Detta är en klass A produkt. Inom tättbebyggt område kan denna produkt
åstadkomma radiostörningar. I detta fall kan användaren bli ombedd att vidtaga
lämpliga åtgärder.
I vissa länder är lägena för strömbrytaren “POWER” på kopiatorn märkta med “I” och
“ ” instället för “ON” och “OFF”.
Symbolen “ ” för strömbrytaren “POWER” anger att kopiatorn inte är helt strömlös
men står i beredskapsläget.
Om din kopiator är märkt på detta sätt ska du avläsa “I” för “ON” och “ ” för “OFF”.
Observera:
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att koppla bort strömmen helt och hållet.
Utrustningen bör installeras nära ett lättillgängligt vägguttag.
Utrustningen har CE-märkts för det fall att ovanstående direktiv kan tillämpas för produkten. (Denna
sats gäller ej i länder där ovanstående direktiv inte behövs.)
INNEHÅLL
●
INTRODUKTION .................... 2
●
HUR DENNA BRUKSANVISNING
ANVÄNDS ........................ 2
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
●
INSTALLATIONSKRAV .............. 1-2
●
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ......... 1-3
●
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV ..... 1-5
Energibesparingslägen............... 1-6
●
INFORMATIONSFUNKTION .......... 1-7
●
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN ...... 1-8
Hur pekpanelen används ............. 1-8
Funktionsval ...................... 1-8
Ikoner för funktionsinställning .......... 1-9
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
●
ÖVERVAKNING AV KONTON ......... 2-2
●
ANVÄNDNING AV SPF/RADF ......... 2-3
●
KOPIERING FRÅN DOKUMENT-
GLASET ......................... 2-8
●
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/
ZOOM ......................... 2-11
●
SPECIALPAPPER (manuell matning) ... 2-14
Dubbelsidig kopiering med
Kopiatorn AR-250 använder sig av digital bildbehandling som sörjer för hög produktivitet och praktiska egenskaper,
inklusive intelligenta bildbehandlingsfunktioner.
Bland de praktiska egenskaperna och funktionerna kan nämnas en dokumentmatare (extra tillbehör) och diverse
specialfunktioner såsom dubbelsidig kopiering, marginalförskjutning, radering, XY zoom, omvändning av svarta och
vita ytor, fotokopiering och ett internt räkneverk. Apparatens digitala behandlingssystem gör det möjligt att sortera
kopieset utan att behöva en sorterare. Denna kopiator kan förses med ett separat stormagasin som rymmer 3.000
ark kopieringspapper. Den kan även kombineras med en separat efterbehandlare som skapar färdiga kopieset redo
för distribution.
Denna kopiator har även utformats så att den ska vara enkel att använda. En lättöverskådlig kontrollpanel med ett
pekpanelsystem och INFORMATIONS-funktionen leder användaren genom de flesta åtgärder. För att dra maximal
nytta av kopiatorns funktioner rekommenderar vi dock att du läser igenom denna bruksanvisning och bekantar dig
med kopiatorn innan den tas i bruk.
ANM:
●
Denna bruksanvisning beskriver enbart kopiatorns egenskaper. Se lämplig bruksanvisning för närmare detaljer
om de valfria utskriftsfunktionerna.
●
Kopiatorn kan extrautrustas med en separat dokumentlucka, en separat enkelpassmatare (SPF) eller en separat
automatisk dokumentmatare med sidvändning (RADF). De flesta illustrationerna i denna bruksanvisning visar en
kopiator med en separat SPF installerad.
●
Visningen på pekpanelen varierar enligt installationen av separat utrustning. De flesta illustrationerna av
pekpanelen i denna bruksanvisning visar en kopiator med en separat SPF (AR-SP1), en separat duplexenhet (ARDU1) och en separat 1 GB hårddiskenhet (AR-HD1) installerade.
HUR DENNA BRUKSANVISNING ANVÄNDS
Denna bruksanvisning är avsedd som en vägledning för både generella användare och huvudoperatörer.
För generella användare
Vi rekommenderar att du läser avsnitten FÖRBEREDELSER, ATT GÖRA KOPIOR och SPECIALFUNKTIONER för
att bekanta dig med kopiatorn. Förvara sedan bruksanvisningen nära till hands för att inhämta ytterligare information
om de funktioner du vill använda.
För huvudoperatörer
Läs noga igenom hela bruksanvisningen för att lära dig kopiatorns olika egenskaper och funktioner. Information som
direkt berör huvudoperatörens aktiviteter är markerade med “★HUVUDOPERATÖR” genom hela bruksanvisningen.
Lägg noga märke till dessa anmärkningar och till avsnitten TILLBEHÖR, PROBLEM MED KOPIATORN?, ALLMÄN
INFORMATION och EXTRA TILLBEHÖR för att försäkra smidig och effektiv användning av apparaten.
Avsnittet HUVUDOPERATÖRENS HANDBOK är skrivet speciellt för dig. Det innehåller program och
programmeringsinformation som gör det möjligt att skräddarsy funktionerna till företagets specifika behov.
Depending on the country or area, some keys of this copier will be indicated witheither an English name or a symbol. ––Example: INFORMATION () key,PROGRAM (P) key, START () key.
2
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Detta kapitel innehåller grundläggande information om hur kopiatorn ska
förberedas för användning.
