassa meg a gépet figyelve arra, hogy egyensúlyba hozza, megakadályozva ezzel
a billegést.
Az állítólábak rögzítését és kilazítását ld. 0-4. o.
Ha a berendezést hosszú ideig nem használja
Ha a berendezést hosszú ideig nem használja, kövesse a 2-6. és 2-7. oldalakon leírt eljárást a hőhengerre eső
nyomás enyhítése érdekében.
A berendezés
megemelése előtt hajtsa
fel az oldaltálcát, és
rögzítse szorosan
a berendezéshez.
0-3
Page 8
FIGYELEM
1. Ne érintse meg a fényhengert. Karcolások vagy
foltok a hengeren piszkos nyomtatványokat
eredményeznek.
2. A fixáló egység nagyon forró. Legyen óvatos ezen
a helyen.
3. Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba. Ez
károsíthatja a szemét.
4. Négy állítólábbal rendelkezik az összes papírfiókos
gépasztal egység. Ezeket az állítólábakat le kell
engedni, amíg el nem érik a padlót.
Ha mozgatja a berendezést az opcionális papírfiókos
gépasztallal, emelje fel az állítólábakat. Emellett
nyissa ki a két görgőt az opcionális papírfiókos
gépasztal elején. A berendezés mozgatása után
eressze le a négy állítólábat, amíg el nem érik
a padlót, és zárja be a két görgőt.
5. Ne végezzen semmilyen módosítást
a berendezésen.
Ez személyi sérülést okozhat, vagy kárt
a berendezésben.
6. Mivel a berendezés nehéz, a sérülések elkerülése
végett ajánlatos több személynek mozgatnia.
7. Amikor csatlakoztatja a berendezést egy
számítógéphez, először kapcsolja ki
a számítógépet és a berendezést is.
8. Ne másoljon le semmit, aminek a másolását
a törvény tiltja. Az alábbi elemek nyomtatását
a nemzeti jogok általában tiltják.
A helyi jog más elemeket is tilthat.
●
Pénz ● Bélyegek ● Kötvények ● Részvények
●
Bankkivonat ● Csekkek ● Útlevelek
●
Jogosítványok
"AZ ELEM KIDOBÁSA"
EZ A TERMÉK LÍTIUM ELEMET TARTALMAZ AZ ELSŐDLEGES MENTÉSI MEMÓRIÁHOZ, AMELYET
A JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐEN KELL KIDOBNI. KÉRJÜK, LÉPJEN KAPCSOLATBA A HELYI SHARP
MÁRKAKERESKEDÉSSEL VAGY MÁRKASZERVIZZEL AZ AKKUMULÁTOR ELDOBÁSÁHOZ VALÓ
SEGÍTSÉGÉRT.
Ez a termék ón-ólom forrasztású és fénycsöves, amely kis mennyiségben higanyt tartalmaz.
Ezen anyagok kidobását környezetvédelmi előírások szabályozhatják.
Az eldobással, illetve újrahasznosítással kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy az
Elektronikai Ipari Szövetséghez (Electronics Industries Alliance: www.eia.org).
A berendezés használata a kódos hozzáférés esetén.........................1-11
1-1
Page 12
BEVEZETÉS
A termék legjobb kihasználása érdekében ajánlott a használati utasítás elolvasása, hogy a felhasználó megismerje
az alaptermék összes jellemzőjét és funkcióját, valamint az elővigyázatossági tudnivalókat.
Ez a termék egy nagy sebességű színes digitális másoló/nyomtató, amely opcionális kiegészítő eszközök
telepítésével többfunkcióssá bővíthető. A termék a kibővítésével nyomtató, hálózati szkenner vagy hálózati
nyomtató funkciókat is magába foglalhat. Ez a használati utasítás a termék alapvető, másológépként való
használatát írja le, nem tartalmaz információt egyik opcionális kiegészítő eszköz használatáról sem. Külön
használati utasítások járnak az egyes opcionális kiegészítő eszközökhöz. Használatuk során tájékozódjon ezekből
a használati utasításokból.
Eredeti és papírméretek
A berendezés lehetővé teszi standard méretek használatát mind AB, mind hüvelykes mértékrendszerben.
Ezek az alábbi táblázatban láthatók.
Méretek az AB rendszerben
A3
B4
A4
B5
A5
Méretek a hüvelykes rendszerben
11" x 17" (LEDGER)
8-1/2" x 14" (LEGAL)
8-1/2" x 13" (FOOLSCAP)
8-1/2" x 11" (LETTER)
7-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (INVOICE)
Az "R" jelentése az eredeti és a papírméret megjelöléseknél
Néhány eredeti és papírméret álló és fekvő lapállásban is elhelyezhető. A fekvő és az álló megkülönböztetéséhez
a fekvő lapállású méret-megjelölés egy "R"-et tartalmaz. Ezeket úgy jelölik, hogy A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x
8-1/2"R stb. Azoknak a méreteknek a jelölése, amelyeket csak fekvő lapállásban lehet elhelyezni (A3, B4, 11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"), nem tartalmazza az "R"-et.
Méret-megjelölés "R"-rel
Fekvő lapállás
Méret-megjelölés "R" nélkül
Álló lapállás
FŐFUNKCIÓK
Színes másolatok élethű színekkel - digitális technológia alapján
1
A fényképek, színes szövegek, valamint más eredetik szkennelése teljes színskálájú CCD érzékelőkkel
történik, és a kapott képinformáció élénk színskálával, 600 dpi felbontással, digitális képtovábbítási technológia
segítségével nyomtatódik ki.
A berendezés színes hálózati nyomtatóként is használható, továbbá opcióként hálózati szkenner funkció is
hozzáadható.
Kiegészítő egységek csoportja a nagyobb hasznosság érdekében
2
Kiegészítő berendezések csoportja áll rendelkezésre a hasznosság megnövelése érdekében, így duplex
egységek a kétoldalas másoláshoz, kiegészítő papíradagoló egységek a lehetséges papírméretek számának
és a papírkapacitás növeléséhez, valamint tűzésre és gerinctűzésre alkalmas papír-kimeneti egységek.
1-2
Page 13
FŐFUNKCIÓK
Fejlett képfeldolgozási funkciók - digitális technológia alapján
3
A beolvasott képadatból digitális adat lesz, lehetővé téve az alábbi fejlett képfeldolgozási funkciókat:
● Fotó ismétlés
Legfeljebb 24 teljes méretű másolat készíthető egy fényképről egyetlen papírlapra (6-18. o.).
● Tördelés:
Legfeljebb négy eredeti oldal másolható egyetlen lapra (6-19. o.).
● Brosúra*:
Az eredeti lapok másolatai megfelelő sorrendbe vannak rendezve a másoláshoz, hogy a másolatok középen
tűzhetők, és brosúrának meghajthatók (6-24. o.).
* A Brosúrához szükség van a Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók gépasztal és a Duplex átvezető/
lapfordító egység opciókra. Ha a gerinctűző finisert telepítették, a másolatokat két helyen lehet összetűzni
a másolatok közepe mentén és középen meghajtva.
A megvilágítás kézi beállítása a képfeldolgozás során az optimális másolás érdekében
4
A képfeldolgozás a másolandó eredeti típusa szerint történik (szöveg, fénykép, vegyes szöveg és fénykép vagy
térkép). Ez és a megvilágítás kézi beállíthatósága lehetővé teszi az eredetihez hű másolatok készítését.
A standard eltolási funkció megkönnyíti a másolatok csoportjainak megkülönböztetését
5
Ahogy a másolatok csoportjai megérkeznek a központi tálcára, minden egyes csoport el van csúsztatva az
előzőhöz képest a könnyű szétválasztás érdekében.
partnereként a SHARP kijelenti, hogy ez a termék megfelel az
®
energiatakarékossági irányelveinek.
Energiatakarékossági funkciók
Ez a termék az alábbi két energiatakarékos üzemmóddal rendelkezik a természetes erőforrások
megőrzése, illetve a környezetszennyezés csökkentése érdekében.
Előmelegítési üzemmód
Az előfűtés üzemmód a kezelői programokban beállított idő elteltével a gép készenléti állapotában
automatikusan csökkenti a fixálóegység hőmérsékletét. Ez lehetővé teszi, hogy a gép a készenléti
állapotban kevesebb áramot fogyasszon. A gép automatikusan visszatér a normál működéshez, ha
a kijelző panelen megnyom egy gombot, illetve másoláshoz vagy faxküldéshez a gépbe helyez egy eredeti
dokumentumot.
Auto kikapcsolási üzemmód
Az automatikus kikapcsolás üzemmód a kezelői programokban beállított idő elteltével a gép készenléti
állapotában automatikusan kikapcsolja a fixálóegység áramellátását. Ez a készenléti állapotban
minimálisra csökkenti a gép energiafogyasztását. Ha ez az üzemmód aktiválódik, a kijelző panel
képmezője kikapcsol.
A gép normál működésbe való visszaállításához nyomja meg az üzemmód választás gombot (világít
a gomb kijelzője).
Az automatikus kikapcsolás üzemmód a kezelői programokban konfigurálható. Az üzemmód a kezdeti
beállítás (gyári alapértelmezett beállítás) szerint 60 másodperc eltelte után aktiválódik. (Lapozzon
a Kezelői útmutató 9. oldalára.)
Ha nyomtatási feladat vagy fax érkezik mialatt az automatikus kikapcsolás üzemmód vagy az előfűtés
üzemmód aktív, a gép automatikusan visszatér a normál működéshez.
1-3
Page 14
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Külső
A duplex átvezető/lapfordító egység telepítése nélkül.
Baloldali tálca (Ld. 5-5. o.)
Az elkészült lapok ide kerülnek.
Baloldali fedőlap
Ezt a fedőlapot kell kinyitni, ha a papír elakad
a fixáló egységben vagy a továbbító egységben.
Kétoldalas dokumentum adagoló
Ez automatikusan adagolja a szkennelendő
eredetiket. A lapadagoló megfordítja az eredetit,
és beolvassa a hátoldalt ugyanúgy, mint az első
oldalt a kétoldalas eredetik létrehozásához.
Főkapcsoló
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja
a berendezést.
Homloklap
Ezt kell kinyitni a festékkazetta cseréjéhez.
Kezelőpanel
Központi tálca (Ld. 5-5. o.)
Az elkészült lapok ide kerülnek.
Oldaltálca
Speciális papír (beleértve a vetítőfóliát) és
másolópapír adagolható az oldaltálcából.
Mindegyik tálca kb. 500 lapot tud tárolni a színes
másoláshoz ajánlott papírból (80
vagy kb. 500 lapot a SHARP standard papírból
(80
g
/m2 vagy 21 lbs.).
Baloldali oldallap nyitó
Nyomja fölfele a nyitót a baloldali oldallap
kinyitásához.
Duplex átvezető/lapfordító egység és kimeneti
tálca * (Ld. 1-6. o.)
g
/m2 vagy 21 lbs.)
* , , és kiegészítő eszközök. Leírásukat ld. 1-6. o.
1-4
Page 15
Belső
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
1
Fixáló egység
A festékkép itt lesz beégetve.
FIGYELEM
A fixáló egység forró. Legyen óvatos az elakadt
papír eltávolításakor.
Festékkazetta
A festékkazettát ki kell cserélni, ha ez megjelenik
a kezelőpanelen. (Ld. 2-15. o.)
Jobboldali fedőlap
Ezt kell kinyitni, ha elakadás történt
a papíradagolás helyén.
A papírfiók jobboldali fedőlapja
Ezt a fedőlapot kell kinyitni a papírfiókban elakadt
papír eltávolításához.
1-5
Page 16
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
A kiegészítő eszközök nevei és funkciói
Nagy kapacitású tálca (AR-LC8)
A nagy kapacitású tálca kényelmesebb kezelést
biztosít 3.500 további A4 vagy 8-1/2" x 11" papírlap
tárolásával (80
Gépasztal 500 lapos papírfiókkal (AR-D17N)
Ennek a gépasztalnak egy papírtálcája van. Kb.
500 lapot tárolhat a színes másoláshoz ajánlott
papírból (80
SHARP standard papírlapot (80
Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók
(AR-D19N)
Ez a gépasztal egy modult tartalmaz az
automatikus kétoldalas nyomtatáshoz, és két
papírtálcát. A két tálca kb. 500 lapot tárolhat
a színes másoláshoz ajánlott papírból (80
vagy 21 lbs.), vagy kb. 500 SHARP standard
papírlapot (80
nyomtatáshoz egy duplex átvezető/lapfordító
egységre (AR-RB1) is szükség van.
g
/m2 vagy 21 lbs.).
g
/m2 vagy 21 lbs.), vagy kb. 500
g
/m2 vagy 21 lbs.).
g
g
/m2 vagy 21 lbs.). Kétoldalas
/m
Gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal (AR-D18N)
Ennek a gépasztalnak három papírtálcája van.
Mindegyik tálca kb. 500 lapot tárolhat a színes
másoláshoz ajánlott papírból (80
21 lbs.), vagy kb. 500 SHARP standard papírlapot
(80
g
/m2 vagy 21 lbs.).
Gerinctűző finisher (AR-F13)
A finisher olyan készleteket tud készíteni, amelyekbe
gerinc van tűzve, és a papír középvonalánál meg
vannak hajtva, hogy brosúrát formázzanak, az élt
három különböző módon vagy sehogy sem tűzve.
Két- vagy háromlyukas kimenethez lyukasztó
egységet kell beszerelni.
2
Kimeneti tálca (AR-TE3)
A kimeneti tálcát a gép vagy a duplex tálca/
fordítóegység kimeneti nyílására kell telepíteni.
Duplex átvezető/lapfordító egység (AR-RB1)
Ez a modul a papír automatikus, a gépben történő
megfordításához szükséges az automatikus
kétoldalas nyomtatásnál.
g
/m2 vagy
1-6
Page 17
■Más opcionális felszerelés
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
●Hálózati szkenner bővítő készlet (AR-NS2)
Ez a készlet szükséges a hálózati szkenner
funkció hozzáadásához.*
* A hálózati szkenner funkció használatához
telepíteni kell a hálózati szkenner bővítő
készletet (AR-NS2), a szkenner interfész táblát
(AR-EB8), illetve 256 MB vagy annál több
opcionális memóriát.
●PS3 bővítő készlet (AR-PK4)
Ez a készlet biztosítja a nyomtató kompatibilitását
a PostScript 3. szintjéhez.
Ennek a funkciónak a használatához 2 X 256 MB
opcionális memória telepítése szükséges.
●Fax bővítő készlet (AR-FX10)
A fax funkció használatához szükséges ennek
a készletnek a telepítése.
●Fax memória (8 MB) (AR-MM9)
Ez memóriát biztosít a fax funkció használatához.
●256 MB kiegészítő memória (AR-SM5)
Ez kibővíti a másolási, nyomtatási és szkenner
funkciókhoz használt memóriát.
■Képpel fel és képpel le történő nyomtatás
A nyomtatás után a papír a kimeneti tálcára kerül. A terméknek két kimeneti tálcája van (központi tálca és
baloldali tálca). A papír jellemzői (8-3. o.) és a kimeneti feltételek eltérnek a két tálcánál; ugyanakkor, ha a papír
és a kimenet jellemzői olyanok, hogy a papír bármelyik tálcára kerülhet, kiválaszthatja, hogy a papír melyik
tálcára érkezzen.
● A papír a középső tálcára csak képpel le érkezik.
● A papír a baloldali tálcára csak képpel fel érkezik. Ugyanakkor, ha a duplex átvezető/lapfordító egységet
telepítették, a képpel le kimenet is lehetséges. Ebben az esetben a képpel fel vagy képpel le kimenet
automatikusan ki lesz választva a papír és a kimenet körülményeinek megfelelően (Kézzel nem lehet
kiválasztani a képpel fel vagy képpel le kimenetet).
1
1-7
Page 18
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Kezelőpanel
Érintési panel
A gép állapota, üzenetek és érintőgombok láthatók
a panelen. A kijelző panel használatakor először
állítsa át a kijelzőt a használni kívánt üzemmódra:
nyomtatás, másolás, hálózati szkennelés
üzemmód*
1
vagy fax üzemmód*2. Részletes
információk a következő oldalon.
Módválasztó gombok és kijelzők
Az üzemmódok és a hozzájuk tartozó kijelzők közti
váltásra szolgál az érintési panelen.
[NYOMTATÁS] gomb/ KÉSZ kijelző/ADATOK
kijelző
Nyomja meg a nyomtatási üzemmódba való
belépéshez.
KÉSZ kijelző
Ha ez a kijelző ég, nyomtatási adat fogadható.
ADATOK kijelző
Kigyullad vagy villog, ha nyomtatási adat érkezik.
Nyomtatáskor is kigyullad vagy villog.
[KÉPKÜLDÉS] gomb/VONAL kijelző/ADATOK
kijelző
Nyomja meg ezt a gombot a kijelző hálózati
szkennelés üzemmód*
váltáshoz*
2
. (Olvassa el a hálózati szkenner és
1
és a fax üzemmód közötti
a fax használati utasításait.)
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg a másolási üzemmód kiválasztásához.
[ÁLLAPOT] gomb
Nyomja meg az aktuális munka állapotának
megjelenítéséhez. (Ld. 1-10. o.)
[EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK] gomb
Használatával módosíthatja az érintési panel
kontrasztját, illetve beállíthatja a kezelő-
programokat. (Ld. 2-13. o.)
Számgombok
Értékeket írhat be velük különböző beállításoknál.
[ ] gomb ([ACC.#-C] gomb)
Ez a gomb a másolás, hálózati szkennelés*
2
afax*
funkciók használatakor alkalmazható.
[#/P] gomb
Ez a gomb programgombként alkalmazható
másolás funkció esetén, valamint tárcsázáshoz
a fax funkció*
2
használatakor.
[C] gomb
Ez a gomb másolás üzemmódban, hálózati
szkenner üzemmódban*
1
és fax üzemmódban*
használható.
[FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ()] gomb
Ez fekete-fehér másolatok készítésére és - ha
a hálózati szkenner funkciót használják - feketefehér eredeti beolvasására szolgál. Szintén
használható faxolandó eredetik szkenneléséhez
a fax funkció*
2
esetén.
[CA] gomb
Ez a gomb másolás üzemmódban, hálózati
szkenner üzemmódban*
1
és fax üzemmódban*
használható.
[SZÍNES MÁSOLÁS ()] gomb
Ez a színes vagy egyszínű másolatok készítésére
és - ha a hálózati szkenner funkciót használják színes vagy egyszínű eredeti beolvasására
szolgál.
*1 Ha a hálózati szkenner opció telepítve van.
*2 Ha a fax opció telepítve van.
1
és
2
2
1-8
Page 19
Érintési panel
FELADATSOR
MÁSOLÁS
Suzuki
0666211221
003 / 00
003 / 00
010 / 00
ÖSSZES / K
1/13
KÉSZ
VETÍTŐFÓLIA
KÖNYV
MÁSOLÁS
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Az érintési panel használata
[1. példa]
Az érintési panel elemei
könnyen kiválaszthatók
az elemhez tartozó
gomb ujjal történő
megérintésével. Egy
Sípoló
hang
[2. példa]
elem kiválasztását egy
sípoló hang kíséri,
megerősítve, hogy az
elem ki lett választva. Az
elemhez tartozó gomb
területe is ki lesz
emelve, látható
megerősítésként.
A szürkével satírozott
gombok egyik
képernyőn sem
használhatók. Ha egy
kisatírozott gombot
nyom meg, kettős
sípolás hallatszik.
Funkció kiválasztása
[1. példa]
[2. példa]
Másológép funkció
Azok az elemek, amelyek
a képrnyő megjelenésekor ki vannak
emelve, már ki lettek
választva, és működésbe
lépnek, ha az [OK]
gombot megnyomja.
Ha a berendezést
másológép üzemmódban használja, az
alábbi táblázatban
ábrázolt funkciókat csak
a speciális funkció
ablakban állíthatja be
vagy törölheti, a panel
funkciógombjainak
eltérő megnyomásával.
1
A megerősítő sípszót kezelőprogrammal ki lehet
kapcsolni. (Ld. Kezelői útmutató, 10. o.)
Az érintési panel itt ábrázolt képernyői nyomtatott
képek, és lehet, hogy különbözőnek tűnnek
a valódi képernyőktől.
● Könyv másolás
● Központba
● Vetítöfólia
● Tükörkép
● A3 (11"x17") Teljes átütés
● F/F fordítás
[3. példa]
Ha a berendezést
a másológép üzemmódban használja, és
egy különleges funkciót
választ, egy ahhoz
tartozó, a funkciót
jelképező ikon
megjelenik az érintési
gombon és a kiválasztott
mód főablakán. Ha ezt
az ikont megnyomja, a
funkció beállítási ablaka
(vagy egy menüablak)
megjelenik, lehetővé
téve a beállítások
ellenőrzését vagy
módosítását, és a
funkció egyszerűen
törölhető.
1-9
Page 20
RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK
Feladat állapot ablak (közös a nyomtatáshoz, a másoláshoz, lapolvasáshoz és a fax
hálózati)
Ez az ablak jelenik meg, ha megnyomja az [ÁLLAPOT] gombot a kezelőpanelen.
Megjeleníthető egy feladatlista az aktuális feladattal a feladatok sorának csúcsán, vagy egy lista a befejezett
feladatokkal. A feladatok tartalma megtekinthető, vagy feladatok törölhetők a sorból. (Az alábbi képmező példa,
és eltérhet az aktuális képmezőktől.)
FELADATSOR
MÁSOLÁS
Suzuki
066211221
NYOM.FELAD.SZKEN.FELAD
Feladatlista
Ez mutatja az aktuális feladatot és a futtatásra váró
feladatokat. A feladatok baloldalán található ikonok
a feladat üzemmódját mutatják.
Másolási
üzemmód
Hálózati szkenner üzemmód
Fax küldés
feladat
A feladatlistán megjelenő feladatok maguk is
kezelőgombok. A nyomtatás törléséhez, vagy
a egy feladatnak a legmagasabb nyomtatási
prioritás adásához nyomja meg az adott feladat
gombját, és hajtsa végre a kívánt műveletet az 5-6.
pontokban leírt gombok segítségével.
* "PAP.KIFOGY" a feladat állapot kijelzőn
Ha a feladat állapot kijelzőn megjelenik
a PAP.KIFOGY", a feladathoz meghatározott
papírméret egyik tálcába sincs betöltve.
