Questo prodotto è un prodotto di Classe A. Negli ambienti domestici il prodotto
potrebbe provocare interferenze radio, per le quali si prega l'utente di adottare
adeguate misure.
Su certi modelli, le posizioni acceso e spento dell’interruttore di corrente (POWER)
sono simbolizzate con “I” e “ ” invence che con le scritte “ON” e “OFF”.
II simbolo “ ” sta ad indicare che la macchina non è completamente spenta, ma in
condizione di attesa.
Se la macchina ricevuta porta i simboli indicati, si legga “acceso” per “I” e “spento” per
“ ”.
ATTENZIONE:
Per interrompere completamente I’alimentazione della macchina, scollegarne il cavo
dalla presa di rete.
L’etichetta con il logo del marchio CE è applicata su un apparecchio nel caso in cui le direttive
descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto.
(Questa frase non è applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono
richieste).
Attenzione!
’
La presa della rete elettrica bene che sia vicina all
apparecchiatura e facilmente
accessibile.
CINSI1956FC51
INDICE
Pagina
●
INTRODUZIONE .................... 2
●
COME UTILIZZARE QUESTO MANUALE
CAPITOLO 1
PREPARATIVI
●
REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE ..... 1-2
●
PRECAUZIONI .................... 1-3
●
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ...... 1-5
Modalità di risparmio di energia......... 1-6
●
FUNZIONE DI INFORMAZIONI ........ 1-7
●
USO DEL PANNELLO TATTILE ........ 1-8
Come usare il pannello tattile .......... 1-8
Selezione di una funzione............. 1-8
Icone d’impostazione delle funzioni ...... 1-9
CAPITOLO 2
COPIATURA
●
NUMERI DI CONTO ................ 2-2
●
USO DELL’RADF .................. 2-3
●
COPIATURA DALLA LASTRA DI
ESPOSIZIONE .................... 2-8
●
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI/ZOOM ... 2-11
●
CARTA SPECIALE (alimentazione
manuale)........................ 2-14
Copiatura a due facciate con vassoio
bypass ......................... 2-15
●
REGOLAZIONI DELL’ESPOSIZIONE ... 2-16
●
FASCICOLAZIONE/GRUPPO ........ 2-17
●
MEMORIA DI LAVORO ............. 2-18
●
INTERRUZIONE DI UN CICLO DI
COPIATURA ..................... 2-20
CAPITOLO 3
FUNZIONI SPECIALI
●
ZOOM XY ........................ 3-2
●
SPOSTAMENTO MARGINE........... 3-4
●
CANCELLAZIONE .................. 3-6
●
COPIATURA MODO LIBRO ........... 3-8
●
N PAGINE SU 1 .................. 3-10
●
COPERTINE ..................... 3-13
●
LUCIDI CON FOGLI INSERTO........ 3-15
●
COPIA DI OPUSCOLO ............. 3-17
●
FUNZIONI DI MODIFICA IMMAGINE ... 3-20
Preparazione del lavoro ............. 3-20
Centratura ....................... 3-22
Ripetizione copia .................. 3-24
Inversione B/N.................... 3-27
Cambio rilegatura ................. 3-29
●
TIMBRO CON TESTO .............. 3-32
Data ........................... 3-32
Scelta del timbro .................. 3-35
Filigrana ........................ 3-38
Numero di pagina ................. 3-41
●
COPIA TANDEM .................. 3-44
●
RASSEGNA DELLE IMPOSTAZIONI ... 3-46
... 2
CAPITOLO 4
Pagina
PRODOTTI DI CONSUMO
●
CARTA .......................... 4-2
Tipi e formati di carta da copia ......... 4-2
Caricamento della carta da copia ....... 4-2
●
RIFORNIMENTO DI TONER .......... 4-5
●
ELIMINAZIONE TONER USATO ....... 4-7
●
CONSERVAZIONE DEI PRODOTTI DI
CONSUMO ....................... 4-8
CAPITOLO 5
GUASTO DELLA COPIATRICE?
●
RIMOZIONE DELLA CARTA
INCEPPATA ...................... 5-2
●
RICHIESTA DI MANUTENZIONE ...... 5-11
●
CORREZIONE DEI DIFETTI DI
FUNZIONAMENTO ................ 5-12
CAPITOLO 6
INFORMAZIONI GENERALI
●
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI ...... 6-2
Vista esterna ...................... 6-2
Vista interna ...................... 6-3
Pannello dei comandi ................ 6-4
Pannello tattile (Display base).......... 6-5
●
MANUTENZIONE DA PARTE
DELL’UTENTE .................... 6-6
●
REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL
PANNELLO TATTILE................ 6-7
●
CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 6-8
CAPITOLO 7
ACCESSORI OPZIONALI
●
CONFIGURAZIONE DI SISTEMA....... 7-2
●
FINITORE (AR-FN1N) ............... 7-3
●
FINITORE (AR-FN2) ............... 7-19
●
CASSETTONE DI GRANDE CAPACITÀ
(AR-LC1N) ...................... 7-30
●
SUPPORTO/CASSETTO CARTA DA 500
FOGLI (AR-DE1N)................. 7-34
●
UNITÀ USCITA A DUE VASSOI (AR-TR1)
.. 7-37
CAPITOLO 8
GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE
●
NUMERO DI CODICE DEL GESTORE
DELLA COPIATRICE ................ 8-2
Registrazione del numero di codice del
gestore della copiatrice............... 8-2
●
PROGRAMMI DEL GESTORE DELLA
COPIATRICE ..................... 8-4
Uso dei programmi del gestore della copiatrice
●
RICHIESTA DI ASSISTENZA DA PARTE
DEL GESTORE DELLA COPIATRICE
●
NUMERO DI CODICE DEL GESTORE DELLA
COPIATRICE: IMPOSTAZIONE DI FABBRICA
... 8-7
... 8-29
.... 8-31
CAPITOLO1
CAPITOLO2CAPITOLO3
CAPITOLO4
CAPITOLO5CAPITOLO6CAPITOLO7CAPITOLO8
1
INTRODUZIONE
Le copiatrici AR-287, AR-337 e AR-407 sono copiatrici con elaborazione digitale dell’immagine che assicurano alta
produttività e comode prestazioni tra cui le funzioni intelligenti di modifica immagine.
Fra le loro tante e utili funzioni e prestazioni troviamo l’alimentatore di originali, varie funzioni speciali quali la copiatura
in modo libro, lo spostamento del margine, la cancellazione, lo zoom XY, l’inversione B/N (bianco e nero), la copiatura
di originali con foto e un contacopie dipartimentale interno. Se questa copiatrice è collegata con un'altra copiatrice
dello stesso modello e dotata delle stesse opzioni tramite il cavo di connessione-tandem (AR-CA1), quando si
eseguono copie multiple, è possibile eseguire la copiatura usando entrambe le copiatrici contemporaneamente
(copiatura in tandem), consentendo una copiatura di velocità doppia rispetto alla copiatura effettuata da una sola
copiatrice. Inoltre, il modo di PREPARAZIONE DEL LAVORO consente di effettuare la copiatura di documenti a
pagine multiple costituiti da un massimo di 120 pagine (tuttavia, il limite può essere di 60 pagine di formato B4 o A3
quando la copiatrice è dotata di alcune opzioni), dividendo il documento in lotti abbastanza piccoli (50 pagine o meno)
e alimentandoli in sequenza attraverso l’alimentatore di originali. Queste copiatrici possono essere equipaggiate con
un cassettone opzionale di grande capacità capace di contenere fino a 3000 fogli di carta da copia. Inoltre le macchine
possono essere equipaggiate con un finitore, opzionale, per produrre fascicoli pronti per essere distribuiti.