Ikoner för funktionsinställning.......................... 1-9
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Sida
1-1
KAPITEL
1
FÖRBEREDELSER
Installationskrav
INSTALLATIONSKRAV
Observera noga det nedanstående för att försäkra säker och effektiv drift när
apparaten ska installeras för första gången eller när den ska flyttas.
1.Kopiatorn bör placeras nära ett lättillgängligt vägguttag.
2.Anslut nätkabeln endast till ett vägguttag som uppfyller de specificerade
kraven på nätspänning och ström.
Kontrollera också att vägguttaget är ordentligt jordat.
●
Kopiatorns strömförsörjningskrav är märkt på namnplåten som
återfinns på vänster sida av kopiatorns bakre hörn.
3.Installera inte apparaten på ställen där:
●
det är vått eller fuktigt
●
den utsätts för solsken
●
det är extremt dammigt
●
ventilationen är dålig
●
det förekommer extrema temperatur- eller luftfuktighetsväxlingar
(t.ex. nära en luftkonditioneringsapparat eller ett element).
4.Se till att ställa kopiatorn på ett stadigt och jämnt underlag, när en separat
hårddiskenhet är installerad i kopiatorn. Välj ett ställe som inte utsätts för
vibrationer.
5.Lämna tillräckligt mycket utrymme runt apparaten för servicearbete och
god ventilation.
60 cm
30 cm
30 cm
60 cm
1-2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1.Rör inte vid den fotokonduktiva trumman. Repor eller fläckar
på trumman ger upphov till smutsiga kopior.
2.Fixeringsenheten är väldigt het. Var ytterst försiktig runt
denna.
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
3. Kom ihåg att ställa strömbrytaren i frånslaget läge (OFF) innan
kopiatorn flyttas, när en separat hårddiskenhet är installerad i
kopiatorn. Utsätt inte kopiatorn för vibrationer eller stötar.
4.Titta inte direkt på ljuskällan. Detta kan skada ögonen.
5.Det förekommer fyra justeringsfötter på den valfria ställningen/
pappersfacket för 500 ark.
Glöm inte att höja dessa justeringsfötter om kopiatorn ska
flyttas då den valfria ställningen/pappersfacket används.
Sänk sedan de fyra justeringsfötterna tills de når golvet och
lås de två hjulen på kopiatorns framsida.
6. När kopieringen avbryts (t.ex. vid användning av funktionen
PAUS, när papper eller toner tagit slut, vid felmatning el.dyl.)
bevarar kopiatorn bilddatan för de original som avlästes före
avbrottet. Om det uppstår ett avbrott under kopiering av hemliga
dokument ska du antingen återta den avbrutna kopieringen
genom att trycka på START () eller radera bilddatan genom att
trycka på ÅTERSTÄLL (CA) efter att pauskopieringen är
avslutad eller felet har åtgärdats. I annat fall kan den lagrade
datan skrivas ut av en annan användare.
Fixeringsenhet
Fotokonduktiv
trumma
Hjul
Frigör
Lås
Försiktighetsåtgärder
LåsFrigör
Justeringsfot
Scannerenhetens utspänning har på
fabriken ställts in på 0,6 MILLI-WATT
PLUS 13,4 PCTS och hålls konstant av
det automatiska spänningsreglaget
(APC).
Att observera angående laser
Våglängd785 nm
Pulstid(3,6 µs ±3,6 ns)/7 mm
Utspänning0,24 - 0,60 mW
Observera
Denna produkt innehåller en laseranordning med låg effekt.
Av säkerhetsskäl bör du inte ta av några höljen eller försöka
komma åt apparatens inre delar. Överlåt allt servicearbete
till kvalificerad personal.
-15 nm
+10 nm
1-3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
KAPITEL
1
CLASS 1 LASER PRODUCT
FÖRBEREDELSER
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
Försiktighetsåtgärder
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE
AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVERSEL
VARNING
VARO!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
1-4
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV
Strömmen på
Strömmen av
Strömbrytaren återfinns på kopiatorns vänstra sida. När strömbrytaren
slås på (ON) visas meddelandet “UPPVÄRMNING. V.G. VÄNTA.” på
skärmen. Uppvärmningen tar cirka 65 sekunder. När uppvärmningen
är avslutad ändras meddelandet till “KLAR ATT KOPIERA.”, och
indikatorn i tangenten START () tänds som ett tecken på att
kopiering kan göras.
Om kopiatorn har programmerats i kodläget visas meddelandet “ANGEDITT KONTONUMMER. -----” efter uppvärmningen. När ett giltigt
kontonummer matats in blir det möjligt att kopiera.
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Att slå strömmen på och av
1-5
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV
Energibesparingslägen
KAPITEL
Kopiatorn har två energibesparingslägen för att reducera den totala
strömförbrukningen och därmed sänka driftskostnaden och effekterna
på miljön. Dessa är förvärmningsläge och automatiskt
1
avstängningsläge.
★ HUVUDOPERATÖR
FÖRBEREDELSER
Att slå strömmen på och av
Tiden innan förvärmningsläget och automatisk avstängning aktiveras
har på fabriken förinställts till 15 min. för förvärmningsläget och 60
min. för automatisk avstängning. Dessa tider kan dock ändras såsom
beskrivs i avsnittet “Huvudoperatörens handbok”. Ställ in lämpliga
tider enligt bruksförhållandena på ditt företag.