Ha megjelenik a [RÉSZLETES] gomb,
a feladatsorban lévő valamely feladat gombjának
megérintésével a [RÉSZLETES] gomb
megnyomása után módosíthatjuk a papírméret
választást egy másik papírméretre (kizárólag
nyomtatás üzemmódban).
Módválasztás gomb
Ez a gomb csak a fax üzemmód feladatállapot
képmezőjében jelenik meg. A gomb
a "FELADATSOR" és a "KÉSZ" feladatlista
kijelzők közötti váltásra szolgál.
"FELADATSOR":
"KÉSZ":
A tárolt és az éppen folyamatban
lévő feladatokat mutatja
A befejezett feladatokat mutatja.
ÖSSZES/KÉSZ
003 / 000
003 / 000
001 / 000
Nyomtatási
üzemmód
Fax fogadás
feladat
ÁLLAPOT
PAP.KIFOGY
VÁRAKOZÁS
VÁRAKOZÁS
FAX FELADAT
.
*
[NYOM.FELAD.] gomb
Használja a nyomtatási feladatlista
megjelenítéséhez a nyomtatási, másolási és fax
üzemmódokra vonatkozóan.
[SZKEN.FELAD] gomb
Ez megjeleníti azon feladatok listáját, amelyek
csak a hálózati szkenner funkciót használták.
(Csak ha a hálózati szkenner funkció adott.)
[FAX FELADAT] gomb
Megjeleníti a továbbítás/fogadás állapotot, és a fax
üzemmód befejezett feladatait, ha a fax opció
telepítve van.
Kijelző váltó gombok
Használatával lapozhat a kijelzett feladatlistában.
[STOP/TÖRLÉS] gomb
Használatával törölheti az aktuális feladatot vagy
a kiválasztott tárolt feladatot. Megjegyzendő, hogy
a fax nyomtatási feladat nem érvényteleníthető, és
nem törölhető.
[PRIORITÁS] gomb
Ez a gomb csak a fax üzemmód feladatállapot
képmezőjében jelenik meg. Nyomja meg ezt
a gombot, hogy a feladatsorban kiválasztott
feladatnak elsőbbséget adjon.
[RÉSZLETES] gomb
A gomb csak a számítógépes nyomtatási
munkákhoz használható, és csak a nyomtatási
üzemmód feladat állapot ablakában jelenik meg.
Egy kiválasztott nyomtatási munka részletes
adatainak megjelenítésére, és a nyomtatási
munkában alkalmazott papírméret
megváltoztatására szolgál.
1/1
FELADATSOR
KÉSZ
RÉSZLETES
PRIORITÁS
STOP/TÖRLÉS
1-10
Page 21
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
ADJA MEG SZEMÉLYI KÓDJÁT.
HELYEZZE BE A KÓDKÁRTYÁJÁT SZÍNES MÓDHOZ.
NYOMJON [MÉGSEM]-T FEKETE/FEHÉR MÓDHOZ.
MÉGSEM
Ha a kódos hozzáférés funkció be van kapcsolva, fel lesz jegyezve az egyes azonosítók által elhasznált másolt lapok
száma (maximum 200 azonosító). A számok szükség szerint megjeleníthetők és összegezhetők.
A kezelői programok a kódos hozzáférés egyenkénti engedélyezésére szolgálnak a másolás üzemmódra, fax
üzemmódra, hálózati szkenner üzemmódra és nyomtató üzemmódra vonatkozóan. (Kezelői útmutató 6. oldal)
A berendezés használata a kódos hozzáférés esetén
A berendezés másolási funciókra való használatának eljárását a kódos hozzáférés esetén az alább leírtak
magyarázzák el.
MEGJEGYZÉS
● Ha a kód szerinti számláló be van kapcsolva a fax vagy hálózati szkenner funkciókál, ahányszor a kijelző
a funkció főablakára vált, megjelenik egy üzenet, amely a személyi kód beírására figyelmeztet. Üsse be
a személyi kódját az alább leírtak szerint, majd folytassa a munkát.
● Ha a kód szerinti számláló be van kapcsolva a nyomtató funkciónál, a nyomtatás érdekében be kell írnia
a személyi kódját a számítógépén a nyomtató meghajtó beállítási ablakába.
Ha a kód szerinti számláló be van kapcsolva, az alábbi üzenetek jelennek meg az érintési panelen. Kétfajta
figyelmeztetés van, aszerint, hogy a kód szerinti számláló a színes és a fekete-fehér másolási üzemmódra is be lett
kapcsolva, vagy csak a színes másolási üzemmódra.
1
●A kód szerinti számláló be van kapcsolva a színes és a fekete-fehér másolási üzemmódoknál
●A kód szerinti számláló csak a színes másolási üzemmódnál van bekapcsolva
Ha a [ ] gombot ([ACC.#-C] gomb) vagy
a [SZÍNES MÁSOLÁS] gombot megnyomja,
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS A SZÍNHEZ
a baloldali üzenet eltűnik.
Ebben az esetben írja be az 5-jegyű azonosító számát a következő oldalon leírtak szerint, hogy hozzáférjen
a másoló funkciókhoz.
1-11
Page 22
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
Írja be az azonosító számát (5 számjegy)
1
a számgombokkal.
Amint beírja
azonosítóját, a kötőjelek
( ) csillaggá ().
Iváltoznak. Ha rossz
számjegyet ír be,
nyomja meg a
gombot, és írja be újra a
helyes számjegyet. Ha
helyes azonosító
számot írt be, az alábbi
üzenet jelenik meg.
Ez nem jelenik meg, ha kód szerinti számláló
csak színes másolási üzemmódra lett
beállítva.
Ha a kezelőprogrammal beállítottak egy
korlátozást, amennyi másolatot lehet készíteni
az azonosítóval, a még elkészíthető
másolatok száma jelenik meg.
Ez az üzenet megjelenik néhány másodpercre,
majd az alábbi üzenetre vált.
Kövesse a megfelelő lépéseket a másolási
2
munka végrehajtásához.
Ha a másolás elkezdődött, az alábbi üzenet
jelenik meg.
Megszakító másolás esetén (6-27. o.) az alábbi
üzenet jelenik meg.
MÁSOLÁSRA KÉSZ. HA A SZÜNETELŐ MÁSOLÁS BEFEJEZŐDÖTT, NYOMJON [MÉGSEM]-T
Ha a másolási munka befejeződött,
3
nyomja meg a [ ] gombot ([ACC.#-C]
gomb).
MEGJEGYZÉS
Ha a "Személyi kód biztonsága" be van kapcsolva
a kezelőprogramokban, az alábbi üzenet jelenik
meg abban az esetben, ha sorban háromszor rossz
számot írnak be. (Kezelői útmutató, 8. o.)
Amíg ez az üzenet megjelenik (kb. egy percig),
semmilyen más műveletet nem lehet végezni.
1-12
Page 23
2. FEJEZET
A BERENDEZÉS
KEZELÉSE
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan kell betölteni a papírt, kicserélni
a festékkazettát, és eltávolítani az elakadt papírt. A kellékekről is
tartalmaz tudnivalókat.
Ha a papír kifogy a működtetés közben, megjelenik a "TEGYEN PAPÍRT" vagy "NYISSA KI A TÁLCÁT ÉS TEGYEN
BE PAPÍRT" üzenet. Kövesse az alábbi eljárást a papír betöltéséhez.
MEGJEGYZÉS
● Ne használjon gyűrött vagy hajtott papírt. Ez elakadást okozhat.
● A legjobb eredményekért használjon a SHARP által támogatott papírt. (Ld. 2-9, 2-17. oldalak)
● Ha megváltoztatja a papír típusát vagy méretét az 1. papírtálcában, meg kell változtatnia a papírtípus és méret
beállításait a "Papírtípus beállítása" c. fejezetben (2-11. o.) leírtak szerint.
● Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat egyik kihúzott tálcára sem, és ne is nehézkedjen rá.
Papírméret megváltoztatása az 1. papírtálcában
Húzza ki az 1. papírtálcát.
1
Töltsön papírt a tálcába.
2
Finoman húzza ki
a tálcát, amíg meg nem
áll.
Helyezzen be a jelnél
nem magasabb
papírköteget (kb. 500 lap
a színes másoláshoz
ajánlott papírból (80
vagy 21 lbs.), vagy kb.
500 SHARP standard
papírlap (80
21 lbs.).
g
/m2 vagy
2
g
/m
Finoman tolja be az 1. tálcát a gépbe.
3
Tolja be egészen a tálcát a berendezésbe.
Állitsa be a papírtípust.
4
Ha megváltoztatja a papír típusát, állítsa be
a papír típusát a "Papírtípus beállítása" szerint
(2-11. o.).
MEGJEGYZÉS
Ha más méretet tölt be ugyanabból a papírtípusból,
csak a méretbeállító sín helyzetét kell
megvátoztatnia (ld. 2. lépés alább); nem kell
megváltoztatnia a papír típusát.
A papír betöltése az 1. papírtálcába
5
befejeződött.
Papír betöltése az 1. papírtálcába
Az alábbi papírméret beállítások állnak rendelkezésre az 1. papírtálcánál: A3 - A5 (11" x 17" - 8-1/2" x 5-1/2") és
"EXTRA"*
1
*
Ez négyzet- vagy téglalap-alakú papírra korlátozódik, A3 - A5 (11" x 17" - 8-1/2" x 5-1/2") méretben
1
. Az alábbi eljárással változtathatja meg szükség szerint a méretet.
Húzza ki az 1. papírtálcát.
1
Ha maradt papír a tálcában, távolítsa el.
Igazítsa a méretbeállító sínt a papír-
2
mérethez.
Mozgassa a méretbeállító sínt jobbra vagy
balra, hogy a betöltendő
papír méretét jelezze.
Ha különleges papírt tölt
a papírtálcába, állítsa a
méretbeállító sínt az
"EXTRA"-ra, hogy tájékoztassa a gépet, hogy
különleges méretű papírt töltött be. (Ha hüvelyk
rendszerben megadott méretű papírt tölt be,
állítsa a méretbeállító sínt az "EXTRA"-ra.)
2-2
Megjegyzendő, hogy a méretbeállító sín "EXTRA"-ra
állítása csak arról tájékoztatja a berendezést, hogy
különleges méretű papírt töltött be, ezt a különleges
méretet nem közli vele. Ha meg akarja adni
a berendezésnek a különleges méretet, kövesse
a "Papírméret beállítása extra méret esetén" (2-11. o.)
leírását. (Ha nem állít be méretet, a kép egy része vagy
egésze nem lesz kinyomtatva.)
Állítsa be az A és B lapvezetőket a
3
rögzítőkarjuk megnyomásával, és a betöltendő
papírmérethez való elcsúsztatásukkal.
Az A és B lapvezetők
elcsúsztathatóak. Állítsa
őket a betöltendő papír
méretéhez a rögzítőkarju
megnyomásával.
k
Page 25
PAPÍR BETÖLTÉSE
Töltsön papírt a tálcába.
4
Finoman tolja be az 1. tálcát a gépbe.
5
Tolja be egészen a tálcát
a berendezésbe.
MEGJEGYZÉS
Ha a méretbeállító sín helyzetét (a 2-2. o. 2. lépése) hibásan állította be a papírméret megváltoztatása után, vagy
ha a papírtípus (2-11. o.) hibásan van megadva, rossz papírválasztás vagy elakadás történhet.
Állítsa be az 1. tálcába töltött papír típusát.
6
Ha az előzőtől eltérő típusú papírt töltött be, állítsa
be az új papírtípust a "Papírtípus beállítása"
c. fejezetben (2-11. o.) leírtak szerint.
Az 1. papírtálca papírméretének
7
megváltoztatása kész.
2
2-3
Page 26
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papír töltése az oldaltálcába
Az oldaltálca az 1. papírtálcánál meghatározott vagy különleges papírt tud adagolni. Az oldaltálcában használható
papírtípusokért nézze meg az oldaltálca jellemzőit a papírtálca jelemzőknél (page 2-9. o.).
Legfeljebb 250 SHARP standard papírlap vagy legfeljebb 100 levelezőlap tehető az oldaltálcára.
MEGJEGYZÉS
● Az oldaltálca feltöltése után állítsa be a papír méretét és típusát (4. lépés), ha ezeket megváltoztatta.
● Ne használjon tintasugaras nyomtatóhoz való papírt. Ez elakadást okozhat a fixálóegységben.
Nyissa ki az oldaltálcát.
1
Ha olyan papírt tölt be,
amely túlnyúlik a tálca
végén, húzza ki a
tálcahosszabbítót, hogy
elférjen a papír, és, hogy
a papírérzékelők
megfelelően érzékeljék
a papírméretet. A hosszabbítót teljesen húzza ki.
Ha a tálcahosszabbítót nem húzza ki teljesen,
lehetséges, hogy az oldaltálcába töltött papír
mérete helytelenül jelenik meg.
A tálcahosszabbítón
túlnyúló papír
elhelyezéséhez húzza ki
a drót hosszabbítót.
Tegye be a másolópapírt végig az
3
oldaltálcába. (Ne erőltesse a papírt.)
Helyezze el a másolópapírt képpel fel. Ha az
oldaltálca lapvezetői
szélesebbek, mint a
másolópapír, a gép
belseje
bepiszkolódhat, ami
foltos másolatokat eredményez. A SHARP által
ajánlott vetítőfóliától eltérő különleges
rendeltetésű papírokat egyesével kell adagolni.
Több SHARP által ajánlott vetítőfólia lap is tölthető
az oldaltálcába.
Állítsa be az oldaltálcába töltött papír
4
típusát és méretét.
Ha az előzőtől eltérő típusú papírt töltött be, állítsa
be az új papírtípust a "Papírtípus beállítása, és
papírméret az oldaltálcában" c. fejezetben (2-12.
o.) leírtak szerint.
Ha különleges méretű papírt töltött az
oldaltálcába, állítsa be a papírméretet
a "Papírméret beállítása extra méret esetén"
(2-11. o.) c. fejezetben leírtak szerint.
(Ha nem állít be méretet, a kép egy része vagy
egésze nem lesz kinyomtatva.)
Állítsa az oldaltálca lapvezetőit
2
a másolópapír szélességéhez.
2-4
Ezzel az oldaltálca feltöltésének eljárása
5
befejeződött.
MEGJEGYZÉS
Ha papírt tölt az
oldaltálcába, vagy
bezárja a tálcát, az
ábra szerint zárja be a
papírfedőt.
Page 27
MEGJEGYZÉS
● Az A6, A5 az 5-1/2" x 8-1/2" papírt és
a levelezőlapokat az alábbi diagramm szerint
töltse be.
PAPÍR BETÖLTÉSE
A6 papír, levelezőlap
A5 papír, 5-1/2" x 8-1/2" papír.
● Ha a színeshez ajánlottól, SHARP standard
papírtól eltérő sima papírt, levelezőlapoktól,
a SHARP által ajánlott vetítőfóliától eltérő
különleges papírt vagy olyan papírt tölt be,
amelynek a hátoldalára akar nyomtatni, a papírt
laponként kell betölteni. Egyszerre több lap
betöltése elakadásokat fog okozni.
● Nehéz papír betöltése előtt simítson el minden
gyűrődást a papíron.
● Papír hozzáadásánál vegye ki a tálcában maradt
papírt, tegye hozzá az adagolni kívánt papírhoz,
és tegye vissza egyetlen kötegben.
● Ne használjon olyan papírt, amire már nyomtattak
fax berendezéssel vagy lézernyomtatóval. Ez
piszkos nyomtatott képeket okozhat.
● Ha vetítőfóliára nyomtat, vegye el az összes lapot,
amint kijön a gépből. Ha a lapok felhalmozódnak
a kimeneti tálcán, összegyűrődhetnek.
● Csak a SHARP által ajánlott vetítőfóliát használja.
Úgy tegye be a fóliát, hogy a lekerekített sarka
a baloldalon van vízszintes, a jobboldalon
függőleges betöltés esetén.
2
Vízszintes
betöltés
● Ha több vetítőfólia lapot tölt be az oldaltálcába,
néhányszor pergesse át a lapokat a betöltés előtt.
Függőleges
betöltés
2-5
Page 28
PAPÍR BETÖLTÉSE
■ Borítékok vagy levelezőlapok beállítása
Ha borítékokat vagy levelezőlapokat tesz az oldaltálcára, az alábbi lapállásban helyezze el őket.
Levelezőlapok betöltése
Helyezze be a levelezőlapot a nyomtatni kívánt
oldalával felfelé. A levelezőlapot az alábbi
diagramm ábrázolása szerint kell elhelyezni.
Borítékok betöltése
A borítékoknak csak az elülső oldalára nyomtathat.
A borítékot az elülső oldalával felfelé helyezze be.
Nyomtatás borítékokra vagy levelezőlapokra
●A borítékok vagy levelezőlapok mindkét oldalára történő nyomtatás megkísérlése elakadást vagy gyenge
nyomtatást eredményezhet.
●Ne használjon előre nyomtatott borítékokat.
●Levelezőlap vagy boríték behelyezése előtt simítsa ki a hajlott éleket. A hajlott élek gyűrődést, a színek
eltérését, elakadást és gyenge minőségű képeket okozhatnak.
Nyomtatás borítékokra
●A fémkapcsos, műanyag patentos, zsinórt, ablakot, bélést öntapadós szalagot vagy szintetikus anyagot
tartalmazó borítékokra történő nyomtatással való próbálkozás elakadást, a festék elégtelen tapadását vagy
más hibát okozhat.
●Domborműves felülettel rendelkező borítékok foltos nyomtatást okozhatnak.
●Csak lapos és élesen hajtott borítékokat használjon. Gyűrött vagy gyengén hajtogatott borítékokon gyenge
lesz a nyomtatás, vagy elakadnak.
●A nyomtatás minősége nem garantált a boríték éleitől 10 mm-en vagy
13/32"-en belüli területen.
●A nyomtatás minősége nem garantált a borítékok olyan részein, ahol
lépcsőszerűen változik a vastagság, úgymint három- vagy négyrétegű
borítékoknál.
●A nyomtatás minősége nem garantált az öntapadós ragasztócsíkokkal
rendelkező borítékok esetén.
Használható
Nem
használható
Fixáló egység nyomásállító karok
Bizonyos esetekben előfordulhat a borítékok sérülése, a színek eltérése, vagy maszat, még a meghatározott
borítékok használata esetén is. Ez a probléma megoldható a fixáló egység nyomásállító karjainak átállításával,
rendes nyomás helyzetből alacsony nyomás helyzetbe. Kövesse az eljárást a következő oldalon. (2-7. o.)
MEGJEGYZÉS
Ne felejtse el visszaállítani a kart a rendes állapotba a borítékok adagolása után. Enélkül a festék nem kerül fel
megfelelően, a papír elakadhat, vagy más gond merülhet fel.
2-6
Page 29
PAPÍR BETÖLTÉSE
Akassza ki a duplex átvezető/lapfordító
1
egységet, és csúsztassa el balra.
Akassza ki az egységet,
és finoman mozdísa el
a berendezéstől. Ha
a berendezés nincs
felszerelve duplex
átvezető/lapfordító
egységgel, nyissa ki az
oldallapot ugyanígy.
Engedje le a fixáló egység két
2
nyomásállító karját, amelyeket az ábrán
A és B jelöl.
A
B
Normális
állás
Finoman zárja be a duplex
3
átvezető/lapfordító egységet.
Ha a berendezés nincs
felszerelve duplex
átvezető/lapfordító
egységgel, zárja be az
oldallapot.
2
B: A fixáló egység
első oldala
Alacsony
nyomású állás
A: A fixáló egység
hátoldala
Papír betöltése az gépasztal 500 lapos papírfiókkal/gépasztal
3 x 500 lapos papírfiókkal
Felső tálca / középső tálca / alsó tálca*
Legfeljebb 500 színes nyomtatáshoz ajánlott vagy SHARP által ajánlott sima papír tölthető ezekbe a tálcákba.
A papír betöltésének eljárása ugyanaz, mint az 1. papírtálca esetében a főegységben (a magyarázatot ld. 2-2. o.).
* Gépasztal 500 lapos papírfiókkal csak felső tálcája van.
MEGJEGYZÉS
Ha a betöltött papír mérete eltér az előző mérettől, vagy extra méret, vagy ha a papírtípus eltér az előzőtől, meg
kell változtatnia a papírtálca beállításokat az egyedi beállítások között. Változtassa meg a beállításokat
a "Papírtípus beállítása" és a "Papírméret beállítása extra méret esetén" (2-11. o.) c. fejezetekben leírtak szerint.
Műszaki jellemzők (gépasztal 500 lapos papírfiókkal/
gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal)
Név
Papírméret/tömeg
Papírkapacitás
Áramellátás A főegységből
Méret
Tömeg Kb. 22,5 kg vagy 49,6 lbs.Kb. 29,5 kg vagy 65,0 lbs.
A jellemzők figyelmeztetés nélkül változhatnak a fejlesztés során.
Gépasztal 500 lapos papírfiókkal (AR-D17N)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/ 64 - 105 g/m
Színeshez ajánlott papír (80 g/m
SHARP standard papír (80 g/m
600 mm (Sz) x 642 mm (Mé) x 403 mm (Ma) (23-5/8" (Sz) x 25-9/32" (Mé) x 15-7/8" (Ma))
(az állítóláb nélkül)
Gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal (AR-D18N)
2
vagy 17 - 28 lbs.
2
vagy 21 lbs.): 500 lap;
2
vagy 21 lbs.): 500 lap
2-7
Page 30
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papír betöltése a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókba
Felső tálca:
A felső tálca egy duplex modult tartalmaz, amely automatikusan megfordítja a nyomtatási papírt a kétoldalas
nyomtatáshoz.
Középső és alsó papírtálcák:
A középső és az alsó tálcák papírtálcák.
Legfeljebb 500 színes nyomtatáshoz ajánlott vagy SHARP által ajánlott sima papír tölthető ezekbe a tálcákba.
A papír betöltésének módja megegyezik az 1. papírtálcáéval, a főegységben. A magyarázatot ld. 2-2. o.
MEGJEGYZÉS
Ha a betöltött papír mérete eltér az előző mérettől, vagy extra méret, vagy ha a papírtípus eltér az előzőtől, meg
kell változtatnia a papírtálca beállításokat az egyedi beállítások között. Változtassa meg a beállításokat a
"Papírtípus beállítása" és a "Papírméret beállítása extra méret esetén" " (2-11. o.) c. fejezetekben leírtak szerint.
Műszaki jellemzők (duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók)
Név Duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók (AR-D19N)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, Extra. (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
Papírméret/tömeg
Papírkapacitás
Áramellátás A főegységből
Méret
Tömeg Kb. 31 kg vagy 68,3 lbs.