Inoltre la facilità d’uso di queste copiatrici è stato obiettivo primario di progettazione. Il pannello dei comandi facile
da comprendere con il sistema a pannello tattile e la funzione INFORMAZIONI possono assistere l’utente
nell’esecuzione della gran parte delle operazioni. Per trarre il massimo beneficio da tutte le prestazioni delle copiatrici,
si raccomanda agli operatori di leggere questo manuale prima dell’uso, per acquisire una buona conoscenza di tutte
le prestazioni delle copiatrici.
NOTA:
●
La funzione di copiatura in tandem non è disponibile per l’AR-287.
●
Questo manuale descrive solo le caratteristiche peculiari della copiatrice. Per una descrizione delle caratteristiche
di stampante e di scanner opzionali, consultare lo specifico manuale fornito a parte.
●
Le illustrazioni riportate in questo manuale si riferiscono principalmente al modello AR-407.
COME UTILIZZARE QUESTO MANUALE
Questo manuale è inteso come guida operativa sia per l’utente generico che per il gestore della copiatrice.
Per l’Utente Generico
Si raccomanda di leggere le sezioni PREPARATIVI, COPIATURA e FUNZIONI SPECIALI in modo da comprendere
bene le funzioni e le prestazioni della copiatrice. Consultare poi il manuale tutte le volte che serve così da acquisire
la completa padronanza delle prestazioni usate normalmente.
Per il gestore della copiatrice
Leggere completamente tutte le sezioni per conoscere a fondo tutte le prestazioni e le funzioni della copiatrice. In tutto
il manuale, le informazioni relative alle funzioni del gestore della copiatrice sono contrassegnate da “★GESTORECOPIATRICE”. Prestare molta attenzione a queste note e alle sezioni PRODOTTI DI CONSUMO, GUASTO DELLA
COPIATRICE?, INFORMAZIONI GENERALI e ACCESSORI OPZIONALI, in modo da assicurare il funzionamento
normale ed efficiente della macchina.
La sezione GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE è stata curata proprio per il gestore della copiatrice.
Contiene i programmi e le informazioni di programmazione che consentono di modificare le funzioni per il massimo
beneficio dell’Azienda.
2
CAPITOLO 1
PREPARATIVI
Questo capitolo descrive le informazioni base per l’uso della copiatrice.
Pagina
●●
●
●●
REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE .................... 1-2
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ...................... 1-5
Modalità di risparmio di energia ........................ 1-6
●●
●
●●
FUNZIONE DI INFORMAZIONI........................ 1-7
●●
●
●●
USO DEL PANNELLO TATTILE ....................... 1-8
Come usare il pannello tattile.......................... 1-8
Selezione di una funzione ............................ 1-8
Icone d’impostazione delle funzioni ..................... 1-9
CAPITOLO1
1-1
CAPITOLO
1
PREPARATIVI Requisiti per l’installazione
REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE
Per essere certi che le prestazioni della macchina siano le migliori e vengano
svolte in sicurezza d’esercizio, prima dell’installazione iniziale e comunque
ogni volta la macchina venga traslocata, si prega di osservare quanto segue.
1.Per facilitare il collegamento, la copiatrice deve essere installata vicino
a una presa accessibile della rete elettrica.
2.Fare attenzione a inserire la spina del cavo d’alimentazione solamente
in una presa di rete elettrica che risponda ai requisiti di tensione e
corrente specificati.
Inoltre, accertarsi che la presa della rete elettrica sia “messa a terra”
correttamente.
●
Per quanto riguarda le necessità di alimentazione elettrica di questa
copiatrice, leggere la targhetta che si trova nell’angolo posteriore
sinistro della copiatrice.
3.Non installare la macchina in luoghi:
●
bagnati o umidi,
●
esposti direttamente alla luce del sole,
●
eccessivamente polverosi,
●
poco ventilati,
●
soggetti a sbalzi di temperatura o di umidità (es. vicino a condizionatori
d’aria o a elementi di riscaldamento).
4.L’integrazione di un disco rigido in questa copiatrice richiede che la
superficie scelta per l’ubicazione della macchina sia stabile e a livello.
Scegliere una superficie di appoggio non soggetta a vibrazioni.
5.Fare attenzione a lasciare intorno alla macchina lo spazio necessario
per il servizio di assistenza tecnica e per un’adeguata ventilazione.
60 cm
30 cm
30 cm
60 cm
1-2
PRECAUZIONI
1.Non toccare il tamburo fotosensibile. Se lo si graffia, o macchia,
le copie escono sporche.
2.L’area del dispositivo di fusione è estremamente calda. Fare
molta attenzione.
3. L’integrazione di un disco rigido richiede che la copiatrice venga
spenta, usando l’interruttore di alimentazione, prima di
traslocarla in un altro posto. Evitare con cura che la copiatrice
subisca colpi o sia sottoposta a vibrazioni.
4.Non guardare direttamente alla sorgente di luce. Potrebbe essere
dannoso agli occhi.
5.Il supporto/cassetto carta da 500 fogli, opzionale, è stato dotato
di quattro dispositivi di regolazione e fissaggio.
Quando occorre spostare la macchina con il supporto/cassetto
carta da 500 fogli, opzionale, sbloccare i dispositivi di regolazione
e fissaggio per l’installazione. Eseguito lo spostamento, abbassare
i quattro dispositivi di regolazione e fissaggio fino a che tocchino
il pavimento e bloccare le due ruote orientabili sul davanti della
copiatrice.
6. Quando la copiatura viene interrotta (ad esempio, perché è stata
usata la funzione INTERRUZIONE, è finita la carta o il toner, si è
verificato un inceppamento, ecc.), questa copiatrice mantiene in
memoria i dati delle immagini degli originali memorizzati prima
dell’interruzione. Se la copiatura di documenti segreti viene
interrotta per i motivi indicati sopra, riprendere la copiatura
interrotta premendo il tasto START (), oppure cancellare i dati
delle immagini premendo il tasto CANCELLAZIONE TOTALE
(CA) quando la copiatura in interruzione è stata completata, o il
problema che ha determinato l’interruzione è stato risolto, perché
i dati memorizzati possano essere stampati da altri operatori.
Unità di
fusione
Tamburo fotosensibile
Ruota
orientabile
Sblocco
Blocco
Regolatore
CAPITOLO1
PREPARATIVI Precauzioni
BloccoSblocco
La potenza d’uscita dello scanner è stata
regolata alla linea di produzione a 0,6
MILLIWATT PLUS 8 PCTS e viene
mantenuta costante dal funzionamento del
Controllo Automatico di Potenza (APC).