Automatisk avstängning
När detta läge är aktiverat slås strömmen till kopiatorn av
automatiskt en programmerad tidslängd efter den senaste
kopieringen eller efter att aparaten först slogs på. Strömbrytaren
ställs automatiskt i läget “OFF”.
Slå tillbaka strömbrytaren till läget “ON” för att slå på strömmen.
★ HUVUDOPERATÖRSe sidan 8-21 för inställning av automatisk
avstängningstimer. Se sidan 8-26 för att aktivera eller spärra automatisk
avstängning.
Förvärmningsläge
Kopiatorn ställs i förvärmningsläget efter att en viss tid förflutit från den
senaste kopieringen eller efter att strömmen först slogs på.
Meddelandet “FÖRVÄRMNINGSLÄGE. PLACERA ORIGINALEN.”
visas när kopiatorn ställs i förvärmningsläget.
I detta läge hålls kopiatorns fixeringsenhet vid en lägre temperatur för
att spara på strömmen. Temperaturen är dock tillräckligt hög för att
ställa kopiatorn i beredskapsläge eller starta kopiering cirka 30
sekunder efter att en tangent tryckts in.
Kopiera från detta läge genom att utföra de önskade inställningarna
och sedan trycka på tangenten START () precis som vid vanlig
kopiering.
★ HUVUDOPERATÖRSe sidan 8-22 för information om inställning
av förvärmningsläget.
Riktlinjerna ENERGYSTAR® tillämpas
enbart på produkter i Europa. Produkter
som följer riktlinjerna ENERGYSTAR® är
försedda med logotypen ovan. Det kan
därför hända att produkter utan denna
logotyp ej uppfyller riktlinjerna ENERGY
®
STAR
.
1-6
INFORMATIONSFUNKTION
1
4
AVSLUTA
ATT GÖRA 2-SIDIGA KOPIOR
(DUBBELSIDIGT)
INFORMATION
SORTERING AV KOPIOR I SET ELLER
HÄFTNING AV FÄRDIGA SET (UTMATNING)
ANVÄNDNING AV DOKUMENTMATARE
(DOKUMENTMATARE)
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
(ÅTERGIVNING)
LAGRING AV OFTA ANVÄNDA ARBETSPROG
(PROGRAMMERING)
1/5
AVSLUTA
INFORMATION
VÄLJ INFORMATION.
KOPIATORN
PÅFYLLNING AV TONER
Informationsfunktionen utgör en snabb vägledning för hur apparatens
olika egenskaper och funktioner ska användas. Funktionen kan utnyttjas
när apparaten står i beredskapsläget.
Tryck på tangenten INFORMATION () i
beredskapsläget.
1
●
Skärmen för informationskategorier visas.
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Informationsfunktion
Välj tangenten “KOPIATORN” för att visa den första
skärmen över kopiatorns funktioner.
2
●
Hoppa över detta steg om tonernivån är tillräckligt hög.
Välj funktionen du önskar information om genom att
trycka på motsvarande funktionstangent på pekpanelen.
3
●
Om den önskade funktionen inte visas på skärmen ska du trycka
på rulltangenten () för att rulla nedåt tills funktionen visas.
●
Tryck på önskad funktionstangent för att uppvisa information om
denna funktion. Använd rulltangenten () för att rulla nedåt
och uppvisa all information om funktionen.
●
Tryck på tangenten “INDEX” för att återgå till skärmen med
kopiatorns funktioner.
●
Tryck på tangenten “AVSLUTA” på pekpanelen för att lämna
INFORMATIONS-funktionen.
1-7
KAPITEL
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
LAGRA/RADERA
RADERING
KANTRADERING
MITTRADERING
RADERING AV
KANT+MITT
MAKULERA
10
OK
OK
(0~1)
mm
KLAR ATT KOPIERA.
SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG
OH-FILM
BOKKOPIERING
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN
1
FÖRBEREDELSER
Användning av pekpanelen
Hur pekpanelen används
ÅTERKALLA
Ställ in eller makulera en funktion som visas på pekpanelen
genom att trycka på (vidröra) motsvarande tangent med ett
finger. Åtgärden kan bekräftas med en pipton (och den
vidrörda posten framhävs).
★ HUVUDOPERATÖRPiptonen måste slås på med ett
huvudoperatörprogram för att kunna höras. Se sidan 8-26.
Eventuella tangenter som visas i grått kan inte användas i
nuvarande läge. Ett tryck på dessa avger två korta pip.
Funktionsval
1-8
Tryck på tangenten “OK” på inställningsskärmen för att
registrera de valda inställningarna för en funktion. De
framhävda inställningarna registreras för funktionen.
Vissa specialfunktioner väljs genom att trycka på
motsvarande tangent på skärmen SPECIALFUNKTIONER
(sidan 3-4) eller menyn BILDREDIGERING (sidan 3-21).
Tryck åter på samma tangent så att framhävningen
försvinner för att makulera funktionen ifråga. Dessa
funktioner är: bokkopiering, centrering, S/V omvänd och
bindningsändring.
Ikoner för funktionsinställning
KLAR ATT KOPIERA.
1.
A4
2.
A3
KLAR ATT KOPIERA.