Duplex egység
Sima papír mérete
Sima papír tömege 64 - 200 g/m
Lapok száma Egy lap (egylapos továbbító típus)
A jellemzők figyelmeztetés nélkül változhatnak a fejlesztés során.
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2")
/ 64 - 105 g/m
Színeshez ajánlott papír (80 g/m
SHARP standard papír (80 g/m
600 mm (Sz) x 642 mm (Mé) x 403 mm (Ma) (23-5/8" (Sz) x 25-9/32" (Mé) x 15-7/8" (Ma))
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"
2
vagy 17 - 28 lbs.
2
vagy 17 - 54 lbs.
2
vagy 21 lbs.): 500 lap;
2
vagy 21 lbs.): 500 lap
(az állítóláb nélkül)
2-8
Page 31
PAPÍR BETÖLTÉSE
A papírtálcák jellemzői
A papírtálcákba tölthető papír típusának és méretének meghatározása az alábbiakban látható.
Tálca
Papírtálca típusa
A1. papírtálca1 tálca
BOldaltálcaOldaltálca
Gépasztal 500
C
lapos papírfiókkal
Gépasztal
3 x 500
D
lapos
papírfiókkal
Duplex
egység/2 x
E
500 lapos
papírfiók
Nagy kapacitású
F
tálca
Felső2 tálca
Középső
Alsó4 tálca
FelsőDuplexDuplex egység (Ld. 2-8. o. a felhasználható papírméreteket és tömegeket.)
● Standard-méretű
borítékok, amelyek
használhatók
COM10,Monarch,DL,C5,
A4 (8-1/2"x11")
2
(28 -
2
(54 -
Megjegyzések
Ld.
"KELLÉKEK
TÁROLÁSA",
a 2-17.
oldalon
Ld. "További
információ a
sima papírról",
a következő
oldalon
Ld. "További
tudnivalók a
felhasználható
különleges
médiáról" a
következő
oldalon
Olvassa el az
adatokat a "NAG
KAPACITÁSÚ
TÁLCA" részben
a 3-15. oldalon,
valamint a
"További
információk a
sima papírról"
részt a következő
oldalon.
Y
2
*1 Ha a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók telepítve van.
*2 Ha a gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal telepítve van.
2-9
Page 32
PAPÍR BETÖLTÉSE
■ További információ a sima papírról
Az alábbi korlátozások a sima papírra vonatkoznak. Ügyeljen a papír megfelelő betöltésére. A helytelen betöltés
ferde adagolást vagy elakadást okozhat.
Papír az AB rendszerbenPapír a hüvelykes rendszerben
A6R - A3W *5-1/2"x8-1/2" - 12"x18" *
Sima
papír
SHARP
standardpapír
A SHARP standard
papírtól eltérő papír
80 g/m
2
64 - 105 g/m
2
vagy 17 - 28 lbs.
21 lbs.
megszorításai
Az újrafeldolgozott, színes, előlyukasztott, előnyomtatott és formalevél papíroknak a fenti követelményeknek
kell megfelelni.
* A nagy kapacitású tálcában csak A4 méretű (AB méret), illetve 8-1/2" x 11" méretű (inch méret) papír
használható.
■ További tudnivalók a felhasználható különleges médiáról
Az alábbi megszorítások a különleges médiára vonatkoznak. Nem megfelelő média festékrögzítési problémákat
okozhat (gyengén köt meg a festék, vagy elkenődik), ferde adagolást, elakadást vagy más hibákat.
TípusMegjegyzések
Az A6R-A3W (5-1/2" x 8-1/2" - 12" x 18") papírméretekhez 106-
2
(28-54 lbs.) tömegű papír használható
2
(54-80 lbs.) tömegű papír használható.
Különleges
papír
Nehéz
papír
Nehéz papír 1
Nehéz papír 2
200 g/m
● Levelezőlapok használhatók
Ne használjon meghajtott levelezőlapokat, képes levelezőlapokat
vagy festékkel bevont levelezőlapokat. Ezek elakadást vagy
piszkosan nyomtatott képet okozhatnak
Az A6R-A3W (5-1/2" x 8-1/2" - 12" x 18") papírméretekhez 201300 g/m
VetítőfóliaA SHARP által ajánlott vetítőfóliát használjon.
Felhasználható standard borítékok: COM-10, Monarch, DL, C5
Boríték
A borítékokat csak az oldaltálcából lehet adagolni. A felhasználható
borítékok tömege: 75 - 90 g/m
2
vagy 20 - 23 lbs.
● Különleges papír, úgymint nehéz papír 2, vetítőfólia és borítékok nem érkezhetnek a középső tálcára.
● Az olyan papír, amely nem érkezhet a középső tálcára, képpel fel érkezik a baloldali tálcára.
■ Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használható papír
Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használt papír (a duplex modulba adagolható papír) az alábbi
követelményeknek kell megfeleljen:
Papírtípus :A fenti oldalon meghatározott sima papír.
Papírméret : Az alábbi standard méretek egyike kell legyen: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy A5 (11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" vagy 5-1/2" x 8-1/2")
Papír tömege : 64 - 200 g/m
2
vagy 17 - 54 lbs.
MEGJEGYZÉS
● Különleges papírok, mint a fent leírtak, nem használhatók kétoldalas nyomtatásra. Nehéz papír 200 g/m2-ig (54 lbs.)
használható.
● A képminőség és a festék olvadékonysága speciális papírok esetén változhat a környezeti tényezők, működési feltételek,
valamint a papír tulajdonságainak hatására, amely a SHARP normál papírnál rosszabb képminőséget eredményezhet.
● Számos típusú sima és speciális papír van forgalomban. Ezek közül néhány nem használható ebben a gépben.
Papírvásárláskor konzultáljon kereskedőjével vagy szállítójával.
2-10
Page 33
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papírtípus beállítása (az
oldaltálca kivételével)
Kövesse ezeket a lépéseket a papírtípus
beállításához, ha a papírtípus megváltozott
a papírtálcában. Az egyes tálcákban használható
papírtípusokat ld. 2-9. o.
Az oldaltálca papírtípus beállításának
megváltoztatásához, ld. 2-12. o.
Nyomja meg az [EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK]
1
gombot.
Megjelenik az egyedi
beállítások menüablaka.
Nyomja meg a [TÁLCA BEÁLLÍTÁSA]
2
gombot.
Megjelenik a papírtálca
választási ablak.
Papírméret beállítása extra
méret esetén
Ha egy papírtálca "extra"-ra van állítva, ez tájékoztatja
a berendezést, hogy extra méret van használatban.
A pontos méretről azonban nem ad tájékoztatást.
A betöltött papír pontos méretének megadásához
kövesse az alábbi lépéseket.
Például, ha 8-1/2" x 11" méretű papírt tölt be a tálcába
(a méretbeállító sín "extra"-ra állításával), ezzel az
eljárással a berendezés által felismert papírméretet
8-1/2" x 11" méretre állíthatja. Ha nem szabványos
méretű papírt töltött be, beírhatja a papír méretét.
A papírméret beállítását, ha extra méretű papírt tölt az
oldaltálcába, ld. 2-12. o.
Hajtsa végre a baloldali "Papírtípus
1
beállítása" c. fejezet 1-4. lépéseit.
Nyomja meg a gombot a papírméret
2
beállítási ablak megjelenítéséhez.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
3 TÁLCA TÍPUS/MÉRET BEÁLLÍTÁSA
EXTRA MÉRET
A3B4
B5R
11X17
1
/
5 X8
2
A5
1
/
8 X14
2
1
1
/
7 X10 R
4
1
/
2
/
2
A4
8K
1
/
8 X13
2
EXTRA
A4R
16K
1
/
2
8 X11
8 X11R
B5
16KR
1
/
2
OK
2/3
2
Válassza ki a beállítani kívánt papírtálcát.
3
(A tálcaszámokat ld. a papírtálcák
jellemzőinél, 2-9. o.)
Ha a kívánt tálca nincs a
kijelzőn, a vagy a
gombokkal görgesse a
kijelzőt, amíg meg nem
jelenik.
Válassza ki a tálcába töltött papír típusát.
4
Az aktuálisan
kiválasztott papírtípus ki
lesz emelve. A beállítás
megváltoztatásához
érintse meg a kívánt
típust.
MEGJEGYZÉS
Különleges papír, így vetítőfólia, boríték és
levelezőlap csak az oldaltálcában használható.
Nyomja meg az [OK] gombot a beállítás
5
befejezéséhez.
Ha a betöltött papírméret megjelenik
3
a kijelzőn (ha HÜVELYK-rendszerű
méretet töltött be, pl. 8-1/2" x 11"), nyomja
meg a méret gombot, hogy kiemelje, majd
nyomja meg az [OK] gombot az eljárás
befejezéséhez.
Ha nem szabványos méretű papírt töltött
4
be az [EXTRA] gomb megnyomása után,
nyomja meg a gombot a 2. lépés
ablakában az alábbi ablak
megjelenítéséhez.
(139 432)
139
X
Y
Ha az ablak megnyílik, az X gomb ki lesz emelve.
A
és a
be az X kiterjedést. Ezután nyomja meg az Y
gombot, hogy kiemelje, majd írja be az Y
kiterjedést.
A megengedett tartomány az X kiterjedésnél 139 432 mm (5-1/2 - 17 hüvelyk), és a megengedett
tartomány az Y kiterjedésnél 182 - 297 mm (7-1/4
- 11-3/4 hüvelyk).
Ha mindkettőt beírta, nyomja meg az [OK]-t
aművelet befejezéséhez.
érintési gombok használatával írja
182
mm
(182 297)
mm
2-11
Page 34
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papírtípus beállítása, és papírméret az oldaltálcában
Kövesse az alábbi lépéseket az oldaltálcába töltött papír típusának és méretének beállításához.
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
1
(Ha másolási üzemmódot választott)
Nyomja meg a [PAPÍR
FORRÁS] gombot
a másolási üzemmód
főablakán.
(Ha nyomtató üzemmódot választott)
Nyomja meg a [PAPÍR
FORRÁS] gombot
a nyomtató üzemmód
főablakán.
Nyomja meg a kívánt papírtípus gombját.
2
(Ha másolási üzemmódot választott)
A kiválasztott papírtípus
gombja ki lesz emelve.
Nyomja meg a [NEHÉZ PAPÍR 1]-et vagy a
3
[NEHÉZ PAPÍR 2]-t, és menjen a 6. lépésre.
A felhasználható nehéz papír típusokat ld. 2-10. o.
Nyomja meg a [GYORS MÓD]-ot vagy
4
a[MINŐSÉGI MÓD]-ot a vetítőfóliához, és
menjen a 7. lépésre.
●A GYORS MÓD a gyors nyomtatáshoz van.
● A MINŐSÉGI MÓD a jó minőségű képhez van.
Nyomja meg a boríték típusát, és menjen
5
a 7. lépésre.
COM-10
MONARCH
DL
YOKEI-2
OK
C5
CHOKEI3
YOKEI-4
(Ha nyomtató üzemmódot választott)
A következő lépések a választott papírtípustól
függően eltérőek. Kövesse a választott típus
lépéseit.
● Ha a [NORMÁL]-t nyomja meg, menjen a 6. lépésre.
● Ha a [NEHÉZ PAPÍR]-t nyomja meg, menjen a 3.
lépésre.
● Ha a [VETÍTŐFÓLIA]-t nyomja meg, menjen a 4.
lépésre.
● Ha a [BORÍTÉK]-ot nyomja meg, menjen az 5.
lépésre.
Ha nem standard méretű papírt tett az
6
oldaltálcába, távolítsa el a pipát az "AUTO.
MÉRETFELISMERÉS ENGED" mellől, majd
nyomja meg az [EXTRA MÉRET] fület. Amikor
megnyílik az ablak, az X gomb ki lesz emelve.
A
és a
érintési gombok használatával
írja be az X kiterjedést. Ha standard méretű
papírt tett az oldaltálcába, ellenőrizze, hogy be
van jelölve az [AUTO. MÉRETFELISMERÉS
ENGED] jelölőnégyzete.
Ezután nyomja meg az
gombot, hogy kiemelje azt,
és írja be az Y kiterjedést.
Az X kiterjedés
megengedett tartománya
139 - 432 mm (5-1/2 - 17
hüvelyk), az Y kiterjedés
megengedett tartománya 100 - 297 mm (4 - 11-3/4
hüvelyk).
Nyomja meg az [OK] gombot a beállítás
7
befejezéséhez.
2-12
Page 35
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
Az egyedi beállításokban beállítható elemek az alábbiakban láthatók.
● Összes másolat szám........A berendezés és az opcionális felszerelés által kiadott lapok száma
megjeleníthető. (Ld. 2-14. o.)
● Kijelző fényerő
● Lista nyomtatás.................. A berendezés beállításai listájának kinyomtatására szolgál. (Ld. 2-14. o.)
● Órabeállítás
● Tálca beállítása
Az alább felsorolt beállítások részletes leírásait és használatát megtalálja a faxra és a hálózati
szkennerre vonatkozó Használati utasításokban.*
● Cím meghatározás............. Használja ezt a beállítást fax célállomások (fax számok) tárolásához. Szintén
● Fogadás üzemmód
● Fax adatok továbbítása......A memóriába érkezett faxok továbbíthatók egy másik célállomásra.
● Billenyűzet választás..........A hálózati szkenner használatakor megváltoztathatja a rendeltetési helyek
● Kezelői programok .............Ezek a kezelő (a berendezés adminisztrátora) által használt programok,
* Ezek a beállítások a fax funkció vagy a hálózati szkenner funkció elérhetősége esetén konfigurálhatók.
......................Használatával módosíthatja a kezelőpanel kijelzőjének kontrasztját. (Ld. 2-14. o.)
...........................A nyomtató beépített órájának dátumát és idejét állíthatja be. (Ld. ezen az oldalon.)
.................. A papírtípus, a papírméret és az automatikus tálcaválasztás beállítható mindegyik
tálcához. Az automatikus tálcaválasztás lehetővé teszi adagolás közben az váltást az
egyforma típusú és méretű papírral feltöltött tálcák között. Ha az egyik tálcából kifogy
a papír, a nyomtatás folytatódik a másik tálcából. (Ld. 2-14. o.)
használható csoportok, memóriatárak és felhasználói jegyzékek tárolásához. Ha
a hálózati szkenner funkció elérhető, e-mail címek, felhasználói jegyzékek és
szkenner küldőlisták szintén elmenthetők.
..............Használja ezt a beállítást a fax fogadási beállítások konfigurálására (automatikus/kézi).
tárolására és szerkesztésére szolgáló betűgombok elrendezését a kijelző
billentyűzetén, az angol karakterbeviteli ablakban.
a berendezés beállításainak elvégzésére. Az egyedi beállítások menüablakban
megjelenik egy gomb ezekhez a beállításokhoz. Tudnivalókért ezekről
a beállításokról, nézze meg a kezelői útmutatót.
2
Az egyedi beállítások közös kezelési eljárása
Nyomja meg az [EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK]
1
gombot.
Megjelenik az egyedi
beállítások menüablaka.
További információ a beállítási eljárásokról
Az alábbi típusú ablakban egy beállítás be van
kapcsolva, ha be van jelölve () a gomb melletti
négyzet. A jelölőnégyzet váltakozó megnyomásától
függően megjelenik vagy eltűnik a jelölés. Az alábbi
ablakban az 1. tálca a nyomtató, fax és a másológép
üzemmódokban egyaránt használható. A 2. tálca csak
a másológép üzemmódnál használható.
Nyomja meg a kívánt elem gombját
2
a annak beállítási ablaka
megjelenítéséhez.
Az [ÓRA] gomb megnyomásával elért beállítások
leírása itt található.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
ÖSSZES
MÁSOLAT SZÁM
TÁLCA
BEÁLLÍTÁSA
BILLENYŰZET
VÁLASZTÁS
A programbeállítások részletes leírása
a következő oldalon kezdődik.
Az óra beállításának eljárását az alábbiakban egy
példa ábrázolja.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
ÓRABEÁLLÍTÁS
KIJELZŐ
KONTRASZT
CÍM
MEGHATÁROZÁS
KEZELŐI PROGRAMOK
ÉVHÓNAPNAPÓRAPERC
200411201427
LISTANYOMTATÁS
FOGADÁS
ÜZEMMÓD
KILÉPÉS
ÓRA
FAX ADATOK
TOVÁBBÍTÁSA
OK
ÓRAÁTÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
DÁTUM FORMÁTUM
2-13
Page 36
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg az év, hónap, nap, óra vagy
3
perc gombot, majd a vagy a gomb
használatával módosítsa a beállítást.
●Ha nemlétező dátumot választ (pl. feb. 30.), az
[OK] gomb elszürkül, megakadályozva a dátum
beírását.
●Válassza az [ÓRAÁTÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA]
négyzetet az automatikus tavaszi és őszi
óraátállításhoz.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
A beállítás befejezéséhez nyomja meg
5
a [KILÉPÉS] gombot.
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK
ÖSSZES
MÁSOLAT SZÁM
TÁLCA
BEÁLLÍTÁSA
BILLENYŰZET
VÁLASZTÁS
KIJELZŐ
KONTRASZT
CÍM
MEGHATÁROZÁS
KEZELŐI PROGRAMOK
LISTANYOMTATÁS
FOGADÁS
ÜZEMMÓD
KILÉPÉS
ÓRA
FAX ADATOK
TOVÁBBÍTÁSA
A beállításokról
■ Összes másolat szám
Megjeleníti az alábbi lapszámokat:
A másolás, nyomtatás és fax üzemmódokban
nyomtatott oldalak száma.
A fax funkció használatával továbbított, valamint
a hálózati szkenner funkcióval beolvasott
oldalak száma.
Az opcionális felszerelés, úgymint a kétoldalas
dokumentum adagoló és a duplex egység/2 x
500 lapos fiókkal rendelkező duplex modulja
által felhasznált lapok száma, és a gerinctűző
finisher által tűzött lapok száma.
Csak az esetében,
● Minden A3 (11" x 17") vagy nagyobb méretű papírlap
2-nek van számolva.
● Minden automatikus kétoldalas másolásra használt
papírlap 2-nek van számolva (az A3 (11" x 17") papír
4-nek). (Ha opcionális duplex egység/2 x 500 lapos
fiókkal rendelkező és duplex átvezető/lapfordítót
egység telepítettek.)
■ Kijelző fényerő
A képernyő kontraszt beállítás használatával az
LCD érintési panelt láthatóbbá lehet tenni
különböző megvilágítási körülmények esetén.
Nyomja meg a [VILÁGOSABB] gombot a képernyő
világosításához, vagy a [SÖTÉTEBB] gombot
a képernyő sötétítéséhez.
■ Lista nyomtatás
Használatával kinyomtatható egy lista a fax,
nyomtató és hálózati szkenner funkciókban
konfigurált beállításokról.
■ Órabeállítás
A berendezés beépített órájának dátumát és idejét
állíthatja be a használatával. Ezt az órát a dátum
és idő információt igénylő funkciók használják.
A kinyomtatott adat formátuma is módosítható.
■ Tálca beállítása
A papírtípus, a papírméret, az engedélyezett
üzemmódok és az automatikus tálcaválasztás
állítható be ez egyes tálcákhoz. A papírtípus és
a papírméret beállításának részleteihez ld. 2-11. o.
Az automatikus átváltás, egy másik, ugyanolyan
méretű papírt tartalmazó papírtálcára történő
automatikus átváltásra szolgál abban az esetben,
ha kifogy a papír folyamatos nyomtatás esetén.
Ehhez az szükséges, hogy a tálcák ugyanolyan
méretű papírral legyenek feltöltve. Bármelyik
funkció bekapcsolásához nyomja meg
ajelölőnégyzet gombot, hogy megjelenjen
a jelölés ().
■ Billenyűzet választás
A hálózati fax funkció vagy szkenner funkció
használatakor megváltoztathatja a rendeltetési
helyek tárolására és szerkesztésére szolgáló
betűgombok elrendezését a kijelző billentyűzetén,
az angol karakterbeviteli ablakban. Válassza ki
abetűgomboknak azt az elrendezését, amelyiket
a legkönnyebben használhatónak találja.
Az alábbi három billantyűzet elrendezés áll
rendelkezésre:
Amikor fogyóban van a festék, megjelenik a "[] FESTÉK KIFOGYÓBAN" a kijelzőn. Ajánlatos egy készletet
tartani új festékkazettákból, hogy gyorsan kicserélhesse őket, ha kifogy a festék.
MEGJEGYZÉS
● A berendezés használatának módjától függően, előfordulhat, hogy a másolt képek halványak vagy
egyenetlenek lesznek, mielőtt az üzenet megjelenne. Ha ez megtörténik, a cserével megegyező lépéseket
követve vegye ki a festékkazettát, rázza meg vízszintesen, hogy elegyengesse a festéket a kazettában, majd
tegye vissza a festékkazettát. Ha a másolt képek minősége még ezután az eljárás után sem javul, cserélje ki
a festékkazettát egy új kazettára.
● Ha az egyik festék kifogy, beleértve a fekete festéket is, a színes másolás nem lesz lehetséges. Ha az Y, M vagy
C kifogy, de BK festék marad, a fekete-fehér másolás továbbra is lehetséges lesz.
2
Kövesse az alábbi lépéseket a kifogyott festékkazetta cseréjéhez.
Nyissa ki a homloklapot.
1
Sárga
Bíbor
A színes festékkazetták
elrendezése
Cián
Fekete
3
4
Húzza maga felé a kazetta rögzítőkarját.
2
Példa: A sárga
festékkazetta cseréje
A festékkazetta rögzítőkarjának tartása
közben húzza maga felé a festékkazettát.
Az ábra szerint tartsa
a festékkazettát két
kézzel, és húzza ki
a berendezésből.
Vegyen ki egy új festékkazettát
a csomagolásból, és rázza meg
vízszintesen ötször-hatszor.
MEGJEGYZÉS
Rázza meg jól
a festékkazettát, hogy
a festék kellően
folyékony legyen, és
ne tapadjon a kazetta
belső falára.
2-15
Page 38
A FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE
Vegye le a védőcsomagolást az új
5
festékkazettáról.
Tegye be az új festékkazettát.
6
Igazítsa el a
csatlakozó lyukakat
az ábra szerint, majd
tolja be a kazettát.
Állítsa vissza a kazetta rögzítőkarját.
8
Zárja be a homloklapot.
9
A festékkazetta cseréje
után a berendezés
automatikusan a
felbontás beállításának
üzemmódjába lép.