Questo prodotto contiene un dispositivo al laser a bassa
potenza. Per motivi di sicurezza non si deve smontare il
mobile per l’accesso all’interno. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a personale qualificato.
+10 nm
-15 nm
1-3
PRECAUZIONI
CAPITOLO
CLASS 1 LASER PRODUCT
1
LASER KLASSE 1
PREPARATIVI Precauzioni
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE
AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
1-4
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Macchina
accesa
L’interruttore di alimentazione si trova sul lato sinistro della copiatrice.
Al momento dell’accensione, con l’interruttore in posizione “ON”, sul
display dei messaggi appare il messaggio “RISCALDAMENTO.ATTENDERE.” Il riscaldamento richiede circa 65 secondi per l’AR-287/
337 e 75 secondi per l’AR-407. Quando la copiatrice è pronta, il
messaggio cambia in “PRONTA PER COPIARE.” e l’indicatore del
tasto START () si accende per indicare che la copiatura è possibile.
Se la copiatrice è stata programmata con il modo con Numero di
Conto, dopo il riscaldamento preliminare appare il messaggio
“IMMETTERE IL NUMERO DI CONTO. -----”. Una volta immesso
un numero di conto valido è possibile cominciare a copiare.
Macchina spenta
CAPITOLO1
PREPARATIVI Accensione e spegnimento
1-5
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
CAPITOLO
Modalità di risparmio di energia
La copiatrice è dotata di due modalità di risparmio di energia per ridurre
l’assorbimento totale di energia e così abbassare i costi operativi e
risparmiare le risorse naturali per ridurre l’inquinamento ambientale.
1
Le due modalità di risparmio di energia sono la modalità di
preriscaldamento e la modalità di interruzione automatica della corrente.
★ GESTORE COPIATRICE
PREPARATIVI Accensione e spegnimento
Il tempo prima dell’attivazione della modalità di preriscaldamento e il
tempo prima dell’interruzione automatica della corrente sono stati
prefissati in fabbrica su 15 min. per la modalità di preriscaldamento e
su 60 min. per la modalità di interruzione automatica della corrente.
Questi tempi possono essere cambiati come descritto nella sezione
Guida del gestore della copiatrice. Si raccomanda di impostare i tempi
in base al reale utilizzo della copiatrice.
Modalità di interruzione automatica della corrente
Se la modalità di interruzione automatica della corrente è attivata,
trascorso un tempo prestabilito senza che sia stata iniziata
un’operazione dall’ultima copia effettuata, o da quando la copiatrice
è stata accesa, la copiatrice si spegne automaticamente.
L’interruttore di alimentazione viene posto automaticamente in
posizione “OFF”.
Per riaccendere la copiatrice, riportare l’interruttore di alimentazione
in posizione “ON”.
La linee guide di progetto ENERGY STAR
vengono implementate solo sui prodotti
diretti in Europa. I prodotti conformi alle
linee guide di progetto ENERGY STAR
recano il logo mostrato sopra. I prodotti
senza logo potrebbero non essere
conformi alle linee guide di progetto
ENERGY STAR®.
★ GESTORE COPIATRICE Vedere a pagina 8-21 per impostare il timer
di interruzione automatica della corrente. Vedere a pagina 8-27 per
attivare o disattivare la modalità di interruzione automatica della corrente.
Modalità di preriscaldamento
La copiatrice entra in questa condizione dopo che un tempo
prestabilito sia trascorso in assenza di una qualsiasi operazione
dell’ultimo ciclo di copiatura o dal momento in cui la copiatrice è stata
accesa.
Quando la copiatrice entra nel modo di preriscaldamento, appare il
messaggio “MODO DI PRERISCALDAMENTO. PREDISPORRE GLIORIGINALI.”
In questa condizione, l’unità di fusione nella copiatrice viene
mantenuta su un basso livello di riscaldamento per risparmiare
energia. Il livello di preriscaldamento, comunque, è alto abbastanza
da consentire alla copiatrice di raggiungere la condizione di pronta
per copiare o di cominciare a copiare circa 30 secondi dopo che un
tasto qualsiasi sia stato premuto. Per copiare a partire dal modo di
preriscaldamento, eseguire le selezioni desiderate e premere
START () seguendo la normale procedura di copiatura.
®
★ GESTORE COPIATRICE Vedere a pagina 8-22 per le informazioni su
®
come impostare il modo di preriscaldamento.
1-6
FUNZIONE DI INFORMAZIONI
1
4
ESCI
COPIE SU DUE FACCIATE
(
COPIA A 2 FACCIATE
)
INFORMAZIONI
FASCICOLARE LE COPIE O PINZARE I
FASCICOLI FINITI
(
PRODUZIONE
)
USO DELL'ALIMENTATORE DI ORIGINALI
(
ALIMENTATOREDI ORIGINALI
)
RIDUZIONE/INGRANDIMENTO/ZOOM
(
RAPPORTO RIPRODUZ.
)
MEMORIZZAZIONE DEI PROGRAMMI PER I
LAVORI FREQUENTI (PROGRAMMAZIONE)
1/5
ESCI
INFORMAZIONI
SELEZIONARE L'INFORMAZIONE.
COPIATRICE
ISTRUZIONI SU
AGGIUNTA DI TONER
CAPITOLO1
INFORMATION
La funzione di informazione fornisce una guida di riferimento rapido
per l’uso delle varie prestazioni e funzioni di questa copiatrice. Il modo
di informazione può essere impostato quando la copiatrice si trova nel
modo di standby (pronta al funzionamento, ndt.).
Premere il tasto INFORMAZIONI () stando in modalità
di standby (pronta al funzionamento).
1
●
Appare il display delle categorie delle informazioni.
PREPARATIVI Funzione di informazioni
Selezionare il tasto “COPIATRICE” per visualizzare il
primo display contenente le varie prestazioni della
2
copiatrice.
●
Se il rifornimento di toner non è scarso, questa schermata non
viene visualizzata. Procedere al punto 3.
Selezionare la prestazione di cui si desidera ricevere
informazioni premendo il relativo tasto funzione sul
3
pannello tattile.
●
Se la prestazione di cui si desidera ricevere informazioni non è
visualizzata sul pannello tattile, premere il tasto di scorrimento
() sul pannello tattile fino a che appare.
●
Se si preme il tasto relativo a una prestazione della copiatrice,
appare la descrizione di quella prestazione. Usare il tasto di
scorrimento () per visualizzare le informazioni fino a che tutte
le informazioni relative a quella funzione sono state visualizzate.
●
Per ritornare al display delle prestazioni della copiatrice, premere
il tasto “INDICE”.
●
Per uscire dal modo INFORMAZIONI, premere il tasto “ESCI”
sul pannello tattile.
1-7
CAPITOLO
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
AUTOM.
A4
1.
A4
2.
A3
MEMORIZZARE/CANCELLARE
10
OK
OK
(0~20)
mm
PRONTA PER COPIARE.