RADERING
KANTRADERING
MITTRADERING
RADERING AV
KANT+MITT
MAKULERA
10
OK
OK
(0~20)
mm
*2 Marginalförskjutning (sid. 3-4)
*
2
Radering (sid. 3-6)
*
1
Bokkopiering (sid. 3-8)
*
2
Multibild (sid. 3-10)
*
2
Omslag (sid. 3-13)
*
2
OH-film med inläggsark (sid. 3-15)
Broschyrkopiering (sid. 3-17)
*
1
Centrering (sid. 3-20)
*
2
Upprepad kopiering (sid. 3-22)
*
1
S/V omvänd (sid. 3-25)
*
1
Bindningsändring (sid. 3-27)
Datum (sid. 3-30)
Stämpelval (sid. 3-33)
Vattenstämpel (sid. 3-36)
Sidnummer (sid. 3-39)
Valda specialfunktioner anges med sina ikoner på
grundskärmen. Inställningsskärmen för en vald funktion
kan återkallas genom att trycka på dess ikon. (Funktionerna
nedan märkta med *1 har ingen inställningsskärm, så det
går alltså inte att återkalla en sådan.)
Om flera specialfunktioner har valts uppvisas upp till sex
ikoner.
Ikonerna för funktionsinställning förekommer i listan nedan.
Innehållet för ikonerna märkta med *2 ändras beroende på
inställningarna för dessa funktioner.
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Användning av pekpanelen
1-9
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Detta kapitel beskriver grundläggande kopieringsfunktioner som normal
kopiering, förminskning/förstoring och justering av exponering.
●●
●
●●
ÖVERVAKNING AV K ONTON ......................... 2-2
●●
●
●●
ANVÄNDNING A V SPF/RADF ........................ 2-3
●●
●
●●
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET ................ 2-8
ATT AVBRYTA KOPIERING ......................... 2-20
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Sida
2-1
ÖVERVAKNING AV KONTON
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
När kopiatorn har programmerats i kodläget kan den inte användas
förrän ett giltigt 5-siffrigt kodnummer har matats in.
★ HUVUDOPERATÖRSe sidan 8-9 för inställning av kodläget.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Övervakning av konton
Grundtillståndet för meddelandeskärmen blir:
ANGE DITT KONTONUMMER. –––––
●
Mata in ditt kontonummer med siffertangenterna.
●
Strecken på skärmen ändras till asterisker efter hand som
siffrorna matas in.
Följande meddelande visas efter att numret matats in.
KONTOSTATUS: GJORDA KOPIOR 000.000
KOPIOR KVAR 000.000
“KOPIOR KVAR” visas endast om ett huvudoperatörprogram
använts för att ställa in en kontogräns.
★ HUVUDOPERATÖRSe sidan 8-12 för inställning av
kontogäns.
●
Meddelandet uppvisas i ett par sekunder och ersätts sedan av
följande meddelande.
KLAR ATT KOPIERA.
●
Följande meddelande visas när ett kopieringsarbete utförs.
KLAR ATT KOPIERA.
TRYCK [ACC.#-C] FÖR ATT AVSLUTA.
2-2
●
Vid pauskopiering (se sidan 2-20) visas följande meddelande
istället för meddelandet ovan.
KLAR ATT KOPIERA.
TRYCK PÅ [PAUS] NÄR KOPIERINGEN ÄR KLAR.
ANM:
Vid inmatning av ett ogiltigt kontonummer visas meddelandet
“ANGE DITT KONTONUMMER. -----” på nytt som ett tecken på
att numret ej accepterats.
När huvudoperatörprogrammet för kontonummersäkerhet är inställt:
Om ett ogiltigt kontonummer matats in tre gånger i följd kommer
kopiatorn att vägra ett nytt nummer i en minut, och följande
meddelande visas.
V.G. KONTAKTA DIN HUVUDOPERATÖR
FÖR HJÄLP.
★ HUVUDOPERATÖRSe sidan 8-13 för kontonummersäkerhet.
ANVÄNDNING AV SPF/RADF
●
Kopiatorn kan extrautrustas med en separat
enkelpassmatare (SPF) eller dokumentmatare med
backningsautomatik (RADF).
SPF och RADF kan hantera flera original.
●
Ta bort eventuella häftklammer och gem på originalen
innan de placeras i dokumentmatarfacket.
●
Skadade eller vikta original kan felmatas i SPF/RADF
eller orsaka felaktig storleksavläsning. Vi
rekommenderar att du kopierar dessa slags original
på dokumentglaset och sedan använder kopian som
originaldokument.
●
Vid matning av original som har tätt placerade
bindningshål längs kanten bör originalen placeras
med den hålslagna kanten vänd åt höger eller längs
sidoledarna.
●
Speciella original såsom OH-film och kalkerpapper
bör inte matas från SPF/RADF utan placeras direkt
på dokumentglaset.
Dubbelsidig kopiering fungerar inte vid användning
av papper utöver standardstorlek.
●
Bilden på originalen roteras automatiskt för att matcha
kopiepapperet om inriktningen på originalen ej matchar
inriktningen på kopiepapperet när både original och
papper är av standardstorlek och automatiskt
pappersval eller automatiskt val av kopiegrad är
påslagen. Bilden roteras dock inte vid förstorad
kopiering på ett pappersformat större än A4.
●
Bildförlust (max. 5 mm) kan uppstå vid kopiornas
fram- och bakkant. Det kan även uppstå bildförlust
(totalt max. 5 mm) längs kopiornas övriga kanter.
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av SPF/RADF
Angående SPF
●
SPF kan hantera maximalt 30 original av storlek A5
till A4 och 15 original av storlek B4 till A3.