(Bizonyos esetekben ez
kb. 5 percig tarthat.)
MEGJEGYZÉS
Más színű festékkazetta nem tehető be. Például egy
sárga kazetta nem tehető be a cián helyére.
Nyomja be a kazettát, amíg szorosan
7
a helyére nem rögzül.
MEGJEGYZÉS
Ne nyomja meg az
ábrán látható fehér
területet.
A rögzítőkar lejöhet.
FIGYELEM
● Ne dobja tűzbe a festékkazettát. A festék elszállhat, és égést okozhat.
● A festékkazettákat kisgyermekektől elzárva tartsa.
2-16
Page 39
KELLÉKEK TÁROLÁSA
A termék felhasználó által is kicserélhető standard kellékei a papír, a festékkazetták és a finisher kapocs-kazettái.
A legjobb másolási eredmények érdekében csak eredeti Sharp kellékeket használjon,
amelyeket úgy terveztek, hogy megnöveljék a Sharp termékek élettartamát és
teljesítményét. Keresse a "Genuine Supplies" címkét a festék csomagolásán.
GENUINE SUPPLIES
■ Megfelelő tárolás
1. Olyan helyen tárolja a kellékeket, amely:
● tiszta és száraz,
● állandó hőmérsékletű,
● nincs kitéve közvetlen napfénynek.
2. A csomagolásában, fektetve tárolja a papírt.
3. A csomagoláson kívül vagy álló csomagokban
tárolt papír meggyűrődhet vagy átnedvesedhet,
papír elakadást okozva.
4. Az új festékkazetta dobozát vízszintesen tárolja.
Ne tartsa az oldalára állítva, mivel akkor a festék
még erőteljes rázás esetén sem oszlik szét
megfelelően, és a kazettában marad, mivel nem
tud kifolyni.
2
Alkatrészek és Kellékanyagok
A tartalék alkatrészek utánpótlása a készülék javításához a gyártás befejezése után minimum 7 évig biztosított.
Tartalék alkatrészek a gép azon részei, amelyek elromolhatnak a termék normál használatának keretein belül míg azok a részek, amelyek a gép teljes élettartamára lettek tervezve, nem tekintendők tartalék alkatrésznek.
A kellékanyagok szintén a gyártás után 7 évig biztosítottak.
2-17
Page 40
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Ha elakadás történik a nyomtatás közben, megjelenik az "ELAKADÁS KELETKEZETT." üzenet a kezelőpanel
érintési panel kijelzőjén, és leáll a nyomtatás. Az elakadások hozzávetőleges helyét a "" jelöli az alábbi ábrán. Az
egyes esetekben az elakadás eltávolításának részletes tudnivalóihoz tartozó oldalszámok szintén megtalálhatók.
Elakadás a fixáló
egységben és a kimeneti
területen (2-20. o.)
Elakadás a duplex
átvezető/lapfordító egység
ben (2-22. o.)
Elakadás a gerinctűző
finisherben (3-10. o.)
Adagolási hiba a kétoldalas
dokumentum adagolóban
(Lapozzon a 7-2. oldalra a
"Másolási funkciók"
részben.)
Elakadás a
laptovábbításnál (2-20. o.)
Elakadás az oldaltálcában
(2-19. o.)
Elakadás az 500 lapos
papírfiókkal (2-19. o.)
Elakadás a duplex egység/
2 x 500 lapos papírfiókban
(2-22. o.)
Elakadás az gépasztal 500
lapos papírfiókkal vagy a
gépasztal 3 x 500 lapos
papírfiókkal (2-21. o.)
Elakadások egy nagy
kapacitású tálcában
(3-17. o.)
MEGJEGYZÉS
A fogadott faxok ideiglenesen a memóriában tárolódnak. Ha papírelakadás történik, a fogadott faxokat nem lehet
kinyomtatni.
MEGJEGYZÉS
● Ügyeljen, hogy ne
tépje el az elakadt
papírt az
A fixálóegység forró. Vigyázzon a papír eltávolításakor.
eltávolításakor.
● Ha a papír véletlenül
elszakad az
eltávolítás közben,
vegye ki az összes
darabját.
● Ügyeljen, hogy ne
rongálja meg a
továbbítóegységet az
Felső fixálóegység
Fixálóegység lapvezetőj e
Fixálóegység lapvezetőj e
elakadt papír
eltávolításakor, és ne
hagyjon ujjlenyomatokat rajta.
Elakadás eltávolítási útmutató
Az elakadás eltávolítási útmutató megjeleníthatő az [INFORMÁCIÓ] gomb megnyomásával az érintési panelen, ha
elakadás történt.
2-18
Page 41
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás a papíradagolás helyén
MEGJEGYZÉS
A papírtálcában elakadt papír átnyúlhat a jobboldali fedőlap területésre. Ebben az esetben, ha a tálcát kihúzza
a berendezésből, a papír elszakadhat, és nehéz lesz eltávolítani. Hogy ezt megelőzze, először mindig a jobboldali
fedőlapot nyissa ki, és távolítsa el az elakadt papírt, ha átnyúlik erre a területre.
Elakadás az 500 lapos papírfiókban
Nyissa ki a felső oldallapot.
1
Nyomja felfele a kék
kart, és finoman nyissa
ki a fedőlapot.
MEGJEGYZÉS
Ha papír van az oldaltálcában, ideiglenesen vegye ki
a papírt, és zárja be az oldaltálcát az oldallap
kinyitása előtt.
Vegye ki az elakadt papírt.
2
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
MEGJEGYZÉS
Lehet, hogy az elakadás a berendezésen belül
történt. Óvatosan ellenőrizze, és távolítsa el.
Ha az elakadt papírt nem találja a 2.
3
lépésben, húzza ki az 1. papírtálcát, és
vegye ki az elakadt papírt.
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
Finoman zárja be a papírtálcát.
4
Tolja vissza a tálcát
teljesen a berendezésbe.
Finoman zárja be a felső oldallapot.
5
A bezárása után
ellenőrizze, hogy az
elakadás üzenete
törlődött, és a
megszokott kijelző
jelenik meg.
Elakadás az oldaltálcában
Vegye ki az elakadt papírt az oldaltálcából.
1
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
Az elakadt papír eltávolítása után nyissa ki
2
és zárja be a duplex átvezető/lapfordító
egységet a visszaálláshoz.
Fogja meg a kihúzófület,
és finoman nyissa ki
a berendezést.
A bezárása után
ellenőrizze, hogy az
elakadás üzenete
törlődött, és a
megszokott kijelző
jelenik meg. Ha a duplex
átvezető/lapfordító
egység nincs telepítve,
zárja be az oldallapot
ugyanígy.
2
2-19
Page 42
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás a papírtovábbításnál, a fixálóegységben és a kimeneti részben
Papírtovábbítás helye
Nyissa ki a felső oldallapot, és keresse
1
meg az elakadást.
Nyomja felfele a kék
kart, és finoman
nyissa ki a fedőlapot.
Fixálóegység
Nyissa ki a duplex átvezető/lapfordító
1
egységet.
Fogja meg a kihúzófület,
és finoman nyissa ki a
berendezést.
MEGJEGYZÉS
Ha papír van az oldaltálcában, ideiglenesen vegye ki a papírt,
és zárja be az oldaltálcát az oldallap kinyitása előtt.
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
MEGJEGYZÉS
Lehet, hogy az elakadás a berendezésen belül
történt. Óvatosan ellenőrizze, és távolítsa el.
Finoman zárja be a felső oldallapot.
2
MEGJEGYZÉS
Még az elakadás eltávolítása után is maradhat papír a
berendezésben, a papírtovábbítón, ahol nem látható. Ebben
az esetben, a látható elakadások eltávolítása után a
papírtovábbítón lévő papír eutomatikusan olyan helyre kerül,
ahol látható lesz, és az elakadást ismét jelöli a kijelző.
Távolítsa el az elakadást az "Elakadás a papírtovábbításnál"
c. fejezet magyarázata szerint (3. lépés ennek az oldalnak a
jobboldalán). Emiatt szükséges lehet kétszer is végrehajtani
az "Elakadás a papírtovábbításnál" eljárást.
Kimeneti rész
Elakadás a kimeneti részben
1
A duplex átvezető/
lapfordító egységhez
kapcsolt kimeneti tálcával
rendelkező típusok:
Finoman távolítsa el az
elakadt papírt az ábra
szerint, vigyázva, hogy ne
szakítsa el a papírt.
A duplex átvezető/
lapfordító egység
nélküli típusok:
Finoman távolítsa el az
elakadt papírt az ábra
szerint, vigyázva, hogy ne
szakítsa el a papírt.
Felső kimeneti tálca:
Finoman távolítsa el az
elakadt papírt az ábra
szerint, vigyázva, hogy
ne szakítsa el a papírt.
Vegye ki az elakadt papírt az alábbi ábrák
2
szerint.
Ha a papír elakad a
papírtovábbításnál,
forgassa az "A"
görgőforgató gombot a nyíl
irányába az elakadt papír
eltávolításához.
A fixálóegység forró. (Ne érjen hozzá a fém részekhez.)
Ha nem talál elakadt
papírt, nyissa ki a
fixálóegység fedőlapját,
és keresse meg az
elakadást a
fixálóegységen belül.
A fixálóegység forró. Vigyázzon a papír eltávolításakor.
(Ne érjen hozzá a fém részekhez.)
Elakadás a papírtovábbításnál
3
Ha a papír elakad a
papírtovábbítónál,
óvatosan távolítsa el, a
papírtovábbító szalag
megérintése nélkül. Ne
húzza ki a papírtovábbító
egységet.
A fixálóegység forró. Vigyázzon a papír eltávolításakor.
(Ne érjen hozzá a fém részekhez.)
Finoman zárja be a duplex átvezető/
4
lapfordító egységet.
A bezárása után
ellenőrizze, hogy az
elakadás üzenete törlődött,
és a megszokott kijelző
jelenik meg. Ha a duplex
átvezető/lapfordító egység
nincs telepítve, zárja be
ugyanúgy az oldallapot.
2-20
Page 43
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás az gépasztal 500 lapos papírfiókkal
MEGJEGYZÉS
A papírtálcában elakadt papír átnyúlhat a jobboldali fedőlap területésre. Ebben az esetben, ha a tálcát kihúzza
a berendezésből, a papír elszakadhat, és nehéz lesz eltávolítani. Hogy ezt megelőzze, először mindig a jobboldali
fedőlapot nyissa ki, és távolítsa el az elakadt papírt, ha átnyúlik erre a területre.
Nyissa ki a felső és alsó oldallapokat.
1
Nyomja felfele a kék
kart, és finoman nyissa
ki a fedőlapot.
MEGJEGYZÉS
Ha papír van az oldaltálcában, ideiglenesen vegye ki
a papírt, és zárja be az oldaltálcát az oldallap
kinyitása előtt.
Távolítsa el az elakadt papírt.
2
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
Ha nem találja az elakadt papírt a 2.
3
lépésben, húzza ki az 1. papírtálca, és
távolítsa el az elakadt papírt.
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
Finoman tolja vissza a papírtálcát
4
a berendezésbe.
Tolja vissza a tálcát teljesen a berendezésbe.
Finoman zárja be a felső és az alsó
5
oldallapokat.
A bezárásuk után
ellenőrizze, hogy az
elakadás üzenete
törlődött, és a
megszokott kijelző
jelenik meg.
2
MEGJEGYZÉS
Lehet, hogy az elakadás a berendezésen belül
történt. Óvatosan ellenőrizze, és távolítsa el.
Elakadás az gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal
Az elakadás eltávolításához a felső, a középső vagy az alsó tálcáról, kövesse a fenti, "Elakadás az gépasztal 500
lapos papírfiókkal" c. fejezet 1-5. lépéseit.
2-21
Page 44
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadás a duplex átvezető/lapfordító egységben és
a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók
MEGJEGYZÉS
A papírtálcában elakadt papír átnyúlhat a jobboldali fedőlap területésre. Ebben az esetben, ha a tálcát kihúzza
a berendezésből, a papír elszakadhat, és nehéz lesz eltávolítani. Hogy ezt megelőzze, először mindig a jobboldali
fedőlapot nyissa ki, és távolítsa el az elakadt papírt, ha átnyúlik erre a területre.
Hajtsa végre az előző oldalon található
1
"Elakadás az gépasztal 500 lapos
papírfiók" 1-2. lépéseit.
Nyissa ki a duplex átvezető/lapfordító
2
egység felső fedőlapját.
Távolítsa el az elakadást a duplex
3
átvezető/lapfordító egység felső részéből.
Tartsa nyitva a
berendezés felső
fedőlapját az elakadt
papír eltávolítása
közben.
Zárja be a duplex átvezető/lapfordító
4
egység felső fedőlapját.
Vegye ki az elakadt papírt.
6
Miközben tartja a
kimeneti tálcát, vegye ki
az elakadt papírt az
ábra szerint. Ügyeljen
arra, hogy ne szakítsa el
az elakadt papírt az
eltávolítása közben.
Zárja be a duplex átvezető/lapfordító
7
egység fedőlapját, és állítsa vissza
a kimeneti tálcát az eredeti helyzetébe.
Távolítsa el az elakadást a duplex
8
átvezető/lapfordító egység aljáról.
Finoman vegye ki az
elakadt papírt a duplex
átvezető/lapfordító
egység aljából az ábra
szerint, ügyelve, hogy el
ne szakítsa a papírt.
Emelje meg a kimeneti tálcát, ha van
5
telepítve, és nyissa ki a duplex átvezető/
lapfordító egység fedőlapját.
2-22
Ellenőrizze, hogy nincs
elakadt papír a
berendezésben.
Húzza ki a duplex egység/2 x 500 lapos
9
papírfiók duplex modulját.
Page 45
ELAKADÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Vegye ki az elakadt papírt a duplex
10
egység.
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
Finoman zárja be a duplex modult.
11
Tolja vissza a tálcát
teljesen a berendezésbe.
■ Elakadás a felső vagy az alsó
tálcában
Az elakadt papír eltávolításához a felső tálcából
vagy az alsó tálcából, kövesse a 2-21. oldalon
található, "Elakadás az gépasztal 500 lapos
papírfiók" c. fejezet 1-5. lépéseit.
2
Finoman zárja be a duplex átvezető/
12
lapfordító egységet.
2-23
Page 46
HIBAELHÁRÍTÁS
Nézze át a következő hibakeresési listát mielőtt a szervizt hívná, mivel számos problémát a felhasználó maga is
meg tud oldani. Ha nem sikerülne a problémát megoldani az ellenőrző lista alapján, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót
és húzza ki a csatlakozó vezetéket a konnektorból.
A gép általános használatával kapcsolatos problémákat az alábbiakban találhatja. A másolás funkcióra vonatkozó
problémákhoz lapozzon a 7-4. oldalra. A faxolási, nyomtatási és hálózati szkenner problémákhoz olvassa el az adott
funkció használati utasítását. A kiegészítő berendezések problémáihoz olvassa el a berendezés leírását.
Ha az érintési panelen megjelenik a "HÍVJA A SZERVIZT. KÓD:**-**", kapcsolja ki a főkapcsolót, várjon úgy 10
másodpercet, majd kapcsolja vissza a főkapcsolót. Ha az üzenet továbbra is megjelenik a kapcsoló néhányszori
ki- és bekapcsolása után, valószínű, hogy szervizelést igénylő hiba történt. Ebben az esetben hagyja abba
a berendezés használatát, húzza ki a hálózati kábelt, és lépjen kapcsolatba a Sharp márkakereskedőjével.
Megjegyzés : A fenti "**-**"-ban betűk és számok jelennek meg. Ha kapcsolatba lép a Sharp
márkakereskedőjével, kérjük mondja el neki, milyen betűk és számok jelennek meg.
HibaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
Be van dugva?Dugja be a berendezést egy földelt konnektorba.
Be van kapcsolva?Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
A nyomtató fölmelegszik. (A felmelegedési idő
A berendezés nem
működik.
A másolás/
nyomtatás nem
lehetséges.
Rossz papírméret
az oldaltálcában.
A másolás/
nyomtatás az
oldaltálca papírjára
ferde.
A papír az
oldaltálcából
elakad.
A nyomtatás megáll
a nyomtatási munka
befejezése előtt.
A KÉSZ kijelző sötét?
Megjelenik egy papír betöltését kérő
üzenet?
Megjelenik egy festékkazetta cseréjét
kérő üzenet?
Megjelenik egy papír elakadást jelző
üzenet?
Megjelenik egy üzenet, hogy
a berendezést ki, majd be kell
kapcsolni.
Megjelenik egy üzenet, hogy ez a típusú
papír nem használható kétoldalas
másolásra.
Csak az A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18",
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" vagy
a 8-1/2" x 11"R papírméretek rossz
megjelenítése.
Az oldaltálcára helyezett lapok száma
meghaladja a maximumot.
A lapvezető nincs a betöltött papír
méretéhez igazítva.
A papírméret és a papírtípus nem lett
beállítva.
Az oldaltálcára helyezett lapok száma
meghaladja a maximumot.
A lapvezető nincs a betöltött papír
méretéhez igazítva.
Ha túl sok oldal gyűlik össze a kimeneti
tálcán, tele tálca érzékelő bekapcsol, és
leállítja a nyomtatást.
Kifogyott a papír.Töltsön be papírt. (2-2. o.)
kb. 99 másodperc.) Várjon, amíg kigyullad
a KÉSZ kijelző.
Töltsön be papírt. (2-2. o.)
Cserélje ki a festékkazettát.(2-15. o.)
Távolítsa el az elakadt papírt. (2-18. o.)
Kapcsolja ki a főkapcsolót, várjon úgy 10
másodpercet, majd kapcsolja vissza
a kapcsolót. Ha megjelenik ugyanaz az üzenet
a kapcsoló néhányszori ki- és bekapcsolása
után, valószínű, hogy a berendezésnek
szervizelésre van szüksége. Ebben az esetben
lépjen kapcsolatba a márkakereskedőjével.
A kétoldalas nyomtatás nem lehetséges
különleges papíron. Használjon automatikus
kétoldalas nyomtatásra alkalmas papírt.
(2-10. o.)
Ha A3W, A3, B4, A4R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/
2" x 14", 8-1/2" x 13" vagy a 8-1/2" x 11"R
méreteket tölt be, nyissa ki a tálcahosszabbítót.
Ne helyezzen a maximumnál több lapot az
oldaltálcára.
Igazítsa a lapvezetőt a betöltött papír
méretéhez.
Állítsa be a papírméretet és a papírtípust
különleges méretű vagy különleges ípusú papír
használatánál. (2-12. o.)
Ne helyezzen a maximumnál több lapot az
oldaltálcára.
Igazítsa a lapvezetőt a betöltött papír
méretéhez.
Vegye ki a papírt a kimeneti tálcáról.
2-24
Page 47
HibaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
Maszatok a
nyomtatott lapokon.
A színek eltérnek.
A megjelenő
papírméret eltér a
betöltöttől.
Különleges méretű
papírra történő
nyomtatásnál a
nyomtatott kép egy
része hiányzik.
Különleges méretű
papírra történő
nyomtatásnál, az
oldaltálca
használatakor, a
nyomtatott kép egy
része hiányzik.
A papír gyakran
elakad.
Megjelenik egy karbantartást kérő
üzenet?
Színes nyomtatáskor karakter és szín
eltérések jelennek meg.
A tálca méretbeállító sínje által jelzett
eltér a tálca papírméretétől.
A papírméret helytelenül van beállítva
az egyedi beállítások papírtálca
beállításainál.
A papírméret helytelenül van beállítva
az oldaltálca különleges méret
beállításainál.
A SHARP által ajánlottól eltérő papírt
használ?
A papír gyűrött vagy nedves?
Gyűrött a papír, és gyakran elakad a 2 x
500 lapos papírfiókkal rendelkező
duplex egységben vagy a gerinctűző
finisherben?
Egyszerre több papírlap adagolódik?
HIBAELHÁRÍTÁS
Kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakereskedőjével, amint teheti.
Végezze el a színregisztrációt a kezelői
útmutató 12-13. oldalán található magyarázat
szerint.
Ha megváltoztatja a papírméretet a tálcában,
állítsa a tálca méretbeállító sínjét az új
papírmérethez. (2-2. o.)
Ha különleges méretű papírt használ, állítsa be
a helyes papírméretet milliméterben az egyedi
beállítások papírtálca beállításaiban (ld. 2-11.
o.). Ha a papírméret beállítása nem helyes, a kép
egy része vagy egésze nem lesz kinyomtatva (ez
a telepített opcióktól függ).
Ha különleges méretű papírt használ, állítsa be
a helyes papírméretet milliméterben, a 2-12.
oldal 6. lépésének magyarázata szerint. Ha
a papírméret beállítása nem helyes, a kép egy
része vagy egésze nem lesz kinyomtatva (ez
a telepített opcióktól függ).
Használjon a SHARP által ajánlott papírt.
Ne használjon gyűrött vagy nedves papírt. Ha
hosszú ideig nem használja fel a papírt, tárolja
a csomagolásában, száraz helyen.
A papír megyűrődhet a kimenetkor, papír
típusától és minőségtől függően. Bizonyos
esetekben a papír megfordítása a tálcában
csökkentheti a gyűrődés okozta elakadást.
Vegye ki a papírt a
papírtálcából vagy
az oldaltálcából,
pörgesse át az
ábra szerint, majd
töltse be újra.
2
A nyomtatott papír
gyűrött, vagy a kép
könnyen lejön.
Az érintési panel
kontrasztja túl
magas vagy túl
alacsony.
A SHARP által ajánlottól eltérő papírt
használ?
A papír mérete vagy tömege kívül esik a
megengedett tartományon?
Borítékok nyomtatásánál is
megjelennek a gyűrődések?
A fixáló egység nyomásbeállító karja
más helyzetben van?
Nedves a papír?
Megfelelően van beállítva az LCD
kontrasztja?
A SHARP által ajánlott papírt használjon.
A megengedett tartományba tarozó papírt
használjon.
A fixáló egységek nyomásállító karjainak
átállítása a normális nyomásról egy gyengébbre
enyhítheti ezt a problémát. (2-6. o.)
Állítsa vissza a fixáló egység nyomásbeállító
karjait a rendes helyzetükbe. (2-7. o.)
A papírt a csomagolásában tárolja száraz
helyen, és ne tárolja a papírt olyan helyen, amely
●nedves
●magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletű.
Módosítsa a kontrasztot a "KIJELZŐ
FÉNYERŐ" használatával az egyedi
beállításoknál. (2-13. o.)