MODI SPECIALI
N PAG. SU 1
COPIA OPUSCOLO
CANCELLAZIONE
COPERTINE
MODIFICA
IMMAGINE
TESTO DEL
TIMBRO
INSERTI LUCIDI
MODO LIBRO
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
AUTOM.
A4
SPOSTAMENTO
MARGINE
USO DEL PANNELLO TATTILE
1
Come usare il pannello tattile
PREPARATIVI Uso del pannello tattile
RICHIAMARE
Premendo (sfiorando) un tasto con un dito è possibile
attivare o disattivare una funzione visualizzata sul pannello
tattile. L’operazione del tasto a sfioramento può essere
confermata da bip (e visualizzazione evidenziata).
★ GESTORE COPIATRICE Per ottenere l’emissione dei bip occorre che
questa sia attivata con un programma del gestore della copiatrice.
Vedere a pagina 8-27.
I tasti che appaiono di colore grigio sono stati disabilitati.
Se premuti si sentono due bip brevi.
Selezione di una funzione
CANCELLAZIONE
CANCELLAZIONE BORDO
CANCELLAZ.
CENTRO
CANCELLAZ.NE
BORDO+CENTRO
1-8
CANCELLA
Per memorizzare le impostazioni selezionate per una
funzione, premere il tasto “OK” sul pannello tattile. Le
impostazioni indicate con visualizzazione evidenziata
vengono memorizzate per la funzione selezionata.
È possibile selezionare alcune funzioni speciali premendo
i tasti attinenti sul display MODI SPECIALI (pagina 3-4) o sul
menu MODIFICA IMMAGINE (pagina 3-21) per evidenziare i
tasti. Per annullare queste funzioni, premere di nuovo i tasti
attinenti in modo da ripristinare la loro normale visualizzazione. Queste funzioni sono: copiatura in modo libro,
centratura, inversione B/N e cambio rilegatura.
Icone d’impostazione delle funzioni
PRONTA PER COPIARE.
1.
A4
2.
A3
10
OK
OK
(0~20)
mm
*1 Spostamento del margine (p.3-4)
*
1
Cancellazione (p.3-6)
Copiatura in modo libro (p.3-8)
*
1
N pagine su 1 (p.3-10)
*
1
Copertine (p.3-13)
*
1
Lucidi con fogli inserto (p.3-15)
Copiatura di opuscolo (p.3-17)
Preparazione del lavoro (p.3-20)
Centratura (p.3-22)
*
1
Ripetizione copia (p.3-24)
Inversione B/N (p.3-27)
Cambio rilegatura (p.3-29)
Data (p.3-32)
Scelta del timbro (p.3-35)
Impressione a filigrana (p.3-38)
Numero di pagina (p.3-41)
Copia tandem (p.3-44)
Le funzioni speciali selezionate vengono indicate con le
loro icone sul display base. È possibile richiamare facilmente
il display d’impostazione di una determinata funzione
premendo la sua icona.
Se si selezionano molte funzioni speciali vengono
visualizzate fino a sei icone.
USO DEL PANNELLO TATTILE
CAPITOLO1
PREPARATIVI Uso del pannello tattile
PRONTA PER COPIARE.
CANCELLAZIONE
CANCELLAZIONE BORDO
CANCELLAZ.
CENTRO
CANCELLAZ.NE
BORDO+CENTRO
CANCELLA
Di seguito sono elencate le icone d’impostazione delle
funzioni. Il contenuto delle icone indicate con *1 varia in
funzione delle particolari impostazioni di queste funzioni.
1-9
CAPITOLO 2
COPIATURA
Questo capitolo descrive le principali funzioni di copiatura quali la
copiatura normale, riduzione e ingrandimento e regolazione
dell’esposizione.
Pagina
●●
●
●●
NUMERI DI CONTO ................................ 2-2
●●
●
●●
USO DELL’RADF .................................. 2-3
●●
●
●●
COPIATURA DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE .......... 2-8
F ASCICOLAZIONE/GR UPPO........................ 2-17
●●
●
●●
MEMORIA DI LAVORO ............................ 2-18
●●
●
●●
INTERRUZIONE DI UN CICLO DI COPIATURA........... 2-20
CAPITOLO2
2-1
NUMERI DI CONTO
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
Se la copiatrice è stata programmata nel modo con numero di conto,
essa non sarà operativa se prima non sarà stato immesso un numero
di conto a 5 cifre.
★ GESTORE COPIATRICE Vedere a pagina 8-9 per le informazioni su
CAPITOLO2
COPIATURA Numeri di conto
come impostare il modo con numero di conto.
ACC.#-C
Lo stato iniziale del display dei messaggi diventa:
IMMETTERE IL NUMERO DI CONTO. -----
●
Immettere il numero di conto usando la tastiera numerica.
●
Con l’immissione delle cifre, i trattini del display cambiano in
asterischi.
Dopo l’immissione del numero appare il seguente messaggio.
STATO DEL CONTO: COPIE FATTE 000.000
COPIE RESTANTI 000.000
“COPIE RESTANTI” appare solo se è stato impostato un limite di
copie per numero di conto con un programma del gestore della
copiatrice.
★ GESTORE COPIATRICE Vedere a pagina 8-12 per le
impostazioni dei limiti di copie per numero di conto.
Tuttavia, il messaggio non viene visualizzato quando il modo dei
numeri di conto viene abilitato dal programma del gestore della
copiatrice con installato il kit opzionale di espansione della
stampante. Pertanto, l’impostazione del limite di conto viene
cancellata.
★ GESTORE COPIATRICE Per l’impostazione del modo dei
numeri di conto della stampante, vedere a pagina 46 del manuale di
istruzioni dell'AR-PB2A.
●
Il messaggio viene visualizzato per alcuni secondi, dopodiché
appare il seguente messaggio.
PRONTA PER COPIARE.
2-2
●
Eseguito un ciclo di copiatura appare il seguente messaggio.
PRONTA PER COPIARE.
QUANDO HA FINITO PREMERE [ACC.#-C].
●
Nel modo interruzione copiatura (vedere a pagina 2-20), invece
del messaggio sopra appare il messaggio seguente.
PRONTA PER COPIARE. A FINE COPIATURA
PREMERE [INTERRUZIONE].
NOTA:
Se si immette un numero non assegnato, il display dei messaggi
mostra “IMMETTERE IL NUMERO DI CONTO.-----”, per
indicare che il numero non è stato accettato.
Quando è stato attivato il programma del gestore della copiatrice
di protezione del numero di conto:
Se si immette per tre volte di seguito un numero non assegnato, la
copiatrice non accetta più numeri per un minuto e appare il
messaggio seguente.
SI PREGA CONTROLLARE CODICE
OPERATORE PER L'ASSISTENZA.
★ GESTORE COPIATRICE Vedere a pagina 8-13 per informazioni
sulla protezione del numero di conto.
USO DELL’RADF
L'RADF (alimentatore/invertitore automatico documenti)
ha il compito di movimentare originali multipli.
●
Prima di inserire gli originali nel vassoio dell’alimentatore di originali, accertarsi che siano stati tolti tutti i
punti metallici e i fermagli.