●
2-sidig till 1-sidig kopiering och 2-sidig till 2-sidig
kopiering kan inte utföras.
●
Originalen ska placeras med framsidan vänd nedåt i
dokumentmatarfacket.
●
Placera inte original av olika storlek i
dokumentmatarfacket. Detta kan orsaka felmatning
av originalen eller utföra kopiering på olika
pappersformat.
Flödesmatning
Om flödesmatningsläget aktiverats med ett huvudoperatörprogram
visas meddelandet “NYPLACERADE ORIGINAL MATAS OCHKOPIERAS AUTOMATISKT.”, och originalmatningsaindikatorn (endast
RADF) blinkar i cirka 5 sekunder efter avslutad matning av alla
original. Medan meddelandet visas kommer eventuella nya original
som placeras i dokumentmatarfacket att matas och kopieras
automatiskt.
Angående RADF
●
RADF kan hantera maximalt 50 original av storlek A5
till A4 och 30 original av storlek B4 till A3.
●
2-sidig till 1-sidig kopiering och 2-sidig till 2-sidig*
kopiering kan utföras.
* För 2-sidig till 2-sidig kopiering måste en separat
duplexenhet (AR-DU1) vara installerad.
●
Originalen ska placeras med framsidan vänd uppåt i
dokumentmatarfacket.
●
Dokument av olika storlek men med samma bredd
kan placeras i dokumentmatarfacket och automatiskt
kopieras på papper av respektive storlek. Automatiskt
val av kopieringsgrad fungerar inte i detta fall.
★ HUVUDOPERATÖRSe sidan 8-17 för information om
inställning av flödesmatningsläget.
2-3
ANVÄNDNING AV SPF/RADF
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
1-sidiga kopior av 1-sidiga original
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av SPF/RADF
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
1.
2.
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
AUTO
A4
A3
A4
A4
ORIGINAL
1
8/ 11R
2
100%
ÅTERGIVNING
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och
placera originalen i dokumentmatarfacket med framsidan
1
vänd nedåt (SPF) eller uppåt (RADF).
●
Originalstorleken anges på pekpanelen och pappersmagasinet
som innehåller motsvarande pappersformat väljs automatiskt.
●
Ta bort eventuella original från dokumentglaset innan originalen
placeras i dokumentmatarfacket. Med RADF blinkar en
påminnelseindikator om ett original lämnats kvar på
dokumentglaset. Ta i så fall bort originalet från glaset.
●
Följande meddelande visas om kopieringspapper av lämplig
storlek ej är isatt i något av magasinen.
LADDA PAPPER.
Om ett magasin av lämplig storlek ej är isatt ska du använda
handinmatningsfacket och trycka på tangenten “PAPPERSVAL”
på pekpanelen för att välja detta.
●
Använd tangenten “PAPPERSVAL” för att kopiera på papper av
annan storlek.
Kontrollera att det 1-sidiga till 1-sidiga kopieringsläget
valts på pekpanelen.
2
●
Det 1-sidiga till 1-sidiga läget är valt när ingen ikon visas vid
stället som anges på bilden().
●
Om det 1-sidiga till 1-sidiga läget ej är valt ska du trycka på
tangenten DUBBELSIDIGT och sedan trycka på tangenten 1sidig till 1-sidig () på pekpanelen. Tryck på “OK” för att
återgå till grundskärmen.
2-4
Använd siffertangenterna för att mata in önskat antal
kopior.
3
●
Antalet visas i fönstret för kopieantal på pekpanelen.
●
Använd NOLLSTÄLLNINGS-tangenten (C) för att makulera
om du matar in fel antal.
●
Om flera original har placerats kommer kopiorna att levereras
sammanbladade. För att leverera i läget GRUPPERING ska du
trycka på tangenten UTMATNING och sedan välja
GRUPPERING på pekpanelen. Se sidan 2-17.
Tryck på tangenten START ().
4
●
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering.
Kopieringen stoppas och SPF/RADF stöter ut eventuella original
som redan matats. Antalet i fönstret för kopieantal återställs till
0.
ANVÄNDNING AV SPF/RADF
SPECIAL
FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
1
23
45
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
2-sidiga kopior av 1-sidiga original
För att kunna använda läget för 1-sidig till 2-sidig kopiering måste en
separat duplexenhet (AR-DU1) vara installerad.
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och
placera originalen i dokumentmatarfacket med framsidan
1
vänd nedåt (SPF) eller uppåt (RADF).
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
2
Tryck på tangenten på pekpanelen.
3
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av SPF/RADF
Tryck på tangenten “OK”.
4
Mata in önskat antal kopior.
5
Tryck på tangenten START ().
6
●
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA)för att avbryta dubbelsidig
kopiering.
2-5
ANVÄNDNING AV SPF/RADF
SPECIAL
FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
1
23
45
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
2-sidiga kopior av 2-sidiga original
Detta läge kan inte användas med SPF, eftersom en RADF krävs för
detta läge. Dessutom måste en separat duplexenhet (AR-DU1) vara
installerad.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av SPF/RADF
Maximal höjdlinje
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och
placera originalen i dokumentmatarfacket med framsidan
1
vänd uppåt.
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
2
Tryck på tangenten på pekpanelen.
3
2-6
Tryck på tangenten “OK”.
4
Mata in önskat antal kopior.
5
Tryck på tangenten START ().
6
●
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta dubbelsidig
kopiering.