2-25
Page 48
Page 49
3. FEJEZET
KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZÖK
Ez a fejezet leírja a kiegészítő berendezések, mint például a Gerinctűző
finisher (AR-F13) használatának folyamatait.
Papír betöltése a nagy kapacitású tálcába ..........................................3-16
●
Adagolási hiba a nagy kapacitású tálcában.........................................3-17
3-1
Page 50
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher automatikusan el tud helyezni két kapcsot a nyomtatványok vagy másolatok középvonalas
összefűzéséhez, és össze tudja hajtani őket a középvonal mentén. A finisherbe opcionális lyukasztó egység is telepíthető.
Részegységek és funkciók
Tűzött dokumen-
tum gyűjtő
A tűzendő papír
ideiglenesen
felhalmozódik.
Ha levelezőlapra
vagy borítékra
nyomtat, vegye ki
innen a
nyomtatványokat.
Eltolásos tálca
A tűzött vagy eltolt
készletek erre a
tálcára érkeznek.
Gerinctűző tálca
A tűzött nyomtatványok
ide érkeznek.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne nyomja meg a gerinctűző finishert (különösen az eltolásos tálcát).
● Vigyázzon az eltolásos tálca környékén a nyomtatás közben, mivel a tálca föl-le mozog.
● A gerinctűző finishert, a duplex átvezető/lapfordító egységet és vagy a gépasztalt 500 lapos papírfiókkal, vagy
a gépasztalt 3 x 500 lapos papírfiókkal vagy a duplex egység/2 x 500 lapos papírfiókot szintén telepíteni kell.
Felső fedőlap
Nyissa ki az
elakadás
eltávolításához.
Tűző rész
Nyissa ki a
homloklapot, és húzza
ki ezt a részt a
kapocskazetta
cseréjéhez vagy az
elakadt kapcsok
eltávolításához.
Homloklap
Nyissa ki a
kapocskazetta
cseréjéhez vagy az
elakadt kapcsok
eltávolításához.
Jellemzők
NévGERINCTŰZŐ FINISHER (AR-F13)
Papírméret
Felső papírtálca:
Képpel fel kimenet:Megegyezik a berendezés papír jellemzőivel
Képpel le kimenet:
Alsó tálca:A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Papírsúly
Felső tálca:64-300 g/m
Alsó tálca:64-105 g/m
Papír típusok
Felső tálca: Támogatja a képpel fel és a képpel le kimenetet egyaránt
Alsó tálca: Képpel le kimenet
Felső papírtálca:
Tűzés nélkül:1000 papírlap: A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11" vagy 8-1/2" x
Tűzéssel:Maximum 30 készlet vagy 1000 A4, B5 vagy 8-1/2" x 11"
Alsó tálca:Tűzött nyomtatási kapacitás (6 - 10) lap x 10 készlet vagy (1 -
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"
64-200 g/m
11"R (80 g/m
500 papírlap: A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11" vagy 8-1/2" x
11"R -től eltérő méretek(legfeljebb 10 boríték vagy levelezőlap
tűzött dokumentum gyűjtőben; az elrendezés nem garantált)
papírlap (maximum 50 készlet függőlegesen adagolt, a bal
felső sarokban, egy helyen tűzött papír). Maximum 30 készlet
vagy 500 lap más papírméretből.
5) lap x 20 készlet.
2
vagy 17-80 lbs. a képpel fel kimenethez
2
vagy 17-54 lbs. a képpel le kimenethez
2
vagy 17-28 lbs.
2
vagy 21 lbs.)
3-2
(Folytatás a következő oldalon)
Page 51
Tűzhető papírméretek
Felső tálca: A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R
Alsó tálca:A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Tűzés
Gerinctűzés
EnergiaellátásA gépből (Gépasztal / papírfiók)
Méret
TömegKb. 36 kg (79,4 lbs.)
Teljes méret a géphez
rögzítetten
Megjegyzések
Papír kimenet
Papír teljes
érzékelése
Eltolás funkció
PapírtovábbításKözépre igazított
Tűzhető maximális lapszám Lapozzon a "Tűzött rendezés mód" részhez a következő oldalra.
Tűzési pozíciók
Felső tálca: 3 pozíció (1 helyen hátul, 1 helyen elöl, 2 helyen középen)
Alsó tálca: 120 mm (4-47/64") távolságra a papír közepétől
Maximum 10 lap tűzhető össze (80 g/m
Papírméret: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Papírsúly: 64 - 105 g/m
633 mm (Sz) x 603 mm (Mé) x 771 mm (Ma) (24-59/64" (Sz) x 23-3/4" (Mé) x 30-23/64" (Ma))
1432 mm (Sz) x 676 mm (Mé) (56-25/64” (Sz) x 26-5/8” (Mé)
Felső tálca: Lehetővé teszi a nyomtatott felülettel felfelé vagy lefelé történő kimenetet
Alsó tálca: Csak nyomtatott felülettel lefelé kimenet
Felső és alsó tálca egyaránt
Csak felső tálca (az eltolás funkció nem lehetséges A3W, A5R, 12" x 18" és
5-1/2" x 8-1/2"R méretű papír esetén)
2
vagy 17 - 28 lbs.
2
vagy 21 lbs.)
GERINCTŰZŐ FINISHER
(ha a tálca ki van húzva)
3
NévLyukasztó egység
1
Típus*
Lyukak száma
Engedélyezett
papírméretek a
lyukasztáshoz
EnergiaellátásA gerinctűző finisher
Méretek
TömegKb. 2,5 kg (5,6 lbs.)
*1 Nem lehet együtt beszerelni néhány lyukasztó egységet. Némely modulusok valamely piacokon nem megtalálhatók.
*2 A AR-PN1B modulusnál lehetséges két vagy három lyuk lyukasztása a papír méretétől függően.
*3 AR-PN1C és AR-PN1D modulusoknál a lyukak száma azonos. A lyukköz azonban más.
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
MEGJEGYZÉSEK
● Vetítőfóliát, borítékot, levelezőlapot és más különleges papírt nem lehet összetűzni.
● Ha többféle papírméretet választ a tűzési munkákhoz, a tűzés automatikusan törlődik.
AR-PN1AAR-PN1B*
23 vagy 244
11" x 17", 8-1/2" x
14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x
11"R, A3, B4, A4,
A4R, B5, B5R
95 mm (Sz) x 560 mm (Mé) x 170 mm (Ma) (3-3/4" (Sz) x 22-1/16" (Mé) x 6-45/64" (Ma))
3 lyuk: 11" x 17",
8-1/2" x 11", A3, A4
2 lyuk: 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 11"R
2
AR-PN1C*
A3, A4
3
AR-PN1D*
11" x 17", 8-1/2" x
14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x
11"R, A3, B4, A4,
A4R, B5, B5R
3
Kellékek
AR-SC2 típusú kapocs kazettát kell használni ehhez a finisherhez.
A kazetta csomag három, egyenként kb. 5000 kapcsos kazettát tartalmaz.
3-3
Page 52
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher funkciói
■ Rendezés mód
Rendezett készletek készülnek.
■ Csoport mód
Ugyanazon oldal másolatainak csoportjai
készülnek.
■ Eltolásos mód
A készletek egyik oldaltól a másikig helyezkednek
el, így mindegyik készlet vagy csoport el lesz tolva
az előző készlettől vagy csoporttól a könnyű
elválasztás érdekében. (Az eltolási funkció csak az
eltolásos tálcában működik.)
A tűzött készletek nem lesznek eltolva.
■ Tűzött rendezés mód
Nyomtatványok vagy másolatok rendezett készletei össze lesznek tűzve, és az eltolásos tálcára érkeznek. Ha
agerinctűzést választja, a nyomtatványok vagy a másolatok középen lesznek összetűzve, és a gerinctűző tálcára
kerülnek. A tűzési helyek, lapállás, papírméret és kapacitás az alábbiakban láthatók.
3-4
Page 53
■ Gerinctűzés funkció
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher automatikusan el tud helyezni
két kapcsot a nyomtatványok vagy a másolatok
középvonalas összetűzéséhez, és össze tudja
hajtani őket a középvonal mentén.
<Példa>
■ Lyukasztás (csak, ha telepítettek lyukasztó egységet)
Ha a gerinctűző finisher fel van szerelve lyukasztó
egységgel, a nyomtatott papírt ki lehet lyukasztani,
és az eltolásos tálcára lehet küldeni. A gerinctűzést
és a lyukasztást nem lehet egyszerre kiválasztani.
Az automatikus képelforgatás nem működik
a lyukasztási funkció használata közben.
A lyukasztáshoz engedélyezett papírméretekért
nézze meg a jellemzőket a 3-3. oldalon.
Ha a lyukasztás funkciót másoló üzemmódban
használja, az eredetit a tetejével a gép belseje felé
helyezze el. Ha nem így helyez el az eredetit,
a lyukasztás nem a megfelelő helyen fog történni.
(Ld. "Standard eredeti elhelyezési állás", 4-7. oldal
a másolási fejezetben.)
<Példa>
{Eredeti1}{Lyukasztási helyek}
{Eredeti 2}{Lyukasztási helyek}
6
4
2
7
9
11
3
3-5
Page 54
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher használata
Nyomja meg a [KIMENET] gombot a másolási üzemmód főablakában, hogy megjelenítse azt az ablakot, amely
lehetővé teszi a rendezés, a tűzött rendezés, a középvonalas tűzés, a csoport funkció és a kimeneti tálca
kiválasztását.
[CSOPORT] gomb (Ld. 3-4. o.)
Ha a Csoportot választja, ugyanannak az
eredetinek az összes másolata csoportosítva lesz.
[TŰZÖTT RENDEZÉS] gomb (Ld. 3-4. o.)
Ha a Tűzött rendezést választja, a rendezett
készletek össze lesznek tűzve, és az eltolásos
tálcára kerülnek.
(Nem lesznek eltolva.)
[RENDEZÉS] gomb (Ld. 3-4. o.)
Ha a Rendezést választja, folyamatosan készletek
készülnek a másolatokból.
[FINISHER TÁLCA] gomb (Ld. 3-2. o.)
Ha az eltolási funkciót választja, a nyomtatás az
eltolásos tálcára kerül. (Az eltolásos tálca
automatikusan ki lesz választva, ha a tűzött
rendezés funkciót bekapcsolja.)
[ELTOLÁS] gomb (Ld. 3-4. o.)
Az eltolási funkció akkor működik, ha az "Igen"-t
választja, és nem működik, ha a "Nem"-et
választja. (Az eltolás jelölése automatikusan
törlődik, ha a tűzött rendezés funkciót
bekapcsolja.)
[KÖZÉPSŐ TÁLCA] gomb
Ha a középső tálcát választja, a nyomtatott papír
afőegység fölött található kimeneti tálcára érkezik.
[OK] gomb
Nyomja meg a [KIMENET] ablak bezárásához, és
a főablakhoz való visszatéréshez.
[KÖNYV-FŰZÉS] gomb (Ld. 3-5. o.)
Ha a gerinctűzést választotta, a másolatok
középen össze lesznek tűzve, és a gerinctűző
tálcára érkeznek.
Nyomja meg ezt a gombot a brosúra másolás
beállítási ablakának (6-24. o.) megjelenítéséhez.
(Ez csak akkor lehetséges, ha be van jelölve az
[AUTOMATIKUS GERINCTŰZÉS] kezelőprogram
jelölőnégyzete (ld. Kezelői útmutató, 12. o.).)
[LYUKASZT] gomb (Ld. 3-5. o.)
Ha a gerinctűző finisher fel van szerelve lyukasztó
egységgel, a nyomtatott papírt ki lehet lyukasztani,
és az eltolásos tálcára kerülhet.
*
Ha az egyik funkciót kiválasztja, az ki lesz emelve.
3-6
Page 55
GERINCTŰZŐ FINISHER
A kapocskazetta cseréje, és az elakadt kapocs eltávolítása
Ha kiürül a kapocskazetta, vagy elakadnak a kapcsok, megjelenik egy üzenet a kezelőpanel üzenet-kijelzőjén.
Kövesse az alábbi eljárást a kapocskazetta cseréjéhez vagy az elakadt kapcsok eltávolításához.
■ Kapocskazetta cseréje
Nyissa ki homloklapot.
1
Húzza ki a tűző részt.
2
Forgassa el az "A" jelű hengergörgető
3
gombot a nyíl irányában a tűző egység
előre mozdításához.
Forgassa el a
hengergörgető gombot,
míg a háromszög jelzés
"A" görgőforgató
"A" görgőforgató
gomb
gomb
és a mutató összeér.
Tegyen új kapocskazettát
6
a kapocsdobozba.
A kapocskazetta
betevése után nyomja le
a kapocskazetta fedelét
a kazetta rögzítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne vegye ki a szalagot a kazettából
a kapocskazetta dobozba való betétele előtt.
● Bizonyosodjon meg arról, hogy az új tűzőkazetta
fixen lett a tűzőkapocs-dobozba téve. Nyomja le
atűzőkapocs-doboz tetejét kattanásig. A kattanás
jelzi, hogy a tűzőkazetta rögzítődött.
Vegye ki a szalagot a kapocskazettából
7
egyenesen húzva.
3
Tűző rész
Tűző rész
Vegye ki az üres kapocsdobozt.
4
Vegye ki az üres kapocskazettát.
5
Nyomja meg a
zárógombot a kapocsdoboz kioldás-ához, majd
vegye ki a kapocskazettát.
MEGJEGYZÉS
Ha maradtak kapcsok, a kapocskazettát nem
lehet eltávolítani.
Tegye be a kapocsdobozt.
8
Tolja be a kapocsdobozt,
amíg helyére nem
kattan.
Tolja vissza a tűző részt a finisherbe.
9
Zárja be a homloklapot.
10
MEGJEGYZÉS
Végezzen egy próbanyomtatást vagy
próbamásolást, hogy ellenőrizze, hogy a tűzés
megfelelően működik-e.
3-7
Page 56
GERINCTŰZŐ FINISHER
■ Elakadt kapocs eltávolítása
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
Nyissa ki a homloklapot.
2
Forgassa a "C" görgőforgató gombot az
3
ábra szerint, amíg a kék jelzés látható nem
lesz.
"C" görgőforgató
gomb
Vegye ki az elakadt papírt.
6
Vigyázzon, hogy el ne
szakítsa az elakadt
papírt az eltávolítás
közben.
Zárja be a gerinctűző rész fedelét.
7
Húzza ki a tűző részt.
8
Kék
Vegye ki a papírt a tűzött dokumentum
4
gyűjtőből.
Ha a gerinctűzést választotta, nyissa ki
5
a gerinctűző rész fedelét.
Forgassa az "A" görgőforgató gombot
9
a nyíl irányába, hogy előrehozza
atűzőegységet.
Forgassa a görgő-
forgató gombot, amíg a
háromszög jel egy
"A" görgőforgató
gomb
Tűző egység
Távolítsa el a kapocs dobozt.
10
vonalba nem kerül a
jelöléssel.
3-8
Page 57
GERINCTŰZŐ FINISHER
Emelje fel a kart a kapocs doboz végén.
11
Vegye ki a felső kapcsot,
ha az meghajlott. Ha
hajlott kapcsok
maradnak, ismét
elakadás történik.
Állítsa vissza a kart az eredeti helyzetébe.
12
Tegye vissza a kapocs dobozt.
13
Tolja be a kapocs
dobozt, amíg a helyére
nem kattan.
Tolja vissza a tűző részt a finisherbe.
14
Zárja be a homloklapot.
15
Tolja vissza a gerinctűző finishert
16
afőegységhez.
3
MEGJEGYZÉS
Végezzen egy próbanyomtatást vagy próbamásolást
tűzött rendezés módban, hogy ellenőrizze, hogy
atűzés megfelelően működik-e.
■ A lyukasztó hulladék kidobása (ha telepítettek lyukasztó egységet)
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
Húzza ki a lyukasztó hulladék tárolót, és
2
ürítse ki.
Öntse ki a hulladékot
egy műanyag zacskóba
vagy más tárolóba,
ügyelve, hogy ne
szóródjon szét.
Tegye vissza a lyukasztó hulladék tárolót
3
eredeti helyzetébe.
Tolja vissza a gerinctűző finishert
4
afőegységhez.
3-9
Page 58
GERINCTŰZŐ FINISHER
"B" görgőforgató
gomb
Elakadás a gerinctűző finisherben
Ha elakadás történik a gerinctűző finisherben, az alábbi eljárást követve távolítsa el az elakadt papírt.
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
MEGJEGYZÉS
A gerinctűző finisher és a gép a hátoldalon
csatlakozik. Óvatosan húzza szét a készülékeket.
Vegye ki az elakadt papírt a főegységből.
2
Az elakadt papír
eltávolítása után nyissa
ki és zárja be a duplex
átvezető / lapfordítót
egység, hogy törölje az
elakadás kijelzőt.
("Elakadás a fixáló
egységben" 1. vagy 4.
lépés a 2-20. oldalon)
Vegye ki az elakadt papírt.
5
Óvatosan vegye ki a
papírt, vigyázva, hogy
ne szakítsa el.
Zárja be a felső fedőlapot.
6
Ha gerinctűzést választott, nyissa ki
7
a homloklapot.
Ha nem volt elakadt papír a 2. lépésben,
3
húzza maga felé és forgassa el a B jelű
hengergörgető gombot a lyukasztó
egységen. (Csak ha a kiegészítő lyukasztó
egység telepítve van.)
Nyissa ki a felső ajtót.
4
Nyissa ki a gerinctűző rész fedelét.
8
Vegye ki az elakadt papírt.
9
Ügyeljen rá, hogy el ne
tépje az elakadt papírt
eltávolítása közben.
3-10
Page 59
GERINCTŰZŐ FINISHER
Nyissa ki a homloklapot.
10
Forgassa a görgőforgató gombot a nyíl
11
irányába.
Vegyen ki minden elakadt papírt
12
a gerinctűző tálcából.
Ügyeljen rá, hogy el ne
tépje az elakadt papírt
eltávolítása közben.
Zárja be a gerinctűző rész fedelét.
13
Zárja be a homloklapot.
14
Tolja vissza a gerinctűző finishert
15
afőegységhez.
3
3-11
Page 60
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher hibáinak elhárítása
Ellenőrizze az alábbi listát a szerviz hívása előtt.
HibaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
A tűzési hely nem
megfelelő (beleértve
a gerinctűzést).
A gerinctűző finisher
nem működik.
A tűzés nem
hajtható végre
(beleértve a
gerinctűzést).
A lyukasztási helyek
nem megfelelőek*
Nem lehet
lyukasztani.*
A tűzési hely nincs megfelelően beállítva?
Nyitva van a gerinctűző finisher egyik
fedele?
Megjelenik egy üzenet, amely szerint ki
kell venni a papírt a tűzött dokumentum
gyűjtőből?
Megjelenik a tűző egység ellenőrzését
kérő üzenet?
Megjelenik egy kapcsok hozzáadását kérő
üzenet?
Különböző méretű papírok vannak?
A papír csúnyán meggyűrődött,
megakadályozva a tűzést?
A lyukasztási funkció nincs beállítva a
megfelelő lyukasztási helyekre.
Megjelenik a lyukasztó egység
ellenőrzését kérő üzenet?
Különböző papírméretek?
A papír csúnyán meggyűrődött és a kiadott
papír nincs kilyukasztva?
Ellenőrizze a tűzés helye beállítást. (Ld. 3-4.,
3-13. és 3-14. oldalak.)
Zárja be az összes fedőlapot. (Ld. 3-10. és
3-11. oldalak)
Vegye ki az összes bennmaradt papírt a tűzött
dokumentum gyűjtőből a 3-8. oldal 4. lépése
szerint.
Távolítsa el az elakadt kapcsokat. (Ld. 3-8. o.)
Cserélje ki a kapocskazettát. (Ld. 3-7. o.)
Ellenőrizze, hogy be lett téve kapocskazetta.
(Ld. 3-7. o.)
A tűzés nem hajtható végre különböző méretű
papírokra.
A papírminőség és típus eltérései a kiadott
papír gyűrődését eredményezhetik. Vegye ki
a papírt a tálcából vagy az oldaltálcából,
fordítsa meg, és tegye vissza úgy, hogy
felcseréli a felső és az alsó éleit.
Ellenőrizze a lehetséges lyukasztási helyeket.
(Ld. 3-5. o.)
Dobja ki a lyukasztási hulladékot. (Ld. 3-9. o.)
A lyukasztás nem lehetséges, ha különböző
papírméreteket összekever.
A papírminőség és típus eltérései a kiadott
papír gyűrődését eredményezhetik. Vegye ki
a papírt a tálcából vagy az oldaltálcából,
fordítsa meg, és tegye vissza úgy, hogy
felcseréli a felső és az alsó éleit.
* Ha telepítettek lyukasztó egységet
3-12
Page 61
GERINCTŰZŐ FINISHER
Gyors tájékoztató a tűzési pozícióról duplex kimenet esetén
A másolópapír, az eredeti és a beolvasott eredeti adat lapállása, valamint a tűzési pozíció kiválasztása
összefüggenek. Az alábbi táblázat ezeket az összefüggéseket mutatja.
3
3-13
Page 62
GERINCTŰZŐ FINISHER
A nyomtatási kép és a gerinctűzés összefüggése
A másolópapír, az eredeti és a beolvasott eredeti adat lapállása, valamint a tűzési pozíció kiválasztása
összefüggenek. Az alábbi táblázat ezeket az összefüggéseket mutatja.
Az eredeti vagy eredeti adat lapállása
1. oldal
Baloldali kötésBaloldali kötésJobboldali kötés
Nyomtatás álló lapállásban
3. oldal
Jobboldali kötés
A fentivel megegyező
1. oldal
2. oldal
4. oldal
2. oldal
Kimeneti eredmény
1-2. oldal
duplexben
3-4. oldal
duplexben
1-2. oldal
duplexben
Nyomtatás fekvő lapállásban
3. oldal
4. oldal
A fentivel megegyező
3-4. oldal
duplexben
3-14
Page 63
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA
A nagy kapacitású tálcába körülbelül 3.500 lap (80 g/m2 (21 lbs.)) A4 (8-1/2" x 11") méretű papír tölthető.
(A nagy kapacitású tálcába tölthető papírtípusokról a "Nagy kapacitású tálca" tálcainformációk részben olvashat
(2-9. oldal).)
Rész neve
Tető
Nyissa fel az adagolási hiba megszüntetéséhez.
Kioldó kar
3
MEGJEGYZÉSEK
● Ne tegyen nehéz tárgyat a nagy kapacitású tálcára, és ne támaszkodjon rá.