●
Gli originali danneggiati o spiegazzati o che siano stati
piegati potrebbero incepparsi nell’RADF oppure il loro
formato potrebbe essere erroneamente rilevato. Si
raccomanda di copiarli dalla lastra di esposizione e di
usare le copie come documenti originali.
●
Se gli originali da alimentare hanno fori di rilegatura
molto ravvicinati, predisporre gli originali in modo che
il bordo con i fori sia a destra o allineato a una delle
guide laterali.
●
Gli originali speciali tipo lucidi e fogli da ricalco non
devono essere alimentati dall’RADF, devono essere
posti sulla lastra di esposizione.
●
La copiatura duplex non è operativa quando si utilizza
carta di formato non standard.
●
Quando l’orientamento degli originali non coincide
con quello della carta da copia, se gli originali e la
carta da copia sono entrambi di formato standard e
viene attivata la funzione di selezione automatica
della carta o quella di rapporto di riproduzione
automatico, l’immagine degli originali viene ruotata
automaticamente in modo da corrispondere
all’orientamento della carta da copia. Notare però che
la rotazione dell’immagine non viene eseguita in caso
di copiatura con ingrandimento su un formato di carta
di formato maggiore di A4.
●
Potrebbe verificarsi un vuoto d’immagine (max. 5
mm) sui bordi d’entrata e di trascinamento delle
copie. Un vuoto d’immagine (max. 5 mm in totale) può
verificarsi anche lungo gli altri bordi delle copie.
●
L’RADF può movimentare massimo 50 originali di
formato da A5 ad A4 e 30 originali di formato da B4 ad
A3.
●
Con questi modelli è possibile eseguire le copiature
da due facciate a una facciata e da due facciate a due
facciate.
●
Gli originali devono essere predisposti a faccia in su
nel vassoio dell’alimentatore di originali.
●
Originali di formato diverso ma di uguale larghezza
possono essere predisposti nel vassoio dell’alimentatore di originali e copiati automaticamente su fogli di
formati corrispondenti.
In questo caso la selezione automatica del rapporto
di riproduzione non è operativa.
CAPITOLO2
COPIATURA Uso dell’RADF
Modo di alimentazione continua
Se con un programma del gestore della copiatrice viene attivata la
funzione di alimentazione continua, dopo che l’alimentazione di tutti
gli originali è terminata appare il messaggio “I NUOVI ORIGINALIVERRANNO ALIMENTATI E COPIATI AUTOMATICAMENTE.” e
l’indicatore alimentazione degli originali continua a lampeggiare per
circa 5 secondi. Fintanto che l’indicatore è visualizzato qualsiasi
originale nuovo posto nel vassoio dell’alimentatore di originali verrà
alimentato e copiato automaticamente.
★ GESTORE COPIATRICE Vedere a pagina 8-17 per le informazioni
su come impostare il modo di alimentazione continua.
2-3
USO DELL’RADF
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
C
CA
Copie a una facciata di originali a una facciata
CAPITOLO2
COPIATURA Uso dell’RADF
PRONTA PER COPIARE.
(MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI)
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
1.
A4
2.
A3
A4
AUTOM.
ORIGINALE
A4
100%
RAPPORTO RIPR.
Adattare le guide degli originali al formato degli originali
e disporre gli originali a faccia in su nel vassoio
1
dell'alimentatore di originali.
●
Il formato dell’originale sarà indicato sul pannello tattile e il
vassoio carta con il formato carta corrispondente verrà
selezionato automaticamente.
●
Prima di predisporre gli originali nel vassoio dell’alimentatore di
originali, rimuovere l’originale che si trovasse sulla lastra di
esposizione. Se sulla lastra di esposizione è rimasto un originale,
l'indicatore di originale giacente lampeggia. In questo caso,
rimuovere l’originale dalla lastra di esposizione.
●
Se in nessuno dei vassoi è stato caricato il formato di carta
richiesto, appare il messaggio seguente.
CARICARE CARTA .
Se un vassoio del formato specificato non è stato installato,
usare il vassoio bypass e premere il tasto “SCELTA CARTA” sul
pannello tattile per selezionare il vassoio bypass.
●
Per copiare su un altro formato carta, selezionarlo usando il tasto
“SCELTA CARTA”.
Accertarsi che sul pannello tattile sia stato selezionato
il modo di copiatura da una facciata a una facciata.
2
●
Se nella parte indicata in illustrazione con () non appare
nessuna icona significa che è selezionata la copiatura da una
facciata a una facciata.
●
Se la copiatura da una facciata a una facciata non è selezionata,
premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE e poi premere il tasto di
copiatura da una facciata a una facciata (), sul pannello
tattile. Per ripristinare il display base, premere il tasto “OK”.
2-4
ACC.#-C
Usare la tastiera numerica per immettere il numero di
copie desiderato.
3
●
Il numero viene visualizzato nel display del numero di copie.
●
Usare il tasto di CANCELLAZIONE (C) per cancellare
un’immissione in caso di errore.
●
Impostando un numero di copie multiplo, le copie vengono
prodotte e raccolte in modo ordinato. Per ottenere la produzione
nel modo di GRUPPO, premere il tasto PRODUZIONE e quindi
selezionare “GRUPPO” sul pannello tattile. Vedere a pagina 2-
17.
Premere il tasto START ().
4
●
Per annullare un ciclo di copiatura in corso, premere il tasto
CANCELLAZIONE TOTALE (CA). La copiatura viene arrestata
e l’RADF espelle tutti gli originali che sono stati alimentati.
Inoltre, il numero sul display del numero di copie viene azzerato.
USO DELL’RADF
COPIA A
2 FACCIATE
PRODUZIONE
MODI
SPECIALI
1
23
45
6
7
8
9
0
P
CA
PRONTA PER COPIARE.
(
MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI
)
COPIA A 2 FACCIATE
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONE
100%
RAPPORTO RIPR
AUTOM.
A4
SCELTA CARTA
MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI
)
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
OK
AUTOM.
A4
Copie a due facciate di originali a una facciata
Linea di altezza
massima
Adattare le guide degli originali al formato degli originali
e predisporre gli originali a faccia in su nel vassoio
1
dell’alimentatore di originali.
Premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE.
2
Premere il tasto sul pannello tattile.
3
CAPITOLO2
COPIATURA Uso dell’RADF
ACC.#-C
Premere il tasto “OK”.
4
Immettere il numero di copie desiderato.
5
Premere il tasto START ().
6
●
Per cancellare un ciclo di copiatura durante la copiatura duplex,
premere il tasto CANCELLAZIONE TOTALE (CA).
2-5
USO DELL’RADF
COPIA A
2 FACCIATE
PRODUZIONE
MODI
SPECIALI
1
23
45
6
7
8
9
0
P
CA
PRONTA PER COPIARE.
(
MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI
)
COPIA A 2 FACCIATE
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
AUTOM.
A4
PRONTA PER COPIARE.
(
MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI
)
COPIA A 2 FACCIATE
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
AUTOM.
A4
Copie a due facciate di originali a due facciate
CAPITOLO2
COPIATURA Uso dell’RADF
Linea di altezza
massima
Adattare le guide degli originali al formato degli originali
e disporre gli originali a faccia in su nel vassoio
1
dell’alimentatore di originali.
Premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE.
2
Premere il tasto sul pannello tattile.
3
ACC.#-C
2-6
Premere il tasto “OK”.
4
Immettere il numero di copie desiderato.
5
Premere il tasto START ().
6
●
Per cancellare un ciclo di copiatura durante la copiatura duplex,
premere il tasto CANCELLAZIONE TOTALE (CA).
USO DELL’RADF
COPIA A
2 FACCIATE
PRODUZIONE
MODI
SPECIALI
1
23
456
7
8
9
0
P
CA
PRONTA PER COPIARE.
(
MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI
)
COPIA A 2 FACCIATE
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
AUTOM.
A4
PRONTA PER COPIARE.
(
MODO ALIMENTATORE DI ORIGINALI
)
COPIA A 2 FACCIATE
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
AUTOM.
A4
Copie a una facciata da originali a due facciate
Linea di altezza
massima
Adattare le guide degli originali al formato degli originali
e disporre gli originali a faccia in su nel vassoio
1
dell’alimentatore di originali.
Premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE.
2
Premere il tasto sul pannello tattile.
3
CAPITOLO2
COPIATURA Uso dell’RADF
ACC.#-C
Premere il tasto “OK”.
4
Immettere il numero di copie desiderato.
5
Premere il tasto START ().
6
●
Per cancellare un ciclo di copiatura, premere il tasto CANCELLAZIONE TOTALE (CA). La copiatura viene arrestata e l’RADF
espelle tutti gli originali che sono stati alimentati. Inoltre, il
numero sul display del numero di copie viene azzerato.
2-7
COPIATURA DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
Usare la lastra di esposizione per copiare originali singoli,
documenti rilegati altri originali che non possono essere
inseriti nell’RADF.
●
In caso di copiatura da lastra di esposizione
CAPITOLO2
COPIATURA Copiatura dalla lastra di esposizione
possono essere selezionate solo la copiatura da
una facciata a una facciata e la copiatura da una
facciata a due facciate.
●
La copiatura duplex non è operativa se si usa carta
di formato non standard.
●
Nella copiatura dalla lastra di esposizione non si
possono selezionare da due facciate a due facciate o
da due facciate a una facciata. Questa operazioni,
comunque, possono essere eseguite capovolgendo
a mano gli originali.
●
Quando l’orientamento degli originali non coincide
con quello della carta da copia, se gli originali e la
carta da copia sono entrambi di formato standard e
viene attivata la funzione di selezione automatica
della carta o quella di rapporto di riproduzione
automatico, l’immagine degli originali viene ruotata
automaticamente in modo da corrispondere
all’orientamento della carta da copia. Notare però
che la rotazione dell’immagine non viene eseguita in
caso di copiatura con ingrandimento su un formato
di carta di formato maggiore di A4.
●
Potrebbe verificarsi un vuoto d’immagine (max. 5
mm) sui bordi d’entrata e di trascinamento delle
copie. Un vuoto d’immagine (max. 5 mm in totale)
può verificarsi anche lungo gli altri bordi delle copie.
Copie a una facciata di originali a una facciata
Sensore di formato originale
Scala di allineamento
PRONTA PER COPIARE.
1.
2.
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
ACC.#-C
AUTOM.
2-8
A4
A3
ORIGINALE
1
8/ 11R
2
A4
100%
RAPPORTO RIPR.
A4
Aprire il coperchio dell’alimentatore di originali e
predisporre un originale a faccia in giù sulla lastra di
1
esposizione, usando la scala di allineamento per
posizionarlo.
●
In caso di documenti multipagine, copiare dall’ultima pagina alla
prima pagina.
NOTA:
Non collocare oggetti sotto il sensore di formato originale, potrebbero
danneggiarlo.
Chiudere il coperchio dell’alimentatore di originali.
●
2
Il formato originale viene indicato nel display dei messaggi, e il
vassoio carta con il formato carta corrispondente viene
automaticamente selezionato.
Assicurarsi che sul pannello tattile sia selezionato la
copiatura da una facciata a una facciata.
3
●
Se nella parte indicata in illustrazione con () non appare
nessuna icona significa che è selezionata la copiatura da una
facciata a una facciata.
●
Se la copiatura da una facciata a una facciata non è selezionata,
premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE è poi premere il tasto di
copiatura da una facciata a una facciata (), sul pannello
tattile. Per ripristinare il display base, premere il tasto “OK”.
Usare la tastiera numerica per immettere il numero di
copie desiderato.
4
●
Il numero viene mostrato nel display del numero di copie.
●
Nell’impostazione iniziale, cioè quando viene visualizzato “0”,
può essere fatta una sola copia.
●
Usare il tasto di CANCELLAZIONE (C) per cancellare
un’immissione in caso di errore.
●
Nell’impostazione di base, impostando un numero di copie multiplo,
le copie non vengono prodotte e raccolte in modo ordinato. Per
ottenere la produzione nel modo di FASCICOLAZIONE, premere
il tasto PRODUZIONE e quindi selezionare FASCICOLAZIONE
sul pannello tattile. Vedere a pagina 2-17.
COPIATURA DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
C
CA
COPIA A
2 FACCIATE
PRODUZIONE
MODI
SPECIALI
100%
RAPPORTO RIPR.
FINE LETTURA
5
3
POSIZIONARE PROSSIMO ORIGINALE. PREMERE [START] E AL TERMINE [FINE LETTURA]
6
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
AUTOM.
A4
Premere il tasto START ().
●
Se la copiatrice si trova nel modo di copiatura GRUPPO (sul
pannello tattile non è visualizzata l’icona di fascicolazione), la
copiatura ha inizio e ad ogni copia emessa il numero nel display
del numero di copie diminuisce di 1. Per ripetere la stessa
sequenza di copiatura per un altro originale, sostituire l’originale
e premere il tasto START ().
●
Se la copiatrice si trova nel modo di copiatura FASCICOLAZIONE, quando si preme START () l’originale viene
memorizzato ma la copiatura non ha inizio. Procedere al passo
6.
●
Per cancellare un ciclo di copiatura, premere il tasto
CANCELLAZIONE TOTALE (CA). La copiatura si arresta e il
numero nel display del numero di copie viene azzerato.
Sostituire il primo originale con l’originale successivo
dopo che l’indicatore del tasto START () si è illuminato,
quindi premere il tasto START (). Ripetere
quest’operazione fino a che tutti gli originali sono stati
memorizzati. A questo punto, premere il tasto “FINE
LETTURA” sul pannello tattile.
●
Dopo che il tasto “FINE LETTURA” è stato premuto la copiatura
ha inizio.
●
Possono essere memorizzati fino a 120 originali di formato A4
o fino a 60 originali di formato maggiore di A4.
CAPITOLO2
COPIATURA Copiatura dalla lastra di esposizione
Sensore di formato originale
Scala di allineamento
Copie a due facciate da originali a una facciata
Predisporre l’ultima pagina del documento sulla lastra
di esposizione utilizzando la scala di allineamento per
1
posizionarlo.