ANVÄNDNING AV SPF/RADF
SPECIAL
FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
1
23
45
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
1-sidiga kopior av 2-sidiga original
Detta läge kan inte användas med SPF, eftersom en RADF krävs för
detta läge.
Maximal höjdlinje
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och
placera originalen i dokumentmatarfacket med framsidan
1
vänd uppåt.
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
2
Tryck på tangenten på pekpanelen.
3
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av SPF/RADF
Tryck på tangenten “OK”.
4
Mata in önskat antal kopior.
5
Tryck på tangenten START ().
6
●
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering.
Kopieringen stoppas och RADF stöter ut eventuella original som
redan matats. Antalet i fönstret för kopieantal återställs till 0.
2-7
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
Använd dokumentglaset för att kopiera enskilda original,
inbundna dokument och andra original som inte kan
placeras i den separata SPF/RADF.
●
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Kopiering från dokumentglaset
Enbart 1-sidig till 1-sidig och 1-sidig till 2-sidig
kopiering kan utföras vid användning av
dokumentglaset.
●
Dubbelsidig kopiering fungerar inte vid användning
av papper utöver standardstorlek.
●
2-sidig till 2-sidig eller 2-sidig till 1-sidig kopiering
kan inte utföras vid kopiering från dokumentglaset.
Dessa kopieringar kan dock göras manuellt genom
att vända på originalen.
●
Bilden på originalen roteras automatiskt för att
matcha kopiepapperet om inriktningen på originalen
ej matchar inriktningen på kopiepapperet när både
original och papper är av standardstorlek och
automatiskt pappersval eller automatiskt val av
kopiegrad är påslagen. Bilden roteras dock inte vid
förstorad kopiering på ett pappersformat större än
A4.
●
Bildförlust (max. 5 mm) kan uppstå vid kopiornas
fram- och bakkant. Det kan även uppstå bildförlust
(totalt max. 5 mm) längs kopiornas övriga kanter.
1-sidiga kopior av 1-sidiga original
Centreringsskala
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
2-8
Originalstorleksavkännare
ORIGINAL
1
8/ 11R
2
1.
A4
2.
A3
AUTO
A4
100%
ÅTERGIVNING
A4
Öppna dokumentluckan och placera ett original på
dokumentglaset enligt centreringsskalan och med
1
framsidan vänd nedåt.
●
Kopiera från den sista till den första sidan vid kopiering av
flersidiga dokument.
ANM:
Placera inga föremål under originalstorleksavkännaren då detta
kan orsaka skador.
Stäng dokumentluckan.
●
2
Originalstorleken anges på pekpanelen och pappersmagasinet
som innehåller motsvarande pappersformat väljs automatiskt.
Kontrollera att det 1-sidiga till 1-sidiga läget valts på
pekpanelen.
3
●
Det 1-sidiga till 1-sidiga läget är valt när ingen ikon visas vid
stället som anges på bilden ().
●
Om det 1-sidiga till 1-sidiga läget ej är valt ska du trycka på
tangenten DUBBELSIDIGT och sedan trycka på tangenten 1sidig till 1-sidig () på pekpanelen. Tryck på tangenten “OK”
för att återgå till grundskärmen.
Mata in önskat antal kopior med siffertangenterna.
4
●
Antalet visas i fönstret för kopieantal på pekpanelen.
●
En enskild kopia kan göras i grundläget, d.v.s. när “0” visas.
●
Använd NOLLSTÄLLNINGS-tangenten (C)för att korrigera ett
misstag.
●
Om du ställer in flera kopior i grundläget kommer kopiorna inte
att levereras sammanbladade. För att leverera i läget
SORTERING ska du trycka på tangenten UTMATNING och
sedan välja läget SORTERING på pekpanelen. Se sidan 2-17.
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET
C
CA
SPECIAL
FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START].
TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
3
Tryck på tangenten START ().
●
5
6
Om kopiatorn står i läget GRUPPERING (sorteringsikonen
visas ej på pekpanelen) startas kopieringen och siffran i fönstret
för kopieantal minskas med 1 för varje kopia som görs. Upprepa
samma kopieringsprocedur med ett annat original genom att helt
enkelt byta original och trycka på START ().
●
Om kopiatorn står i läget SORTERING avläses originalet när
START ()trycks in, men kopieringen startas inte. Fortsätt med
steg 6.
●
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering.
Kopieringen stoppas och siffran i fönstret för kopieantal ställs på
0.
Ersätt det första originalet med nästa original när
indikatorn i tangenten START () tänds och tryck
sedan på START (). Upprepa detta tills samtliga original
har avlästs. Tryck sedan på tangenten “LÄSSLUT” på
pekpanelen.
●
Kopieringen startas efter tryck på tangenten “LÄSSLUT”.
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Kopiering från dokumentglaset
Centreringsskala
Originalstorleksavkännare
2-sidiga kopior av 1-sidiga original
För att kunna använda läget för 1-sidig till 2-sidig kopiering måste en
separat duplexenhet (AR-DU1) vara installerad.
Placera dokumentets sista sida på dokumentglaset och
använd centreringsskalan för att rikta in det på rätt sätt.
1
ANM:
Placera inga föremål under originalstorleksavkännaren då detta
kan ge upphov till skador.
Stäng dokumentluckan.
2
●
Originalstorleken anges på pekpanelen och pappersmagasinet
med motsvarande pappersformat väljs automatiskt.