● A nagy kapacitású tálca telepítéséhez a külön megrendelhető duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók vagy
a gépasztal 3 x 500 lapos papírfiókkal telepítése szintén szükséges.
Jellemzők
NévNAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA (AR-LC8)
PapírméretA4 (8-1/2" x 11")
Oldal tömeg64-105 g/m
Rekeszek száma
Papírkapacitás3.500 lap (80 g/m
ÁramellátásA berendezésből nyeri
Méret
Tömeg *Kb. 30 kg (66,2 lbs.) *szerelőkészlet nélkül
Teljes méret a géphez
rögzítetten
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
1
376 mm (Sz) x 545 mm (Mé) x 595 mm (Ma)
(14-13/16" (Sz) x 21-15/32" (Mé) x 23-7/16" (Ma))
976 mm (Sz) x 676 mm (Mé) (38-7/16" (Sz) x 26-5/8" (Mé))
2
(17-28 lbs.)
2
(21 lbs.))
3-15
Page 64
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA
Papír betöltése a nagy kapacitású tálcába
Húzza ki a tálcát ütközésig.
1
Ha a tálca éppen
használatban van, ne
próbálja azt nagy erővel
kihúzni, mivel ez
megrongálhatja a tálcát.
Helyezze a papírt a papírlift közepére.
2
A papírköteg nem lehet
magasabb a jelzővonalnál
(maximum 3.500 lap
SHARP normál papír
(80 g/m
Ha a papírtípus meg lett változtatva, győződjön meg
arról, hogy módosította a megfelelő beállításokat
a "Papírtípus beállítása (az oldaltálca kivételével)"
részben leírtak szerint (2-11. oldal).
2
(21 lbs)).
Határozottan nyomja a tálcát a helyére.
3
A papírlift automatikusan papíradagolási
helyzetbe emelkedik.
3-16
Page 65
NAGY KAPACITÁSÚ TÁLCA
Adagolási hiba a nagy kapacitású tálcában
Ha elakadás történik a nagy kapacitású tálcában, vegye ki az elakadt papírt az alábbi eljárást követve.
A tálca kioldó karját tartva óvatosan
1
csúsztassa el a nagy kapacitású tálcát
afőegységtől, amíg meg nem áll.
Kioldó kar
Távolítson el minden elakadt papírt
2
afőegységből és a nagy kapacitású
tálcából.
Jobb oldali
felső ajtó
Ha az elakadt papír
a gép belsejében
ragadt, és nem lehet
eltávolítani, nyissa ki az
oldalsó ajtót, és vegye ki
az elakadt papírt.
(Lapozzon az "Elakadás
a papírtovábbításnál, a
fixálóegységben és a
kimeneti részben"
részhez a 2-20. oldalra.)
Tolja a nagy kapacitású tálcát a főegység
5
felé, és csatolja a helyére.
Ha az elakadt papírt nem találja a 2.
6
lépésben, húzza ki a tálcát.
Vegye ki az elakadt papírt.
7
3
Nyissa fel a tetőt.
3
Vegye ki az elakadt papírt.
4
Vigyázzon, eltávolítás
közben nehogy eltépje
az elakadt papírt.
Az elakadt papír
eltávolítása után zárja le
a tetőt.
Finoman tolja vissza a tálcát a helyére.
8
A papírlift
automatikusan adagolási helyzetbe
emelkedik. Győződjön
meg róla, hogy az
adagolási hibát jelző
képmező törlődött, és
a normál üzeneti
képmező látható.
3-17
Page 66
Page 67
2. rész: A másológép használata
Page 68
Page 69
4. FEJEZET
A MÁSOLÁS ELŐTT
Ez a fejezet a berendezés másoló funkcióinak használatához nyújt
alapvető tudnivalókat. Kérjük olvassa el ezt a fejezetet a másolás előtt.
Oldal
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
●
Külső ......................................................................................................4-2
AZ EREDETI DOKUMENTUM MÉRETÉNEK KIVÁLASZTÁSA....................4-8
EREDETI MÉRETEK TÁROLÁSA, TÖRLÉSE ÉS HASZNÁLATA ................4-9
.......................4-2
4-1
Page 70
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK
(Kétoldalas dokumentum adagoló)
Külső
*RSPF kimeneti terület
Ide kerülnek a már lemásolt eredetik.
Dokumentumadagoló tálca ( 4-6. o.)
Ide helyezze az eredetiket az automatikus
adagoláskor.
Eredeti lapvezetők (4-6. o.)
Állítsa be az eredeti lapméretnek megfelelelően.
Dokumentumadagoló kimeneti rész fedele
(7-2. o.)
Nyissa fel a rosszul adagolt eredetik
eltávolításához
* Az "RSPF" a "Reversing Single Pass Feeder" (Kétoldalas dokumentum adagoló) rövidítése.
*RSPF kimeneti rész fedele (7-2. o.)
Nyissa ki az elakadt eredetik eltávolításához.
Fordító tálca
Húzza ki az elakadt eredetik eltávolításához.
Dokumentumüveg
Minden olyan eredetit, amely nem adagolható
a dokumentumadagoló tálcából a dokumentumüvegről kell másolni.
4-2
Page 71
Kezelőpanel
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
Érintési panel (Részletesebben lásd a következő
oldalon: 4-4)
Itt találhatók az üzenetek és az érintési gombok.
A funkcióválasztás a kijelzett funkciógombok
megérintésével történik. A gombok megérintésekor
a választást egy, a gomb megnyomásával egyidőben
hallható sípoló hang erősíti meg, és a funkciógomb is
lesz emelve.
* Ha olyan gombot érint meg, amely nem választható,
dupla sípoló hangot fog hallani.
Azok a gombok, amelyek elszürkülnek, nem
választhatók.
Üzemmód választás gombok
Az üzemmódok és a kijelző panel vonatkozó
kijelzőinek megváltoztatására használható.
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a másolási mód
kiválasztásához és a másolási mód főablakának
megjelenítéséhez. (köv. old.)
Ha ezt a gombot megnyomja és lenyomva tartja,
miközben a másolási mód főablaka megjelenik,
látható lesz az összes eddigi kimenet száma.
Számgombok
E gombok segítségével kiválaszthatja a másolatok
számát, vagy megadhatja a műveletek
beállításához szükséges számszerű utasításokat.
[CA] gomb (mindent töröl gomb)
Ezzel a gombbal bármilyen másolási mód
beállításból visszatérhet az alap beállításokhoz.
Az érintési panel kijelzőmódja azonban ilyenkor
változatlan marad. Amikor másolási feladatot indít,
nyomja meg ezt a gombot.
[ ] gomb ([ACC.#-C] gomb)
Ha kódos hozzáférést állított be, ennek a gombnak
a megnyomásával zárhat le egy megnyitott kódot
a másolási feladat befejeződése után. A kódos
hozzáférés beállítását lásd a 1-11. oldalakon.
[#/P] gomb ( 6-25 o.)
Nyomja meg ezt a gombot a feladat memória mód
kiválasztásához.
[START] gomb
Ha a jelzőgomb világít, elkezdheti a másolási
feladatot. A másolás indításához nyomja meg ezt
agombot.
● [SZÍNES MÁSOLÁS ()] gomb
Nyomja meg ezt a gombot az egyszínű, vagy
többszínű színes másolási feladat indításához.
● [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ()] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a fekete-fehér
másolási feladat indításához.
4
[C] gomb (töröl gomb)
Nyomja meg, ha törölni akarja a bevírt
példányszámot. Ha ezt a gombot a kétoldalas
dokumentum adagoló használata közben nyomja
meg, a már folyamatban lévő eredetik
automatikusan ki lesznek adva.
4-3
Page 72
RÉSZEK NEVE ÉS FUNKCIÓK (Kétoldalas dokumentum adagoló)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
A3
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO
EREDETI
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
100
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
MEGSZAKÍTÁS
Érintési panel (másolási mód fő ablaka)
A másolási mód fő ablaka a másoláshoz és a kiválasztható beállításokhoz szükséges üzeneteket és
funkciógombokat jeleníti meg. A gombok megérintésével választhat a funkciók között. A másolási mód fő ablaka
akkor jelenik meg, ha megnyomja a [MÁSOLÁS] gombot.*
NYOMTATÁS
KÉPKÜLDÉS
MÁSOLÁS
ÁLLAPOT
KÉSZ
ADATOK
VONAL
ADATOK
EGYEDI
BEÁLLÍTÁSOK
* Kivéve az Egyedi beállítások
ablak kijelzése esetén.
4-4
EREDETI
A4
B5
A4
DUPLEX
A4
Üzenet kijelző
Itt jelennek meg az alaphelyzet-üzenetek.
[MEGSZAKÍTÁS] gomb kijelző terület
Amikor a másolás megszakítása funkció
rendelkezésre áll, a [MEGSZAKÍTÁS] gomb itt
található. Ha már elindította a másolás
megszakítása feladatot, a kijelzőn a [MÉGSEM]
gomb lesz látható, amivel törölheti a másolás
megszakítása feladatot.
Másolási mennyiség kijelző
Jelzi a kiválasztott példányszámot a [START]
gomb megnyomása előtt, illetve a hátralévő
másolatok számát a [START] gomb megnyomása
után. A "0" kijelzés esetén egy másolat készíthető.
[DUPLEX MÁSOLÁS] gomb ( 5-6, 5-9 o.)
Megérintésével megjelenítheti a duplex másolási
mód beállításainak ablakát.
[KIMENET] gomb ( 5-3, 5-8 o.)
A gomb megérintésével kiválaszthatja arendezés,
a csoport- ill. a tűzött rendezés módot.
[EXTRA FUNKCIÓ] gomb ( 6-2 o.)
A gomb megérintésével megjelenítheti a speciális
módok ablakát.
Eredeti adagolás kijelző
Ez folyamatosan világít, ha egy eredetit helyez
a kétoldalas dokumentum adagoló
adagolótálcájára. Ha a "Gyors táplálás mód"
a kezelői programokban be van kapcsolva,
a kijelző villog a várakozási idő alatt (kb.
5 másodperc) a következő eredeti elhelyezéséig.
(Ld. Kezelői útmutató, 12. o.)
0
a másológép képe a duplex
egység/2 x 500 lapos
papírfiókkal, és a duplex
átvezető/lapfordító egységgel
együtt jelenik meg. A kép a
gép felszereltsége szerint
változik.
Paperméret kijelző
A kijelző mutatja a papírtálcák helyétm
a papírméretet a papírtálcákban és az egyes
tálcákban lévő papír körülbelüli mennyiségét.
A tálcában lévő papír körülbelüli mennyiségét
a jelöli.
Eredeti méret kijelző
Megjeleníti az eredeti méretét, ha elhelyez egy
eredetit másolásra.
Eredeti kijelző
"AUTO" jelenik meg, ha az automatikus eredeti
méret felismerés funkció működik, és az eredeti
dokumentum mérete jelenik meg, ha az eredeti
mérete manuálisan lett megadva.
[EREDETI] gomb
Ez a billentyű az eredeti dokumentum méretének
megadására szolgál.
Megvilágítás kijelző
Megjeleníti a választott felbontás ikonját és
a megvilágítási skálát.
[MEGVILÁGÍTÁS] gomb (5-10. o.)
Ezzel a gombbal módosíthatja a megvilágítást.
Papírválasztási kijelző
Megjeleníti a választott papírméretet. Ha az
automatikus papírválasztási módot választja, az
"AUTO" jelenik meg.
[PAPÍR FORRÁS] gomb (5-2., 5-7. o.)
Ezzel a gombbal választhatja ki a papírméretet.
Másolási arány kijelző
Megjeleníti a választott másolási arányt.
[MÉRETARÁNY] gomb (5-13. o.)
Ezzel a gombbal választhatja ki a másolási arányt.
A baloldali képernyőn
Page 73
KÉTOLDALAS DOKUMENTUM
ADAGOLÓ
A kétoldalas dokumentum adagoló az eredetik automatikus adagolására szolgál folyamatos másoláshoz.
A kétoldalas eredeti lapok mindkét oldala beszkennelhető a lapok kézzel történő megfordítása nélkül. Ez a funkció
igen hasznos nagy példányszámú eredetik másolása esetén.
Használható eredetik
Ha a kétoldalas dokumentum adagoló használjuk, maximum 40 azonos méretű eredeti helyezhető az adagolóba
(maximum 4 mm (11/64”) kötegvastagság, vagy 30 darab 90 g/m
■ Az elfogadható eredetik mérete és tömege
A5 vagy
Eredeti méret:
5-1/2" x 8-1/2"
A3 vagy
11" x 17"
2
(24 lbs.) súlyú eredeti).
(148 x 210 mm)
Tömeg (vastagság):
56 g/m vagy 15 lbs.290 g/m vagy 24 lbs.
2
2
g/m
... 1 m papírlap tömege
(297 x 420 mm)
2
Megjegyzések a kétoldalas dokumentum adagoló használatáról
●A megadott méret és tömeg tartományon belüli eredetiket használjon. A megadott tartományon kívüli eredetik
használata elakadást okozhat.
●Az eredeti betöltése előtt távolítson el mindenféle kapcsot vagy papírfület.
●Ha netves foltok vannak az eredetiken szövegjavítótól, tintától vagy ragasztótól, ügyeljen rá, hogy
megszáradjanak az adagolás előtt. Ha nem, a dokumentumadagoló belseje bepiszkolódhat.
●A rossz méretfeismerés, az eredeti elakadása vagy a foltos másolatok megelőzése érdekében az alábbiakat
tekintse irányadónak az eredetik adagolásakor.
Vetítőfólia, leporelló, indigó, hőpapír, vagy hőátviteli tintaszalaggal nyomtatott eredetiket nem szabad
a dokumentumadagolóból adagolni. Az adagolható eredetik nem lehetnek sérültek, gyűröttek,
összehajtottak, nem lehet rajtuk lezán felragasztott papír vagy kivágás.
4
4-5
Page 74
EREDETIK ELHELYEZÉSE
■ A kétoldalas dokumentum adagoló
használatánál
Állítsa az eredeti lapvezetőket az eredeti
1
méretéhez.
Helyezze az eredetiket képpel fel
2
a dokumentumadagoló tálcára.
■ A dokumentumüveg használatánál
glass
Nyissa ki a takarófedelet, helyezze az
eredetit képpel le dokumentumüvegre,
majd finoman hajtsa le a dokumentumfedelet.
Eredeti méret felismerő
MEGJEGYZÉS
● Ne helyezzen semmilyen tárgyat az eredeti méret
felismerő alá, mert az megsértheti vagy az eredeti
méret rosszul lesz felismerve.
● Ha eredeti található a kétoldalas lapadagoló
dokumentumadagoló tálcájában, vegye ki, mivel
ez esetben a dokumentumadagoló tálcában
található eredetit olvassa be a gép
a dokumentumüvegre helyezett eredeti helyett.
[Hogyan helyezzük el az eredetit]
Helyezze el az eredetit az alább ábrázolt megfelelő
pozícióban a mérete alapján. (Igazítsa középre az
eredetit a középjellel.)
Eredeti beosztás
X Középjel
MEGJEGYZÉS
Eredeti méret észlelés funkció
Az alább feltüntetett négy normál eredeti méret csoport egyike választható ki az eredeti méret észlelés funkció
általi felismerésre. A gyári alapértelmezett beállítások: "AB-1 (INCH-1)". A beállítás módosítható az "EREDETI
MÉRET ÉSZLELÉS BEÁLLÍTÁSA" program használatával a kezelői programokban. (Kezelői útmutató 11. oldal.)
Csoport
1INCH - 111" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"*
2INCH - 211" x 17", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"*
3AB - 1A3, A4, A4R, A5, B4, B5, B5R
4AB - 2A3, A4, A4R, A5, B5, B5R, 8-1/2" x 13"
Észlelhető eredeti méretek
Dokumentumadagoló tálca (kétoldalas dokumentum adagoló) vagy dokumentumüveg
Eredeti beosztás
X Középjel
* A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor ezek a méretek kizárólag egyoldalas eredetikkel használhatók.
4-6
Page 75
■ Standard eredeti elhelyezési állás
[1. példa]
Adagoló tálca
Te te j e
Alja
[ 2. példa]
Adagoló tálca
Dokumentumüveg
Te te j e
Alja
Dokumentumüveg
EREDETIK ELHELYEZÉSE
Úgy helyezze el az eredetit a
dokumentumadagoló tálcán
vagy a dokumentumüvegen,
hogy a teteje és az alja az
ábra szerinti módon
helyezkedjen el. Ha nem, a
kapcsok rosszul lesznek
elhelyezve, és egyes
különleges funkciók nem
nyújtják a tőlük várt
eredményt.
AljaAlja
* Ha az eredetit a 2. példában ábrázolt módon helyezi el, és tűzést akar végrehajtani, állítsa
be az eredeti tetejét az alább ábrázolt módon.
Adagoló tálca
Te te j e
Te te j e
AljaAlja
Te te j e
Dokumentumüveg
Te te j e
■ A másolási kép automatikus elforgatása - elforgatott másolás
Ha az eredeti és a másolópapír lapállása eltérő, az eredeti kép automatikusan el lesz forgatva 90°-kal, és le lesz
másolva. (Ha egy kép el van forgatva, megjelenik egy üzenet.) Ha olyan funkciót választ, amely nem alkalmas
az elforgatáshoz, úgymint a másolás nagyítása A4 (8-1/2" x 11") méretnél nagyobbra, vagy tűzött rendezés
agerinctűző finisherrel, az elforgatás nem lesz lehetséges.
4
[Példa]
A z e r e d e t i l a p á l l á s a A p a p í r l a p á l l á s a A m á s o l a t a z e l f o r g a t á s u t á n
Képpel leKéppel le
●Ez a funkció mind az automatikus papírválasztási funkciónál, mind az automatikus kép módnál működik.
(Az elforgatott másolás letiltható kezelői programmal. Ld. Kezelői útmutató, 15. o.)
4-7
Page 76
AZ EREDETI DOKUMENTUM
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
A5
B5
A5R
A4
B4
A3
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITELE
INCH
AB
OK
A4R
B5R
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITELE
INCH
AB
OK
5X8
5X8R
8X11
R
8X11
8X13
8X14
11X17
(64 297)
mm
(64 432)
mm
X
Y
X
Y
SZABVÁNYOS MÉRETMÉRET BEVITELE
420
297
OK
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
MÉRETÉNEK KIVÁLASZTÁSA
Ha nem ismeri fel a gép a megfelelő eredeti méretet, vagy az eredeti méret nem jelenik meg a kijelzőn, manuálisan
is megadhatja azt.
Ha a géppel ismertetjük fel az eredeti méretét, az automatikus arányválasztás funkció (5-12. oldal) automatikusan
beállítja a kiválasztott papírméretnek megfelelő nagyítási vagy kicsinyítési arányt.
Tegye az eredetit a dokumentumadagoló tálcába vagy a dokumentumüvegre, majd kövesse az alábbi lépéseket.
Nyomja meg az [EREDETI] gombot.
1
Adja meg az eredeti dokumentum méretét.
2
Ha az eredeti mérete szabványméret, nyomja
meg a megfelelő eredeti méret billentyűt.
Ha inch méretet szeretne kiválasztani,
nyomja meg az [AB/INCH] gombot, majd
nyomja meg a kívánt eredeti méret billentyűt.
1
/
2
1
1
/
2
2
1
/
2
1
/
2
1
1
2
/
/
/
2
1
/
2
Ha az eredeti mérete nem szabványméret,
nyomja meg a [MÉRET BEVITELE] fület, és
azután adja meg az eredeti X (szélesség) és Y
(hosszúság) értékét a(z) vagy gombbal.
X (vízszintes
irány)
Y (függőleges
irány)
4-8
A [KÉZI] és a
megnyomott eredeti
méret gomb világít.
Az [INCH] világít és
megjelennek az AB
méret gombok. Az AB
méretskálához való
visszatéréshez, nyomja
meg újra az [AB/INCH]
gombot.
A kezdeti beállítás szerint
az X érték (szélesség)
van kiválasztva.
Nyomja meg az Y ()
gombot és adja meg az
Y értéket (hosszúság).
A megadható eredeti
méretek választéka a
következő.
A kétoldalas dokumentum
adagoló használatánál
143 - 432 mm
(5-3/4" - 17")
130 - 297 mm
(5-1/8" - 11-3/4")
A
dokumentumüveg
használata
64 - 432 mm
(2-1/2" - 17")
64 - 297 mm
(2-1/2" - 11-3/4")
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Visszatér a kezdeti képernyőhöz.
A kiválasztott eredeti méret megjelenik az
4
[EREDETI] gomb felső részében.
X160 Y280
Page 77
EREDETI MÉRETEK TÁROLÁSA,
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
BEVITELE
EGYEDI
MÉRET
MEGVILÁGÍ
PAPÍR FORR
MÉRETARÁN
100%
AUTO
AUTOA4
KÉZI
AUTO
INCH
AB
M
TÁROLÁS/TÖRLÉS
EGYED
MÉRE
KÉZI
AUTO
PROGRAM BEKÉRÉS
TÁROLÁS/TÖRLÉS
MÉGSEMOK
420
297
(64 432)
mm
PROGRAM BEKÉRÉS
Y
X
AA
X
Y
TÁROLÁS/TÖRLÉS
(64 297)
mm
PROGRAM BEKÉRÉS
TÁROLÁS/TÖRLÉS
TÖRLÉSE ÉS HASZNÁLATA
Akár 9 speciális eredeti méret is tárolható. A tárolt méretek könnyen előhívhatók és nem törlődnek a gép
kikapcsolása esetén sem. A gyakran használt eredeti méretek eltárolásával elkerülheti az azonos méretű
dokumentumok méretének minden egyes másolásnál szükséges kézi beállításával járó gondokat.
● Egy eredeti méret tárolási, használati vagy törlési műveletének visszavonásához nyomja meg a [CA] vagy az
[EREDETI] gombot a képernyőn.
Eredeti méret tárolása vagy törlése
Nyomja meg az [EREDETI] gombot.
1
Nyomja meg az [EGYEDI MÉRET] gombot.
2
Nyomja meg a [TÁROLÁS/TÖRLÉS]
3
gombot.
Adja meg az eredeti X (szélesség) és Y
5
(hosszúság) értékeit a(z) gombokkal.
A kezdeti beállítás
szerint az X (szélesség)
van kiválasztva.
Adja meg az X értéket,
majd nyomja meg az
() gombot az Y érték
megadásához.