NOTA:
Non mettere oggetti sotto il sensore di formato originale perché
potrebbero danneggiarlo.
Chiudere il coperchio dell’alimentatore di originali.
2
●
Sul pannello tattile viene indicato il formato dell’originale e viene
automaticamente selezionato il formato carta corrispondente.
Premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE.
3
2-9
COPIATURA DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
1
23
45
6
7
8
9
0
P
CA
100%
RAPPORTO RIPR.
FINE LETTURA
PRONTA PER COPIARE.
COPIA A 2 FACCIATE
OK
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
AUTOM.
A4
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR
OK
AUTOM.
A4
CAPITOLO2
COPIATURA Copiatura dalla lastra di esposizione
Premere il tasto sul pannello tattile.
4
Premere il tasto “OK”.
5
Usare la tastiera numerica per immettere il numero di
copie desiderato.
6
●
Il numero viene visualizzato nel display del numero di copie.
●
Usare il tasto di CANCELLAZIONE (C) per cancellare
un’immissione in caso di errore.
ACC.#-C
POSIZIONARE PROSSIMO ORIGINALE. PREMERE [START] E AL TERMINE [FINE LETTURA]
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
AUTOM.
A4
3
Premere il tasto START ().
●
7
8
9
Ogni volta che si preme il tasto START () l’originale viene
memorizzato, però la copiatura non viene iniziata.
Rimuovere il primo originale e sostituirlo con l’originale
successivo dopo che l’indicatore del tasto START ()
si è illuminato, quindi premere il tasto START ().
●
Copiare dall’ultima pagina alla prima pagina.
Ripetere il passo 8 fino a che tutti gli originali sono stati
memorizzati. A questo punto, premere il tasto “FINE
LETTURA” sul pannello tattile.
●
Dopo che il tasto “FINE LETTURA” è stato premuto la copiatura
ha inizio.
Possono essere memorizzati fino a 120 originali di formato A4
o fino a 60 originali di formato maggiore di A4.
●
Per cancellare un ciclo di copiatura, premere il tasto
CANCELLAZIONE TOTALE (CA).
2-10
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI/ZOOM
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
AUTOM.
A4
1.
A4
2.
A3
IMMAGINE AUT
100%
RAPPORTO RIPR.
A3
A4
A3
1
23
456
7
8
9
0
P
CA
I rapporti di riduzione e ingrandimento possono essere selezionati sia in modo
automatico con il tasto “IMMAGINE AUT” che in modo manuale con i tasti di
riduzione, i tasti di ingrandimento o con i tasti “ZOOM”. La funzione di zoom
abilita la selezione di un preciso rapporto di riproduzione da 25% a 400% (per
AR-407) o da 25% a 800% (per AR-287 e AR-337), con incrementi dell’1%.
★ GESTORE COPIATRICE Possono essere aggiunti fino a quattro rapporti di
riproduzione preselezionati aggiuntivi, due per riduzione e due per
ingrandimento. Vedere a pagina 8-15.
●
La gamma di ingrandimenti/riduzioni consentiti per la copiatura è limitata
nelle condizioni seguenti:
MODO FOTO/N PAGINE SU 1/COPIATURA DI OPUSCOLI/RIPETERE
COPIA: dal 25% al 400%.
Selezione automatica
Mettere l’originale nel vassoio dell’alimentatore di
originali o sulla lastra di esposizione.
1
●
Il formato dell’originale viene rilevato e indicato sul pannello
tattile.
CAPITOLO2
COPIATURA Riduzioni/ingrandimenti/zoom
Premere il tasto “SCELTA CARTA” sul pannello tattile e
selezionare il vassoio carta che contiene il formato carta
2
desiderato.
Premere il tasto “IMMAGINE AUT” sul pannello tattile.
●
3
Automaticamente viene impostato il miglior rapporto di riduzione
o ingrandimento in funzione del formato carta selezionato e
viene visualizzato sul pannello tattile.
●
Se il formato e l’orientamento dell’originale non corrisponde in
base ai rapporti di riduzione o ingrandimento standard col vassoio
carta selezionato, l’immagine viene automaticamente ruotata in
modo da corrispondere alla carta da copia. Notare però che la
rotazione dell’immagine non viene eseguita in caso di copiatura
con ingrandimento su carta di formato maggiore di A4.
NOTA:
Questa funzione non è operativa se si usa un originale o della carta
di formato non standard.
ACC.#-C
Immettere il numero di copie desiderato.
4
Premere il tasto START ().
5
●
Per uscire dalla modalità di riduzione/ingrandimento automatico,
premere il tasto “IMMAGINE AUT”.
2-11
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI/ZOOM
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ZOOM XY
100%
ZOOM
%
100
MENU12
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
IMMAGINE AUT
AUTOM.
A4
86%
A4 B5
A3 B4
81%
B5 A5
B4 A4
70%
A4 A5
A3 A4
115%
B5 A4
B4 A3
122%
A5 B5
A4 B4
141%
A5 A4
A4 A3
OK
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ZOOM XY
100%
ZOOM
%
100
MENU12
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
IMMAGINE AUT
AUTOM.
A4
50%
25%
98%60%
200%
400%
101%
800%110%
OK
SCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
AUTOM.
A4
1.
A4
2.
A3
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ZOOM XY
100%
ZOOM
%
100
MENU12
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
IMMAGINE AUT
AUTOM.
A4
50%
25%400%800%
200%
OK
Selezione manuale
CAPITOLO2
COPIATURA Riduzioni/ingrandimenti/zoom
MENU 1
MENU 2 (AR-407)
MENU 2 (AR-287/AR-337)
2-12
Mettere l’originale nel vassoio dell’alimentatore di
originali o sulla lastra di esposizione.
1
Premere il tasto “RAPPORTO RIPR.” sul pannello tattile.
2
Usare il tasto
menu 2 dei rapporti di riproduzione.
3
Menu 1
A.I rapporti di riproduzione in riduzione preselezionati
sono: 86%, 81% e 70%
B.I rapporti di riproduzione in ingrandimento
preselezionati sono: 115%, 122% e 141%
Menu 2
A.I rapporti di riproduzione in riduzione preselezionati
sono: 50% e 25%
B.I rapporti di riproduzione in ingrandimento
preselezionati sono: 200%, 400% e 800% (800% solo
per l’AR-287 e l’AR-337).
Per impostare il rapporto di riproduzione desiderato,
usare i tasti di riduzione, di ingrandimento e “ZOOM” sul
4
pannello tattile.
Rapporti di zoom: è possibile impostare qualsiasi
rapporto da 25% a 400% (800% per AR-287 e AR-337),
con incrementi dell’1%.
●
Per impostare il rapporto di riproduzione approssimato, premere
un tasto di riduzione o di ingrandimento, quindi premere il tasto
per abbassare il rapporto o il tasto per aumentarlo.
●
Per impostare separatamente i rapporti di riproduzione orizzontale
e verticale usare la funzione ZOOM XY. Vedere a pagina 3-2.
●
Per ripristinare il rapporto di riproduzione al 100%, premere il
tasto “100%” sul pannello tattile.