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
3
2-9
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET
1
23
45
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START].
TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA.
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Kopiering från dokumentglaset
Tryck på tangenten på pekpanelen.
4
Tryck på tangenten “OK” .
5
Mata in önskat antal kopior med siffertangenterna.
6
●
Antalet visas i fönstret för kopieantal.
●
Använd NOLLSTÄLLNINGS-tangenten (C) för att korrigera ett
misstag.
3
2-10
Tryck på tangenten START ().
7
●
Originalet avläses vid vart tryck på START () , men kopieringen
startas inte ännu.
Ta bort det första originalet och placera nästa original
när indikatorn i tangenten START () tänds och tryck
8
sedan på START ().
●
Kopiera från den sista till den första sidan.
Upprepa steg 8 tills alla original avlästs. Tryck sedan på
tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
9
●
Kopieringen startas efter tryck på tangenten “LÄSSLUT”.
●
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering.
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
AUTO ÅTERG.
100%
ÅTERGIVNING
A3
A4
A3
1
23
45
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
Det går att välja förminsknings- och förstoringsgrad antingen
automatiskt med tangenten “AUTO ÅTERG.” eller manuellt med
tangenterna för förminskning, förstoring eller “ZOOM” på pekpanelen.
Zoomfunktionen medger exakt val av kopiegrad från 25% till 800% i
steg om 1%.
★ HUVUDOPERATÖRDet går att lägga till fyra extra förinställda
grader, två vardera för förminskning och förstoring. Se sidan 8-15.
●
Användbar kopieringsgrad begränsas i följande fall:
Kopiering från separat SPF: 25 % till 200 %
Fotoläget, multibild, broschyrkopiering, upprepad kopiering: 25% till
400%
Automatiskt val
Placera originalet i det separata dokumentmatarfacket
eller på dokumentglaset.
1
●
Originalstorleken avläses och visas på kontrollpanelen.
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Förminskning/förstoring/zoom
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och
välj pappersmagasinet med lämpligt pappersformat.
2
ANM:
Denna funktion kan inte användas när originalet eller kopiepapperet
ej är av standardstorlek.
Tryck på tangenten “AUTO ÅTERG.” på pekpanelen.
3
●
Lämplig förminsknings- eller förstoringsgrad för det valda
pappersformatet ställs in automatiskt och visas på pekpanelen.
●
Bilden roteras automatiskt för att matcha kopiepapperet om
originalet och det valda papperet ej är vänt i samma riktning.
Bilden roteras dock inte vid förstorad kopiering på ett
pappersformat större än A4.
Mata in önskat antal kopior.
4
Tryck på tangenten START ().
5
●
Tryck åter på “AUTO ÅTERG.” för att avbryta automatisk
förminskning/förstoring.
2-11
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
100%
ZOOM
%
100
MENY12
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO ÅTERG.
AUTO
A4
86%
A4 B5
A3 B4
81%
B5 A5
B4 A4
70%
A4 A5
A3 A4
115%
B5 A4
B4 A3
122%
A5 B5
A4 B4
141%
A5 A4
A4 A3
OK
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
100%
ZOOM
%
100
MENY12
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO ÅTERG.
AUTO
A4
50%
25%
98%60%
200%
400%
101%
800%
110%
OK
PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
1.
A4
2.
A3
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
100%
ZOOM
%
141
MENY12
EXPONERINGPAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO ÅTERG.
AUTO
A3
86%
A4 B5
A3 B4
81%
B5 A5
B4 A4
70%
A4 A5
A3 A4
115%
B5 A4
B4 A3
122%
A5 B5
A4 B4
141%
A5 A4A4 A3
OK
Manuellt val
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Förminskning/förstoring/zoom
MENY 1
MENY 2
2-12
Placera originalet i det separata dokumentmatarfacket
eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten “ÅTERGIVNING” på pekpanelen.
2
Använd tangenten
meny 2 för val av kopieringsgrad.
3
Meny 1
A. Förinställda förminskningsgrader: 86%, 81% och
70%
B. Förinställda förstoringsgrader: 115%, 122% och 141%
Meny 2
A. Förinställda förminskningsgrader: 50% och 25%
B. Förinställda förstoringsgrader: 200%, 400% och 800%
Ställ in önskad kopieringsgrad med tangenterna för
förminskning, förstoring och “ZOOM” på pekpanelen.
4
Zoomgrader: Det går att ställa in önskad grad från 25%
till 800% i steg om 1%.
●
Tryck på en tangent för förminskning eller förstoring för att ställa
in den ungefärliga graden och tryck sedan på för att sänka
eller för att höja till den önskade graden.
●
Använd funktionen X/Y ZOOM för att ställa in horsiontell och
vertikal grad separat. Se sidan 3-2.
●
Tryck på tangenten “100%” på pekpanelen för att återställa till
100%.
●
Meddelandet “BILDEN ÄR STÖRRE ÄN KOPIEPAPPERET.”
som kan dyka upp anger att den valda kopiegraden är för stor för
kopiepapperet. En kopia görs dock om du trycker på START
().
●
Bilden på originalet kan roteras för att matcha kopiepapperets
inriktning om både original och kopiepapper är av standardstorlek.
Tryck på tangenten “OK”.
MENY12
för att välja meny 1 eller
5
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERINGPAPPERSVAL
141%
ÅTERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
1
23
45
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
Använd tangenten “PAPPERSVAL” för att välja
pappersmagasinet som innehåller önskat
6
pappersformat.