X értékként 64 - 432 mm szélesség, Y értékként
64 - 297 mm hosszúság adható meg.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Az 5. lépésben megadott eredeti méret a 4.
lépésben kiválasztott billentyűben tárolódik.
Kilépéshez nyomja meg az [EREDETI] gombot.
Ha egy olyan billentyűt nyom meg a 4.
7
lépésben, amely eredeti méretet jelenít
meg, megjelenik egy üzenetképernyő,
amely tartalmazza a [MÉGSEM],
a [TÖRLÉS] és a [TÁROLÁS] gombokat.
●A műveletsor visszavonásához nyomja meg
a [MÉGSEM] gombot.
●A kiválasztott eredeti méret törléséhez
nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot.
●A billentyűben tárolt eredeti méret
módosításához nyomja meg a [TÁROLÁS]
gombot. Megjelenik az 5. lépés képernyője,
amellyel módosíthatja a méretet.
4
4
X68 Y78
Nyomja meg a tárolni vagy törölni kívánt
eredeti méret gombot ().
Egy eredeti méret
tárolásához nyomjon
meg egy olyan billentyűt,
amelynél nem jelenik
meg méret ().
Azok a gombok,
amelyekre már van
tárolva eredeti méret,
megjelenítik a tárolt
méretet ().
A tárolt méretek törléséhez vagy módosításához
nyomja meg a törölni vagy módosítani kívánt
méretet mutató gombot.
●Ha eredeti méretet tárol, lépjen az 5. lépésre.
●Eredeti méret törléséhez ugorjon a 7. lépésre.
X68 Y78
Kilépéshez nyomja meg az [EREDETI] gombot.
8
■ TÁROLT EREDETI MÉRET
HASZNÁLATA
Kövesse az "EREDETI MÉRET TÁROLÁSA
1
VAGY TÖRLÉSE" 1. és 2. lépéseit.
Nyomja meg a használni kívánt eredeti
2
méret gombot.
X68 Y78
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Megjelenik a tárolt eredeti méret.
4-9
Page 78
Page 79
5. FEJEZET
A MÁSOLÁS
ALAPELJÁRÁSA
Ez a fejezet leírja az alapvető másolási funkciók használatának
eljárásait, beleértve az egyszerű másolást és a másolatok nagyítását,
illetve kicsinyítését.
Oldal
EGYSZERŰ MÁSOLÁS.................................................................................5-2
●
Másolás a kétoldalas dokumentum adagolóból .....................................5-2
●
Automatikus kétoldalas másolás a kétoldalas dokumentum
KÜLÖNLEGES PAPÍROK............................................................................5-17
5-1
Page 80
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
0
OK
Ez a fejezet leírja a másolás alapeljárását.
Másolás a kétoldalas dokumentum adagolóból
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld.
"Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható
beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
■ Egyoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
EredetiMásol
Helyezze az eredetiket a dokumentum
1
adagoló tálcába. (4-6. - 4-9. o.)
Ellenőrizze, hogy az egyoldalasról
2
egyoldalasra másolási módot választotta.
Ha nem jelenik meg a
A4
EREDETI
A4
A4
A3
Nyomja meg a [DUPLEX MÁSOLÁS] gombot.
3
Nyomja meg az [egyoldalasról
4
egyoldalasra másolás] gombot.
kétoldalas mód ikonja a
kijelző satírozott részén, az
egyoldalasról egyoldalasra
mód lett kiválasztva. Ha az
egyoldalasról egyoldalasra
másolási mód már ki lett
választva, a 3-5. lépésekre
nincs szükség.
Megtörténhet, hogy az
[1-1 másolás]
üzemmódtól eltérő
üzemmód lett
kiválasztva, így az [1-1
másolás] üzemmódot
újra ki kell jelölni.
(Nyomja meg az [1-1
másolás] gombot, hogy
világítson.)
Nyomja meg az [OK] gombot.
5
Ellenőrizze, hogy az eredetikkel
6
megegyező méretű papír lett
automatikusan kiválasztva. (*Megjegyzés)
A kiválasztott tálca ki
lesz emelve vagy
megjelenik a "TÖLTSÖN
BE xxxxxx PAPÍRT."
üzenet. Ha megjelenik
az üzenet, töltsön papírt
egy papírtálcára a
szükséges méretű
papírból. Ha meg is
jelenik a fenti üzenet, a másolás végrehajtható az
aktuálisan választott papírra.
(*Megjegyzés) Az alábbi követelményeknek
teljesülnie kell.
Standard méretű (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy
A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2 x 11", 8-1/2" x
11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2")) eredeti van beállítva,
és az automatikus papírválasztás engedélyezve
van.
Ha a fentiektől eltérő
méretű eredetit akar
másolni, kézzel
válassza ki a kívánt
papírméretet a [PAPÍR
FORRÁS] gomb, majd a
kívánt papírméret
választó gomb
megnyomásával.
A választott gomb ki lesz emelve, és
a papírválasztási ablak bezáródik.
A papírválasztási ablak választás nélkül történő
bezárásához nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS]
gombot.
5-2
Page 81
Válassza ki a kívánt kimeneti módot. (Ld.
7
5-5. o.)
Az alapbeállítás a rendezés mód.
A csoport mód
kiválasztásához nyomja
meg a [KIMENET] gombot,
majd nyomja meg a
[CSOPORT] gombot a
kimenet beállítási ablakon,
majd nyomja meg az [OK]
gombot a beállítási
ablakon.
A számgombok használatával írja be
8
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999-et lehet
beállítani. Ha csak egy
másolatot készít, a
másolat úgy is
elkészíthető, hogy a
példányszám kijelző "0"t mutat. A [C] (törlés)
gomb használatával
törölhet egy számot, ha
hibásan írta be.
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS ()]
9
vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS ()]
gombot.
Ha megnyomja a [C]
gombot az eredetik
beolvasása közben, a
beolvasás megáll. Ha a
másolás már
elkezdődött, a másolás
és a beolvasás azután
áll le, hogy a
folyamatban lévő eredeti
megérkezik az eredeti
kimeneti részére.
Ezekben az esetekben a
példányszám visszaáll
"0"-ra.
MEGJEGYZÉS
Az egyoldalasról egyoldalasra másolási mód
alapbeállításként szerepel a kiindulási beállítások között.
Ha az alapbeállítást nem változtatták meg a
"Kezdőállapoti beállítások" programmal (kezelőprogram),
az 5-2. oldal 3-5. lépései elhagyhatók.
5
5-3
Page 82
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban
Hozzáadott memória
nélkül
Kétoldalas
másolási
mód
Egyoldalas
másolás
Automatikus
kétoldalas
másolás
* A kétoldalas automata lapadagoló nem használható A3W (12" x 18") méretű eredeti dokumentum másolásához.
Legfeljebb A3 (11" x 17")
A3W (12" x 18")*
Legfeljebb A3 (11" x 17")
A3W (12" x 18")*
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11")
B4, A3 (8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")*
Legfeljebb A3 (11" x 17")
A3W (12" x 18")*
: A másolás lehetséges a választott beállításokkal : A másolás nem lehetséges
Hozzáadott memória
(128 MB vagy 256 MB)
Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható beolvasható eredetik számára
vonatkozóan
A rendezéses másolási mód használatakor az alábbi táblázatban található számú lapok mind a memóriába
olvasódnak, és a beállított számú másolat elkészül.
(Megjegyzendő, hogy a lent látható számok csupán általánosságban érvényesek. Az aktuálisan a memóriába
olvasható eredeti dokumentumok száma az eredeti oldalak tartalmától függően változnak.)
Kimeneti
mód
Eredeti típusaEredeti mérete
Teljes színskálájú
eredeti
(főleg szöveg)
Alapmemória
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11")
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")4174
Hozzáadott memória
128 MB256 MB
100180
5090
Színes
másolás
Feketefehér
másolás
Teljes színskálájú
eredeti
(szöveg és fotók)
Teljes színskálájú
eredeti
(fotó)
Szöveg eredeti
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11")
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")1526
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11")
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")815
Legfeljebb A4 (8-1/2" x 11")
B4, A3
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
A3W (12" x 18")165280
3764
1832
2137
1018
400680
200340
5-4
Page 83
Másolási kimenet (rendezés és csoport)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
Példa: Öt készlet vagy öt másolat készítése három eredetiről
● Másolatok rendezése készletekbe
Eredeti
KIMENET
RENDEZÉS
CSOPORT
Adja meg
apéldányszámot (5)
Nyomja meg a
[KIMENET] gombot
A "Rendezés" automatikusan ki lesz választva, ha
az eredetit a kétoldalas dokumentum adagoló
adagolótálcájára teszi.
Nyomja meg a
[RENDEZÉS] gombot
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Nyomja meg a [FEKETEFEHÉR MÁSOLÁS] gombot
Öt készlet másolat
Nyomja meg a [SZÍNES
MÁSOLÁS] gombot
● A másolatok csoportosítása oldalanként
Eredeti
KIMENET
Adja meg
apéldányszámot (5)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
Nyomja meg a
[KIMENET] gombot
A "Csoport" automatikusan ki lesz választva,
ha az eredetit a dokumentumüvegre teszi.
RENDEZÉS
CSOPORT
Nyomja meg a
[CSOPORT] gombot
Az eltolási funkcióról
Eltolási funkció "BE"
Eltolási funkció "KI"
Nyomja meg a [FEKETEFEHÉR MÁSOLÁS] gombot
5
5 másolat oldalanként
Nyomja meg a [SZÍNES
MÁSOLÁS] gombot
Ez a funkció eltolja az egyes másolt készleteket az
előzőhöz képest, megkönnyítve a készletek
elválasztását.
(Az eltolás kimenetként a közéoső tálcán vagy
agerinctűző finisher eltolásos tálcáján működhet.)
ELTOLÁS
KÖZÉPSŐ
TÁLCA
A kimeneti tálca kiválasztása
Ha a fenti ábra [BAL OLDALI TÁLCA] gombja a ki
van emelve, a másolatok a berendezés baloldalán
található tálcába érkeznek (a baloldali tálca). Ha a
[KÖZÉPSŐ TÁLCA] gomb van kiemelve, a
másolatok a középső tálcára érkeznek. Nyomja
meg a másolás kimeneteként használni kívánt tálca
gombját.
Az eltolási funkció bekapcsolása
Az eltolási funkció akkor működik, ha megjelenik egy
jelölés az [ELTOLÁS] jelölőnégyzetben, amely
a [KÖZÉPSŐ TÁLCA] gombjának megnyomása után
a felső kimeneti tálca választásával jeleníthető meg.
(Ha nem jelenik meg jelölés, nyomja meg
ajelölőnégyzetet.)
Eltolási szélesség: Kb. 30 mm (1-3/10")
(Az A3W (12" x 18") papírt nem lehet eltolni.)
5-5
Page 84
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
DUPLEX MÁSOLÁS
KÖTÉS
VÁLTÁS
MÁSOLÁSRA KÉSZ
MEGSZAKÍTÁS
OK
Automatikus kétoldalas másolás a kétoldalas dokumentum
adagolóból
Ha duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók és duplex átvezető/lapfordító egység van telepítve, az alábbi automatikus
kétoldalas másolási funkciók lehetségesek. A másolópapír automatikusan meg lesz fordítva, lehetővé téve a könnyű
kétoldalas másolást.
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld.
"Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható
beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
● Ez a funkció még akkor is használható, ha a duplex
egység/2 x 500 lapos papírfiók és/vagy duplex
átvezető/lapfordító egység nincs telepítve.
Példa álló
lapállású
eredetivel
Példa fekvő
lapállású eredetivel
Válassza ki a kívánt duplex másolási
3
módot.
A baloldali képernyő
a kijelzőt mutatja, ha
kétoldalas dokumentum
adagolót, duplex
egység/2 x 500 lapos
papírfiókot és duplex
átvezető/lapfordító
egységet telepítettek. A kijelző a telepített
eszközöktől függően változik.
Ha megnyomja egy nem választható mód
másolási gombját, kettős sípszó hallatszik.
5-6
A kétoldalas másolatok második oldalára
másolandó kép megfordítható, így az elkészült
kétoldalas másolatok állása megfelelő a felső
tűzéshez. A felső tűzéshez nyomja meg a [KÖTÉS
VÁLTÁS] gombot a kétoldalas másolás beállítási
ablakban.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
Végezze el a beállításokat, és folytassa úgy,
ahogy az 5-2. és 5-3. oldal 6-9. lépéseiben.
Page 85
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Másolás a dokumentumüvegről
Ha olyan eredetiket másol, amelyeket nem lehet a kétoldalas dokumentum adagolóból adagolni, úgymint a vastag
eredetiket, nyissa ki a dokumentumfedelet, és másolja le az eredetiket a dokumentumüvegről.
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld.
"Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható
beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
■ Egyoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
Eredeti Másolat
Helyezzen egy eredetit a dokumentum-
1
üvegre. (4-6. - 4-9. o.)
MEGJEGYZÉS
Ne helyezzen
semmilyen tárgyat az
eredeti méret felismerő
alá, mert az megsértheti
Eredeti méret felismerő
[ Hogyan helyezzük el az eredetit ]
Helyezze el az eredetit az alább ábrázolt megfelelő
pozícióban a mérete alapján. ( Igazítsa középre az
eredetit a középjellel.)
Eredeti beosztás
Középjel beosztás
Ellenőrizze, hogy az egyoldalasról
2
egyoldalasra másolási módot választotta.
EREDETI
A4
A4
A4
A3
vagy az eredeti méret
rosszul lesz felismerve.
Eredeti beosztás
Középjel beosztás
Ha nem jelenik meg
a kétoldalas mód ikonja
a kijelző satírozott
részén, az egyoldalasról
egyoldalasra mód lett
kiválasztva.
Ellenőrizze, hogy az eredetivel megegyező
3
méretű papír lett automatikusan
kiválasztva. (*Megjegyzés)
A kiválasztott tálca ki
lesz emelve vagy
megjelenik a "TÖLTSÖN
BE xxxxxx PAPÍRT."
üzenet. Ha megjelenik
az üzenet, töltsön papírt
egy papírtálcára a
szükséges méretű
papírból. Ha meg is jelenik a fenti üzenet, a
másolás végrehajtható az aktuálisan választott
papírra.
(*Megjegyzés) Az alábbi követelményeknek
teljesülnie kell.
Standard méretű (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy
A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2 x 11", 8-1/2" x
11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2")) eredeti van beállítva,
és az automatikus papírválasztás engedélyezve
van.
Ha a fentiektől eltérő
méretű eredetit akar
másolni, kézzel
válassza ki a kívánt
papírméretet a [PAPÍR
FORRÁS] gomb, majd a
kívánt papírméret
választó gomb
megnyomásával.
A választott gomb ki lesz emelve, és
a papírválasztási ablak bezáródik.
A papírválasztási ablak választás nélkül történő
bezárásához nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS]
gombot.
5
5-7
Page 86
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Válassza ki a kívánt kimeneti módot. (Ld.
4
5-5. o.)
Ha egy dokumentumot
érzékel a berendezés a
documentumüvegen, a
csoport mód
automatikusan ki lesz
választva.
A rendezett másolás
kiválasztásához nyomja
meg a [KIMENET]
gombot, majd nyomja
meg a [RENDEZÉS]
gombot a megjelenő
ablakban, majd nyomja
meg az [OK] gombot.
MEGJEGYZÉS
Ha a [RENDEZÉS] vagy a [CSOPORT] gombot
megnyomja, a hozzá tartozó ikon megjelenik az
érintési panelen. Az ikon törléséhez nyomja meg
a [CA] (mindet töröl) gombot. Megjegyezzük, hogy
az összes addig elvégzett beállítást törölni fog.
A számgombok használatával állítsa be
5
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999-et lehet
beállítani.
Ha csak egy másolatot
készít, a másolat úgy is
elkészíthető, hogy a
példányszám kijelző
"0"-t mutat.
A [C] (törlés) gomb
használatával törölhet
egy számot, ha hibásan
írta be.
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
6
()] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS
()] gombot.
Cserélje ki az eredetit a
következő eredetivel, és
nyomja meg a [START]
gombot. Addig ismételje
ezt az eljárást, amíg az
összes eredetit be nem
olvasta.
Nyomja meg az [OLVASÁS VÉGE] gombot.
7
Ha a kimenetnél a 4.
lépésben a
választotta, meg kell
nyomnia az [OLVASÁS
VÉGE] gombot.
"Rendezés"-
t
5-8
Page 87
EGYSZERŰ MÁSOLÁS
Automatikus kétoldalas másolás a dokumentumüvegről
Ha duplex egység/2 x 500 lapos papírfiók és duplex átvezető/lapfordító egység van telepítve, az alábbi automatikus
kétoldalas másolási funkció lehetséges. A másolópapír automatikusan meg lesz fordítva, lehetővé téve a könnyű
kétoldalas másolást.
MEGJEGYZÉS
Léteznek bizonyos korlátozások a telepített memória nagyságától és a másolási beállításoktól függően. (Ld.
"Kimeneti korlátozások a másolási üzemmódban" és "Irányelvek a rendezéses másoláshoz használható
beolvasható eredetik számára vonatkozóan", 5-4. o.).
EredetiMásol
Helyezzen egy eredetit a dokumentum-
1
üvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Nyomja meg a [DUPLEX MÁSOLÁS]
2
gombot.
Nyomja meg az [egyoldalasról
3
kétoldalasra] gombot.
Példa álló
lapállású
eredetivel
Példa fekvő
lapállású eredetivel
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
Végezze el a beállításokat, és folytassa úgy,
ahogy az 5-7. és 5-8. oldal 3-7. lépéseiben.
5
Ha automatikus kétoldalas másolatokat csinál
egyoldalas A3 (11" x 17") vagy B4 (8-1/2" x 14")
méretű eredetiről, vagy, ha egy kétoldalas eredeti
első és hátsó oldalát visszafele másolja le, nyomja
meg a [KÖTÉS VÁLTÁS] gombot.
5-9
Page 88
MEGVILÁGÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MEGSZAKÍTÁS
0
A4
PA
MÉ
A
OK
SZÖVEG/
NYOMT.FOTÓ
NYOMTATOTT
FOTÓ
SZÖVEG/FOTÓ
SZÖVEG
FOTÓ
TÉRKÉP
AUTO
MÁSOLÁSRA KÉSZ
MÁSOLAT
MÁSOLATA
SZÍN TÓNUS
FELJAVÍTÁS
KÉZI
SZÖVEG
NYOMT.FOTÓ
•¶ˆó
SZSZÖV
ˆó
NYOMTATOTT
FOTÓ
AUTO
1
3
5
A másológép hét megvilágítási módja közül lehet választani: AUTO, SZÖVEG NYOMT.FOTÓ, SZÖV./FOTÓ,
SZÖVEG, FOTÓ, NYOMTATOTT FOTÓ és TÉRKÉP.
[AUTO]
Ez ennek a másolónak a normál kezdeti beállítása. Ha fekete-fehér másolat készül, a megvilágítás automatikusan
állítódik be a lehető legjobb képminőség érdekében. Ha teljes színskálájú másolat készül, a kép azonos módon
állítódik be, mint a [SZÖVEG NYOMT.FOTÓ] kiválasztásakor (kezdeti beállítások).
[SZÖVEG NYOMT.FOTÓ, SZÖV./FOTÓ, SZÖVEG, FOTÓ, NYOMTATOTT FOTÓ és TÉRKÉP.]
A megvilágítás kézileg állítható 9 lépésben.
Nyomja meg a [MEGVILÁGÍTÁS] gombot.
1
Válassza ki az [AUTO], [SZÖVEG
2
NYOMT.FOTÓ], [SZÖV./FOTÓ], [SZÖVEG],
[FOTÓ], [NYOMTATOTT FOTÓ] vagy
[TÉRKÉP] beállítást az eredeti típusától
függően.
Példa:
A [SZÖVEG
NYOMT.FOTÓ] gomb ki
lett választva.
MEGJEGYZÉSEK
●
A felbontás kiválasztása
Hat megvilágítási beállítás létezik mind a színes, mind a
fekete-fehér másoláshoz, az eredeti tartalmától
függően.
Eredeti típusaEredeti tartalma
Általában ez a beállítás van kiválasztva. Ha
fekete-fehér másolat készül, a gép a
megvilágítást automatikusan állítja be a
AUTO
lehető legjobb képminőség érdekében. Ha
teljes színskálájú másolat készül, a kép
azonos módon állítódik be, mint a lenti
[SZÖVEG/NYOMT.FOTÓ] kiválasztásakor
(kezdeti beállítások).
SZÖVEG
NYOMT.FOTÓ
Ez a mód biztosítja a legjobb egyensúlyt
olyan eredeti másolásához, amely
szöveget és nyomtatott fotókat is tartalmaz
Ez a mód biztosítja a legjobb egyensúlyt
SZÖV./FOTÓ
olyan eredeti másolásához, amely
szöveget és fotókat is tartalmaz.
Ez a mód hasznos az eredeti nagyon
SZÖVEG
alacsony tömörségű részeinek
kiemeléséhez, illetve a szokatlanul magas
tömörségű részek elnyomásához.
Ez a mód biztosítja a legjobb másolatokat
FOTÓ
finom részletekkel rendelkező
fényképekről.
NYOMTATOTT
FOTÓ
Ez a mód hasznos nyomtatott fotók
másolásához.
Ez a mód hasznos a legtöbb térképen
TÉRKÉP
megtalálható finoman árnyalt részek és
apró részletek biztosításához.
5-10
● Másolat másolása
Ha egy, az ezzel a berendezéssel készített
másolatról készít másolatot, nyomja meg a
MÁSOLAT MÁSOLATA jelölőnégyzetét a mód
kiválasztásához. Három felbontási beállítás áll
rendelkezésre, ha ezt a módot választja:
"SZÖVEG NYOMT.FOTÓ", "SZÖVEG", és
"NYOMTATOTT FOTÓ".
● A színes másolatok színeinek élénkítéséhez
nyomja meg a SZÍN TÓNUS FELJAVÍTÁS
négyzetet. A következő korlátozások érvényesek
a színárnyalat erősítése pont kiválasztása esetén:
A színárnyalat erősítése nem választható
MÁSOLAT MÁSOLÁSA üzemmódban (fent).
Fényerő beállítás (6-15. oldal) és egyszínű
színes másolás (6-17. oldal) nem lehetséges.
A kétoldalas dokumentum adagoló nem
használható. (Fekete-fehér másolatok
készítésekor azonban használható.)
Page 89
MEGVILÁGÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK
KÉZI
NYOM
FOTÓ
SZÖ
1
3
5
Ha az "AUTO"-tól eltérő beállítást
3
választott a 2. lépésben, kézileg állítsa be
a másolás megvílágítását.