●
Potrebbe essere visualizzato il messaggio “L'IMMAGINE È
PIÙ GRANDE DELLA CARTA DA COPIA.” ad indicare che il
rapporto di riproduzione selezionato è troppo grande rispetto al
formato della carta da copia. Comunque, premendo il tasto
START () una copia viene eseguita.
●
L’immagine dell’originale può essere ruotata in modo da
corrispondere all’orientamento della carta da copia se l’originale
e la carta da copia sono di formato standard.
MENU12
per selezionare il menu 1 o il
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI/ZOOM
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
141%
RAPPORTO RIPR.
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
C
CA
PRONTA PER COPIARE.
AUTOMATICA
ZOOM XY
100%
ZOOM
%
141
MENU12
ESPOSIZIONESCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
IMMAGINE AUT
AUTOM.
A3
86%
A4 B5
A3 B4
81%
B5 A5
B4 A4
70%
A4 A5
A3 A4
115%
B5 A4
B4 A3
122%
A5 B5
A4 B4
141%
A5 A4A4 A3
OK
Premere il tasto “OK”.
5
Usare il tasto “SCELTA CARTA” per selezionare il
vassoio contenente il formato carta desiderato.
6
●
Se il modo SELEZIONE AUTOMATICA DELLA CARTA è attivata,
il formato appropriato di carta da copia viene selezionato
automaticamente in base al formato dell’originale e al rapporto
di riproduzione selezionato.
●
Se non c’è un vassoio contenente il formato richiesto, utilizzare
il vassoio bypass e premere il tasto “SCELTA CARTA” per
selezionare il vassoio bypass.
Immettere il numero di copie desiderato.
7
CAPITOLO2
COPIATURA Riduzioni/ingrandimenti/zoom
ACC.#-C
Premere il tasto START ().
8
2-13
CARTA SPECIALE (alimentazione manuale)
CA
100%
RAPPORTO RIPR.
A4
A4
A3
A4R
Il vassoio bypass serve a copiare su lucidi, etichette, fogli da ricalco e
altri fogli per uso speciale. Nel vassoio bypass si possono caricare
fino a 50 fogli di carta da copia standard.
●
Quando si usa carta di formato non standard, la copiatura duplex
CAPITOLO2
COPIATURA Carta speciale (alimentazione manuale)
automatica non è operativa. Se si seleziona un modo di copiatura
duplex e si usa carta di formato non standard dal vassoio bypass,
premendo il tasto START () viene selezionato automaticamente
il modo a una facciata.
Mettere l’originale nel vassoio dell’alimentatore di
originali o sulla lastra di esposizione.
1
Aprire il vassoio bypass.
2
Adattare le guide della carta del vassoio bypass alla
larghezza della carta da copia.
3
●
Se la carta è di formato A4R, B4 o A3, allungare il vassoio.
Se la carta è di formato A3, estrarre il supporto metallico.
Inserire la carta da copia fino in fondo nel vassoio
bypass.
4
●
A parte i lucidi di tipo raccomandato da SHARP, etichette, fogli
da ricalco e altri fogli per uso speciale devono essere alimentati
uno alla volta. Nel vassoio bypass possono essere caricati più
fogli lucidi di tipo raccomandato da SHARP.
●
Nel vassoio bypass possono essere caricati fino a 50 fogli di
carta standard, di misura da A6 a A3.
●
Nel caso di copiatura automatica a due facciate di carta A5,
adattare le guide laterali ai lati più lunghi della carta da copia.
●
La carta di formato A6 deve essere alimentata un foglio alla volta
e per il lato stretto nella feritoia di alimentazione.
●
Quando si desidera aggiungere della carta, rimuovere prima la
carta rimasta, unirla alla carta da aggiungere e poi ricaricare la
pila intera.
2-14
Usare il tasto “SCELTA CARTA” sul pannello tattile e poi
selezionare il vassoio bypass.
5
Impostare il numero di copie.
6
Premere il tasto START ().
7
CARTA SPECIALE (alimentazione manuale)
CA
100%
RAPPORTO RIPR.
A4
A4
A3
A4
Copiatura a due facciate con vassoio bypass
Utilizzando il vassoio bypass è possibile fare copie a due facciate
quando è necessario usare la carta pesante più di quanto specificato
per il modulo duplex.
Predisporre il primo originale a faccia in giù sulla lastra
di esposizione e fare una copia.
1
●
1 2
1 2
2
3 4
La prima facciata della copia può essere copiata utilizzando una
qualsiasi delle risorse di alimentazione della carta.
Sostituire il primo originale con il secondo originale e
chiudere il coprioriginali.
●
Controllare che il primo e il secondo originale siano orientati allo
stesso modo sulla lastra di esposizione.
●
Il primo e il secondo originale possono essere predisposti nel
vassoio dell’alimentatore di originali. Però devono essere inseriti
uno alla volta.
CAPITOLO2
COPIATURA Carta speciale (alimentazione manuale)
3 4
1 2
Girare la prima copia conservando lo stesso orientamento
testa-fondo pagina e metterla nel vassoio bypass.
3
●
Inserire le copie una alla volta.
Premere il tasto “SCELTA CARTA” e selezionare il
vassoio bypass.
4
Premere il tasto START ().
5
2-15
REGOLAZIONI DELL’ESPOSIZIONE
AUTOMATICA
ESPOSIZIONE
AUTOMATICA
ESPOSIZIONESCELT
AUTO
1.
A4
2.
A3
AUTOMATICA
TESTO
TESTO/FOTO
FOTO
ESPOSIZIONESCELTA C
AUTOM.
1.
2.
ESPOSIZIONE
TESTO/FOTO
SCEL
AUT
È possibile scegliere tra quattro modi di regolazione dell’esposizione:
AUTOMATICA, TESTO, TESTO/FOTO e FOTO.
CAPITOLO2
COPIATURA Regolazioni dell’esposizione
Automatica
È l’impostazione standard iniziale della copiatrice. Con questa
regolazione, le caratteristiche di un originale predisposto per essere
copiato vengono “lette” dal sistema d’esposizione e le regolazioni
vengono eseguite in modo automatico.
In questo modo, riducendo l’effetto delle parti colorate o a fondo
ombreggiato, si ottimizza il contrasto delle immagini copiate.
Testo, testo/foto e foto
Modalità testo:Questa modalità è utile per dare risalto alle parti
a bassa densità di un originale, o per eliminare
parti di fondo a densità troppo alta.
Modalità testo/foto: Questa modalità assicura il miglior bilancia-
mento per copiare originali che contengono sia
testo che foto. Questa modalità è anche utile
per copiare fotografie stampate.
Modalità foto:Questa modalità consente di ottenere le migliori
copie di fotografie con dettagli minuti.
Premere il tasto “ESPOSIZIONE” sul pannello tattile.
1
2-16
Selezionare “TESTO”, “TESTO/FOTO” o “FOTO” in
funzione del tipo di originale.
2
NOTA:
Quando si seleziona il modo foto, le percentuali di ingrandimento/
riduzione sono limitate alla gamma che va dal 25% al 400%.
Usare i tasti e per regolare la densità di copia
che si desidera.
3
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.