●
När läget AUTO PAPPERSVAL är påslaget väljs papperformat
automatiskt baserat på originalstorleken och den valda
kopieringsgraden.
●
Om ett magasin med lämpligt pappersformat ej är isatt ska du
använda handinmatningsfacket och trycka på “PAPPERSVAL”
för att välja detta.
Mata in önskat antal kopior.
7
Tryck på tangenten START ().
8
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Förminskning/förstoring/zoom
2-13
SPECIALPAPPER (manuell matning)
CA
100%
ÅTERGIVNING
A4
A4R
Handinmatningsfacket ska användas för att kopiera på OH-film,
etiketter, kalkerpapper och andra slags specialpapper. Upp till 50 ark
standardpapper kan placeras i facket.
●
Automatisk dubbelsidig kopiering fungerar inte med papper utöver
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
standardstorlek, inte ens när en separat duplexenhet (AR-DU1) är
installerad. Om ett dubbelsidigt kopieringsläge valts och papper
utöver standardstorlek används från handinmatningsfacket,
kommer motsvarande ensidiga läge att väljas automatiskt när
tangenten START () trycks in.
Placera originalet i det separata dokumentmatarfacket
eller på dokumentglaset.
1
Specialpapper (manuell matning)
Öppna handinmatningsfacket.
2
Ställ in kantskenorna enligt bredden på kopiepapperet.
3
●
Dra ut fackets förlängningsdel vid användning av pappersformat
A4R, B4 eller A3.
Dra ut metallstödet vid användning av pappersformat A3.
För in kopiepapperet i handinmatningsfacket så långt
det går.
4
●
Etiketter, kalkerpapper och andra slags specialpapper utöver
OH-film som rekommenderas av SHARP måste matas ett i
taget. Flera ark av OH-film som rekommenderas av SHARP kan
placeras i facket.
●
Upp till 50 ark standardpapper (storlek A6 till A3) kan placeras
i facket.
●
För automatisk dubbelsidig kopiering av A5-papper ska
sidskenorna placeras mot papperets längsta sida.
●
Papper av format A6 måste placeras med den korta sidan mot
matningsskåran och ska matas ett i taget.
●
Vid påfyllning av papper ska du ta ut det befintliga papperet,
stapla det med det nya papperet och lägga i det som en stapel.
2-14
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och
välj handinmatningsfacket.
5
Mata in önskat antal kopior.
6
Tryck på tangenten START ().
7
CA
100%
ÅTERGIVNING
A4
A4
SPECIALPAPPER (manuell matning)
Dubbelsidig kopiering med handinmatningsfacket
Dubbelsidig kopiering kan göras manuellt med handinmatningsfacket.
Nedanstående metod kan användas med kopiatorn utan att behöva
installera en separat duplexenhet (AR-DU1).
Placera det första originalet med framsidan vänd nedåt
på dokumentglaset och gör en kopia.
1
●
1 2
1 2
2
3 4
Den första sidan av kopian kan göras från valfritt ställe för
pappersmatning.
Ersätt det första originalet med det andra och stäng
dokumentluckan.
●
Försäkra dig om att det första och andra originalet är riktade åt
samma håll på dokumentglaset.
●
Det första och andra originalet kan placeras i det separata
dokumentmatarfacket. De måste dock placeras ett i taget.
KAPITEL2
ATT GÖRA KOPIOR
Specialpapper (manuell matning)
Vänd på den första kopian utan att ändra dess inriktning
uppifrån och ned och placera det i handinmatningsfacket.
3
1 2
●
Mata kopiorna med ett ark i taget.
3 4
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” och välj
handinmatningsfacket.
4
Tryck på tangenten START ().
5
2-15
JUSTERING AV EXPONERING
AUTO
EXPONERING
AUTO
EXPONERINGPAPP
AUT
AUTO
TEXT
TEXT/FOTO
FOTO
EXPONERINGPAPPERS
AUTO
A
1.
A4
2.
A3
EXPONERING
TEXT/FOTO
PAP
AU
1.
2.
Det går att välja mellan fyra exponeringslägen på denna kopiator:
AUTOMATISK, TEXT, TEXT/FOTO och FOTO.
KAPITEL 2
Automatisk
Detta är grundinställningen för kopiatorn. I detta läge “avläses”
originalets egenskaper av exponeringssystemet och justering utförs
därefter automatiskt.
Kontrasten hos de kopierade bilderna optimeras genom att reducera
ATT GÖRA KOPIOR
Justering av exponering
effekten av färgade eller skuggade bakgrundsytor.
Text, text/foto och foto
Textläget:Detta läge kan användas för att framhäva ytor med
Text/fotoläget:Detta läge sörjer för den bästa balansen vid kopiering
Fotoläget:Detta läge sörjer för bästa kopior av foton med fina
låg svärta eller undertrycka bakgrundsytor med
ovanligt hög svärta.
av original som innehåller både text och foton.
Läget är också praktiskt för att kopiera utskrivna
fotografier.
detaljer.
Tryck på tangenten “EXPONERING” på pekpanelen.
1
Välj “TEXT”, “TEXT/FOTO” eller “FOTO” beroende på
originalet.
2
Använd tangenterna och för att justera
trycksvärtan på kopian.
3
2-16
ANM:
Vid val av fotoläget begränsas kopiegraden till mellan 25% och
400%.
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.