Nyomja meg a
gombot sötétebb
másolatok készítéséhez.
Nyomja meg a
gombot világosabb
másolatok készítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
●
Ajánlott megvilágítási módok a szöveg módhoz
1 - 2:Sötét eredetik, pl. újság
3:Átlagos tömörségű eredetik
4 - 5:Ceruzával vagy világos színű betűkkel írt
eredetik
● Szín beállítások menü
A színes másolás különleges funkcióiként az alábbi
színes kép beállítások végezhetők el. (6-11. o.
●RGB ÁLLÍTÁS
●ÉLESSÉG
●HÁTTÉR ELNYOMÁSA
●SZÍNKIEGYENLÍTÉS
●FÉNYESSÉG
●INTENZITÁS
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
5
()] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS
()] gombot.
Az automatikus megvilágítási módhoz való
visszatéréshez nyomja meg a [MEGVILÁGÍTÁS]
)
gombot, és válassza az [AUTO] gombot.
MEGJEGYZÉS
Az automatikus megvilágítási beállítás megvilágítási
fokozata megváltoztatható a kezelői útmutató 15.
oldalán található kezelői programmal. (Megvilágítás
beállítása)
5
A számgombok használatával állítsa be
4
a kívánt példányszámot.
5-11
Page 90
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
A4R
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
A3
AUTO MÉRET
PAPÍR FORRÁS
141
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
A4
0
A3
A4
DUPLEX
A4
EREDETI
A kicsinyítési és nagyítási arányokat automatikusan vagy kézzel lehet kiválasztani az ebben a fejezetben leírtak
szerint.
Automatikus kiválasztás (auto méret)
A kicsinyítési vagy nagyítási arány automatikusan lesz kiválasztva az eredeti mérete és a választott papír mérete
alapján.
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
adagoló tálcára vagy a dokumentumüvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Az eredeti érzékelt mérete megjelenik.
MEGJEGYZÉS
Az automatikus aránybeállítás csak az alábbi
méretű eredetikhez és papírokhoz használható.
Nem használható más méretekhez. Ugyanakkor,
a nem standard eredeti és papírméretek esetében
a méreteket be lehet írni, lehetővé téve az
automatikus aránybeállítást ezekhez a méretekhez.
(4-8. o.)
Eredeti méretek
Papír méret:
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
2
és válassza ki a kívánt méretű papírt.
: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5 (11" x
17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2"
x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2")
A3, B4, A4, A4R, B5, A5 (11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2")
Amikor megnyomja a
kívánt méretű papír
gombját, a papírméret ki
lesz emelve, és a
papírméret beállítási
ablak becsukódik.
Az [AUTO MÉRET]
gomb ki lesz emelve,
majd ki lesz választva az
eredeti és a választott
papír méretéhez legjobb
kicsinyítési vagy
nagyítási arány, és
megjelenik a másolási
arány kijelzőn.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Ha megjelenik a "FORGASSA EL AZ EREDETIT
-BÓL -BE" üzenet, változtassa meg az eredeti
lapállását az üzenetben jelölt módon. Ha megjelenik
a fenti üzenet, a másolás végrehajtható a lapállás
megváltoztatása nélkül is, de a kép nem fog
megfelelően illeszkedni a papírra.
A számgombok használatával állítsa be
4
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999 állítható
be.
Ha csak egyetlen
másolatot készít, a
másolat akkor is
elkészíthető, ha a
példányszám kijelző "0"t mutat.
MEGJEGYZÉS
Ha a kívánt méretű papír nincs egyik tálcában sem,
tegyen a szükséges méretű papírból az egyik
papírtálcába vagy az oldaltálcába.
Nyomja meg az [AUTO MÉRET] gombot.
3
5-12
[C] (törlés) gomb használatával törölhet egy
számjegyet, ha hibásan írta be.
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
5
()] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS
()] gombot.
Ha az eredetit
a dokumentumüvegre
tette, állítsa a kimenetet
"Rendezés"-re, és
nyomja meg az
[OLVASÁS VÉGE]
gombot miután a gép
minden oldalt
beolvasott. (7. lépés az
5-8. oldalon)
Az auto kép mód törléséhez nyomja meg ismét az
[AUTO MÉRET] gombot a kiemelést. (3. lépés)
Page 91
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
86
%
86
%
141
%
%
%
OK
100
%
ME
PA
AU
B5
B4
B4
A3
A4
A3
B5
A4
Kézi kiválasztás
Előre beállított arányok (maximum 400%, minimum 25%) választható a nagyítás és kicsinyítés gombokkal. Továbbá
a gombokkal bármilyen arányt választhat 50% és 200% között 1%-os léptetéssel.
MEGJEGYZÉS
A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor az arány csak 50% és 200% között választható.
<A kezelői útmutató 15. oldalán található kezelői programmal még két-két nagyítási és kicsinyítési arányt állíthat be.>
Helyezze az eredetit a dokumentumadagoló
1
tálcára vagy a dokumentumüvegre. (4-6. 4-9. o.)
Nyomja meg a [MÉRETARÁNY] gombot.
2
Az érintési panel kicsinyítés, nagyítás és
4
[ZOOM] gombjaival állítsa be a kívánt
másolási arányt.
Zoom arányok: Bármilyen
arány 50% és 200% között
beállítható, 1%-os
A [MENÜ] gomb használatával válassza ki
3
a menü "" -et vagy a menu "" -t
a másolási arány beállításához.
Menü
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
%
100
ZOOM
B4
B5
A3
A4
B5
A4
B4
A3
XY ZOOMMENÜAUTO MÉRET
70
115
A5
B5
%
A4
B4
B5
A5
%
B4
A4
81
122
B5
A4
%
86
B4
A3
B4
B5
141
%
A3
A4
21
OK
%
100
%
%
● A. Előre beállított kicsinyítési arányok:
70%, 81% és 86% (az AB rendszerben).
77% és 64% (a hüvelykes rendszerben).
● B. Előre beállított nagyítási arányok:
115%, 122% és 141% (az AB rendszerben).
121% és 129% (a hüvelykes rendszerben).
Menü
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
0
MEGJEGYZÉSEK
● Nyomjon meg egy kicsinyítési vagy nagyítási
gombot a közelítő arány beállításához, majd
nyomja meg a [] gombot az arány
növeléséhez vagy a [] gombot az arány
csökkentéséhez.
●
Megjelenhet "A KÉP NAGYOBB
A MÁSOLÓPAPÍRNÁL." üzenet, jelezve, hogy
a választott másolási arány túl nagy a másolópapír
méretéhez. Ugyanakkor, ha megnyomja a [START]
lépésekben. Nyomja meg a
[] gombot az arány
növeléséhez, vagy a []
gombot az arány
csökkentéséhez. Ha
bármelyik gombot 3
másodpercig folyamatosan
nyomva tartja, az arány
elkezd gyorsan változni.
5
gombot elkészül egy másolat.
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
OK
100
%
AUTO MÉRET
XY ZOOM
%
100
ZOOM
50
%
200
%
25
%
400
%
MENÜ
21
● A. Előre beállított kicsinyítési arányok:
50% és 25%.
● B. Előre beállított nagyítási arányok:
200% és 400%.
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
0
● A vízszintes és függőleges másolási arányok
külön beállításához használja az XY ZOOM
funkciót. Ld. 5-15. o.
Nyomja meg az [OK] gombot.
5
* A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor
az arány csak 50% és 200% között választható.
(A kezelői programmal beállított egyedi arányok
a menü 2-ben jelennek meg.)
5-13
Page 92
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
A4R
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO B4
PAPÍR FORRÁS
86
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
MEGSZAKÍTÁS
A4
0
B4
A4
DUPLEX
A3
EREDETI
Ellenőrizze, hogy a kívánt papírméret
6
automatikusan ki lett választva
a választott másolási arány alapján, vagy
szükség szerint válasszon más méretet.
Auto papírválasztás
kijelző
MEGJEGYZÉS
Ha az auto papírválasztás kijelző nem jelenik meg,
nem áll rendelkezésre megfelelő papírméret
a kiválasztott arányhoz.
A számgombok használatával állítsa be
7
a kívánt példányszámot.
Legfeljebb 999 állítható
be.
Ha csak egyetlen
másolatot készít, a
másolat akkor is
elkészíthető, ha a
példányszám kijelző "0"t mutat.
A [C] (törlés) gomb használatával törölhet egy
számjegyet, ha hibásan írta be.
Nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
8
()] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS
()] gombot.
Ha az eredetit a
dokumentumüvegre
tette, állítsa a kimenetet
"Rendezés"-re, és
nyomja meg az
[OLVASÁS VÉGE]
gombot miután a gép
minden oldalt
beolvasott. (7. lépés az
5-8. oldalon)
Az arány visszaállítása 100%-ra
Az arány beállítás 100%-ra való visszaállításához
nyomja meg a [MÉRETARÁNY] gombot az arány
menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a [100%]
gombot. (5-13. o., 2-3. lépések)
5-14
Page 93
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
100
100
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
100
100
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
ZOOM
Y
A
64%
50%
XY ZOOM
ZOOM
Y
A
64%
50%
XY ZOOM
100
50
ZOOM
%
%
Y
A
X
1
4
2
XY ZOOM
Az XY ZOOM funkció lehetővé teszi a vízszintes és függőleges másolási arányok egymástól független változtatását.
Előre beállított arányok (maximum 400%, minimum 25%) választható a nagyítás és kicsinyítés gombokkal. Továbbá
a gombokkal bármilyen arányt választhat 50% és 200% között 1%-os léptetéssel.
MEGJEGYZÉS
A kétoldalas dokumentum adagoló használatakor az arány csak 50% és 200% között választható.
Példa: 100% kiválasztása a hosszúságra és 50% a szélességre
Eredeti
Másolat
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
adagoló tálcára vagy a dokumentumüvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Nyomja meg a [MÉRETARÁNY] gombot az
2
érintési panelen.
Nyomja meg az [XY ZOOM] gombot.
3
MÁSOLÁSRA KÉSZ.
%
100
ZOOM
B4
B5
A3
A4
B5
A4
B4
A3
XY ZOOMMENÜAUTO MÉRET
70
115
A5
B5
%
A4
B4
B5
A5
%
B4
A4
81
122
B5
A4
86
%
%
%
B4
A3
B4
B5
141
%
A3
A4
21
OK
100
%
AUTO
EREDETI
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
A kicsinyítés, nagyítás és ZOOM ([],
5
[]) gombokkal változtassa meg a
másolási arányt a vízszintes (X) irányban.
Rögzített arány gomb
nem lesz kiemelve, ha
megérinti.
A kétoldalas
dokumentum adagoló
használatakor az arány
csak 50% és 200%
között választható.
A zoom gombokkal az
arányt 50-200%-ig
változtathatja, 1%-os
lépésekben. Nyomja
0
meg a [] gombot az
arány növeléséhez,
vagy a [] gombot az
arány csökkentéséhez.
Ha bármelyik gombot 3
másodpercig folyamatosan
nyomva tartja, az arány
elkezd gyorsan változni.
5
Nyomja meg az [X] gombot.
4
Nyomjon meg egy kicsinyítési vagy nagyítási
gombot a közelítő arány beállításához, majd nyomja
meg a [] gombot az arány növeléséhez vagy
a [] gombot az arány csökkentéséhez.
Nyomja meg az [Y] gombot.
6
MEGJEGYZÉS
5-15
Page 94
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
ZOOM
70%
Y
A
X
64%
50%
OK
%
%
25
%
141
%
400
%
200
%
100
%
MEGV
PAPÍ
ER
AUTO
BORÍTÉK
PAPÍR FORRÁS
MEGVILÁGÍTÁS
MÉRETARÁNY
X-50% Y-100%
AUTO
EREDETI
A kicsinyítés, nagyítás és ZOOM ([],
7
[]) gombokkal változtassa meg
a másolási arányt a függőleges (Y)
irányban.
Rögzített arány gomb
nem lesz kiemelve, ha
megérinti.
A kétoldalas
dokumentum adagoló
használatakor az arány
csak 50% és 200%
között választható.
A zoom gombokkal az
arányt 50-200%-ig
változtathatja, 1%-os
lépésekben. Nyomja
meg a []gombot az
arány növeléséhez,
vagy a [] gombot az
arány csökkentéséhez. Ha bármelyik gombot
3 másodpercig folyamatosan nyomva tartja, az
arány elkezd gyorsan változni.
Akármelyik másolási arány megváltoztatható
a finombeállítás érdekében a következő lépés
végrehajtása előtt.
Végezze el az összes többi kívánt beállítást,
10
úgymint megvilágítás, papírméret vagy
példányszám, és nyomja meg a [SZÍNES
MÁSOLÁS ()] vagy [FEKETE-FEHÉR
MÁSOLÁS ()] gombot.
A funkció törléséhez nyomja meg a [MÉGSEM]
gombot vagy ismét az [XY ZOOM] gombot, mint az
5-15. oldal 3. vagy 5. lépésében.
Nyomja meg az [OK] gombot.
8
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
9
és válassza ki a papírtálcát a kívánt
papírral.
Ha az AUTOMATIKUS
PAPÍRVÁLASZTÁS mód
be van kapcsolva, a
megfelelő másolópapír
méret automatikusan ki
lesz választva az eredeti
mérete és a vállasztott
másolási arányok alapján.
5-16
Page 95
KÜLÖNLEGES PAPÍROK
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO
EREDETI
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
100
%
A4
A4
A különleges papírokat - beleértve a vetítőfóliát, képeslapokat és borítékokat - az oldaltálcáról kell adagolni.
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
adagoló tálcára vagy a dokumentumüvegre. (4-6. - 4-9. o.)
Tegye a különleges papírt az oldaltálcára.
2
Ld. a 2-6. és 2-9.
oldalakon az
oldaltálcában
használható papír
jellemzőit.
A papír betöltésének
utasításait ld. "Papír
töltése az oldaltálcába"
(2-4. o.).
MEGJEGYZÉSEK
● A nehéz papír 2-re, vetítőfóliára és borítékra
készített másolatok kimeneti helye
Az ezekre a papírtípusokra készített másolatok
képpel fel jönnek ki a berendezés baloldalán lévő
tálcára. Nem érkezhetnek a középső tálcára.
A képpel le kimenet nem lehetséges ezeknél
a papíroknál.
● Szín beállítások menü
Az alábbi színes kép beállítások a színes másolás
különleges funkcióiként rendelkezésre állnak.
(6-11. o.)
●RGB ÁLLÍTÁS
●ÉLESSÉG
●HÁTTÉR ELNYOMÁSA
●SZÍNKIEGYENLÍTÉS
●FÉNYESSÉG
●INTENZITÁS
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
3
majd válassza az oldaltálcát.
Válassza azt a
papírtípust, amelyit
betett az oldaltálcába.
Végezze el az összes többi kívánt beállítást,
4
úgymint megvilágítás vagy példányszám,
és nyomja meg a [SZÍNES MÁSOLÁS
()] vagy [FEKETE-FEHÉR MÁSOLÁS
()] gombot.
Ha az eredetit a
dokumentumüvegre
tette, állítsa a kimenetet
"Rendezés"-re, és
nyomja meg az
[OLVASÁS VÉGE]
gombot miután a gép
minden oldalt
beolvasott. (7. lépés az
5-8. oldalon)
5
5-17
Page 96
Page 97
6. FEJEZET
HASZNOS MÁSOLÁSI
FUNKCIÓK
Ez a fejezet leírja a különleges rendeltetésű funkciókat, a másolási
beállítások tárolását és más hasznos funkciókat. Kérjük, ha szükséges,
olvassa el egyes bekezdéseit.
Oldal
EXTRA FUNKCIÓ..........................................................................................6-2
●
A különleges funkciók kezelésének közös eljárása ...............................6-3
A MÁSOLÁS MEGSZAKÍTÁSA ...................................................................6-27
6-1
Page 98
EXTRA FUNKCIÓ
SPECIAL MODES
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
MÁSOLÁSRA KÉSZ
A3
AUTO
MEGVILÁGÍTÁS
AUTO
EREDETI
AUTO A4
PAPÍR FORRÁS
100
%
MÉRETARÁNY
NORMÁL
MEGSZAKÍTÁS
EXTRA FUNKCIÓ
SZÍN-
BEÁLLÍTÁSOK
KÉPSZERKESZTÉS
F/F
FORDÍTÁS
OK
Ha megnyomja az [EXTRA FUNKCIÓ] gombot a másolási mód főablakán, megjelenik a nyolc különleges funkció
érintési gombját tartalmazó különleges módok ablak. Ezeket a funkciókat az alábbiakban láthatja.
Nyomja meg az [EXTRA FUNKCIÓ]
gombot a főablakon
0
EREDETI
ORIGINAL
EXTRA FUNKCIÓ
A4
DUPLEX
A4
[MARGÓ ELTOLÁS] gomb (6-4. o.)
Használatával eltolhatja a képet a másolaton,
tűzési margó létrehozása céljából.
[TÖRLÉS] gomb (6-5. o.)
Használatával kitörölheti a könyvek és más vastag
eredetik másolásakor keletkező árnyékot.
[KÖNYV MÁSOLÁS] gomb (6-6. o.)
Használatával a bekötött dokumentumok jobb- és
baloldalát lemásolhatja anélkül, hogy
megfordítaná a dokumentumot a dokumentumüvegen.
[KÖZPONTBA] gomb (6-7. o.)
Használatával a másolt képet a papír közepére
helyezheti.
A4
A4
EXTRA FUNKCIÓ
MARGÓ ELTOLÁSTÖRLÉS
KÖZPONTBA
[FEDELEK] gomb (6-9. o.)
Használatával más típusú papírt illeszthet be elő-
és hátlapként. (Kétoldalas dokumentum adagoló
szükséges.)
[VETÍTŐFÓLIA] gomb (6-8. o.)
Ha vetítőfóliára másol, nyomja meg ezt, hogy
automatikusan kerüljön egy elválasztólap
avetítőfólia lapok közé.
[OK] gomb a különleges módok ablakban
Nyomja meg az [OK] gombot a másolási mód
főablakához való visszatéréshez.
/ gomb
Nyomja meg ezeket a gombokat az extra funkciók
menü képmezői közötti váltáshoz.
FEDELEK
KÖNYV
MÁSOLÁS
VETÍTŐFÓLIA
OK
Az extra funkciók menü két képmezőből áll.
Nyomja meg a(z) gombot az alábbi képmezőre való váltáshoz.
● Az alábbi extra funkciók a második képmezőben választhatók ki (2/2).
[KÉPSZERKESZTÉS] gomb (6-16. o.)
Nyomja meg ezt a gombot a képszerkesztés
menüablakának megjelenítéséhez. Segítségével
kiválaszthatja az alábbi különleges funkciókat
a képszerkesztéshez.
[SZÍNBEÁLLÍTÁSOK] gomb (6-11. o.)
A3
Nyomja meg ezt a gombot a színbeállítások
TELJ.MÉRET
menüablakának megjelenítéséhez. Segítségével
kiválaszthatja az alábbi különleges funkciókat
a színbeállításokhoz színes másolás esetén.
SZÍNBEÁLLÍTÁSOK
[F/F FORDÍTÁS] gomb (6-10. o.)
A másolás a fekete és fehér színek
megfordításával is elvégezhető. (Ez a funkció csak
fekete-fehér másolás esetén használható.)
SZÍN-
KIEGYENLÍTÉS
6-2
TÜKÖRKÉP
TÖBBOLDALAS
NAGYÍTÁS
BROSÚRA
Page 99
A különleges funkciók kezelésének közös eljárása
MARGÓ ELTOLÁS
KÖZPONTBA
Nyomja meg a [EXTRA FUNKCIÓ] gombot.
1
Nyomja meg a kívánt különleges mód
2
gombját.
Példa:
A margó eltolás funkció
beállításához
EXTRA FUNKCIÓ
Ha megnyomja a színbeállítások vagy
a képszerkesztés menügombjait, az ezekhez
tartozó funkciók kiválasztásának menüablakához
fog jutni.
A beállítási ablakot igénylő módok beállítási
eljárásai a következő oldalon kezdődnek.
A könyv nyomtatás, a középre helyezés,
avetítőfólia elválasztólappal, F/F fordítás,
a tükörkép és az A3 (11" x 17") teljes átütés
funkciók nem igényelnek beállítási ablakot.
6
6-3
Page 100
EXTRA FUNKCIÓ
MARGÓ ELTOLÁS
KÖZPONTBA
Margó eltolása
A margó eltolása funkció automatikusan eltolja a szöveget vagy a képet a másolópapíron mintegy 10 mm-rel (1/2"),
az alapbeállításában.
Egyoldalas másolás
Eredeti
Kétoldalas másolás
Eredeti
vagy
Jobbra tolt kép
Margó
Jobbra tolt képBalra tolt kép
MargóMargó
Balra tolt kép
Margó
● Az eltolás irányát a jobb- és a bal oldali eltolás közül lehet
kiválasztani, amint az ábra mutatja.
Nyomja meg a [MARGÓ ELTOLÁS]
1
gombot az EXTRA FUNKCIÓ ablakban.
A margó eltolása
beállítási ablak
megjelenik.
Megjelenik a margó
eltolása iko () is a
képernyő bal felső
részén, jelezve, hogy a
funkció be van
kapcsolva.
Válassza ki az eltolás irányát.
2
Nyomjon meg egy
eltolási irány választó
gombot a jobbra vagy a
balra kiválasztásához.
A kiválasztott gomb ki
lesz emelve.
Szükség szerint állítsa be az eltolás mértékét,
3
majd nyomja meg az [OK] gombot.
A éa a gombok
használatával állítsa be az
eltolás mértékét. Az eltolás
mértéke 0-20 mm-ig
állítható be, 1 mm-es
egységekben.
Ha duplex egység/2 x 500
lapos papírfiók és duplex
átvezető/lapfordító egység
nincs telepítve, a margó
eltolás beállítása a
hátoldalas másolatokhoz
nem jelenik meg.
Nyomja meg az [OK] gombot az EXTRA
4
FUNKCIÓ ablakon.
Térjen vissza a másolási mód főablakához.
A következő lépésekről
Ha kétoldalas dokumentum adagolót használ,
ld. az 5-2-től az 5-6. oldalig. Ha a
dokumentumüveget használja, ld. az 5-7-től az
5-9. oldalig.
6-4
A margó eltolás funkció törléséhez nyomja meg
a [MÉGSEM] gombot a margó eltolás beállítási
ablakán.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.